KnJpie Stavbi D©M©YINfl AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER N0.225 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, SEPTEMBER 25, 1937 LETO XL — VOL. XL. Dolga zločinska pol Bird bratov in Vidmarja, ki so preteklo sredo pobegnili iz zaporov Cleveland. — Oba Bird brata, Charles in Frank ter James Vidmar so stari in pretkani zločinci, ki v Clevelandu zadnjo sredo niso prvič pobegnili iz zaporov. Vsi so že vajeni francoskega slovesa iz ječe. Frank Bird, 28 let star, je pobegni! letos 13. januarja iz Missouri državnih zaporov, kamor je bil poslan v dosmrtno ječo radi umora prve vrste. V ječi se je nahajal 10 let. James Vidmar, 33 let star, doma iz Illinoisa, je Pobegnil iz istih zaporov 15. februarja, kamor je bil poslan v dosmrtni zapor radi umora. Charles Bird je znan ropar, ki ima na vesti najmanj 50 ropov, štirikrat je bil že v zaporih, trikrat je pobegnil. Oba Bird brata in Vidmar sta v februarju mesecu letos oropala Lorain Street banko v Clevelandu za $16,000. Julija, meseca so bili vsi trije prijeti in so čakali v okrajnih zaporih sodbe na zvezni sodni j i. Ker so bili poleg roparstva ob-dolženi tudi umorov, jih je čakala smrt na vislicah, kot to določuje zvezna postava. -o— Cehoslovaška republika je sklenila prijateljstvo z Vatikanom po dvajsetih letih Praga, 24. septembra. Vzelo Je dvajset let diplomatičnih podajanj, osebnih naporov in dobre volje odstrani čehoslovaške repub}ike kot od strani Vatikana, da je končno prišlo do sprave in miru med obema. V Vatikanu so te dni podpisali pogodbo od strani zastopnikov sv. Stolice in čehoslovaške vlade. Vatikan priznava obstoječo čehoslovaško republiko in nadškofije v republiki kot tudi ttieje njih nadškofij. Dosedaj je bila katoliška Uprava v Čeh o.sl« vaški urejena tako, da je še vedno slonela na nadvlado avstrijskih nadškofov, oziroma je bil položaj enak, kot je bil ob zaključku svetovne vojne, ko je Cehoslovaška postala samostojna. Oblasti v Pragi naznanjajo, da je bila temu položaju največ kriva Nemčija, ki je netila umeten spor med Prago in Vatika- nom. Toda spor med Nemčijo in Vatikanom, ki je nastal zadnje čase, je povzročil, da se je Vatikan spoprijateljil s Čehoslovaško in v marsikaterih ozi-rih dal velike ugodnosti čeho-slovaški. Vendar nova odredba podeljuje še vedno kos češke nadškofijski upravi v Breslau, ki se nahaja v Nemčiji, dočim pride kos Nemčije pod nadškofijsko upravo češkega nadškofa. Mnogo se je delovalo na tem, da se tudi ta nedostatnost odpravi, toda Nemčija hi hotela odnehati in so zadevo začasno opustili. Češka vlada se je tudi obvezala, da bo prenehala z vsako proti-versko gonjo in dala katoličanom vse ugodnosti, ki jim gredo. Ogromna večina čehoslovaške je katoliškega prepričanja. Pasivni državljani Fred Parker, generalni tajnik Iiiivanis organizacije, se je izjavil, da mora biti danes državljan agresiven ne pa pasiven. V dnevih zmešnjave, kot prevladuje danes po svetu, moramo dosti in dosledno misliti. "Mnogi mislijo, da bo že njih vodja vse naredil in mnogi pričakujejo sv. Miklavža, dočim sami lenarijo. A m erika potrebuje zdravo misleče dr zavijam. Državljani morajo biti tudi inteligentni. To pomeni, da morajo misliti. Mnogo je državljanov, ki ne volijo iz enostavnega vzroka, ker nič ne mislijo. Primerjajte jih z mnogimi radikalci, ki neprestano nosijo knjige s seboj in študirajo položaj." LJUDSKI SHOD V PONDEUEK V S. N. DOMU Vsi prijatelji Rooseveita in McWilliamsa, demokratskega županskega kandidata so prijazno vabljeni Pokojni Anton Planinšek Poročali smo, da je nagloma Preminul dobro poznani rojak Anton Planinštk, star 50 let. Bil •ie doma iz vasi Peč, št. Vid pri Zatični, odkoder je prišel v Ameriko pred 32. leti. Ranjki zapušča tu žalujočo soprogo ftose, rojeno Zore, hčeri Rose, Poročeno Mickovic, in Frances Baltus ter sina Williama. V domovini zapušča sestro Louise Planinšek. Ranjki je bil član društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ, društva Kras št. 8 SDZ in član toiler Makers unije št. 416. Bil Je delničar Slov. zadružne zveze Slov. doma na Holmes Ave. Pogreb se vrši v pondeljek zjutraj ob 8:30 iz hiše žalosti na 16007 Holmes Ave., v cerkev ■Marije Vnebovzete in na Calvary pokopališče pod vodstvom August • Svetek. Bodi ranjkemu °hranjen časten spomin. Prestali družini naše globoko soža-lje! Sedeči štrajk . 400 delavcev, ki se je naha-Jalo na sedečem štrajku v Ell-^ell-Parker Co. na St. Clair ■^■Ve. že zadnjih 16 dni, je vče-rai zapustilo tovarno* potem ko kompanija obljubila, da se b° Pogajala z unijo. Delavci glasujejo vladni delavski odbor je od-glasovanje delavcev pri !~h 10 Foundry Co., da se dožene, atera unija naj zastopa delavce Pn Pogajanjih s kompanijo. American Legion ^onvencija American Legion Lo a Y°rku Je izbrala mest0 s Angeles za prihodnje kontno mesto. Pokojna Mary Praznik Po dolgi in mučni bolezni je preminula dobro poznana Mary Praznik, rojena Krajšek, sta,ra 57 let. Doma je bila iz fare Sv. Križ pri Litiji, odkoder je prišla v Ameriko pred 32. leti. Ranjka zapušča žalujočega soproga Urbana, tri hčere, Louise, poročeno Ulle, Mary, poročeno Podnar in Antonijo, poročeno Miklavčič, ter sina Antona. V domovini zapušča hčer Angelo, poročeno Višnikar, brata Johna in sestro Angelo Musil. Ranjka je bila članica društva Sv. Janeza Krstnika št. 71 JSKJ in\ društva Collinwood Hive št. 283, T. M. Bila je tudi delničarka Slov. D. Doma na Waterloo. Pogreb se vrši v pondeljek ob 10:30 iz hiše žalosti na 15416 Daniel Ave. v cerkev Marije Vnebovzete in na St. Paul pokopališče pod vodstvom Aug. Svetek. Bodi ranjki materi mirna ameriška zemlja. Iskreno sožalje preostalim. Samo ena prodajalna Mr. Matt Križman, Jr., je prodal eno svojih mesnic in sicer na 6422 St. Clair Ave., ter ima še ono na 1132 E. 71st St. Mr. Križman je prodal eno mesnico vsled preobilega dela. V tej mesnici na 1132 E. 71st St. bo pa lahko še enkrat bolje postregel svojim številnim odjemalcem. Sweeney in Burton Kongresman Martin L. Sweeney se je izjavil, da če bo Burton zopet izvoljen, da se boi Cleveland s tem precej približal prohibiciji. Burton je osebno suhač, dasi ga rad pije po raznih banketih in shodih. NAJNOVEJŠEVESTI Cleveland. — Predsednik družbe cestne železnice v Clevelandu je odstopil. On je bil odgovoren za neurejeno vodstvo, ki je zadnje čase vladalo pri družbi. Takoj ko je resigniral, je družba cestne železnice raztegnila čas za vozne karte učencev od 4:30 popoldne do 6. ure zvečer. Dve milji zapadno od Lp-raina je sinoči neki ogromen trailer zadel v avtomobil v te rem so se nahajali trije Clevdandčani, ki so bili vsi na mestu ubiti. Trailer se je odtrgal od glavnega voza in se zaletel v avto. San Francisco. — V Alca-traz zaporih na takozvanem ''Hudičevem otoku," je včeraj nastal punt. med zveznimi jetniki. Tu ima zvezna vlada najslabše zločince zaprte. Ko je v petek večer ravnatelj zaporov Johnston korakal po obednici, ga je neki v dosmrtno ječo obsojeni bančni ropar in morilec udaril po glavi, da se je direktor zvrnil. Sto jetnikov je izjavilo, da ne bodo več delali. Viharni dnevi primarne županske in councilmanske kampanje so skero za nami. Privilegij ameriških državljanov je, da se svobodno zbirajo na političnih shodih in svobodno hvalijo in kritiz irajo, kar jim ni po volji. V tem oziru vlada neomejena svoboda v govoru in tisku. žal, da se ta svoboda marsikdaj izkorišča in zlorablja, ker kandidati in govorniki ter dopisniki zaidejo na pota osebne zavisti in napadov, namesto da bi govorili o problemihrio so vi-j talnega pomena za napredek me. i sta. j O resnih mestnih problemih j se bo razpravljalb v pondeljek ' 27. septembra ob priliki ljud-j skega shoda v Slovenskem Na-| rodnem Domu na St. Clair Ave. ; Shod priredi slovenska demokratska organizacija 23. varde. Vsako leto je na predvečer volitev zaključek politične kampanje v S. N. Domu, kjer imajo naši demokrati svoj glavni in poslovilni sestanek. Tako bo tudi letos. In številni,, 4>r priznani dotn-i govorniki nam svedočijo, da bo shod dobro obiskan. Glavni govornik na tem shodu bo demokratski kandidat za župana John O. McWilliams, ki bo navzočim razvil svoj delovni program za slučaj, da bo izvoljen, in kar pričakujejo vsi prijatelji pravega napredka v Clevelandu. S pritajeno politiko in z zo-pernimi sredstvi se je vrnil pred štirimi leti politični prostak Harry L. Davis, republikanec, zapravi j iec ljudskega denarja, in ki je županoval v Clevelandu ofc času, ko je Roosevelt potreboval lojalnega prijatelja na županskem sedežu v Clevelandu. Davis je take grdo zavozil svoj urad in naredil ljudem deset milijonov dolarjev novih davkov, da je moral že po dveh letih zapustiti svoj urad. Tedaj se je oglasil za županskega kandidata Harold Burton, ki je pod krinko neodvisnosti znal privabiti demokrate, ki so bili tedaj v sporu, in republikance pod eno streho. Burton je bil izvoljen kot "neodvisen v politiki." Kakor hitro pa je prišel v urad, je pa pokazal pravo barvo. Najprvo je odslovil sleher-| nega demokrata iz mestne službe. { Potem je očitno, prestopil k re-j publikancem in ustvaril svojo lastno politično republikansko mašino. V Washington je šel skoro sleherni mesec prosit Rooseveita za denr.r za javna dela v Clevelan- du, in Roosevelt je tudi dovolil $42,000,000 za Cleveland, toda ko je prišel čas predsedniške kampanje, je Burton v zahvalo napadal in sramotil Rooseveita in pomagal Hoover j evemu pristašu Landonu. Pa ne samo to! Pod Burtonom so nastopili najslabši časi za delavce v Clevelandu. Rušil je unije, pošiljal policijo, šerife in cele regimente vojaštva nad delavce, ki so se borili za boljši kos kruha. Lomil je štrajke in metal delavske voditelje v zapore! To je Burtonov rekord, katerega ne more nihče izpodbiti. Gospod Vidmar in Antončič bi lahko o tem dosti govorila po radiu! V pondeljek vam bo na ljudskem shodu demokratov v S. N. Domu povedal demokratski kandidat in iskreni prijatelj Rooseveita — McWilliams — kaj misli on o mestni vladi in mestnih problemih. Nikar ne zamudite tega shoda, izveste polno resnico o sedanji vladi in slišite program za bodoča delo. Shodu bo predsedoval John L. Mihelich, slovenski odvetnik, član državne odškodninske komisije in vardni vodja 23. varde. Nastopili pa bodo še sledeči govorniki : Thomas A. Lenehan, generalni tajnik Cleveland Federation of Labor, eden prvih delavskih ' boriteljev v državi Ohio. Ta dobro ve, kaj je bil Burton za de-, lavce. Nada! j ni govornik je zna. j ni odlični Poljak Mr. Felix Ma-I tia, član volivnega odbora v Cle-j velandu in vodja demokratske županske kampanje. Govoril bo tudi Mr. Jos. Ogrin ! in Mr. DeRighter, oba državna 1 poslanca iz Clevelanda. Enako bo 1 govoril tudi odlični Slovak, dr-jžavni senator Mr. Jos. Smolka. Na odru bo tudi vaš stari znanec in prijatelj, Mr. Adam J. Damm, bivši dolgoletni councilman 23. ' varde, bivši mestni blagajnik in sedanji prvi pomočnik sodnega [elerka za Cuyahoga okraj. Nastopil bo tudi naš rojak Mr. t Louis L. Drašler, državni inže-' nir, katerega delo je zadnje ča-se vzbudilo največje zanimanje in občudovanje na samo v državi Ohio, pač. pa po vseh Zedinjenih državah. In končno nastopi tudi Mr. John M. Novak, sedanji councilman 23. varde, ki je tako j uspešno zastopal svojo vardo v mestni zbornici zadnje dve leti. Shod se prične točno ob 8. uri zvečer. Vsi dr žavljani, moški in ženske so prijazno vabljeni, da se udeležijo tega velevažnega shoda v pondeljek večer v S. N. Domu. časi so resni dovolj, da zahtevajo vaše navzočnost. Napredek v naselbini Taka mladina Po 27 letih Štefan Pozelnik, ki prebiva v Denverju, Colo., je prišel s svojo hčerko Heleno obiskat svojega brata John Pozelnika, 12625 Kirton Ave., West Park, s katerim se nista videla že 27 let. Brata sta doma iz Škrla-vice, fara Sv. Gregor. Želimo jima mnogo vesele zabave med našimi rojaki tukaj. ženske bodo kegljale V pondeljek ob 7:30 zvečer prično članice podruž. št. 25 S. ž. Z. s kegljanjem na Norwood kegljišču, 6121 St. Clair Ave. Katero veseli ta sport, naj pride v pondeljek večer na kegljišče. Izpuščeno ime V oglasu imenika trgovcev, ki so člani Collinwood Better Business Ass'n, je bilo izpuščeno ime našega trgovca Louis Oswalda, 17502 Grovewood Ave., ki je tudi član te organizacije. Fin Clambake Danes večer se vrši pri Nottingham Tavern, 18526 St. Clair Ave. fin clambake. Lastnik te gostilne je naš rojak Albin Kremžar. Izvrstna godba bo igrala in postreglo se bo s fino pijačo. * 24 oseb je bilo ubitih in 40 ranjenih v veliki železniški nesreči v Romunij. Dobro poznani fotograf v naselbini, Mr. Beros, ki ima svoj studio na 6122 St. Clair Ave., začne v pondeljek z zidavo novega, najbolj modernega fotografskega studia, ki bo kras naselbini. Zidal bo na sedaj praznem lotu takoj zraven Sveteto-ve cvetličarne. Načrt za zgradbo je naredil poznani jugoslovanski arhitekt Mr. Vojrovich, ki je mojster v tej stroki. Vsa kontraktorska dela so pa oddana slovenskemu stavbeniku Mr. John Moletu, ki je gradil tudi našo tiskarno. Vsi delavci, zaposleni pri tej gradnji, bodo Slovenci, kjer bo to le mogoče. Nova zgradba bo eden najlepših fotografskih ateljejev v Clevelandu in gotovo v ponos naselbini. Mr. Berosu čestitamo in želimo mnogo napredka. Podjetni Mr. Gusdanovič Mr. Paul Gusdanovič, znani lastnik več gledališč v Clevelandu, med njimi tudi lastnik Norwood gledališča, je kupil na vogalu E.' 131. ceste in Miles Ave. kos zemlje, za katero je plačal $40,000. Mr. Gusdanovič bo tam postavil novo moderno gledališče in poslopje, v katerem bodo štiri trgovine. V gledališču bo sedežev za 2,000 ljudi in bo gotovo spomladi. Samo gledališče bo veljalo $200,000. Z gradnjo se