BMIDEMEBaaB^aailiSQ S H H M ■ 1 ■ "WE PLEDGE H 5 a s ALLEGIANCE TO g S OUR FLAG AND « ■ u g TO THE REPUB- « ■ S Lic FOR WHICH g IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LI-BERTY AND JUSTICE FOR ALL." BaB&BHEBEBSlKSBBia BSS-SEaHaSllSHISnBM a THE ONLY SLO- g VENIAN DAILY jj| BETWEEN NEW I „ a £ YORK & CHICAGO g THE BEST "ME- " DIUM TO REACH B SLOVENI- S | ANS IN U. S., CA- g ~ NADA AND SO. AMERICA. ■ d ■ ■ BI g 180.000 BBSEISriZSSBEBBO&BBBB VOLUME III. — LETO III. CLEVELAND, O., SOBOTA, (SATURDAY) MAY 1. 1920. Single Copy 3c Entered as Second Class Matter April'29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, O. under the Act of Congress of Marc 879. ŠT. 104. (NO.__ Xu -----:---- Posamezna številka 3c Published and distributed under permit (No. 728) author, by the Act of October 6,1917, on file at the Post Office of Cleveland, O. By order of the President, A. Burle ^ Postmaster, General- NADELOZASlDd! Danes je otvoritveni dan velike kampanje za' prodajo delnic Slovenskega Narodnega Doma v Clevelan-du, od katere je odvisno, da-li bomo clevelandski Slovenci v najbližji bodočnosti lahko pokazali stavbo, ki bo last skupnega slovenskega življa v Clevelandu. Danes bodo nabiralci, katere so prijavila naša društva vseh vrst in vseh prepričanj, prvikrat odšli na delo, oddan bo prvi in najsilnejši strel, ki bo odmeval toliko časa, da ga sliši vsak Slovenec in Slovenka naše naselbine, da se bo zavedal pjegovega pomena ter se odzval njegovemu klicu. Na to kampanjo smo odšli vsi clevelandski Slovenci brez ozira na stranko ali prepričanje in zato mora biti uspešna. S to zavestjo morajo iti na delo nabiralci in to prepričanje mora pomesti v kot vse stare ničevne predsodke, ki so morda dosedaj obstojali pri nekaterih. Slovenci v Clevelandu kot celota smo že veliko žrtvovali in prispevali za razne namene, naše ožje kakor tudi širše, za slednje posebno tekom vojnega časa. Naše Število je tolikšno in naša zavest je tako močna, da smo zmožni tudi večjega dela za nas same, samo volje je treba. Ako smo bili ob raznih prilikah v stanu žrtvovati velike svote za strankarske namene in za namene, ki so nam bili veliko bolj oddaljeni, tedaj ni absolutno nobenega vzroka, zakaj naj bi se enkrat ne zavzeli, da ustvarimo nekaj za nas vse, ki smo se naselili v Clevelandu, kjer imamo naše družine, kjer smo si ustanovili naše društveno, kulturno in družabno življenje in kjer bodo po veliki večini živeli naši potomci. Delnica, ki jo kupite bo pomagala, da se vse javno življenje naše naselbine poživi, pomagala bo, da se naši potomci ohranijo v kolikor toliki meri za naš jezik za naše običaje, ker jim ne bo treba hoditi v tuje prostore, kjer naj si iščejo zabave, poleg tega pa bo nosila' lastniku tudi dobiček. Slovenski delavec bo ob ča~su potrebnih zborovanj našel pod svojo streho zbirališče, kjer bo lahko razmotrival, kako naj si izboljša svoj položaj. Dom bo ono izbirališče, v katerem se bodo blažila nasprotstvo med posamezniki strujami in pospeševal bo medsebojno in vzajemno delovanje posameznih skupin, kjerkoli bodo tako zahtevale skupne koristi nas vseh. Dom bo merilo našega družabnega, kulturnega in političnega napredka, v katerem Se bodo naše moči svobodno razvijale in dobivale nove izpodbude za nadaljno delo. Postaviti hočemo Dom, v katerem bo dovolj prostora za vse, kar je dobrega in plemenitega in kar bo imelo za svoj cilj izboljšanje naših ožjih in širših zadev. Zato se moramo vsi brez izjeme odzvati in pamaga-ti gmotno in moralno, da dosežemo naš cilj čimpreje mogoče. Močni smo dovolj in volje imamo tudi, uspeh torej ne more izostati. TO POROČILO MORDA PO-JASNUJE VEST O "BOLJ-ŠEVIŠKI VSTAJI" V JUGOSLAVIJI. Od časnikarskega urada kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev smo dobili sledeče poročilo: Belgrad, 23. aprila. — V noči 19. aprila je v Subotici izbruhnil upor Madžarjev. Banda ^Tadžarjev, oboroženih s puškami in ročnimi bombami, je napadla postajo občinske policije. Izmed policije sta dva mrtva, pet jih je teško ranjenih, ene-' ga se pa pogreša. Boj je trajal do tretje ure zjutraj. Dognalo se je, da so obstojale štiri bande: prva je obstojala iz pet sto mož, druga iz 60 do 70 mož, tretja iz 50 do 60, četrta pa iz 70 do 80 mož. V predmestju se je našlo več orožja in deset mitral jez. Dognalo se je, da je to delo propagande madžarskih ireden-tistov in "Lige za integriteto Madžarske", ki ima feedež v Budimpešti in ki je \poa zaščito madžarske vlade. Poslednje čase je prišlo v Subotico več madžarskih častnikov,) ki so se jev-no izjavljali, da bo Subotica v kratkem spadala pod Madžarsko. Cez dva dneva je bil prijet en madžarski detektiv in več agitatorjev, ki so hoteli iti čez mejo brez dovoljenja. Iz Subotice poročajo pod 20. aprilom, da madžarske oblasti zbirajo čete na demarkacijski črti in pripravlja se za vojno akcijo. Pri Kisteleku, na železniški progi proti Segedin-Pešta, je koncentriranih 10.000 vojakov in 5 baterij topništva. O-semdeseti polk iz Segedina, ki se je imel po pogojih premirja razpustiti, se je ponovno organiziral pod poveljstvom polkovnika Kisa, bivšega vojnega komandanta v okraju i Subotice. Isto velja tudi o bivšem madžarskem polku iz Sambora, ki se je ponovno organiziral. V očigled tega gibanja madžarskih čet ob naši severni meji, je vlada telegrafično obvestila naše delegatje na mirovni konferenci, da protestirajo proti temu raVnanju Madžarov ter da opozorijo, da bo vlada prisiljena odgovoriti z orožjem na vsaki napad sovražnih čet, ki so zbrane na severni meji. Rimski list "Messagero" objavlja v svoji izdaji od 19. aprila vest iz Temisvara, ki pravi, da je izbruhnil upor v torontal-ski župniji in osobito v Subotici ter da se narod protivi jugoslovanski okupaciji. "Messagero" je objavil to vest 19. aprila zjutraj, torej na dan pred uporom. Iz Velikega Beckereka poročajo pod 20. aprilom, da je policija v Kikindi dobila v roke dokaze, da je komunistična organizacija tega okraja v službi madžarskega narodnega gibanja.. Ta organizacija prejema naročila iz Madžarske. Uvedla se je preiskava. t Belgrad, 25. aprila. — Iz Subotice poročajo pod 22. aprilom Boljševiki zmagoviti in uoraženi. ,j SE BLIŽAJO BAKU. PORA-| ŽENI NA POLJSKI FRONTI. Liga brez Amerike -brez moči - Grey. Anglija proti turškim nacijonalistom. CARIGRAD, 30. aprila. — Kot se veruje, bodo angleške čete podpirale sultanovo armado v pohodu na turške nacijo-naliste v Mali'Aziji in veruje se celo, da se jim bodo pridružile v agresivni ofenzivi proti Mustafa Kemal paši. Poveljnik angleških čet gen. Milner je odšel na inšpekcijsko turo in Angleži pripravljajo obsežne priprave na anatolskem in marmoranskem obrežju pa do mesta Brusa. Mesto Mundanijo so zasedlo vzhodno-indijske čete in pričakuje se, da bodo angleške čete tudi v kratkem zasedle mesto Brusa, ki je prominentno naci-jonalistično središče. V _ carigrajskih listih so bili objavljeni le izvlečki o san-rem-ski konferenci, kajti angleške oblasti so se v veliki meri po-služile cenzuriranja. Nacijona-listi so prepričani, da se bodo vsi Turki obrnili proti zaveznikom, ko se bode izročilo cari-grajski vladi turško pogodbo, katejo so skovali zavezniki v Sari Remu. RUSI SE PODALI JAPONCEM? Tokio, 30. aprila. — Vojni u-rad naznanja, da se bo v najkrajšem času podpisal rusko-japonski sporazum, glasom katerega se bo ugodilo vsem japonskim zahtevam. da se je odkrilo novo 'zaroto, ki ima zvezo z uporom od 19. aprila. Zarotniki so imeli namen prirediti napad na garnizijo in zapore, da oproste zločince. Rezultati preiskave dokazujejo, da so madžarski agitatorji hoteli uprizoriti upor. Začelo se je z aretacijo upornikov. Proti komunistični stranki. Belgrad, 26. aprila. — Minister za notranje zadeve je izdal naslednje poročilo: Jugoslovanska socijalistično-komunistična stranka je pred nekaj dnevi natisnila in razširila med narod proklamacijo pod nasloVpm: "Kmečko - delavskemu narodu." V tej proklamaciji se naš kmečki narod poživlja, da se organizira in dvigne proti burlva-ziji in da se organizira z delavci v sovjete delavce in kmetov. Jemajoč v poštev, da ta prokla-macija razdružuje narod in ga poživlja na izdajo, je vlada v Belgradu odredila, da se rekvi-rira socijalistične tiskarne in Delavske domove. Člani upravnega odbora socijalistične stran ke se bodo morali pred zakonom odgovarjati, kakor tudi oni, ki so razdelevali proklamacijo. Pašič odšel v Pariz. Nikola P. Pašič je okreval in je odpotoval iz Belgrada v'Pariz. Proti dalmatinskim komunistom Iz Splita poročajo: V Metko-viču, Dalmacija, je bil aretiran tajnik komunistične stranke, Ljubomir Maksimovič. Pri