4MERI$k/t DOIIOVIIMA , /fizike ^ S, /VI E IR 1 e/l'fll—HO/W1E 1120-7 amciucan in spirit If//te«N IN UNOUAO« OMtf NO. 168 National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING. AUGUST 30, 1968 SLOVCNiAN MORNING N€WSPAP@I STEV. LXVI — VOL. LXVI Svalemalski režim bi moral bolje čuvati red ^°slej še ni ukrotil levih in dtsnih skrajnežev, ki uganjajo svoja nasilja, pa se tudi pobijajo med s'eboj. GVATEMALA CITY, Gv. — Gvatemala ima svojo ne ravno 2avidanja vredno politično po-Sebnost: Proti režimu se borijo ^evi in desni teroristi, seveda se Pa tudi med seboj ne gledajo le-P°- Vlada skuša sicer zatreti obe skupini, pa se ji to ne posreči, f enda se ji to tudi ne bo posre- čilo saj je sedanji predsednik ^ontenegro odgovoril na vpra-kaj ga najbolj skrbi: “Rad * videl, da bom lahko vladal do °nca moje funkcijske dobe, pa ne vem, ali bom mogel.” mora sam predsednik mi- sliti na svojo kožo, potem si lah- 0 predstavljamo, kakšna mora ]ti varnost v deželi. Pri tem so eroristične tolpe zelo majhne. evih teroristov je baje komaj akih 100, seveda so vsi dobro Vežbani in prepojeni z misel- *0stjo kubanskega Castra. Po ^Sej verjetnosti imajo tudi na abi svoje pribežališče in zave-I£ce, kadar jim prede trda. besnih teroristov je še manj, So Pa čudna družba. So hudi na-sProtniki vsake levice, obenem Pa sovražijo tudi sedanji režim, 1 niu je na čelu svobodno iz-°ljeni predsednik Montenegro. „ čitajo mu, da je premalo odlo-ejl v preganjanju levičarskih C: *er°ristov. Zato bi radi videli, ja bi vojaščina napravila revo- lo in prevzela oblast. Voja- pa tega noče. Sumijo, da žk°Jl preveč pod vplivom ameri-16 politike, ki načelno povsod svetuje generalom, da bi dela-1 ^evolucije. Sv •° so desničarji usmerili Y°l0 jezo tudi na Amerikance. Januarju so ubili na cesti dva ^ eriška diplomata, sedaj pa a skoraj istem mestu našega jf'-lanika Meina. Atentat na o-^ ameriška diplomata je bil P^a narejen z namenom, da ijj gvatemalska javnost razburi ^ 2ahteva od vojakov, naj na-red, Montenegra pa spo-^ januarju se ta načrt ni fjo. v t^fPvil. Zakaj so ubili sedaj b e§a poslanika, še ni dognano. V ®b bo gotovo politične nara-je tudi bila v marcu u-f9 ,ltev gvatemalskega nadško-(jJ ^ so ga pa teroristi po par Na>ustiIi' Sa administracija bo imela vso pravico, da zahteva lj ,.sPlošne varnosti v Gvatema-s0 ai trdi ulica v Gvatemali, da P^0risti zadnja leta pobili 1,000 in 4,000 nedolžnih if, v> Število gverilcev, levih Se esnih, res ni tako veliko, da asilneže ne bi dalo ukrotiti. h °hn poziva k polni 110vi suverenosti ČSR ^°^N, Zah. Nem. — Vlada ne Nemčije je v sredo po seji v posebni izjavi po-Posfj ^ obnovi popolne suvere-češkoslovaške republike *>ilf vseh tujih čet z nje- toPlej^e- Najvišja ura 77. HUMPHREYJEV IZBRANEC SEN. MUSKIE IMENOVAN Demokratska konvencija je včeraj po precejšnjem razburjanju in demonstriranju poraženih “protivojnih” skupin izvolila soglasno za podpredsedniškega kandidata sen. Edmunda S. Muskia iz države Maine. — H. H. Humphrey je v sprejemnem govoru obljubil, da bo storil vse za končanje vojne v Vietnamu. CHICAGO, 111. — Na demokratski konvenciji je bilo včeraj veliko vznemirjanja in hrupa zaradi nastopa policije v sredo zvečer proti protivojnim demonstrantom v Grant parku in pred hotelom Hilton sredi mesta, kjer je bil demokratski glavni stan. Pristaši končanja vojne v Vietnamu za vsako ceno, ki so imeli v demonstrantih na cestah Chicaga svojo oporo, so na konvenciji protestirali proti “surovemu” nastopanju policije in seveda proti županu R. Daleyju. Drugi so župana in postopanje policije zagovarjali in kazali na demonstrante kot “teroriste”, ki so policijo namerno izzivali in upali z njenim odločnim nastopom proti njim vzbuditi simpatije javnosti, ki je gledala vso reč na televiziji. Kljub vsemu razburjanju je bil potem, ko so zagovorniki miru za vsako ceno predložili za podpredsedniškega kandidata črnca Juliana Bonda iz Georgie in je ta imenovanje oklenil, imenovan soglasno za podpredsedniškega kandidata sen. Edmund S. Muskie iz države Maine, ki ga je izbral sam predsedniški kandidat H. H. Humphrey. Novi grobovi Mary Likovich Pretekli torek, 27. avgusta, je umrla na svojem domu v Bessemer, Pa., dobro poznana pionirka in ena najstarejših naročnic Ameriške Domovine, Mrs. Mary Likovich, stara 87 let. Mož ji je umrl leta 1953. V Bessemerju zapušča hčerki Mary Kete in Pavlo Vrečar ter več drugih sorodnikov v Ameriki in v Sloveniji. Pogreb bo danes v cerkev sv. Antona v Bessemer, Pa., in od tam na katoliško pokopališče. Tony Kruh V torek je umrl Tony Kruh s 1234 Norwood Rd., star 65 let, rojen v Selcah, od koder je prišel kot mladenič. Bil je veteran druge svetovne vojne. Bil je samec. V Kittzmillerju, Maryland, zapušča bratranca Josepha Vodopivca in sestrično. Truplo je bilo prepeljano v Elk Garden, W. Va., za pokop. •----o----- Čikaški telefonski štrajk končan CHICAGO, m. — V urah, ko je demokratska konvencija dosegla svoj vrh — volila je demokratskega predsedniškega kandidata —, je unija telefonskih u-radnikov sporočila, da je dosegla sporazum s podjetjem in da je tako končan štrajk, ki je trajal 113 dni. Konvenciji je štrajk napravil dosti sitnosti, toda dnevnega reda pa ni motil. V zborovalni dvorani in drugih zborovalnih prostorih so pa prostovoljni telefonski strokovnjaki instalirali zasilne telefonske zveze. -----o----- Rusi zahtevajo vojaške vaje na romunskih tleh? BUKAREŠTA, Rom. — Tu krožijo govorice, da je Moskva zahtevala od Romunije, da dovoli silam varšavske vojaške zveze tekom vojaških vaj vstop na romunska tla. Romunija je 5e vedno članica Varšavske zve-:e, čeprav se že od leta 1962 ni udeležila nobenih vojaških vaj :veze in je dejansko od tedaj čisto neaktiven njen član. Sen. Edmund S. Muskie je bil rojen 28. marca 1914 v Rumfordu v državi Maine kot drugi izmed petih otrok poljskega priseljenca, krojača Stephena Marciszew-skega. Leta 1932 je E. S. Muskie, kot je že oče skrajšal svoje poljsko ime, graduiral z višje šole in odšel na visoko šolo, kjer je končal pravo. V drugi svetovni vojni je bil pri vojni mornarici, pa se po povratku domov lotil odvetniške prakse. Leta 1946 je kandidiral v državno zakonodajo, kamor je bil nato ponovno izvoljen. Leta 1954 je bil izvoljen v republikanskem Mainu kot demokrat za guvernerja in dve leti kasneje ponovno s še močnejšo večino. Po štirih letih guvernerstva je bil izvoljen za senatorja in odšel zastopat državo Maine v Washington, kjer je ostal doslej. Tekom svojega dela na Kapitelu se je izkazal kot vesten, vstra-jen in uspešen zakonodajalec s širokim razumevanjem za potrebe malega človeka. V vpra- šanju vietnamske vojne je v glavnem ves čas podpiral stališče Johnsonove vlade. Tega je v sredo tudi branil na konvenciji. V splošnem je sen. E. S. Muskie v večini vprašanj pripadnik liberalnega krila v Senatu in je znan po svojih dobrih zvezah s Kennedyjevo skupino v demokratski stranki. Humphrey burno pozdravljen Hubert H. Humphrey je sinoči v svojem govoru, s katerim je sprejel imenovanje za predsedniškega kandidata, poudaril, da “ni potrebno, da bi bila jutrišnja politika omejena po včerajšnji”. Obljubil je, da bo storil vse za končanje vojne v Vietnamu. To je vzbudilo burno odobravanje od vseh strani in pokazalo, da utegne le še priti do združitve večine demokratskih sil v volivni borbi. Sen. McGovern je obljubil sodelovanje in podporo v tej, sen. McCarth}’- pa je dejal svojim pristašem, da tega ne lopel ostri spopadi z rdsčlmi okoli Saigogta SAIGON, J. Viet. — V sredo in včeraj je prišlo znova do o-strih spopadov z rdečimi na področju severozahodno od Sai-gona. Enote 101. ameriške divizije letalske pehote so pokončale v bojih kakih 32 milj severozahodno od tod 93 sovražnikov. V boj so posegli še helikopterji, topništvo in letala. Rdeči so pognali na Saigon 5 raket 107 mm, katerih ena pa ni eksplodirala. Ostale so padle 3 milje jugozahodno od središča mesta in ubile 3 domačine, 5 pa jih ranile. Enote ameriške §. pehotne divizije so se zapletle v boj z večjimi oddelki rdečih 4 milje jugozahodno od mesta Cangiuoc. Ko se je boj razvnel, je ameriško poveljstvo poslalo na bojišče s helikopterji ojačenja. Ko so se rdeči umaknili, so ameriški oddelki našteli na bojišču 39 mrtvih sovražnikov. Mrtvi so bili tudi 4 ameriški vojaki, 7 pa ranjenih. Poročila trdijo, da so rdeči teroristi povečali svoje akcije in v preteklem tednu podvojili število svojih žrtev med civilisti na 120 oseb. Gre predvsem za vaške načelnike, manjše upravne uradnike in pripadnike skupin, ki skušajo vasi zavarovati pred rdečimi. ------o----- Ministri ČSR v Belgradu bili povabljeni domov BELGRAD, ČSR. — Poslaništvo ČSR tu je objavilo, da je predsednik vlade sporočil petim ministrom, ki jih je zasedba ČSR dobila v Jugoslaviji, naj se vrnejo domov. Med njimi sta podpredsednik vlade Oto Sik in zunanji minister Jiri Hajek, ki se je vrnil sem s svoje poti v New York, kjer je govoril pred Varnostnim svetom ZN. Kdaj bodo imenovani člani vlade ČSR odpotovali domov, ni bilo objavljeno. more storiti. Te je pozval, naj ostanejo v vrstah demokratske stranke in pomagajo pri izvolitvi tistih, ki zastopajo njihova stališča. Huberf H. Humphrey - demokratski predsedniški kandidat CLEVELAND, O. — Vsi zvesti in disciplinirani demokrat j e — teh pa ni preveč — bodo kmalu oznanjali po vsej deželi: Humphrey naš prihodnji predsednik! Je že prav, toda mož mora preje še biti izvoljen pri novembrskih volitvah. Ali pa bo? Humphrey je v svojem političnem življenju doživel dosti razočaranj, imel pa tudi marsikdaj tako izredno srečo, kot doslej še noben ameriški politik. Malokdo pomisli na primer, kako je tragedija v Kennedy j evi družini odločilno vplivala na Humphreyje-vo politično pot. še na demokratski konvenciji 1. I960 je bil Humphrey politik drugega razreda. Vsi so poznali njegove ambicije, nihče pa ni pričakoval, da se bodo že 8 let pozneje uresničile radi tragičnih dogodkov v Kennedy j evi družini vsaj do demokratske konvencije. Dogodki so najprej e spravili Johnsona v Belo hišo, ko pa je Johnson kandidiral 1. 1964 in bil prepričan, da bo čisto gotovo izvoljen, je izbral Humhreyja za podpredsedniškega kandidata ne morda zato, da bi z njegovo pomočjo zmagal, ampak da bi z njegovo pomočjo čim lepše zmagal. Johnson je namreč videl v Humphreyju spretnega agitatorja, ki se ne ustraši nobene zadrege in nobenega precepa, ki se v vsakem trenutku “znajde”. Je v politiki kot maček, ki zmeraj pade na noge. Johnson se v svoji presoji Humphreyjevih zmožnosti ni motil. Pa se je približalo 1. 