prične že v pondeljek. Mrs. Rose Vatovec Mrs Rese Vatovec, poznana narodna delavka v Newburgu, 10801 Prince Ave., je začela po hudi tri-tedenski bolezni okrevati. Nahaja se na domu pod zdravniškim nadzorstvom. Upamo, da se ji v kratkem ljubo zdravje popolnoma vrne, Iz Toledo, O., se poroča: 12 let stari Robert Snyder iz Arlington javne šole v Tolido, je včeraj ustrelil 59 let staro ravnateljico šole, nakar je z revolverjem streljal tudi samega sebe. Dečko se nahaja nevarno ranjen v bolnišnici. Učiteljica umira v bolnišnici. Fant je prišel ob 2:30 popoldne v urad ravnateljice šole in zahteval, da govori z neke 12 letno učenko. Ravnateljica je rekla, da naj počaka, dokler pouk ne bo gotov, toda fantič je potegnil revolver in ustrelil ravnateljico. Po streljanju je fant zbežal proti domu, pometal spotoma knjige od sebe in skušal izvršiti samomor na domu. Dekle, s katerim je hotel fant govoriti, je izjavilo, da ne pozna Snij-derja razven v toliko, da se je nahajal v njenem razredu. -o- Shod za Puceljna V pondeljek 27. septembra se vrši v Srbski dvorani političen shod v prid kandidature sedanjega councilmana 10. varde, Mr. Edward Pucelna, ki je ponovno kandidat. Govorili bodo tudi John McWilliams, kandidat za župana, prose k utor Frank Cullitan, James Metzen-baum, kongresman Steven Young in senator Lodi Humi. Rojaki so prijazno vabljeni. V bolnišnici V Marine bolnišnici se nahaja Frank Antončič, ♦ 14822 Hale Ave. Ostane tam za nedoločen čas. Prijatelji ga lahko obiščejo. Političen shod Za 32. vardo se vrši važen političen shod v nedeljo 26. septembra v Slovenskem domu na Holmes Ave. Na tem shodu bo govoril demokratski županski kandidat John O. McWilliams, sodnik Artl in sedanji councilman 32. varde Mr. Anton Veho-vec. Povabljen je tudi Mr. John Rožanc, kandidat za councilmana 32. varde. Shod se prične ob 3. uri popoldne. Vsi državljani 32. varde brez izjeme so prija-7.110 vabljeni na ta shod. Delavska resolucija Eksekutivni odbor C. I. O. unije v Clevelandu je včeraj sprejel resolucijo, v kateri se zahteva od državnega pravdnika, da zapleni vse rekorde Republic Steel Co., da se dožene, kdo je povzročil morilski napad na linijskega organizatorja Vincent Favorita. Obenem je odbor sprejel nadaljno resolucijo, v kateri obsoja angleško časopisje v Clevelandu, ki je pisalo cele strani proti delavcem, ki so se belili za obstanek, a nimajo niti besede obsodbe za morilski napad na linijskega organizatorja. Tako se godi pod županom Burtonom delavcem v Clevelandu. Poroka Danes, 25. septembra, se poročita Miss Caroline Kosoglav, hčerka Mr. in Mrs. Anton Kosoglav, 1383 E. 43d St., in Mr. Anthony štefančič, 890 Rudy-ard Rd. Poroka se vrši ob 9. uri zjutraj v cerkvi sv. Pavla na 40. cesti. Obilo sreče mlademu paru. Pečeni piščanci V Angey's gostilni, 6702 St. Clair Ave., se bodo nocoj večer servirali okusni pečeni piščanci. 1,000 mrtvih v Nankingu. Kitajci se dobro branijo Nanking, 24. septembra. Kitajske oblasti naznanjajo, da so japonski zrakoplovi ubili najmanj 1,000 Kitajcev v Nankingu, dočim je clo 500,000 oseb že zbežalo iz mesta. V mestu se nahaja še pol milijona ljudi. Včeraj so Kitajci pregnali japonske zrakoplove, ki so nameravali uničiti Nanking. Nepričakovano se je pojavila cela flotila kitajskih zrakoplovov, ki so tako pritiskali na japonske, da so se slednji morali umakniti. V Šangaju so> Japonci obstreljevali včeraj kitajske obrežne baterije. 46 oseb je včeraj umrlo v šangaju za kolero. Japonci se pripravljajo za večjo ofenzivo. Včeraj so izkrcali 10,000 nadaljnih vojakov, ki dospeli iz Japonske. -o- f Zadnja čast Članice društva Collinwood Hive, št. 293 T. M., so prijazno prošene, da pridejo v soboto večer, nocoj, od 7:30 h krsti mrtve sestre Marije Praznik, 15415 Daniel Ave., da ji izkažejo zadnjo čast. Nov grob V petek večer je v Glenville bolnišnici umrl Kosto Mandich, star 45 let. Stanoval je na 10520 Elk Ave. Pogreb bo imel A. Gr-dina in Sinovi. Podrobnosti v pondeljek. Manj davkov V uradu okrajnega blagajnika so do sedaj našteli $20,600,-000 v plačanih davkih. Pričakovali so najmanj $25,000,000. Toda ves denar še ni preštet. * Vojvoda Windsor je dobil , ušesno bolezen. Poklicati je moral Specialista iz Dunaja. v v "AMERIŠKA DOMOVINA AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER «17 Bt Clair Avenue Cleveland, Ohio Published dally except Sundays and Holidays __ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na letu «5.50. Za Cleveland, po poŠti, celo leto »7.00. Za Ameriko ln Kanado, pol leta »3.00. Za Cleveland, po poŠti, pol leta »3.60. Za Cleveland, po raznaSalclh: celo leto, $5.50; pol leta. »3.00. Za Evropo, celo leto, $8.00. Posamezna Številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: 0.S. and Canada, »5.50 per year; Cleveland, by mall, »7.00 per year. C.S. and Canada, »3.00 for 6 months; Cleveland, by mall, »3.50 lor 0 month« Cleveland and Kuclid, by carrier«, »5.50 per year, »3.00 for fl months. European subscription, »3.00 per year. _Blngle copies, 3 cents BESEDA IZ NAS0DA Odgovor na umazan napad slovenskih demokratov JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PERO, Editors and Rubllshers. Entered as second class matter January 5th, 1B09, at the Post Office nt Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 187»._ ~~ No. 225, Sat., Sept. 25, 1937 Cleveland (Collinwood), O.— Voditelji Krožka slovenskih demokratov, ki se je organiziral z namenom, da agitira za ponovno izvolitev Antona Vehovca in da razcepi složni nastop slovenskih demokratskih klubov 32. varde, ki so največ pripomogli, da je bil Vehovec dvakrat izvo Očitate mi, da sem prepisal trgovino na drugo ime. Da, kot skrben oče, ki gleda za bodočnost svoje družine, sem jo izročil v vodstvo svojemu sinu, da da bo imel pošten kos kruha in da se mlad privadi delu. Naj se fant mlad privadi delu in poštenemu življenju, mesto da bi se Dve važni spremembi k čarterju ljen, so zadnji trenutek vprizorili klatil po vogalih. In to se vam name in mojo družino umazan in j zdi nepošteno"? A'i ste vi dru-pobalinski napad. To so storili žin.ki očetje? če ste, boste pri-kljub temu, da jih jaz nisem na- :ncl 1, da sem storil prav. Tako padal, ampak skušal voditi svo-'bc steni vsak cče za svojega V zadnjem članku smo pojasnili in razložili važno spremembo k čarterju mesta Clevelanda, o kateri spremembi bodo volivci glasovali v torek 28. septembra. Volivci bodo namreč izjavili, ali so za to, da se za v bodoče župan izvoli za štiri leta, in enako tudi mestni' councilmani. Mi priporočamo to spremembo, ker bo mestu dala mnogo boljšo in trdnejšo administracijo. 'Obenem pa ima sprememba tudi to dobroto, da na vsaki dve leti odpadejo ene volitve, in pri tem si javna blagajna prihrani v dveh letih najmanj $300,000. Je pa še ena druga sprememba k mestnemu čarterju, o kateri bo treba prihodnji torek glasovati. Ta je enako važna kot je zgorej omenjena, ako ne še bolj. Tiče se mestnih uradnikov, uslužbencev in delavcev. Mesto Cleveland zaposluje s policisti in ognjegasci vred nekako 12,000 uslužbencev in delavcev. Stalno službo imajo samo policisti, ognjegasci in nekako 2,000 uradhikov in uradnic, ako so naredili civilno skušnjo, vsi ostali so pa podvrženi milosti in dobri volji vsakokratnega župana. Kako se je to godilo v preteklosti? Izvoljen je bil republikanski župan, in par tednov pozneje je bilo že odslovlje-nih 5,000 do 6,000 mestnih uslužbencev, ki so bili demokrati in na njih mesta so prišli republikanci. Med odstavljenimi so bili družinski očetje, ki so preko noči prišli ob delo in zaslužek iz nobenega drugega vzroka kot ker je v mestni hiši zapihala druga politična sapa in so padle nedolžne žrtve politiki na ljubo. Enako se je seveda zgodilo v slučaju, ako je bil izvoljen demokrat. Tedaj so: morali seliti se iz mestnih del demokrati. To se je ponavljalo na vsake dve leti, kakor hitro je bil izvoljen nov župan. Saj je čudno,, da so se ljudje še pehali za mestne službe, pri katerih je vladala taka negotovost. , , ., ' Ta nestalni položaj mestnih delavcev in uradnikov nameravajo sedaj spremeniti, oziroma odpraviti. Predno se pa odpravi morajo volivci' to odobriti. Ako bo, sprejeta nova sprememba mestnega čarterja, tedaj bo moral vsak mestni uslužbenec, delavec ali uradnik, narediti posebno skusnjo, tudi oni, ki so sedaj zaposleni pri mestu. Kdor bo to skušnjo naredil bo nastavljen za stalno pri mestni vladi. Ne bo več oo dv rž en samovolji političnih intrigantov, ne bo treba vec plačevati manjše ali večje svote, da pride do mestnega aela. Skušnja za navadne delavce bo jako lahka. Druzega ne bo treba kot dokazati, da je dotinčni ameriški državljan, da ie stalni prebivalec Clevelanda in da zna čitati; in pisati. Za ostale uslužbence in uradnike bo skušnja seveda nekoliko težja,' toda ne tako težka, da je ne bi mogel človek z normalno izobrazbo narediti. Stenografinje bodo n. pr. morale dokazati, da znajo povprečno dobro pisati na stroj, da poznajo primitivno računstvo, nekoliko zgodovine in zemlje-pisja Zed. držav, itd. Za višje uradnike pa bo skušnja seveda precej težka, in pri tem bodo prebivalci Clevelanda lahko zagotovljeni, da pridejo na višja mesta ljudje, ki v resnici razumejo svoje delo, ne pa pelitikarji, ki znajo pac razsipati ljudski denar, za narod pa ničesar, naredijo ne. Ako bo ta sprememba sprejeta od volivcev 28. septembra," tedaj bo šla v veljavo i novim letom. Novi župan bo izvoljen 2. novembra, in deset dni po volitvah že nastopi novi župan svoj urad. Močno se pričakuje, da bo izvoljen deinokrat McWilliams, ki bo lahko imenoval — zadnjič, predno stopi sprememba čarterja v veljavo, svoje pristaše za razna mestna dela. Toda vsi ti bodo morali potem v januarju mesecu narediti skušnjo. Oni, ki so že zaposleni pri mestnih delih, dobijo za to 25 odstotkov kredita pri skušnji, tako da bodo imeli vsi mestni uslužbenci, ki bodo pri mestnih delih pred 1. januarjem, veliko prednost. Ko bo enkrat sprememba čarterja v veljavi in novi delavci in uradniki imenovani, tedaj so lahko prepričani in go jo kampanjo gentlemansko, ka kor smo si obljubili vsi kandi-datje v glavnem stanu demokratske stranke, da se nihče no bo posluževal osebnega blatenja. Tega sem se jaz držal vseskozi in pustil moje protikandidate popolnoma pri miru. Ta Krožek slovenskih demokratov mi očita, da sem izgubil hišo, v katero sem, bil investiral ves svoj zasluženi denar. Če sem hišo izgubil, je nisem po svoji krivdi, ampak kriva je bila temu depresija, katero je vsak več ali manj občutil. Meni še očita, da sem izgubil hišo, kot bi bil jaz edini v vseh Zed. državah, ki se mi je pripetila ta nesreča. Kdo more reči, da so ljudje izgubili svoje hiše v depresiji po svoji lastni krivdi? Kdor me količkaj pozna, ve, da nisem zapravljal denarja za luksus. Pijanec tudi nisem, kvartopirec nisem, pijan se z avtomobilom ne vozim okrog, da bi plačeval visoke kazni po sod-nijah. Novih avtomobilov ne kupujem vsako leto, ker imam družino, za katero moram skrbeti, da se preživlja in izšola. Za časa depresije sem dajal, ket so dajali drugi 'slovehski trgovci, našim Ijadefri;' kateri so bili v stiski in pomanjkanju, blago na kredit. In nobenega nisem šp vlekel pred sodni j o, da čina in sem vesel, da hoče sui sploh delati v trgovini. Kar se pa tiče razstave je imel narod s trgovci vred koristi od nje. Slovenski uslužbenci so prejeli blizu 3 tisoč dolarjev na plači. Slovenski trgovci so pa dobili preko štirih tisočev dolarjev za prodano blago v slovenski gostilni. Torej je šlo preko sedem tisoč dolarjev našemu lastnemu narodu. Račune sem plačal, ko se je razstava zaključila, vsaj tiste, za katere sem vedel. Če pa kdo ni bil plačan, naj predloži račun in plačan bo. Blagajna Centralnega odbora 32. varde je pa nedotaknjena in klubovega denarja se ne rabi v tej kampanji. O tem se lahko v&ak član prepriča. Kar se pa tiče deljenja varde, ste pa v zmoti. Ko se je šlo za deljenje vard«, po mestu, sem se jaz boril, da se vsi Slovenci in Hrvati okoli slovenske cerkve in Slovenskega doma na Holmes Ave., vključijo v eno vardo s severno stranjo železnice. Kdor trdi drugače, vedoma laže. In vse, kar sem dobil za politično delovanje v korist Slovencev in Hrvatov; 32. varde je, da sem bil. imenovan od prejšnjega šerifa Sulzmana za okrajnega cenilca posestev, kjer sem delal dva dni vsak mesec. Ali vas to res tako boli, če sem dobit bi dobil svoj denar, ampak ča- j par drobtinic? če ne bi bil do- councilmana, sem sprejel kandidaturo. če bom izvoljen, bo ves moj čas, 24 ur na dan, posvečen 32. vardi in garantiram, da bom gledal za njene interese. Jaz ne bom opravljal dveh služb, ampak bom samo councilman, torej bom lahko ves čas posvetil svoji vardi. Očitate mi, da sem imel več služb ob enkrat. Ne bodite vendar otročji. Koliko sem imel dobička v trgovini, sem pojasnil. Kot okrajni cenilec sem delal dva dni na mesec. Razstava je trajala tri mesece in koliko sem pa tam zaslužil, sem brez vsake težave lahko spravil. Kako pa jo to, da ne vidite mojega protikandidata, ki je vlekel $150 na mesec, obenem je pa dobro služil v svoji obrti? Zakaj bi pa on ne privoščil eno delo drugemu in ne pa sam vsega spravil. Ker sami pravite, da sem dal igevino sinu, nimam zdaj nobenega dela in bom torej lahko vršil 100% ccuncilmanske dolžnosti. Vsak preudaren človek mora obsoditi vaše grdo blatenje. Take kampanje se niso vodile niti med zamorci, nikar pa med Slovenci, da bi lastnega rojaka obmetavali z gnojnico, ki ni zakrivil drugega, kot da kandidira v urad councilmana 32. varde. Ali je to tako velik greh? Volivci in volivke bodo o tem odločevali v torek 28. septembra in kakor bodo oni odločili, tako pa