DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 230. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY MORNING, OCTOBER 1st, 1930. LETO XXXII, —VOL. XXXII. 10-centna voznina grozi na Delavski vodja svari pred- vseh progah ulične železnice v mestu Ne bo dolgo, ko bo treba plačevati deset centov za eno vožnjo Po ulični železnici v Cleveland«. Dočim je sedaj stanje kompanij-ske blagajne že precej nevarno, je pa to stanje še poslabšala mestna zbornica, ki je v pondeljek odredila s 14 glasovi proti devetim, da mora kompanija preložiti svojo progo na Fulton Rd., med Bush in Dennison Ave., kar bo veljalo družbo cestne železnice $117;000. Fulton Rd. so namreč razširili, in proga cestne železnice se ne nahaja več v sredini. Mesto želi imeti progo v sredini ceste radi lažjega prometa. Mestna zbornica je tudi odredila, da se zniža voznina na busih od Public Square pa do zrakoplovnega pristana od 25c na 10c. Busi pa ne bodo vozili več od 22. ceste in Euclid Ave., Pač pa od Public Square. Ta Voznina je le za poskušnjo za 60 dni. Ako se bo na koncu 60 dni videlo, da družba še zgubiva s to progo $4,000 na mesec, tedaj bo treba druge remedure. 10 centov je najvišja voznina, ki jo sme družba cestne železnice računati v Clevelandu. Ako še to ne zadostuje, tedaj mora priti do nove pogodbe med mestom in kompanijo. Veliki nemiri v Pragi proti Židom Praga, 27. septembra. — Oblasti so morale pozvati danes vso praško policijo, da je nastopila proti nacionalističnim dijakom, ki so povzročili velike nemire. Dijaki so protestirali proti nemškim zvočnim filmom, katere proizvajajo te dni v raznih gledališčih v Pragi. Glavni stan socialistične stranke je bil napaden in vse šipe v poslopju razbite. Demonstranti so se zbirali pred nemškim glediščem, kjer so zahtevali, da se takoj preneha s predstavo nemških filmov. Kakih 500 dijakov se je zbralo pred židovskim gledališčem, kjer so kričali: doli z Židi ! V nemškem gledališču so razbili vse šipe in vse pohištvo. sednika Hoover ja pred skebskimi hoteli Kot znano pride predsednik Hoover v četrtek v Cleveland. Kolikor se je moglo dognati, se bo nastanil Hoover za čas svojega bivanja v mestu v hotelu Cleveland. Pri tem hotelu kot pri vseh drugih večjih hotelih v mestu, se pa vrši štrajk natakarjev in kuharjev. Hoteli so obdani s piketi. Predsednik Green od American Federation of Labor se je raditega podal te dni k predsedniku v Washington u in mu razložil položaj. Svaril je Hoover j a naj ne hodi v hotel, kjer je štrajk. Toda Hoover je izjavil, da bo šel v hotel Cleveland, ker nosi hotel ime mesta, katerega gost je, in ker ima tam American Bankers Association svoj glavni stan. Toda Harry McLaughlin, predsednik delavske zveze v Clevelandu, je pa izjavil, da dokler se bo predsednik mudil v mestu, da piketi ne bodo stali pred hotelom Cleveland. Tozadevno se je McLaughlin posvetoval z odborom štrajkarjev, ki so sklenili, da za časa Hooverjevega obiska ne bodo hotelov piketirali. Fašisti pretijo obstoju nemške republike Pet let ječe je dobil napadalec na princa Bruselj, 27. sept. Ferdinand de Rosa, 22 let stari Italijan, je j bil danes spoznan krivim napada na laškega prestolonaslednika Humberta. Obsojen je bil v j 5 let ječe in v poravnavo sodnih stroškov. Rosa je streljal na Humberta, ko se je slednji mudil v glavnem mestu Belgije ob priliki svoje poroke z belgijsko princezinjo Marie Jose. Ko je bila obsodba izrečena, je izjavil mladi napadalec, da je imel namen umoriti Humberta, ker je fašist in kot tak sovražnik svo- j bode. Obravnava je vzbudila mnogo zanimanja po vsej Evropi. Ford je podaril "Kristusu" Delavci čuvajo nemško re-nov avtomobil pri publiko pred načrti pasjonskih igrah raznih monarhistov Dovoljena slika Državni cenzurni odbor je svoje čase prepovedal kazanje filmske slike "The Big House," v kateri se vidijo prizori punta jetnikov, ki se je vršil na velikonočni pondeljek letos v državnih zaporih v Columbusu. Sedaj Pa je na pritisk časopisja moral dovoliti cenzurni urad, da se slika kaže v javnosti. Naredila se je za njo na ta način dobra reklama. Ljudski shod V pondeljek, 3. novembra, se vrši v prenovljeni Grdinovi dvorani političen shod Slovenskega Političnega kluba. Bivši gover-ner Cox in predsedniški kandidat demokratske stranke ter Robert Bulkley, kandidat za senatorja in možni predsedniški kandidat, bodo govorili Slovencem. Za siromake Pri pondeljkovi seji je mest-na zbornica sprejela resolucijo, ki pozivlje mestnega manager-3a, da v zvezi z dobrodelnimi a£encijami naredi načrt, da se bo v zimi skrbelo s hrano in obleko za brezposelne. Poročno dovoljenje Poročno dovoljenje sta dobila lj3ubomir J. Dobrich, E. 52nd in Rose Bambino, E. 64th Bilo srečno! Za zaprtimi vratmi Nikdar niso ameriški bankirji, ki so sedaj zbrani v Clevelandu, imeli tako važne in resne konference, kot jo imajo te dni. Ako je radi slabih časov kdo prizadet, so gotovo banke, in bankirji se trudijo z vsemi silami in talenti, ki jih imajo na razpolago, da zboljšajo čase, zaslužek in delo. Na stotine najboljših, najbolj sposobnih ameriških bankirjev se nahaja te dni v Clevelandu. Večinoma zborujejo za zaprtimi vrati, in ko pridejo do zaključka, sporočijo javnosti. Telefonske cene Telefonska družba namerava zvišati cene za takozvani "two-party" telefon od $3.75 na mesec na $4.75 na mesec. Mestna zbornica je naročila pravdnemu direktorju Burtonu,' da gre v Columbus in protestira proti temu. "Zgubljeni prstan" Tozadevno notico v včerajšnji številki je popraviti v toliko, da je Jack Vidmar našel prstan z znakom S. D. Zveze v St. Clair kopališču, in da kdor ga pogreša, ga dobi v glavnem uradu Zveze, 6233 St. Clair Ave. Paraliza otrok Septembra meseca je bilo sporočenih mestnemu zdravstvenemu uradu 64 slučajev paralize otrok, ali več kot sploh kdaj prej. Osem smrtnih slučajev je nastopilo. * Ilesigniral je predsednik republike Ecuador. Republikanci v Madridu zahtevajo, da se Alfon-zo odpove prestolu Madrid, španska, 30. septembra. — V ustih vseh je danes govorica o ogromnem shodu, katerega se je udeležilo 20.000 republikancev. Na shodu so zahtevali, da se odpravi na španskem diktatura in da se kralj Adfonzo odpove prestolu. Zborovanje se je vršilo v areni, kjer se sicer prirejajo bikoborbe. Policija in meščanska garda je nastopila v silnem številu, da vzdržuje red. Strojne puške so bile pripravljene, toda jih niso rabili. Govorniki so zlasti pozivali ljudske delegacije, ki so dospele iz vseh krajev dežele. Neznosno stanje v Španiji, ki se je začelo leta 1923 z diktaturo Primo de Rivera, se je slikalo v najbolj črnih barvah. Vladi so predbacivali nezmožnost in ji očitali, da se more vzdržati le I s pomočjo vojaštva. Govorniki so izjavljali, da je prihod republike neizbežen. Monarhija je dobila z diktaturo 1. 