1968. Do konca marca so vsi mislili, da bo Johnson kandidiral in da bo Humphrey kvečjemu lahko zopet kandidiral za podpredsednika. Pa je Johnson umaknil kandidaturo, senatorja Roberta F. Kenendy-ja pa zadela morilčeva krogla. Tako se je Humphreyju odprla čisto nepričakovano pot do kandidature za predsednika. Kaj takega ne bi bila mogla prerokovati najbujnejša arabska domišljija. Humphrey ni dolgo okleval, zagrabil je za priliko, ki si jo je v svojem srcu že davno želel. Z Johsonovim blagoslovom in pristankom vodilnih demokratskih krogov je prijavil svojo kandidaturo. Njegova kadidatura ni sprožila viharnega navdušenja, ves političen svet je namreč dobro vedel, kako vijugasto pot ji je usoda namenila in pri tem pustila, da so odigrali svojo vlogo dogodki, ki v politiki niso običajni. Res velja tudi v politiki pregovor: Tvoja smrt, moje življenje, toda pri tem nihče ne misli na telesno smrt. Humphrey je imel primeroma malo časa za pripravo na kandidaturo, pa ga je dobro izrabil. Posrečilo se mu je, da je že pred konvencijo pritegnil na svojo stran relativno večino demokratskih delegatov. Kar je manjkalo glasov do absolutne, jih je dobil pred glasovanjem na konvenciji. Ni bilo to lahko delo, mnogi trenutki v lovu na delegate so spominjali na demokratske konvencije pred Rooseveltovo dobo, toda bilo je uspešno. Sedaj seveda nastane vprašanje, ali bo Humphrey v novembru tudi zmagal. Da bo dobro agitiral, o tem nihče ne dvomi. Mu bo pa to tudi treba storiti. V svojem boju za volivno zmago je namreč o-bremenjen z nekaterimi “mlinskimi kamni”. Republikanci mu bodo najbolj očitali, da ne bo imel nobene samostojne politike in da se bo ravnal po skušnjah Johnsonovega režima. Ta očitek bo vsaj pretiran, če že ne kaj več. V hlastanju za dnevnimi političnimi dogodki smo namreč čisto prezrli, kako zelo je Johnson spremenil svojo politiko po napovedi, da ne bo več kandidiral. Johnson je politik od nog do glave. Dokler je mislil na kandidaturo, je vso politiko naravnal na volivno zmago. Sedaj mu pri političnih odločitvah ni treba več vpoštevati te okoliščine. Sedaj ima samo še eno željo: da bi zapustil Belo hišo s prepričanjem, da je tam dobro gospodaril. Zato je po marcu spremenil marsikaj v svoji politiki. V Vietnamu želi kompromis, v domači politiki želi manj draginje, v mednarodni politiki se ne žene več za ameriško željo, da mora A-merika voditi ves svet. Humphrey bo torej v svoji agitaciji stal pred težko nalogo: treba se mu bo odmakniti od nekdanje Johnsonove politike, ne pa napadati sedanje. Ako ne bi poznali Humphrey-jeve okretnosti, ki skoraj dvomili, da bi se mu to moglo posrečiti. Od uspeha na tem polju je pa odvisna njegova zmaga. Iz Clevelanda in okolice J ] I Škofova maša in banket— Mariborski škof dr. Maksimilijan Držečnik bo imel v nedeljo 1. septembra, ob enajstih dopoldne pri Lurški Materi božji na Chardon Rd. slovesno sveto mašo. Po sveti maši bo slavnostni banket v Slovenskem domu na Holmes Avenue. 75-letnica č. g. župnika M. Jagra— V nedeljo, 1. septembra, ob pol enajstih dopoldne bo v cerkvi Mariji Vnebovzete daroval slovesno zahvalno sveto mašo ob priliki 75-letnice rojstva č.g. župnik Matija Jager. Po sveti maši so farani, prijatelji in znanci prečastitega jubilanta vabljeni v šolsko obedovalnico na prigrizek in razgovor s slavljencem. Vpisovanje v Slovensko šoio— Vpisovanje otrok v Slovensko šolo pri Sv. Vidu bo v sredo, 4. septembra, od 10 — 12 dop. in od 6 — 8 zvečer v župnijski pisarni. Sporočilo— Šornova restavracija na 6036 St. Clair Avenue bi rada zaposlila v svoji kuhinji slovenske matere, katerih otroci bodo sedaj začeli hoditi v šolo. Po nekaj ur na dan. Rojakinje, ki bi st zanimale za tovrstno delne zaposlitev, so prošene, da se osebno oglase v Šornovi restavraciji, kjer imajo najrajši slovenske pomočnice. Občni zbor— Odbor Zveze Društev SPE sklicuje 12. redni občni zbor \ soboto, 31. avgusta 1968 ob os mih zvečer v Baragovem domi na 6304 St. Clair Avenue v Clevelandu. Predavanje— V nedeljo, 1. septembra, zvečer ob osmih bo predaval v Baragovem domu č. g. Vinke Žakelj o “Soočenju Cerkve 2 modernim svetom.” Vsi lepo vabljeni! Slov. pristava vabi— Slovenska pristava vabi v nedeljo in v ponedeljek na Delavski dan na svoje prostore m piknik. Seja— Podr. št. 14 S2Z ima v torek. 3. septembra, ob sedmih zvečei sejo v SDD na Recher Avenue. Skupno sv. obhajilo— V nedeljo ima Oltarno društvo pri Sv. Vidu med sv. mašo ob osmih skupno sv. obhajilo. Ne bo seje— Društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ v ponedeljek na Delavski dan ne bo imelo seje, tajnica bo pa pobirala asesment v torek, 3. sept., od 5.30 pop. do 7.30 zv. v šoli sv. Vida. Pozdravi— Iz Slovenije pošiljajo svojim znancem pozdrave znani Rose in Josip Stimcc ter Zlata. Pišejo, da se imajo tam na obisku kar dobro in sporočajo: Skoro na svidenje v Clevelandu! Fotografiranje— Ce se želite dati fotografirati, se oglasite v Paul Studio na 3507 Payne Ave. Razumejo slovensko! — Več v oglasu! Zadušnica— V ponedeljek ob osmih bo v cerkvi Brezmadežnega Spočetja na E. 41 St. in Superior Avenue sv. maša za pok. Mary Leben ob 28. obletnici smrti. Družinska sreča— G. Johnu Raymondu in njegovi ženi ge. Helenci, rojeni Mauser, se je rodil včeraj v Euclid General bolnici sinček, njun drugi otrok. S tem sta postala g. Karl in ga. Marija Mauser drugič stara starša. Iskrene čestitke! V Milwaukee— Avtobusa skupine ZDSPB Tabor bosta čakala na dvorišču Slovenskega doma na Holmes Avenue v soboto, 31. t.m., ob 5.30 zjutraj, na St. Clair Avenue med E. 62 St. in E. 63 St. pa ob 6. Odpeljala bosta v Milwaukee ob 6.15 zjutraj. ------o----- Tito zopet na Brionih BELGRAD, SFRJ. — Josip Broz Tito se je po 5 dneh vrnil od tu na Brione, kar naj bi pomenilo, da je kriza zaradi ruske zasedbe ČSR nekaj popustila. Strokovne enote jugoslovanskih oboroženih sil, ki so bile pretekli teden pozvane na “orožne vaje”, so ostale pod orožjem. Čutiti je med tem, da je strah pred ruskim vdorom v Jugoslavijo popustil. ------o----- Eisenhower za spoznanje boljši WASHINGTON, D.C. — Zad-ije poročilo W. Reed armadne bolnice pravi, da je v zadnjih ineh srce bivšega predsednika ZDA Eisenhower j a delovalo sorazmerno redno in da se je bol-likovo stanje za spoznanje izboljšalo, čeprav je to še vedno skrajno kočljivo. Zadnje vesti PRAGA, ČSR. — Predstavniki vlade in časnikarji so se včeraj pod trdim pritiskom Sovjetske zveze odločili končati svobodo izražanja in uvesti cenzuro. Predsednik narodne skupščine J. Smrkovsky je v kratkem govoru preko radia primerjal sedanjo zasedbo s Hitlerjevo in razkril, da niso imeli Dubček in tovariši v Moskvi nobene druge izbire, kot sprejeti “dogovor” ali pa se spustiti v “brezupen boj, v katerem bi mi vsi umrli”. Tekom razgovorov v Moskvi je prišlo do trenutkov, ko je bilo zastopstvo ČSR “pripravljeno razgaliti svoja prša bajonetom”. Smrkovsky je dejal, da je Ruse “pripravil k pameti” s svojim nastopom predsednik gen. L. Svoboda šele v nedeljo, polnih 5 dni po njihovem vdoru v ČSR. SAIGON, J. Viet. — Pretekli teden je padlo v Južnem Vietnamu v bojih 308 ameriških vojakov, 1,134 pa je bilo ranjenih. Južnovietnamske čete so imele v istem času 495 mrtvih in 1,833 ranjenih. Rdeči so imeli 4,755 mrtvih. IZMIR, Tur. — Včeraj je prišlo tu do ostrih spopadov med levičarji in desničarji v zvezi s prihodom ameriške pomorske eskadre na obisk. CHICAGO, 111. — Črnski vodnik rev. Abernathy je zahteval včeraj opravičilo od predsedniškega kandidata H. H. Hum-phreyja zaradi postopanja z “revnimi” na demokratski konvenciji. Rev. Abernathy je ponovno prosil, da bi mu dovolili nagovoriti konvencijo, pa so njegovo prošnjo vedno odbili. BUKAREŠTA, Rom. — Romunski komunistični vodniki so včeraj v posebni izjavi v glavnem partijskem glasilu “Scienteia” poudarili, da polagajo “izredno važnost” na “popoln umik” vseh vojaških sil Varšavske zveze in ČSR v “čim krajšem času”. Izjava Centralnega komiteta je odločna in jasna ter ne kaže prav nobene pomirljivosti do Moskve. Ameriška Domovina 6317 St. Clair Ave. — HKnderaon 1-0629 — Claveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec , NAJJOCNINA: Ea Združene države: i $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za S meaaai Ra Kanado in deželo izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pel leta; $5.50 za 3 mezeč* Petkova izdaja $5.00 na leto l SUBSCRIPTION RATES: United States: \ $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 month! Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 168 Friday, Aug. 30, 1968 Moskva pokazala svoj pravi obraz Svoboda je najhujši sovražnik vsake diktature, komunistične še prav posebej. Ko so v Moskvi začutili, da vdira svoboda v Češkoslovaško, pa čeprav je ostala ta še vedno močno omejena, jih je postalo strah. Zbali so se, da se bo ta v ČSR utrdila, potem pa začela pronicati od tam tudi na Madžarsko, Poljsko, v Vzhodno Nemčijo in tudi v samo Sovjetsko zvezo, kjer so Ukrajinci v zadnjih letih nekam čudno živahni. Zmerni del v vodstvu Sovjetske zveze je bil za previdno postopanje in za uporabo političnega in gospodarskega pritiska na Prago. Ko ta ni bil dosti naglo uspešen, je morala v Kremlju prevladati bojevita skupina. Odločila se je za nagli vojaški nastop, ki naj pokaže Pragi,, da Moskva ne pozna šale in da se Kremelj ne da izigravati. Vojaškega odpora ni bilo in zasedanje ČSR je potekalo gladko,, če ne upoštevamo malega odpora sredi Prage pred poslopjem radio postaje. Politična stran je bila pripravljena slabše, verjetno zaradi popolnoma napačne presoje položaja v ČSR. V Moskvi so mislili, da bodo Dubček in tovariši pred ruskimi četami zbežali, nakar jih bo lahko proglasiti za izdajalce in postaviti na njihovo mesto nove, Moskvi vdane češke in slovaške komuniste. Dubček in tovariši so ostali na svojih mestih, pozvali narod, naj se ne upira, ampak se potegne v pasivni odpor, in čakali Ruse. Ti so zastonj pritiskali prvi dan v Pragi na Dubčeka in tovariše, da bi pristali na njihove zahteve. Ko razgovori niso uspeli, so jih prijeli in odpeljali. Med tem je češka in slovaška javnost ostala zvesta svojim vodnikom in očitno kazala svoje sovraštvo do ruskih zasedbenih čet, pa tudi naravnost do Sovjetske zveze. Odpor je bil vedno močnejši in podtalno vodstvo je grozilo vsem kolabo-raterjem s smrtjo. Ta odpor ni bil omejen samo na Prago in na Bratislavo, kazal se je povsod po vseh predelih republike. Rusom ni uspelo dobiti na svojo stran niti dotedanjih konservativnih članov prezidija Komunistične partije ČSR. Nihče od njih ni maral postati češkoslovaški Kadar. V sredo in četrtek je moskovsko časopisje zmerjalo Dubčeka in tovariše z izdajalci, ki “so očitno podpirali protirevolucijo”, v soboto so jih na zahtevo predsednika ČSR Svobode pripeljali kot udeležence k razgovorom o ureditvi novih odnosov med Prago in Mosvko ter k ureditvi razmer v ČSR. Po štirih dneh trdih pogajanj je prišlo do nekakega “sporazuma” in Svoboda, Dubček ter tovariši so se vrnili v Prago in prevzeli tam svoje položaje, na katerih so jih Rusi 6 dni preje prijeli in zaprli. Ruske čete so med tem zapustile središče Prage, ki je svoje težko preskušene vodnike navdušeno sprejela in pozdravila. Moskva je izjavila, da bodo sovjetske in ostale zasedbene čete odšle iz Češkoslovašike, ko bo “položaj normalen”, to nemara ne bo tako kmalu. Sovjetske čete so se premaknile za sedaj na področje proti meji Zahodne Nemčije in Avstrije, del pa se jih vrača na svoja oporišča na Poljskem, v Vzhodni Nemčiji, na Madžarskem in v Sovjetski zvezi. Moskva je obljubila, da se čete, ki ostanejo v ČSR, ne bodo mešale v notranje zadeve republike. Predsednik L. Svoboda je v sporočilu narodu dejal, da se ni odrekel nobenim pravicam in reformam, ki jih je u-vedla Dubčekova vlada od preteklega jenuarja sem. Kakšna