bo. Njih resodnosti se podvržem. Hvaležen bom za vsak glas, oddan zame, pa tudi nikogar križal in zmerjal, ki ne bo volil v moj prid. Vsak ima pravico voliti po svoji presodnosti in vsak ima pravico kandidirati. S spoštovanjem, •John Rožanc, kandidat za council 32. varde. -c-— ravno tako upošteval kakor pa sedaj pred volitvami. Ne pa da bi po volitvah niti "Hello" ne mogel izdaviti iz sebe, ampak si misli: jaz sem councilman, vi ste pa ničle. Mi smo za Mr. Rožanca sto-procentno, čeprav smo brali v Ameriški Domovini osebni napad nanj. Iz tistih vrst preži sama zloba in črna zavist ter škodoželjnost dotičnega, ki je tisto pisal. Nesramno in umazano je tako delo, ker dobro ime se člo7 veku lahko vzame, nazaj se ga pa da bolj težko. Vemo tudi, kdo je še imel prste pri tisti pisavi. Ga poznamo. Koliko sta dobila za to, smo radovedni. Ali ni to obžalovanja vredno, da rojak rojaka javno tako črni iz same škodoželjnosti. Kakšen dobiček pa bi imela če bi Mr. Rožanc ne bil izvoljen? Podlo je vtikati se v privatne zadeve človeka in mu predbacivati nesrečo. Vsak naj se tam popraska, kjer ga srbi. Zakaj pa do-tični dopisnik ni povedal še od Toneta Vehovca, koliko služb ima, ko najbolj gotovo s sinom v NYC več zaslužita, kot pa Mr. Rožanc, če bi imel pet služb. Kakšna nevošljivost, da jo niti spraviti ne more. To smo napisali, ker Mr. Vehovec ni nas upošteval, ko smo ga prosili zaradi tovarne, mi pa sedaj njega ne bomo. Pozdrav! Mr. in Mrs. Viktor Shimenc, in več drugih iz naše ceste. --o-- Glas za councilmana John M. Novaka Naše primarne volitve Morda ne veste, da je naš sedanje councilman McFarland predlagal v mestni zbornici za 350 nadaljnih policajev. Koliko bi to nas davkoplačevalce stalo. Najbrže je bilo 'premalo policajev tam, kjer se vršijo štrajki, kjer se delavci borijo za boljše razmere. Da, da, siromake pretepajo, tatove pa pustijo. Volivci, zbudimo se in rečemo: zadosti je tega čakanja in praznih obljub. Sedaj imamo priliko, da izvolimo našega Slovana, s katerim se bomo lahko pogo- rili in mu potožili v našem jeziku, ker on dobro razume po slovensko in ne bo nam treba tolmača. Dajmo torej naše glasove v torek 28. septembra vsi za councilmana Lucaka. V nedeljo sem slišal na radio, zjutraj in popoldne, ko je par Slovencev tako priproročalo za župana Mr. Burtona. Ne vem, ali sta ti dve osebi z Burtonom v žlahti, ali pa stai bili zadnji dve leti na počitnicah iz mesta, da ne vidita, kaj se v Clevelandu dela. Samo tisto pripovedujejo, da redno pobirajo smeti in odpadke. Slišite, prijatelji, kar se tiče odpadkov je res, da bodo kmalu še v kuhinjo prišli čakat, da gospodinje pomijejo, Toda saj vidite, da se slabo dela, da je vse tako. drago, da kmalu ne bo več odpadkov, kot kaka kost, ki se noče skuhati. Kar se pa tiče smeti, jih po naši cesti niso pobirali že od junija, danes je pa že 24. septembra. Torej s tem se bahajo. Anton Vatovec. bil jaz, bi bil pa kdo drugi in ali ne privoščite Slovencu par dolarju na mesec? Tistega pa ne vidite, kolikim sem pomagal dobiti delo, kaj ? članstvo naših klubov je veclelo o tem mojem zaslužku, ker nisem tega nikjer tajil. Kdcr se je udejstvoval v politiki, ta ve, kako sem se s prejšnjim vardnim vodjem boril za priznanje slovenskih demokratskih klubov 32. varde Dosegel sem, da se j^ napravil ž njim kompromis, katerega je odobrila nalašč za to sklicana članska seja. Torej nisem ničesar storil na svojo roko. Sicer sem name raval vaša blatenja ignorirati, ker vaš krožek ne obstoja v korist splošnega naroda, ampak se je ustano-svoje hiše? Pa še kaj je storil 'vil samo iz namena, da se preda se je izognil vsaki obligaciji j preči meja izvolitev in da blati-napram upniku — šel je skozi te poštene ljudi. Ali je vašfe kam da mi bodo ob priliki plačali. Ako bi imel tisti denar, kar sem. da! blaga na kredit, bi lahko plačal vse svoje obligacije. Take slučaje imajo vsi naši trgovci, kar vprašajte jih. Priznam pa, da sem žrtvoval veliko denarja, kadar je šlo za dobrobit naših podpornih in kulturnih društev, dobrodelnih organizacij in narodnih domov. Zavedam pa se, da sem storil samo svojo narodno dolžnost in upam, da narod tega ne bo pozabil. Kc mi očitate, da sem izgubil svojo hišo, zakaj pa ne pogledate v svoje lastne vrste, če že ho čete take zasebne stvari vlačiti na dan. Ali ni tudi eden članov vašega krožka in glavni Vehov-čev kampanjski vodja izgubili konkurz (bankrot se je progla^ sil), da se je izognil nadaljnemu mnenje in namen, da se ljudi, ki so bili tako nesrečni, da so v de- plačilu SDZ. Pa je vendar de-! presiji izgubili svoje hiše v tej tovi, ca jih nobena politika ne more spraviti več od zaslužka. ]al yeg čag depresije in dobro|hudi krizi, obesiti na javni zvon Delo bodo zgubili le, ako sleparijo ali sicer izkažejo svojo \služn> pa tudJ njegovi otroci so!;n jh vreči iz človeške družbe? nezmožnost. Kot vidite bo ta sprememba prinesla mnog°(Služili Torej čemu vidite samo 'Ali nimate sočutja do lastnega bolj urejene razmere, odpravila politiko iz javnih uradov in podelila Clevelandu dobro, pošteno in trajno vlado. Volite za to spremembo. mene v nesreči, | rojaka v nesreči?? Ni še konec Svcje obligacije napram SDZ sveta, in mogoče pride enkrat sem redno plačeval, dokler je bilo to mogoče. Ko je pa najemnina padla na polovico in še tiste nisem dobil vse od najemnikov, pa nisem mogel plačevati. Poleg tega je bila pa še moja Se spominjate, kako so pisali nekateri slovenski listi: kaj pa žena bolna in se je morala pod-je še storil škof Baraga za Slovence, da se mu postavlja spomenik vre« operaciji. To me je stalo v- kulturni vrt? No, na 17. septembra se je pokazalo, kaj je bil mnogo denarja. Baraga, ko se je peljala njegova slika na krasni floti po velikem | Na drugi strani sem se pa Clevelandu, v paradi, katero je zrlo tisoče in tisoče ljudi, ko se skušal izkazati hvaležnega naje praznovala 150 letnica ameriške ustave, če ne bi imeli Barage,1 pram Slovenski dobrodelni zvezi bi ne imeli pokazati ničesar, ker ameriški odbor te proslave je in sem dobil zanjo mnogo članov, rekel, da smemo pokazati le nekaj takega, kar se nanaša na. zgo-j Vedno sem vneto a^itiral za to dovinc Amerike, ali nekaj, v čemer smo mi oziroma naš narod organizacijo in še bom, da bom ■storili za Ameriko. In ko smo jim povedali, da imamo našega ro- na ta način vsaj deloma porav-jaka, slovenskega sina, ki je v davni dobi misijonaril med ama- nal škodo, ki jo Zveza radi mene riškimi Indijanci in jim dal prvo slovnico, tedaj so rekli, da s tem trpi. Z uradniki Zveze sem sku-se pa že lahko postavimo in so zahtevali, da se s tem možem po-j šal mirnim potom odpisati kos kažemo v paradi. In smo se, čast in hvala zavednim našim možem zemlje ter sem to vedno pripravili ženam. I ljen storiti. vrata tudi na vas. Tega sicer ne privoščim nikomur, zlasti pa mojim rojakom ne, ker vem, kaj se pravi za družinskega očeta, kadar ga tepe kriza. Vse to ne spada v mojo kampanjo, ampak ker ste hoteli vreči med narod cel voz blata nad moje osebo in ne samo nad mojo osebo, ampak tudi nad mojo družino, sem bil mnenja, da sem naredu dolžan pojasnila. Jaz sem že v začetku kampanje omenil, da bom vodil čisto in pošteno kampanjo in se mojih nasprotnikih kandidatov niti dotaknil nisem. Tako bi morali storiti tudi vi. Jaz sem povedal, da imam kot ameriški državljan u-avico kandidirati in ker se ču-im dovolj zmožnega za urad Cleveland (Collinwood), O. — čitali smo poročilo Mr. Vehovca, kaj je že vse napravil in kaj bo še, če bo izvoljen. Kar se je napravilo, je vse njegova zasluga. Vsake vrste se umi-šljuje, pa bi bilo najbrž vse to napravljeno ravno tako, če bi bil kak drugi v mestni zbornici. Vse to pa dela že itak previsoke davke še večje. Vprašali bi radi Toneta, ali je katerikrat kakemu posameznemu človeku v naši vardi kakšno uslugo napravil? Mi se ne spominjamo, čudimo se, da ne reče, da je tudi Terminal Tower v mestu on postavil. Odpadi in smeti se pa. po vseh vardah enako pobirajo, čeprav nimajo Toneta za councilmana. Nadalje, če je Tone res tak prijatelj ljudi in ima tako moč, da lahko tovarno odpravi iz mesta, zakaj je pa potem nam nasprotoval na 162. in Holmes, da se je navzlic našim protestom postavila tovarna, da so sedaj naša posestva manj vredna in da moramo poslušati tisto ropo-tanje. Mi smo si to zapomnili, Tone in—roka roko umije. Le' hvalite ga tisti, ki mu vse verujete, mi smo pa sami prona-šli, kaj je on. Ni ga drugega kot samo bahanje. Vse se ga boji: plinova družba, električna družba, pri cestni železnici, vsa policija z županom vred, vsi imajo tak strah pred njim, ko on pride v mestno hišo, da se vse trese pred njim. Ko človek posluša to bahanje, se mora na vsa usta smejati. Blufati pa zna, da bi kmalu še on sam verjel, kar blufa tiste lahkover-neže. Piše nekaj tudi, koliko pred- j logov je že dal v mestno zbornico. Tega pa nič ne pove, kako bomo pa te predloge drago plačevali. Tako, mi smo povedali svoje mnenje o Mr. Vehovcu ter izjavljamo, da smo mi za Mr. Rožanca ter ga tudi drugim priporočamo, da glasujete, zanj v torek 28. septembra soglasno. Mi v 32. vardi potrebujemo coun Cleveland, O. — Prihodnji teden, pri torkovih volitvah, se ne sme prezreti pri councilmanski listi za 23. vardo imena našega rojaka in že zadnji dve leti uspešno delujočega v mestni zbornici. To je John M. Novak. Zadnji dve leti se je ta naš rojak potrudil ugoditi v vseh ozi-rih svojim volivcem, kar se je tudi dostikrat bralo v časopisju. Da je priljubljen tudi med drugim narodom, pove to, da ga tudi ameriško časopisje priporoča vsem volivcem v zopetno izvolitev. V zadnjih dveh letih si je Mr. Novak pridobil globok vpoglec" v delovanje mestne uprave, zato je naša dolžnost, da ga izvolimo še ponovno. Vedno je gledal za izboljšanje 23. varde, medtem, ko se je vozil njegov protikandidat Kennick po Evropi in se zabaval. V torek 28. septembra naj vsak napravi križ (X) pred, John M. Novakom. Pozdrav! Frank Resman. -o- Važno za volivce na Jutrovem Pri meni je bil Michael Lucak, ki kandidira za councilmana v 28. vardi in me je prosil, da bi napisal par vrstic v Ameriško Domovino v njegov prilog, ker ta list splošno berejo v naši naselbini. Mr. Lucak je demokrat in po poklicu odvetnik. Je sin bolj siromašnih staršev, dobra in usmiljena duša za siromake. To sem slišal že od več ljudi, ki so imeli ž njim opravka. Po narodnosti je Slovak. Ker nimamo nobenega Slovenca, ki bi kandidiral v tej vardi, mislim, da je naša dolžnost, da vsi volimo za Slovana—Mr. Lucaka. V tej vardi imamo sedaj councilmana irske narodnosti. Ali kdo vidi, da nam je kaj izboljšal v tem času? Nič, prav nič ni napravil za nas. Sam sem bil navzoč, ko smo ga prosili, da bi nam napravil cesto za zvezo s Princ in Reno, ker ni nobene ceste od 93. pa do 109. Ako živiš v sredini teh cest, moraš iti že 20 minut ali več, ako hočeš obiskati prijatelja na drugi cesti.. In še veliko takih stvari je, ki nam je obljubil, da jih bo na- Ali bomo kegljale? Sezona piknikov in izletov v prosto naravo je za nami. Sedaj bo pa potrebno poiskati kaj drugega za razvedrilo v teh dolgih jesenskih večerih. Pri podružnici št. 25 SZZ se je bil lansko leto ustanovil kegljaški klub in ženske so prav rade hodile kegljat, ker je to res dobra zabava. Ne vem, ako je povsem resnično, kar je enkrat neka ženska z gotovostjo trdila, da ta sport koristi posebno za lepšo linijo života, in sicer debela shujša, suha se pa zredi. Torej bi bilo vredno poskusiti, katerih se to tiče, da oe prepričamo o istinitosti take razlage. Kegljaški teami so se razvili že pri mnogih drugih podružnicah SŽZ in živahne tekme, ki so se vršile koncem sezone letošnjega leta, so pokazale veliko zanimanje in zmožnosti keg-Ijavk, kar je dalo povod veselju do nadaljevanja. Zato je bil sklep naše zadnje seje, da kakor lansko leto, bomo tudi letos ustanovile več teamov in v ta namen se prijazno vabi članice na sestanek, ki se vrši v ponde-ljek 27. septembra ob pol osmih zvečer v Norwood kegljišču na St. Clair Ave. Pozdrav! Frances Ponikvar, predsednica- pravil, pa še danes mirno čaka-cilmana, da nas bo po volitvah mo na njegove obljube. Kaj pa glede cen Pogrebi se ne morejo prodajati na ravno isti način kot blago, ker je glavna stvar postrežba. Edino družina določi ceno, kolikor hoče pao potrošiti, kakšne vrste postrežbe in blago hočejo. Toda mi damo pozitivno zagotovilo, da če družina želi pogreb za nizko ceno, to lahko damo, ali ceneje kot katerokoli podjetje, ki oznanja cene. Bolj važna pa, seveda, naša postrežba v vsaki podrobnosti. , August F. Svetek POGREBNI ZAVOD 478 E. 152nd St. KEnmore 2016 V torek večer sta odšla Slap-saka iz, Clevelanda in v sredo ta-1 po polnoči je odplula ladja' Bremen proti Evropi in njih1 domu. Oba sta bila vesela. Oče Slapšak, ker bo zcpet enkrat do. llla> po trimesečni odsotnosti. Father Slapšak pa, da vidi po Petih letih zopet svoj rojstni kraj. Vsakdo gre rad pogledat svoj rojstni kraj, pa magari če Je v nevabljivi okolici, če pa je v krasni deželi, kot je Slovenija, Potem je privlačnost dvakrat Vabljiva. Slapšakovim želimo srečno pot in Fr. Slapšaku tudi srečni povratek. Do takrat pa, da pride Fr. Slapšak nazaj, bova z Fr. Bazni-k°m sama peljala naprej razen ob ^deljah, ko bo prihajal eden lzmed Benediktincev nam poma-Naznanite vse bolnike. Do sedaj je imel bolnike v oskrbi uajveč Fr. Slapšak in zato mor-^ za katerega ne vemo. Naj so '}°lni malo ali pa hudo, vse nagnite, da jih obiščemo, naj bo-doma ali pa v bolnici. Vsak k°'nik potrebuje, če drugega ne, Vgaj malo tolažbe, da bo rn^gel svoj križ nositi premeroma po-trpežlj ivo. Tisti izmed nas, ki "'stiio poiskusili, kaj je bolezen, zlasti dolga bolezen, nič