QlS^iom ^y>AND rfiičtice. AM6RICAN (N SPIRIT F0RC1GN IN L4NGUAG€ ONLY NO. 140 mrarirarrorYi Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOV6NIAN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, SEPTEMBER 12, 1975 LETO LXXVIL—VOL. LXXVH Moskva se zavzema za Noui grobovi azijski vamosini fiaki | vRicbm„e„p5Se“S"eGs„erai ----- 'bolnišnici je umrl 82 let stari Ko smatra, da je zavarovala J°sePh Cukajm z 19541 Pasnow meje V Evropi, bi jih Mo- Avenue> preje s Cornelia Ave- skva sedaj rada še v Aziji. nue’ r°jen v Mfitliki v Sloveniji, od koder je prišel v ZDA leta MOSKVA, ZSSR. — V vlad- 1913 in se naselil v Johnstownu, nem listu “Izvestia” je izšel ne-j Pa., kjer je delal v rudnikih 11 davno članek, ki se zavzema za let, doklet se ni preselil v Cleve-azijsko konferenco o varnosti iniland, kjer je 'bil zaposlen kot Spassky preskuša sodelovanju po zgledu ske, ki se je končala s podpisi “helsinške listine” 2. avgusta 1975. Pisec sestavka govori o nujnosti take konference in u-stvaritve novega varnostnega sistema za Azijo. Siično stališče je zavzel tudi tednik “Novoye vremya” ki se posveča v glavnem vprašanjem mednarodne politike. On vidi v helsinški listini novo pobudo za slično listino o Aziji. To pisanje v sovjetskem časopisju ni nič novega. Azijsko konferenco za sodelovanje in varnost je Moskva predložila že pred 6 leti. posebno podrobno je o njej govoril L. I. Brežnjev avgusta 1973 v Alma Ati. Predlog je bil povsod v Aziji hladno sprejet, LR Kitajska pa ga je od N ’ - - r evrop-jpek pri Spang Baking Co. skozi 20 let vse do upokojitve leta 1955. Žena Caroline, roj. Bukovec, mu je umrla 4. februarja 1975. Bil je oče Josepha Jr., pok. Caroline Schafrik, Anthcnvja, Mary Babic in Josephine Nou-sak, 19-krat stari oče in 20-krat prastari oče. Eli je član SNPJ št. 126 in Kluba slovenskih upokojencev v Euclidu. Po*greb bo v ponedeljek ob 8.45 iz Zelotovega pogrebnega zavoda na E. 152 St., v cerkev sv. Kristine ob 9.30, nato na pokopališče Vernih duš. Edward F. Ludvik V Holy Family Plome je umrl 55 let stari Edvard F. Ludvik (Chic) z E. 59 St, rojen v Clevelandu, zaposlen v Cleveland Twist Drill kot strojnik, mož v , „ v, .Elizabeth, roj. Sherman, oče vsega začetka odločno | Doreen Mul]en in D brat odklonila m ga označila " — za sov' pok. Franka in Anthonyja, en-jetski načrt dosege gospodstva krat stari oče_ pogreb bo iz Za_ nad Azijo. Peking ne priznava krajškovega pogrebnega zavoda sedanje meje s Sovjetsko zvezo, v ponedeljek ob 9.30, v cerkev kc" -10 jevcarska Kusjja izsilila sv_ yjda ob 10., nato na Kaiva-od tedaj šibkega kitajskega ce- sarstva. Zahteva njeno popra- ’ vo, o čemur pa Moskva noče niti j slišati. sv. rij o. isiine" i ženitvijo Znani mski šahist se hoče poročiti s francosko državljanko, ki pa ji je vlada ZSSR odpovedala gostoljubje. MOSKVA, ZSSR. — Boris Spassky, svetovni šahovski velemojster, ki je izgubil boj za svetovno prvenstvo v tekmi z A meri kancem Bobbyjem Fischerjem, se je ločil od svoje žene in živi od letošnjega januarja z Marino Ščerbačev, tajnico francoske trgovinske misije v Moskvi, ki je francoska držav-1 ijanka; pa sicer hčerka starega ruskega izseljenca. Boris Spassky je zaprosil za dovoljenje, da bi se s Francozinjo poročil. To dovoljenje so mu sovjetske oblasti dale, pa določile poroko za 11. november, med tem pa Francozinji svetovale, naj do konca tega meseca zapusti Sovjetsko zvezo. Sovjetsko zunanje ministrstvo je Marino posvarilo, da utegne biti obtožena, če ne zapusti ZSSR do konca tega meseca, ker je njen avtomobil, ki ga je posodila nekemu ruskemu znancu, zapleten v neko nesrečo. V “helsinški listini” je v njenem tretjem oddelku poseb- ŽITA DOVOLJ ZA DO ZDA bodo obnovile podpiranje Indije 7A I7V07 ¥ 7* očitni sovražnosti indijske via-j ® Silni W W de v zadnjih letih do ZDA, jej • vlada teh predložila Kongresu. ^Letošnji pridelek žita v ZDA je tolikšen, da bo kril vse do- i gospodarsko pomoč v obliki u-I godnega posojila za razvoj v obsegu 75 milijonov dolarjev in v I 1 milijonu dolarjev darila. Z izjemo pomoči v hrani so I ZDA ukinile Indiji vso pomoč raj je Predelsko tajništvo- ob-; ob izbruhu indij sko-pakistanske | vojne leta 1971. ------o------ I no določilo o širši izmenjavi Iju-Clarence W. Thistlewood j ck m mea Zahodom in V Polyclinic bolnišnici je umrl > Vzhodom, to naj bi pomenilo i 74 let stara Clarence W. Thistle-! tudi olajšanje porok med oseba- enih popoldne krajškovega pogrebnega zavoda na Knollwood pokopališče. Na — Na Tajskem v južni Aziji živi 85% prebivalstva od kmetovanja. Smrtni strupi v shrambah CIA kljub prepovedi WASHINGTON, D.C. — Sen. , Ar ’ lor (Kahf.), Henryja, pok. Alice Frank Church, načelnik poseb- Beecher pogreb bo jutrij y so_ nega senatnega odbora, ki pre-j^ ob enih popoldne iz Za. iskuje delovanje CIA, je raz-N kril, da se nahajajo v shrambah CIA nevarni strupi, ki bi lahko ^ mrtvaški oder bo položen danes pokončali “tisoče ljudi”, četudi| popoldne ob štirih. je še predsednik Nixon ukazal; ______o_____ pred petimi leti, da je treba vse take strupe v zveznih zalogah uničiti. • 1 Senator je napovedal, da bo njegov odbor o tem razpravljal na javni seji prihodnji teden kljub nasprotovanju zvezne vlade. Omenjeni strupi so bili izdelani za CIA v petdesetih letih v okviru programa Naomi. Služili bi naj za posebne naloge, ki pa po sodbi preiskovalcev senatnega odbora niso bile nikdar izve-! dene. Odbor hoče dognati, zakaj niso bili ti strupi uničeni v sb-i glasju s predsednikovim uka-j zom in kdo je za to odgovoren, i Znani farmakolog dr. Mur-J doch Ritchie z univerze Yale je pozval CIA in senatni odbor, naj ne uničita redkih strupov, ker da so dragoceni za zdravstvena raziskavanja. vsem [wood s 6310 Glass Avenue, ro-jnii na Vzhodu z onimi na Zahoden v Clevelandu, zaposlen kot stavbni mizar pri Dorman Const. | Co., mož Virginie, roj. Hofrieh-jter, oče Jay A., brat Helen Tay- du. Boris Spassky je po sodeč prvi, ki bo preskusil, v koliki meri se je Moskva voljna držati načel helsinške listine. Kuba se vmešava v notranje zadeve ZPA Podpiranje gibanja za neodvisnost Portorika je označil državni tajnik Kissinger za vmešavanje v notranje zadeve ZDA. WASHINGTON, D.C. — Državni tajnik je na tiskovni konferenci zelo ostro prijel Kubo zaradi tridnevne Mednarodne konference solidarnosti z gibanjem za neodvisnost Portorika, ki se je vršilo v Havani in se jo je udeležilo 300 delegatov iz 75 dežel. Kissinger je dejal, da je mogoče zborovanje v Havani smatrati samo za “sovražno dejanje” do ZDA, ki mora zato škodovati poskusom izboljševanja odnosov med Kubo in ZDA. Kubanski predsednik Osvalde Dorticos je trdil, da je “Portoriko država latinske Amerike pod kolonialnim gospod-stvom”. Portoriko se je s posebnim ljudskim glasovanjem pred leti z veliko večino odločil, da hoče ostati v zvezi z ZDA kot “commonwealth”. Iz Clevelanda in okolice ■ AD išče raznašalca— Uprava Ameriške Domovine išče raznašalca za E. 58 St., Bonna, Prosser in E. 53 St. Kličite 431-0628. Zlata maša pri Sv. Vidu— ., j . i + - — ^----j r--——** ---*— i V nedeljo, 14. septembra, bo JEv,lo svojo zadnjo oceno letos- sp sk, Predsed Lri Sv vidu'ob pol Penajstill'do_ njega žitnega pridelka v ZDA. - - jt j * mače potrebe, vse potrebe izvoza v države, ki žito v naši deželi redno kupujejo, pa tudi za izvoz v Sovjetsko zvezo, kjer je letošnji pridelek pičel. WASHINGTON. D.C. Vče- žita Sovjetski zvezi. Potem bodo položaj presodili znova in Četudi nik AFL-CIO Meany, je k temu poldne ponovil svojo zlato mašo rev. Julij Slapšak. Prvo je opravil v Repnjah v Sloveniji na praznik sv. Petra in Pavla. Vinska trgatev— Slovenska pristava vabi v nedeljo na svoje prostore v Har-persfieldu na VINSKO TRGATEV. Skupno sv. obhajilo— Društvo Najsv. Imena pri,Sv. Vidu ima v nedeljo ob osmih skupno sv. obhajilo, po sv. maši pa redni mesečni sestanek v cerkveni dvorani. Seja— Podružnica št. 10 SŽZ ima v je ta nekaj manjša uu izjavilj da je glavno t0j da se zadnje, kaže še vedno, da bo le- bodo 0 bodoči prodaji žita ZSSR tolnji žitni pridelek v naši de-'pogaja]i predstavniki vlade i rekorden. Pšenice bomo pri- Zj)A in ne več trgovske družbe, j delali skupno 2.14 bilijonov buš- ko-(- se je -j-q dogajalo v pretek-Ijev ali 190' več kot lani, koru-1^^ ze pa 5.69 bilijonov busijev ali j Sovjetski kupci so bili zastop-22T več kot lani. Poljedelsko njki vlade Sovjetske zveze, ki tajništvo trdi, da bo pridelek so točno vedeli, koliko žita po-zadcščal za vse domače potrebe J trebujejo, prodajavci pa so bile za oskrbo držav, ki žito pri nas ameriške žitne družbe, ki niso redno kupujejo, pa ga bo še o- imele in nimajo celotnega prestalo za prodajo Sovjetski zvezi,'gleda sovjetskih potreb, pa se kjer imajo letos precej pičlo le- pri svojih kupčijah tudi ne medne. nijo za koristi in potrebe'ZDA, Glavno vprašanje je, če bodo ampak le za svoj dobiček. G. zaloge žita, ki bodo ostale doma, Meany je mnenja, da morajo tolikšne, da ne bodo povzročile ZDA Sovjetski zvezi prodajati ^ e J0 ° dveh popoldne sejo v porasta cen, ki bi nujno povzro- v bodoče žito samo na temelju ovens mm domu na Holmes čil porast cen mesa, kot se je to posebnih dogovorov med vlada-, -nvenue. zgodilo leta 1972 in 1973. Pro- rna obeh dežel, kajti le na ta} D™stvo Kras st- 8 ADZ ima daja velikih količin žita Sovjet- način je mogoče kupčije skle-lv necle i° °d L30 popoldne led- ski zvezi je v tistih letih povzro- pati na isti ravni in ob enakih !-čila močan skok cene vse hrane pogojih. j v naši deželi. To dejstvo je pri- j Sovjetska zveza je letos do- j pravilo delavske unije, da so slej kupifa v ZDA 9.6 milijonov ! nastopile proti novi, večji pro- ton žita, ki bi ga rada dobila daji žita Sovjetski zvezi, dokler Tekom prihodnjih mesecev. Pri-ne bo jasno, da tak povečan iz- Jdelek žita v Sovjetski zvezi je voz ne bo povzročil novega dvi- letos za okoli 35 milijonov ton ga cen hrane doma. Unija pristaniškega delavstva je odklonila nakladanje žita na ladje za odvoz v Sovjetsko zvezo, dokler ne dobi jamstva, da to ne bo povišalo cen doma. Nered v Social Security v.. . . T.0 T „ Celotna AFL-Cio je to stališče WASHINGTON, D.C. — Pre- prijemajo Kuse trdno podprla. iskava je dognala, da je bilo iz- zaradi Portugalske Pretekli torek so se vodniki plačano zavarovancem Social HONG KONG. — Peking je delavskih unij dogovorili s pred-■Security v zadnjih 18 mesecih v obsežnem članku svoje novi- sednikom Foirdom, da bodo pri-preveč vsaj 400 milijonov do- narske službe napadel Moskvo,jstaniški delavci žito za izvoz v larjev. Preiskovalci trdijo, da u-Jki da “na vse načine skuša stra-j Sovjetsko zvezo nakladali zategne'ta vsota narasti na 800 teško važno Portugalsko spra- časno tekom prihodnih štirih milijonov, ko bo preiskava v ce-Jviti ped svoj vpliv”, da bi s tem,tednov, predsednik pa bo za isto loti izvedena. oslabila južno krilo NATO. dobo odločil vse nove prodaje no mesečno sejo v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Iz bolnišnice— Mrs. Rose Rupert, 18801 Kil-deer Avenue se je vrnila iz Euclid General bolnišnice in se sedaj zdravi doma. O gospodarstvu PORTUGALCI SE REŠUJEJO IZ KOMUNISTIČNIH VEZI Višj*a poštnina ne bo uvedena pred Božičem WASHINGTON, D.C. — Poštna služba ZDA je objavila, da nove poštnine ne bodo uvedli pred letošnjim Božičem, ker je zato preveč tehničnih ovir. Poštnina 13 centov za pismo prvega razreda boi, uvedena šele po Božiču, z njo bodo sorazmerno povišane tudi vse ostale poštne pristojbine. Vremenski prerok Oblačno, deževno in hladno. Naj višja temperatura okoli 66 F (19 C) čez dan, 43 F (6 C) ponoči. LIZBONA, Port. — Pred nekaj meseci je vse izgledalo, da je Portugalska na neustavljivi poti v komunizem in v “ljudsko demokracijo”. Komunistična partija je s pomočjo predsednika vlade Vasca Goncalvesa nadzirala oborožene sile in vso javno upravo od državne do občinskih. Komunistični voditelj A. Cunhal je ižjavljal, da se komunisti ne menijo za volitve, da te niso važne. S tem je hotel pomen volitev v letošnjem aprilu, pri katerih je komunistična partija dobila le 12% glasov, zmanjšati, ko je čutil za seboj podporo v oboroženih silah. V juniju sta socialistična in ljudska demokratska stranka, ki sta dobili pri volitvah v narodno skupščino v letošnjem aprilu dve tretjini vseh glasov, izstopili iz vlade, ki je silila vedno na levo. Vlada je pustila komunističnim delavcem v tiskarni polastitev socialističnega dnevnika Re-publica in levičarskim unijam katoliško cerkveno radijsko postajo kljub ostrim protestom. Socialisti, ki