1923 smrtni udarec. Kralj Alfonz bi se moral odpovedati, da prepreči prelivanje krvi. Vsi govorniki so bili živahno aplavdirani, in i zborovalci so se j ako mirno raz- I šli. Pevsko društvo Jadran Prijetno plesno veselico priredi poznano pevsko društvo "Jadran," in sicer v nedeljo, 5. oktobra v dvorani Slov. Del. Doma na Waterloo Rd. Pri tej veselici igrajo Four Harmony Aces. Ker se društvo "Jadran mnogo trudi na pevskem in kulturnem polju, je občinstvo prav vljudno prošeno, da se njih plesne veselice udeleži v največjem številu. Registracija Jutri, 2. oktobra, je prvi registracijski dan za vse ameriške državljane v državi Ohio. Kjerkoli stanujete, registrirati se morate glasom nove postave. In če se boste sedaj registrirali, se vam ne bo treba nikdar več, razven ako se preselite. Državljani, vi veste, kaj pomenijo letos volitve. Pomenijo protest proti brezposelnosti in pomenijo odpravo prohibici-je, oziroma začetek boja za odpravo najbolj fanatične postave. Ali boste ostali doma, dočim se drugi borijo, ali boste šli v « vrste onih, ki protestirajo radi današnje krize. Re- j; gistrirajte! Volivne koče £ so odprte od 1. do 9. ure || zvečer. amawawtwaammmjmawtasnjm Lewis govori o kampanji komunistov Chicago, 30. septembra. — Kongresni odbor za preiskavo komunizma v Ameriki, je včeraj zaslišal John Lewisa, predsednika premogarske unije, ki je izjavil pred odborom, da odkar je nehala vojna, so bili rdeč-karji aktivni p r i štrajkih in drugih nemirih. Lewis je priporočal, da se bolj pazi, koga se pripusti v Zedinjene države. Z bajoneti so preprečili linčanje Huntsville, Ala., 30. septembra. — M i 1 i č a r j i so danes s smrdljivimi bombami napadli druhal, k ije prišla pred Madison county zapore, da odpelje nekega Zamorca v namenu, da ga linčajo. Pozneje so morali miličarji potegniti bajonete, da so razgnali množico. Suhači v New Yorku imenujejo profesorja za gover-nerskega kandidata New York, 30. septembra. —I Profesor Robert P. Carroll, od univerze v Syracuse, je bil imenovan od suhačev v državi New York za governerskega kandidata. To naznanilo je prišlo v javnost potem, ko so se voditelji več suhaških organizacij dalj; časa tajno posvetovali. Suhači so naredili ta korak, ker je tako demokratska kot republikanska | stranka v New Yorku postavila mokrega kandidata za gover-nerja. Demokratsko stranko bo vodil sedanji governer Franklin Roosevelt, republikansko pa bivši zvezni pravdnik Charles H. Tuttle. Stranka suhačev se bo imenovala "Stranka za ohranitev postave." Suhači pričakujejo, da bodo dobili najmanj 500 tisoč glasov pri volitvah, kar pa v državi New York seveda ne zadostuje za izvolitev. Oberammergau, Nemčija, 30. septembra. — Tu so se pravkar zaključile slovite predstave Kristovega trpljenja, kot se vršijo v tej vasici vsakih deset let enkrat. Včeraj se je zaključila zadnja predstava. Navzoči so bili ljudje iz vsega sveta. Med gledalci sta bila tudi Mr. in Mrs. Henry Ford iz Detroita. Fordu se je videlo, da je bil očividno ginjen, ko je zrl razne prizore, katere so z največjo pieteto igrali. Ford je povedal Anton Langu, ki je igral vlogo Krista, da je bil močno ginjen in da namerava vasico vsako leto obiskati, ker se mu je zelo priljubila. Potem je pa avtomobilski kralj dal "Kristusu" na razpolago, da si izbere kakršenkoli avtomobil iz zaloge v Monakovem. Pasijonske igre so igrali vse poletje, in 383.000 oseb jih je zrlo, med njimi najmanj 50.000 Ame-rikancev. Ljudje so prišli iz Japonskega, Avstralije in Afrike. Skupni dohodki so znašali 5 milijonov mark ali $1.200.000. Pol tega denarja bo za stroške predstav in za novo gledališče, ostalo pa se razdeli med vaščane, ki so vsi sodelovali pri igri. -o- Žena, dva sina mrtva, oče je samomorilec Tekom zadnjih osemnajst mesecev je obiskala družino Chas j Monaco, 843 Rondell Rd., smrt trikrat zaporedoma. Pred 18. meseci je bil ubit sin George, star 22 let, v neki avtomobilski nesreči. Mater je to tako užalo-stilo, da je par tednov pozneje od žalosti umrla. In maja meseca letos je drugi sin družine, George, bil zaboden do smrti v nekem prepiru. Mala hčerka Helen je hroma že od rojstva. En sin je šel po svetu. Oče je bil brez dela, in žalost radi smrt-; nih slučajev v družini, je konč-no pognala tudi očeta v smrt. Včeraj si je pognal kroglo v glavo. V treh minutah je dobila tri imena Reno, Nevada, 27. sept. Mrs. Archie Charest je tekom treh minut dobila in spremenila na sodni j i tri različna imena. Ob j 10. uri zjutraj je prišla na sod-nijo za razporoko. Razporoka je bila dovoljena in priznana ji pravica, da vzame svoje dekliško ime — Maud Mingus. Pred razporoko se je pisala Maud Tum-minš. Takoj po razporoki se je pa poročila z Archie Charest. Vse skupaj je trajalo tri minute. Berlin, 30. septembra. — V Nemčiji se gode danes pomembne stvari. Fašisti kot komunisti, ki so radi zadnjih volitev prišli k moči, se trudijo na vse načine, da bi vlado dobili v roke. Največjo moč v Nemčiji ima danes Adolf Hitler, ki vodi narodno - socialno stranko ali stranko fašistov, ki baje skuša narediti preobrat pri vladi in uničiti republiko. Toda danes je izjavil Peter Grassmann, ki je predsednik velike nemške delavske zveze, da bodo znali delavci preprečiti vsak poskus, uničiti nemško republiko. Hitler sicer naznanja, da bo njegova stranka le s postavnimi sredstvi skušala priti do vlade, toda delavstvo tega ne veruje. Grassmann je izjavil, da bo delavstvo ravno tako skupno vstalo kot 1. 