je “nova stvarnost”, bo pokazal šele čas. Sovjetska zasedba ČSR je zaprepastila ves svobodni in nevtralni svet in dvignila burjo protestov. Moskve niso obsodile le zahodne sile. ampak tudi komunistične države Jugoslavija, Romunija, Albanija in rdeča Kitajska, nevtralne Indija in Malezija, Japonska, Tanzanija in vrsta drugih. Od okoli 90 komunističnih partij jih je le 10 odobrilo moskovski vdor v ČSR, vse ostale z italijansko, francosko in britansko na čelu pa so ga trdo obsodile. V Varnostnem svetu je Rus Jakob Malik zastonj zatrjeval, da so šle sovjetske in satelitske čete v ČSR na prošnjo “vladnih in partijskih vodnikov”. Poslanik ČSR pri ZN Jan Muzik je to gladko zanikal, nato je ponovno zavrnil sovjetsko trditev sam zunanji minister Jiri Hajek, ki ga je sovjetski vdor v ČSR presenetil na počitnicah v Jugoslaviji. Trezna, preudarna presoja položaja na Češkoslovaškem bi Kremlju svetovala, naj pozorno zasleduje razvoj, potem, ko se je v Černi in Bratislavi “pomiril” s Prago, in pusti Dubčeku in sodelavcem proste roke doma, pa zavaruje ohranitev ČSR v Varšavski zvezi, s čimer bi bile potrebe varnosti Sovjetske zveze in njenih zaveznic očuvane. Boljše in varnejše bi bilo za Ruse imeti za zaveznico demokratično urejeno socialistično ČSR, ki bi stala, na njihovi strani s srcem in pametjo, kot pa ČSR z ‘vdano’ komunistično vlado, pa z narodom, ki je sovražno razpoložen ne le proti lastni vladi, ampak še bolj proti njenim tujim ukazo-valcem v Kremlju. Čehi so bili doslej edini narod v Srednji in Vzhodni Evropi, ki je na Ruse gledal prijazno, sedaj je Moskvi uspelo spremeniti tudi Čehe v svoje sovražnike. Sovjetska zveza je doživela težek poraz, komunizem kot sredstvo v njeni zunanji politiki je mrtev. Svet, ki je hotel videti v zadnjih letih v Kremlju trezne vodnike, ki jim je do ohranitve svetovnega miru, ki se ne vtikajo v notranje razmere tujih držav, vodnike, s katerimi se da pametno razpravljati, je sedaj nenadno spoznal stvaren obraz sovjetskega komunističnega režima. Zagovrniki močne roke v Kremlju so preslabo pretehtali vse okoliščine in morebitne posledice svoje odločitve. Poraz, ki so ga s tem prizadejali Sovjetski zvezi in vsemu komunističnemu gibanju na svetu, ne bo ostal brez posledic tudi za nje same v Kremlju! Čehi in Slovaki so v težkem trenutku pokazali, da tanki in topovi ne zmorejo vsega, če je narod trden in enoten ter ve, kaj hoče! Teden po zasedbi njihove dežele 21. avgusta bo med tistimi njihove preteklosti, na katerega bodo najbolj ponosni! Moskvi je uspelo zapreti vrata vsakemu močnejšemu dihu svobode na Češkoslovaškem, uspelo spraviti pod va-ruštvo demokratizacijo vlade, javne uprave, družabnega in gospodarskega reda, toda vse to je le začasno, želje in stremljenja po svobodi ni mogoče ubiti.. BESEDA IZ NARODA 1 mmmmmmmmmmmmmwmmmmmwmmmmmmmm Mariborskega škofa dr. laksimifjjana Hržešmka življenjska pol CLEVELAND, O. — Rojen je bil 5. oktobra 1903 v Orlici, župnija Ribnica na Pohorju. Gimnazijo je študiral v Mariboru in je bil gojenec Dijaškega semenišča. Bogoslovje ja začel v Mariboru in ga nadaljeval v Rimu ter postal doktor filozofije in teologije na papeški univerzi Gregorijani. Mašniško posvečanje je sprejel v Rimu 30. oktobra 1932. Po končanih študijah v Rimu je bil eno leto kaplan v Ribnici na Pohorju, nato dve leti v Celju. Leta 1936 je postal prefekt v Dijaškem semenišču v Mariboru in istočasno docent za moralno filozofijo v bogoslovju; leta 1937 je postal docent za Staro Zavezo Sv. Pisma in obenem podravnatelj bogoslovja. Poleg profesorskega dela je bil tudi odboru Katoliške akgije, kjer se je aktivno ..'Udeleževal versko-kulturnega dela. Med okupacijo po nacistih ga je Gestapo aretiral in odpeljal v Meljsko vojašnico v Mariboru dne 21. aprila 1941. Od tam je bil transportiran v Rajhenburg 11. junija 1941. Nacisti so spremenili samostan očetov trapistov in njihova gospodarska poslopja v taborišče za prisilno delo. Dne 5. julija 1941 je bil z dru gimi duhovniki odpeljan v Zagreb; tam je vzel izgnane du hovnike iz mariborske škofije pod svojo zaščito tedanji zagreb Ški nadškof in poznejši kardinal Stepinac. — Nastavljen je bil za duhovnega pomočnika na Hrvaškem v kraju Visoko, kotar Novi Marof dne 12. avgusta 1941. Tam je ostal do 22. nov. 1945. U-staši so ga na povelje hi tier j an-cev aretirali leta 1942 in bi moral biti z drugimi duhovniki iz mariborske škofije v taborišču Jasenovac ubit; vendar so ga verniki in hrvaški duhovniki še pravočasno rešili strašne smrti. Ker so po drugi svetovni vojni mariborsko bogoslovje ukinili in so morali bogoslovci študi rati v Ljubljani, je tudi dr. Držečnik leta 1946 postal docent ljubljanske teološke fakultete. Dne 15. septembra 1946 ga je sv. oče imenoval za mariborskega pomožnega škofa; škofovsko posvečenje je prejel 15. decembra 1946. Po smrti mariborskega škofa dr. Ivana Tomažiča je 1. marca 1949 postal apostolski administrator škofije, 15. junija 1960 pa rezidencijalni škof; ustoličen je bil 25. septembra 1960. Takoj po drugi svetovni vojni ]e bila škofija v zelo težkem položaju. Mnogo duhovnikov se iz pregnanstva ni vrnilo, mnogo vernikov se je Cerkvi odtujilo. Posledice so bile zelo težke. Že za nacistov je škofija zgubila staro in novo bogoslovje, dijaško semenišče, kapiteljsko hišo, redovne hiše, cerkve pa svoje zvonove. Mesto Maribor je bilo hudo bombardirano; pa tudi du- Mariborski škof dr. Maksimilijan Držečnik hovno življenje je silno trpelo radi okupacije in njenih posledic. V takem položaju je težko biti škof. Toda s svojim geslom Z nami Bog in njegova Mati se je škof Držečnik lotil obnove. Najprej duhovne obnove. Z velikim pogumom je začel s farnimi misijoni. Leta 1959, ob stoletnici, ko je v sluhu svetosti umrli škof Slomšek prestavil škofijski sedež v Maribor, je škof Držečnik priredil veliki misijon v Mariboru in sicer za vse župnije istočasno. Uspeh je bil nad vse pričakovanje velik. Potem so začeli tudi po župnijah kar po vrsti prirejati misijone. Vedno bolj je škof Držečnik čutil pomanjkanje duhovnikov in duhovniških poklicev. Zato se je odločil, da ustanovi novo Slomškovo dijaško semenišče. Prostore je dobil v nacijonalizi-ranem delu frančiškanskega samostana. Gojenci so bivali v semenišču, a so hodili v državno gimnazijo, kakor je bil to slučaj pred vojno. Mnogi so dvomili, da bi semenišče lahko tako u-spevalo; bali so se, da se bodo poklici porazgubili radi tega. Pa se je zgodilo ravno obratno: gojenci so si v zunanji gimnaziji 1968 izvršilo. Hvala Bogu, pa tudi dobrotnikom! Zelo lepe vsote so zbrale domače župnije mariborske škofije, nekatere so celo prekoračile povprečje 4ND na osebo; pomagala je tudi Chari-tas Internacionalis Roma, odnosno z njo v zvezi avstrijski, škofje. Prazna stavba še ne zadostuje, treba jo je primerno o-premiti in vzdrževati, obenem pa skrbeti za kakih 60 bogoslovcev. Profesorji ljubljanske bogoslovne fakultete se bodo morali voziti predavat v Maribor, tako bo očuvana skupna teološka fakulteta. To novo stolno župnišče in bogoslovje pod skupno streho bo trajen spomenik škofu Držečniku. Posebno skrb je škof Držečnik posvetil procesu za beatifikacijo Slomška. Ob začetku koncila je ponesel s seboj vse spise Slomška in po zaključku škofijskega procesa zaprosil za apostolski proces za Slomškovo beatifikacijo. Koncil je bil tudi lepa priložnost, da je predstavil Slomška na koncilu zbranim škofom. Zato je izdal v Rimu kratek Slomškov življenjepis v raznih jezikih in ga dal razdeliti vsem udeležencem koncila. In sedaj stalno nadzoruje, da proces za beatifikacijo ne zastane. V Baragovem letu je odredil, da se tudi v mariborski škofiji berejo Baragove šmarice in se moli za njegovo beatifikacijo. Škof Držečnik smatra, da je zadeva beatifikacije Slomška in Barage skupna zadeva vsega katoliškega slovenskega naroda in da bi bila tudi velika pomoč za ohranitev vere doma in tudi : misijonske poklice iz slovenskega naroda. Največje njegovo veselje bi gotovo bilo, da bi dočakal te velike slovesnosti, ko bi bila Slomšek in Baraga proglašena blaženim. « J. V. Father Jager - 75-lefnik CLEVELAND, O. — Pri fari Marije Vnebovzete je gospod župnik Fr. Matija Jager dočakal 75-letnico rojstva. Res da poteka njegovo življenje, odkar je vse svoje življenje. Zato torej, 75-letnica našega zaslužnega župnika Jagra ne sme neopazno mimo nas. Dovolj imamo razlogov za hvaležnost in priznanje. Praznujmo ta njegov jubilej skupaj z njim. Fara Marije Vnebovzete vas vabi, da se udeležite v čim večjem številu slovesne sv. maše, ki jo bo daroval prihodnjo nedeljo naš ju-jbilant v Collinwoodu, ob pol enajstih, v zahvalo za vse velike reči, ki jih je storil Bog njemu in po njem tudi nam. Ob koncu sv. maše pa smo vabljeni vsi njegovi prijatelji in znanci v šolsko dvorano, da se osebno srečamo z njim, čisto po domače, ob kavi in krofih, spregovorimo z njim in se mu prisrčno zahvalimo za njegovo dobroto in veli- načelu v semenišču še bolj utrdili in se skoro vsi po končani gimnaziji javili za bogoslovje. Ko so tudi v drugih slovenskih škofijah dobivali vedno več kandidatov za duhovniški poklic, je v Ljubljani začelo primanjkovati prostora za bogoslovce. Bati se je bilo, da ne bodo mogli vsi biti sprejeti iz mariborske škofije v ljubljansko bogoslovnico. Zato je bilo potrebno misliti, kako rešiti to vprašanje kar najbolj ugodno. Škof Držečnik je želel kupiti v Ljubljani primerno stavbo v ta namen, da bi mariborski bogoslovci imeli v njej svoj začasni dom v času bogoslovnega študija. Toda nakup take stavbe je bil nemogoč. Zato je bilo treba iskati drugo rešitev, da se pozida za nekaj letnikov bogoslovja primerne prostore v Mariboru. Tudi tukaj ni bilo možno tega vprašanja rešiti drugače kakor samo z nadzidavo stolnega žup Škof dr* I. Držečnik prids danes v OtaSanti i;».. iviv>k.; — WASHINGTON, D.C. — Danes, dne 30. avgusta, ob 4.48 popoldne pride z letalom iz Wa-shingtona, D.C., na letališče v Clevelandu v spremstvu Fr. Varga mariborski škof Maksimilijan Držečnik. To bo prvič v zgodovini, da bo Slomškov naslednik obiskal Ameriške Slovence. Tekom svojega tritedenskega potovanja po ZDA in Kanadi bo obiskal razne slovenske naselbine. V nedeljo, dne 1. septembra, bo ob 11. uri dopoldne imel slovesno sv. mašo pri Lurški votlini na Chardon Rd. Upamo, da se bo slovenski Cleveland izkazal in v velikem številu udeležil sv. maše in prejel škofov blagoslov. Povabite tudi svoje znance in prijatelje. Kdor le more, naj pride v narodni noši. Po maši ob 1. uri popoldne bomo počastili slavnostnega gosta z banketom v Slovenskem domu na Holmes Ave. v Collinwoodu. pojme izčistili, se v krščanskem Vstopnice za banket bodo po $3 za odrasle in $2 za otroke. Vabimo vas prisrčno, da se u-deležite banketa. Preskrbite si pravočasno vstopnice. Vstopnice dobite pri potniški pisarni Mirko Antloga, 6516 St. Clair Ave., tel. 431-3500. Pridite, štejte si v čast, da boste lahko navzoči pri tej slovesnosti. Fr. Varga bil upokojen, dokaj tiho infko duhovniško delo opravljeno med nami in za nas. K 75-letnici rojstva naše iskrene čestitke! Bog naj nakloni na-jšemu slavljencu še mnogo zdra-• vih. mirnih in srernib loti skromno, vendar ta življenjski jubilej ne sme in ne more biti zamolčan. Prav je, da se vsaj na kratko, a s toplo ljubeznijo in hvaležnostjo, spomnimo njego-lvih, mirnih in srečnih let! Ulični zhor starše? slovenski šofg pri §¥, ¥idi CLEVELAND, O. — Novo šolsko leto je pred vrati za vse učence, tudi za one, ki obiskujejo sobotno slovensko šolo. V slovenski šoli se pripravlja na novo šolsko leto tudi odbor staršev. V soboto, 7. septembra, ob 8h zvečer se bo vršil občni zbor tega odbora. Vsi starši, katerih otroci obi- vega življenja in dela, ki ga je izvršil že doma in zlasti med Slovenci v Clevelandu. Fr. Jager se je rodil 4. septembra 1893 v Ljubljani. Tam se je tudi šolal in stopil v bogoslovje. V duhovnika je bil posvečen med prvo svetovno vojno 1. 