ne ve-1110 prav za prav, kaj je težak križ, tudi če imamo svoje teža-Imej vsak usmiljenje z bol-nimi in lajšaj njih nadloge. Do sobote večera se morajo prijaviti vsi oni, kateri želijo 'meti svoj bus v nedeljo v Providence Heights. Ako se jih zbere 50, potem jih najbrže ne bo stalo več kot 25 centov tje in «azaj. f Po daljši bolezni in oslabelosti se je preselila v našo stalno domovino, Anna Sadar, po do-mače "Sadarjeva mati." Dočakala je visoko starost, nekaj, kar p0 naših mestih le redki dočakajo. Vzgojila je dobre otroke in s tem je dokončala svojo Halogo, dano ji po Bogu samem. Ko pa enkrat človek svoje delo dovrši, gre rad domov, da se spočije. Bila je vedno vestna krščanska mati, zato ji smrt tu di ni bila teška, saj je šla le po Plačilo za nalogo, dobro izvrše-ll0- Naj počiva v miru. Drugo mater pa je Bog poklical kar nagloma. Angela Ja-kovčič je umrla ponoči, ne da bi kdo vedel ravno kdaj. Ona je kila v najboljših letih, stara šele Cez 40 let. Zapustila je še nedorasle otroke. Kako hitro lah-pride klic božji "Daj odgo-v°r," in angel Gospodov pride dušo: 'Daj tvojo dušo nazaj Stvarniku," se glasi. Takrat ne tr,°re nikdo premotiti ali pa pretvoriti tega služabnika božje-ga> češ, "nisem še pripravljen." "^n£el bo odgovoril: "kaj si pa aelal? življenje ti ji bilo dano, fato, da se pripraviš. Zveličar te Je opominjal po svojem evan- gelij u, bodite pripravljeni tudi ®r ne veste ne ure, ne dneva!" *"s. Jakovčič ni šla nepriprav-Jena. Saj je vedno živela, kot jObra krščanska žena in mati. ki je usmiljen in dobrotljiv, ji bo sedaj plačnik za njeno ' estobo in trud. Naj počiva v lru. Pomisli pa naj vsak, kaj a b'i bil jaz na njenem me-sedaj ? Kaj pa če bi bila TI ^'krna mati na njenem mestu ti, ki morda živiš bolj po-isko, kot krščansko, ti, ki za-^arjaš vzgojo otrok, ti ki se k ckrat opijaniš, ti, ki ne greš sveti -maši ob nedeljah in ne in tudi svojih otrok ne ^ tega. Ti, ki morda skrbiš lli.,0 z,a telesno dobrobit otrok, duše pa zanemarjaš? Ka- ko bi bilo pa s teboj sedaj, ako si bila ti poklicana tako naglo na odgovor pred Boga? Enkrat boš dala odgovor tudi TI. Naj iskrene j ša zahvala se tem potem izraža vsem delavcem in delavkam zadnjo nedeljo na cerkvenem jesenskem pikniku. Vreme je bilo prehladno, zato je vino imelo več prijateljev, kot pa pivo. še prav posebno pa moramo pohvaliti kuharice, ki so tako lepo skrbele za prigrizek. Lepa hvala tudi vsirri onim, kateri so piknik posetili. Jesen je tu, za njo pride pa iima. S zimo pridejo dolgi zimski večeri, v katerih je dobro imeti kako pošteno razvedrilo. Da preskrbi to, nekaj pa tudi v vrho svoje lastne zabave, je prišlo skupaj nekaj mlajših fara-nov in so organizirali dramatični klub. John Prhne je bil izvoljen za predsednika, Miss Elsie Supan za tajnico in Martin Jerič za blagajnika. To društvo bo podalo vsako leto par svojih iger, skrbelo pa bo tudi, da povabi katero drugo društvo igrat v našo dvorano. Torej namen tega društva je preskrbeti zabavo za mladino in starejše, ali po svojih lastnih članih, ali po drugih. Na odboru za reklamo imamo tri dobre in vešče člane Paul Miller, Theresa Kodeh in Josephine Hočevar. Društvo ne -re za kako večje število članov ali članic. Pripravljeno pa je sprejeti kot "charter members" še par deklet in nekaj fantov. Kdor; pride prvi, bo prvi sprejet Kakor hitro pa bo število narahlo na 25 ali k večjemu do 30, bo vstop nemogoč. Naša mladina se je porazgubila po raznih šolah in zopet imajo matere počitnice, vsaj čez dan. V šolo sv. Lovrenca pohaja. kakih 450 otrok, ne vem natančno število, ker vsak dan sproti pozabim. Prav lahko pa bi jih bilo 600, ako bi vsi otroci prišli sem, kateri bi morali in kateri le radi zanikernih staršev ne pridejo. Mi imamo prostora še za najmanj 200 otrok v naši šoli. Torej vrvenja in žgo-lenja je zopet dosti po šolskem dvorišču. Sestre učiteljice pa imajo polne roke z njimi, da jih vsak dan potisnejo za korak naprej po poti učenja in modrosti. Treba je sedaj, da starši sodelujejo si šolo, da bo tako napredek tem lažji in bolj uspešen. Skrbite za redno obiskovanje šole. Poglejte vselej na izkaznico (report card) skrbite, da gredo otroci zvečer pravočasno spat in zjutraj vstanejo ob času, da šole ne bodo zamudili. Lepo pa je in dobro za otroke, da pridejo tudi k maši poprej. Mi sicer ne bomo otrok obvezovali k temu, ampak škodovalo jim ne bo, če vstanejo malo poprej in tako začnejo svoj dan z daritvijo sv. maše, vsaj dokler še ni premraz. Dom, šola in cerkev morajo delati roka v roki, ako hočemo, da bomo imeli kristjane v naših mladini in ne divjake, kateri se v današnjih dneh tolikokrat pojavijo in to radi pomanjkljive vzgoje. Brez Boga vzgoja bo Ameriko pripravilla še v stisko. Za to nas posebno veseli, da se je letošnje leto vpisalo precej več dečkov in deklic v katoliške višje šole. Tako je prav! Če-titamo! < -o-- Volivcem in volivkam v 23. vardi Ko boste šli na 28. septembra v volivno kočo, boste videli na volivnem listu (ballot) med drugimi imeni kandidatov, ki kandidirajo za mestne zastopnike (councilmane) tudi imej Frank Somrak. Kdo sem, mislim, da je čitateljem lista več ali manj znano. Vendar mislim, da ne škoduje, ako se vseeno nekoliko spomnimo, kaj i in kje smo se shajali ter se pc domače re;e-no kunštvali skupaj. Varda, v kateri smo naseljeni, je tako-rekoč odločujoča nas, t. j. Slovencev in so-bratov Hrvatov. Kot skupine smo delali, v. kolikor so razmere dopuščale, izpopolnjevali naša podporna in kulturna društva. Ko smo delali vse tc, smo prišli do zaključka, da rabimo svoja shajališča, to je svoje narodne domove. Vse to se je zgodilo z našim skupnim delom. Pri vsakem delu je pa potrebno, da je nekdo, kateri je takozvani vodja. In eden izmed teh je bil pisec teh vrstic. * Slovenci smo bili v tem oziru* jako podjetni. Zgradili smo si (kakor smo raztreseni) v Clevelandu svoja shajališča. Samo ob sebi je umevno, da je vse to vzelo mnogo dela in truda. Razne seje, posvetovanja, kje in koliko dobiti sredstva, da se vse to izvrši. Resnici na ljubo je treba priznati, da je bil pisec teh vrstic vedno in povsod na uslugo ter vedno in povsod pripravljen pomagati, vselej, kadarkoli je šlo v našo občo korist. Ako bi hotel vse opisati, bi moral izdati precej veliko knjigo. Pripomnim naj samo to, da sem sodeloval pri vseh naših narodnih domovih. Ako je človek aktiven četrt stoletja, se samo ob sebi razume, la se spozna z ljudmi tudi drugih narodnosti. To je tudi vzrok, Norwood Sweet Shoppe Mrs. France« Krašovlo 6201 St. Clair Aye. (zraven Norwood gledališča) NAJFINEJŠI CANDY, SLADOLED da sem se podal v politiko. Na razna prigovarjanja od strani iaši volivcev ter še poljskih, li-:vinskih in nemških volivcev, sem se podal v tekmo za zastopnika v mestno zbornico 23. var-;le. V slučaju, da mi cenjeni vo-ivci poverijo mandat, bom slu- 1 iskreno in kar je glavno, pošteno deloval za napredek naše 23. varde. škodilo ne bo, ako navedem nekaj izmed velikih reči, katere ima naš Cleveland. Na primei ;estno železnico. Odkar živim ukaj v Clevelandu (okrog 3(. let), je to vse večne čase—tc vprašanje nekakšna žoga, take od mestne vlade, kakor tudi o: mestnih zastopnikov in clružb( cestne železnice. Razume se, da na račun ljudstva. Odpomoč temu je, da se dela na tem, da prevzame to meste v svojo last. Kaj pa mestna elektrarna? Tc ve skoraj vsak otrok, da se ravna s tem podjetjem prav tako da je —; ne bodi ga treba. Zasledujem to že veliko let. Spominjam se, ko je gotova mestne uprava izkoristila to ljudsko napravo samo v enem letu do vsote $400,000, ter porabila v svoje politične svrhe. Jaz smatram to za nepošteno dejanje. Kar je najlepše in žalostno obenem je to, da sd naši mestni zastopniki molčali. Jaz bi ne! Vprašanje East Ohio Gas Co. plina je isto. Razna pogovarjanja, posvetovanja, rezultat — odjemalci so vedno daritveno jagnje. Razen par izjem so tudi v tem vprašanju "molčali." Delavski spori. To je težak problem, ampak kar pride, moraš vzeti. Je kot povodenj ah ogenj. Kot bivši tovarniški delavec stojim na stališču, da naj prizadete stranke same rešijo, ter se pobotajo med seboj. Sem proti temu, da se pošilja oborožena sila v vseh takih slučajih. Delavci kot delodajalci naj rešijo spor sami. Tolmačenje. V kolikor jaz razumem, je dolžnost mestnega zastopnika, da je v dotiki s svojimi državljani vedno. jaz izvoljen, bi želel, da bi se obdržavale mesečne seje. Tam bi se pogovorili, kaj bi bilo najboljše, da se izvrši. Povedal bi, kaj se vrši in kuha v mestni hiši, državljani pa bi povedali od svoje; strani, kaj želijo. Poleg tega bi bilo jako umestno, da bi imel zastopnik stalni urad. Smatram, da je potrebno, ker bi imeli volivci dnevno priložnost povedati kaj in česa želijo. To bi bil način po mojem mnenju najboljši. Ako mi volivci 23. varde poverijo mandat, bodite gotovi, da bom zvesto in poštena vršil svojo nalogo v dobrobit vse 23. varde. Upam, da se strinjate z menoj ter boste v torek 28. septembra napravili (X), kjer boste čitali FRANK SOMRAK. To sem napisal v dobri veri in najboljšem prepričanju. Frank Somrak, 996 E. 74th St. —-o—__ Mr. Opaškar nima prav! Cleveland, O. — V tem listu sem bral dopis Franka Opaškar-ja, ki nekako agitira za župana Burtona, češ, kako. dobro postrežbo! imamo sedaj v Clevelandu. No, saj če jo imamo, k temu ni pripomogel Burton, ampak davkoplačevalci, ki so mu iali milijone v ponovnih davkih. To je Mr. Opaškar pozabil povedati. Mr. Opaškar se boji inženirja na županskem stolčku, rekoč, da smo že enkrat imeli inženirja Hooverja. Res je, da je bil Hoover slab inženir kar se tiče ležele, ampak Mr. Opaškar pa ne vidi, ali pa noče videti, da je oil Burton tisti, ki je tako agi-tiral proti Rooseveltu in deloval sa izvolitev Landona, ki bi ne bil nič boljši kot Hoover. Mr. Opaškar gotovo ni proti Rooseveltu, torej kako se more on ogrevati za Burtona, ki je bil proti največjemu človekoljubu, kar jih je še imela Amerika na predsedništvu? Tega nikakor ne morem razumeti. Dalje pravi Mr. Opaškar, naj ne volimo sedanjih councilma-nov, ker niso drugega napravili kot da so si plače zvišali, škoda, :la je Mr. Opaškar lastnik hiš in ?tar Amerikanec, pa ne vidi okrog sebe, kaj je napravil, recimo councilman Novak za 23. vardo. Seve, vsega pa tudi ne nore napraviti, ampak samo to, car more dobiti od mestne vla-ie. In če ni dobil več, je krivda na Burtonovi administraciji, ki jo Opaškar sedaj zagovarja. Res je, da so si councilmani plače zvišali. Pa kaj je to taka stvar? Kdor se posveti samo temu uradu, kakor se je ravno naš councilman Novak, je sedanja plača $150.00 na mesec res premajhna. Iti mera tje, iti sem, povabljen je tukaj povabljen tam, povsod naj bi bil in če bi bil to stane denarja. Mr. Opaškar pa nič ne vidi svojega ljubega Burtona, ki je zvišal vsem svojim uradnikom pri administraciji plače in to ure v tisočake. Kaj pa tisto, rojak Opaškar. Tisti, ki so imeli po $5,000.00 na leto in več, pa jim je še primaknil. Tisto kritizirajte, Mr. Opaškar, ne pa videti sa^no te uboge councilmane, ki morajo biti za vsako stvar vsej vardi na razpolago. Da niso councilmani nič napravili, pravite, Mr. Opaškar. No, če niso drugega napravili so to, da niso hoteli podpisati pogodbe z ulično železnico, kot je želel to vaš Burton. Seve, Vi se ne vozite z ulično karo, zato Vam je to pač vseeno. Ampak nam pa ni, ki se vsak dan dre-njamo po kari. Jaz pa pravim in vsak razumen človek bo to rekel, da je bil sedanji council na mestu, zlasti pa naši slovenski councilmani so bili vsi možje, ki so se oglasili v korist prebivalstva. Zakaj vaš Burton, Mr. Opaškar, ne gane nič radi plinskih cen? Zakaj se ne zmeni za znižanje vodne cene? Zakaj se nič ne zmeni, da bi se povečala mestna lektrarna? ? In Vi, Mr. Opaškar, priporočate takega župana! Seve, Vas ni prizadelo, ko je Vaš Burton poklical vojaštvo na štrajkarje. Vas ni nič bolelo, ko je poslal policijo na, štrajkar- 'e. Vas ni nič bolelo, ko je dovo lil, da so vozili zrakoplovi iz Clevelanda živež skebom v War ren in Niles (Ohio) in je moral šele councilman Vehovec zrako plovno pristanišče zapreti. In po Vašem, Mr. Opaškar, niso councilmani nič delali. Sicer je res, da imate lahko svoje prepričanje, toda kadar pišete take budalosti in delate krivico poštenim ljudskim zastopnikom, Vas je pa treba vseeno malo poučiti, kako je na stvari, če sami tega ne veste. Jaz pa pravim in kličem vsem državljanom v 23. vardi, volite vsi za demokratskega kandidata za župana McWilliamsa in za councilmana pa našega delovne 2a in sposobnega John M. Novaka, ki je mož na mestu in je naša varda lahko ponosna, da imamo takega zastopnika. Saj ga celo žep? Torej, če smo mi rojaki izgubili v depresiji, eni več drugi manj, to še ni nobena sramota za nas. Rečem: varčnost v pravi meri je plemenita čednost. Pisec onih umazanih vprašanj naj se zaveda to-le, da so vprašanja take vsebine v politični kampanji nepoštena, niso demokratična in ne ameriška. Pocestni paglavec lahko pobere blato v jarku in ga zaluča človeku v obraz. S tem ne pokaže svojo naobrazbo, pač pa nizkotno podlost. Temu bi se dalo oprostiti, ampak ljudje, ki se prištevajo, da so inteligenca naroda, pa počenjajo take podle prismojenosti. Narod! Kam boš prišel, če boš sledil takim umazanim voditeljem? Pač ze-o, zelo žalostno. Pisca onih vprašanj vprašam: Kdo te je napadel? Kdo ti je dal povod? Kdo ti je kaj zalega storil? Odgovori, če si pošten? Veš, Kanj in Brutus se nista imela kaj ponašati s svojimi dejanji. Zasluženo kazen sta prejela. In ti, rojak, se li zavedaš, kaj počenjaš? Rojaki in rojakinje v 32. vardi ! V nas je zadosti moralnega čuta, da s tako zadevo pošteno obračunamo. Kandidat Vehovec, za katerega je pisec sramotilnih vprašanj pisal, bi moral imeti več moralnega čuta, in več moralne podlage, predno bi dopustil kaj takega v javnost. Toliko o tem. Nerad pišem take stvari, menim pa, da sem na mestu. V torek zvečer, dne 21. septembra, je imel John Rožanc lepo udeležbo v Slovenskem domu na Holmes Ave. Videti je, da se občinstvo zelo zanima za njegovo kandidaturo. Apeliram ponovno, da greste vsi kot eden prihodnji teden, v torek 28. septembra, in o d daste svoj glas za našega rojaka John Rožanca. Louis J. Dugan. -o- Pomembno praznovanja vrši popoldne in zvečer v Društvenem domu na Recher Ave., v nedeljo 26. septembra. Igral bo Jankovičev orkester. Pozdrav vsej organizaciji SŽZ in vam kličem: na svidenje. R. Ule. -o-- Nekaj javnih vprašanj Ker si že stavljamo javna vprašanja, jih bo pa tudi naša stran stavila nekaj na Krožek slovenskih demokratov 32. varde. 