1920, ko se je h o t e 1 a upeljati monarhija. Grassmann je predsednik nemške delavske organizacije, ki šteje pet milijonov članov ali 70 procentov vseh organiziranih delavcev. Delavci ne morejo trpeti ne diktature fašistov niti diktature komunistov. Povsod, kjer je bila diktatura upeljana,. se je slednja obrnila proti organiziranim delavcem. Nemški delavci bodo znali svojo republiko braniti do zadnjega. Naše Ančke Dalj časa so že počivale, v nedeljo se pa oglasijo, namreč članice društva sv. Ane št. 4, SDZ, ki je največje žensko društvo v Ameriki. V obeh dvoranah S. N. Doma na St. Clair Ave., priredijo v nedeljo 5. oktobra veliko plesno zabavo. Zgorej bo igral Grebenčev orkester, spodaj pa Kalistrov. Plesalk bo na izbero," kajti društvo šteje 875 članic. In vstopnina je samo 50c od osebe. Prav prijazno so vabljene članice, članstvo Zveze in vsi oni, ki imajo v resnici radi lepo domačo zabavo. Kegljišče Rojak John Srakar odpre danes prenovljeno kegljišče na 669 E. 159th St. Ker je sedaj odprta sezona za kegljanje, priporočamo ta prostor rojakom. Igra "Razvalina življenja" lepo uspela Pod režijo Rev. M. Jagra se je uprizorila zadnjo nedeljo v S. N. Domu krasna Finžgarjeva igra "Razvalina življenja," ki je imela popolen uspeh. Igra je bila dobro naštudirana, vodstvo vzorno, igralci vsi brez izjeme na mestu, zlasti nam je ugajala Miss Mary Hudolin s tako pristno naravnim glasom in nastopom. še celo udeležba je bila večja kot se je pričakovalo, in režiserju moramo biti hvaležni, ker je spravil tako značilno igro na naš slovenski oder. 2,500 kompanij pripravljenih za dividende Na dan 1. oktobra bo več kot 2500 kompanij plačalo dividende v skupnem znesku $750.000.-000. Ta dividenda sicer ni tako visoka, kot je bila na primer lansko leto ob istem času, vendar dokazuje, da je vseeno še nekaj dela v Ameriki, kajti če dela ne bi bilo, se tudi dividende ne bi mogle plačevati. Bankirji v Clevelandu trdijo, da bo minulo še šest mesecev, predno se bo položaj popolnoma popravil. Napačni letalec George Parker bi se rad naučil zrakoplovstva. Ker pa ni imel denarja, je ponaredil 40 | čekov v svoti $800, da je plačal za učenje. Sedaj so ga dobili in ; obsodili na pet let ječe. In za njim jokata mlada žena in dva mala otroka, ki mislita, da je | njih oče slaven zrakoplovec. Poljski pridelki Rojak Anton Fidel naznanja, i da je na 15506 Holmes Ave., ot-voril lastno trgovino s poljskimi pridelki, katere bo vsak dan vozil sveže s svoje lastne farme. Tudi mošt in grozdje v poljubni množini se dobi. Opozarjamo na oglas. Lepo darilo Mr. Math Klemen je daroval $2.00 za propagando v smislu, kot se je govorilo v nedeljo na protestnem shodu v S. N. Domu. Iskrena hvala! Napete razmere na jugoslovanski meji Iz Londona se poroča, da se je mudil poročevalec "Daly Ex-pressa." v Postojni, kjer so ga za nekaj ur zaprli. On pravi, da vlada na laško - jugoslovanski meji velika nervoznost. Poročevalec si je ogledal mejo v spremstvu laških oblastev in je ugotovil, da je na meji vojaštva v primeri s prebivalstvom v razmerju 5:1. Maša za obletnico V četrtek, 2. oktobra, se bo brala ob 8. uri zjutraj sv. maša zadušnica za pokojnim Marcel Rack, in sicer v cerkvi sv. Petra na Superior Ave. in 17. cesti, ob priliki prve obletnice njegove smrti. Prijatelji in znanci ranjkega so prijazno pro-šeni, da so navzoči. << AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto ....$5.50 Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00 Za Cleveland, po poŠti, pol leta $3.50 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna številka 3 cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson 0628. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. No. 230. Wed. Oct. 1st, 1930. Selili bomo Kdor se je nameraval preseliti v tej sezoni, je to že naredil, kajti bliža se zima in v zimskem času se ljudje ne selijo radi. Ampak ena selitev bo prišla v kratkem času, in te selitve bo marsikdo vesel, četudi se bo vršila v poznem jesenskem času. Slovenska Dobrodelna Zveza, bratska podporna organizacija, ki posluje v državi Ohio, in sicer jako uspešno že zadnjih dvajset let, deli bolniško in drugo podporo svojim članom in članicam, bo imela selitev v oktobru mesecu. Sicer se ne bo selil glavni urad ali sedež organizacije, pač pa se bo selila srebrna kupa Slovenske Dobrodelne Zveze, ki je bila že v velik ponos posameznim društvom Zveze. In vselej je selitev te srebrne kupe velik dogodek pri Slovenski Dobrodelni Zvezi. Glavni odbor je februarja meseca, letos, razpisal kampanjo za pridobivanje novih članov v Slovensko Dobrodelno Zvezo. Kampanja je trajala od marca meseca do septembra. Društvo, ki v tem času pridobi največje število članov, je upravičeno do srebrne, častne kupe, ki jo poseduje Slovenska Dobrodelna Zveza. Čast hraniti in posedovati to kupo ima danes društvo "Slovenska Bistrica" v lepi naselbini, v Girard, Ohio. Peljali smo jo tja pred mnogimi meseci, ko je društvo "Slovenska Bistrica" v jako kratkem času pridobilo več članov v svoj delokrog, kot vsako drugo društvo v Slovenski Dobrodelni Zvezi. Težko bo rojakom, članom in članicam "Slovenske Bistrice" v Girardu, Ohio, posloviti se od častne kupe, toda ker vedo, da so bratje in sestre velike družine, Slovenske Dobrodelne Zveze, se zavedajo, da slovo mora priti, družina se bo razstala in častna kupa bo šla v slovensko naselbino — Lorain, Ohio. V teh časih bi se človek v resnici čudil, da je mogoče, da je možno pridobiti v kratkem času, v teku šestih mesecev, za Slovensko Dobrodelno Zvezo, v ne bas zelo številni naselbini, kot je Lorain, Ohio, kar 99 novih članov in članic za Zvezo. Toda zavedni rojaki v Lorainu so to naredili, in glavni odbor Zveze je bil seveda primoran podeliti priznanje rojakom-članom v Loraniu in jim prisoditi častno srebrno kupo. Marsikdaj bi vi ne verjeli, kaj se da vse narediti, ako imate nekoliko dobre volje, vztrajnosti in veselja za dobro delo. Dasi časi niso taki, kot bi morali biti, pa so v naselbini Lorain vseeno pridobili 99 novih članov in članic v tako kratkem času, brez posebne agitacije. Ni samo, da šteje tako število pri Zvezi, čuditi se moramo, da se je dobilo toliko ljudi, ko imamo vendar toliko drugih bratskih organizacij, ko nimamo naseljevanja, ko prihaja naša mladina na površje, ko so takozvani slabi časi, toda z dobro voljo in čuvito