1916 na praznik sv. Petra in Pavla. Predno je odšel v Ameriko, je deloval v dušnem pastirstvu na Borovnici, v Dobu in pri Sv. Jakobu v Ljubljani. Tam ga je dosegel v njegovih tridesetih letih klic clevelandskega župnika Jerneja Ponikvarja. Odločil se je in sledil temu klicu. V skrbi za duše in potrebe Slovencev v Ameriki je zapustil prestolnico Slovenije in zamenjal mesto šentjakobskega kaplana z onim pri Sv. Vidu. Tako se je začelo zanj v začetku leta 1927 novo obdobje njegovega duhovniškega delovanja. Enako vneto kot poprej v domovini je vršil svojo službo v novem ame-rikanskem okolju. Starejši farani pri Sv. Vidu še zdaj vedo povedati, kako lepo jim je govori v svojih pridigah o Bogu in verskih resnicah. Za zveličanje v Ameriko preseljenih slovenskih duš se ni bal razširiti svoje delavnosti tudi na prosvetno in kulturno področje. Za njih nebeški in zemeljski blagor se ni strašil nobenega truda v katoliških in prosvetnih društvih, pri igrah, pevskih zborih in orlov skih nastopih. Leta 1940 je Fr. Jager postal župnik v Barbertonu, in nato, po dvanajstih letih, 1. 1952, pri fari Marije Vnebovzete v Col limvoodu v Clevelandu. Kot župnik je še bolj razvil svojo vsestransko dušeskrbje in delavnost. Njegovo vzgledno duhovniško življenje in gorečnost sta zapustila v obeh krajih lep in nepozaben spomin. V obeh krajih je zidal in zgradil dve lepi in mogočni cerkvi: Presvetemu Srcu in Mariji Vnebovzeti v čast. S tem, da je skupaj s svojimi zvestimi farani zgradil tempelj Kristusu in Mariji, je postavil tudi sebi in faranom trajen spomenik. Res je, Fr. Jager si je že z veličastno cerkvijo, zgrajeno v Collinwoodu pred 10 leti, dovolj zaslužil našega spomina in hvaležnosti. A koliko je tistega tihega, manj vidnega, skritega duš-nopastriskega dela v spovednici in drugod, posvečenega živim templjem njegovih vernikov? Tem dušam in Cerkvi božji je Fr. Jager posvetil nepreklicno nišča. To delo se je tudi v letu skujejo slovensko šolo pri Sv. ' Vidu, ki vsa leta vestno podpirajo to svojo šolo, bodo z veseljem prišli na ta občni zbor, da s svojo navzočnostjo potrdijo, da injih podpora šoli ni samo nekaj zunanjega, temveč da resnično čutijo, da je šola potrebna in koristna. Na tem občnem zboru bo izvoljen nov odbor, ki bo v novem letu urejal šolske prireditve. Skupno s tem odborom bomo pomagali slovenski šoli skozi novo leto in pomagali našim otrokom do novega znanja. Jože Likozar P. K. Mleko na več načinov Uporaba mleka je pri nas zelo pestra, saj dobimo v prodaji poleg mleka tudi sire, skuto, jogurt, maslo, smetano in druge mlečne izdelke. Me, gospodinje vemo, da lahko pripravimo iz sira in skute najrazličnejše okusne jedi, ki enakovredno in najceneje nado-meste meso. Tudi kisla smetana je v vsakem gospodinjstvu nepogrešlji' /o živilo. Z njo izboljšamo okus n videz jedi prav vsem omakam, mesnim ali zelenjavnim, z njo zagostimo, namesto s pre' žganjem in z njo jed tudi hranilno obogatimo. Iz jogurta lahko pripravim0 najrazličneje priboljške za družino. Kombinacije jogurta s sad-:em, čokolado, orehi, ugajajo še ■ako razvajenemu okusu. Z nju11 'ahko poskusimo okisati solato-Pa tudi mleko lahko ponudim0 na različne načine, ohlajenega v kozarcih, mešanega s sadjem, 3 čokolado, kakaom in drugače. Mleko je naša vsakdanja pij3' ča, saj ga pijemo pri zajtrku-pri kosilu, pri večerji, za žejo i° tudi iz navade. Večkrat pa sli' širno gospodinje in matere, ki tarnajo nad družinskimi člani’ ki jim mleko nikakor ne tekne’ da celo eno ali dvoletni otro^ začno odklanjati vse mlečne je' di. Mati, ki svojemu otroku P°' ousti in se sprijazni z dejstvon1’ da otrok mleka pač ne mai'3’ zagreši veliko napako. Ne smc ga pa seveda zgrda ali s silo p13' praviti do pitja mleka. Pri teh1 mora najti pravi način, najbolj51 uspeh doseže dober zgled. Zat0 je prav, če starši pred otroci u' živajo mleko, ki jim sčasoma P°' stane vsakdanja hrana. “Doma mi moraš napisati dve, stokrat ‘Sem neumnež’ in prinesti jutri z očetovim po^P1 som.” “Ali si si obrisal usta, pre^eI si poljubil babico?” “Ne, potem.” <* Krčmar kuharju: “Napiši k0^ pleten jedilni list, potem pa Pre črtaj vse razen golaža.” 'Ur CLEVELAND, O. — Kot vsako leto je Labor Day Weekend čas SAVINE konvencije, ki se bo vršila na Fordham univerzi in “Osmi” v New Yorku. S temo “SAVA in ameriška slovenska skupnost” bo podan sledeči spored: ' *332®» 31. AVGUSTA 1968 9:00 - 11:00 Registracija na “Osmi”, 62 St. Marks Place. 13:00 Otvoritev konvencije na Fordham univerzi — Col- lege Center — 190 St. in 3rd Ave., Bronx, N.Y. 13:15-13:30 Duhovna misel — p. Richard Rogan, ofm. 13:30 - 14:30 “Slovenski izseljenec in glasbena tradicija” — dr. Franjo Delak. 14:30- 15:00 Debata o referatu i ( 15:00-15:15 Odmor ' 'Ll ^ , j; •-j j-'»; jfr , 15:15-16:15 “Slovenski krščanski človek in pragmatizem” — g. Herman Šuligoj. 16:15 -16:45 Debata o referatu 20:00- ? “Večer na Osmi” — program, ples in zabava. 1. SEPTEMBER 1968 11:30 Sv. maša na “Osmi” 12:15-13:15 13:45 14:25 15:00-16:00 16:00-16:15 Skupno kosilo Poročila — “Osma” Volitve novega odbora Discusija Odmor ! 16:15-17:15 “Workshops” i 17:15 Zaključek XI. konvencije SAVE / •, S i •. ‘v • !. i 2. SEPTEMBER 1968 Skupni ogled kulturnega središča Lincoln Center. Konvencija je odprta splošni publiki, tudi vi udeležite naše konvencije. Iskreno vabilo, da se Anči Stele O' Pojdimo pozdravi škofa dr. laksimHšjagta Držečnika CLEVELAND, O. — Pravkar berem pismo iz New Yorka, kjer je rečeno, da so tam in v Bridge-portu škofa Držečnika zelo lepo sprejeli. Bilo je veliko Slovencev pri sv. maši na obeh krajih, kljub veliki vročini. “Gospod škof je zelo domač in odkrit...” Razumljivo, da se je tudi škof ob takih sprejemih dobro počutil med domačimi ljudmi, čeprav daleč od doma. Kar toplo mi je postalo pri srcu, ko sem bral v omenjenem pismu, kako so škofa Držečnika ocenili Newyorčani, da je namreč domač in odkrit, prekaljen v trpljenju in preziranju, zvest posnemovalec Slomškov, ki ga dičijo prenekatere kreposti, kakor njegovega svetniškega predhodnika Slomška. Slovenski narod sme biti ponosen na takega svojega škofa. Vem, da tega velikega moža prav tako spoštujejo in ljubijo njegovi duhovniki in verniki doma, saj ves živi za duhovni blagor svoje črede, In tudi to verujem, da je glas ljudstva — božji glas. O škofu Držečniku smemo to misliti v polni meri. Glavne točke programa, po katerem nameravamo sprejeti in pozdraviti visokega gosta v Clevelandu: Na Hopkins letališče pride škof v petek, 30. t. m., popoldne ob pol petih. Tam ga bodo na kratko pozdravili otroci v slovenskih narodnih nošah. Tudi odrasli ste lepo povabljeni in dobrodošli pri pozdravu. Saj veste, da prvi vtis mnogo pome-ni- Več ko nas bo, lepše bo! V soboto, 31. avgusta, si bo škof ogledal nakatere zanimivosti mesta ter obiskal clevelandskega škofa Issenmanna. — Glavni sprejem pa bo pri Lurški Votlini na Chardon Rd. v nedeljo ob enajstih dopoldne, kjer ga Pozdravijo in spremijo k oltarju °troci iz slovenskih šol ter čim-Več rojakov iz vsega Clevelanda v narodnih nošah. Po maši in pridigi, ki jo bo tam opravil ljubljeni nadpastir iz Slovenije, sledi kosilo v Slovenskem domu na Holmes Avenu. Tam bi naj g. škofa pozdravili zastopniki slovenskih organizacij. Dobrodošli in povabljeni so seveda vsi, ki uspejo dobiti vstopnice. Prostih mest v dvorani je 450. Vstopnice so naprodaj v potniški pisarni Antloga na St. Clair Avenue in pa pri članih štajerskega kluba. Pridite pozdravit velikega slovenskega duhovnega voditelja škofa Držečnika! Jože Falež —----o------ Praznovanje in prošnja CLEVELAND, O. — Letos mineva ravno 70 let, odkar je bila sezidana naša župnijska cerkev v Sostrem. Dne 1. september bomo proslavili ta jubilej in smo za to slovesnost naročili dvoje umetniških cerkvenih o-ken v stranskih kapelah. Na južni strani cerkve zidamo tudi novo dvorano za verouk in prireditve. Dobro veš, da je z vsem tem zvezanih veliko stroškov. Domači verniki so dobri in veliko žrtvujejo, obrnil bi se pa rad preko tebe tudi na domačine in nekdanje farane za kakršenkoli dar in podporo, da bi mogli dostojno končati, kar smo začeli. Hvaležni bomo vsakemu za vsak dar. Tako je pisal današnji soster-ski župnik p. Konstantin Ocepek. Dobro vem, da smo kar zasuti s prošnjami od vseh koncev in krajev. Vendar se mi zdi, da je nekaj, kar nas zgane, ko gre za farno cerkev. Vsak, tudi če je daleč od doma, ima do svoje farne cerkve do smrti poseben odnos. V farno cerkev so nas prinesli h krstu, v njej smo bili prvič pri sv. obhajilu, v njej smo bili birmani in v njej smo bili tolikokrat pri sv. maši. Ta odnos v človekovem srcu ostane, vedno je nekaj, kar nas na farno cerkev veže. Ko je škof Baraga po dolgih letih prišel v doberni-ško cerkev, v kateri je bil krščen, je jokal pri krstnem kamnu. Odnos do farne cerkve v dobrem slovenskem verniku ostane in če je njegova farna cerkev v stiski, ji po svoje rad pomaga. Obračam se na vse so-sterške farane, da bi po svojih močeh prispevali k 70. letu farne cerkve. Tudi majhen dar bo hvaležno sprejet. Kdor želi, lahko pošlje svoj dar naravnost na gospoda župnika: P. Konstantin Ocepek, Sostro, pošta Dobrunje pri Ljubljani. Lahko pa vsak svoj dar pošlje na moj naslov: Ciril Selan, 6617 Schaefer Ave., Cleveland, Ohio 44103. V nekem oziru je farna cerkev naša duhovna mati. Mar ni prilika, da ji vsaj nekaj duhovnih darov povrnemo z majhnim darom usmiljenja? Ciril Selan —-----o----- Neuspeli ali uspeli bombni atentat v Trstu? Dne 16. avgusta ob 20.45 je močna eksplozija pretresla ulico Boccacio v Trstu v bližini Jugoslovanskega konzularnega poslaništva. Za prvo eksplozijo, ki se je zgodila v ali pod avtomobilom, je začel slednji goreti, nakar sta sledili še dve eksploziji. Avtomobil “Opel 1700” z e-videnčno tablico 1323 J 93, iz Francije, okraj Seine Sain Denis (Paris) je eskplozija popolnoma uničila, pod avtomobilom pa izkopala globoko jamo. Ob trenutku eksplozije sta bila v avtomobilu dva mladeniča. Truplo enega je ostalo razmrcvarjeno v avtomobilu, dočim je drugega vrglo ven ter je med prevozom v bolnišnico radi močnih opeklin podlegel. Policija je ugotovila, da se gre za Josipa Krtaliča, starega 26 let in rojenega v Mostarju, ter za Anteja Znavrja, roj. v Zrni javi. Oba sta kot begunca pred nekaj leti pribežala iz Jugoslavije in se prijavila tržaški policiji ter zaprosila za politični azil, nakar sta iz Trsta pobegnila v Francijo, kjer sta dobila zaposlitev in stalno bivališče. V avtomobilu