so dobili moralno in tudi materialno podporo od svojih socialističnih tovarišev v svobodni Evropi, so začeli odprt in oster boj proti komunističnim načrtom in zahtevali odstop vlade Goncalvesa. Še odločnejše je nastopila katoliška cerkev. Nadškof v Bragi je javno pozval k odporu proti komunističnim načrtom za osvojitev oblasti. Prišlo je do ljudskih nastopov proti komunistom, ki so v severnem delu dežele bili kmalu v obrambi in na begu. Poskus okrepiti ugled in moč z generalnim štrajkom je propadel in dejansko pokazal šibkost komunistov. To je opogumilo k nastopu zmerne častnike v vojski, ki so postavili svoj program in v kratkem dobili zanj močno podporo v vseh enotah oboroženih sil, pred vsem pa v armadi. Tudi ti častniki so zahtevali odstop Goncalvesa z vlade. Predsednik republike Gomes se je. upirpl in iskal mirno rešitev krize, pri tem pa spretno krmaril med nasprotujočimi si silami. Pripravil je Goncalvesa k odstopu z vodstva vlade, ko mu je ponudil načelstvo glavnega stana oboroženih sil. Pri tem je vedel, da te tega imenovanja ne bodo mirno sprejele. Končno se je moral Goncal-ves načelstvu nad glavnim stanom odpovedati, izgubil pa je tudi svoje članstvo v Vrhovnem revolucionarnem svetu, ki je zopet postal izvršni organ in naj višja sila v državi, ko je triumvirat Gomes-Goncalves-Carvalho razpadel. Novo vlado sestavlja po-dadmiral Alzevedo, ki je sicer tudi levičar, pa manj vnet podpornik komunističnih načrtov. Skupaj s predsednikom republike je povabil k sodelovanju pri sestavljanju vlade voditelja socialistov Maria Soaresa. V novi vladi naj bi bili socialisti, ljudski demokrati in komunisti zastopani v razmerju z močjo, ki so jo pokazali pri volitvah v ustavodajno skupščino v letošnjem aprilu. Soares je poleg tega zahteval vrnitev lista Republica socialistom in radijske postaje katoliški cerkvi, pa tudi ukinitev nekaterih ukrepov Goncalvesove vlade. Novo vlado bi imeli radi sestavljeno do ponedeljka. Med tem se vrše spremembe tudi v oboroženih silah, kjer potiskajo komuniste in njihove podpornike z odločilnih mest. Armada in letal- stvo sta že imeli volitve v svoje posebne skupščine in sta iz njih izločili večino komunisti v in njihovih zagovr-nikov. Vojna mornarica ima v svoji skupščini še vedno močno podporo za komunistične načrte, kot jih je razvijal predsednik vlade Goncalves. Pripravljajo volitev novega Visokega revolucionarnega sveta. Dosedanjega so sestavljali zastopniki posameznih vojaških rodov, armade, letalstva in mornarice. Novega bo vojaška skupščina, ki jo sestavlja 120 članov armade, 60 članov letalstva in 60 članov mornarice, volila neposredno. Tak je vsaj predlog. Ce bo ta prevladal, kar trdijo, da je verjetno, potem bodo v novem Visokem revolucionarnem svetu prevladovali zmerni in je vprašanje, če bodo sploh sprejeli med sebe kake komuniste ali njihove znane podpornike. Vse kaže, da je komunistična nevarnost, ki je bila res velika, začela plahneti, Portugalski se obetajo boljši dnevi, ko je svobodni svet izjavil, da jo bo podprl pri njenem gospodarskem obnavljanju in razvoju, predvsem tudi pri reševanju stiske beguncev iz Angole. manjši, kot je bil načrtovan, j 80 g°vorili— Zato bo morala Sovjetska zveza, I Vcera^ ob 1-30 bil krajevni kot računajo, kupiti v tujini vsaj jsfstanek Ameriško-jugoslovan-25 milijonov ton žita. Doslej ga, inskega gospodarskega sve-je kupila le okoli 14.5 milijonov lta’ “’gamzacije ameriških podton, pretežno v ZDA in v Kana- |Jfmkov’ ki se ^nimajo za jugo-di. ZDA so edine, ki imajo do-' sloYansko gobarstvo in svoje možnosti v njem, v Clevelander jClubu. Predsedoval je prvi podpredsednik National City Banke John P. Morgan, jugoslovansko vlado pa je zastopal konzul Miloš Bogičevič. volj žita potreb. za kritje sovjetskih. Norodom Sihamik se vrnil v Kambodžo Po petih letih in pol ss je dolgoletni vodi tel j Kambodže podal domov v popolnoma nove razmere. HONG KONGf — Princ Norodom Sihanuk je po petih letih in pol končal svoje življenje na tujem in se odpravil domov v, zmanjšali> K am b c ... z o gradit resnično PORTSMOUTH, N.H. — Pred- Zadnje vesti WASHINGTON, D.C. — Glavni predsednikov gospodarski svetovalec Alan Greenspan sodi, da bo stvarni porast ameriškega gospodarstva prihodnje leto 7% in da se bosta brez-posebnost in inflacija znatno ljudsko demokracijo” v svoji domovini. Z letališča v Pekingu je odletel v torek potem, ko se je poslovil od kitajskih voditeljev in “tisočev” Kitajcev, ki so ga prišli pozdravit. Prejšnji večer je princ Sihanuk priredil za svoje kitajske gostitelje poslovilni banket, na katerem se je zahvalil za gostoljubje in vso pomoč, ki mu jo je Kitajska nudila v njegovem boju za “osvoboditev” Kambodže. Dejal je, da 'bo Kambodža vodila neodvisno zunanjo politiko, pa zahteval, da se ZDA u-maknejo iz Južne Koreje, obljubil vso podporo Palestinskim A-j rabcem in se zavzel za “takojšnjo vrnitev Tajvana” LR Kitajski. Princa Norodoma Sihanuka je odstavil z vodstva Kambodže marca 1970 prverat, ki je postavil na čelo države Lon Nola. Sihanuk se je povezal s komunističnimi gverilci in začel “osvobodilni boj”, ki se je letos v a-prilu končal z zmago. Sihanuk je odlašal vrnitev domov, pa se po daljših razgovorih z voditeljem novega režima tekom nje-! govega obiska v Severni Koreji -in na Kitajskem le odločil zanj o. j sednik Ford je včeraj tu in v drugih krajih New Hampshira govoril v podporo republikanskemu senatnemu kandidatu Wymanu. Opazili so, da je imel na sebi posebni za krogle neprebojni telovnik. BEIRUT, Lib. — Vlada je poslala med muslimane in kristjane na področju Tripolisa, kjer so se vršili več dni hudi spopadi, okoli 2,000 mož redne vojske. WASHINGTON, D.C. — Zasliševanja pred senatnim odborom so razkrila, da obveščevalne službe ZDA leta 1973 niso odkrile znakov bližajočega se napada Arabcev na Izrael. OTTAWA, Kan. — Finančni minister John Turner, o katerem so govorili kot o verjetnem nasledniku Trudeauja, je odstopil, ko njegov načrt za omejitev inflacije ni uspel. PITTSBURGH, Pa. — Bivši glavni predsednik Unije pre-mogarjev Tony Boyle je bil včeraj obsojen na trikratno dosmrtno ječo ca naročitev umora svojega tekmeca J. Yablonskega in njegove družine leta 1969. •VV* 1 I/ * <-f\' TL'— ( <0 1 - v ® WbAr*aM*%miwm.tm < Ta dognanja razložijo, kje je duhovno jedro našega u- ' Pora z0Per marksizem, kakor ga prakticira komunizem. ^ Naj nihče ne išče politike tam, kjer je ni. In naj nihče, ki resno gleda na smisel življenja in njega cilj, ne odpravi tega boja in njegovih posledic s stereotipno izjavo, da se on ne “meša v politiko”. Iz tega duhovnega jedra raste tudi najvišja žrtev, ki so jo položili na oltar domovine in naroda pred 30 in več leti oni slovenski ljudje, naši bratje, katerih mučeniška trupla ležijo po grapah, rovih in jamah v neposvečeni zemlji. D. P. 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland, Ohio 44103 4 National and International Circulation PubU&bed daily except Wad., Sat., Sun., and holidays, 1st oi July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA.: * Združena držav«: 923.00 na leto; $11.50 ra pol leta; $7.00 za 8 • Kanado in dežele izven Združenih držav: $25.00 na leto; $12.50 za pol leta; $7.50 za 3 mesece Petkova izdaja $7.00 na leto SUBSCRIPTION RATES; United States $23.00 per year; $11.50 for 8 months; $7.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $25.00 per year; $12.50 for 6 months; $7.50 for S months Friday Edition $7.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 140 Friday, Sept. 12, 1975 Bili smo ¥ Torontu in iaifiiftonn BESEDA IZ NARODA Duhovno jedro upora zoper marksizem Tole razmišljanje je naravna in direktna posledica one neverjetne, ostudne zgodbe o cerkvici Marije božje v Budvi v Črni gori, ki jo je z zgražanjem objavil črnogorski komunist Milovan Djilas, in smo jo nedavno komentirali tudi v Ameriški Domovini. To starodavno cerkev so spremenili v stranišče. Djilas se sprašuje po krivcih in resignirano sklepa, da izgleda kot, da odgovora sploh ni. Oni članek v -našem listu ugotavlja, da odgovor je; krivec je materialistična doktrina marskizma, ki v končnih posledicah spreminja ljudi v živali. Toda v onem spisu smo se radi ozko odmerjenega prostora omejili le na tako ugotovitev in na zelo kratko pojasnilo marksističnega zgodovinskega materializma. Ta se naslanja na Hegel-ovo filozofijo, ki jo je Karl Marx porabil za temelj in izhodišče svojega nauka in življenjskega nazora. Marksisti uporabljajo Marxovo materialistično filozofijo v različnih oblikah in različnem obsegu. Najbolj dosledno in v celoti se jo drži komunizem, dočim jo razni so-cialistični, demokratični pokreti (socialna- demokracija) u-porabljajo v več ali manj omejenem obsegu, nekateri so jo popolnoma potisnili ob stran in se je ne poslužujejo v svojih delovnih programih (npr. angleški Labour, nemška socialna demokracija in še drugi). Kdor ima z ozirom na življenjski nazor opraviti s čistim komunizmom, kakršnih eden se uveljavlja v ICO'' -ni obliki v naši domovini onstran morja, mdra vedeti, da je tamkaj osnova življenja zgrajena na marksističnem materializmu, ki ne pozna nikakega kompromisa, pač pa ga dosledno in z vladnim pritiskom uvaja v šole, vojaštvo, organizacije in vse javno življenje. Da si bomo od vsega začetka na jasnem: ne gre tu za nikako politiko. O, če bi šlo za navadno politiko, bi se narodu ne prizadevala takšna o-gromna škoda. Gre za več, za neizmerno več; gre za življenjski nazor, s katerim človek motri, ocenjuje in uravnava svoje celotno bivanje na tem svetu. Od tega zavisi odgovor ali ne-odgovor na vprašanje o smislu življenja, njega namenu in končnem cilju. To nikakor niso politična, pač pa religiozna, verska vprašanja. In po tej plati je marksistični materializem svoje vrste vera, posebno versko prepričanje, iz katerega sledi in izhaja vse zlo. Komunistični filozofi sicer zanikajo, da bi bil marksizem vera, in trdijo, da je ta celotni nauk zgrajen na čisti znanstveni osnovi, vsa teorija materializma da je znanstveno podprta in dokazana. Toda take trditve so povsem samovoljne, zavite v dialektično relativnost, ki ne priznava absolutnih vrednot, zatorej znanstveno nedokazljive. Ko marksistični znanstvenik trdi, da človek nima duše, oziroma da človekova duša ni neumrljiva, ima za to manj znanstveno zanesljivih dokazov kor krščanski učenjak, ki znanstveno utemeljuje npr. božje razodetje in tisočletna krščanska izročila. Ni moj namen tu sedaj posegati globlje v teorijo znanstvene dokazljivosti Marxove materialistične filozofije, čeravno se komunisti na to znanstvenost vedno in s poudarkom sklicujejo. Kar hočem poudariti, je to, da ima krščanski človek stvarno opraviti z dvema religijama: z vero v Boga in neumrljivostjo duše ter z vero v materijo brez Boga in duše. Ti dve veri sta vsebinsko protislovni, si nasprotujeta in se med seboj izključujeta. To bi samo na sebi ne bilo nič posebnega, nič važnega, če bi šlo za vprašanje, kakor je to, ali so na Marsu ljudje ali jih ni. Toda tu gre za temelj, s katerega gledamo na celotno svoje življenje. Življenje pa je največ in najbolj dragoceno, kar imamo; njega Domen, namen in smisel je na začetku in koncu človekove biti. Ni torej in ne more biti vseeno, ali smo na pravi ali na krivi poti v svojem romanju k poslednji stvarnosti življenja: smrti. Teh resnic niti za las ne spremenijo razni poskusi o-pravičbe paktiranja in sodelovanja med Kristusovim naukom o človeku in marksistično doktrino o njem. Tudi tedaj ne, kadar se taki poskusi prakticirajo pod pokroviteljstvom in celo z aktivnim sodelovanjem katoliškega pomožnega škofa v Sloveniji ali če se pod uredništvom duhovnika v “katoliškem” listu objavljajo razprave in dokazovanja, da se krščanstvo in marksizem medsebojno dopolnjujeta. More se do neke meje priznati, da so v nekaterih točkah marksistična načela o gospodarskih in socialnih zadevah zelo blizu socialnemu nauku katoliške Cerkve, kakor je bil objavljen v raznih socialnih okrožnicah. Na tej ravni je sodelovanje vernega človeka z marksizmom mogoče. Povsem in popolnoma nemogoče* je sodelovanje na duhovni ravni, ne da bi ena ali druga stran odkrila ali zatajila kakega svojih principov. Komunistični materialisti od svoje doktrine zgodovinskega materializma ne odstopijo niti za en prst. Kdo torej popušča? Tudi zloslavni dialog v ta- Priittemo dostojen zaključek CLEVELAND, O. — Vse letošnje leto, od pomladi do jeseni, smo se resno spominjali dogodkov pred 30 leti, ko je naš narod zadela velika