njem se je našlo dokumente, ki izkazujejo, da so dalmatinski komunisti v zvezi s sovražnikom (?) Povodom ^ega se je prijelo vodje komunistov v Splitu ter se UPORNIKI V MEHIKI SO SE ZDRUŽILI. WASHINGTON, 30. aprila,— V Washington so došle vesti, ki se smatrajo zanesljivim in ki poročajo, da se predsednik Car-ranza pripravlja na beg iz Mehike. Vlada jemlje to poročilo tako resnim, da je baje že poslala na obmejne oblasti naročila, se pazi, ako bi se kje pojavil Car-ranza. Poročila o nameravanem begu predsednika Carranza v zvezi drugimi informacijami, ki so dospele v Washington v zadnjem času, kažejo ,da se je revolucionarno gibanje, ki se je pričelo v Sonori, že močno razširilo in da je zelo možno, da bo uspelo. Z vsakim dnem prihajajo poročila o novih ravoltah proti Carranzovi oblasti. Agua Prieta, 30. aprila. — Chiuhaua mesto je definitivno v rokah revolucijonarcev. Tako je 'nocoj naznanil general P. E-lias Calles. Chihuahua je enq največjih rj^t severne Mehike, Icajti prebivalstvo znaša okrog 40.000. Washington, 30. aprila. — A-merikanci, ki imajo trgovske interese v Sonori ii^ drugih delih Mehike, ki so pod kontrolo revolucionarjev, so dobili naznanilo, da plačujejo davek in carino revolucijonarnim oblastem. Državni department je danes naznanil ,da je ta odredba* v soglasju z mednarodnim zakonikom in da se s tem še ne priznava de facto vlade. Poročila priporočajo, da so bojne ladje pripravljene za odhod pred Vera Cruz, ako bi zahtevala potreba. Sicer je v Vera Cruz vse mirno, toda glasom poročil obstoja velika možnost, da pride do neredov. Poročila iz raznih delov Mehike dokazujejo rast revolucionarnega gibanja in hitro sodelovanje raznih revolucijonarnih voditeljev, ki so dosedaj delovali neodvisno. Domneva se, da je zelo možno, da gen. Obregon sam osebno podvzame napad na Mexico City. Petdeset tisoč Kitajcev, ki se nahajajo v Mehiki brez protekcije, se je obrnilo na državni department, da v slučaju potrebe smejo prestopiti mejo. BERLINSKA VLADA PROTI REVOLUCIJONARJEM. London, 30. aprila. — Brezžična brzojavka, ki je dospela semkaj danes, pravi, da bodo južni del ruhrskega distrikta za s'edle nemške državne čete in sicer v obrambo javnega reda in industrije. Glasom berlinske brzojavke na Central News, je položaj jako resen in boji se a-narhističnega gibanja. jih bo. izročilo vojnemu sodišču. Iz Prage poročajo: Odkrilo se je tajno organizacijo, ki je delovala za revolucijo na Slovaškem. Aretiranih je 52 članov te organizacije, ki je v službi ipadžarske vlade. LONDON, 30. aprila. — Brzojavka neke časnikarske agen-ture iz Carigrada pravi, da se 6000 mož močna armada nahaja na pohodu na Baku. Baku je glavno mesto province istega imena v azijatski Rusiji na zapadnem bregu Kaspi-škega morja.. To pristanišče eksportira velike količine olja. LONDON, 30. aprila. — U-radno poročilo, ki ga je danes izdala sovjetska vlada v Moskvi priznava, da so sovjetske čete izgubile mesto Žitomir, osemdeset milj jugozapadno od Kie^ va. Isto poročilo tudi pravijo, da Poljaki ogroža VARŠAVA, 30. Gla- som današnjega L po- ročila se je zopf ^e bo- Ijševikov v južn /ni zlo- milo ter da so j. čete za- sedle Mohilev. Polj&ir/ so baje AKRONSKE TOVARNE PRENEHALE Z OBRATOVA-JEM, DA DELAVCI PO-SLUŠAJO PRIDIGE. Akron, 30. aprila. Kolesa a-kronske industrije so se danes za pol lire popolnoma ustavila, da delavci, ki so zaposljeni v tukajšnjih tovarnah, slišijo govore v prid velike verske propagande, ki jo vodijo ameriški milijonarji in duhovni raznih protestantovskih sekt. Ta modra misel je našla svoj izvor v glavi H. S. Firestona, predsednikom Goodrich družbe, ki je1 mnenja, da je današnje delav-j sko nezadovoljstvo osledica za-' tero bo povabil zastopnike cest-no-železniške družbe, kakor tudi zastopnike unije uslužbencev, da se podvzamejo korake za pre-prečenje stavke, ki se ima oči-vidno pričeti v pondeljek, kajti predsednik družbe Stanley je na ultimatum uslužbencev izjavil, da ne more spremeniti svojega stališča. Družba kakor tudi u-nija je pripravljena odzvati se pozivu za konferenco. LONDON, 30. aprila. — Lord Grey je izdal drugi apel za predlagani fond Lige narodov za 1,000.000 funtov šterlingov, v katerem se posebno ozira na stališče, ki ga zavzema napram ligi Amerika. Potem ko opozarja ,da je liga odvisna od javnega mnenja, ter da so vlade brez moči vzpričo javnih zahtev, političnih kriz in pritiskov vseh vrst, pravi lord Grey: "Nikake priložnosti se ne sm? izgubiti, da se ligo uporabi za njene prave namene. Ako dva naroda prideta do nesporazuma, katerega diplomacija ne more poravnati, tedaj se je treba po-služiti lige, da ga poravna. To se da pa le doseči potom javnega pritiska v in izven obeh prizadetih držav, češ, da nesporazum liga lahko bolje reši kot pa vojna." Lord Grey nato opozarja, da je potreba fonda, ki bi se rabil za obveščanje javnega mnenja in pravi: "Naravno je za one, ki so jim pri srcu ideali lige narodov, da obžalujejo, ker mora iapričeti svoje delo brez sodelovanja Ze-dinjenih držav, t. m zelo napačno bi bilo, ako bi se vslea tega obotavljali. Resnica je, da brez Zedinjenih držav ne moremo uresničiti nikdar naših najljubših želja, kar pa ne pomeni, da se Zedinjene države ne bodo nikdar priključile ligi." JE DOBILA MEDALJO IN ŠE MOŽA POVRHU. zajeli 15.000 vojakov, 60 topov, več sto strojnic in sedemdeset lokomotiv, odkar se je pričela njih ofenziva. Kosciuszko ';! oddelek, v katerem se nahajajo sarsi ameriški zrakoplovci, je priredil 32 napadov in nekaj poletov, ki so segali 60 milj za boljšgviško črto. Pri tem so bombardirali in streljali iz strojnic na železniška križišča ter metali propa-gandistične letake po Kijevu in drugih ipestih. Po več mestih so boljševiki rabili napram avijatikom strojnice. Dva izmed najvažnejših napadov je vodil poročnik Harmon Morrison iz Washingtona, N. C. Boljševiki so poklicali iz Kav-kazije 5. in 8. divizijo da opači-ta 12. sovjetski kor, ki se nahaja v Kijevu. Sovjetsko zunanje ministrstvo je poslalo po brezžičnem brzojavu na poljske liste poročilo, v kateri se izjavlja, da boljševiki še niso poraženi in da še niso izpremenili svojih mirovnim namenov. Pittsburg, 30. aprila. — Miss Hilda M. Clark iz Baltimore je 7. septembra 1916 rešila J. Fitch Kinga, dijaka v Huron, O. pred utopljenjem v jezeru j Erie. Sedaj je Carnegieva u-i stanova naznanila, da za svoje I junaštvo dobi medajlo, toda nje I ne ime sedaj ni več Miss Clark, j temveč Mrs. J. Fitch King. $450.000 ZA "DELAVSKI ODBOR". STA PLAČALA $6000 ZA VODO: nemarjanja verskega mišljenja. — Ob 2:15 uri danes popoldne bo v zbornici mestnega sveta sedanji mestni pravdnik Fitz Gerald, ki je upravljal to službo 4 leta in 4 mesece, inavguriran kot župan mestd Clevelanda. Poroča se, da bo Fitzgerald, kakor hitro bo nastopil županstvo, sklical posebno sejo, na ka- — Jutri zjutraj se vrši v hotelu Statler seja čehoslovaške trgovske zbornice v Ameriki,' na kateri bosta govorila čeho-slovaški poslanik v Washingto-nu, Jan G. Masaryk in pa ataše istega poslaništva Dr. V. Sme-| tana. Na tej seji se bo podaloi poročilo o napredku trgovskih1 zvez med Ameriko in Cehoslo-' vaško, ki se ga je napravilo v teku preteklega leta, nakar se bodo izvolili novi uradniki. Zvečer se bo vršil banket na počast Jan G. Masaryka in dr. Smeta- ne. Washington, 30. aprila. Neki prefriganec je najel neko tukaj šno garažo, v katero je spravil šest sodov vode. Potem je napravil pod vrhom soda še en poseben oddelek, v katerega je nalil dve palca žganja. Povabil je dva žejna kupca, da sta poskusila s slamo, kako žganje se nahaja v sodih. "Bila sta zadovoljna ter sta plačala $6.00. — Lahko si mislite njiju razočaranje, ko sta spoznala, da sta plačala tolikšno svoto za — vodo. Washington, 30. aprila. — Danes se je obrnilo na kongres, da se nemudoma dovoli svoto $450.000 za novi delavski od-. bor, ki se je sestavil v soglasju 1 s Cummins-Eschovo predlogo, da rešuje železničarske spore. Odbor sedaj zaslišuje zahteve železničarjev za povišanje plače in bo' kmalu ustanovil svoj glavni stan v Chicagi. Poroča se, da bo ta odbor vsako leto porabil $400.000. Kakor izgleda bo edina funkcija novega takozva-nega "delavskega odbora", da zapravlja ljudski denar, kajti, da bo kdaj storil v resniki kaj : za delavstvo koristnega, je sko-' ro izven vprašanja. pHUi DIREKTORSKA SEJA. DANES se vrši red- DANES se vrši redna seja direktorija tiskovne družbe ENAKOPRAVNOST v navadnih prostorih. Pričetek ob 7:30 zvečer. Bodite vsi navzoči. Ker včerajšnjega lista niso 'dobili vsi naročniki izven Clevelanda, to pa vsled nepriiik povzročenih od pomankanja pa- i pirja, prinašamo v današnji izdaji oni del romana "ŽENA", \ ki je bil objavljen že včeraj, ta-j | ko, da bo mogoče nadaljevati s j i čitan jem tudi onim, ki morda niso sprejeli včerajšnjega lista. STRAN 2. "ENAKOPRAVNOST' MAY 1st, 1920. IZHAJA VSAK DAN- IZVZEMŽJ NEDELJ m PRAZNIKOV ISSUED EVMTY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HIOLOATT Owned and Published by VHH "EQUALITY" PRINTING AND PUBLISHING COMPANY, ING. Bussinea Place of the Corporation: 6418 ST. CLAIR AVE. 0418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By carrier............ ..r »■ 1 year $4J>0, 6 mo. 3 mo. $135 Cleveland, Collinwood, Newburgh, by mail 1. y. (5:00, 6 m. I m. ftjS United States ........................ (4.00 per year 6 kemOSi (2JV> Foreign Countries ...................... $7^ per vcar, 6 montfea $L0jj "AWS?¥ISING~RATKS TIPON APPLICATION Lastuje is izdaja ga KORPORACIJA TISKOVNE DRUŽBE ENAKOPRAVNOST" 6418 ST. CLAIR AVE. 6418 ST. CLAIR AVE. ___ _ Princeton 851 CENE LISTU: Po raznašalcn ............. »mleto (4.50, pol lete (2.25, i« trt. (L2$ Cleveland, Collivrood, Newburg, po poŠti >. L (5.00, 6 m. $2.60, > m. (U55 Za Združene države ........................ na leto (4.9U pol lete $2.50 Za inozemstvo ............................ na leto (7.50, pol le«te (4.00 POSAMEZNA ŠTEVILKA 8c SINGLE COPY Se OGLASI PO DOGOVORU Za vaebino oglasov ni odgovorno ne nredalfttvo, ne aprarafltm CLEVELAND, O., SOBOTA (SATURDAY) MAY 1. 1920. SLOVENSKI NARODNI BOM. * THE SLOVENIAN NATIONAL HOME COMPANY. CLEVELAND, O. Predsednik:Frank Somrak, 5800 Prosser Ave. Podpredsednik: Frank Zorič, 6217 St. Clair Ave. Tajnik: Erazem Gorshe, 6103 Glass Ave. Blagajnik: Frank Butala, 6410 St. Clair Ave. NADZORNI ODBOR: Frank Eudič, John Centa, Rožic Mayers. FINANČNI IN GOSPODARSKI ODBOR: John Marn, Jernej Žriidaj&ič, John Žnidaršič, Josip Terbižan, Jacob Luznar. STAVBENI ODBOR: Matt. Satkovič, Andrej Bogataj, Edward Braniselj. . URADNE URE TAJNIKA SO: vsaki torek in petek od 6 do 8. Ure zvečer, ter ob nedeljah od 1. do 2. ure popoldne v S. N. Domu, soba štev. 6. POHAJANJE PRVEGA MAINIKA. Kako bo delavstvo širnega sveta praznovalo svoj praznik? To je vprašanje, katerega so imeli že tedne nazaj v razmotrivanju razni krogi takozvani kapitalisti in njim lojalna sodrga. Delavstvo po celem svetu se je pripravljalo zadnjih par tednov, da tembolj svečano proslavi ta praznik in dostojanstveno prejme pozdrav bajne pomladi. O posebnih izgredih, kateri so se vršili v prošlosti skoro ni vredno omenjati, kajti brutalno nasilje in brezobzirnost itak ni nikdar prišla iz vrste onih članov človeške družbe, kateri so upravičeni uživati oni slad, oni balzam, katerega pošilja zlato solnce iz modrega ob-nebja in da se tudi okinčajo s cvetjem, katerega je solnce s svojim milim poljubom privabilo iz matere zemlje. Toda one naravne sadove, ki so podeljeni Zemljanom, da jih uživajo, so si deloma prisvojili mogotci, uničevalci svobodnega razvoja, skratka, prisvojiti si jih hoče v celoti pohlepna svoj at kapitalističnih parasitov. Ali naj se tudi to pripusti? Delavec, reci in dokaži, da no. O, da, po vseh delih sveta se bo slavil dan zbujenja narave, sprejem ljubkega in toplega pozdrava bajne pomladi pod senco in celo v zaduhlem brezračju. In vse 4 IMATE SORODNIKE V EVROPI? o prihaja ,toda ne od tam, kjer se deli, ampak od tam, tjer se krade. Toraj naraven zločin, vreden sodbe in ne-)dpustljive kazni. O marljivi, teda umorni delavec, kot vselej, tudi le-:os, po Kristu 1920, praznuj svoj praznik dostojanstve-10 v zavesti in v vsem trdnem prepričanju, katerega no->iš v trdnem upanju na boljšo bodočnost — vstajenje in jlagodejno zmago. Zmago zavesti, zmago za svojo pravico in zmago za dostojanstveno človeško življenje. In ;e enkrat: znanje je blagostanje in zavednost znanja laj služi v prid človeški družbi. i LOKALNE NOViČF — Slov. Dram. Društvo Ivan Cankar, ki nam je tekom vse zimske sezone prirejalo vsak mesec po eno predstavo, nam bo jutri popoldne in zvečer dalo slovo do jeseni. Ob tej priliki bodo vprizorili marljivi diletan-tje tega društva narodno igro "Krivoprisežnik". Snov te igre^ je zajeta iz slovenskega kmečkega življenja in kakor napoveduje ime samo, igra glavno vlogo kriva prisega, okrog katere' se razvijajo jako pestri in bujni prizori, ki vodijo k neizogibnemu vrhuncu, ko krivoprisežnik pade pod težkim bremenom krive prisege, katere se je poslužil v svoji neizmerni pohlepnosti. Skozi celo predstavo, ki obstoji iz treh dejanj ali sedmih slik, se vije kot rdeča nit ljubavna zgodba, ki se pa v zadnjem dejanju srečno konča navzlic velikim zaprekam. Ako ste obiskovali dosedanje prireditve "I-van Cankarja", ki nesebično deluje le :za čim hitrejši in ugodnejši razvoj javnih ustanov naše slovenske naselbine, tedaj gotovo ne smete biti odsotni v jutri ob zaključku sezone. Ako se pa po kakem naključju še niste imeli prilike seznaniti s predstavami "Ivan Cankarj", tedaj je toliko nujneje, da ne zamudite te zadnje prilike in prepričani smo, da bodete postali reden obiskovalec predstav tega društva, ki obetajo biti prihodnjo sezono celo boljše in izbran^jše kot preteklo. — Rojake opozarjamo na ve- liko selitveno razprodajo trgovine John Tomšiča v Collinwoo-du, ki gre proti koncu in se zaključi 6. maja. Vsak cent, ki si ga v teh časih draginje prihranite, pride prav. — Umrt je Rudolf Dedek, sta nujoč na 3911 E. 97th St. Pokojni je bil član dr. Slava, št. 137 SNPJ. ter zapušča ženo in tri otroke, v Chicagi pa eno sestro. Pogreb se vrši iz hiše žalosti v pondeljek ob 8. uri pod vodstvom Mr Joe Zeleta. Prizadetim izrekamo naše sožalje! — Ne pozabite, da se danes zvečer v prostorih Slovenskega Nar. Doma vrši zabavni večer Slov. soc. Kluba v počast prvega majnika, praznika svetovnega delavstva. Nastopil bo tudi pevski zbor "Zarja", za ples pa bo skrbel orkester pod vodstvom Mr. Ivanuša. Torej na svide- ; nje! — Mrs. Julija L. Rogers, sta-| ra 27 let, je na sodniji dobila | ločitev zakona šele pred osmi ; dnevi. Včeraj pa je prišla m i sodnijo že z novim možem, 40-I letnim Arthurjem Clemensom: 1 6516 Florence Ct. Toda sovražnik malega bogca z lokom in puščicami je bil tudi na delu. Samo včeraj je bilo vloženih | 27 tožb za ločitev zakona. V e-' nem izmed1 27 slučajev je pri-j šlo v ztfdnjem trenotku do po i ravnave in mož je v nadomesti J lo vložil tožbo proti nekomu dri i gemu, ki mu je za nekaj' čas£ ! ukracP-l l.iu . wgove žene. , — Pihj«a ur- .« v rnKSem u i redništvu sledeči rojaki: Ignac; Tekavec, Janez Ovsec, Math Bizjak in Fannie Bostič. Vsa pisma so iz stare domovine. — Zvezni justični urad in policija v Clevelandu sta glasom | izjave Bliss Mortona, posebnega zastopnika justičnega depart menta, popolnoma pripravljena za slučaj, da bi elevelandski ra-dikalci danes poskusili uprizoriti kako javno demonstracijo, j Po naredbi odstoplega župana | bode danes cela policijska sila ves dan v službi. — Hči mestnega svetnika J. i Becker j a, Florence Becker se je včeraj pri sodniku McMahon 1 pritožila nad preuljudnim obnašanjem Antona Galleto- Glasom njene izjave, se ji je približal Galleto, ko je stala pred oknom j neke prodajalne ter jo je prijel; okrog pasu. Ker se je ona te-! mu protivila, jo je udaril v o-; braz. Sodnik bo izrekel odločitev 7. maja. — Trije moški so sinoči prišli j " ]^EČ~SITNAPREJ7 _ | Slavni ameriški pisatelj Ro-j bert Louis Stevenson je pisal:; "Celih štirinajst let nisem imel j ; niti enega dneva res pravegaj ; zdravja. Vstal sem bolan, k I počitku sem se vlegel truden; ttoda spolnil sem svoje delo neustrašno." Je mnogo ljudi, ki i se borijo naprej na sličen način' , toda v mnogih slučajih bi se | njih stanje mnogo zboljšalo sa-1 mo ako bi- vedeli za Triner's A-| merican Elixir of Bitter Wine, j To zdravilo odstrani mnogo vzro ! kov nadležnih nadlog s tem da i popolnoma sčisti čreva kar po-i maga prebavi in vrne zdrav tek. j Vaš lekafner ali trgovec z zdra-I vili ima vedno v zalogi Triner-i jeva zdravila. Poskusite tudi j Triner's Angelica Bitter Tonic j posebno pri okrevanju. V slučajih prhlajenja in kašlja prič-| nite takoj vživati Triner's Cough Sedative! Ste li že slišali o ' Triner's Antiputrin ki nima ni-kakegn tek*n«*3 za zrnivanj° ust in vv p- t n stenje ran? ! Joseph tac: - uynpany, 1333— ] 43 So. . id A , Chicago, ; rn " A • v sladčičarno C. F. Lewisa na Center rd. in Miles Ave.