so dobili časopise “SVOBODNA HRVATSKA”, ki izhaja baje v Nemčiji. Zakaj “neuspeli”? Ena verzija govori, da sta oba mlada protikomunista pripravljala eksplozive, da ob določeni uri eksplodira, in nista bila morda dovolj previdna, pa je prišlo do nesreče. Radi bližine Jug. konzularnega poslaništva meni policija, da so mislili minirati zgradbo. Zakaj “uspeli”? Policija je dobila v avtomobilu žensko perilo, tudi neka priča govori, da je videla v avtomobilu plavoslaso dekle, ki se je pred eksplozijo oddaljila neznano kam. — Policija slednjo išče in ne izključuje, da je bil atentat po UDBI napravljen na njiju. V tem slučaju je uspeli atentat, seveda' za UDBO. ------o----- ČSR pod tujo zasedbo Rusi pritiskajo in groze, da bi vse vrste svobodo čim bolj omejili, če že ne kar čisto strli. PRAGA, CSR. — Sedaj prihaja počasi na dan, kaj vse so morali Dubčekovi komunisti popustiti, da so rešili svojo osebno svobodo in položaje v vladi in stranki. Čete varšavskega pakta — vsaj dve diviziji — bodo ostale stalno na meji med Čehoslo-vaško in Zahodno Nemčijo. Od drugod bodo pa šle nazaj v svoja stalna bivališča, kakor hitro bo zavladal red. To bodo seveda določili v Moskvi. Ruski generali bodo Pragi naredili uslugo, da bodo svoje čete umaknili s prometnih točk, da ne bodo ruske uniforme bodle v oči domačinov. V približno dveh tednih se bodo začela trgovska pogajanja, kjer bodo češki delegatje zvedeli, kaj bodo dobili na svoje predloge, ki so jih že davno sporočili Moskvi. Proizvodnji na Čeho-slovaškem je namreč začelo primanjkovati nekaterih industrij-skin surovin in pogonskega materijala. Še bolj manjka Čehom kapitala. Obstoja nevarnost, da bodo Rusi pri pogajanjih hoteli vpoštevati tudi svoje politične cilje. Kako to znajo, so že 1. 1948 pokazali Titu. Vpeljana je “začasna” cenzura za tisk, radio in televizijo. Izginiti morajo seveda vse tajne radio postaje in tajne tiskarne. Tujim časnikarjem in turistom je pa zopet “začasno” zabranjen dostop v Čehoslovaško. Pod policijsko kontrolo so prišle naravno tudi vse manifestacije in demonstracije. Konec je tudi nekontroliranega z d r u ž e v an j a. Pod udar bodo prišli tudi vsi vidni češki liberalni javni delavci. Ni zato čudno, da je češki parlament odklonil ratifikacijo sporazuma, ki so ga komunistični voditelji prinesli iz Moskve. Vse to je šele začetek nove tragedije. Značilno je namreč, da je začelo ravno te dni moskovsko časopisje novo gonjo NENAVADNI ZVOČNIK? — Mlada Angležinja se je ustavila pr } CUP sugar V2 cup peanut butter, (r /72 cup undiluted evaporated creamy or chunk-style ruilk 1 teaspoon vanilla 2 cups oat puffs Combine pudding and pie filling, sugar, and milk in a heavy saucepan; mix. Cook over moderately high heat, stirring constantly, until syrup is boiling to center of pan. Boil 1 minute, stirring constantly. Remove from heat; stir in butterscotch bits’ marshmallow creme, peanut butter, and vanilla. Beat until mixture begins to lose its gloss. Stir in cereal. Turn into buttered 8-inch square pan. Spread evenly. Cool and cut into squares. Yield: 36 squares. AiiEiiSKd Bomoysm CONDENSED NEWS FROM- OUR HOME FRONT 'A’ Martin Korošec of 22376 Ivan Ave., celebrated his 84th birthday °n August 19th in the circle of his family. Cor.gratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays! ^ Greetings from Yellowstone ■^ark and other western parts of ike U.S., were sent by the follow-^ng: Antonia Stokar, Angela Cvek, i^inko Žakelj, Mary Mahne, Jennie ■Koser, Emma Gallien, Mary Bucar, Josephine Vesel, Mary Pokelsek, Louis Dular, Caroline Pibrovec, prances Streli, Frances Hrvatin, Jennie Lukač, Leopolda Troha, and Angela Traven. ^ Anton Cesar of 903 E. 218 St., nas returned home from the hospital and wishes to thank all, who Visited him at the hospital or who Sent him cards or gifts. He is now ^cuperating at home. ^ Mrs. Mary Urbas of 835 E. 156 St, celebrated her '90th birthday °n August 22n,d. At the present time ®ke is in San Rosario, Cambridge springs, Ua. Congratulations and ''fishes for many more happy and healthy birthdays! ^ Taken to Woman’s Hospital last 'veek was Louis Vrtačnik of 6612 Clair Ave. We wish him a spee-^ recovery! * The following received awards St. Mary’s Festival; $500 Dorothy Fegn, 381 E. 156 St., $200 Vincent rbovnik, 19300 Shawnee Ave., $100 Y^ry Ger.elius, 24800 Zeman Ave., ?50 R. Uszko, ■ik Los Angeles, Calif. — Rebel, a 105-pound German shepherd, has piled up an impressive record in six months by catching marijuana smugglers in California with his nose. Rebel’s handler, U.S. Customs agent Bob Gore, says the dog will seek out the weed and even places where it has been hidden or smoked and will claw and dig until he gets to it. Rebel recently became obssessed with a package containing a portable tape recorder. When the recorder was disassembled, 11 plastic bags of marijuana were found stuffed under its top and six more bags in the bottom, nearly two pounds. -jSr St. Louis, Mo. — Policeman George Anderson became suspicious when he saw a school bus speeding at 2 a.m. Anderson forced the bus to the curb and discovered five youths, two new tires, 26 pairs of slacks, 30 sweaters and eight sport coats inside. The youths were booked on suspicion of stealing. One told police they had borrowed the bus and found the tires and clothing on the street. -jV Lander, Wyo. — Students in John Adell’s outdoor survival course learned that living off the land may be hazardous. Adell was showing his charges how to kill sage-chickens for use as food in an emergency. A justice of the peace pointed out sage-chickens are out of season and fined Adell $64 for peaching. k St. Louis, Mo. — A spider monkey up a tree at the home of Louis -^lan Zajec, 1451 Clermont, $50 Rascher ignored bread, peanuts and .očijev, 1439 Larchmont, $25 I bananas — or stole them and ran f\°cco La Renta, 711 E. 159 St, $25 I as Rascher tried to coax it down, y^s. Jennie Muhic, 16002 Holmes j Rascher wilted in the 90-plus heat . Ve-. and door gifts Joseph Kolosa ' and opened a beer for himself. Susan Korenchan. Wolverhampton, England —The -.--i on the can read pineapples. • - keh Mrs. Gladys Smouth opened . > she found only a pair of neatly Med rubber gloves bearing the Send “Product of South Africa.” Rt- Louis, Mo. Robert Hoff-; -•> assistant prosecutor attorney a St. Louis, indorsed his paycheck a k then lost it. Several days later Jtoman Catholic priest came to Tian’s office and turned over 63, the amount of the check. — Unidentified man came to me pother day,” the priest said. “The conscience bothered Roff: $236 ‘An. ^atl said ^ , Salinas, Calif. — Cong. Burt Ug c°tt (R.-Calif.) definitely be-Co,,es in the two-party system. Tal-ej6 ’ %ho was unopposed for fiOfiq °n as a RePublican> received }n + Write-in votes from Democrats b» i”e June 4th primary. He will usted ' ’ ■ ” ' both on the November ballot Lyeing the jabbering simian, Rascher put some beer in a small tin container and waited. The money refreshed himself with the brew— and a neighbor boy hooked a leash to his collar. Oakland, Calif. — A 75-year-old widow who roamed the streets in tattered clothes and scavanged for bottles and junk managed to pile up a fortune of more than $110,000 before she died in California. Mrs. Ursula Branch lived the life of a paupqr, but she had $70,000 in cash ar.d $60,000 in savings when she died. Officials have been unable to contact any relatives of the woman who was born Ursula Cotta Shunk on July 4, 1893, in West Virginia. She attended West Virginia teachers college and graduated in 1916. re- ★ Toronto, Ont. — Drivers using ing ring tabs from beer cans as slugs in parking meters are costing Canadian and U.S. municipalities $25 million a year in lost revenue as the incumbent Republican | according to a survey by the Mu- a Democrat. Jnicipal Parking Congress. SHORTS on Pina Added to Tribe Hill Staff Cleveland, O. — The Indians recalled two minor league pitchers for their stretch (for second place) run. Newcomers are 23-year-old Hora-cio Pina, summoned from Puebla (Mexican), where his record was 9-5 with a 3.23 earned-run average; and 26-year-old George Woodson, recalled from Portland (Pacific Coast), where his record was 10-8 with a 3.07 ERA. Both are righthanders. Recently, though, Woodson was sent back to Portland for a little more seasoning. Room on the roster for Pina and Woodson was made when, infielder Dave Nelson returned to the military list and rookie relief pitcher Hal Kurtz was optioned to Portland.. Pina made an impressive debut against the Tigers on Aug. 14 when he worked two innings in relief of Luis Tiant in a 3-0 Tiger Victory. Horacio faced six batters, striking out four. The other two went out easily, on a grounder and short fly to center. Banks Recalls Facing Paige in Batting Drills Chicago, 111. — Ernie Banks, the veteran Cub first baseman, says he is looking forward to the day (or night) when he’ll be batting against Satchel Paige. Banks said he never faced Paige during a regular game, but that he did hit against him once in batting practice. This was in 1950 when Banks was a 19-year-old shortstop with the Kansas City Monarchs in the old Negro American League. “It was in Des Moines, la.,” Banks recalled. “I don’t remember all the details. Only that it was an exhibition game and Satch kept telling me where his pitches were going to be.” Rog Doused by Brew St. Louis, Mo. — Roger Maris showed remarkable restraint when he was hit by a cup of beer, which sprayed him as he made a catch in right field in the Cardinals’ Aug. 13 game in, Chicago. At least it was the rgiht product that was hurled by a bleacher fan.