nesreča, ki nikdar ne sme biti pozabljena v zgodovini slovenskega naroda. Preko v srce segajočih žalo-stink pevskega zbora “Korotana” in prav tako “Slovenskih fantov”, v globoko v dušo segajočega spomina “Slovenske mladine” pri fari Marije Vnebovze-te in pri Sv. Vidu, spominskih dni na Slovenski pristavi in še mnogo drugih naših slovenskih prireditev v tem poletju in ko sta obe Zvezi slovenskih protikomunističnih borcev opravili letne občne zbore, je v nedeljo, 7. septembra, bilo zaključeno z romanjem v Frank, Ohio. Cle-velandčani romamo tja vsako leto, — letos je bilo to desetič — da se spomnimo na poseben način vseh, ki so svoja življenja darovali za svobodo v letih 1941 do 1945, posebno še 12,000 mož in fantov, ki so bili pomorjeni v dneh, ko so nekateri že vedeli povedati, da je nastopilo redno življenje, ko ima besedo samo še red in pravica. Za te slednje ni bilo nobene redne poti pravnega postopka: strah novih gospodar jev, da bi oblast izgubili, :c- bi resnico morali priznati, je bil dovolj velik, da so segli po zločinu in si tako prilastili oblast, do katere z lastnimi silami niso mogli. Po nekaj tednih negotovega vremena je bila ta nedelja res ipa, sončna, pravšne topline. Dva polna avtobusa sta romarje peljala k Žalostni Materi Božji. Pridružili so se še mnogi osebni avtomobili, posebno oni s številnimi družinami, prišli so pa tudi romarji iz Loraina in od drugod, ki so se na to vsakoletno romanje že navadili, da priso-itvujejo maši in petju v sloven-;kem jeziku. Med romarji sta lila tudi vetrinjski mecen Va-entin Meršol in Mary Polutnik, podpredsednica KSKJ. Somaševala sta duhovnika dr. Pavle Krajnik in Jože Božnar. Glavni celebrant Pavle Krajnik je imel res globoko zamišljeno pridigo, v kateri je podajal na-.e krščansko gledanje na dogajanje v svetu. Poudaril je, da J črke v v današnjih berilih od-crito govori o naši medsebojni ljubezni in v evangeliju nas poučuje o dolžnosti in načinu iried-■ebojnega opominjanja. Ljubezen je vir medsebojnega odpuščanja, vendar pa prava ljubezen vedno upošteva tudi pravičnost in zato ne ukazuje neupravičenega pozabljanja. Ne moremo nikdar spoznati in doumeti, zakaj je na svetu toliko trpljenja, zato si tudi ne moremo razložiti, zakaj je moralo pred 30 leti, kar v kratkih dneh junija, julija in avgusta žrtvovati svoja življenja 12,000 naših mož in fantov. Čez ves svet je položen križ trpljenja greha. Samo človek je zmožen nedoumljivih zločinov. Pa se čez ves svet blišči tudi križ, odpuščanja. Naš um ne doume, zakaj je toliko gorja na svetu, toliko trpljenja, pred katerim se je zgrozil sam Božji sin na križu, da je vzkliknil: Moj Bog, moj Bog, zakaj si me CHICAGO, lil. — Za praznovanje ameriškega Dela vskegaj dne smo se člani Slomškovega krožka v Chicagu odločili, da v dneh 30. in 31. avgusta ter 1. septembra napravimo romanje,, odnosno izlet v Kanado k trem slovenskim župnijam. Organizatorka romanj a, predsednica Slomškovega krožka ga. Gizella Hozian je predlagala v smislu svetega leta obisk župnij Marije Pomagaj, Marije Brezmadežne v Torontu in za 10-letnico župnijo sv. Gregorija Velikega r-kel- Oče v Tvoje roke izro- v Hamiltonu. Ker smo bili že na čam svojo dušo. V hudem trp-1 koncu počitnic in prav na začet-Ijenju in zaničevanju so predpu sole, je .mela težave ■ dobit, 30 leti umirali naši fantje in! stev‘to 1!"th možje, da izpričajo svojo vero in so tako postali podobni kristja-j bo nam vsem ostal v spominu. Smo kristjani in Slovenci! O-hranimo zvestobo in se neprestano pridružujmo trdi življenjski poti naših velikih mož, škofov Barage in Slomška. Slovenska trdoživost in slovenska globoka vernost naj se v nas nadaljujeta! Navdušeno smo se pridružili izvrstnemu domačemu cerkvenemu zboru in na koncu Oznanil je angel.. likšna škoda za vsakega, ki bi se rad, a se ni mogel tega izleta u-deležiti. Odpeljali smo se v soboto ob 7. uri zjutraj izprsd cerkve sv. Štefana. Iz skromnega dežja zjutraj je nastal naliv, ki nss je spremljal vso pot prav do kanadske meje. Dobre volje potni-J zapeii kov pa ni skalil. TJa meji nas jej Pesem nas povsod združuje. Kar voditeljica predstavila kot ro'|V svojo dvorano so nas povabili- za velik I Mid-America charter bus. Ko- nom prvih stoletij našega štetja, podobni v svetniškem pričevanju. Tako so nam vzor, da trpljenje vzamemo kot očiščevalno sredstvo, ki odrešuje svet. Zato se mi ob 30-letnici spominjanja trpljenja naših 12,000 pomorjenih fantov in mož tega ne spominjamo v sovraštvu in želji po maščevanju, temveč v pravičnosti odpuščajoče ljubezni. Vsi romarji so pristopili k obhajilu tako, da so morali posvečene hostije še prinesti iz sosednje kapele. Vsi romarji so sodelovali pri petju in je tako enotnost vseh prišla do popolnega izraza. Ob dveh je bil križev pot in je molitve vodil dr. Pavle Krajnik, na čelu, pri križu, pa je hodil Jože Božnar. Romar iz neke druge skupine je izrekel željo: Pojdite še z nami, da bomo po številu vam enaki. Po procesiji križevega pota po gozdu so se romarji vrnili v cerkev, kjer so bile slovesne pete litanije in blagoslov z Najsvetejšim. Kmalu po dokončanih pobožnostih so se romarji razšli v zavesti, da so odnesli trdnejši spomin, kakor pa ga morejo posta viti spomeniki iz kamna in granita, posebno še, ker se je romanja udeležilo toliko mladine, ki tako. postaja porok, da , spomin na napravljeno krivico, storjeno slovenskemu narodu, s smrtjo starih ne bo izumrl. Janez Ovsenik domovih. Mene je vozil Lajči ki je bil evangeličan. Z ekumensko domačnostjo je bil navzoč pri podelitvi obhajila in maziljenja. Ko sva se usedla v avto, da bi se peljala dalje, mi je rekel: “Še enkrat povejte tisto, kar ste rekli bolniku.” Ponovil sem, Lajiču so se zalesketale solze v očeh. Skoraj bi ne ver-jel, da je res, toda res je bilo Moške solze so redke, četudi smo v Prekmurju, ki je vse mehko. mar j e in ko je carinik opazil na sprednjem sedežu še našega duhovnega vodjo p, Kalista Langerholca, nas je brez nadaljnega spustil preko meje. Pri prestopu so me obdajali posebni občutki. Nismo več i “doma”. Odmaknjenost in iujost omili skupni jezik obeh držav in veljavnost denarja ha obeh straneh. Kazalce na uh smo pomak- h kosilu. Le kaj so mislili ti po-1 žrtvovalni gostitelji? Pripravili so banket-gostijo, ne kosilo. Tolike gostoljubnosti ni mogoče pozabiti! Bili smo ne samo hvaležni, ampak ganjeni. Ta dan nam je bila sreča zelo mila. Povedali so nam, da Slovenci iz Toronta praznujejo na svojem letovišču Baragov dan. Častilci Slomška smo tudi častilci Bara- Mrraiiea šf. £4 SŽZ vatli EUCLID, O. — Podružnica št 14 Slovenske ženske zveze vabi na svojo prireditev v Euclid Club House dne 16. septembra. Vstopnice za ‘Vanity Fair Sale’ so že na razpolago pri vseh odbornicah po $2.50. Na razpolago bo mnogo lepih stvari, verižice, obeski in drugo okrasje. Lepo vabimo na to našo prireditev tudi članice sosednjih podružnic SŽZ in vse druge rojakinje. Pripeljite s seboj svoje znance in prijatelje! Naprodaj bodo tudi domači rezanci za na juho in razdeljenih bo nekaj dobitkov. Na svidenje v Euclid Club House 16. septembra! Odbor kih okoliščinah ne pripelje nikamor, komunisti se iz njega; zaPustil! PaJe vendar takoj i. g. Juliju Slapšab m ziainmašni jtsilsj EUCLID, O. — Ob zlatomaš-nem slavju, ko nam vsem dobro znani duhovnik č. g. J ulij Slap-šak v nedeljo, 14- septembra, obnovi za tukajšnjo skupnost 50 let v službi Gospoda, ko 50 let ponavlja daritev Nove zaveze v zvezi s tern — njemu v spomin, pa nam, da bomo bolje razumeli e v h a r istično skrivnost, objavim to preprosto lepo črtico (natisnile so jo ‘Stopinje’ 1975, str. 43, 44., avtor Pavel Berden). KAJ PA JE BILO TISTO? Preprosto razmišljanje o ho sliji. O belem kruhu, ki je skozi trpljenje priromal na oltar in dosegel svoje poveličanje v posvečenju v Jezusovo režnje Telo. Prvo trpljenje tega kruha je bilo, ko je zrno padlo v zemljo in je moralo umreti, da je iz njega pognal klas. — “Če pšenično zrno ne pade v zemljo in ne umrje, ostane samo; če pa u-mrje. obrodi obilo sadu.” (Jan. 12, 24.) Drugo trpljenje tega kruha je bilo, ko so. mu .pri žetvi porezali noge in ga povezali v snop. Tretje trpljenje tega kruha je bilo, ko so ga bičali, mlatili, da j c klas dal zrno od sebe. Četrto trpljenje tega kruha je bilo, ko so ga zmleli v drobno moko. Peto trpljenje tega kruha je bilo, ko so ga vrgli v ognjeno p. č in spekli. Potem je priromal na oltar in bil poveličan. .Tudi vinska jagoda je sla skozi stiskalnico do keliha. In naše življenje na tem sveti gre skozi mnogotero trpljenje k častitljivemu vstajenju Vsi gremo po isti poti. Vsi sme poklicani na ta ali oni način h mučeništvu. Naša pot je Kristusova pot Po trpljenjupn križu v častitljivo vstajenje. Naše stopinje vo cijo h Kristusovim stopinjam In tudi' Marija, čeprav prosta iz virnega in osebnega greha, j c morala zaradi podobnosti s Kristusom, zaradi svojega duhovnega materinstva, kp nas je duhovno v bolečinah rodila poa križem, tudi ona morala po teh stopinjah. Jezus je šel v trpljenje in je rekel: “Nisem sam. Moj Oče je vedno z menoj!” Kakšna tolažba, da ni bil čisto sam. Tudi jaz in ti nisva. Naj Vam, dragi Father, ob tej jedrnati črtici, ob. Vaši dolgi 50-ietni službi oltarja, bo sladka u-teha in zadoščenje, da ste tako tesno spojeni z Njim, ko obnavljate evharistično skrivnost kruha in vina. Dan za dnem ste čire dj e božje vsemogočnosti, ki na Vašo besedo se kruh spremeni v Telo in vino v Kri,. . Kaj drugega ob Vašem jubileju kot iskrena želja, da se še dolgo po Vašem delovanju to ponavlja. Z liturgično molitvijo pa želja, da vsako Vašo daritev: bili naprej. DežUa se nam jej ge! Sredi popoldneva smo pre-pokazala vsa zelena in prij azna. i senetili slovenske Kanadčane s Že proti večeru smo prispeli svojim velikim busom na njiho-v New Toronto in se ustavili j vj pristavi. Mi smo bili veseli pred cerkvijo Marije Brezma- j njj]n ;n onj nas_ Velika množica dežne. K nam je pritekla prijaz- J je i0jja zbrana v Baragovem dona redovna sestra Teodozija in mu_ ras pozdravila tudi v imenu oq- j Težko smo se zrinili v dvora-r! noga župnika g- Janeza Ko- no; Zelo me je zanimal ves spo-rača. Moderna cerkev je postala' lsd. Najbolj mladina, tukaj ro-kar majhna sredi samih novih jena, in njeno znanje slovenšči-zelikih stavb. Nas, ki smo prišli ne. Vsak dvomljivec v sloven-z “ljudskega velemesta- in iz sko bodočnost na tujem je tukaj stare, skromne slovenske našel-, dobii krepko porcijo idealizma pine, je presenetila skrajna či-' in p0guma. G. Tone Zrnec nas boča in obilno cvetje okrog cer- j je med sporedom prisrčno po-cve. Vesela sem ob pogledu na; zdravil, pravtako vsi prisostvo-vfsak napredek, ua vsako lepoto; Valci. Po proslavi so takoj pri- PET POSTAJ POVELIČANJA Bilo je v marijanski , župniji, ’ vsej svoji sveti Cerkvi, okoli Martinovega, na misijonu,1 Na mnoga leta! norca delajo. vso svojo močjo z gotovostjo iz-bko smo obiskovali bolnike težko mi je pa bilo pri srcu ob mislih, da naše stare slovenske fare v ZDA nazadujejo in propadajo. Razumljivo, mladi novi naši naseljenci hite na lepše v predmestja, a s tem trgajo slovensko skupnost in manjšajo našo udarnost, zmogljivost. Že ob pogledu na okolico Marije Brezmadežne sem. 