-ter ga prosili, da smejo rabiti njegovo telefonsko knjigo. Čez nekaj časa ga prosijo še .za vžigalice in nekaj cigaret. Predno so odšli so pa namerili naj revolverje ter odnesli iz registra $15. "Ako to ni črna nehvaležnost, 'kaj pa je?" je dejal Lewis policiji, ko je naznanil neprijetno dogodbo. Ali jih želite dobiti v to deželo? Ta urad je v stanu preskrbeti vam popolnoma vse potrebno za njih transportacijo. Mi izdelujemo vse potrebne listine, katere rabijo predno morajo 'zapustiti Evropo. Mi prodajamo parobrodne in železniške listke naravnost v Cleveland. Za točno in uspešno postrežbo se zglasite pri ZUPNIC& & COMPANY TUJEZEMSKA MENJALNICA. —in— P AROBRODNA AQENCIJA. 6024 St. CLAIR AVE. Cleveland, O. 3 ^...iui-U.-liun^^^MiJii.-;:, ., ■ : ■;! A i ■ ii M u | i: [ i u M , h; 141:; it!! 111! J ZENA. I SPISAL ARTHUR SEVER Henrik Kovač se je nasmehnil, ko je prečital fino parfimirano pismo Eleonore Rakarjeve, sicer ni vedel, kaj hoče od njega, a svoji ženi vendar ni hotel povedati ničesar; zato je mirno spravil pismo in sklenil, da obišče Rakarjevo. — Poznal jo je samo toliko, kolikor je zadnjič mimogrede govoril ž njo, ko je spremljal Rene. Še tisti dan se je napotil k nji. Ona ga je pričakovala v svoji sobi — veselo ga je sprejela, začela ga je izpraševati o najnavadnejših stvareh, a Kovač je bil skrajno radoveden, kaj je pravzaprav vzrok njenemu povabilu, zato je kar naravnost vprašal: "Gospodična, jaz nisem prijatelj dolgega slepomišenja, zato mi kar naravnost povejte, zakaj ste me pozvali k sebi!" Eleonora se je nasmejala in rekla: "Jako radovedni ste, gospod Kovač,, ali mislim, da imate vendarle toliko časa, da mi lahno posvetite par trenutkov svojega dragocenega časa!" Na te prijazne besede se je Kovač vsedel, prižgal si cigareto, ki mu jih je ponudila Eleonora in ogvoril: "Nikdar se ne branim družbe, posebno pa ženske družbe ne! Jaz sem navajen veselega življenja, a da Vam v resnici povem, v Ljubljani ne najdem dosti tega — no pa upam, da se že privadim, posebno, ker vidim, da so se začele zanimati zame tudi dame, ker se mi zdi jako čudno." Kovač je izrekel te besede kar tako tjavendan, ker ni vedel ničesar drugega odgovoriti na njeno vprašanje; bil je prepričan, da ga je Eleonora prav brez vsakega vzroka poklicala k sebi! Zanimalo ga je pa vendarle, zakaj se ta prijateljica njegove sestre in-teresira zanj; mogoče je Rene stopila vmes in poslala Eleonoro v boj . . . "Gospod Kovač," je nadaljevala Eleonora, "že del j časa želim, da bi poklonila neki svoji prijateljici svojo sliko, a ker sem sama velika prijateljica umetnosti, bi hotela pokloniti nekaj izrednega." "Razumem," se je nasmehnil Kovač. "Vi hočete mojo prisotnost izrabiti, seveda jaz sem takoj priprav ljen, da udovoljim vaši želji. Priznati vam moram, da je vaš obraz jako interesanten, ki bi me jako zanimal! Dobro! Določite ure, ki so vam najprikladnej-se in jaz začnem takoj z delom!" "No, tako zelo se pa tudi ne mudi, gospod Ko- vač .. . " "Jaz sem navajen na vedno delo, sedaj sem pa že par dni v Ljubljani, a ne delam ničesar ..." Oba sta bila zadovoljna z rezultatom tega razgovora; Kovač, ker mu bo mogoče izvabiti iz Eleonore marsikaj zanimivega, Eleonora pa, ker je s tem storila prvi korak, da dovede Kovača v svojo družbo. Ko se je Kovač vrnil v hotel, je takoj povedal svoji ženi, da je dobil delo; povabila ga je neka jako interesantna dama, da jo potretira! Mary ni odgo-rila ničesar, ker ni znala biti ljubosumna ... a ker ji je Kovač veliko govoril o nji, ga je vendar vprašala: "Čudim se, da si prevzel delo, ker si zadnjič rekel, da nočeš več portretirati!" "Da, ali obraz te ženske je tako interesanten, da sem se takoj odločil za delo. Dama je mlada črnka, pikantnega bledega obraza, košatih, fino narezanih obrvi . . . Jaz sem že delj časa iskal obraz, ki bi ga mogel porabiti v nekem večjem delu, in najboljši model sem našel sedaj! Zato sem bil pa takoj zadovoljen!" Mary je popolnoma zaupala svojemu soprogu, še nikdar ni bila ljubosumna na njegove modele, ker ga je dobro poznala ... a tudi Kovaču ni bilo mar. da bi čutil kake posebne simpatije do Eleonore, ker je v teku svojega umetniškega delovanja tako otopel pri opazovanju ženskega telesa, da ni na njem iskal ničesar drugega, nego samo ono, kar je rabil kot umetnik. Kovač je pričel z delom takoj drugi dan; redno je hodil k Rakarjevi. A opazil je takoj, kak namen je imela Eleonora, takoj je uvidel, da ima posebni namene ; govoril in delal pa je tako, da ona ne bi opazila, da je spregledal njene načrte, na njene besede in 0-pazke je odgovarjal popolnoma mirno ip hladnokrvno. Eleonora pa se je trudila na vse načine ženske frivolnosti, da bi ga pridobila zase; sama sebi je morala priznati, da se je zaljubila v Kovača, posebno je seveda v ti misli ni oviralo dejstvo, da je Kovač ože-njen, da ima s seboj svojo soprogo ... a ona je znala računati z vsemi okolnostmi, zato je ni:-: o motili razni predsodki in pomisleki; ko je naredil Kovač pavzo, sedel je k nji na divan in se pogovarjal ž njo. Eleonora se je tesno priviJa k njemu in mu govorila, on je občutil njeno razburjeno dihanje, a iz vseh njenih besed je razumel njeno razburjenost in nasladnost. Sklonila se je k njemu in mu govorila o umetnosti, a on je sedel hladnokrvno in mirno, kadil je svojo cigareto in se zadovoljno smejal . . . Ko sta nekega dne sedela tako na divanu, je vstopila v sobo Magda Kuhnova; Eleonora jo je predstavila Kovaču in takoj so začeli živahen pogovor. Kuhnova je govoriia s Kovačem kot svojim starim znancem: ' "Gospod Kovač, zakaj ne prihajate v nikako družbo! Vi ne veste, kako zanimanje sta zbudili v vseh ljubljanskih krogih s svojim prihodom, vSe dame se zanimajo za vas, a vi ne prihajate nikamor! Vse se hoče seznaniti z vami — a vi .popite večino doma — veste kaj, gospod Kovač, jaz rafi vaorr.m staviti neki predlog!" "Govorite, gospodična, jaz sprejmem rad vsak predlog!" je mirno odgovoril Kovač. "Dobro, samo vi se morate zavezati, da sprejmete že vnaprej našo ponudbo, da ne ugovarjate, temveč slepo sledite našim pogojem in ukazom!" Kovač se je zasmejal: "Oho, gospodična, kaj oblastne so vaše besede, gotovo niso značifne za l»:arakterizacijo takozvanega slabega spola . . .ali, ako so dame v Ljubljani tako zelo emancipovane — kar naravnost povem, se mi zdi jako čudno — ker poznam razmere v Ljubljani, jaz sem zadovoljen z vsem!" Kuhnova se je obrnila k Rakarjevi in ji rekla: "Eleonora, tebi prepuščam, da pripelješ gospoda Kovača v našo družbo, a drugo ukrenem jaz! Gospod Kovač, dajte mi svojo roko v obljubo, da sprejmete našo ponudbo!" Veselo in zadovoljno je stisnil Kovač obema gospodičnama roko in obljubil svoj prihod . . . Ko je Kovač odšel od Rakarjeve, je šel malo na sprehod in je premišljeval ,kar je ravnokar slišal •— veselil se je, ker je bil .prepričan, da zve natanko vse, kar ga je dolgo mučilo, h^tel je vedeti , ako v to družbo zahaja tudi njegova sestra Rene! Zaroka Rene s Potratom mu še vedno ni hotela iz misli, vedel je, da je ta zaroka samo špekulacija njegove sestre, ki si hoče pridobiti mirno irijzadyvo-ljr.o bodočnost. Vedel je, da ji ni mar, ako s svojim korakom uniči ter moralno in materijalno ubije človeka, ki so ga kljub starosti prevzele sentimantalno-zaljubljene m;sli. Mogoče se mu pa vendarle posreči, ako dobi natančen vpogled v življenje in delovanje svoje sestre, da prepreči to katastrofo, ki gotovo ubije Rene in tudi Potratega . . . Svoji soprogi seveda ni ničesar omenil o teh dogovorih, ker je ni hotel žaliti; dasi jo je poznal in vedel, da ni ljubosumna, vendar ji ni hotel zbuditi nemirnih misli iij strahu. Kovač je pozfral dobro žene,, zato si ni mnogo razglabljal, kar je slišal, samo to se mu je čudno zdelo, kako je v Ljubljani, ki je bila v času, ko je odhajal v flijino, še tako filistrska in malenkostna; vsak korak, vsaka beseda se je raznesla k t burja po mestu in pobožni ter sveti ]ju(jje so sc ' :v ■:!' nr.i ">h,:\ • njem V Zlasti, so to mfeerijc olcntill m'adi ljudje, ki so se vrnili iz tujine in povsod naleteli na najrazličnejše odpore. Občinstvo jih ni razumevalo, postrani so gledali nanje in vsako njih bohemsko zabavo razglasili kot razudanost, a zdaj naenkrat taka sprememba! — Kovač je premišljeval vse to in nekaj čudnega se je porodilo v njegovi duši. . . Od onega dne, ko sta ga s sirenskimi glasovi vabili v svojo sredo Magda in Eleonora, ni videl v svoji ženi več onega bitja, ki ga je doslej poznal in cenil. Zakaj se je poročil ž njo? Zakaj sem se sklonil ravno pred njo, ki ninia ničesar drugega nego samo svojo ljubezen, ponižnost in vdanost? Ali ni ravno Mary ona velika zapreka, ki mu brani živeti, ki ga veže vedno na se, da se ne more gibati, da ne more uveljavati svojega lastnega "jaz"? Sam ni vedel, kaj ga je privedlo do takih misli, ker doslej še ni nikdar premišljeval o ti stvari; ako bi se vprašal, ali je sploh kdaj ljubil Mary, bi si ne vedel odgovora; ali ni bilo to nagnjenje, ta njegova čustva £3.mo tiha simpatija a nikaka ljubezen. Mlad je bil takrat, zadovoljen in srečen ... v nji je našel neko mirno in vdano bitje, ki se ga je oklenila in stopilo ž njim v življenje) Ona ga je ljubila, zasledovala je vsak korak . . . a nikdar mu ni ničesar očitala, kot da bi hotela dokazati s svojim obnašanjem svojo hvaležnost. In-ravno to je bilo Kovaču naenkrat neljubo — zakaj je tako mirna in vdana — zakaj je njena ljubezen tako tiha — zakaj se ne prebude v nji silna in hre peneča čustva, ki bi v njem povzdigovala moči in sile. A tega ni našel v nji! Moral si je priznati, da žene doslej še ni poznal, šele v Magdi in Eleonori je zapazil nekaj novega, ono, kar je slišal imenovati ženske čare. In vprašal se je: človek, ali si se'zaljubil v Eleonoro ? Ne! — To ni ljubezen! To je novo razumevanje in pojmovanje življenja. .'