— even though it wasn’t the right brand. Maris is now an Anheuser-Busch distributor in Gainesville, Fla. -----------------o------ EiidM Slovene OuHurs Oonoeri Unnossnced The United Cultural Groups of Euclid, composed of Singing Society Zarja, Euclid Chapter of Barbershop Singing, Baton Twirlers, Dawn Choral, Dramatic Society Zvezda, Slovan Men’s Chorus and S.N.P.J. Circle No. 2 Jr. Chorus will present a combined program on Oct. 6, at the Slovenian Society Home on Recher Ave., at 4 p.m. Each group will present a 15 minute program, which will add up to about a two hour program. This should prove to be a varied and delightful affair, as many different types of talent will be presented. After the program, delicious dinners, sandwiches and krofe, made by our expert cooks of the Women’s Auxiliary, will be served in our comfortable air-conditioned lower hall, as well as the Annex. Following the serving of dinners the popular Frankie Kramer Orchestra will play in. the Ballroom. This will be a great opportunity to hear all the different groups at one time and for one admission and should prove to be a real bargain. This affair will be the beginning of another exciting year at the Euclid Slovenian Home, as most of these organizations will have their own programs in the months to come and this should be an excellent preview of the good things to come. Admission will be $1.50 and tickets are now available at the Slovenian Home Club Room from Chuck and Bertha Starman and also from the members of the cultural groups that are participating. If you can’t come for the afternoon program you can join, us for the dancing in the evening after 6:30, for which tickets will be availale at $1.00. Please try to join us in this important affair, which is planned to please young and old alike. We would also like to extend an invitation for everyone to drop in at the Slovenian Society Home Club Room to see our new bar, which was put in to make the place more attractive, as well as more practical and efficient. Stanley Pockar, sec’y. BARAGA AUTHOR VISITS CHICAGO On his recent visit from the Vatican in Rome to Chicago, Rt. Rev. Msgr. Maximilian, Jezernik, autographed his book, a study on Bishop Frederic Baraga, missionary to the American Indians, for Lud and Corinne Leskovar of Chicago’s Slovenian Radio Hour in their office on Cermak Rd. With Msgr. Jezernik on this trip was secretary to the Bishop of Ontario, Canada, Rev. Francis Turk, also seen on this photo. Msgr. Jezefnik’s book is based on the archives of the Congregatio de Propaganda Fide of which he is the director. It is the papal institution educating young seminarians from all over the world for leader-----------------------------------O' ship, in the Catholic church, This being the Baraga Centennial year, he visited many places in America which influenced Baraga’s careef and ultimately brought, a message from the Holy Father, Pope Pius VII to Bishop Charles Salatka, of the diocese of Marquette, Michigan, Baraga’s successor. Msgr. Jezernik is also the rector of “Slovenicum” the Slovenian college for seminarians and priests in Rome which fund drive is gaining momentum in Slovenian parishes throughout the country. Action to memorialize Baraga in Chicago is being taken currently by the American Slovenian Civic Alliance. The Bells of Si. iarf s St. Gary’s PTU Welcome back! The first meeting of St. Mary’s PTU will be held Sept. 12 at 7:30 in the Study Club room. Honored guests will be the Sisters of St. Mary’s School, Rev. Victor Tome and Rev. Paul Krajnik. The new officers of the PTU are as follows: Rev. Victor Tome, Pastor, Spiritual Adviser; Sister M. Theophane, Principal, Honorary President; Mrs. Anthony Opalek, president; Mrs. Burton Hull, vice president; Mrs. Fred Pachinger, corresponding secretary; Mrs. John Trepal, recording secretary; Mrs. Edward Krann, treasurer; Mrs. Stanley Urankar, auditor; Mrs. Joseph Wolfe, historian; Mrs. Arthur Carfardi, membership chairman; Mrs. Charles Terček, membership co-chairman; Mrs. Frank Zalar, sunshine; Mrs. John Petrie, spiritual; Mrs. John Spilar, safety; Mrs. Joseph Avsec, Health; Mrs. Joseph Brodnick, motion picture, television; [ Mrs. Frank Urankar, homemaking chairman; Mrs. Marion. Tomsic, : homemaking co-chairman; Mrs. An-1 thony Grdina, librarian; Mrs. Charles Pluscusky, cafeteria. Delegates; Mrs. John Planisek, Mrs. Casimer Kozinski. Alternate delegate: Mrs. John Sydenstricker. We are looking forward to seeing all the regular faces and the new. Mrs. Fred Pachinger, Corresponding sec’y. 531-0205 WEE SCHOLAR—Fall’s offer, ing for the nursery school set: a bright red and turquoise plaided jumper with a matching solid turtieneeis blouse. In cotton knit, the sel ia lau Clsxx-ttxv’t* Aflenflsnl Parents School days are just around the corner. Youngsters are looking forward to the familiar routine of school and classmates they haven’t seen. Parents are shopping for clothes, pencils and notebooks. But one preparation they may forget, according to the Heart Association of Northeastern, Ohio, every school bound youngster should have a physical examination. A check up now, the Heart Association says, may turn up some small health problem that could become serious later. An examination before school starts may be the difference between good or low grades. A healthy child usually performs better than an ailing youngster. The illnesses of childhood spread rapidly among the small fry if they get a foothold in, the classroom. Colds and sore throats are common. The strep sore throat, more serious than others, starts with the first cold weather. Statistics show that the number of stretococcus infections reaches the highest peak in February and declines as spring begins. The streptococcus infection which strikes children of school age, may be followed by Rheumatic Fever, which can lead to Rheumatic Heart Disease. Rheumatic Fever is not contagious, but a strep infection such as a sore throat or scarlet fever often passes from one child to another. Prompt attention and treatment of a strep infection may prevent Rheumatic Fever. Consequently, if a child complains of aches and pains in his legs, arms or joints, has frequent colds and sore throats, is listless and irritable, parents would be Wise to have a physician check the child early to treat the infection before it starts the rheumatic process. Fortunately for the children of our community, the Heart Association supports a Rheumatic Fever Prevention Program, designed to aid the doctor in the diagnosis of streptococcal infections. The program utilizes mail in throat swabs for cultures which are provided to doctors free of charge. Even though a child is treated for a strep infection, the Heart Association warns that the child should be watched for several weeks even though he is not ill. A “silent” period of several weeks will elapse before Rheumatic Fever develops. A warning sign that all is not well, will be a reappearance of one of the earlier symptoms. If a child does develop rheumatic fever, his heart may not be damaged. In all probability however, long term medication will be prescribed to prevent recurring attacks. The child should be allowed to resume his normal activities unless the doctor limits him. The child who has repeated attacks of rheumatic fever, the Heart Association warns, should be examined regularly to detect developing heart disease. For more information about rheumatic fever or related diseases of the heart, contact your Heart Association. - LABOR DAY — the first Monday in September — has much the same significance to Americans as May Day has to workers in other lands. In fact, both Labor Day and May Day originated in America within a few years of each other. It was in New York City in 1882 — 86 years ago — that the first Labor Day was celebrated. Earlier that year, on May 8, Peter J. McGuire, a young union leader, in addressing a meeting of the Central Labor Union, had proposed that a day be set aside to honor labor. Monday, September 5, was selected. Few if any workers had the day off. Some employers warned their workers that they would be fired if they stayed away. But some ten thousand singing and cheering workers, after a mass meeting in Union Square, marched up Broadway with banners demanding the eight-hour day. The Labor Day idea spread rapidly. Oregon made it a legal holiday in 1887. In 1894 Congress made it a holiday in the District of Columbia and in all U.S. territories. By 1923 all the states had recognized it. And for many years the first Monday in September has been a day to pay tribute to labor — a day of celebration, meetings, picnics and parades in thousands ot cities and towns from the Atlantic to the Pacific. Sf. Wifis Ohrisfian iolher’s Olub The St. Vitus Christian Mother’s Club will have their first meeting of the school year Wednesday, Sept. 4, at 7:30 p.m. in the Auditorium. Roster is as follows: Mrs. Miro Odar, Mrs. Jerome Krakowski, Mrs. Martin Fink, Mrs. Clarence Tom-sick, Mrs. Louis Hlad, Mrs. Daniel Pestotnik, Mrs. Karl Gumsey, Mrs. Frank Kern, Mrs. Daniel Clemence, Mrs. Harold Zevnik, Mrs. Anthony Urbas, Mrs.. John Kerzisnik, Mrs. Stanley Zabka, Mrs. Ludwig Snyder, Mrs. Frank Brinovec, Mrs. Frank Godic, and Mrs.. John Mila-kovich. Happy Birthday wishes to: Alice Fink, 976 E. 69 Place, celebrating on Sept. 7. Helen Snyder, 1133 Norwood Rd., celebrating on Sept. 29. Barbara Krakowski, 1244 E. 58 St., celebrating on Sept. 16. Jean Booth, 5814 Bonna Ave., celebrating on Sept. 28. Josephine Godic, 1234 E. 61 St., celebrating on Sept. 3. Mihaela Kolarič, 1250 E. 58 St., celebrating on Sept. 28. , Jean Kuhar, 5806 Bonna Ave., celebrating on Sept. 27. Wedding Anniversary — Congratulations to: Mr. and Mrs. Jaksic, 1252 E. 61 St, celebrating 19 years on Sept. 3. Mr. and Mrs. Urbas, 967 E. 69 St., celebrating 27 years on Sept. 13. Mr. and Mrs. Godic, 1234 E. 61 St., celebrating 22 years on Sept. 14. Mr. and Mrs. Kuhar, 5806 Bonna Ave., celebrating 14 years on. Sept. 25. tical approach to every day problems, both in his public conferences as well as in private talks upon the retreatant’s request. One’s material needs are. atsb well provided. Private and' double room accomodation,?. ' and ;cxceL lent meals prepared by the Sisters of St. Joseph of St. Mark, make the week-end seem home-like. A library containing the host of meditative and spiritual reading matter is available to retreatants at all time/. This year the retreat for the . men of ST. VITUS CHURCH will Ibegin on Friday evening, Sept. 27, at 7 o’clock with cinner, anu /...include on Sunday ni'tc cnoor-, • ,4-29: Ih The event that you arc unable to attend the entire retreat, at least try to attenu on ore y (Saturday or Sunday). Reservations are being accepted at the St. Vitus Rectory Office any day during the week 0- oa! Michael Kolar UT 1-6587 or Joseph Avsec Jr., HE 1-5436, in the evening, make reservations by Wednesday, Sept. 18. Please read the following list oi OBJECTIONS TO MAKING A RETREAT and admit that one or the other will be exactly what you may have said to yourself at some time or other: 1. I don’t have the time! . Can’t you give to God, who gives you every minute you have, a mere week-end? Everyone knows that if he wants to do something, he can always find the time to do it! 2. I spend my week - ends with my family — it is the only time i have with its members! You’re a fine man, but aren t there 52 week-ends in the year? Mr. and Mrs. F. Felicijan, 1017 j Your family wil be more than wit E. 64 St., celebrating 15 years on Sept. 26. Mr. and Mrs. A. Urbas, 6519 Bonna Ave., celebrating 9 years on Sept. 26. Mr. and Mrs. D. Pestotnik, 6926 Hecker Ave., on Sept. 28. St. Vitus Parish will also be celebrating their Diamond Jubilee on Sept. 15. St. Vitus Christian Mothers’ Club Darlene Urbas, pub. chmn. Em khml iallsg h iffea! Oiling Hi® 7ifh Our parish is celebrating its 75th birthday this year, so here is a way of coming closer to your God for a few days as part of the parish observance of the 75th Anniversary. Have Y®i Ever Me a Retreat? FOOD FOR THOUGHT Oftentimes confusion and despair harass our lives. In those moments of trial, we turn to God for a helping hand. There is no better way than a retreat to give one the grace and help to find his way thru the darkness. A retreat is a unique experience. It’s a wonderful, quiet “meditation week-end” with God, during which one can think out his problems. The D I C C E S A N RETREAT HOUSE, 18425 Lake Shore Boulevard provides both the spiritual atmosphere of a church and the personal comforts of home. Retreatants take part in daily Mass, at which their closeness to God is keenly felt. They pray the Rosary at the outside Grotto and say the Stations of the Cross daily. During free time, a retreatant may mediate with God, either in the Chapel, on the secluded ground« along the lake, or in the privacy of his comfortable room. The Re- j treat Master helps him find a prac-' ing to sacrifice your companionsnip for ONE week-end, if it is going to make you a better person for the other 51 week-ends! 3. Retreats ars for pious Joes! I am just an average man! Is there a law against raising your batting average? Remember, Christ said. “Be ye Perfect as your Heavenly Father is Perfect.” Aren’t you a follower of Christ? Don’t forget your patting average HERE . . is your average for all Eternity. There is no batting practice in heaven. NOW is the time for improvement and there is NOTHING that will improve your life more than a retreat. 