'čutila vzpon slovenskih naseljencev na tujem, v Kanadi; morda da je to že višek? Nasi stari naseljenci v ZDA so storili ob svojem času ogromno in mi hovi uživamo sadove njihovega dela. Naši mladini pa vse priznanje, ker polni razne univerze in zaseda odgo-verna in važna mesta na vseh področjih. V cerkvi Brezmadežne nas je nato pozdravil kaplan g. Jeretina in nam v spomin na obisk razdelil krasne svetinjice in povedal zgodbo 6 nastanku svetinjice Brezmadežne. Semkaj je prihitel nas pozdravit tudi župnik pri Mariji Pomagaj g. Tone Zrnec. Brez njega smo se odpeljali na njegovo župnijo, pa zašli. S precejšnjo zamudo orno prispeli tja k nestrpno čakajočim župljanom Marije Po-magaj, ki so imeli med nami sorodnika ali prijatelja. Prisrčno so nas pozdravili župnik g. Tone Zrnec (ponovno), kaplan g. Balažič, organist, kuharica ' in njeni pomočniki. Kljub zamudi so obrazi čakajočih sijali v veselju in sreči. Postregli so nam s sijajno večerjo. Kako lep je bil občutek, Slovenec k. Slovencu, brat k bratu! la občutek nas je spremljal ves cas obiska v Kanadi. Iz dvorane smo po stopnicah prišli v cerkev. Bila sem v njej drugič. Kakšna krasna s p r e m e m ba! Župijani so mnogo žrtvovali Za pienovitev, pa ni bilo škoda denarja. V njej smo že kar pozno imeli slovesne litanije z blagoslovom. Morali smo iti prenočevat, glavnina v Hamiltonu, drugi pa k svojim ljudem. Glavna točka našega romanja je bila cerkev sv. Gregorija Velikega v Hamiltonu in s tem o-bisk župnije, katero so Slovenci ustanovili pred 10 leti. V veliki stavbi imajo spodaj okusno in dosti veliko kapelo, nad njo pa svojo slovensko dvorano. Duhovno skrb nad malo čredo ima g. Ivan Dobršek, ki je nam iz Chicaga dobro poznani gospod. Naj bo Gospod, daritev iz svo-j Lebo se je zjasnilo iri imeli jih rok v hvalo in čast svojemu smo lepo nedeljo. Skupno sv. imenu, v blagor tudi nam in ma-s° je daroval p. Kalist, naš spremljevalec; h v a 1 e ž ni smo mu> ker se je nam pridružil. M. T. Njegov globoki govor pri maši pravili za nas posebno mizo. Med znanci se ■ je pričelo pozdravljanje. Tukaj sem srečala go. Marico Lavriša iz Clevelanda, g. čekuto, znanega kulturnika iz Toronta, g. Stankota Pleska in njegovo družino, g. Stankota Ulčarja in njegovo družino, katerega poznam še izpred vojne dobe s Homca pri Kamniku. Najbolj sem bila vesela srečanja s svojim bratrancem g. Janezom, Kopačem. Za vse so bila bežna srečanja, a vesela! Med nami je bilo največ Prekmurcev, zato smo se pri povratku ustavili tudi na njihovi pristavi. Nato smo se odpeljali daleč — kar predaleč k Niagara slapu. Sreča nas je nekoliko zapustila. Nastala je noč, dež in vrnili smo se. V ponedeljek smo v Hamiltonu že zgodaj vse pripravili za povratek. Po sv. maši p. Kali-sla in po zajtrku smo se poslovili od ljubeznivega g. župnika, dobrih gostiteljev ter precejšnje množice župljanov. Vračali smo sc po isti poti skozi Michigan, Indiano ter prišli že ped večer v Chicago. Skupno sožitje na busu je bilo prijateljsko in je vse osrečilo. Medsebojni pogovor, petje, molitev (bili smo na romanju) nas je povezalo v eno družino. Male deklice, naj mlaj še r omarice so nam večkrat ponudile drobno pecivo in sladkorčke, možje pa niso varčevali z okrepčilno pijačo. Ker je marsikdo razdrl posrečeno šalo, je bilo tudi veselega smeha dovolj. Dolga 9-urna vožnja je bila na ta način prijetno doživetje. V dopisu sem našega duhovnega vodjo imenovala z besedo p. Kalist. To je ,za njega zelo skromno; on je doktor 'Svetega pisma in je profesor na ameriškem bogoslovju, kjer pripravlja mlade duhovnike. Saj sem vedela, da je mož znanja, pa me je vendar presenetil, ko mi je povedal, da študira Sveto pismo samo v grškem in hebrejskem jeziku. On je z mojo družino v posebno toplem odnosu. Je sta-rološki rojak po svojih starših, čeprav je bil tik pred prvo svetovno vojno rojen na Koroškem (oče je bil železničar). Je prijatelj mojega moža in je z njim v svaštvu. Mene je pa pred mnogimi leti njegov stari oče držal pri krstnem kamnu V cerkvi sv Jurija v Stari Loki. Hvala ge. Hozianovi, vsem ljubim Slovencem v Kanadi, vsem mojim sopotnikom, da sem (Dalje na 3. strani; MISIJONSKA SREČANJA M FIIENIŠ 274. Baragovo semenišče v Argeitini Od leve proti desni: S. Mrhar, R. Gajšek, s. Kavčič, P. Opeka in s. Prebil v Parizu 1970. se letos posebno raduje ob dveh novih misijonarjih. Zad njo nedeljo v avgustu, 31. p. ni., je bil v baziliki Lujan posvečen v mašnika diakon Pedro Opeka, ki se je po 7 letih vrnil med svoje domače in je bilo srečanje z njimi eno najglobljih doživetij njegovega življenja. V La-nusu je prvo nedeljo v septembru imel svojo novo mašo. Ko smo se mi najbolj potili, je koncem julija prosil “pariško mamo” s. Cecilijo Prebil za svoj kožuh, ker je bil doli hud mraz in velika vlaga, da je bilo oboje težko prenašati. Vzeti ga je bilo treba iz kovčka, ki čaka za Madagaskar. Iz Pariza se je 26. avg. predstavil njegov sošolec, lazarist Rado Sušnik, ki je odhajal na Bedrovo novo mašo. Takole piše: “Osebno se ne poznava, pa Vam vseeno pišem par vrstic, pravzaprav na prošnjo s. Cecilije. Vem, da vodite misijonsko dejavnost v ZDA med Slovenci, pa tudi Vi ste verjetno že slišali zame: RADO SUŠNIK. S Petrom Opeka sva pred 7 leti odšla iz Argentine v Slovenijo in nocoj se vračam tja, da bom na njegovem posvečenju in novi maši. Koncem leta bova pa, verjetno skupaj, odšla v misijone na Madagaskar. Kako sem se za to odločil? Leta 1959 sem vstopil kot 11-letni pobček v Baragovo misijo-nišče, v Slovenski vasi v Lanm su. Bil sem v prvi skupini, ki jo je zavod sprejel pod svojo streho. Slovenski lazaristi so tam še vedno izdajali KATOLIŠKE MISIJONE in tudi med gojenci smo imeli misijonski krožek. Ravno Pedro, ki je tudi iz prve zavodske skupine, je bilo zelo Vnet za misijone. Po končani gimnaziji sva stopila skupaj v semenišče in Pe-drova misijonska gorečnost se 3e še povečala. Lahko rečem, da 36 ravno njegova vnema glavni krivec’, da je tudi v meni duhovniški poklic rastel tudi v misijonski poklic. In tako sedaj, t10 sedmih letih bivanja in študija v Sloveniji in dve leti po ftovi maši, ki sem jo daroval 15. jul. 1973 v Šmartinu pri Kranju (župnija mojih staršev), naslednjo nedeljo pa še v naši cerkvi v Lanusu. Naj bo za danes dovolj. Pri-Mgam Vam svojo sliko, z oblju-°’ da se Vam z Madagaskarja Se oglasim. Lep pozdrav Vam ih Vsem misijonskim sodelavcem °koli Vas! Rado.” Tako bo misijonar France ■“Uh, ki je bil prvi mis. sad Baragovega misijonišča v Argentini, dobil koncem leta dva nova Pomočnika na otoku, ko se bo ^račal iz svojega oddiha na Madagaskar. Ob Marijinem Vnebo-y^oiju je bil še na terenu. aragov dan v Clevelandu, v nedeljo, 28. septembra, o kavern zadnje tedne v AMERIŠKI DOMOVINI vedno kaj be-emo, naj bi s pomočjo sv. Duda misijonsko poglobil tisoče ojakov, ki se na ta dan z Iju-eznijo pripravljajo. Idealno bi eVeda bilo, da bi bil vsak dan . ašega življenja ‘Baragov dan’. aJ bi zlasti v vrstah članov in sodelavcev gibanja MZA, ki 17. ePt. praznuje 12. obletnico svo- jega pionirskega obstoja, duh velikega misijonarja Baraga rodil mnoge trajiie sadove: -živo in dinamično vero, iznajdljivost pri mis. sodelovanju, duha žrtve in pripravljenost 'pomagati, kjer se da. Gospod Sušnik je lepo zapisal, da je ob Pedrovem vzgledu njegov duhovniški poklic RASTEL v MISIJONSKEGA Tudi to je posebna milost za duhovnika kot za laika, v gibanju MZA. Ko začenjamo novo šolsko leto, podprimo z molitvijo oba nova misijonarja in žrtvujmo vedno bolj velikodušno za rast misijonske Cerkve. Ta mesec je v domovini iz Madagaskarja g. Silvo Česnik, ki bo začel koncem septembra v Metzu, Francija, svoj noviciat za Misijonsko družbo sv. Vincencija. Prav tako je na oddihu v Sloveniji tudi g. Janez Puhan, medtem ko se usmiljenka Terezija Pavlič, zdravstveno okrepljena, pripravlja na povratek. Slovo od domačih ni nikdar lahko, a kdor poklic prejme dobi istočasno tudi to milost, za dolgo ločitev. Včasih pa tudi za trajno. Zanimivo, da je s. Prebilova srečala doma našo zvesto sodelavko go. Nežko Tominčevo iz Clevelanda in go. Marijo Lavričevo iz New Toronta, iz horjulske fare doma. Kako majhen je svet postal! Kaj bi vse sv. Pavel dosegel, če bi imel na razpolago sredstva, ki krčijo razdalje v našem življenju in posebno v današnjih časih. Zanimivo je tudi, kako v domovini radi darujejo za misijone, kadar je mogoče. Misijonar Stanko Cikanek, se je oglasil iz Anglije, kjer študira do konca leta angleščino. Pomaga istočasno monsig-norju Ignaciju Kunstlju dušno-pastirsko pri rojakih. Zelo se je želel vpisati za tečaj na Colleger. Preko sobrata g. Jožeta Ferkulja mu je MZA poslala sv. maše in dodala $60: 30 od družine Matevža in Ivanke Tominc in 20 od družine Antona in Marice Lavrisha, oba iz Clevelanda, ki sta darovali namesto cvetja na krsto rajne ge. Marjance Dragar, za misijone, kjer je potreba naj večja. Iz vodstva MZA sta dva dodala 10, vsak po pe-tak. Ker ima g. Stanko med nami precej znancev in prijateljev, jih prosimo, da mu pomagajo, če žele, na naslov: 62 Of-fley Road, London SW9, OLS, Great Britain. Izrecno nas prosi, naj ne pozabimo, da je še misijonar. Po g. Ferkulju smo poslali tudi dar Neimenovane iz piknika v Milwaukeeju $20 o. Cukaletu, za katerega je bil oddan o. Klavdiju Okornu OEM. Tako bo najhitreje v njegovih rokah. $98, od dveh darovalcev poleti, je s. Prebil poslala s. Bogdani Kavčič v Burundi. Sodelavka iz Trsta, ga. Tončka Černe, je nanovo naročila petkovo AD za sebe. Tako bo v Marijini družbi AD lažje šla iz rok v roke, ker jo ima že sodelavka gdč. Marija Hlad, ki jo prebira vedno z velikim veseljem ter se povezuje tako z vso MZA. Za 32 sv. maš za misijone je poslal Ben Frankovich iz Higland, Kansas, $100. Mimo redno čez leto prihajajočih sv. maš — na pikniku v Clevelandu jih je vedno precej — je prav, da omenimo letos še te takratne darove zanje: župnik Victor Tomc, od Marije Vnebovzete, 80 sv. maš za Matere iz župnije (Mothers of the Parish) $400; 1 gregorijanske za rajnega Antona Arko (po g, dr. P. Krajniku) $110; 1 gregorijanske inž. Jožeta Želleta za prijatelja, raj. dr. Charles Centa; Dva Neime-ncvana za vse sorodnike $100; ga. Mary Kočevar za raj. moža in sinove $50 (Steelton, Pa.); Neimenovana F. S. $25; N. N. $25; ga. Mary Krampel, v več namenov za rajne sorodnike $50; družina Roman in Vida Švajger, Jr., za rajne moževe starše, $50; za raj. Mrs. Frances - Cotman $50 in za rajne družine Malnar in Franka Železnik, za g. Gajška na Madagaskarju, ga. Angela Železnik, $30. Sv. maše stalno razpošilja MZA, kjer vidi potrebo ali kdo zanje prosi. Ne pozabimo, da je tudi to lepa pomoč misijonarju, če je dar velikodušen. Objavljati jih stalno ni mogoče. Včasih je pa prav, da vsi lahko vidijo, kako tolažilno je, če živi na rajne mislijo na najbolj učinkovit način: z dobrimi deli za neumrjoče duše, ki so naše pomoči potrebne. Vsem, tudi onim, ki so dali samo za 1 sv. mašo: Bog povrni! Rev. Charles A. Wolbang, C.M. St. .Joseph’s College Box 351 . Princeton, N.J. 08540 / A Br. Ivan Kešpret S.D.B. med fanti strokovne šole. (Slika bi morala biti objavljena s člankom pretekli petek, pa žal klišej ni bil pravočasno narejen. — Op. u.) ----------o----------- Tiskovni sklad AJ). V Tiskovni sklad so darovali od zadnjič: John Jasbinsek, Ontario, California, $5; Joseph Legan, Chagrin Falls, O., $2; Mary Zivo-der, Cleveland, C., $2;' Mrs. Maria Bereznjak, San Leandro, Calif., $2; Stanislav Cemas, Toronto, Canada, $3; Tony Lovko, Prince George, B.C., Canada, $2; Ivan Gorshe, Minneapolis, Minn., $2; Stanley Kodrin, Willoughby Hills, O., $2; Adi Kranjc, Chicago, 111., $1; Feliks Augustin, Holy Hill, Fla., $2; Mrs. Mary Jelarcic, Phoenix, Ariz., $2; Ludvik Kalar, Euclid, O., $3; John Sivec, Cleveland, O., $3.75; Vinko Vrhovnik, Cleveland, O., $2. Rev. Francis Horvath, Ontario, Calif., $3; John Ravnikar, Brooklyn, N.Y., 50c; John Skoff, Cleveland, O.. $2; Rev. Joseph Pirc, Grenora, No. Dakota, $2; Mrs. John Petrie, Cleveland, O., $2; Mrs. Kristina Erculj, Toronto, Canada, $1; Dr. Bogomil Kranjec, Deerfield, 111., $2; Janez Rigler, Cleveland, O., $10; Felix Kurbos, Cleveland, O., $2; Michael Vrenko, Cleveland, O., $2; Frank Rupert, Cleveland, O., $2; Stanley Krulc, Euclid, O., $2; Rev. Matt A. Jager, Tucson, Arizona, $3. Vsem darova leem iskrena hvala! Naj Vam bo vsem v zahvalo zavest, da podpirate ohranitev slovenske besede, slovenskega duha in zavesti, da pomagate varovati slovensko izseljenstvo v tej deželi, v Kanadi in drugod pred utopitvijo v tujem svetu. Ob 7§-fefnicE ustanovitve župnije sv. Roka v La Saltu IV. Bili smo v jTorontu in Hamiltonu (Nadaljevanje s 2. strani) doživela toliko lepega. To poletje sem imela srečo, da sem se udeležila kar treh skupnih izletov. Prvega je organizirala Slovenska ženska zveza v Swiss New Glarus (Wis.), drugega Baragova zveza v Baragaland, sedanjega pa Slomškov krožek. Kako takale kratka , potovanja dobro denejo nam starejšim! Mladi poskrbijo za vse. Sedaj nabirajo potnike za Baragov dan v Clevelandu. Ana Gaber ——o— — Brazilija je postala neodvisna 7. septembra 1822. P. Bernard Ambrožič O.F.M. je zapisal zadnji krst v nedeljo 21. januarja 1932. Krstil je Josepha Dean Janko, starši Anton Janko, mati Olga čertalič, botra pa sta bila Martin in Mary Janko. Za P. Bernardom je nastopil pri sv. Roku službo administratorja Father Paskal O.F.M. V krstnih knjigah je zapisano, da je imel zadnji krst 10. novembra leta 1935. Meseca novembra 1935 je bil od predstojnikov poslan v La Salle P. Leo O.F.M. Pri sv. Roku je bil do koncem julija 1937. V nedeljo, 25. julija, je krstil Kenneth Krogulski, sina od Harry Krogulski in mati Mary Dežman, botri so bili Mr. in Mrs. Paul Cohard. Meseca julija 1937 je.prevzel župnijo P. Joseph Cagran, O.F.