vztrajnostjo članov in članic se je naredil pravcati čudež v Lorainu. Na dan 12. oktobra bo romal slovenski Girard v slovenski Lorain. Vozili bomo tja častno, srebrno kupo. Ves glavni odbor in številno članstva Zveze zaeno s Častno stražo bo prišel na omenjeni dan v Lorain, da zadostimo dobri volji, krepkemu delu in napredku Lorainčanov na polju Slovenske Dobrodelne Zveze. Selitev častne srebrne kupe je vselej velik dogodek za Zvezo. Kupa sicer ni tako dragocena, da bi jo posedovali kralji in cesarji, pač pa je ta kupa vselej nagrada našim priprostim članom in članicam, ki se iz same ljubezni do bližnjega, iz bratske požrtvovalnosti in zavesti žrtvujejo, da gredo od rojaka in rojakinje, pa jih prijazno, bratsko pregovorijo, da postanejo člani močne, dobrodelne, zanesljive, bratske podporne organizacije. O selitvi te srebrne, častne kupe bomo pisali še med novicami. Zanimivo je za nas danes dejstvo, da ta kupa že dalj časa ni bila v Clevelandu, kjer je sedež organizacije, Slovenske Dobrodelne Zveze. Imeli so jo v Newburghu, imeli so jo v Girardu, imeli jo bodo sedaj v Lorainu. Kdaj pri'de v Cleveland, ali na takozvani "St. Clair." Kje ste, člani in članice od društva "Slovenec," "sv. Ane" in od drugih društev? Prijateljska tekma tozadevno ne bi škodovala. Glejmo, da boste vsaj oni v Collinwoodu, kjer se vrši prihodnja konvencija Slovenske Dobrodelne Zveze, imeli srebrno, častno kupo v svoji sredini! Da ne bo konvenciji naročeno, da gre po kupo v Lorain, Medtem pa iskrene, bratske čestitke članom in članicam Slovenske Dobrodelne Zveze v Lorainu, ki so sebi, društvu in Zvezi naredili toliko dobrega, ko so v teh težkih časih vpisali 99 novih članov v svoje društvo in Zvezo. Bratje in sestre, občudujemo vas! Ta slavnost je tudi velikega pomena za nas Slovence v Clevelandu, ker naša slovenska rojakinja |iz Clevelanda, trgovka Mrs. Rozi Zdešar, stanujoča na 687 E. 200th St. Cleveland, O., ki je na počitnicah pri svoji sestri Mici Kumpovi na Cerovcu pri Podturnu, je bila povabljena kot boterca k tej brizgalni. Mrs. Zdešar je to povabilo sprejela in je svojo ulogo izvrstno in elegantno izpolnila. Kot boter je bil povabljen gospod Mlakar iz Soteske, knjigovodja pri upravi posestva kneza Auer-sperga. Ob desetih dopoldne se je pričela slovesna služba božja v podružnici cerkvice sv. Nikolaja v Podturnu, katero je izvršil g. pater frančiškan iz Novega mesta. V svoji pridigi je opisal velik pomen te slavnosti, hvalil ljubezen Podturnčanov do svojih bližnjih, katero so manifestirali in ki je vzrok današnje proslave. Po službi božji je izvršil blagoslovitev motorne briz-galne g. pater frančiškan na prostoru pred gostilno Jožeta Finka, ki je bil okrašen z najlepšimi cvetlicami in venci. Nato je povzel besedo g. Adolf Pečjak, župan iz Toplic, in je čestital v imenu nj. vel. kralja in vlade ter je zaključil govor s trikratnom živioklicem v počastitev kralja Aleksandra. Kot poslednji je govoril načelnik gasilne župe iz Novega mesta, g. Jelovšek, ki je pohvalil malo pa zelo živahno Podturnsko gasilno društvo, ki si je kot prvo v tem kraju nabavilo motorno brizgalno. Vsem govornikom se je zahvalil za ganljive in globoko v srce segajoče besede g. Joža Mura, načelnik Podturnskega gasilnega društva. H koncu te slavnosti se je pričelo defiliranje vseh gasilnih društev. Udeležila so se gasilna društva: Podturn, Novo mesto, Toplice, Vavta vas, Straža, Uršna sela, Poljane in črmošnji-ce. Navzoči gostje so bili za tem povabljeni na banket v gostilni Jožeta Finka, katerega so aranžirale sestre g. boterce: gg. Mici Kumpova iz Cerovca in Vera Paarova iz Jesenic na Gorenjskem. Novomeška godba je ves čas pridno in trajno svirala in vsak gost je odnesel najlepše spomine. Poročevalec. Lorain, O.—Cenjeno članstvo Ameriški Slovenci št. 21 SDZ! Tem potom vam naznanjam, da smo pri devetmesečnih računih pronašli, da ima naše društvo napredka v članstvu obeh oddelkov ravno za 108 članov in članic. Ker je to lep napredek v tako kratki dobi, nam gl .odbor SDZ naznanja, da smo tudi pri Zvezini kampanji, ki se je vršila od 1. marca do 31. avgusta t. 1. na prvem mestu in sicer je pristopilo tekom te kampanje k našemu društvu 99 članov in članic. Ker je naše društvo na prvem mestu, dobi v priznanje srebrno kupo S. D. Zveze. Zato se naznanja cenjenemu članstvu našega društva, da se vrši selitev častne kupe dne 12. oktobra iz Girarda, Ohio, v Lorain, O., in sicer točno ob 3. uri v S. N. Dom. Ob 6. uri bo banket v mali dvorani, ob 8. uri pa ples v veliki dvorani in zabava za stare in mlade. Ker imamo še veliko ukrepati o tej slavnosti, prosim vse člane, da so navzoči na prihodnji "seji dne 5. oktobra. Pozdrav vsemu članstvu, John Kozjan, tajnik društva št. 21. Piše A. Grdina: NOVO STANOVANJE IN DRUGO Podturn pri Toplicah. — V nedeljo 17. avgusta t. 1. se je vršila velika slavnost blagoslovitve motorne brizgalne v Podturnu pri Toplicah na Dolenjskem, katera je vzbudila največjo pozornost in zanimanje v celi okolici in je bila lep dokaz požrtvo- valnosti male in uboge občine. Od blizu in daleč so prihiteli gostje, da se udeleže tege lepega in veličanstnega praznovanja in da počaste podturnsko gasilno društvo, ki je ponosno na moderniziranje svoje požarne Lrambe. Ker je bilo v listu objavljeno, da sem odpotoval, naj bo tudi povedano, kje da sem bil, kako mi je bilo tam in pa, da sem že tudi nazaj, da ne bodo domačini menili, da sem več drugje, nego doma, kakor mi žena večkrat zabrusi, rekoč: "Kar tam ostani; saj je vseeno; saj te že niti več ne pogrešamo." Res je, da grem večkrat in rad. To pa naredim radi tega, ker, ako grem, so domači doma bolj pridni in aktivni, se bolj potrudijo in gledajo, da je doma vse v redu in poleg tega mi doma vselej med tem časom kaj prenarede, da sem, ko se vrnem, iznenaden. Nekaj sličnega so naredili z menoj tudi to pot. Ko sem se vrnil zadnji petek ponoči, nisem več našel žene v hiši, kjer sem jo pustil. Odpeljali so mi jo precej daleč in sicer v novo stanovanje na Boulevard. Storili so to kar nanaglem in natihem, češ, da bom debelo gledal, ko se bom vrnil na dom. Res je bilo tako. Ko sem na postaji poklical avtomobil, so rekli: "Tvoje boljše polovice ni