4. I can’t afford it! You can ili-afford to pass up thi: opportunity to make up to God for misspent time and money. 5. I don’t go in for such church-going and praying and sermonizing that one gets in a Retreat? Perhaps you have never made a retreat. If you had, you would know that a retreat is NOT just a lot of sermons and praying. The^*-are talks and you do pray — cir. that is just a small part of it. You have time to read, to rest, to think, etc. In a word, you have a great dea! of free time — time to spend as you wish to spend it. 6. I don’t know any of the men who are making the Retreat! It is better if you DON’T know the others who are making the retreat because the retreat, is something between YOU and YOUR GOD. The less distraction, the better. St. Ignatius made his first retreat entirely alone! 7. They tell me you have to keep silence — I couldn’t do that! You won’t be the first to learn that the silence is the easiest aspect of the retreat and one of the most satisfying. You will find that keeping silence for a weekend is a pleasant experience, a wonderful way to make up for the times one has spoken out of turn and in a sinful way. 8. I am so tired after my week’s work that I just couldn’t make a Retreat I don’t have the energy! (Continued on Page S) , Take A Shake Break „When it’s time to relax, give the family a brealc—a selection of new frosted shakes. These fluffy rich drinks are available ia a quartet of flavors—chocolate, vanilla, strawberry and chocolate fudge—all ready to drink as they come from the can. Just pop the easy to pull open tab, and all the goodness pours forth. The flavor’s the finest when the canned shakes are refrigerated until served, then poured over finely cracked ice. To appeal to the eye, the Borden Kitchen suggests decking the rim of each glass or tip of each straw with a trinket or toy . . . a bit of chocolate or a plump fresh strawberry to hint at the good taste to come. For some truly tasty touches add a cinnamon stick stirrer, maple flavoring, or a crest of sprinkles. Besides drinking frosted shakes, try as a flavor- ing for homemade sherbet or ice, the base for a sauce over cottage pudding or gelatine desserts. But there’s a built-in bonus too. These rich Borden shakes are vitamin fortified; each IHi-ounce can provides 40 per cent of the adult minimum daily requirements for vitamins A, B-l and B-2. Frosted shakes are great to look at, even better to drink at shake breaks and mealtime, at home or when warm weather woos the family to the open road for an impromptu day trip or a long planned for vacation. TRAGEDY IN CZECHOSLOVAKIA. The Soviet Army, in. concert with the forces of four other Warsaw Pact Nations, has given the world an impressive demonstration of the application of military power against a weaker adversary. As a result, the fragile flame of the move toward Freedom that shone so briefly in Prague, has been extinguished just as it was in Hungary 12 years ago. Once again has been demonstrated that Freedom in. the eyes of the Soviet leadership, is a dangerous commodity, to be watched closely and suspiciously, and to be stamped out if it starts to grow too fast. Such liberalization as is going to be permitted will be parcelled out in mea spred rations from Moscow. -Meanwhile, the Free World can only watch and weep, and wonder hov/ long it will be before the Soviets learn that no nation, no fabricated ideology can forever hold back mankind’s progress to Freedom. The brutal Russian invasion of Czechoslovakia should serve as an object lesson to those who keep saying that Communism is mellow ing. CONSTRUCTIVE PROPOSALS AND ALTERNATIVES. In spite of the fact that Republicans do not control the V/hite House or Congress, we can point with pride to an impressive array of legislation which we have shaped and influenced. Just to cite a few recent examples, 10 Republican proposals were adopted as part of the Omnibus Crime Bill signed recently by the President. The anti-loan sharking amendment to the Truth-In-Lending Act was Republican, sponsored. A G.O.P. program to assist low-income families in owning their own homes and stimulating private enterprise to construct the needed low-cost housing was included in the Housing and Urban Development Act enacted recently. Other recent Republican legislative achievements include the manpower development and retraining program juvenile delinquency control. file National Defense Education Act, and a code of ethics and standards of conduct for members of Congress, There are various other Republican-sponsored programs, which represent constructive alternatives to the Great Society approach. They include the Human Investment Act to provide tax incentives to encourage business and industry to train unemployed men and women; the Human Renewal Fund to reallocate spending priorities to meet problems of unemployment, education, housing, crime and rural revitalization; the Community Development Corporation. Act to assist people in urban and rural communities to secure employment and achieve ownership and control of the resources of their community. We have called also for a program of revenue sharing with local and state governments; tax credits for tuition costs and other expenses of higher education,; automatic cost of living adjustments for Social Security recipients; block grants to the states for improved education; and a clean elections law to re-establish greater confidence in the integrity of our election process. publican achievements and proposals for sensible solution to many of our nation’s complex problems. iiiimmmiiiimiiiiiiimiiiimniuiiimiiik ST, VITUS iimimmimiimiiiimmmiiniiiimmiiii (Continued from Page 5) All the MORE reason for making one! Altho we speak of the “spiritual exercises”, a retreat is also a most restful experience for the body. The change of pace is so great that one leaves a retreat more physically rested than he has been in years. 9 I can’t sleep with another person in the same room — I’m a terrible snorer! Don’t let THAT worry you! You may have a private room, if you ask for it sufficiently early. There are several such rooms available. 10. I’m on a diet —A very strict diet. The Menu out at the Retreat House may not be suitable for me! Please don’t worry about the Menu. The Sisters are the finest cooks available. Inform them of your dietary needs and they will provide the proper foods. 11. I have a heart condition and the stairs and walking wouldn’t be too good for me! There is a first floor room, and if that is already reserved, there is an elevator which is constantly in use — self-operatable. The distance to the chapel and the dining room are not too great. You need not take part in the more strenuous exercises — the outdoor recitation of the Rosary and the Stations of the Cross. You may make these privately in the chapel. Well, what have you to say NOW. dear reader? No need to say any more — simply call in YOUR reservation TODAY! Let’s have a record turn-out this year! From the Indian Tepee The New York Yankees move into the Stadium to round out the Tribe’s next home stand with a four-game weekend series — a twi-night dou- Nsw York Oiiy Beflei Schedules 4 Performances M Blossom Husic Center Staring This Weekend The world famous New York City j “Shylock”. Act Two, “Rubies”, is Ballet will give three evening per- set to music from Stravinsky’s “Ca-formances and one children’s mati- priccio for Piano and Orchestra”. nee during the final weekend of the Blossom Music Festival. Evening performances are scheduled for Friday, Saturday and Sunday, Aug. 30, 31 and September 1, with the children’s matinee to be presented on Saturday afternoon at 2:00 p.m. All performances will be assisted by The Cleveland Orchestra under New York City Ballet conductors Robert Irving and Hugo Fiorato. The Friday and Saturday evening performances will start at 8:30, and the Sunday performance at 7:00 p.m. George Balanchine and Lincoln bleheader on Friday, August 30, a Saturday night game (7:30 p.m.) on Kirstein are Directors of The New Act Three, “Diamonds”, is set to the music of Tchaikovsky’s Symphony No. 3. The dazzling costumes for “Jewels” were created by Karinska. “The Cage” features music by Stravinsky from his String Concerto in D with choreography by Jerome Robbins and costumes by Ruth Sobotka. “Glinkaiana’’ is set to Glinka’s “Polka”, “Valse Fantai-sie”, Jota Aragonesa and “Divertimento Brillante” with Mr. Balanchine’s choreography and costumes by Esteban Frances. Choreography for “Haydn. Concerto” is by John Taras with costumes by Raoul Pene DuBois, “Afternoon of a Faun” is set to Debussy’s well-known music with choreography by Jerome Robbins and costumes by Irene Sharaff. “Stars and Stripes” is described as a Ballet in Five Campaigns with August 31 and a Sunday single York city Ballet. The full Company afternoon contest on Sept. 1. j will participate in the Blossom per- The first game of the twi-nighter formanc;ev; dancers appear- on August 30 begins at 5:30 p.m. ^g^n the various productions in- and is a make-up of the 2-2 tie elude Suzanne Farrell, Melissa Hay- game played on May 15 — a .game -rr^L Pat^laAMi?BrldeTJfnd tA°lette • ^ * j u t - - that was called in the eighth inning 7e^y wdh ^thony Blum, Conrad music adapted by Hershy Kay after because of rain The customary Fri- Ludl°w, Nicholas Magallanes, Fran- music by John Philip Sousa. Cho- day night fireworks display will be cis^0 Monci°n and Edward Villella. reography is by Mr. Balanchine and scheduled immediately following Programs for the weekend are costumes by Karinska. the first game next Friday. as 'lows: j August 30 at 8:30 p.m. “Jewels” Full-length ballet in three acts The season’s first Saturday night game at the Stadium on August 31 does not affect the Tribe’s usual Saturday policy of Ladies Day and Golden Agers Day. The only difference is that it will be Ladies Night and Golden Agers Night. All ladies will be admitted for $1 less than regular seat prices, and Golden Agers will be admitted for only 50c at Gate B. Game time is 7:30 p.m. The Yankees final appearance at the Stadium this season on