-M., kateri je bil izvrsten govornik in je mnogo dobrega storil za Slovence v La Salle, V nedeljo, 1. marca, je krstil Albert Martin Javeh, sin od Albert Ja-veh in mati Margaret Spawn. P. Joseph Cagran O.F.M. se je poslovil od župnije sv. Roka. Bil je zelo spoštovan in priljubljen. Zaradi vojne po Evropi je Cerkev imela mnogo begunskih duhovnikov po taboriščih. Nekateri so bili zelo slabega zdravja in sami niso mogli dobiti sprejem v škofije. Apostolski delegat v .Washingtonu je imel nalogo rešiti te bolne duhovnike begunce. Obrnil se je na vse ameriške škofe in vsakemu dal kvoto po velikosti škofije. Nadškof Schlarman je bil prošen, da sprejme pet duhovnikov-be-guncev. Bili so litvanske poljske in slovaške narodnosti. Med temi sta bila brata Rev. Štefan in Rev. Kolman Kassovic. P. Wencel Šolar O.S.B. se je ponudil, da jih bo učil. Tako je škof odločil dva za župnijo sv. Roka. Rev. Štefan Kašo vic je bil Administrator in njegov brat pa za pomočnika. Delavske razmere so se zboljšale in Slovenci so poplačali dolg ki se je nakopičil na vsaki župniji za časa brezdelja in depresije. Oba brata duhovnika pa sta bila pogosto v bolnišnicah. Father Stephen Kasovic je imel poleg srčne hibe tudi bolezen na žilah. Dali so mu umetne žile. Brat pa je imel hudo bolezen raka. Na nasvet zdravnikov je škof oba duhovnika poslal na lažjo službo, da se odpočijete in ako mogoče pozdravita. Škof je poslal oba brata na francosko-nemško župnijo v Warsaw in Hamilton. Rev. Michael Železnikar pa je bil 1. junija 1950 imenovan za župnika pri sv. Roku v La Salle. Father Štefan Kassovic je zopet zbolel. Odrezali so mu obe nogi in je dne 15. avgusta leta 1969 umrl in je pokopan na pokopališču sv. Petra in Pavla v Spring Valley, in tam čaka vstajenja. Njegov brat Rev. Kolman Kassovic je za kaplana v bolnici St. Margaret v Spring Valley, Illinois. Med bolnimi duhovniki, ki jih je škof Schlarman sprejel, je bil mlad poljski duhovnik, kate-raga so v taborišču nemški policaji tako po glavi pretepli, da se je duhovniku um omračil. Škof ga je sprejel, dal v bolnico St. Francis Hospital, Peoria, tam je bil nezavesten več let in tam tudi umrl. Slovenskim beguncem je bil škof Schlarman velik dobrotnik. Nad sto slovenskih družin je bilo sprejetih v škofijo Peoria. (Dalje) Samoprodaja Okoli eno četrtino vsega potrošniškega blaga prodajo drobno v ZDA avtomati. na MALI OGLASI HOUSE FOR SALE For sale by owner - Willowick - 3 bedroom brick ranch - family room - large lot. 944-0993. (140) MOVIE CAMERA FOR SALE 16 millimeter, Bell & Howell. Like new, complete with all extras. Extra lenses, complete to take movies in & out. For more information call 481-9980. (9,12 sep) FOR RENT Four clean rooms in a double house for one or two quiet adults. Inquire 1176 E. 61 St. Apt. 3. tu,fx) FOR RENT Furnished six room house. Call 541-8970 I —G41) STAVBENIK PRODAJA plus kredit od davka, ranč s tremi spalnicami, dvojna priključena garaža, formalna jedilna soba, s posebnostmi, klet, popolnoma karpetirana, najboljši material. EUCLID—ST. CHRISTINE velik družinski dom s štirimi spalnicami, dve spalni sobi spodaj, dve spalni sobi zgoraj, jedilna soba, klet, dvojna garaža.1 ognjišče. SE MORA PRODATI Euclid zidan ranč, velike sobe vse na enem nadstropju, tri velike spalnice, formalna jedilna soba, velika družinska soba, priključena garaža. Lastnik premeščen. Lastnik želi ponudbo. NOVA HIŠA ZA DVE DRUŽINI v Euclid, od E. 260 St. 6-6, po tri spalnice vsako stanovanje, formalna jedilna soba, IVz kopalnice, klet. Kvalitetno delana. umn REALTY UMLA 493 E. 260 St. RE 1-1070 Odprto od 9. do 9. (140) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanea na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI II SLOVSftfJE Gramofonske plošče » Knjige Radenska voda • Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje •» 5/agi na kilograme « Semena « Strojčki za valjanje m rezanje testa., TIVOLI ENTERPRISES, INC. 841» St Clair Ave. Cleveland, Obl* 431-5281! • Potovanja skupinska in poedinci • Nakup ali najetje avtov • Vselitev sorodnikov • Dobijanje sorodnikov za obisk • Denarne nakaznice • Notarski posli in prevodi • Davčne prijave M. A. Travel Service 6516 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Phone 431-3500 SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča House For Rent St. Clair East 53rd 6 rooms, carpeted, IV2 baths, basement, garage, no pets. 1 mo. sec. deposit required. $125.00 mo. Call 267-8914. (Only English spoken). _ ____________________-(H2) Oglašajte v “Amer. Domovini” SLOVENKA IŠČE eno veliko ali dve sobi s kuhinjo v bližini E. 185 St. in Harland Ave. do E. 222 St. in Miller Ave. Kličite 431-6584 (9,12 sep) eno SOBE SE ODDA tri sobno stanovanje, eno štiri sobno z kopalnico se oddajo brez otrok na 1152 E. 61 St. Kličite EN 1-2329 ali 391-4126. -(140) Mii “■v < Willoughby Hills - By Owner Custom built brick - 3 BR. -Rec. Room - Fireplaces - 2y2 car garage. 1V2 Baths - 100’ by 300’ lot. $54,500. Principals only. 943-0950 -(142) V najem Tri sobno stanovanje s kopalnico se oddda starejši osebi blizu cerkve sv. Vida na Norwood Rd. Prosim, kličite: EX 1-8373. ODDA SE pet sob zgoraj v Grovewood okolici, odraslim, brez živali. Za informacije se dobi na 16015 Arcade Ave. SVETOVIDSKA OKOLICA Hiša 8 sob za 1 druž. polna klet, fumez na plin. $8500. Hiša za 2. druž. 5-3, 2 furneza na plin, dva garaža, modema kuhinja in kopalnica. $14,800. Hiša za 2. druž. 6-6, na novo karpetirana. Samo $500 napla-čila. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 (xf) Help Wanted Female ŽENSKA DOBI DELO za splošno čiščenje. Pet dni teden. 30-ur. 6321 St. Clair Ave. OHIO FURNITURE 361-5016 (140) DENTAL ASSISTANT WANTED Full time, will teach, must be able to type and speak Slovenian or Croatian. Call 341-6644. LASTNIK PRODAJA znižana cena Zidana hiša, Colonial s tremi spalnicami, blizu sv. Kristine cerkve. Rekreacijska soba na prvem in centralna klimatska naprava. Kličite 486-2432 ali 732-8224. (140) NAPRODAJ Hladilnik, zofa, prenosno pralno korito, lestev 17. čevljev dolga, poedini komadi ali vse za $95 dolarjev. 1008 E. 79 St. blizu St. Clair Ave. -(141) V blag spomin DEVETE OBLETNICE SMRTI MOJE DRAGE, NEPOZABNE SESTRE Angela Rolih roj. PENKO ki jo je Bog poklical k sebi 13. septembra 1966. Predraga! Zdaj rešena si vseh skrbi, a duša Tvoja neumrljiva v objemu večnega Boga že rajsko srečo uživa! Globoko žalujoča: sestra IVANA ZELKO ter OSTALO SORODSTVO Cleveland, O. 12. septembra 1975. V ZELO SRČNI IN DRAG SPOMIN OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE NENADNO V GOSPODU SKLENIL SVOJE ŽIVLJENJE, OB ROMANJU NA SV. VIŠARJE, 11. SEPTEMBRA 1974 JAKOB ŽAKELJ Ob trudu in naporu let, Življenje se je spremenilo: za napredek, srečo in svobodo se izliva v neskončni vek, je delovno otrpnilo srce... kjer Bog deli plačilo Javnost joka in družina. po zaslugi polno mero. Žalujoča rodbina: MARIJA — žena MIMI — hčer; VINKO — zet; RADO, MARJAN, JANEZ in GABRIJEL — sinovi; ANI, KATI in BERTA — snahe; DANA in MARTA — vnukinji; TONČEK, MIHEC in ANDREJČEK — vnuki; VINKO, duhovnik v Belgiji, PAVLE, v Clevelandu in JOŽE, v Argentini — bratje; FANIKA in MARIJANA, v Sloveniji — sestri ter ostalo sorodstvo v Canadi, Argentini in Sloveniji Cleveland, Ohio, dne 11. septembra 1975. J'j, gaoboboodoboooooooooobobooocsoooeooooooocooooo JANEZ JALEN: BOBRI Prva knjiga SAM SSoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooosecoooa Preden so odšli iz koče, je Je- rogi k odhodu. Podobna prikup- len poslal po Navihahca. Naglo, kakor bi bil že čakal, je pritekel razboriti mladec. Ostrorogi mu je naročil, naj pazi ta čas na njegovo imetje. Da bo spal kar v koči in da ne bo ničesar zmanjkalo, je obljubil Navihanec. Naj se Jelen kar zanese. Če ne bo zmogel sam, mu pomorejo še drugi mladci. “Kar nič se ne smemo več obotavljati, če hočemo biti do noči pod jezom,” je pozval Ostro- CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-3078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon -m*. ZAKRAJŠEK FUNERAL HUME GO. Tel.: ENdicott 1-3113 6016 Si. Clair Ave. nemu mladcu, je prva odšla po mostu navzdol Sinjeoka Kodro-laska. V rokah je nesla kožu-hovinaste ovoje za noge, da si jih ovije, če jo bo le preveč zeblo in ne bo mogla več hoditi bosa. Ponosno je stopal za njo Ris. Oziral se je naokrog, če ga drugi mladci gledajo, njega, ki sme iti z Ostrorogim na najbolj oddaljeni konec Jelenovih lovišč. Okrog odhajajočih je poskakoval in repkljal in veselo lajal Bevsk. Pes je prvi poskočil v drevak. Za njim Kodrolaska in Ostrorogi. Ris pa je drevak odrinil od bruna in se zadnji pognal nad vodo vanj. Odpeljali so se. Nad jezerom samim, hi več ležala megla. Nebo pa je bilo čez in čez zastrto z nizkimi oblaki. Droben dež je pršil iz njih. Ostrorogi in Ris sta zaveslala naravnost proti izlivu Dolgega potoka. Sinjeoka pa je sedela na ritni drevaka. Kar samo se ji je smejalo. O, ne bo živela noč in dan v strahu pred trebuhasto in malhasto Ščuko in pred mr-kogledim Karpom, kakor je morala konec poletja, ko je Jelen znašal les za kolišče. Pod Golo goro, kamor si je že davno želela, bo preživljala te dneve, sama z Ostrorogim in Risom, ki i'ima oba rada. Nič ne de, če gre prav dež. V zalivu in plitvinah pod Dolgo dolino so se prepeljavale jate SEA COVE SLOVENIAN RESTAURANT 3415 St. Clair Avenue (Slovenski narodni dora) NUDI SLOVENSKO HRANO zajtrk, malico, obed in večerjo Odprto do 7. zvečer, ob sobotah samo do treh popoldne V PETEK PEČENE RIBE Slovenski lastniki vam želijo postreči! ■ ■ EUCLID F01EIS1 MOTORS IIC. VELOCE AND PIRELI TIRES FOR DOMESTIC and FOREIGN CARS ■ 19901 St. Clair Ave. a Cleveland, Ohio 44117 MARTIN LISAC 481-6106 a Izključno: Society naznanja dva nova načrta za na Social security ljudi Predno podpišete novi prostovoljni program zvezne vlade za neposredno dostavljanje čekov Social Security, je dobro, da veste, da Society lahko stori za vas več kot katerakoli denarna' ustanova v mestu. Kako? Zato, ker vam Society National Bank in samo Society nudi izbiro dveh načrtov, da vam pomaga varovati in uživati vaš dohodek Social Security. lašrl h Če vaše čeke Social Security pošiljajo neposredno Society in vzdržujete v. njej stalno najmanj $500 na redni hranilni vlogi, imate pravico do- Society upokojenskega načrta, ki vam daje: 1. Zajamčeno razpoložljivost Social Security čekovnega dohodka vsakega 3. v mesecu Znatno znižanje obresti na obročnih posojilih 3. Brezplačno čekovno obračunavanje z brezplačnimi osebnimi čeki 4. Brezplačno bančno obračunavanje preko pošte — Society bo plačala poštnino 5. Prost prenos vaših sredstev s čekovnega na hranilni račun 6. Avtomatični mesečni prenos obresti od $5,000 ali več na Society Bonus Passbook račun ali na hranilni certifikat k vašemu čekovnemu računu. 7. Brezplačne potovalne čeke. laerf 2: Če niste upravičeni do Society upokojenskega načrta, še vedno lahko dobite ugodnost Social Security neposrednega vložitvenega načrta. To je lažji način varovanja vašega denarja in varčevanja vašega časa. Enostavno se ustavite v uradu Society v vaši okolici in vprašajte za vladni formular SF-1199. Izpolnite ta formular, ki pooblašča neposredno vlaganje vaših čekov na redni hranilni račun ali na čekovni račun. Society bo storila ostalo. Varnost in udobnost — Neposredni vložit-veni načrt nudi resnične ugodnosti. Ko ste od doma, vam ni treba skrbeti. Vaš ček je-v banki ne v poštni omarici. Ni možnosti, da hi bil vaš ček izgubljen ali ukraden. Ustavite se torej v naj bližjem uradu Society in se vpišite v enega naših neposrednih vložitvenih načrtov. .# ŠmUtu 6 NATIONAL0 BANKof clevel^nd A SOCIETY CORPORATION BANK Deposits Insured to $40,000 Member FDIC POMNITE, DA IMA SOCIETY 24 URADOV V PREDMESTJIH, ODPRTIH VSAK DAN DO 6. ZVEČER IN V SOBOTAH OD 9.30 DOPOLDNE DO 12.30 POPOLDNE. rac, gosi, labodov in pelikanov. Nerazgledno vreme jih je zadrževalo, da niso mogli odleteti naprej v tople kraje. Kormorani so požrešno hlastali za ribami. Vmes so se potapljali ponirki, veliki in mali. In še nešteto drobnih vodnih in močvirskih ptic je plavalo sem. in tja. Na trdini nekje pa so se zadirali žerjavi. Hrupno so jate vzletavale pred drevakom, 'se preletele in se spet drugod spustile na sivo vodno gladino. Ostrorogi in Ris se nista kaj prida menila za preletavanje ptic. Hitela sta veslati. Sinjeoka se je pa ozirala naokrog, naprej in nazaj in na obe strani, čudila se je, in veselo vzklikala. Ne. Toliko zbranih ptičev doslej še'navzgor. Debele kaplje so pa- gega dela jih je čakalo, ni videla svoj živ dan ne. j dale z vej na oglavnice in na Jelen in Ris sta zaveslala v kožuhe in v7 drevak. Kodrolaska ustje Dolgega potoka. Ostroro-^je sproti izmetavala dežnico iz gega je skrbelo, da bi se prež-1 njega. j godaj ne začel zlijati dež. Prši1 Jelen in Ris sta morala še ne-; sestavil, zataknil v zemljo in Iz lesa, ki je bil zadnjič ostal poleg ognjišča, in iz nekaterih sveže odsekanih vej na na pol porasli skali, je Ostrorogi naglo naj le, prši. Samo potok naj ni- kajkrat v vodo. Ni šlo drugače, kar prenaglo ne naraste. Proti Sinjeoka se je pa ves čas peljala, 'deroči vodi bi ne mogli spraviti Kljub temu se je bila že naveli-J drevaka v konec Dolge doline. !