. • Ko je-prihodnji dan zopet prišel k Eleonori ,je bil popolnoma spremenjen, njč več one rezerviranosti ni zapaaUa na njem, kar "je hotela takoj izrabiti. . . Nekaj časa je sedela'mirno na fotelju in opazovala Kovača, ki mu ni šlo delo njč kaj posebno izpod rok — zdelo se mu je, da niso dr,nes njegove poteze nič kaj sigurne in njočne; parkrat je že hotel prenehati, a ni hotel pokazati svoje razburjenosti pred Eleonoro; ta pa je vse to ognaila — uprla je naravnost , vanj svoje črne oči in ga motrila ter spremljala vsako njegovo kretnjo s paznimi pogledi. Slednjič je pa vstula in rekla: (Dalje prihodu.) / 02000001020002000000000002010202010201 MAY fst, 1920. strAn 3. italijanska kraljevska faki-naža je napravila zopet velikansko reklamo v svoji propagandi. V Jugoslaviji bolševizem! Ampak ne reklama za kraljevsko i-talijansko kliko marveč reklamo za Jugoslovane. Jasno znamenje, da je narod nezadovoljen pod. kopitom italijanskega kraljevskega militarizma. In v času pa itak živimo, če človek pove o svoji tugi in siromaštvu, potem pravijo: bolševik je. * * -v- ¥ Pomankanje tiskovnega papirja postaja z vsakim dnem i bolj akutno. Mogoče je pa tudi: vzrok v"'tem, ker je po celem i svetu v prometu velikanska I ! • . ■ .< _ ______• i množinah papirnatega denarja. :■= --S * -r i movine, ki kaj dobro učinkuj e-j jo, pa najsibo take ali take vse-| bine. Prijateljica je dobila pre.l I nedavnim pismo od svoje se-| strične. Vsebina pisma je ze-: lo zanimiva in logična. V pi-: smu celo omenja, da je bila govorica o Lužarjevi Francki, da je grešila, kako, tega ne ome-VLja. Na vse zadnje pa je pristavila: toda vedi, brez posledic. Največja, slovenska zlatarska trgovka FRANK Hue I ilMilfl ^Lllil™ 6033 St. Clair Ave. — Cleveland, Ohio. S I Žepne in stenske ure, prstari in madaljončki vseh slo- | venskih Jednot in Zvez, broške, zapestnice, diamantni pr\ | j' stani in lavalirji, verižice i. t. d. Popravljamo: ure in drugo zlatnino po nizki ceni. J I Naročite se im "CAS" v naši trgovini, j VELIKA ZALOGA I Po celem svetu se vršijo razne delavske stavke. In pojav vsake stavke se pripisuje za večjo plačo. Kaj bi ne bil najbolj primeren izrek: delavci celega sveta, združite se v blagostanje človečanstva v enem ozi-ru, in v drugem pa tudi v zavesti in dolžnosti kot članstvo človeške družbe. Toda Davidov, je dosti na svetu, Savlov pa nič... Nekdo išče iznajdbo, potom katere bi se odstranilo : rudežo barvo iz bajnoduhtečega na-gelna. Štrama, izsesal naj bi si še kri. POHIŠTVO NAPRODAJ radi odhoda v stari kraj. Poizve se v uradništVu Enakopravnosti. 104—6 ! a Prospect 242C Central 17G6 The splošni prevažalci Pripeljemo in postavimo na prostor blagajne, stroje, pohištvo za-pokamo, odpošljemo aH shranimo. 3400 St. Clair Ave. CLEVELAND O EHiiiliSsiMiiiil i ir* I v ! Ženske in Dekleta MOŽJE m ' FANTJE » PUNCH PRESS OPERATORJI MACHINE OPERATORJI POMAGAČI VOZNIKI NADZORNIKI Dnevno in nočno delo. Cleveland Metal Products Co, 1135 IVANHOE RD. j Columbia Gramofonov in gramofonskih plošč, slovenskih | | in drugih. Prodajamo na lahka mesečna odplačila. Pišite | J po cenik, kateri se vam pošlje brezplačno ali pa osebno § •j C vprašajte za cene predno drugod kupite. I i i molile Mam O O V * ajmzje cene. \ Vzemite E. Cleveland ali Euclid i Village karo do Ivanhoe Rd., pojdite proti severu, ali St. Clair karo do Ivanhoe Rd. in hodite proti jugu. dnevno in nočno delo. PUNCH PRES OPERATORICE STROJNE OPERATORICE POMOČNICE IN SPLOŠNO DELO V TOVARNI. 35c na uro med učenjem. Plača od kosa ko ste izučeni. Cleveland Metal 1135 IVANHOE RD. Vzemite E. Cleveland al! Euclid Village karo do Ivanhoe Rd,, pojdite proti severu, ali St. Clair karo do Ivanhoe Rd. in hodite proti jugu. ■ ^^g^iiMniii iipBBsiiiBiiBifc*sr i I .................... tgg^—1 jHi^^BiiflMSllHHE i WHWHiiSttiMii^lll&M Vsem cenjenim odjemalcem uljudno naznanjam, da. bodem v prihodnjih štirinajstih dneh premesti! g svojo dosedanjo trgovino v dobro znane prostore g. P. Sepica, trgovca z železniho I tvbl 16©©€$ Waterloo rd EL ISO Št« 1 5>a mi bo selitev hitrejše omogočena, priredim v dosedanjih prostorih trgovine še eno in zadnjo j| razprodajo, kjer vam je prilika dobiti blago po zelo nizkih cenah. | Začetek Razprodaje 26* Aprila do S Maja. 1920 ŽENSKE SUKNJE Še mala zaloga ženskih letnih sukenj: volneni serge in | volneni poplin; mera 38 - 44j .$26.75 ............. $23.50 $32.75 ............ $27.50 PLATNO x 45 inč široko pravo platno — (rujavo) za namizne prte itd. $1.75 .............. $1.39 ZASTORI Zastori za vrata na jarde v lepih izbranih barvah. 45c .................. 37c 85c .,................ 69c $1.25 ............... $1.05 $1.50 ............... $1.29 MOŠKE NOGAVICE rujave, sive, modre, črne in bele 10^2 — 11% 25c ................... 17c BLAGO NA JARDE. 1000—1200 jardov pralnega ginghama; trpežno blago. 40c—45c ..............33c MIDDY BLUZE bele, lepo pralno blago, z modrim, rožnatim rudečim ali belim ovratnikom. Vse velikosti. Mera 6 — 14. $2.25 ............... $1.95 Velikost 14 — 20 2.25 .............. $1.79 2.50 ............... $2.19 2.75 ............... $2.29 ŽENSKE BLUZE iz lahkega voile in organdi; blaga; lično izdelane v novih vzorcih . Velikost 38 — 48. $1.69 ............... $1.35 2.25 ............... $1.89 2.00 .............. $f.73 PRALNE OBLEKCE za dečke, lično delo v mari-narskem kroju itd. trpežno blago; vse velikosti 3 — 8 $2.49 ............... $2.10 2.98 ............. . $2.59 3.50 ............... $2.93 BLAGO NA JARDE najnovejši > vzorci ■ tankega voile blaga v poljubnih barvah • za pomladanske in letne obleke. 90c — 95c ............ 73c 60c ................... 49e $1.15................. 93c OBLEKE ZA DEKLICE gingham obleke za deklice; -pralno blago; lepa izbira in lično delo. Mera od 2—6 od 7—14 ter UYZ — 16 in pol. $1.69 ...:.......... $1.39 2.40 ............... $2.10 3.25 .............. $2.79 3i98 .............. $3.39 4.75 .............. $3.89 5.45 ............... $4.85 OBLEKE ZA DEČKE. volnene deške obleke, ker ni popolna izbira in so nekatere izmed mer že razprodane, po zelo nizki ceni na razprodaji. »Velikost 10 — 17. $10.50 ............. $8.93 11.50 .............. $9.50 12.50 ............. $10.25 HLAČE. Moške delavske hlače, vse velikosti. $2.95 .............. $2.59 3.35 ............... $2.89 4,50 .............. $3.79 ROMPERS pralne gingham obleke (rompers) za male dečke 2 — 6. $1.25 ................. 98c 2.59 ............... $2.29 3.65 ............... $3.10 OBLECKE ZA DEKLICE. OVERALLS Moške overalls Osh Kosh u-nijsko delo najboljše vrste. $3.50 .............. $2.98 2.75 ............... $2.29 2.65 .............. $2.19 * ŽENSKA KRILA iz finega belega nainsook bla ga, lično šlingane. $1.25 ................. 98c 2.00 ............... $1.73 2.25 ............... $1.95 OBLEKE ZA DEČKE Še mala zaloga volnenih 0-blek za dečke; mera 3 —7 let $6.75 ..f..-.......... $5.69 8.25 .............. $6.98 PREDPASNIKI. Kimona predpasniki v poljub nem kroju ter barvah; mera 38 — 44 $1.89 ............... $1.63 2.35^ ............... $1.98 2.65 ............... $2.23 ESaaffiffliBESSGSffiiiaiHESBHEEnB ■V 0 i Dr. D. J. SMALLY1 ZOBOZDRAVNIK | 6204 St. Clair Ave. Uradne ure: Od 9. ure zjutraj do 8:30 zvečer. Zaprto ob sredah opoldne in ob nedeljah zjutraj. ®®@®®®®®®S>5 MALI OGLASI TEŽAKI za kopanje. STALNO DELO. Zglasite se pri MR. MACDONALD 112th & St. Clair Ave. TKE ILLUMINATING COMPANY. 103—108 MOŠKI" KURJAČI, DONOSAČI VODE, POMIVALCI KOTLOV, PO-PRAVLJALCI se rabijo takoj. Stalno delo. Zglasite se v tovarni na E. 70. cesti na jezernem obrežju. ILLUMINATING CO. Spodaj podnisane trsrovine naznanjamo cenjenemu občinstvu, da ;se bodo s. prvim majem naši prostori zapirali vsako sredo opoldne. Y ANTON ANŽLOVAR. 