1.—Zakaj je Vehovec pomagal županu Burtonu, da se voli za ponovne davke, ko so vendar Slovenci v splošnem volili proti njim? 2—Zakaj je Vehovec zavlačeval popravo mostu NYC, ki bi se bil lahko popravil v veliko krajšem času? 3—Zakaj je "Vehovec na seji Centralnega odbora slovenskih demokratskih klubov 32. varde rekel, da ne bo z& Rožanca, tudi če bi bil Rožanec nominiran pri primarnih volitvah, čeprav je obljubil Vehovcu, da bo zanj, če bo Vehovec nominiran? 4—Zakaj je Vehovec pustil delavce, ki so bili na stavki pri Fisher Body na cedilu ter se ni zanje zavzel, da se prepreči izdaja injunkcije? 5—Zakaj je Vehovec priporočal, da se imenuje sedanjega vardnega vodjo, mesto našega rojaka John J. Princa, katerega je priporočalo članstvo slovenskih demokratskih klubov? 6—Zakaj Vehovec še sedaj ni izposloval čakalnice na Five Points, katero je obljubil že pred štirimi leti ? 7—Zakaj je preprečil, da slovenski trgovci, člani Progresivne trgovske zveze niso mogli imeti svoj začrtani piknik v Wildwood parku? 8—Zakaj je ignoriral nasvet članov slovenskih demokratskih klubov, da glasuje za Mr. Artla kot predsednika mestne zbornice ter je povzročil, da je bil izvoljen republikanec DeMaiori- bus? Louis J. Dugar, Frank Grince ameriško časopisje priporoča, ki nekaj ve, pa bi ga ne volili lastni rojaki? Pa brez zamere. F. K. -o-- Zloba prve vrste "Ameriška domovina" je v torek 21. septembra objavila gotova vprašanja, stavljena našemu kandidatu za councilmana v 32. vardi, John Rožancu. Pisec teh vprašanj, Silvester Rolih, ali kateri drugi zdražbar je že, je sramotno nizkoten— do skrajnosti. Dragi rojaki in rojakinje v 32. vardi, vprašam vas, kaj imajo ta vprašanja opraviti s kandidaturo rojaka John Rožanca? Vpričetku politične kampanje je bilo zabičeno vsakemu kandidatu v 32. vardi po vard-nem voditelju, "da se mora vsak kandidat, ne glede katere narodnosti je, izogibati in zadržati od vsakega osebnega napada, ali izziva, pa naj bo potom govora ali časopisja." Po mojem skromnem mnenju j predsednica Kakor je podružnicam SŽZ v Clevelandu in okolici že znamo, bo naša podružnica št. 14 praznovala desetletnico svojega j obstanka. Podružnico smo ustanovile leta 1927. Bilo nas je takrat okrog 50 ustanoviteljic. Kako dobro naša podružnica napreduje,, se vidi iz tega, da imamo sedaj okrog 400 članic. Seve, vse priznanje in zahvala gre naši prvi in desetletni sestri predsednici, Frances Rupert, ki dela že deset let za procvit in ob-stank naše podružnice. Največja zasluga, da je bila naša podružnica ustanovljena, gre pa sestri, prvi in večletni blagajničarki, Mary Darovec. Ona je prva sprožila to idejo. Zaradi rahlega zdravja je pa morala pustiti urad blagajni-čarke. Druge naše uradnice so bile: Pri prvi seji je bila izvoljena za podpredsenico Angela Benčina, a je takoj pri drugi seji odstopila. Na njeno mesto je bila izvoljena Antonija Kaušek, ki je tudi več let delovala. Za tajnico je bila izvoljena Frances Novak, za zapisnikarco Matilda Ropret, ki je tudi žrtvovala dosti dela in časa. Tako se vidi, da nam je ostala _ od prvih uradnic samo še sestra 11 ZA "OBRO PLUMB1NGO E Salvatore C apo dice iz Hollywood, Cul., ki je pod- predsednik Ameriške legije-. ................................. Iz tega moramo . E = /V GRETJE POKLIČITE Š je ta napad na Rožanca ena iz- videti, kako ji je pri srcu naša E . , » . S med najbolj umazanih potez na; podružnica. Čestitam ji in iz- E A. J. DUtlMCK & tU. I političnem, polju, odkar se Slo-1 venci udejstvujejo v politiki v , Clevelandu. Povem vam, da kdor se z blatom igra, bo v bla-' tu obstal. Kdo ni ničesar izgubil v zadnji depresiji? Menim, da samo tisti, ki je imel vseskozi prazen rekam zahvalo v imenu nas vseh in ji želim še najmanj nadaljnih deset let med nami. Prav lepo vas prosim in vabim vse podružnice v Clevelandu in okolici, da se udeležite naše proslave. Na programu bo nekaj imenitnega. Veselica se = PLUMBING & HFATING E | 6707 St. Clair Ave. | E Tel. HEnderson 3289 976 E. 250th St. | Kes. KEnmore 0238-M ~iiiiiiniiuiiiniiniiniiinii;nninimniii»l PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Pozor! WGAR PLES v nedeljo večer v dvorani SND.na St.ClairAve. To bo ples sezone. Dva orkestra bosta igrala do 1. zjutraj. Posebni Floor Show bo ob desetih. Vstopnina samo 250-Grand March ob 11. zvečer . . . Hrvatski, slovenski, poljski, češki in slovaški radio klubi in njih godbe bodo prisostvovali. Vsak je dobrodošel! Volivcem v premislek in priporočilo Vsake volitve nam prenašajo predloge, katere imajo dalekose-žen pomen za nas vse, ki živimo pod! njih upravo. Ko bi človek po spoznanju, da niso koristne, lahko spremenil te ukrepe tako poljudno kot slamnik in klobuk, tedaj bi ne bilo tako napačno; križ pri tem je pa ta, da ako jih enkrat sprejmeš, poskrbijo, da jih največkrat ohranijo kot take. Radi tega ne bo odveč, če pogledamo gotove stvari naravnost v obraz in vsak po svoje pove mnenje o njih. Vzemimo premembo amend-menta za Civil Service. Sam na sebi je menda dobra stvar, ampak izrabiti se ga da na toliko načinov, da je bolje, ako ga ljudje nimajo v potuho. Davkoplačevalcem mest bi sprejetje te predloge pomenilo eventuelno povišanje davkov za kakih pet milijonov! Nikar ne pozabimo, da bi vsi ti ljudje bili opravičeni do penzije veliko več delavcev bi bilo dodanih — potrebno ali nepotrebno se ne bo vprašalo— in da samopašnost se da precej razviti ravno pod marelo Civil Service, kajti, ako bi delavec v bodoče, ki je pod Civil Service, hotel ostati pri delu, ga bo težko izpustiti iz dela, saj bo pod Civil Service, ki mu malo manj ko garantira, da lahko vstane pri delu, da le ne spi. Ako se bo poslužil vseh prednosti, tedaj bo manj delal in najeti se bo moralo veliko več drugih, kar povzroča, da bodo stroški mestne uprave višji—DAVKI, kajpada tudi —in to, dragi volivec, bo plačal vsak posestnik! To povem, ker je rezultat skušenj v preteklosti. Zato vam priporočam, ako nočete, da, bi vam pretili višji davki, da volite preti tej predlogi. Pred nami bodo tudi prišli s tisto o 4-letnem terminu. Vsak pošten kandidat in volivec bi moral priporočati poraz te kvarne predloge! Ali ni menda gola resnica ta, da vsak, ki se izkaže za dobrega tekom dveh let se ga lahko ponovno izvoli, če je pa slab, je pa še dve leti preveč! Tista o znižanju volivnih stroškov je bosa; kar fantje hočejo pod pretvezo te larfe je to, da bi jim PODALJŠALI ROK NJIH DELA, pa bodi kaj prida ali ne. Za to se gre, pa nič drugega! Naravno je, da to želijo, posebno pa ako bi prinašalo lepih tisočakov —- v bodoče kar po tri na leto so si umislili — zakaj pa ne, si mislijo, poskusiti ni greh, in če nas potegnejo s to vado, nikar se ne hudujmo •nad njimi, ampak nad svojo brezbrižnostjo in površnostjo, da ne prevagamo vprašanje kadar volimo. VOLITE PROTI tej predlogi in ostali bodo bolj skromni in odgovorni vam na vsaka dva leta mesto vsakih štirih. V politiki je dvoleten račun za mesto dobro, da nam ga predolžijo vsi, ki jih bomo izvolili. Ne bom pisal koga volite za župana ali councilmana. Vsak naj stori svoje pri primarnih volitvah drugi torek, pa bo dobro. Vendar eno bi priporočal, da se nobenega izmed sedanjih councilmanov ne izvoli, ker so si kar na svojo roko določili, da naj bo njih prihodnja plača kar po tri tisoč dolarjev na leto. Seda pa vsi silijo zraven—ponovno kandidirajo. Nobene zgube ne bo ako dobimo vse nove, kar i se menda ne bo zgodilo, vendar nekaj radikalnih sprememb v tem oziru bo le koristilo in nič škodilo. Sedanji župan Burton ima to smolo, da ob koncu svojega termina izkazuje kredit friesta Cleveland. v boljšem stanju kot pred dvemi leti. Zaupali smo mu in izkazal se je vrednim tega zaupanja. Kar smo mu poverili je izboljšal, in danes Cleveland zopet uživa kredit, kot ga je dolgo, dolgo let nazaj. Le potom dobre, skrbne in varčne uprave se je zamoglo to zgoditi. Roosevelt obljubuje farmarjem stalne cene Vlak predsednika Roosevel-zdravega za poštene prebivalce ta> ki se nahaja na potu po za Eni ga primerjajo Johnsonu drugi poštenemu business-župa nu. Fakt je, da je odpravljeno v mestu marsikaj, kar ni bilo našega mefeta. Dobijo se nekateri, ki pravi jo da drži s kapitalizmom. £ kakšnim pa? Ali morda zato ker je prišel med člane in delegate zadnje konvencije SNPJ? ali med posetnike v Jugoslovanskemu kulturnemu vrtu v Puritas Springs parku? Saj tam vendar ni bilo nikjer kakih kapitalistov, ampak sami preprosti delavci in njih trgovci in profesionalci k večjem. Odzove se vedno vsem delavskim povabilom, in kdor ga je kdaj slišal, gotovo ve, da oni, ki kaj takega trdijo, so v zmoti. Mestu ne dela sramote, pripoznan je povsod od vseh skupin, torej je v kredit. Ped njegovo upravo so se upeljale radikalne premembe tam, kjer je bilo najbolj potrebno. Ako te je ukanil tat ni bilo nič hudega, ampak kadar se to razpase pri samih načelnikih policije, tedaj se pa vsaka varnost državljanov Clevelanda neha. Dal nam je Nessa vkljub močnemu pritisku gotovih močnih skupin. Svoj čas je vzelo, skoro bi rekel, dva dni predno se je odzvala policija, ako si jo poklical, pod Nessom je na mestu v dobrih 15 minutah skoro da kjerkoli v mestu, ako ne prej. Očitek, da so bili skebi pod Burtonovim varstvom ne drži. Kot župan ni mogel drugače, kot da gleda na to, da se ne pride do umorov kot v Chicagu, da drži red in mir, da ni spopadov. Varovati mora vse, vse drugo se pa da izravnati potom pogajanj, proti katerim ni on bil nikoli in nikjer, temveč vedno pomagal, da je prišlo do njih. Madeža ubijanja ne bi nihče rad nosil na svojem hrbtu, in tako ga ni tudi on. Tisti župan je najboljši, ki ščiti življenje vseh in s svojo tolerantnostjo in preudarnostjo privede do pogajanj in zaključka sporov, kateri so drugod privedli do krvoprelitja. Ako nočete tega, tedaj je BURTON VAŠ ŽUPAN! Matt Kastelic. DtiEVNE VESTI Rooseveltov osebni stražnik se poročil Lynn, Mass., 23. sept. Tu seje poročil včeraj 33. letni Thomas Qualters, osebni stražnik predsednika Rooseveita. Ker sta Qualters in njegova mlada žena katoličana, so se cerkveni obredi izvršili v tukajšnji katoliški cerkvi v navzočnosti 3,500 oseb. Po poroki je mladi par odpotoval v Hyde Park, N. Y., k predsedniku, kjer sta bila gosta. Zvečer je Qualter odpotoval s predsednikom preti zapadu, mlada žena pa se je podala v Washington, da si uredi bodoči dom padnih državah, se je ustavil v znanem farmarskem mestu Marshalltown, Iowa, kjer se je zbralo tisoče farmarjev od blizu in daleč. Predsednik j>e nagovoril zbrane farmarje na kolodvoru. Povedal jim je, da je cilj njegove administracije glede poljedelstva—stabiliziranje cen poljskih pridelkov. "Čas je prišel," je rekel Roosevelt, "da začne vlada posredovati za stalnost cen. In to lahko naredimo, ne da bi vlada pri tem bankrotirala, kot se nekateri bojijo." Predsednika so pozdravljali farmarji v slehernem mestecu, skozi katerega je vozil njegov vlak. Roosevelt je rekel, da je dolžnost vsakega predsednika, da gre večkrat med narod in dožene, kaj narod potrebuje. Mussolini na potu, da obišče Hitlerja v Berlinu Rim, 24. septembra. Danes je odpotoval, iz Rima fašistovski diktator Benito Mussolini, da obišče svojega pobratima Hitlerja v Berlinu. V Nemčiji se bo Mussolini mudil štiri dni, da ako pokaže, da sta s Hitlerjem anih misli in pripravljena iti proti vsakomur, kdor bi se ustavljal. Na kolodvoru, odkoder se je Mussolini odpeljal, se je zbralo najmanj 100,000 ljudi, da se poslovijo od diktatorja. 