čala mokrotne vožnje. Kar od-jTudi vsi trije ne. Hudo narobe | dahnila si je, ko so pristali poz-bi bilo. j no popoldne pri skali na sredi V jezeru pred razcepom do-'struge nekaj niže pod bobrovim line je plaval ptič pri ptiču. Ka- 1 jezom. kor živo pisana poljana je bila. Bevsk je koj spoznal skalo in videti vodna gladina. Jate so se prvi poskočil nanjo. Skrbno je Hobra službo in dobro življenje Maj vam. Tri-C pomaga k obojem« Kakovostna vzgoja je ključ in to je, kar nudi Cuyahoga Community College.. Kakih 50 poklicnih programov in široka izbira umetnostnih in 'znanstvenih je na razpolago to jesen po cenah, ki so za prebivalce Cuyahoga okraja najnižje v ysem Ohiu. Jesenska predavanja se začno 24, septembra. Osebno vpisovanje se začne 16. septembra na vseh treh Tri-C kampusih. Za nadaljnja pojasnila in potrebne knjige se obrnite na urad ža vpis in arhiv ha kampusu vaše izbire. j Moga Miiiiiij! college Eastern Campus, 25444 Harvard Rd., Warrensville Twp. 464-3535 -Metropolitan Campus, 2900 Community College Ave., Cleveland. 241-5365 Western Campus, 11000 Pleasant Valley Rd., Parma. 845-4000 dvignile vse hkrati. Nastal je hrumot, kakor bi bila burja za-divjala skozi vrhove dreves. Ne. Kaj takega tudi Ostrorogi še nikoli ni videl ne slišal. Kodrolaska in Pegavec sta se glasno čudila. Risu je kar nevede zastalo veslo. “Poprimi, poprimi!”' je opomnil Jelen mladca in zakrmaril drevak v strugo pritekajočega potoka onstran jezer ca. Deževalo je čimdalje bolj stanovitno. Vmes se je parkrat ulila ploha. Drugi se skoraj niso menili zanjo. Bevsk pa ni vedel, kam bi šel, dokler se ni stisnil v streho pod rob kože, ki je pokrivala tovor. Na dnu drevaka se je nabrala voda. Kodrolaska jo je brž izplala z lubastim iz-metačem. Prispeli so v močnejši tok. “V vodo!” je ukazal Jelen. Ostrorogi in Ris sta odvrgla kožuhe, zabredla do pasu v potok, se uprla vsak na svojo stran v rit-{no drevaka in ga kaj kmalu prerinila skozi strmec. Sinjeoka je tudi hotela pomagati. Pa Jelen sestre ni pustil v vodo. Zakaj bi se po nepotrebnem močila, ko skoraj nič ne uteži. Ostrorogi in Ris sta se povzpela nazaj v drevak, ki ga pa nista več mogla zmagovati z vesli. Segla sta vsak po svoj drog in rinila sebe in Kodrolasko In še dokaj šen tovor proti toku Yow Weed Vow lyes Examined y T 1: , . ruu-V1 Prevent Blindness začel obvohavati od vetra razmetano in od dežja razmočeno ležišče, obkrožil večkrat črni kolobar ognjišča, kakor bi hotel dognati, oe se ni morebiti za njim in za Ostrorogim še kdo drugi mudil na skali. Ostrorogi, Ris in Sinjeoka se niso utegnili meniti za psa. Hiteli so razkladati tovor. In še vse polno dru- imuer Umm Karlin Hall Thursday, September 18, 1975 Food Served ... 6:30 - 8:00 p.m. (Pork, Sauerkraut, Dumplings) Dancing — 8:00 - 12:00 Midnight (Joe Benyo’s Band) BAR, DOOR PRIZES, BAKE SALE Donation $7.50 P’or tickets call: Karlin Hall 641-9612 or Tessie Hauzer - 341-0017 Ray C. Miller, Jr., Chmn. Tessie Hauzer, Chmn. D-D Com. razpoke in s trtami zvezal ogrodje za šotor. Ris mu je podajal les in orodje in se bolj učil, ka- kor pa pomagal. Na postavljeno ogrodje so razpeli kože in jih privezali z jermeni in hitro zložili vso s seboj pripeljano p1^' Ijago pod streho. Najnujnejše je bilo tako opravljeno. Vsi so si oddahnili. (Dalje prihodnjič) jjj ŽELE FUNERAL HOMES INC. I MEMORIAL CHAPEL S 452 East I52nd Street Phone; 481-3118 S ADDISON ROAD CHAPEL 5 6502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 s Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo g TO N Y K RIS TA V NI K PAINTING AND DECORATING Telephone: 944-8436 Spomlad je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas ga brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! Sanitas in papiranje mmm fuhiral homes 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd, 431-2088 531-6300 GRDIMA FDRMITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 Joules F. DICKERSON se lahvaljuje CUYAHOGA COSMOPOLIIAN DEN0KRAIIC LEAGUE za njeno podporo pri kandidaturi za ŽUPANA CLEVELANDA! J-ptcmfcir Is Htttopal Sight Javjnalten^t People) for Dickerson. Committee, Charles T. Brown, Treas., Bond Court, Cleveland, O. 44114 ’'YOUR VIEWS — yuur ethnic forum the latest news and views ★ WEEKLY ★ OUR NEWS" James V. Debevec, Editor AMERIŠKA DOMOVINA SEPTEMBER 12, 1975 This Sunday, September 14, Ljubljana on July 2, 1921. He Td Julius Slapsak will comme- was ordained on June 29, 1925 borate his 50th year of holy! and shortly after was appoin-Priesthood. j ted army chaplain and served To mark his Golden Jubilee, in that capacity until 1923, when will concelebrate the 10:30 he was named an assistant pas-a-m. Mass at St. Vitus Church, | tor at Skocijan, Yugoslavia. ^19 Glass Avenue. ' | Fr. Julius came to America His youngest brother, Fr. Bo- in May 21, 1932 where he served 2ldar Slapsak from Yugoslavia faithfully as an associate pastor 'vill also concelebrate at the ^ at St. Lawrence Church, Cieve-Mass. !land until he was transferred to Following 5 p.m. Benediction, | St. Vitus Church in 1984. a reception will be held in the i Fr. Slapsak had entered into School auditorium. | semi-retirement status in 1972 Fr. Slapsak was born in Lesa, but is still celebrating daily ^ugoslavia on September 23, Mass and performing other HOl. He is the eldest of ten priestly duties and is beloved by children, the youngest is Father £.11 his friends at St. Lawrence °zidar pastor in Kranj, Yugo-|and St. Vitus parishes, and oth-sHvia. His sister Cita is a nun ! ers who have been privileged to lri the .St. Vincent De Paul'know him. order. ■Alter completing his JIM DEBEVEC Ad Multos Anos and many high'more years to Fr. Julius Siap-“Chool and junior college at St. sak on his commemoration of Vit Remember the Western rnov- lized almost every day and on National Shrine of the Immacu-ies where there was always the every weekend. I late Conception in Washington, good guys and the bad? j Also, the fact the Slovenians D.C., our unselfish fraternal History tells us civilization is are the good guys is evidenced ^ organizations, volunteer radio really divided into those two recently by the forming of the ' committees who are always do-groups: The builders and the Slovenian Heritage Foundation.1 ing some good for our culture, destroyers. Men and women from different' business persons, cultural per- The good guys develop cul- political beliefs and background,1 formers (singers and players) ture and tries to build a better competing businessmen, and professional persons, volunteers civilization. persons of various social prefer-! and political experts and many The other society burns, des- ences all got together to form a | others, including writers and retroys and never builds a struc- unity bond of promoting and searchers and musicians and ture of their own. Sometimes | constructing Slovenian identity (cooks and S.H. bartenders and by force they occupy the cities' and actual construction if need | Directors, religious, media per-and buildings others have con- be, for the betterment of all Slo- | sonnel, sports figures, ... All of these bodies of peoples us near Ljubljana, Fr. Slap- half a century of priestly service ’ structed. j venians and therefore mankind ! But progress and eventually and progressing civilization. are comprised of individuals ,entered the seminary in in the vineyard of the Lord. better civilization eventually | There are many, many other unsdfish builder3 _ the Slove- lanfoa Says’ Cleveland IM m 6mn Mic Ohio Congressman James V. j ment, which overseas ATF, that jLnton, in a letter to President' the assignment of agents will °”d this week, charged that be based rigidly on population fte worst kind of bureaucra- j figures of the metropolitan lc thinking” is blocking the | areas, in which Cleveland ranks Hveland area from getting! 14th. The program calls for the Tore federal agents to stem | additional manpower only for the top ten cities. emerges. examples of Slovenian good i Slovenians can easily be classi-' guys making the world a better fled as builders. It is evidenced place to live: Our Slovenian right here in Cleveland where Homes for the Aged, our chur-nine national Homes have been dies, the Baraga Sainthood constructed. There are dozens of committee, Slomšek group, the similar Slovenian Homes thru- people who built the Slovenian , cut the country. They are uti- Chapel of Marija Pomagaj in nian good guys. You know who you are. Ethnics are proud of you! The world respects you. Society salutes you. Civilization needs you. God love you! Stanton said that a recent Library of Congress study shows Cleveland with a higher murder rate than any of the cities cho- 1 Hgal gun traffic. Cleveland ranks at or near ae top of major pities in guh-reiated murders,” Stanton said 111 the letter. “For this reason, I 1Vas heartened by your plan to ‘ sen. This, he said, suggests that ?fsign more Bureau of Alcohol, | the Treasury Department has K°hacco, and Firearms (ATF) ignored Ford’s real intentions §ehts to the largest cities.” jon federal spending. ■^ut the lawmaker said he was ' “Consideration of need ought ,Curbed to find in correspon- to be the1 overriding criterion, 0‘etlee with the Treasury Depart- rather than population figures.” -----------------------------—c----------- National Baraga Pay in Cleveland SATURDAY, SEPTEMBER 27, 1975 7 p.m. — SLIDE SHOW of the interesting Baragaland. Mr. Joseph Zelle will present the slides at St. Mary’s in Collinwood. Snack table and refreshments available. SUNDAY, SEPTEMBER 28, 1975 11:30 a.m. — DINNER at the Slovenian Home, Holmes Ave. — TICKETS ^re $3.00 each and going fast.Buy NOW. Available at St. Mary’s Church, (Holmes), phone 761-7740. 2:30 p.m. — MASS at St. John’s Cathedral, E. 9th and Superior. Bishop James Hickey will be the principal celebrant. 4:00 p.m. — CULTURAL PROGRAM in St. John’s College Auditorium Korotan, Slovenian School children, and others will perform. FREDERIC BARAGA Bishop Frederic Baraga, a including areas of Michigan, great missionary figure in the Wisconsin, Minnesota and Ca-history of the American church, 'nada. His onfy goal was to make was born in Slovenia, now part1 God known and loved by all of Yugoslavia, on June 29, 1797. men. Nine years a priest, then he ! Totally devoted to his Indians, came to the United States in he learned to speak their lan-1830 to devote his life to the guages with amazing fluency Indians of the Upper., Great! and went to them wherever Lakes. I they were. No forest, no island Baraga’s labors began among in - his vast territory was un-the Ottawa Indians in lower! mown to him. Shooting peril- JACOB STREKAL State Rep. Dennis E. Eckart ticipate in these groups, and ^T8) announced that he is furthermore, with all the other ^Paring legislation for intro-1 major problems confronting so-j^ction to the Ohio House of: ciety today it seems incompre-ePresentatives which will al- hensible to me that law enforce- W ^ati: local, fraternal lodges, vete-groups, Slovenian homes ^ cultural groups to apply for Permit to sell alcohol bever-^6s at their fundraising events. The Euclid Democrat cited the k ari*y recent raids that have eei1 made by liquor enforce-6rJ officials as one of the com-Mli lng reasons for the bill’s induction. Tckart said, “For many years fraternal and cultural ups have operated under the °hstant threat of official action °Ur §r0 ment officials should be so overly concerned about the cultural festivities of certain groups.” “Our cultural and fraternal groups have performed and will continue to perform a valuable service in helping to preserve a way of life that soon would go by the wayside without their aid.” Eckart said that his bill, which is co-sponsored by State Rep: Dennis Wojtanowski (D-74) would allow local organizations to apply for 2 permits a year to ■c ^Qr violating state liquor laws.