6202 St. Clair Ave. BELAJ & MOČNIK 6205 St. Clair Ave. FRANK BUTALA. 6410 St. Clair Ave. JOHN GORNIK 6217 Sti. Clair Ave. GRDINA & CO. 6127 St. Clair Ave. GRDINA FURNITURE CO. » 6019 St. Clair Ave. JOS. KALAN-. 6622 St. Clair Ave. BENO LEUSTIG. 6424 St. Clair Ave. FRANK SUHADOLNIK. 6107 St. Clair Ave. JOS. ŽELE. t 6502 St. Clair Ave, iiiliillilllilliiiilliii ,KRATEK ČAS JE do prihodnje pošiljatve, ki gre iz New Yorka 8. Maja. Sprejmemo zaboje vsake velikosti do tisoč funtov in garantiramo, da jih dobe naslovnici. Računamo le 14c od funta. Kdor hoče da gre njegova baksa 8. maja, mora poslati ob času, da jo dobimo do 6. maja. Strukel Ml Morak EUROPEAN TRADING AND EXPORT COMPANY. 88 Ninth Ave., cor 16th St. New York, City. l>!IIIIIIIHIIIIIIIII((lll'lli:(lllllllflllllflllllllll!l!t, k sebi, na levo, obrni. In brhkost mladih deklet, zapodi jenih pri kopanju z motiko. Da, celo odmev motike je imel oni I odmev, kateri je človeku čarljiv.; pa tudi priljubljen. _ i Tudi pri Andrejčovih so bili! V3i na doni njivi. Jakob ji poganjal par brhkih konj, oče soj aržali za plug, Janez je držal za plužno. Celo mali Jožek, komaj pet let star je skakljal za plu-; gom. Tudi on je vršil delno' svoj posel; pobiral je gliste in •rve ter jih metal na brazde. In tako je bil še ponosen, rekel je, j la krmi ptil-ke. Seveda, navala je, da kadar se orje, prileti; cečja množina vran in cela krokarjev, prfžačih po rasnih živa-; !ih, katere jim kaj dobro tek-lejo. Mati Meta je še vseeno dobro j mkala motiko, četudi je imela j lekoiilco ducatov 1st. Marica, j Etezika ter, Nežika so bile. čudi, Jako marljive in uspešne; po-' snemale so mater, prekopale celo joedino več kot ofca sama. Pri | kužinci je manjkalo na polju samo osemletnega Matij čka in lesetletne Francke. Oba dva j sta bila v šoli. Pa tudi njiju so| ?ogre'šali. Mati' Meta je večera t vprašala svoje hčerke, če, /idijo prihajati i- rancko in, Ma-j ;ijčka. Toda ni jih bilo, če-j ■avno je potekel čas pouka v ioli, kot navadno vsak dan. Si-:er mati ni bila toliko v skrbeh; :a Matij čka, k« ti navadno je ifl všsk dan ifteropko jbozcn;, /časih zaprt vsled nagajivosti, j /časih se je pa tudi pretepnl % irugimi poglavci iž šole grede, roda pričelo jo je skrbeti za hčerko Francko. , Preteklo je skoro dobro uro; navadnega časa, ko zagleda Ne- ; sika; iz bližnje vasi 'prihajajočo < jručo vaških otrok; med njim: Dpazila tudi brata Mat i j čka in-j Sestrico Francko. "Mati, sedaj prihajata Fran-i ilea in Matijček,v se oglasi Ne-j tik a, obrnjena proti svoji mate-: ri. "Dcnes je moralo biti ne-j kaj posebnega v šoli, kajti vsi! otroci prihajajo iz šole skupno.] Raj je bil vendar vzrok, da so bili vsi pridržani toliko časa v j šoli'," je pristavila. "Kaj enaČfega se še ni pripeti- j 10 v nasi šoli," se oglasi Reziku,; "da bi bili vsi otroci ostali v šo-, 11 po pouku. Prpv res, nekaj j posebnega je pa moralo vendar tjiti." ' .J "E j no, vse se lahko pripeti, . je pristavila Marica. "Orroci niso nikdar ugnani, mogoče |e stavi] učitelj kakšno vprašanje, VE, KOLIKO JE STARA. Nevesta" — Moja edina m ilost' je radi matere. Grozno«nie be pogrešala. Njena prijateljica: — Ne more se ravno pritožiti. Ime;a\ to je ■ polog r.ebe dalje kot ivajo ponavadi matere svoja hčere. .STANJ 12 ZOB V LAPA iSbKAVJ B. X-ŽAKKl so urikazaii dejstvo da nrotiu^, povzroči ]•> slabe zobe. Vi a sjvojjbi zdravjem zelo krivično veliko revmatfama. bolezni v želodcu In lcdvici'.h. ijia srcu, tuberkulozo in postopate, in kav.ita vašo os<;>nost. s tem, da sanrmavjate svoje'^obo. l'ulcnie zob brfcz bolečine. Plin in oxygen. Uradne ure od D. dop. do i ; . Od 1. do o. pop. Odnvto ob torkih. P"t-kih zvečer do 7:30. Druae uve po do: trovoru. ZftnSrtij ob sredah popoldiuj. Tol. Bell. posedale 2377. Govorimo slovensko, j dr. francis l. kennedy Denjt3t— Zobozdravnik J 02 Superior Ave. vothI E. 551 h St. uite s ci.kv.-land, o. i katerega ni mogel noben odgovoriti, in zato jih je mogoče vsa kaznoval z zaporom." Vsa tri dekleta so nekako zaostale z nadaljevanjem kopanja. Mati Meta sama pa je skušala s pogledom, če bo opazila svoja otroka. Po malem odmoru pristavi mati Meta: "Jaz ne -vem, ali so mi v resnici tako oči opešale, ali mi pri- j povedujete o otrocih, da pi\;lia-jajo; jaz ne morem nič opaziti."; Cesta od fare v vas je bila le | v mali razdalji od nekaterih1 njiv.. Nekateri otroci so svoj-j ce spoznali in hiteli k njim. Tudi Andrejčeva dva sta opazila, da je cela družina na njivi. Hitela sta tucli pna in to še kaj s posebno hitrostjo. Oba st?> prihitela vsa zasop-ljena k materi. Četudi v tež-i kem zasopljenem jzgijvarjanju, pričela sta z nenavadnim zanimanjem xh veseljem pripovedovati, kaj sta videla iz šole grede; v farni vasi. "Oh, mati, vi ne veste kaj j sem videl," je prič«l Mafij ček težko izgovarjajo^ vsako besedo. "Mati/Veste, oni mož, ki vozi pošto, kateri pripelje iz R.. pismo o:l našega strica iz Amerike, je imel danes ves voz o-j kinčan. Imel je opletena celo kolesa z najlepšimi cvetlicami, pa tudi na klobuku je nosil še več cvetlic kot Laznikov Janez, ko je šel k naboru za vojake, katere cvetlice mu je bila dala naša Marica." "Da, da, pa še kakšne cvetlice,'' je pripomnila Francka.--"Veste mati, take cvetlice, ki rastejo na nekate) lh oknih ka-mo takrat, kadar je prav po ile." Vsa iznenadena se -obrne proti Marici. "Oh, ko' bi ti videla, kako lepe so bile one cvetlice in kako posebno lepo so dišale. Poštar je bil danes nenavadno dobre volje, nam ..otrokom je celo pustil, da smo lahko duhtale; oh, kako je bila prijetna vonjava." Sicer.v priprosti zagorski vasici tedaj še niso znali, da je obhajan je pomladi riajbajnejše v okrasku cvetlic. In nič čuda ni bilo, ako so vsi ^astrmelo po-sluškVvalV pripdwcto&tnju malih dveh šolarčkov. Celo oče/ je bil ukazal ustaviti konje, ne baš toliko radi utrujenosti, pač. po vsled radovednosti, kaj tako z • eseijem pripovedujeta - mala dva. , " . Delo je bilo zaostalo za mali trenutek. Malčka sta ponavljala s svojim pripovedovanjem. Ostali člani so z največjo pozornostjo sledili vsaki besedi. Mati jčfek ?i je bil zapomnil še celo nekrftere besede, katere je cul govoriti poštnega voznika. "Zajmov Antonček je bil vprašal poštarja," nadaljuje M^tij-ček, "kje je dobil toliko cvetlic in pkraskov. . In veste, poštar je odgovoril, da so cvetlide pri-klile iz tal- od solnca poljubna-joče zemlje. Potem pa še pripomnil, da se' moramo krasiti z nežno duhtečim cvetjem še posebno na dan prvega maja." Delo na njivi se je po izpove-danju mladih, qyeh zopet nadaljevale. Francka .in Matijčsk vsa vahičena od prizora, ostali starejši pa tudi zadovoljni v tipanju na obilen sad njih truda. Sedaj, ko je vojna končana, je ena najbolj razveseljevih novic, da je bila ^iš£ena v morje 1 največja ameriška'bojna ladja. Amerikanec ne ljubi niti grofov niti baronov, *riti lordov, še hujše pa je njegovo sovraštvo do landlordov. ! NAZNANiEO. ; Cenjenim odjemalcem tem ■fpotom uljudno naznanjam, da bodeti moji trgovini ZAPRTI VSAKO SREDO 1 POPOLDNE in sicer sledeče mesece: april, i maj, junij, julij, august in sep-I tember. Druge dneve odprto ; vsak večer do 8. ure. : bratih Čeme, i/cb3^. \ JEWL-LERahu music storil ' Pred kratkim smo dobili pi-j smo, v katerem nam je dopisnik' i sporočal ....Kaj nam je sporočal? Nihče ni vedel, nihče1 ' i ni mogel prečitati. Vpraševali; smo drug drugega, zmerjali moža, ki ima tako malomarno pisavo, 'pa ni vse skupaj nič po-J magalo. Vprašali smo vse slo-1 venske javne notarje, kar jih je j v Clevelandu — nihče ni mogel prečitati. Kaj nam je še preostajalo? | — V apoteki čitajo najhujše kračkarije — pravi nekdo — vi apoteko nesimo Res smo i zre- j zali najbolj zveriženi odstavek ■ in ga odnesli v apoteko. — Če! pol ure je rekel lekarnar — ko je prediegal. Res smo šli čes pol ure v a-poteko. — Lekarnar je računali dva dolarja ter nam dal — pol; kvarta tičjega mleka. .........— II —HII — II,— II ■■ HWHWW^XKfM)a»«>«acuaiA ! TELEFON: Main 1441 Central 8821—W. MIHAEL S. HRVAŠKO-SLOVENSKI ODVETNIK * " 411 Engineers Bldg. St. Clair Ave. & Ontario St. blizu Public Square. 