100 godb je igralo po bližnjih ulicah. Mussolini dospe v Monakovo v soboto zjutraj in odpotuje popoldne proti severu, kjer se udeleži manevrov nemške armade ob Baltiškem obrežju. V pondeljek pride v Berlin, kjer mu priredi Hitler ogromno narodno slavnost. V torek bosta imela diktatorja važne pogovore. V sredo Mussolini odpotuje v Italijo. Sestanek obeh diktatorjev je vzbudil pozornost vse Evrope. "Slamnato glasovanje" Včerajšnji Plain Dealer pri-iaša rezultat slamnatega glaso-/anja glede županskih kandidatov v 23. vardi. In čujte, kaj kaže to slamnato glasovanje: za Burtona 96, za McWilliamsa 73! Res je, da je v 23. vardi nekaj republikancev, mogoče en tisoč vseh skupaj. Plain Dealerjevo poskusno glasovanje se je vrtelo v onem kotu 23. varde, kjer bivajo izključno republikanci, pa še med njimi je dobil Williams 73 glasov! No, sicer se je pa lansko letb izkazalo, koliko so vredna enaka glasovanja, ko je Literary Digest prerokoval poraz Rooseveita, ki pa je bil v resnici z največjo večino izvoljen, kar jo je še kdaj dobil kak predsednik. In tako bomo tudi mi počakali, kaj poreče naš narod prihodnji torek, ko bodo glasovali i možje, ne pa slamnata strašila. Ženska detektivka toži za $1,250,000 odškodnine Chicago, 24. septembra. Mrs. Pearl Antibus, privatna detektivka, je vložila tožbo proti milijonarju Thomas Warner ju in proti državnemu prosekutorju, ker so nepostavno vlomili v njeno hišo. Milijonar je naprosil prosekutorja, da je naredil na hišo pogon, rekoč, da skriva v hiši detektivka Mrs. Antibus njegovega sina, ki je zaljubljen v neko razporočenko. Ženska/ pravi, da je bila močno pobita od pomočnikov prosekutorja, ki je vlomil v hišo brez varanta, in to je vredno za njo $1,250,000. Štrajk izdelovalcev pohištva narašča Grand Rapids. Iowa, 23. septembra. Unija avtnih delavcev je razglasila štrajk pri Imperial Furniture Co., kjer se izdeluje pohištvo. Nadaljnih 2,000 delavcev je na štrajku v raznih drugih tovarnah s pohištvom. Unija zahteva zaprto delavnico in zvišane plače. Kompanije trdijo, da niti polovica delavcev ni odšla na štrajk. Bombardirano gledališče V petek zjutraj je vrgel nekdo dinamitno bombo v Playhouse poslopje. Kot trdi policija je bombni napad posledica spora med lastniki gledališča in med unijo. Lastniki niso hoteli zaposliti unijskih moči v gledališču. Direktor javne varnosti Ness je včeraj poklical več unijskih organizatorjev v svoj urad, da mu "razložijo," zakaj se je pripetil napad na gledališče. MALI OGLASI Stanovanje jako čedno, štiri sobe, se da v najem na 736 E. 93rd St. — Vprašajte na 7205 Myron Ave. Mlad fant bi rad dobil sobo in hrano pri privatni družini. Garaža in telefon. Najraje v 32. vardi. Kdor ima kaj naj pusti naslov v uradu lista. (226) Kupite! Težke Axminster preproge, 27x54, prej $4-95, sedaj posebna cena $1.69. Norwood Appliance & Furniture Co., 6119 St. Clair Ave. (227) Imenik društvenih uradnikov (ic) S. D. Z. SLOVENEC. ŠT. 1 Predsednik Joseph Trebeč, 1255 E 61st St.; tajnik A. C. Skulj, 1174 E, 74th St.; blagajnik John Gabrenja, 22010 Ivan Ave., zdravniki: Dr. P. J. Kern, Dr. M. P. Oman, Dr. A. Skur. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Slov. Nar. Domu, dvorana št. 1. SVOBODOMISELNE SLOVENKE ŠT. 2 Predsednica Agnes Kalan,, 1007 E. 74 St.; tajnica Josephine Petrič, 1231 Addison Rd.; blagajničarka Ivanka Paulin, 6503 St. Clair Ave., zdravniki Dr. Kern, Dr. Dejak. Seje se vrše drugi četrtek v mesecu v starem poslopju SND. SLOVAN, ŠT. 3 Predsednik John Pollock, 6407 St. Clair Ave.; tajnik Steven Lunder Jr., 1411 E. 51 St.; blagaj. Ant. Stanonik, 6209 Bonna Ave.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Škur. Društvene seje se vršijo 3. sredo v mesecu v SND, staro poslopje soba št. 3, začetek ob 7:30 zvečer. SV. ANA, ŠT. 4 Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. 60th St.; tajnica Mary Bradač, 1153 E. 167th St.; blagajničarka Prances Zust, 1176 Norwood Road; zdravniki Dr. Perme, Dr. Kernl, Dr. Seliškar, Dr. škur, Dr. Perkq, Dr. Dejak in Dr. M. Oman. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 8. uri v Slov. Nar. Domu, soba št. 1, novo poslopje. 28 St.; tajnik John Koz j an, 1725 E. 34th St.; blagajnik Prank Debevec, 1733 E. 32 St. Društv. seje se vršijo 3. nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v S. N. Domu, 3114 Pearl St.. v mali dvorani. COLLINWOODSKE SLOVENKE. ŠT. 22 Predsednica Rose Planinžek, 16009 Holmes Ave.; tajnica Mary Yerman, 663 E. 160th St.; blagajničarka Paulina Mausar, 653 E. 160 St.; zdravnik Dr. A. škur. Društvene seje se vršijo drugi torek v mesecu v SD na Holmes Ave. ZDRUŽENE SLOVENKE. ŠT. 23 Predsednica Paula Kline 1144 E. 168th St.; tajnica Mary Durn, 15600 Waterloo Rd.; blagajničarka Jennie Portuna 1208 E. 167 St.; zdravniki Dr. Perme, Dr. Siegel, Dr. Škur. Seje se vršijo vsaki tretji četrtek v mesecu ob 8. zvečer v S. D. Domu, Waterloo Rd. NAPREDNI SLOVENCI, ŠT. 5 Predsednik Andrej Tekauc, 1023 E. 72d Place; tajnik George Turk, 16011 Waterloo Rd.; blag. Thomas Kraich, 401 E. 146 St.; zdravniki Dr. P. J. Kern, Dr. A. škur, Dr. L. J. Perme in Dr Dejak. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v S. N. Domu (staro poslopje). SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 Predsednik John Ivančič, 20800 Miller Ave.; tajnik Louis R. Wess, 20571 Miller Ave.; blagajnik Prank Kosten, 20667 Miller Ave. Društv. zdravnika: Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. Seje se vršijo tretji petek v mesecu v Društvenem Domu, 20713 Recher Ave. NOVI DOM, ŠT. 7 Predsednik John Markel, 15807 Trafalgar Ave.: tajnik in blagajnik Mark Zivoder 1109 East 147th St.; zdravnik Dr. P. J. Kern. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu v S. N. Domu, soba št. 4 ob 10. dopoldne. KRAS. ŠT. 8 Predsednik Louis Jerkič, 727 E. 157 St.; tajnik Joško Jerkič, 844 E. 154th St.; blagajnik John Kapelj, 709 E. 155th St.; društveni zdravnika sta Dr. Škur, Dr. Angeline Dejak. Seje se vršijo drugi petek v mesecu ob 7. uri zvečer v Slovenskem Domu, Holmes Ave. A. Greenwald Plumbing & Heating Co. se je preselila iz St. Clair Ave. in 27. ceste na 1229 St. Clair Ave., kjer bodo odjemalci enako dobro postreženi, pa tudi točno. Se priporočamo. Tel. CHerry 0845. GLenville 5089 ali Liberty 2140. (x- Sat.) Naprodaj je gostilniška licenca D-l in D-2 poleg vse gostilniške opreme. Proda se zelo poceni. Pokličite PO tomac 0848. 226 GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV, ŠT. 9 Predsednik John Levstek, 646 E. 115th St.; tajnik Louis Rozman, 992 East 64th Street; blagajnik Jos. Lusin, Jr., 16305 Huntmere; zdravnik Dr. P. J. Kern. Društvene seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu v SND (staro poslopje). KRALJICA MIRU. ŠT. 24 Predsednica Theresa Lekan, 3514 E. 80th St; tajnica Prances Petrič, 3582 E. 82 St.; blagajničarka Mary Godec, 3619 E. 81 St.; zdravnik Dr. A. J. Perko, Dr. F. M. Papierniak. Seje se vršijo 3. torek v mesecu v S. N. Domu na 80. cesti. DOM, ŠT. 25, MAPLE HEIGHTS. O. Predsednik Fr. Perko, 5119 Miller Avenue; tajnik Anton Perusek, 5146 Miller Ave.; blagajnik Andrew Režin, 5127 Miller Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo drugo soboto v messcu ob 7. uri zvečer na 5087 Stanley Ave. SOČA ŠT. 26 Predsednik Mike Bizaj, 31Y5 W. 54 St., tajnik Joseph Miklus, 3479 W. 63 St.; blagajnik Joseph Klinec, 3547 W. 65 St.; zdravnik Dr. Kern. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu na 7001 Dennison Ave. ob 10:30 dop. BLEJSKO JEZERO, ŠT. 27 Predsednik Joseph Terlep, 15819 Arcade Ave.; tajnik Jos. F. Durn, 15605 Waterloo Rd.; blagajnik L. Princ, 378 E. 161 St.; zdravnika Dr. Siegle, Dr. škur. Seje se vršijo tretji torek v mesecu v sobi št. 3 SDD na Waterloo. MAJNIK, ŠT. 28. BARBERTON. O- Predsednik Jakob Penko, 175—22nd St.; tajnica Josephine Porok, 39—16th St.; blagajničarka Jennie Čič, 56—20th St.; zdravnik Dr. Wellwood, Wooster Ave., Dr. J. Folin. Seje se vršijo 3. nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v dvorani društva "Domovina." EUCLID, ŠT. 29, EUCLID, O. Predsednik Matija Klemen, 16119 Waterloo Rd.; ta j. Andy Noch, 975 E. 237 St.; blagajnik Math Smith, 927 E. 239 St. Društveni zdravnik Dr. A. Škur. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu v Slov. dr. domu na Rehar Ave. TRIGLAV, ŠT. 30. FAIRPORT. O. Preds. John Drobnič, 901 N. State St., Painesville, O.; tajnik Frank Južna, 417 Vine St.; blagaj. Feliks Jakopin,, 523—3rd St. Društvena zdrav- zdravnik Dr. J. F. Seliskar. Seje so tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu, soba št. 1. ___ - SLOVENSKA BISTRICA, ŠT. 42. GIRARD. O. Predsednik John Anžiček, 27 Smithsonian Ave.; tajnica Mary Turk, a Smithsonian Ave.; blagajnik Wi"«*"1 Seitl, 23 Gordon St.; zdravnik Dr. D. R. Williams South State Street; Seje se vršijo vsaki drugi četrte!: v mesecu v Slovenskem Domu, 1208 restate St., Girard, O._ SLOGA, ŠT. 43, NILES, O. Predsednik Rudy Prinz, 816 Belmont Ave.; tajnik Fr. Kogovšek, 521 Scots Avenue; blagajničarka Frances Yerman, 619 Spring Street; zdravnik Vr. Henry Onnerod, 123 E. Park Ave., Niles, O. Društvene seje se vršijo drugi pondeljek v mesecu na 710 Pe^ Street._i la.'.lIP SLOVENSKI NAPREDNI FARMER. ŠT. 44. MADISON-GENEVA. O. Predsednik John Galic, R.F.D. 3, Geneva, O.; tajnik Joe Berkopec, Eagle Hill, Geneva, Ohio; blagajnik Vincent Sternad, Geneva, O.; zdravnik Dr. Beach. Seje se vršijo drug' četrtek v mesecu ob 8. uri avečer v Harpersville dvorani. MODERN CRUSADERS, ŠT. 45 Predsednik Adolf Somrak, 1210 E-168 St.; tajnica Frances Zulich, iR11f' Neff Road; blagajnik William Vicic, 1238 East 172nd Street; zdravnika: Dr. Perme in Dr. Škur. Seje se vrsij" tretjo sredo v mesecu v S. D. D. n» Waterloo Rd. JUTRANJA ZARJA, ŠT. *« LORAIN. O. Predsednica Mary Ravnikar. 19"" E, 33d St.; tajnica Frances Bresak, 1769 E. 31 St.; blagaj. Frances Dugan, 1674 East 31st Street; zdravniki Dr. A. L. Prijatelj, Dr. G. M. Blank. Seje se vršijo vsaki drugi četrtek v mesecu v mali dvorani S. N. D. MAGIC CITY JUNIORS. ŠT. 47. BARBERTON, O. Predsednica Frances Battay, 257 17th St.; tajnica in blagajničarka Helen M. Sigmond, 151—15 St. Društveni zdravnik Dr. Wellwood. Wooster Rd. Seja se vrši tretji četrtek v mesecu na 945 W. Hopocan Ave. BROOKLYNSKI SLOVENCI. ŠT. 4» Predsednik Jakob Jesenko, 3567 W-61st St.; tajnik Frank Hunter, 3410 W. 97th St.; blagajnik John Slabe, 3777 W. 14th St.; zdravnik Dr. Ger-icki, 3111 W. 25th St. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo pri Frank Že-lezniku, 4002 Jennings ob 2. popoldne. CONNE4UT, ŠT. 49. CONNEAUT. O. Predsednik John Berus, 142 Evergreen St.; tajnik in blagajnik John Prijatelj, 411 Depot St.; zdravnik Dr-J. G. Constantine, 280 Broad St. Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu n® 411 Depot St. NAŠ DOM, ŠT. 50 Predsednik John Požar. 7811 Rosewood Ave.; tajnik Frank PugelJ> __________ ____ 10724 Plymouth Ave.; blagajnik Peter n'ika Dr. Jtemes"York,"painesvflle "in I Bizjak, 8601 Vineyard Ave.; zdravnik V najem se da stanovanje štirih sob, toilet, klet. $15J00 na mesec. Stanovanje 5 sob, kopališče, $20.00 na mesec. Samo odraslim ljudem. Vse novo dekorirano. Zglasite se na 7004 St. Clair) Ave. MIR. ŠT. 10 Predsednik Louis Gliha, 9105 Union Ave.; tajnik Frank J. Shuster, 9421 Dorothy Ave., Garfield Heights, blagajnik Domin Blatnik, 3545 E. 81st St.; zdravnik Dr. Perko. Društvene seje so vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v SND v Newburgu. DANICA. ŠT. 11 Predsednica Albina Novak, 1135 E. 71st Street; tajnica Frances Zakraj-šek, 1083 Addison Rd.; blagajničarka Julia Zakrajšek, 1083 Addison Road; zdravniki: Dr. Kern, Dr. Oman in Dr. Dejak. Seje se vršijo vsaki drugi torek v SND. št. 1, staro poslopje. RIBNICA. ŠT. 12 Predsednik Frank Virant, 1161 Norwood Rd.; tajnik Josip Ban, 1218 E. 169th St.; blagajnik Andrew Sadar, 6811 Bonna Ave.; zdravniki: Dr. F. J. Kern, dr. M. P. Oman, dr. A. Skur. Društvene seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu v S. N. Domu, staro poslopje št. 4, začetek ob 9. dopoldne. Dr. E. Haffner, Fairport, O. Seje se vršijo vsakega 25. v mesecu na 417 Vine St., Fairport, O. WARRENSVILLE, ŠT. 31, WAR-RENSVILLE. O. Predsednica Julia Miklas, Green Rd.; tajnik Pr. G. Chesnik Jr., 22751 No. Miles Rd.; blagaj. Albert Chesnik, Green Rd.; zdravnik Dr. Anton J. Perko. Seje se vršijo četrto nedeljo v mesecu v Anton Turk stanovanju na Green Rd., Warrensville, O. BRATSKA SLOGA. ŠT. 32. WARREN, O. Predsednik Louis Klaus, 2205 Burton St., tajnik Joseph Racher, 2079 Milton Sreet; blagajnik Toni Shine, 2474 Burton St; zdravnik Dr. II. G. Mayser, 304 W. Park Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu v Ho-wacki dvorani, Burton St. DRŽAVLJAN, ŠT. 33 Predsednik John Strauss, 1071 East 61st St.; tajnik in blagajnik John Branisel, 16202 Grovewood; zdravnika Dr. Kern, Dr. Dejak. Seje so vsako drugo nedeljo dopoldne v Grdi-novi dvorani. Dr. Perico. Seje se vršijo vsako tretjo soboto v mesecu ob 7. 'zvečei-' lla 8601 Vineyard Ave. EASTERN STAR. ŠT. 51 Predsednik Rudy Lokar, 695 E. 162 St.; tajnica in blagajn. Mary Menart. 149C3 Sylvia Ave.; zdravnik Dr. Perme-Seje se vršijo tretji četrtek v mesecu v Slov. Domu na Holmes Ave. MASSILLON, ŠT. 52, MASSILLON.O- Predsednica Emma Hintz, 1519 Walnut Rd.; tajnica Miss Mary Butcher, 1531 Walnut Rd. S. E.; blagajničarka Mrs. Mary Butcher, 1531 Walnut Rd-S. E.; zdravnik Dr. C. E. James, Duncan. Seje se vršijo prvo nedelj" v mesecu ob 2. uri popoldne pri Ignac Butcherju, 1531 Walnut Rd. S. E. - 226 Billy Wolff iz Lincoln, Neb. trdi, da je največkrat odlikovani legij onar Ameriške legije. Bil je na več konvencijah kot vsak drug legijonar. In v New torku je dobil na konvenciji zopet dve novi odlikovanji. V najem se da pet lepih sob v naselbini. Kopališče, pralno korito v kleti. Oglasite se na 6107 St. Clair Ave. _^ ženitbena ponudba Dobro situiran obrtnik srednjih let želi poroke z žensko v starosti od 30 do 40 let. Vdove brez otrok niso izključene. Pogoj je dobra gospodinja za malo in .dobro vzgojeno družino. Samo pismene ponudbe je poslati pod označko F.. S. na urad tega lista. 226 v najem se da dobro idoča pivnica z vso opremo, v bližini 140. ceste in Lake Shore bulevard. Poleg je pet lepih stanovanjskih sob. Parna kurjava. Trgovina se tudi zamenja za hišo za eno ali dve družini. La Salle Realty Co. 838 E. 185th St. Mr. Turk KE 3153-W CLEVELANDSKI SLOVENCI, ŠT. 14 Predsednik John Sušnik, 6600 Bliss Ave.; tajnik Frank Končan, 6512 Bonna Ave; blag. Louis Judnič, 1041 E. 74 St.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Perme. Seje se všijo vsako drugo nedeljo ob 9:30 dop. v S. N. Domu soba št. 3, staro poslopje. ANTON MARTIN SLOMŠEK. ŠT. 16 Predsednik Joseph Meglich, 1003 E. 64th St.; tajnik Frank Znidarsic. 1256 E. 71 St.; blagajnik Ado'ph Macerol. 