[sell alcoholic beverages. A fee Uie this is unfair.” [would be charged and the per- c Eckart continued, “As an offi- | mit would be valid for 24 hours. ^ in several Slovenian organi- Eckart said that he hopes the aU°ns i know that some of our Assembly will start hearings on °st solid citizens actively par- the measure as soon as possible. St. Vitus Holy Name News y Daniel j. POSTOTNIK j Che same day at the 10:50 a.m. , iMass. His youngest brother, °ummer is fast drawing to an ^ys. Co: and with it also vacation Rev. Božidar Slapsak has arrived here from Slovenia, Yugoslavia for this special occasion. h -nsequentJy many or us j At 5:00 the Litany of the Co* missed the Holy Wdme Blessed Virgin will be sung by SPorate Gommumon Sundays Le and congregation, O the last tew months. So oik),ved b Solemn Benediction, gtore.let us get back m the j Perscnal begt wishes may be 8:Oo e again and, attend ^extended to Rev. Julius Slapsak s - a m. Mass this Sunday, after the Benediction in the St. ^ Uth in St. Vitus Church. jVitus Auditorium where a pub-f e wih meet at 7:45 a m. m reception wm be held in his of St. Vitus School ana honor< . °Ceed in a body to the church, j " ' ______________ f,ter the Mass, a short break-j 1)1 JUT TCTTV ^ meeting will be held in the j i U ELK. I I I T’ch Hall. | Help your club or lodge have °Ugratulations and best; free publicity in the American Jiw es are extended to Rev. | Tj0nie for any event or activity p by ordering admission tickets 0r’ vdl° wd^ °kserve the or ether printing work or ads b ” Anniversary of his ordina- 'or the event from the Ameri-t0n to the Holy Priesthood on can Home Publishing Co. Common citizens and common workers should scramble for Government jobs, especially [those who are not too friendly with work. i As one who frequently visits i various public buildings, city 'halls, county - state and federal !in line with my business which ! is more and more being controlled by government, I get disgusted. Just a few days ago I visited a City Hall to request a House Inspection. I was told to sit down and wait my turn. Being there alone, I was next. I waited, but also looked behind the curtain, I satv many employees sitting and doing nothing. Some were reading newspapers, others discussing last nights ball game. I still waited .. . The government has time and tax payers money. The citizen is second best. How I wish I would have gone Michigan near Little Traverse Bay. Two years later he moved to the pioneer site of Grand Rapids where he established another successful mission. The great missionary left there for LaPointe, an. island village in Lake'Superior, off the coast of nori hern Wisconsin, in p|| 1835. There he began his monumental labors among the Chippewa tribes. His last major mission was founded in 1843 at L’Anse, oh i Upper Michigan’s Keweenaw | Bay, where he remained until ago. Where else can you find what the government is doing.! his appointment as bishop a de- ® • • it better? The pay is 3 times Just keep on believing television more than some are worth. Sick and newspapers. You will be intime off. Vacation and accumu- formed and know only what they lated time off with pay. .want you to know. The hardest work is to make ! Not too many months ago i the visitor wait... had occasion to visit in the Fe- Why be in business when you deral Building. The same con-can make more in government dition exists, and receive a big pension after Sit and wait, so many years — with no invest1 On the elevator my friend and ment. j I listened to the government Ine President, Vice President, employees. All were in agree- Congressmen, and Senators,! ment that the government even military officers receive free medical .services, hospital and doctors. Of course, that is not > socialized medicine for them. But for the common man it is. Upon retirement, the congressman and senators receive full pension but can continue making as much as they can in private business. But the average pensioner cannot do that. Is that justice? The government knows all a- shoiild give them free coffee. I agree, and bring it to them as they are tired of ridihg the elevator up and down. Let the tax payer pay these drones. Why does he vote for them? The busiest place there was the cafeteria. Standing room, only. cade later. Baraga was consecrated first bishop of Upper Michigan and its adjacent islands on November 1, 1853. For 37 years Baraga moved about in a vast triangular territory of over 80,000 square miles 'may find favor with God. dag Resnits of 0SF i3D|g[sliop Hkkey Invites IK to iarsga Day ous river rapids in a fragile canoe, entering dreary swamps, and trudging the frozen wilderness, this sensitive and cultured priest went from village to village seeking the souls of this abandoned people. Bishop Baraga died on January 19, 1868 after a life filled with exalted heroism and undiminished zeal for souls. Today the remains of the great missionary rest in the crypt of St. Peter’s Cathedral, Marquette, Michigan. Revered in his own day, his reputation for sanctity has increased since his death. A canonical investigation is now being made into his life and labors to promote his beatification. Pray that the Cause of Bishop Baraga First Low Net: Elmer (Lucky) Perme 74 Second Low Net: Anthony (Doc) Spech 77 Low Putts: Joe (Jolt-em) Saver 31 Pin Shot No. 3: Frank (Cookie) Kolenc Pin Shot No. 1«: Anthony (Junior) Spech Long Drive No. 18 Thomas (Bridegroom) Godec High Putts: Ken (Kiobber-em) Vogrig 44 Some directors even get a car and free gas, put on more miles for personal use than, government use. Where else can you I High Net: do that? I J°e (Count-em) Hočevar 94 All floggers should be at the into public employment years bout you, but you can not ask ’ Let’s get a government job. Sept. 19 meeting at St. Vitus -----------~ ■ ------- I meeting room, 8:00 p.m. to receive their awards. Details of Sept. 27 tourney to be discussed. ; Flog is golf spelled reverse. JOE WOODS II As Bishop, I am happy to join with Father Victor Tome and his Committee in inviting all to the Baraga Day Celebration. Prior to coming to Cleveland, I served as Apostolic Postulator for the Cause, and its success is dear to my heart. It is my sincere prayer that the virtues of Bishop Baraga may be recognized by the Church 1 as truly heroic and a model for priestly zeal. Sincerely in Christ, (Most Reverend) James A. Hickey Bishop of Cleveland. lenefšš Oliiiier-Bagise To Mi Sgf, Perusek Euclid, C. — Sgt. Richard J. .Last week my wife and I were j mighty fine place. Shucks, let’s pose of this body and forget! peruseb of 1774 East 230th St., driving to Cincinnati and two ; get-a-going!” ' j everything?” Euclid, was injured off duty in ^ men on the road were hitch-j As we drove thru the woods, i At the time I thought it was a j an automobile accident and has | Inking. My kind and beautiful [l heard a shot. The fellow in the [very good idea. So I stopped the [been hospitalized for some time wife said, “Joe, let’s pick them ;back told me,not to turn around i car, opened up the back door!at Highland View Hospital. He up”. I “Yes, sir,” I said. All at once the l and pulled the body out and | js paralyzed and is not expected And so me. being easy, I pick- i . . , , ,, ' . Ipeared into the trees, ed them up and they asked me 1 ^ where I was going. I said, “Cincinnati to see my daughter”. “Oh, no you’re not,” said the one. “You’re going to Tennes- car door opened -and he disap-'shoved it over the cliff straight j to return to his job on the Cle- into the water. The water shot veland Police Force. I turned around and discover-; back and splashed me in the A group of his fellow-police-ed a dead body in the back seat. face. All at once I woke up and 'men and friends have volunteer-I didn’t know what to do. if'^w my Wife with a wet sponge [ed to form a committee and someone finds the body, I got in her hands dabbing me in the sponsor a benefit dinner and Uluifilnym Eals May Be Harmful, Exparts Warn Washington, D.C. — More than five million aluminum baseball and softball bats with rubber grips sold nationally since 1968 could pose serious risks of injury if the rubber grips are loose, worn, damaged or deteriorated. The Consumer Product Safety Commission, which is issuing this warning in the interest of public health and safety, urges consumers to check the rubber grips on their. aluminum bats immediately and to cease use of those bats with loose, torn or deteriorated grips. Two major injuries and one , , .face. >'■’ 1 ■ [dance on September 14 at the see," and I felt the muzzle of a 01g pi° ienij' j “Wake up, hon,” she says, Slovenian Home, 20713 Recher gun on the back of my head. j All at once I saw this big cliff “you’re having a terrible night- Avenue in Euclid. Tickets are death reportedly have occured “That’s right,” I said, “we’re and I looked down and saw mare!” i $12.50 per person with refresh-■ when aluminum bats have degoing to Tennessee! I haven’t water.1., lots of water. i That’s the last time I’ll eat ments included plus music for tached from the grips during a seen the beautiful state in a My beautiful wife says to me, two pounds of kielbase before I dancing by the George Staidu-[ swing and have been propelled long spell. Yep, that there’s a “Honey, why .don’t we just dis- go to sleep! bar Orchestra. through the air. Tony Šušteršič Opens1 Mayor Headquarters On Saturday, Sept. 13, the Tony Sustarsic-for-Mayor of Euclid Headquarters at 22015 Lake Shore Blvd. (formerly Watkins) will officially open with a celebration from 11:30 a.m. to'2 p.m. Mrs. Paul L Ifngsr gets iolden Poor Award Sandi Frajter, top Junior Achievement banker in the nation, wears her $1,000 prize smile as she receives congratulations from J. Maurice Struchen (center) Chairman of the Board and Chief Executive Officer, Society National Bank of Cleveland, and Gordon E. Heffern, Society National President. Cleveland Girl Is Fcp Junior Mievenini Hanker A Junior Achievement Baking selected by the members to sym-Company sponsored by Society bolize service, savings and se-National Bank of Cleveland has . curity) had to win first place been named “National Banking: in a variety of competitions Company of the Year” in com- j against nine Greater Cleveland petition with Junior Achieve- 'junior banks, as well as 168 jun-ment banks in 237 cities across j ior banks from across the nation the nation and four foreign in the final competition. countries, including England, Venezuela, France and Canada. President of the prize winning junior bank is Miss Sandi Frajter, a senior at Garfield Heights High School, has been av/arded a $500' scholarship from Junior Achievement International. In addition, Society National Bank of Cleveland has presented Sandi with an extra $500 to- Sandi Frajter then carried them to their ultimate goal by coming out on top in oral an^. written competition held at Indiana University. Judging was done by representatives from the American Bankers Association with whom she discussed topics of current economic interest. She did not know what the topics Would be, but they included a wide range of subjects covering the broad spec- Tony Sustarsic Music, entertainment, food and beverages will be available and you will also have the opportunity to meet your Independent candidates. All Euclid residents are most cordially invited! News from around town wards her college education i trum of banking. Though she which she will begin in the fall I was not asked, Sandi was also of 1976. j prepared to discuss the differ- To reach their top position,1 ences , between Capitalism, So- Three Circles of Society (a name cialism and Communism. ■-----------------o- SI. Mary's Seho&l program! St. Mary’s School announced ses due to unusually high medi- its policy for free lunches and free milk, and for reduced price lunches for children unable to pay the full price of lunches and milk served under the National School Lunch and Special Milk Program. Local school officials have adopted the following family size income criteria for determining eligibility: > •••?• • • £.• Family Size 1 ........... 2 ........... 3 ... 4 ........... 5 ...r.L... 1 6 7 ... 8 9 .a 10 11 ... is-... 