1' t | Neimžbani pemagaei. Ali išcate prilike priti v izvežbani delavski razred? Mi vam g nudimo tnko priložnost v naši tovarni električne baterije (storage | Battery). Moški baterijske stroke se vedno in povsod rabijo. Š Zaslužili boste visoke place in lahko bosta vedno napredovali v sta' .m de-'u vse skozi leto. Kmalu bomo podvojili naše sile in. i sod. j i f.it> priliko (jjc-biti dobro službo. Oglasite se takoj v na-:. Sera -:.j" .:evalnem oddelku. Pri nas je odprto ob nedeljah ka-;. kor ob delavnikih. a i , j AMEKC/.N IYEE READY WORKS 5 W. 117th in Berea Rd, | . ' MOŽJE. Tovarna The American Ever Ready Works nudi pod seda-3 nj':a vod::tvc;-.i mcši.im vseh starosti sijajno priliko, da si zaslu-3 žijo mnogo denarja pri stalnem dola vse skozi leto. mlajše moške nudi stroka električne baterije nenavadno | priložnost za sijajne p-:če in uspešno bodočnost. • Pri nas nimamo nikakih takozvanih slepih ulic, kjer naj bi ! S delavec delal po cele mesece brez vsakega napredovanja. Ivicškim - srednje starosti nudimo stalne službe, po stalnih i I plačah sli|ne vsakim v Clevelandu. Oglasite se takoj, kajti se- j jf daj večamo naše sile in je sedajni čas najboljši, da pričnete v i ;; pritličju. i \ NAJEMEYALM U1AD j W. 117th in Berea Rd. i a - j - 'i-____________________ ______________________________________________________________________________ m . is ,.; L' Lj v;^iili^ll^i pni llll^ s 1 i Ena pripravna stvar glede J i pomanjkanja sladkorja je ta, i da ga je lahko ustvariti ob vsa-i •:kem ičasu tekom leta, dočim sta;rl pomanjkanja premoga in leiii i omejena na gotove letne čase. | ' NAZNANILO. Tem potom naznanjam čla- ^ : nom dr. Baron Vega, da se udeležijo izvanredne seje dne 2. ' maja 1920 v Slov. Domu na Holmes Ave. ob 9. uri dopoldne. Ukreniti imamo mnogQ radi go-dbenih inštrumentov, katere i-mamo sedaj shranjene in ne ko-i ristijo nikomur nič. Rojakom , i v Collinwoodu naznanjam tudi, da imajo lepo priliko za vstop v | društvo Baron Vega kajti odbor ; je. sklonil sprejemati novo pristopiš ' člane brez vstopnine v . i mesecih maju, juniju, in juliju, f Društvo Baron Vega je na do- | 1 bri podlagi in ima čez §3.000 i premoženja. Pridite torej v Slo-,! venski Dom v nedeljo, katere- J gakoli veseli godba in vstop v naše društvo. Za vsa pojasnila se obrnite na Ign. Medved, tajnik- 701 E. 156th St, I Tel. Central 35% W Gramofonske FloiSs ^ ;.'zahtevajte : 8 novi cenik I ■ vfka i / ••.:. -\ zaloga ^ijl'w' ur m zlatnine. Ustav/te se LJ j pri tej uri »o |!| lA/TrTri Sto na pra- t. WW iiiiE.® i vem prostoru | ' Sitter 5305 ST. CLAIR AVENUE 'M "'' Cleveland, O. I ^--------------- ■ ------i ^ ® & j ® Fantje in dekleta, mladeniči in mladenke, ali je vaša mati še živa? Ako je, tedaj imate najbolj dragoceno stvar na svetu. Tj ga bitja na svetu, ki bi vas toliko ljubilo, ki bi za vas toliko tiralo, od prvega trenutka vašega rojstva; do Madnega groba, težje in državne postave nam zapovedujejo, da moramo spošto-ven svojo mater ter jo ljubiti. V 'Ameriki je poseben dan, odločen.od države, da se spomni u:o naših ljubljenih mater ter jih razveselimo. In kako morete svojo mater lepše razveseliti, kot ^e jo ljubite in v znak te ljubezni podarite Cvetlice svoji' materi DNE 9. MAJA SE PRAZNUJE "MOTHERS DAY" DAN, KI JE. POSVEČEN- VAŠI MATERI. Spomnite se svoje ma-t?re na najbolj primeren način s tem, da ji kupite cvetlice, katere ima ona najraje. RAZVESELILI BODETE NJENO DQ-» BRO SRCE, PONOVILI BODETE VEZI LJUBEZNI IN VE-.'•FLjE BO PRI VAS IN PRI MATERI. Pri nas dobite najlepšo in popolno zalogo v&eh svežih cvetlic, izdelujemo nalašč za to priliko lepe šopke in vence ter se priporočamo vsem slovenskim mladeničem in mladenkam za obilo naročilo. ' PRVI .SLOVENSKI CVETLIČARJI. f>113 ST. CLAIR AVE. NE POZABITE SVOJE MATERE DNE 0. MAJA. i £jatHja{Hiai! UHI; ii®;jyHi»uafi liHauau UHuii-Siiiiaui usy ma« sisi: uHHaEJ ■ IISEI! iiai! usi* iisy uai; UBUuaaiiaisiii iisliilniuiufinimtiakiciiiTšito " K RIV 6 P R I S E Ž NIK " narodno igro z petjem v sedmih slikah — vprizori — DRAMATIČNO DRUŠTVO , "IV A N CANKAR" V NEDELJO DNE 2. MAJA, 1920. v Josip Birkovi dvorani, 6006 St. Clair Ave. Začetek ob 2:00 popo!. in zvečer 7:30. OSEBE: MATIJA KRIVO PRISEŽNIK, gospodar pri Križevcu. .J. Stebla j MARJANA, njegova hči ...........................M. Grill FRANC, njegov sin, študent .......................V. Grill ANDREJ KMETOVEC, posestnik na Adamovem..J. Rasperger ANTON, njegov sin ...............'...............J. Česen Veliki hlapec pri kmetovcu.......................L. Oražem JURČEK, pastir pri kmetov«! ..................F. Homovec ZIDARKA, krčmariea pri Lahu ....................1. Šifrei VERONIKA, njena vnukinja, ...................M. Petrovčii JAKOB, njen vnuk, .........................F. J. Trbižar ABRAM, krošnja?, ..............................J. Luznei NOSANKA, kajžerica..............................Z. Biri ROZA, njena sestričhiea........................E. Koprive« i KATRA " " ...........................F. Dulai h DEKLE ................................ J. in A. Petrovčii Ker to kulturno društvo deluje le v koristne namene zat< unamo, da nas gotovo poset^e in steni pripomorete do boljšeg£ vspeha. Pridite gotovo, ker ako ne pridete vam bode gotovo žal Toje tuJi zadnja predstava v tej sezoni, zato upa društvo, da n< bode nobeden izostal od te predstave. Se priporoča društvo "IVAN CANKAR". |! PO PREDSTAVI PLES. — ČISTI PREOSTANEK NAMENJE? ZA NABAVO DRUŠTVENIH POTREBŠČIN. 1 N_______________________________ _______________ ________ - , ..- ■ . Vstopim^;' 75$ 50c m 35c. DR. L. E. SIEGELSTEIN _ Zdravljenje krvnih sn kroničnih bolezni je naša specijaliteta. 308 Permanent Bldg. 748 Euclid ave. vogal E. 9th St. Ui'adne ure v pisarni: od 9. zjutraj do 4. popol. od 7. ure do 8. zvečer. Ob nedeljah od 10. do 12/ opoldne. spodaj, kajti mislil je, da se bo rzveselil tudi on. Bilo pa mu je mučno. Boril, se je s zapancem a ni hotel iti. j Končno na je vendar moral odi-! ti. Vstal je ter želel lahko noč. Nato pa se je obrnil proti svoji ženi. — Obljubila sem, da bom danes zvečer pela — je rekla; Sram ga je bilo prositi jo, naj gre ž njim navzgor in šel je sam. — Ko je dospel v svojo sobo, je ičul zvoke valčka in skozi okno je videl svojo ženo priplezati mimo v rokah nekega go-(Nadaljevanje na 6. strani.) VABILO V DRUŠTVO! KRANJSKO KAT. PODP. DRUŠTVO PRESVE-TEGA "SRCA JEZUSA" je sklenilo, da sprejema za dobo treh mesecev to je maj, junij in julij kandidate od 16 do 40 leta brez vstopnine. Cenjenim rojakom, ki še niso v nobenem ali kateri želijo vstopiti še v eno društvo, se tukaj nudi lepa prilika, da lahko z malimi stroški vstopijo v naše društvo. Društvo "SRCA JEZUSA" je danes največje samostojno društvo v Clevelandu, posluje nad 20 lat v najlepši slogi, ter šteje nad 370 članov in ima skoro S13.000 gotovine. Clan plača $1 mesečno in je zavarovan za $300 usmrtnine in $6 na teden bolniške podpore. Oženj e-ni člani lahko tudi zavarujejo svoje soproge za $150 usmrtnine ako plačajo 25c mesečno zraven svojega a-sesmenta. Natančneje podatke lahko dobi vsak pri pred. John Levstek 1121 E. 66th St. ali pri tajniku Frank Zupančič, 1364 E. 36 Str. ter sploh pri vsakem društvenem članu. Seje se vrše vsako drugo nedeljo ob 1. uri popol. v Slov. Nar. Domu, dvorana št. 3. Zglasite se tri dni pred sejo pri društvenem zdravniku J. M. Seliškarju, da vas preišče. Ob jednem se apelira na vse društvene člane da upoštevajo ta oglas in upeljejo čimveč novih članov. ODBOR. AVTOUIZIRAN KAPITAL S500.000.00 SLOVENSKO S T A V B IN S K O IN POSOJILNO DRUŠTVO 6313 ST. CLAIR AVENIJE 6313 — Plačuje 5% obresti. — Najboljši čas, da vložite svoj denar v napredno slovensko podjetje. Denar je varen, dvigniti ga morete vsak dan. Zavod je pod strogim državnim nadzorstvom. Uradujemo tudi zvečer, ko imate čas in pogovoriti se morete v svojem materinem jeziku. Kadar prodajate, ali kupujete posestva, oglasite se pri nas za svet. Vlagajte svoj der.ar tam, kjer boste lahko dobili pomoč v slučaju podporo. Naš zavod je za slovenske in hrvatske delavce — od njih tudi pričakujemo sodelovanja. SLOVENSKO STAVBINSKO & POSOJILNO DRUŠTVO. Se cenjenim drptvom, slovenski publiki in gg. trgovcem najiopleje pripproča v moderno, okusno in pravilno izvršitev vseh potrebnih tiskovin.