1150 E. 61st St.; zdravnik Dr Seliškar. Društvene seje so vsaki 2. petek v mesecu v šolski dvorani sv. Vida (staro poslopje). DANICA. ŠT. 34 Predsednik Louis Počkaj, 10313 Reno Avenue; tajnik V. Bubnič, 15301 Oakdale Ave., južno od Miles.; blagajnik Ant. Vatovec, 9719 Prince Ave.; zdravnik Dr. Perko. Seje se vršijo vsako 4. nedeljo dopoldne v S. D. D. dvorani na 10814 Prince Ave. VALENTIN VODNIK, ŠT. 35 WEST PARK Predsednik Anthony Hosta, 13224 Carrington Ave.; tajn. in blag. John Mishmash, 13200 Crossburn Avenue, zdravnik Dr. H. J. Cortner, 9744 Lorain Ave. Seje: drugo sredo v mesecu v J. D. N. Domu, cor. W. 130 in Mc-Gowan Ave. GOLDEN STAR, ŠT. 53. KENMORE. O. Predsednik Martin Lozar, 586 Wil-bsth Rd.; tajnik in blagajnik Matevž Paušič, 2179 S. W. Fourth St.; zdravnik Dr. J. Repasky, 638 Boulevard Ave. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu na 2156 Manchester Rd. PRESV. SRCA JEZUSOVEGA. ŠT. 55 Predsednik Štefan Sumen, 14uy 26th St.; tajnik Mike -Zimerman, 1300 E. 17th' St.; blagajnik Geo. Smolko-1047 E. 61st St. Seje se vršijo pi'V> torek v mesecu na 1300 E. 17th St. FRANCE PREŠERN, ŠT. 17 Predsednik Anton M. Kolar, 15257 Saranac Rd.; tajnik John Zalar, 1097 E. 68th St.; blagajnik M. L. Krainz, 19300 Locherie Ave.; zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. Škur, Dr. Seliškar, Dr. Perko, Dr. Dejak. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo dopoldne v SND soba št. 3. SV. CIRILA IN METODA. ŠT. 18 Predsednik Frank Sodnikar, 1125 Norwood Rd.; tajnik Fr. Merhar, 1015 E 62 St.; blagajnik Anton Vidervol, 1364 E. 43d St.; zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. L J.. Perme, Dr. Dejak. Seje se vršijo v prostorih stare šole sv. Vida vsako tretjo nedeljo ob pol dveh popoldne. SLOV. YOUNG MEN'S CLUB. ŠT. 36 Predsednik John H. Gornik, 6221 St. Clair Ave.; tajnik in blagajnik E. L. Gornik, 6217 St. Clair Ave., zdravnika Dr. Seliškar in Dr. Oman. Seje se vršijo vsak drugi pondeljek na 6217 3t. Clair Ave. ILIRIJA. ŠT. 56 Predsednica Frances Selan, 1074 E-66th St.; tajnica in blagajničarka Mary Zabukovec, 6811 Edna Ave' zdravnik Dr. škur. Seje se vršijo tretji torek v mesecu na 6811 Edna Avenue. ^ SV. CECILIJA. ŠT. 37 Predsednica Mary Otoničai- 1110 E. 66th St.; tajnica Louise Pikš, 1176 E. 71st St.; blagajničarka Nettie Zarnick, 1209 Addison Rd.; zdravniki: Dr. J. M. Seliškar, dr. M. F. Oman, dr. F. J-Kern, Dr. Dejak. Seje so 2. sredo v mesecu v stari šoli sv. Vida. MODERN KNIGHTS. ŠT. 57, EUCLID. O. Predsednik Max Gerl, 18613 Kewa-nee Ave.; tajnica in blagajničarka M®' ry Ulepic, 21030 Nauman Avenue, zdravnik Dr. Škur. Seje se vršijo sredo v mesecu v SDD na Rectier Avenue. MARTHA WASHINGTON, ŠT. 38 Preds. Josephine Zehner, 1016 E. 72nd Street.; tajnica in blagajničarka Anne Milavec, 1001 E- 71st St.; zdravnik Dr. P. J. Kern. Društvene seje se vršijo vsak četrti petek zvečer v šoli sv. Vida. BLED. ŠT. 20 Predsednik Frank Perko, 3546 East 81st St.; tajnik Fred Krečič. 3526 E. 82nd St.; blagajnik Frank Kokotec, 9401 Prince Ave.; zdravnik Dr. Perko. Društv. seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v S. N. D. na E. 80th St._______ AMERIŠKI SLOVENCI ŠT. 21. LORAIN, O. Predsednica Anna Urbas, 1700 E. VOLGA. ŠT. 39. CANTON. O. Predsednik Anton Dougan, 1917 Bryan Ave.; tajnik in blagajnik Anton Rosa, 1824 Vine Avenue, S. W.; zdravnik Dr. Paolazzi, 130 Walnut Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne na 1824 Vine Ave. S W. CLAIRVVOOD, ŠT. 40 Predsednik Joseph Sanders, 16212 DR. LJUBLJANA ŠT. 58 Youngs town, O. Predsednik Mike Trgovac, 608 Vi vington St.; tajnica in blagajniča1'^ Ana Jesih, 608 Covington Ave.; djr štveni zdravnik: Dr. E. W. CliCf-1520 W. Federal St. Seje se vrs" vsako prvo sredo v mesecu V Pr0 štorih na 608 Covington Ave. _.. CERKNIŠKO JEZERO, ŠT. 59 Predsednik John Rožanc, 15721 w terloo Rd.; tajnik Frank Jereb, * E 156th St.; blagajnik Louis ^ 6502 St. Clair Ave.; zdravnik Skur. Seje se vršijo vsak tretji ce ^ tek v mcsecu ob 7:30 zvečer_vJ3__u__-- BUCKEYE LODGE NO. 6" Lorain, O. Q g. Predsednik Leo C. Svete, i<»" g, 28th St.; tajnik Victor Balant, i«u° > 32nd St.; blagajnik John pri-1713 E. 34 St. Zdravnik Dr. A ^ jatel. Društvene seje se vrse Q 3. četrtek zvečer v SND. Lorain----- LUCKY STAR, ŠT. 61 ^ Predsednica Frances Ivancie, x E. 61 St.; tajnica Helen Ivane*. E. Gist St.; blagajničarka Prances f reb, 1041 E. 69th St.; zdravnik a ■ . ... t-,.. » r->«ir>i.- Seie se J. Kern, Dr. A. Dejak. Grovewood Ave.; tajnik in blagajnik ' w.nk tretji torek v mesecu v Ray Breskvar, 1490 E. 173rd Street; Vida. šoli BV. ^bM What Does YOUR 410NG DISTANCE f wsekly Cenjenim rojakom naznanjam, da sem prevzel sazolinsko postajo na 1075 E. 185th St. vogal Chapman Ave. Postregel bom z—MOBIL OIL—BATTERY SERVICE—TIRE REPAIR AUTO WASHING—NOVI TIRES Namažemo in naoljamo vaš avto po najnižjih cenah. Garantirano delo. Vedno prijazna in točna postrežba. lista oseba je bila mnogo večja kakor Stapleton in mnogo bolj s'oka kakor Frankland. Barry-moi'e bi utegnil biti, toda tega sva pustila doma in sem gotov, da nama: ni mogel slediti. Torej neki tujec nam še vedno sledi in flas, zalezuje, prav kakor nas je zalezoval v Londonu. Doslej se £a nismo še nikoli otresli. Če bi tttogel položiti svoje roke na te-£a moža, potem bi bili vsekakor Najbrž pri koncu naših težkoč. je torej ena izmed nalog, kateri moram posvetiti vse svo je sile. Moj prvi namen je bil, da obvestim Sira Henryja o vseh svo-Jih načrtih. Moj drugi in modre j ši načrt pa je, da igram svo. Jo lastno igro ter sem o vsem tem kolikor mogoče molčeč. Sir ,Henryjevi živci so bili zelo razrahljani vsled onega glasu na barju. Zato nočem storiti niče-sar, ker bi utegnilo še povečati njegovo napeto živčno razpoloženje, pač pa hočem delati na svojo roko. Davi po zajtrku smo imeli malo sceno. Barrymore je poprosil Sira Henryja za pogovor, nakar sta se zaprla za dobro uro v knjižnico. Sedčč v biljardnici, sem več ko enkrat slišal močnejši £las njiju besed, in imel sem dokaj sigurno idejo glede predmeta njiju diskusije. Kmalu potem je Sir Henry odprl vrata ter me Pozval ;iotri. "Barymore ima svoje skrbi," je rekel Sir Henry. "On je mnenja, da je bilo krivično od naju, da sva šla zalezovat in sledit njegovega svaka, ko nama je Robot Dial Electric Automatic Tuning Personalized Acoustic Adapter Local Station Indicators Electric Target Tuning Voice—Music—Hi-Fidelity Control Split-Second Relocator Metaglas Tubes Privacy Plug-In era* e T„b„ *•»«•"'. o, lp; Tt"" Control, Tor. Z", r— 5eiin'aV amo vse radije. Delo jam-Tubo pregledamo brezplačno. mo Posebno velik popust za vaš stari radijo NORWOOD APPLIANCE <£ FURNITURE CO. BRY BOHJtNC, JOHN SUSNIK, lastnika irn/ °VE TRGOVINI: QHy ST CLAIR AVE vendar sam, iz proste volje, razodel vso tajno.' ' Sluga je stal zelo bled, pa zelo zbran in miren pred nama. "Morda sem govoril nekoliko prerezko, gospod," je dejal Barrymore, "in če je temu tako, vas prosim oproščen j a. Bil sem namreč zelo presenečen davi, ko sta vidva gospoda prišla domov in ko sem izvedel, da sta zalezovala in lovila Seldena. Ubogi vrag ima že itak dovolj na svoji grbi, ne da bi mu še jaz nato-voril novih bremen." "če bi nama vi vse to povedali iz svoje proste volje, tedaj bi biia stvar povsem druga," je rekel Sir Henry. "To ste nama povedali, ali bolje rečeno, vaša žena nama je povedala, ko ste videli, da si niste mogli več pomagati." "Pa nisem mislil, da boste to izkoristili, Sir Henry, res ne." "Zločinec tvori javno nevarnost. Po vsem barju so samotne hiše, on pa je mož, ki se ne ustraši pred ničemer. Da se o tem človek prepriča, je treba samo za trenutek pogledati njegov obraz. Vzemimo na primer Mr. Stapletonovo hišo, kjer ni nikogar, razen njega samega, da bi jo branil. Nikjer ni za nikogar varnosti, dokler ne bo ta človek pod ključem." "On ne bo vlomil v nobeno hišo, gospod. Na to vam dam svojo besedo. In nikoli več ne bo delal nikomur sitnosti v tem okraju. Zagotavljam vam, Sir Henry, da bi bilo že v nekaj dneh ukrenjeno vse potrebno, da bi odpotoval v Južno Ameriko. Za božjo voljo, gospod, vas prosim, da ne javite policiji, da se zadržuje še vedno tukaj na barju. Varnostne oblasti so ga tam prenehale iskati in zdaj bi bil tam varen, dokler ne stopi na ladjo. 0 njem ne morete povedati ničesar, no da bi istočasno pripravili tudi moji ženi sitnosti. Torej prosim vas še enkrat, gospod, ne obveščajte policije o tem." "Kaj pravite k temu, Watson?" Skomignil sem z rameni. "Če bi bil končno iz dežele, bi to prihranilo davkoplačevalcem denar." "Prav, prav. Kaj pa če bi koga napadel in oropal, preden odide?" "Ničesar tako blaznega ne bo storil, gospod! Midva z ženo sva ga oskrbela z vsem potrebnim. če bi izvršil zločin, bi torej s tem ne dosegel ničesar drugega, kakor da bi pokazal kraj, kjer se skriva." "To je res," je potrdil Sir Henry. "Well, Barrymore —" "Bog vas blagoslovi za to, gospod, in jaz se vam od srca zahvaljujem! Če bi bil spet prijet, bi to umorilo mojo ubogo ženo." "Zdi se mi, da zagovarjate ne. kaj protizakonitega, Watson Toda po vsem tem, kar sva slišala, nimam srca, da bi moža ovadil. Torej naj bo s tem končano. All right, Barrymore, lahko odidete." Z jecljajočimi besedami zahvale se je mož obrnil, da odide, pa se je premislil ter se spet vrnil. "Bili ste tako dobri za naju, gospod, da bi vam v zameno tudi rad kaj dobrega storil. Nekaj vem, Sir Henry, in morda bi vam moral to že prej povedati, toda sem prekasno izvedel za to. Doslej še nisem živi duši črhnil besede. Tiče, se namreč smrti ubogega Sira Charlesa." Sir Henry in jaz sva istočasno skočila na noge. "Mar veste, kako je umrl?" "Ne, gospod, tega ne vem." "Kaj pa potem?" "Vem to, zakaj je bil pri lesi onega večera. Tam se je imel sestati z neko žensko." "Z neko žensko? On? "Da, gospod." "In ime te ženske?" "Imena vam ne morem povedati, gospod, povem pa vam lahko začetnice istega. Začetnice so L. L." "Kako pa veste to, Barrymore?" "Well, Sir Henry, vaš stric, je prejel tistega jutra neko pismo. Sicer je prejemal vedno mnogo pisem, zakaj bil je človek, ki je izvajal dobrodelnost z obema in vsak, ki je bil v težavah, se je imel navado obračati nanj. Toda tistega jutra je prispelo samo tisto pismo, zato sem si je natančneje ogledal. Pismo je prispelo iz Combe Traceyja in naslov je bil napisan z žensko roko." "Well?" "Well, gospod, jaz nisem mislil nič več na to stvar in tudi ne bi bil, da ni bilo moje žene. Komaj nekaj tednov pred tem je namreč! pospravljala Sir Charle-sovo študijsko sobo — izza njegove smrti se je ni nihče več dotaknil — in takrat je našla za kaminom pepel nekega sežganega pisma. Večina pisma je bila upepeljena, toda košček istega bil popolnoma sežgan in pisava je bila še vedno čitljiva, dasi osivela in očrnela. Kakor se jej zdelo, je bil tisto prepis in ko- ] nec pisma in se je glasil Trosim j vas kot gentlemana, sežgite to pismo ter bodite ob lesi ob desetih.' Pod tem sta stali začetnici L. L." "Ali imate še tisti košček pisma?" "Ne, gospod; stri se je v prah, čim se ga je premeknilo." "Ali je Sir Charles prejel še kaka druga pisma z isto pisavo?" "Well, gospod, jaz nisem obračal posebne pozornosti njegovi pošti. Tudi temu pismu ne bi posvečal nobene večje pozornosti, da ni' prišlo -ftarno." "In nimate nobenega pojma, kdo bi utegnila biti ta L. L.?" "Ne, gospod. Nič več pojma kot ga imate vi sami. Toda prepričan sem, da če bi mogli ugotoviti ime te ženske, da bi izvedeli več podrobnosti o Sir Charlesovi smrti." "Ne razumem, Barrymore, kako ste mi mogli prikrivati to važno informacijo." "Well, Sir Henry, bilo je takoj zatem, ko so nastale naše lastne sitnosti. Dalje, gospod, sva midva z ženo oba ljubila Sira Charlesa, kar je bila tudi najina dolžnost, ko je storil toliko dobrega z,a naju. Spraviti vse to na dan, bi se ne reklo pomagati najinemu ubogemu gospodarju, in menila, sva, da je pravilno in pošteno, da sva diskretna, kč je trdi dama vključena v sluč lju." "•?ila pta mnenja, da bi to škodovalo njegovemu slovesu?1' "Well, gospod, mislil sem si, da na vsak način, iz tega ne more priti ničesar dobrega. Toda f:daj pa, ko vidim, kako dobri ste za naju, menim, da bi ne bilo prav, da bi vam to/ še nadalje prikrival." "Prav, Barrymore; zdaj lahko greste." Ko je sluga odšel, se je Sir Henry obrnil k meni. "Well, Watson ,kaj si mislite o tem novem žarku?" "Zdi se, da je tema zdaj še bolj črna kakor je bila prej." 