4 Eiach additional family member add Income Free 0 to $3,230 0 to 4,240 0 to 0 to 0 to 0 to 0 to 0 to 0 to 0 to 0 to 0 to 5,25.0 6,260 7,190 8,110 8,950 3,790 10,550 11,310 12,060 12:810 Family Size 1 .......... ; 2 . cal expenses, shelter costs in excess of 30 percent of income, special education expenses, due to the mental or physical condition ox a child, and disaster or casualty losses are urged to apply. Application forms are being sent to all homes in a letter to parents. Additional copies are available at the principal’s , office in our school. The information provided on the application is confidential and will be used only for the purpose of determining eligibility. Applications may be submitted at any time during the year. ’ In certain cases foster children are also eligible for these benefits. If a family has foster children living with them and wishes to apply for such meals and milk for them, it should contact the school. In the operation of child feeding programs, no child wil be discriminated against because of race ,sex, color or national 750 Income Reduced Prices $3,231 - 4,520 origin. 4,241 - 5,930 Under the provision of our ■3 ....:. 5',251 - 7,350 policy Sister Mary Andrew will 4 ............... 6,261 - 8,770 review applications and deter- 5 ............... 7,191 - 10,060 : mine eligibility. If a parent is 6 ............... 8,111 - 11,360 j dissatisfied with her ruling, he 7 ................ 8,951 - 12,530 | may make a request either oral- 8 ............... 9,791 - 13,700 ly or in writing to Rev. Victor 9 ............... 10,551 - 14,770 10 ................ 11,311 - 15,840 11 .............. 12,061 - 16,890 12 .............. 12,811 - 17,940 Each additional family member add N. Tome, 15519 Holmes Avenue, Cleveland, Ohio 44110 — 761-7740, for a hearing to appeal the decision. The policy contains an outline of the hearing proce- 1,050 dure. ★ Visiting Mirko Glavan, 13307 Puritas Ave., were Ludvik Ska-za and. Marjan Hanzel of Yugoslavia. Have a good time! A Frank Rupert, 18801 Kildeer Ave. reports that he was operated on one eye and tnat his wife broke her leg and is in Euclid General Hospital For more information call 486-4655. A Lyneah Breskvar, daughter of Mr. and Mrs. Ronald Breskvar, 1825 Dansy Drive, was judged Best Gymnast in the Ashland College Gymnastics camp of Champions. A Their first child, a daughter, Carla Ann, was born Aug. 1 to Mr. and Mrs. Robert Stefančič (Patricia Grszik), 5867 Superior Ave., Mentor-On-The Lake. Grandparents are Mr. and Mrs. Steve Grszik, 281 E. 204 St. and Mr. and Mrs. Stanley Stefančič, 7559 Parker Dr., Mentor, O. A Mr. and Mrs. Edward J. Pe-trick have returned from a trip to Eveleth, Minn., where a reunion of the Primes PetriCk family was held in August. There were 130 relatives in attendance. Mr. Petrick is the eldest living member of the family. Accbmpanying the Pet-ricks were their daughter, Mrs. Stanley Poropat, and Mrs. Betty Shley. A Stephen Lokar, 20321 Fuller Ave., a sophomore at, Rensselaer Polytechnic Institute, is on the dean’s list for the spring semester. ; A Madeline Silvestra, daughter of Mr. and Mrs. A. P. Silvestra, 1609 Dennis Dr.,: Wickliffe, became the bride of Ron Glavan, son of Mr. and Mrs. Richard Glavan, 7239 Shadowbrook, Kirtland. A Edward Jerse, 290 E. 218 St, , was among those participating in the National Speech Cbmmu- j nications Workshops held re-, cently on the campus of Ohio University. ------o----- The Golden Door Award which honors an American of foreign birth who has made distinguished contributions to American life and culture will be presented to Mrs. Paul A. Unger at a banquet 7:30 p.m. Saturday, Sept. 20, at the Sheraton-Cleve-land Hotel. Mrs. Unger is the first woman to receive the award which gets its name from the inscription by Emma Lazarus on a plaque at the entrance of the Statue of Liberty: “I lift my lamp beside the golden door.” In previous years the Nationalities Services Center has given the award to George Szell, Dr. Bruno Gebhard, Leonard Rat-ner, U.S. Appellate Judge Anthony J. Celebrezze, Dr. Henry B. Ollendorf and Theodore Andrica. Mrs. Unger is being honored for her dedication to voluntary service to the ethnic community, as well as for her contributions to the civic and cultural life of Cleveland. Born in Yugoslavia, Mrs. Unger came to this country in 1947 after her marriage to Paul who heads the bakery packaging firm founded by his family. They met in 1946 when he was director of United Nations Relief and Rehabilitation in southwest Yugoslavia. Mrs. Unger helped found the Shaker Heights Democratic Club, was one of its early presidents, and was elected Democratic Ward Leader. She was the first woman to be elected secretary of the Cuyahoga County Democratic Committee — now is vice-chairman. She is involved in many programs promoting intergroup relations. She is president of die Nationalities Services Center Women’s Committee. She helped establish the Language Bank for Cleveland’s overseas visitors. Mrs. Unger (Sonja) started her volunteer social service simply enough as a translator in Serbo-Croatian for the new immigrants. At present she is on the Citizens Advisory Council to the Juvenile Court. She has helped students,, get scholarships and has helped educational institutions to become more responsive to foreign born people’s needs. Tickets for the Sept. 20th dinner can be had by calling 781- Gfraago Slmrsman iaia Program Sets Oelelratiso Death Notices For 25 years the Slovenian Radio Program has been broad-1 casting in Chicago under the direction ^of Lud Leskovar. We now come to the time for celebration — Saturday evening, Oct. 25th at St. Stephen Baraga Center, 1835 W. 22nd Place at 7 p.m. On the program at 7 p.m. will be EDDIE KENIK, one of the best known Slovenian singers. Eddie is bringing along the DON SLOGAR Orchestra so there’ll be singing and music all evening. The new S.A.R.C. FOLK DANCERS will be making their debut. The dancers consist of 24 vivacious sons and daughters of our Slovenian familites of Chicago in their new Slovenian national costumes. Wtih the group is Janez Arko and his Orchestra. Miss Gospodična will be on hand to read the Mayor’s and Governor’s SLOVENIAN DAY PROCLAMATION and the Slovenian Award Winner introduced. Tickets are $4 donation for admission to show and dance. Committee !3I£ Years of Polish Oulfyre on Exhiet j In view of the upcoming Bicentennial celebrations, Alliance College in Cambridge Springs, 'Pa. 16403 in cooperation with ! the American listitute of Polish Culture in Miami, Florida is sponsoring an exhibition of 1000-Years of Polish History from September 12 till Oct. 1 at Alliance College Library during library hours. It is designed to acquaint Americans with Polish culture and to explain the cultural heritage which Polish immigrants brought to This country. It attempts to present a comprehen-tive account of 10 centuries of Poland’s culture thru her great men and women and significant I architebtural monuments in i chronological sequence, j From Alliance College it will travel to Yale University in New Haven, Connecticut. 4560. Speaker will be Senator John Glenn. Mayor Perk and other dignitaries will present Mrs. Unger with honors for her work. Eleanor Prech Sr. Vi SWU Vanity Fair Children from families whose income is at or below the levels shown are also eligible for free milk. Children from families whose income is at or below the levels shown on the above scale for reduced price lunches are eligible for reduced price lunches only. In addition, families not meeting these criteria but with other unusual expen- St. Mary’s School has a copy of the complete policy which may be reviewed by any interested party. (OmiDSMCi !N A GROWING AMERICA Members of the Slovenian Women’s Union Br. 14 are sponsoring a “Vanity Fair Luncheon Supper” and Style Show of fashion accessories on Tuesday, Sept. 16 at 7:30 p.m. at the Euclid Park Clubhouse at 222nd and Lake Shore Blvd.. New route is at 225th St. and Lake Shore Blvd. due to construction. Tickets pust be purchased in advance as no tickets will be sold at the door. Call 481-7473 or 531-0250 for tickets. Donalšon is $2.50. Vera Bajec, Sec’y, CASAR, ANTHONY J. Sr. --Husband of Mary (nee Sinček), father of Anthony Jr., Robert, Marlene, brother of August, Rose Ivaneic. Residence at 723 E. 160 St. CEDRIC, MARY (nee Pultz) —- Wife of , Louis, sister of Louis (Yug.). Residence at 7500 Denison Ave. HOČEVAR, JOE — Husband of Irene (nee Salmick), father of Edward, Mrs. Anthony (Irene) Laudani, Mrs. Rodger | (Geraldine) Salvatore, Mrs. Ronald (Patricia) Šuster, brother of Vincent, Frank, Mary Hočevar. Former residence at 2010 E. 221 St. Late residence at Pinella Park, Fla. JERIC, FRANK A.— Brother' of Charles, Ernest. Residence at Colonial Ave., Euclid Beach Trailer Park. LATKOVICH, PETER— Husband of Mary (nee Kekic), father of Peter, John, Tom, Caroline Jerele, brother of Paul, Milos (Yug.). Residence at 16318 Grove wood Ave. MEZGEC, LADDIE — Father of Gary, Jeanne, brother of Frank, Victoria, Hermina. Residence in Newburgh. NOUSAK, MARY (nee Gor-sha) — Mother of Matthew Jr. (Cleve.), sister of Mrs. Josephine Kosmač (Euclid). Residence in Geneva, Ohio. OPALICH, DIANE (nee Germanovich) — Wife of Michael, mother of Mrs. Stephen (Margaret) Bakala, George, sister of William, Mrs. Mary Kelly. Residence at 35965 Lake Shore Blvd. RETCHKO, MARY ANN — Wife of Peter, Donald Cherne-sky, Eleanor Mezgec, Frank Chernesky, Robert. Residence at 1491 Clermont Rd. SCHABEL, MILLIE — Wife of Carl, mother of Edward, Carl, sister of Alberta Pertick, Mrs. Wm. (Louise) Mramor, Mrs. Ben (Rose) Salupo. Residence at 410 Acaccia Dr., Willowick. SILBITZER, FRANK — Husband of Emily (nee Dovg-an), father of Ludmilla Hayes, Vida Galla, Agatha Basa, Raymond, GG0 Registration Registration for fall quartei classes at Cuyahoga Community College begins Tuesday, Sept-16, at all three CCC campuses. At the Eastern Campus, 2544 Harvard Rd., there will be both day and evening registratioi1 from Tuesday, Sept. 16 throug Thursday, Sept. 18. Registration will also be conducted at Eas tern on Saturday, Sept. 20, an Sunday, Sept. 21. For specific hours call 464-3535. Metropolitan Campus i’e»'s tration will take place Tuesday) Sept. 16 and continue thru Thursday evening, Sept. 18. Ee gistration will also be conduc ted on Saturday morning, Set- 20. The Metropolitan Campus 1« downtown Cleveland is locate at 2900 Community College Ave. For details call 241-5365. At Western Campus, Pleasant Valley Rd., Parma, re gistration begins Tuesday, Sep ■ 16 and concludes Thursday morning, Sept. 18. For further information call 845-4000. Fall Quarter classes begin t e week of Sept. 24. Uarski M raiser The Lucille Kucharski f°’ Ccuncilman-at-Large in Euc i Committee is holding a C°c tail Party with all the triu1 mings on Friday' Sept. 12 fr0/11 8 p.m. to 11 p.m. This will e held at the Bonneville ToWe Penthouse, 25801 Lake Shd6 Blvd. Music for your pleasure will be played by Jordon Souk rin, on his Hammond Organ. Donations for this grand eVe^ is only $10 per person. Ticke can be purchased at the door 0 by calling the Ticket ChairnU11’ Harry Smith at 731-0345, or ?a Martin at 481-7508. A gala event for all who a tend and have a delightful ever ing. Read the American Ilom® Newspaper every Friday ^ The printed word goes where 3^ go. Subscription for a whole V -i________________________.\:~u cfjeft write is only $7 for the English sect'0 or. Fridays. Call 431-0628 or AMERICAN HOME PUBLISHING C1" brother of Mary Pugelj, Lud- milla Volk, Lena Beniger, Pepca Primc, Fani Moroz, Mollie, Joseph. Residence at 10513 Reno Ave. TRATTER, MARY (nee Koren) — Mother of Edward, 61X7 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 431-0623 resident Mary Pugel. Former --at 902 E. 141 St. Late reside^ at 35136 Dixon Rd., WilloughW Hills. MM IN LOVING MEMORY OF THE FIRST ANNIVERSARY OF OUR DEAR WIFE, MOTHER AND DAUGHTER * MARY L LIP0LD who was called to rest one year ago on September 9, 1974 Sad and sudden was the call Of one so dear and loved by all Her loving heart had ceased to beat. Before we knew she was gone. A bitter grief, a shock severe To part with one we loved so dear God loved her too and thought it best So He took her home to eternal rest But only those who loved her best can tell. The heartaches of saying a last farewell. Your loving Husband Albin Sons: John, Paul, Drew Mother Mary Wolf Naggy and other relatives Cleveland, Ohio, 12. September, 1975 v*1