• Mi izdelujemo: pisemske papirje, kuverte, vizitke, velike in male letake, plakate, vabila, vstopnice; knjige, drnštvena in sploh vsa pravila v vseh modemih jezikih. Naša. špecijaliteta. so: Podpirajte torej svoje, podjetje! Pomagajte uredništvi! z dopisi in novicam! MAY 1st, 1920. "ENAKOPRAVNOST" STRAN 5. KOT GOLOBJE. Spisal Avgust Strindberg. Ljubila sta se, o tem ni bilo dvoma in ljubila sta se z ono ncpreralunljivo ljubeznijo res-! nične zdrave mladosti, ki stoji visoko nad vsemi frazami o skupnosti interesov in enakosti Misli in nazorov. Po enem letu ljubezni je zadela njega kap. On je bil godbenik, muzikant in ona pevka. In tako sta se odpeljala v kopališče, kjer naj bi se on zdravil. Stanovala sta v kurhavzu. Vsak dan ga je spremljala na izprehodih. Korakala je korak za korakom poleg njega kot stara ženska. Bila je njegova druga berglja. Bila je mlada in kri ji je vrela v žilah. Videla je, kako je mladost norela ter se veselila, čula je godbo in videla ples. Dve leti je bila bolniška strež niča. Sveto jo je obžaloval, a nihče ji ni hotel pomagati. Tretje leto sta zopet prišla v isto kopališče. Nekega večera, ko je sedel v' bolniški sobi tei Zrla skozi okno v dvorano, kjer so mornariški častniki plesali i , mladimi dekleti in ženami, ir ko je slišala vabeče glasove klavirja, je naenkrat občutila pale čo željo, da je tudi ona poleg Cela njena mladost se je uprk Proti bolniški sobi in proti ve rigam, katere je prostovoljne nosila. —, Vstala je ter rekla: ■— Pusti me iti. v dvorano tei Plesati. Ali imaš kaj proti te : mu? — Ne veseli me ravno, a le l pojdi. In šla je. On je ležal sam ter ni mogel spati. Omoti se mu težili ude in ! hotel je vstati ter iti v dvorano a ni mogel. Naslednjega jutra se je zopet vrnila. Rožnata, blesteča in | vesela. Veselilo ga je videti ta-j ko, a kljub temu ga je bolelo: srce. Naslednjega dne po večerji je| obsedela, ko je odšel v sobo ter legel v posteljo. Ležal je prebujen ter jo cul peti vse njene pesmi. ! Naslednjega večera je ostal ©418 St. Glair Ave. Clevelandl, O. STRAN 6, 'ENAKOPRAVNOST1 MAY 1st, 1920, Nadaljevanje iz 5. strani spoda, ki jo je pritiskal na svoja prsa. Kaj je bilo na tem? Plesala je z nekim gospodom. Da, a ona je rekla, da hoče peti. En teden pozneje je videl na vrtu dve senci skozi jasminovo ograjo. Eno senco je spoznal, kajti znana mu je bila vsaka poteza njenega telesa. Stiskala sta se kot pri plesu ter se poljubovala. — Da, poljubovala sta se. A ona je vendar obljubila, da bo poljubovala le njega. Zakaj obljublja človek nekaj, česar ne more držati? Kmalo nato je godbenik u-mrl. Svet je izgovoril svojo sodbo. Prvi je bil oproščen, in živa je bila obsojena. Žalibog pa je bila sodba izrečena brez uvodne preiskave. Žalibog se po smrti enega dela ni mogla vršiti nobena preiskava, več. Vsledtega bi se moralo sod bo, če je sploh bilo treba soditi, preložiti v kako poznejšo., bolj prosvitljeno dobo. Kdor noče čakati nanjo, naj išče v spisih. Legenda o Tobiji ni prav tako neumna, čeprav je skrivnostna. Njena morala ni bila v soglas ju s strogimi in neizprosnimi zakoni 'človeštva, toda bila je vseeno morala. NAJVEČJI IN NAJMODERNEJŠE UREJEN SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V AMERIKI. IZPLAČEVANJE DENARJA V STAREM KRAJU. Tukaj naznanjamo vsem onim našim prijateljem in znancem, katerim smo poslali brzojavno denar v domovino 31. januarja, da je bil izplačan 15. februarja. Da čim bolj zadovoljimo naše rojake smo otvorili v starem kraju svoj lasten urad. To nas na omogoča samo, da pošiljamo denar v domovino po najnižjih cenah, temveč, da objavimo v najkrajšem času, kdaj je bil denar izplačan. Poslužite se te prilike torej, in noš liite denar v domovino potom naše banke, kjer boste dobili najboljšo postrežbo po najnižji ceni. Pošl.iite vaš prihranek na banko v domovino. Cena kronam dnevno narašča zato vložite naš denar, dokler je cona še tako nizka. Mi vam preskrbimo hranilno knjižnico v najkrajšem času. Prodajamo "bankovne čeke" drafte, na vse večje banke v Jugoslaviji. Oni naši rojaki, ki mislijo odpotovati v domovino, naj se obrnejo na nas. Naš Izvrstpo urejeni "Parobrodni Oddelek" zastopa vse pa- i robrodne družbe in ie v stanu dati vam hitro in izvrstno v^žnio v! stari kraj. Mi vam dobimo vašo družino iz starerra kraja v Ameriko. Vsa pojasnila in nasveti, se dajejo radovoljno in brezplačno. 1000 KRON ......................$8.00 rSTerr&etln' State Bank j John Nemeth pres. Glavnica i rezerva preko S2.000.000.00. v bančnem poslopju 1597 Second Ave. 10 E. 22nd St. NEW YORK CITY V ETHEL W. VA. SO BILE PLAČE ZVIŠANE! Tukaj se je vedno zaslužijo najvišje plače in odslej bodo plače še višje. To je prvi. in edini rudnik, ki se briga za dobrobit rudarjev. Tukaj prejmete denar in ne samo delo. Dobrodošli so vsi rudarji, ki niso zadovoljni s sedanjim delom .drugje. AVTOMOBILI ZA KRSTE. POROKE IN POGREBE. Posebnost .ie naš bolniški voz, ki je eden najlepše opremljenih. Nas lahko pokličete ponoči ali podnevi. ■ Za one, lei nimajo prostora za mrtvaški oder. imamo nalašč za to pripravljeno kapelico. aj šek: KLamselk nogrebnlki in embalmerii 1105 Norwood Rd„ N. E. Cleveland. O. Nasproti slovenske cerkve sv. Vida. Telefon: O. S. Princeton 1735 Bell Rosedale 4983 Mi rabimo 50 itakladaleev takoj. Plačamo vam vožnje stroške potem, ko delate v našem rudniku za dobo, dveh mesecev. Posebne prednosti damo onim družinam, ki so voljne obdržavati moške na stanovanju in hrani. Zglasite se osebno ali pišite v vašem lastnem jeziku na Novo zdravljenje, ki je gotovo, Naravnost čudovita poročila so dospela na mene v zvezi z novim načinom mojega zdravljenja, katerega se poslužujem, da ozdravim dolgotrajne in zastarele bolezni, želodčne, ledvične in črevesne nerede in zatekle sklepe. Jaz rabim tudi ameriška in evropejska zdravila ter metode za druge vkoreninjene m zastarele bolezni. Jaz imam električne stroje, s katerimi dosežem katerikoli del obolelega telesa. Jaz rabim sokrvieo za krvne nerede in kožne nadloge. V uradu se nahajam od 9. ure zjutraj do 7 ure zvečer razun nedelj, ko so moje uradne ure od 9 ure zjutraj do opoldne. Moj zdravniški oddelek je popolen, moje preiskave so natančne. V mojem uradu govorite lahko v vašem lastnem jeziku. DE. COWDRICK, Prodaja Stenskega Papirja Na Debelo KVALITETA JAMČSMA. ZAHTVAJTE KNJIGE ZA VZORCE Z NAŠIM IMENOM. V zalogi vseh dobrih trgovcev. Na Švedskem so bili izvoljeni 'za poseben odbor, kateri naj preiskuje, če je obstojema armada dovolj močna. Rezultat je: Odbor je po malem preiskovanju ^resigniral. Ker je državna zbornica v Holandiji odklonila namenjeno vsoto 1,800.000. fo-rintov za pomnožitev armade, je vojni minister resigniral. Njemu gre zahvala za resignacijo. tembolj pa zahvala zbornici, ker jo odklonila breme narodu. Kaj sličnega bi ne škodovalo tudi pri ostalih svetovnih vladah. (34 let skušnje) 2209 ONTARIO ST. CLEVELAND, OHIO Nad Welfovo Zlatarno, OD TE VELIKE RAZPRODAJE MOŠKIH HLAČ je bilo deležnih dobička že mno^c naših odjemalcev. Rodite tudi vi eden izmed njih. PRIDITE ift DOBITE TE HLAČE po razpro-dajnih cenah, ki bodo zopet nastopile pa prvem MAJU od $10.50 do $11.00. Preskrbite se za dalj časa po teh specialnih cenah. HLAČE SE RAZPRO DAJO PO IMAMO DIREKTNO ZVEZO Z JUGOSLAVIJO -:- -:■ IZDAJAMO ČEKE NA LJUBLJANSKE IN DRUGE BANKE. Vaš denar pride domov tako hitro ka Vašerpismo ' Za NIZKE cenc in TOČNO postrežbo pri pošiljanju de narja v domovino se oglasite pri -:- -:- -:- -:■ PAUL SCHNELLER FOREIGN EXCHANGE AGENCY. 6313 St. Clair Avenue. Nasproti Trea 7731 BROADWAY NAJLEPŠE! NAJSIGURNEJŠE! in NAJBOLJ UMESTNO!!!— je pošiljati denar v staro domovino, ih-eko stare THE LAKE SHORE BANKING & TRUST CO E. 55th St. & St. Clair Ave. ... Cleveland, Ohio. Stara Lake Shore Banka izdaje bančne Menice (For. Draft) katere se TOČNO izplačujejo po vseh jugoslovanskih denarnih zavodih. — Vlagajte vaše prihranke v Banki, katere OGROMNI IMETEK presega svoto ?26,000.000.00. Mi plačamo 4' ,' na vse prihranke. In vse naše podružnice i-majo inozemski oddelek, preko katerega vam je mogoče poslati denar svojcem v domovino.. Posebno opozarjamo Jugoslovane v Collinwoodu na našo riovo otvorjeno podružnico na Euclid Ave. in Ivanhoe Rd. NASLOVI NAŠIH PODRUŽNIC. E. 55th St. & St. Clair Ave. St. Clair Ave. & E. 125 St. Prospect Ave. & Huron Rd. Superior Ave. & E. 120. St. Superior Ave. & Addison Rd. Euclid Ave. & Ivanhoe Rd. TOČNOST IN SIGURNOST JE NAŠE GESLO. Za vsa pojasnila glede pošiljanja denarja, dobivanje vaših rojakov in prijateljev sem, se obrnite na našega upravitelja Inozemskega Oddelka g. J. B. Mihaljevič, ki vam je vedno pripravljen dati prijazno postrežbo in vse potrebne informacijo— brezplačno. — Pridite osebno ali pišite na I!S£ E. 55th St. & St. Clair Avenue. tmM^J fc.TiiV^fc.^ r.lM ii> I i .'t > BfTt, ^ JiUbUkl . . A3KUM WWU '•»-J'-. % V M" —- ' ' — ■ —* ............... Vsem Društvom in Ceiemu Občinstvu! i ŽE SLlSlMO sem in tja govorico, kam bomo šli ob lepem vremenu, in kje bo obdržavalo kako društvo izlet ali piknik. Torej načrti raznih društev za to poletje so že izdelani. Edino kar preostaja še društvom je, da se preskrbijo razun okusnega prigrizka tudi za žejna in suha grla. ✓ NE POZABITE naročiti dobre in pristne mehke pijače narejene iz Sadnega Soka Or. Župnik SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK — DENTIST (Nad Grdinovo trgovino.) Odprto od 8. |T ' ' Odprto ob ne- zjulraj do S :H0 . ,