več tukaj. Izselila se je; moraš iti za njo, že veš, kje je tvoja nova hiša, tam na, Lake Shore Boulevardu." — Aha, sem rekel. Tako? ... že vem, kaj ste naredili. Potem pa sem poklical: KEnmore 3939, in moja boljša polovica se je takoj oglasila: "Tukaj sem. Le kar za menoj pridi, ker tukaj boš imel boljšo postrežbo, lep vrt, pa veliko hišo, kakor paradiž. Naj bodo ta mladi t a m, kjer sva živela midva toliko let." Ta novica me je seveda razveselila. Kdo bi se ne veselil novega doma, posebno če je v lepi soseščini, kjer v bližini stanuje mnogo naših rojakov. Tako, — sedaj spadam v "Ljubljano." Pridružil sem se jim, ali bolje, prišel sem za njimi, za rojaki, ki so se že prej naselili na vzhod in pomnožil sem na ta način naselbino. Lepa okolica je tq. Takoj preko ceste je nova fara sv. Križa, malo proti severu pa fara sv. Kristine, na Bliss Rd. Si^er pa se jc pričela božja služba za novo faro sv. Križa baš v hiši, katero smo pozneje prekupili in temeljito preuredili v moderno stanovanje, o katerem je bilo že pred letom dni pisano v "A. D." Kar je sedaj še izboljšano, je to, da smo k hiši prikupili še vogal, katerega je poprej tako manjkalo, da je sedaj ospredje hiše 145 čevljev in vogal. Sosedje v tej okolici so zelo veseli, ker smo s tem napravili tako veliko izpremembo okolice. Kraj je bil poprej zelo zapuščen. Sedaj pa je tu krasen dom z velikim prostorom, k j e r je več prostora za stanovanje, pa tudi za vrt, brez katerega dom ni po-polen. Mnogokrat sem užival po drugih hišah lepe udobnosti od drugih. Sedaj bom imel pa tudi jaz tako udobno in dal bom drugim priliko, da se pridejo k nam kratkočasit, da tako vrnem, kar sem si izposodil od drugih. V mnogih naselbinah sem jaz pri drugih stanoval, ko sem potoval. Sedaj naj pa drugi pridejo, da jim vrnem in naj se pri meni oglasijo, kjer bodo ostali na stanovanju, da tako povrnem izkazano mi gostoljubje. Moja družina bo vsak čas vsakega vesela, ki nas bo hotel obiskati, in bodi to podnevi, zvečer ali kadarkoli. Če mene ne bo vedno doma, žena vem, da bo. Jaz bom sicer zahajal vsak dan še nazaj v trgovinske prostore, spat pa bom prav gotovo hodil v novo hišo v Ljubljano, ker je tam bolj zračno in bolj tiho za počivat. Pridite in se prepričajte, da je tako. Peljite se vedno po cesti ob jezeru, in ko pridete do svetilke na 200. cesti, že ugledate našo novo palačo na desni strani na vogalu ravno preko 201. ceste; videti je tudi ime na hiši: A. Grdina & Sons. Tam je moj in moje družine novi dom. S tem pa nikakor nisem šel s St. Clair ceste; hodil bom nazaj in vodil poslovanje trgovin s sinovi vred, vse tako, kakor do sedaj. V moje dosedanje stanovanje se je vselil moj starejši sin s soprogo. On je mlad in močan, zato naj on pazi na nočni telefon in na klice za ambu- lanco, ki zazvoni lahko vsako uro. Za mene so nočne ure postale bolj trudne. Svojih 27 let sem pazil na nočni telefon in marsikatera noč je bila zame delovni dan. Zdaj je čas, da to delo vršijo sinovi, kar bodo vršili v boljši in točnejši meri, nego bi mogel jaz pri svojih 56. letih. Sicer pa bom vztrajal in nadzoroval, kakor sem doslej v vseh poslih, da se bo vse vršilo redno in točno. Radi tega naša podjetja ne bodo oškodovana, marveč še celo izpopolnjena. Dozdaj ni bilo pravega reda in mnogokrat se me ni vedelo, kje iskati. Odslej pa bo vse to mnogo bolje urejeno. Pri tem naj še nekaj omenim. Moj drugi sin Frank, ki je poslovodja prodajalen s pohištvom, se v kratkem naseli v prenovljeno stanovanje v zgornje prostore na Waterloo Rd. Tako bo imelo vsako naše podjetje noč in dan svojega domačega varuha in zastopnika, ki bo pripravljen za vsak slučaj. Sicer pa naj si vsak za vselej zapomni, da je za vsa naša podjetja en glavni telefon, ki je sledeč: HEnderson 2088. Na ta telefon pokličite za karkoli hočete in kadar hočete. To je zveza glavne prodajalne na 6019 St. Clair Ave. Iz te zveze imamo razpeljane žice v hišno stanovanje, tako da vselej lahko pokličete in dobite odgovor. Sam zase pa je telefon Collinwood prodajalne, in dotična številka je: KEnmore 1235, nove hiše v Ljubljani pa: KEnmore 3939; glavna številka je torej HEnderson 2088. Kdor bi pa hotel ponoči z menoj govoriti, me pa dobi na klic: KEnmore 3939. Toliko torej o novi hiši, v katero sem se naselil, ko sem se vrnil iz Omahe, glede katere države vam pa še nisem nič povedal, kako smo se imeli tam. Na romanje tja sem se podal v zelo odlični družbi več imenitnih clevelandskih gostov in višjih duhovnikov, da obiščemo veliki šesti narodni Evharistični kongres, glede katerega mi ne bo nikoli žal, da sem se ga udeležil. Pokrovitelj tega shoda so bili naš clevelandski škof, Rt. Rev. Schrembs. Kongres se je vršil 4 dni minulega tedna, tri dni smo bili navzoči tudi Cleveland-čanje. Z besedo se teh vtisov ne da popisati, če rečem, da je ta kongres posetilo 55 škofov, in kakor so mi duhovniki nazaj grede povedali, da je bilo okrog 5000 duhovnikov, potem lahko čitatelji sklepajo, koliko je bilo še civilnega ljudstva. Program vseh dni je bil tako izbran, da so bile na programu vse zanimive zadeve za poživ-ljenje vere, ki se jih je mogoče izmisliti. Najvišji cerkveni dostojanstveniki in profesorji katoliških univerz, nadškofi in škofi ter drugi prelati so zavzemali svoja mesta na tem kongresu ter podajali razloge in dokaze, koliko je sv. katoliška cerkev v naselbini vredna za vernika. Vršile so se tudi zunanje demonstracije v toliki meri in na tako svečan način, da je segalo ljudem globoko v srce in razum do spoznanja. Ljudstvo pa je dokazalo, da pozna globok pomen s svojim obnašanjem in udeležbo, ter je izkazovalo čast Kralju vseh kraljev na kolenih zunaj na prostem kakor tudi v cerkvah cele dni in nekateri tudi cele noči, ali pa. od rane jutranje ure, pa do pozne ure zvečer. Niso pa bile to le stare ženice, kakor nekateri tako radi poudarjajo, marveč je bila to sila naroda: inteligenca in vsi ljudski sloji, in vsi so se obnašali jako spoštljivo. Tja naj bi prišli vsi oni,- ki jim je vera samo postranska stvar, še bolj pa oni, ki nočejo o veri ničesar vedeti. Več o tem bom poročal pozneje ali pa bom na drug način razložil. Pri tem sem jemal tudi filmske slike, katerih sem vzel v dolžini 