'Tudi meni se zdi tako. Toda samo če bi mogla zaslediti to tajinstveno L. L., pa bi se stvar pojasnila. Dognala pa sva zdaj vendar toliko, da je nekdo, ki ima dejstva v svoji posesti, in treba je le, da to osebo najdeva. Kaj, menite, nama je zdaj storiti?" "Pred vsem je treba o vsem tem sporočiti Holmesu. To mu -> dalo sled, ki ga je iskal. Zelo se motim, če ga to ne bo privedlo sem." Odšel sem takoj v svojo sobo ter napisal poročilo Holmesu o svoji jutranjem pogovoru. Bilo mi je jasno, da mora biti Holmes zadnje dni skrajno zaposlen, kajti prejemal sem le redka in kratka poročila od njega in brez vsakih komentarjev na moja obvestila, želel sem, da bi bil tu. 17. oktobra. Danes je ves dan lilo kakor iz škafa in nehote sem moral misliti na kaznjenca tam zunaj na mrzlem ' barju, kjer ni zaklonišča Ubogi vrag! Kakršnikoli so bili njegovi zločini, vendar je mnogo pretrpel zanje. In nato so mi misli ušle na onega drugega — na podobo v mesecu. Ali je bil tudi on tam zunaj v tem potopu — neviden čuvaj, mož teme? Zvečer sem oblekel dežni plašč ter odšel ven na mračno barje, polno temnih domišljij . . . dež mi je bičal obraz, veter, mi je tulil okoli ušes. Bog pomagaj onim, ki bi zagazili zdaj v globoko mo-čvaro, zakaj že trdno više ležeče ozemlje postaja močvirje! Našel sem ono črno pečino, na kateri sem videl onega samotnega čuvaja, in zdaj sem ž njenega vrha sam ogledoval žalostno okolje pod seboj. Ko sem se vračal, me je dohitel dr. Mortimer, ki se je vrača! v svojem koleslju po slabi in razdrapani kolovozni poti z oddaljene farme v Foulmire. (Dalje prihodnjič) Podpirajte slovenske trgovce; Frank Klemenčič 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 FR. MIHCIH CAFE 7202 ST. CI.AII! A VENUS Night Club 6% pivo, vino, žganje in dober prigrizek. Se priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj Ob proslavi obletnice vabita vse svoje znance in prijatelje, da jih objščejo. V ta namen se bo serviralo kokošjo večerjo in igrala bo dobra godba. To bo v soboto 25. septembra pri i iatt in Ana Kutcher 3804 St. Clair Ave. V SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZABLJENEGA SOPROGA IN OČETA Antona Novaka ki je storil tako žalostno smrt dne 26. septembra 1936. , Leto dni počivaš v grobu, nam pa trga jad srce'; le spočij se v hladni zemlji, grenke točimo solze. Žalujoči ostali: ROSE NOVAK, soproga; EVELYN, hči; ROBERT, sin. Cleveland, O., 25. septembra 1937. POLITICAL ADVERTISEMENT ^MHIIIII«IIIMHIIHHIll«"l"lllllllinilllllHI1Hlllllllllllllli"i»»»»»">»»»»»,,,,l,| 'rm VOLITE. ZA XBenedictSlaylor za councilmana 15. varde Kandidat narodnostnih skupin POLITICAL ADVERTISEMENT PONOVNO IZVOLITE COUNCIL 10. VARDA Njegovo delo v preteklosti je najboljše zagotovilo za bodočnost NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostnim in potrtim srcem naznanjamo žalostno vest sorodnikom in prijateljem, da nam je kruta smrt vzela našega prelj ubij enega soproga in očeta V dolžnost si štejemo se iskreno zahvaliti vsem, ki so darovali krasne vence in cvetlice pokojnemu v zadnji spomin, ko je ležal na mrtvaškem odru in sicer, sledečim: % Mr. in Mrs. Fred Kalister, Mr. in Mrs. Fred Molle, Mr. in Mrs. Frank Kalister, Mr. in Mrs. Anton Kalister, Mr. in Mrs. Anton Debelak in družina, Mr. in Mrs. Frank Rent, Mr. in Mrs. Joseph Penko in družina,' Mr. in Mrs. Frank Race, Jr., Mike Kuc-ler in Papuga družina, Mr. in Mrs. John Tanko, Mrs. Agnes Urbas, Mr. in Mrs. George Zivny, Mr! in Mrs. W. Lewis, Employees of the Race Dairy, Mrs. Josephine Krečič, Collinwood Dry Cleaning, društvo Naprej, št. 5 SNPJ. Zahvaljujemo se tudi iskreno za vse darove za sv. maše, ki se bodo brale za pokoj duše pokojnega. Darovali so sledeči: Mr. in Mrs. Frank Race, Jr., Richman Girls—-Pant Shop, Anton Kalister in družina, Miss Agnes Klemencic, Mrs. Mlakar, Koss družina, Mr. in Mrs. Anton Debelak in družina, Scullv družina, Mrs. Agnes Gredenc, Mr. in Mrs. Joe Penko, Mrs. Ausec, Mrs. Ivana Kolar, Mr. in Mrs. Luka Kalister in družina, Frank Stopar, Frank Budič, Sr., Mr. in Mrs. Verhovnik, družina Mohorčič, Miss Angela Verhovnik, Marolt družina, Mr. Anton Mlakar, Jack Bonča, družina Zgonc, družina Novak, družina Somrak, družina Stopar, Mr. in Mrs. Frank Race, Sr., Mr. in Mrs. Ladiha in družina, Mr. in Mrs. John Tanko, Frances Nosse, Anton Nosse, Mr. in Mrs. John Gruden, Gus Streiner, Anton Smole, družina Bergoč, Joe Prebil, William Kennick in družina, Mr. in Mrs. Spech in družina, Louis Urbas, Mr. in Mrs. Louis Turk, Miss Olga Poljanec, družina Kalister. Zahvalo naj tudi prejmejo vsi, ki so prišli ranj-kega kropit in ki so culi ob krsti ter ga spremili na njegovi zadnji zemeljski poti. Hvala tudi vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo'pri pogrebu, in sicer: Frank Race, Jr., Mike Klemenčič, John Dvornik, Mike Pozenel, Jack Bergoch, Detroit, Mich., Josephine Krecic. Joseph Penko, Louis Urbas, Agnes Connelly, Louis Turk, Mary Ivans, John Ladiha in John Lekan. Ostali žalujoči: MARY KALISTER, soproga; FRANK, JOSEPH, FERDINAND, RUDOLF, sinovi; MARY MOLE, OLGA in HELEN, hčere. Tukaj zapušča dva brata: Luka in Antona; v stari domovini sestro Terezijo in več sorodnikov. Posebna hvala Mr. in Mrs. John Ivanuš, ki so obvestili Mr. Raceta o omrti in hvala Franku Racetu, ki nas je prvi obvestil o smrti. Hvala Mrs. Agnes Gredenc in Ivani Kolar za prvo pomoč in tolažbo ob tej bridki žalosti. Hvala vsem, ki so nam bili v tolažbo in pomoč. Hvala pogrebniku Joe Žele in Sinovi za vso naklonjenost in tako lepo urejen pogreb. Hvala msgr. B. J. Ponikvarju za sprejem iz pogrebnega zavoda v cerkev in na pokopališče in za opravljene cerkvene obrede. Hvala društvu Naprej št. 5 SNPJ za vso naklonjenost kot tudi hvala nosilcem krste. Joseph Kalister ...... « i Preminul je 31. avgusta. Pokopali smo ga 3. septembra po cerkvenih obredih iz cerkve sv. Vida na Calvary pokopališče. Pokojni je bil star let. Doma je bil iz vasi Žeje, fara Slavina na Notranjskem. V Ameriki se je nahajal 33 let. Bil je vedno delaven, skrben gospodar in dober oče. Tako nas je neusmiljena usoda zadela nenadoma. Umrl je za srčno hibo. Še enkrat hvala vsem. Ce bi pomotoma izpustili kakšno ime, se vam enako zahvalimo. Ti dragi in preljubljeni soprog in oče, počivaj mirno v tej hladni ameriški zemlji. Nikdar ne boš pozabljen; tvoj duh živi. Obiskovali borno Tvoj grob, ga zasadili s cvetlicami, zalivali s solzami, dokler se ne snidemo tam, kjer ni muk in trpljenja. Oj težka pot, oj tužna pot, ko od srca, srce se loči! Mi spremljamo te žalujoči, saj ti na veke greš od tod! Cleveland, Ohio, 25. septembra, 1937. 48234823484848895348485348482353234853482348235353484848535323 s . '.'i-:,'. Udeležite se primarnih volitev! Angleški minister zunanjih zadev, Anthony Eden,, ki je pravkar na potu, da obišče angleškega ministersk eg a predsednika, da se injim posvetuje o kritičnem položaju na Daljnem vzhodu. Eden upa, da se bo vse mirnim potom poravnalo. STATION XLS Hello, Socialists! Here is your cub reporter back with more important notices for your individual memos. , Our regular monthly meeting will be held in the Study Club room on September 28 at 8 o'clock SHARP! Please be prompt, we have so many matters to discuss. We received many donations of old clothes, and some more promises. Therefore we extended the time limit to September 28. Bring your share to the meeting with you. There will be a prize for the girl bringing in the most articles for the Mission. There will be an ALL SODALISTS gathering at Providence Heights in the near future. Kindly see to it that our Sodality will be well represented. You, will receive more details of this affair in another issue. The LUCKY TENTH tickets are going fast! Have you secured yours yet? You won't want to miss out on this very entertaining event. The mystery deepens. Your curiosity will be appeased only when you make your appearance at our School Hall on this all-important evening OCT. 9! p just isn't any use asking me! Others have tried and failed. I do declare, cur, parishioners are regular walking question marks! COME ONE, COME ALL, WE WILL MAKE IT WORTH YOUR WHILE! Till we meet again in this column, so long, and thanks for your co-operation. X T | All Around Town f i s INTEREST FUND CONTRIBUTORS be your last chance to get the same FOR THE LAST TWO WEEKS number you had last year. $10.00: Klub Slovenskih Vdov, Mr. and Mrs. Louis Cimperman. $5.00: Mary Globokar, Frank Skully, Sr., Josephine Ogrin, Mi-, and Mrs. A. Kresse, Frank Rode, Joseph Baznik, Frank Cevka, Stephanie Branisel, Edward J. Hrcvat, Louis Oblak, Mrs. Ursula Marn, Joseph Novak, Frank | Strumbel, Sr. • i ROSARY DEVOTIONS | Beginning the coming Fr iday serv- j ices will be heldi every evening during | October in honor of our heavenly j Mother Mary. The rc3ary will be, recited at 7:15 and followed by bene- j diction of the Blessed Sacrament. We should make special efforts to attend, as often as possible in order to repay cur Mother for, the great favors she has done for us. PILGRIMAGE Tomorrow will be Slovenian Day at | the Shrine of Our Lady of Lourdes • at Providence Heights. Devotions will1 start promptly at 3 P. M. 'riie Slo- j venian sermon will be given by Rev.! Ludwig Virant, and the English sermon by Rev. Joseph Celesnik. Parishioners are all invited to attend. , ALTAR SOCIETY BANQUET Tomorrow evening the Altar So- j ciety of our parish is sponsoring a parish banquet. It will be given in the church hall basement. Admission is only $1.00. INVALID Because of ar> injured ankle Joe Skerbec has been confined to his heme at 1200 East 61 St. the past week. We wish you a speedy recovery, Joe. CONVALESCING Leu Krajc returned home from the hospital last Monday, and is now recuperating at his home. Lou would welcome visitors. The address is 1095 East 67 St. NEW CHURCH ENVELOPES Parishioners may get their envelopes tomorrow morning after any Mass. Since the new envelopes go into effect next Sunday, today will THEATRE GUILD NEWS At a special meeting of the Dramatic Guild, the members voted to change the meeting date from the first Wednesday to the third Thursday of the month. The change goes into effect in October. The Guild also tentatively set dates fcr its first performance of the current season. Sunday, October 31st was selected for the Slovene drama, "Črnošolec," while on November 16 and 17 the "Comic Supplement," a three-act English play will be presented. Rehearsal has been called for the latter on Thursday, September 30 at 7:30 in the school hall. Members of the cast please note this and be prompt in your attendance. YOUNG LADIES SODALITY WIENER ROAST Fifteen Sodalists braved the cold weather on Sunday to hold their wiener roast at Osterheld'D farm. Mr. Cblak, the chauffeur, acting as their chaperon—the only male in the whole crowd. Hiking party of ten girls led by; Angie Sterk, roamed through the most dense part of the woods only to get lost. Aiound the bonfire the girls were toasting wieners, buns, apples and even peaches. Delicious coffee was served by Ann Vintar. Following are some notes concerning the girls: It was discovered that Jane Intihar, our prexy, is very ticklish—try her out sometime . . . Mary Massera was relinquished of her shoes and socks . . . Jean Tome, the innocent victim of laughing spells, had everyone giggling . . . Helen Tome was the perfection of neatness even after the long hike . . . Angie Sterk had her share of wrestling . . . Mary, Roso and Josie Cimperman—the three inseparables . . . Ruth Prijatel, wrapped in her blanket, looked like an Indian squaw . . . Anne Furlan got her songs all twisted . . . Jean Vintar continually brought Science into the conversation . . . Helen Glavich was another Hal Trosky . . . Olga Turk and Agnes Lach the only great batters in the baseball game. Slika Abrahama Lincolna, ki je vsekana v živo skalo na gori Rushmore blizu Rapid City, S. Dakota. Glava je od brade do vrha čela visoka 66 čevljev. Predsednik Roosevelt je bil v Sharpsburgu, Md. pozdravljen od veteranov civilne vojne. Levo je korporal Ba&il Lemley, star 9 4 let in desno kapitan Robert E. Miles, star 98 let. Prvi je služil v Union armadi, drugi pa pri konfederatih. V pristanišču San Pedro, Call je biloiže naloženih 19 zrakoplovov za Kitajsko, ko je prišla prepoved od ameriške vlade, da sč ne sme pošiljati orožja ne Kitajcem ne Japoncem. Na sliki vidite, kako zopet izlagajo zrdkoplove iz parnika, ki je bil namenjen na Kitajsko. Kaj se bo s temi aeroplani zgodilo, se še ne ve. SI. Mary's Spectator and Commentator made more progress in putting their nationality on a truly higher basis than any other similar organization in the city, barring none. In Cleveland, more than in any other city, the people of the younger generation seem to work together. They have what is commonly called "the light spirit," for when they see an event sponsored for a, worthy cause, they are there to support it, no matter if they are members of a different lodge or Organization. The Inter-lodge League and the SDZ Olympiad are two of the many good examples. Folowing are just a few of the outstanding events accomplished: , 1. Slovenian Day at the Great Lakes Exposition. 2. Slovenian Ladies' Union Day at Euclid Beach Park. 3. SDZ Olympiad. 4. St. Joseph's Band and Cadet Drill Team makes good-will trip to Pittsburgh, Pa. and are guests of the Fitt KSKJ Boosters. 5. Concert of United Children's Singing Groups. 6. The Constitution Day Parade. (The people, especially those of different nationalities, are still talking of the beautiful float and colorful drill teams.) , To those of you who do not as yet belong to some sort of group or other, I would say "Join, and join now!" There are many to pick' from, for instance athletic, dramatic, religious, musical, political, etc. Choose the one that is doing things in the line that interests you most. You will soon realize that your time is not only well spent but also beneficial to your club and community as well- Congratulations to everyone who is co-operating and doing his bit to help put the Slovenian people un Top" in the city of Cleveland. CHARLES TERCEK. = TUXEDO RENTAL = For Weddings and other Formal Occasions Prizor iz newyorške i,lice za časci konvencijA, Ameriške legije. Na Times square je bil ves drugi promet popolnoma ustavljen, ko se je vršila parada legijonarjev. Za časa konvencije je prišlo v New York 350,000 legijonarjev in njih družine. Saši Nazi Zulficar, stara 16 let, ki se je zaročila z novim egiptovskim kraljem Faroukom. CONGRATULATIONS, YOUNG SLOVENES! Trije legionarji, ki se na konvenciji v New YQrku potegujejo za čast poveljnika Ameriške legije. Od leve proti desni so: Stephen F. Chudivick, Raymond J. Kelly in Daniel Doherty. the hearty co-operation they are giving to the leaders of the Slovenian Nationality Group. It can truthfully be said that in •the last few years the Slovenes have The young Slovenes of this city are to be highly complimented for the wonderful work they are doing and