Sunday, Sept. 1 is Little League Day. Game time is 2:15 p.m. Prior to the game, Little Leaguers are invited to take part in a parade around the track area of the Stadium and then be guests of the Tribe for the game. August 31 at 2:00 p.m. “Swan Lake” . “Western Symphony” August 31 at 8:30 p.m. “Sv/an Lake” “Glinkaiana” “Afternoon of a Faun.” “Western Symphony” September 1 at 7:00 p.m. “Haydn Concerto” “The Cage” “Tarantella” “Stars and Stripes” Information on obtaining entry' repertory of The New York into the Stadium as guests of the City Ballet as represented by the Tribe can be obtained by writing wide variety listed above is design-the Indians’ publicity office, care ec^ to exhibit the great strength of of The Stadium, Cleveland, Ohio, Company in the complete art of 44114. All Little League organiza- ballet — from the classics to the tions are welcome to take advan- daringly modern — as represented tage of this offer. The only requi- by “The Cage” and the popular site, of course, is writing the Tribe publicity office. Parents and chaperones of the Little Leaguers can sit in the same sections with the youngsters by buying a general admission seat for $1.50. Managers and coaches will be guests of the Tribe — as will the Little Leaguers. Tch, tch, Sonny, I’m ashamed of you. Don’t use such bad words.” “Shakespeare used theih.” “Well, then, don’t play with him any more.” land. Late residence at 12 Lake Ave., New Smyrna Beach, Fla. Menart, John Sr. — Father of John (Calif.), Mary Sustersic, Edward, Magdeline Dobnikar, Dorothy Zagar, brother of Mary Peterlin. “Stars and Stripes” with the corps de ballet looking for all the world like the Rockettes in the brassy finale. Aside from the superb artistic level of performance of the Company, its flawless sense of showmanship is greatly responsible for a renewed interest in ballet on the part of the public. The New York City Ballet has made its winter home in the New York State Theatre at Lincoln, Center since 1964. The Company acquired a summer residence at the Saratoga Performing Arts Center in 1966 and currently spends the month of July there before touring in the United States and Canada. The ballet “Jewels” which opens the Company’s Blossom appearance was choreographed by George Balanchine. Act One is entitled “Emer Stokers Host Ohfcago Soccer Mustangs Sept, 4 and crafty moves to take the fall from opposing forwards and clear it out of danger. Ruben Navarro On Wednesday, Sept. 4 at 8 p.m. the Chicago Mustangs will return to Cleveland for their last chance to beat the Stokers. The Mustangs who have scored more goals than any team in the league probably wish they were less familiar with Ruben Navarro who is the hub of Ole^ela^d Blean Up Bampaip Eleven railroad hopper cars filled to the top will give you the equivalent amount of litter and debris picked up from Cleveland streets, alleys, tree lawns and vacant lots in the first two weeks of the Cleveland: NOW! Clean Up Campaign. Special city crews have gathered and disposed of some 1,000 tons of debris, weeds, tires, garbage and old furniture in the city-wide beautification drive. Guiding lights in the effort are Service Director Ralph S. Tyler and Assistant Streets Commissioner Robert Beasley. They have overseen the cleaning up of approximately one half of the city since the inauguration of the campaign on August 1st. This includes the clearing of some 115 lots on the East Side and 82 on the West, as of Monday, Aug. 19. Each day a brigade of 300-odd youths descends on eight previously the Stokers defense which has given ^lected si^es mattered throughout the city. Regular waste collection UP only two goals in the three pre vious games with the Chicago team. Several cliche comparisons could be made about Ruben Navarro, 35-year-old defensive stalwart of the Cleveland Stokers, who is the only Cleveland player to play every minute of every game this season. For instance, he’s like old man river, he just keeps rolling along. He’s sipped from the fountain of youth. He’s harder than an Iron Man. But none of these comparisons say as much as the facts. Ruben, a former Argentine national team star, has played the full 90 minutes in 26 games and the 50 minutes of the rain-shortened game in Detroit “Swan. Lake” is a 1961 production of the Company with Tchaikovsky’s music, choreography by Mr. Balanchine after Ivanov and costumes by Rouben Ter-Arturian. “Tarantella” is set to music by Louis Gottschalk reconstructed and orchestrated by Hershy Kay with choreography by Mr. Balanchine and costumes by Karinska. The popular “Western Symphony” features music by Hershy Kay, choreography by Mr. Balanchine and costumes by Karinska. Reserved seats in the pavilion are available for all three evening performances priced from $2.5.0 to $4 T , - , , , ______ . and on sale at the Blossom Box ^y °f 2390 mmutes- Office, Severance Hall and all Bur- Phe 0oOy^0ther ®tokers to play more rows Stores. Tickets for the Chil- H131} 2200 minutes are goalkeeper dren’s matinee on August 31 are IPaul shardlow who left one game $2.00 with children 12 and under i5 mlnates early; fullback John admitted at half price. There is no ?est wh° missed only one game reserved seating for the matinee °ecaus® °fT a ,league susPension: and and all pavilion seats are available 0™ard ,Hank Liotart. on a first-come, first-served basis. What is most amazing about Navarro s endurance record is that he General admission to the spacious I rnosf veteran player in the lawn area for the evening perfor- leaSue- He played all over the mances Friday, Saturday and Sun- world in 38 international matches day is on sale at the gate priced at for Argentina before coming to the $2.00 with children 12 and under U-S' He’s listed at 35 years old in admitted for $1.00. the league handbook but it’s gene- Convenient ticket reservation sta- rally believed he may be older tions are located as follows: than tkat- Birth certificates are not Cleveland and Elyria-Lorain — issued in Argentina so his age is All Higbees and Shaker Savings’ whatever he says it is. But consi-Akron-Canton — All Polsky Stores derlng the way he plays, who cares Youngstown-Warren — All Me- how old he l8, Kelvey Stores Ruben has quite a two-year play- Painesville-Ashtabula — Carlisle- in^ record- Last year he played in Allen Mansfield — H. L. Reed’s Kent — School of Music, Kent State University. Apple State Seattle — The state of Washington normally produces about one- 31 of 32 games for the Philadelphia Spartans, missing one game because of a concussion he received in a collision with brawny Willy Roy, then of the Chicago Spurs. Ruben was named most valuable player in the league by his fellow opponents. Ruben shrugs off any questions Former residence on Sylvia Ave. aids” and is set to music by Faure ■ fourth of the nation’s total suppTy I about how much longer he’ll play. Late residence in Euclid, Ohio. ; from “Pelleas et Melisande” and of apples. | Besides his natural talents and ex- cellent conditioning, there is another reason why Ruber, can still Wi-tT-MUe LA/Kesrfugse im tatr HiStbg.b’ OF P(2AG FACING -poSTfSP To RIPE 1500 PFAfr-pACORS ARftyftssrg-p To CO/A' (KTUiS Rich- H.H.RA,CVCHT ATTU’E: mPiAMAfbUlS •RACCWAn’ RARK- AUfr.adttf TPtRu ss.ye ... Death ffofices Clements, Frank — Friend of Josephine Novak, cousin of Matthew, Frank, Rudy, Joseph, Louis Kren, Mary, Matzek, Justine Suha-nic, Helen Serkovic, Emily Luschek, Pauline Venczak, Annie King. Residence at 1594 E. 41 St. Dybzinski, Stanley — Father of Victoria, Edward, Catherine, Stella, Thomas, Elsie, Frank, Esther, Harry, John. Residence at 7995 Chardon Rd., Kirtland, O. Hlabse, Kenneth (Jiggs) — Son of Frank and Frances (nee Te-kautz) of Hlabse Lounge, E. 156 St., brother of Mrs. Frank (Nancy) Viderval, Edward. Residence at 18907 Kewanee Ave. Intihar, Joseph P. Spec.-4 — Son of Paul and Stanislava (nee Bogataj), brother of Helen, Sylvia, Peter. (Killed in Vietnam). Residence at 29317 Grand Blvd., Wick-liffe, O. Knaus, John — Brother of Mrs. Christine Verbič, Mrs. Charles (Frances) Lausche, Mrs. Vera Gluck (Walnut Creek, Calif)’, Jerry W., Helen Elsasser (Orlando, Fla.) Residence at 1052 E. 62 St. Krainz, Jennie — Mother of Andrew F., Michael L., sister of John, Anthony, Frank Oster. Residence at 1236 E. 61 St. Kumel, Alice (nee Papez) —Wife of Joseph, mother of Mrs. Albert (Alice) Bozic, Joseph, sister of These are but a few of the Re- Frances Jaklič. Formerly of Cleve- dominate games at his age. “He makes himself do it. He pushes himself while younger players lag,” praises Stokers manager Norman Low. has preceeded them by one day and their job is to remove any remaining visible and unwanted objects from streets, treelawns, alleys and vacant lots. The third step of the process comes the following day in the form of mechanical flushers and sweepers, which put the finishing touches to the job.' The city is also installing 1,000 new trash and litter containers around the city. Consultations on exact placement have been held with the respective councilmen. Each ward can now look forward to receiving approximately 30 orange-and-white containers. Seventy have been installed thus far, with the remainder to follow as fast as they can be produced. Twenty-three teenage girls have been canvassing the neighborhood commercial areas, interviewing merchants and businessmen. Each is asked to clean up his property and sign a pledge that he will cooperate with the Clean Up effort by maintaining a clean, uncluttered place of business. Each person interviewed has received a Clean Up poster, which he is asked to display in his front window, and those signing the pledge are awarded a special certificate. 4,968 posters and 4,483 merchant award certificates have been distributed. Individual homeowners will also be interviewed, with the hope of enlisting their aid and support in making the Clean Up campaign a continuing effort. Anyone wishing to know how they can help, or anyone who has questions about the Clean Up program, can get in touch by calling one of City Hall’s Litter Lines. Numbers are: 694-2148 or 694-2149. R International Falls, Minn. — Faint cries of “help me” led a small carrier here to the rescue of a 6-year-old boy, trapped inside an abandoned refrigerator and near unconsciousness. The carrier, Ar-mand Sequin, 59, revived Leonard Roy with artificial respiration and the lad walked away feeling well. Sequin said he had started on his Navarro has slowed up a little r°uta fiye mmutes eariy and was and doesn’t go as far into attack , aheadof scheduJe. Had he been on as he did earlier in his career but | *lme’ e(luin said, the child likely he certainly doesn’t shy from con- tact. Collisions are frequent because of his center halfback position in. the Cleveland defense. It’s usually the opponents who end up on the ground. Running into Ruben’s muscular 185-pound frame is like running into a brick wall. He’s not just a brute however. He complements his physical strength with uncanny positioning Tftg -gACg: 1-5 NOT tvlii54 opt vrSReWdtflUE PuLCdgiTupg TMAMAS -tb -T»4£ONl.V*J