900 čevljev, in te slike bodo potrdile moje besede. Srečal sem tam tudi Rev. John Per-še-ta iz Kansas City, Kans. Bil sem v hrvatski cerkvi sv. Petra in Pavla, kamor spada tudi nekaj slovenskih rojakov in družin. Eden izmed teh je omenil, da je doma iz žužemberka in da pozdravi vse žužemberčane v Clevelandu; piše se Jakšič in je stavbenik. Ce verjamete, al' pa ne Račna. V soboto dne 30. avgusta, je zgorel tu blizu vojaški osebni avto, ker se je vnel bencin. Skozi Račno je vozil še dobro, škoda je precejšnja. — Zidovje prezidane ljudske šole je že pod streho, vendar se pouk še ne bo pričel redno, ker je dela skoro še za mesec dni. Poleg tega so pa z delom prekinili za nekaj časa, tako da se bo pričel pouk šele novembra. Cerkveni tat prijet. V Domžalah je bil aretiran že večkrat zaradi cerkvenih tatvin pred-kaznovani Anton čebeva, rojen na Reki in pristojen v Ho-tič pri Litiji. Pri njem so našli šest bankovcev po 10 Din in za okrog 500 Din kovanega drobiža. Sam pravi, da je ta denar priberačil v Trbovljah in Zagorju. Ker je popolnoma nemogoče, da bi dobil v tako kratkem času toliko milodarov, je najbrž vlomil v kako cerkev. Smrtno se je ponesrečil posestnik Rokavec iz Jarenine, ki je padel z voza navpik na glavo in si zlomil hrbtenico. Obležal je takoj mrtev. Zavraten umor. Ko je neka posestnica iz okolice Rake te dni zjutraj šla kosit za krave, je na pešpoti, ki vodi iz Štritov v Pečice, zagledala v mlaki krvi mladeniča, v katerem je spoznala Alojza Peterlina, 20 letnega posestnikovega sina iz Štritov. Obvestila je o tem oro^niško postajo na Raki in sta se na lice mesta takoj podala orožniška podnarednika gg. Josip Skodič in Ivan Sak-šek, ki sta kmalu razjasnila umor. Ugotovilo se je, da je Peterlin v pondeljek zvečer od- šel bližnji vasi. Najbrž je imel namen, da med potjo povasu-je pri dekletu, kamor je zahajal tudi njegov navidezni prijatelj, 19 letni Alojz Knafelj iz štritov. Dekle pa je zdaj enemu, zdaj drugemu dajalo prednost. Ko se je poizvedovalo, se je doznalo, da je bila v noči od 25. na 26. avgusta ukradena nekemu mlinarju lovska puška, zvedelo pa se je tudi, da je Alojz Knafelj kupoval patrone. Pri osumljencu sta zategadelj orožnika izvršila temeljito hišno preiskavo; našla sta res naboje, ki jih je sam polnil s šibrami in za-basal z "Domoljubom," globoko v seno zakopano izstreljeno lovsko puško pa so našli v podstrešju. Osumljenec je bil takoj aretiran, pa je vztrajno zanikal vsako krivdo. Z nožem v obraz. Predzadnjo nedeljo je sedel v vinotoču pri Ivanšku v Arnovih selih pri Brežicah Franc Vahčič, sin posestnika iz Arnovih sel, v družbi še več drugih fantov. Okrog 10. zvečer se je odpravil Vahčič domov. Pridružila sta se mu še dva fanta. Ko so prišli do Vahčičevega doma, sta se začela njegova tovariša nied seboj prepirati in groziti drug drugemu. Vahčič ju je miril, naj se gresta pretepat kam drugam. Pa jo je Vahčič slabo skupil, ker ga je eden fantov sunil z nožem po desnem licu, da je moral iskati pomoči v brežiški bolnici. Tale je priletela iz Loraina za časa moje odsotnosti in je potrpežljivo čakala, da sem jo jaz vzel v roke (novico, ne pa pošiljalko). Kot je že navada pri vseh vesteh, ki so objavljene v moji koloni, da so resnične, tako tudi o tej pravi poročevalka, da se priveri, da je resnična, če verjamete, al' pa ne. Ob času poroda, veste, je vse zmešano in narobe, da noben ne ve, kje se ga glava drži, posebno pa to občuti hišni gospodar. (škoda, da ni pri nas v modi tako, kot je pri nekaterih južnoafriških rodovih, kjer se ob času poroda vleže v posteljo moški, žena mu pa kuha kamel-ce in kurjo župco, potem bi mi moški komaj čakali poroda. Op. Jakata). Zgodilo se je, da so pri nas nekje čakali rojenic. Porod je bil težak in treba je bilo poklicati kar dva zdravnika in tema se je posrečilo, da se je vse srečno izteklo in ljubko dete je zagledalo jasen, beli dan. Oče se je držal za glavo nekje v kuhinji in težko čakal poročila, kaj da bo. Ko mu je eden zdravnikov povedal, da je vse zdravo in je šlo vse po sreči, je hotel srečni oče v prvem hipu veselja planiti v klet, da ga hitro zvrne enega ali dva na zdravje prvorojenca, kar je jako važna stvar in se v takem slučaju ne sme opustiti. Zdravnik ga pa. pridrži in ga vpraša, če imajo pri hiši kaj baby pavdra. "Šur da ga imamo," pritrdi postrežljivo hišni gospodar in plane k omari, da postreže zdravniku. Res kmalu prihiti nazaj in poda zdravniku veliko kanto, na kateri je bilo zapisano "Cleanser," ki se rabi za očiščevanje lijakov in kuhinjske posode. '.'! Pa naj kdo reče, da niso moški res pripravni pri takih prilikah. Na vlaku, ki odpelje ob sedmih zjutraj z dolenjskega kolodvora, je sedela precej čedna, toda jako obilna gospa, že od Grosuplja sem se mi je čudno zdelo, da je na vsaki postaji šla proti vratom, toda ko se je vlak zopet premaknil, je vsakokrat prišla nazaj na svoj sedež. To se je zgodilo kar na petih postajah. Končno pa reče gospa kon-dukterju: "Prosim, bodite tako prijazni in pomagajte mi stopiti iz vlaka." "Seveda, seveda," zatrjuje po-strežljivi sprevodnik, "kaj pa je, ali ne morete sami z vlaka?" "Morem že, pa mi ne puste. Veste, radi moje debelosti, moram stopati z vlaka nazaj grede. In vsakokrat, kadar sem že na zadnji stopnici, pa pride sprevodnik iz sosednjega vagona in menda misli, da stopam na vlak, pa me vsakokrat porine zopet na vlak. Tako sem sedaj zamudila že pet štacjonov." Mlada dama si da prorokova-ti od ciganke in ciganka ji pripoveduje: "črte na vaši roki mi povedo, da imate veliko srečo v ljubezni in da se boste kmalu poročili z lepim in postavnim ter bogatim fantom. . ." Dama: "Oprostite, ali vam črte na moji roki tudi pokažejo, kaj bo dejal na vse to moj Pristopajte k domači organizaciji, k S. D. Z. v moz: Pri našem planinskem polku je prišel nekoč major ravno v vizite, ko so delili menažo. Major povpraša prvega vojaka, kd-ko se mu hrana dopade. Na te besede stopi iz vrste SusmanoV Tone in reče majorju, naj poku-si. Major pokusi in pravi: "To je vendar izvrstna juha." —* "Vidite," pravi Tone, "kuhar pa trdi, da je kava." Glasilo S. D. Z. g»miniiiiini;iii;niiiiiin)iiiiiniiiiiiiiiiii>»iiiini)nn:mm«ttmTmtiiitiiiiiii)ii»m Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 18. NOV. 1910. v DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914 V DRŽAVI OHIO Sedel v Cleveland-u, O. 6238 St. Clair Av«mi«. Telephone: Endicott 0886. Imenik gl. odbora za leta 1929-30-31 UPRAVNI ODBORI Predsednik: JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Av«. I. Podpred. FRANK ČERNE, 6033 St. Clair Ave. II. Podpred. JULIJA BREZOVAR, 1173 E. 60th St. Tajnik: PRIMOŽ KOGOJ. 6518 Edna Ave. Blagajnik: JERNEJ KNAUS, 1052 E. 62nd St. Zapisnikar: JAMES DEBEVEC, 6117 St. Clair Av«. NADZORNI ODBOR: 1) .TANKO N. ROGELJ, 6207 Schade Av«. 2) LOUIS J. PIRC, 6117 St. Clair Ave. 3) IGNAC SMUK, 6220 St. Clair Ave. POROTNI ODBOR: 1) LOUIS BALANT, 1808 E. 32nd St., Lorain, O. 2) LOUIS JERKIČ, 971 E. 76th St. 3) ALBINA NOVAK, 6030 St. Clair Ave. FINANČNI ODBOR: 1) FRANK M. JAKŠie, 6111 St. Clair Ave. 2) LEOPOLD KUSHLAN, 19511 Nottineham Rd. 3) JOSEPH LEKAN, 3556 E. 80th St. GLAVNI ZDRAVNIKI DK. F. J. KERN, 6233 St. Clair Ave. GLASILO ZVEZE: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo Upravnega odbora, naj se pošilja na vrh. tajnika. Vse pritožbine zadeve, ki jih je reSil društveni porotni odbor, se pošiljajo na predsednika porotnega odbora Louis Balant 1808 E. 32nd St., Lorain, O. se več. Kredit in priznanje gre v veliki meri sedanjemu glasilu Zveze, za lep napredek v preteklosti, vendar pa je napočil sedaj zopet čas, da ponovno vprašamo članstvo, ali hoče svoje glasilo ali ne. Vprašanje nastane in odgovor je enostavno lahak: ali hočejo člani in članice plačati izredni asesment? Plačevati za glasilo, kar se bo moralo zgoditi, ako hočemo imeti svoje lastno glasilo. V tem slučaju bi bilo treba plačevati vsaj deset centov mesečno izrednega asesmenta. Ako cenjeno članstvo noče lastnega glasila, ne bo izredne naklade, drugače sicer pa bo morala biti. Vsak član in članica naj se izrazi na seji svojega društva, za ali proti, da bo v bodoče prihodnja konvencija znala v naprej, kaj je mnenje članstva glede glasila. Druge važne točke v razmotrivanju so športne igre, angleško poslujoča društva itd. IZ URADA GLAVNEGA PREDSEDNIKA Ker sem se odločil udeležiti se sej vseh društev, spadaj očih v S. D. Zvezo, pred sedmo redno konvencijo; radi tega vljudno vabim cenjeno članstvo društva Novi Dom, št. 7, in članstvo društva Glas Clevelandskih Delavcev, št. 9, da se gotovo udeležijo vsi člani seje prihodnjo nedeljo v društvenih prostorih ob navadnem času. Razveselilo me bo, ako se boste odzvali v polnem številu. Bratski pozdrav! John Gornik, gl. predsednik. -:-o- Račun med krajevnimi društvi in S. D. Z. za mesec avgust 1930 — Asesment št. 202 Ime društva xo C O ■O O ■c o Q w> o > o C M C C« "S •o T* JI-0' •g « a E C« "o T3 ■a 2 ° oŠ w E SLOVENSKA DOBRODELNA ZVEZA (Piše gl. predsednik) Kaj hitro prihaja čas, ko bo naša organizacija doživela dobo dvajsetih let. Bilo je na večer 13. novembra, 1910, ko se je zbrala skupina mož, ki so začrtali pot, izbrali ime in ustanovili bratsko podporno Zvezo, obljubili isti svojo zvestobo ter pričeli z resnim delom za korist in blagor njenega obstanka. Ne vedoč, bo-li kdaj kaj ali ne, vendar trdna volja, bratska zavednost, nepristransko, redno ter pošteno poslovanje, je privedlo Zvezo na stališče, na katerem se nahaja ob svoji dvajsetletnici. S ponosom lahko gledajo njeni ustanovniki danes na delo, katero so pričeli preje omenjeni večer. Deset tisočera množica članstva, zbrana pod njenim okriljem, je zadovoljna in vesela, da spada v to Zvezo. Zveza se hitro bliža milijonskemu premoženju in njena solventnost kaže vedno sto procentov v vseh njenih skladih. Skozi ves čas svojega obstanka je Zveza stalno napredovala, kar je dokaz, da je bila postavljena ob njeni ustanovitvi na zdravo finančno podlago in da je bil njen temelj ter pravila sestavljena tako, da odgovarja potrebam naših ljudi, ki žive v državi Ohio. Pri podporni organizaciji kot je naša, kakor tudi pri vsa: kem drugem trgovskem podjetju, je gotova potreba neprestanega dela, reklame ter stalne agitacije. Vsaka društvena seja, odborov sestanek, veselica, konvencija, dopisi v časopisu, kampanja, parada, kupa, častna straža, razne obletnice, nove zastave, vse to služi za povzdigo in napredek Zveze. Bratje in sestre, ob dvajset-letnici stopimo vsi v vrste onih naših pionirjev, ustanovnikov, onih naših dobrih agitatorjev, glavnih in društvenih uradnikov, ki neprestano delajo za korist in napredek organizacije. Stare moči ne bodo še popolnoma odpadle, o tem smo lahko prepričani, vendar pa je pričakovati, da so in bodo pričele pešati, zato je zelo važno in potrebno, da pridobivamo novih mladih moči, ki naj prično z novo energijo pri tej naši dobro obstoječi organizaciji, in sicer s tem, da delajo za isto. Naša mladina je najboljša podlaga za dober obstoj naših bratskih organizacij, to se je že večkrat vsestransko poudarjalo, kar je tudi gotova, resnica. Zaradi tega je potrebno, da vedno vabimo mladino na naše seje, da se s tem privadijo v poslovanju društvenega reda in spoznanja naše Zveze. Od časa njene ustanovitve se je vršilo že šest konvencij; preden poteče leto, se bo vršila sedma. Zato je čas, da pričnemo misliti, delati in se pripravljati za prihodnjo konvencijo. Jaz imam v mislih par točk, katere naj bi vzelo članstvo resno v pretres, o njih dobro razmotrivalo, nato pa odločilo za ali proti ter tako naročilo svojemu zastopniku, da ob času konvencije dela in glasuje tako, kakor mu je bilo naročeno. Prva in važna točka je lastno glasilo, že na dveh konvencijah se je pojavilo glede glasila pereče vprašanje, stalo je Zvezo časa in denarja, debatiranja o sedanjem glasilu, na društvenih sejah in v drugih lokalih, povsod je bilo tega debatiranja dovolj za in proti. Kljub vsem argumentom pa je delegacija zadnje konvencije trikrat zaporedoma odglasovala svoje lastno glasilo. Da se za prihodnjo konvencijo poizve direktno od vsega aktivnega članstva, na katero sploh moremo računati, glede lastnega glasila, sem se namenil, da obiščem osebno, po možnosti tudi v družbi s svojimi kolegi, gl. odborniki, vsa društva na njih sejah od sedaj pa do prihodnje konvencije. Priporočam, da se članstvo udeleži v polnem številu teh društvenih sej istega dne, ko bo v Zvezinem glasilu naznanjeno, na kateri seji se bo razpravljalo glasovalo, ali je članstvo za ali proti lastnemu glasilu. Glede lastnega glasila je umesten majhen komentar od moje strani, članstvo pa naj odloča. Zveza je, kot že gori omenjeno, vedno napredovala, čeprav ni imela latsnega glasila. Vpra šanje je: ali bi bila bolj napredovala s svojim lastnim glasilom? ' ežak odgovor, celo nemogoč. Resnici na ljubo je treba reči, da je osebna agitacija naj-Večje in najvažnejše sredstvo za pridobivanje novega članstva, Vendar pa je časopis druga pomoč, ki prinaša razne druge argumente, podatke itd., katera osebna agitacija ne more tako utemeljeno izraziti, kot jih lahko časopis, v katerem je zapisano in Za reklamo velikega pomena. Sedanje glasilo ter njegov uredit. ter uprava sploh, je po vsej pravici storil svojo dolžnost in 1 Slovenec ................................. $ 1,355.86 $ 323.00 561 $ 32.30 219 2 Svobodomiselne Slovenke .... 402.69 137.22 214 10.50 71 3 Slovan ..................................... 245.53 16.00 108 2.55 17 4 1,700.15 551.43 874 35.55 229 b Napredni Slovenci ................ 383.20 354.00 158 7.20 48 6 Slovenski Dom ...................... 519.88 223.00 234 18.60 128 7 Novi Dom .............................. 164.11 123.00 74 3.15 21 8 1,200.66 2,236.36 522 36.55 236 9 Glas Clevelandskih Delavcev 599.97 162.50 258 13.20 88 10 776.32 233.00 371 37.35 249 11 Danica .................................. 308.94 30.00 161 10.05 67 12 387.39 205.50 172 9.15 61 14 Clevelandski Slovenci .......... 407.53 148.00 169 11.25 75 16 A. M. Slomšek........................ 91.46 48 4.65 $300.00 31 17 France Prešeren ................... 362.29 10.00 150 5.25 36 18 Sv. Ciril in Metod.................. 365.37 38.00 167 9.15 61 20 Bled ........................................ 657.55 209.00 308 31.95 215 21 American Slovenes ...........„. 390.80 127.00 164 10.50 70 22 Collinwoodske Slovenke ...... 183.98 19.00 102 7.95 53 23 Združene Slovenke .............. 183.98 19.00 102 7.95 53 24 Kraljica Miru ........................ 204.36 244.50 121 14.25 94 25 165.63 156.00 87 15.15 101 26 124.47 62.00 52 6.05 36 27 Bleško Jezero ........................ 573.16 87.00 255 16.75 112 28 Majnik .................................... 164.12 24.50 83 13.80 92 29 Euclid ..................................... 218.72 14.00 100 6.15 41 30 82.89 42.00 40 2.70 18 31 Warrensville .......................... 107.09 22.14 62 4.50 29 32 Bratska Sloga ....................... 107.94 88.86 47 6.15 41 33 Državljan ............................... 64.00 30 34 141.47 30.00 64 10.80 73 35 Valentin Vodnik ................... 150.64 75 4.50 30 36 S. Y. M. C............................... 59.23 55 37 Sv. Cecilija ............................ 311.38 237.00 165 8.55 57 38 Martha Washington.............. 140.73 30.00 74 1.05 7 39 60.25 56.00 29 .30 2 40 Clairwood .............................. 95.50 30.00 56 .60 4 42 Slovenska Bistrica ................ 166.22 109.00 82 6.00 40 43 41.13 21 .75 6 44 Slovenski Napredni Farmer 63.10 29 1.50 11 45 Moderti Crusaders ................ 146.47 61.00 84 1.50 10 46 Jutranja Zarja ...................... 99.82 20.00 55 1.20 8 47 Magic City Juniors................ 51.08 29 .90 6 48 Brooklynski Slovenci............ 40.60 23 1.95 13 49 50.75 35.72 24 2.70 18 50 Naš Dom ................................ 86.75 42 4.65 31 51 Eastern Star .......................... 51.07 37 52 Massillon ............................... 26.51 12 1.35 9 53 Golden Star .......................... 39.63 20 .25 6 54 33.93 15 $14,419.31 $6,528.73 6811 $438.25 $300.00j2923 Bilanca 31. julija 1930.................. ..$756,311.22 Dohodki za mesec avgust 1930 Asesmenti krajevnih društev..................................................$14,419.31 Obresti od čekovnih prometov.............................................. 46.91 Obresti od posojil na posestvih............................................ 275.50 Prošnje in nova posojila.......................................................... 50.00 Skup'no .............................................................................$14,791.72 Stroški za mesec avgust 1930 Za posmrtnine......................................................$1,800.00 Bolniške podpore.................................................. 3,758.73 Za porode.............................................................. 270.00 Operacije.............................................................. 700.00 Upravni stroški..................................................... 789.00— 7,317.73 Prebitek v mesecu avgustu.. Bilanca 31. avgusta 1930...... 7,473.99 ............................$763,785.21 Primož Kogoj, tajnik. kar jim je prineslo lep denar. Cekin za $10.00 je dobil M. Živ-kovič, za $5.00 C. Blaško in za $2.50 pa J. Jakulin. Športni komisar brat Jakšič sporoča, da je bilo v baseball sezoni $320.00 stroškov. Vprašuje kako bo letos s kegljanjem, in se sklene, da se zadeva prepusti Jakšiču, da jo uredi. Brat Gornik omeni glede basketball igre. Sklene se, da se izda poziv v Glasilu, da se članice priglasijo, in Zveza bo po svojih močeh pomagala. Glede člana Vincenc Peskar se sklene, da se z njim ravna kakor predpisujejo pravila. On opravlja namreč policijsko službo in je kot tak pasiven član. Enako glede člana Frank Kosten. Brat Kushlan poroča glede usmrtnine za pokojno sestro Perme. Sodnija je vzela $229.22, dediči so pa dobili $270.78. Zadeva je rešena. Selitev kupe. Tekom zadnje kampanjejje pridobilo največ novih članov društvo št. 21 SDZ v Lorain, O. Upravičeno je torej do srebrne častne kupe, katero sedaj poseduje društvo Slovenska Bistrica št. 42 v Girard, O. Društvo št. 21 v Lorainu je dobilo tekom kampanje 99 novih članov. Kupa se prepelje iz Girarda v Cleveland in odtod v Lorain dne 12. oktobra. Glavni odbor in častna straža se udeleže selitve. V Lorainu se plača za večerjo častni straži. Od zadnje seje je bilo ustanovljenih dvoje novih društev, in sicer društvo Presv. Srca Jezusovega št. 55, ustanovitelj Joseph Grdina, in društvo Ilirija št. 56, ki se je ločilo od društva št. 11. Glavni predsednik naznanja, da bo obiskal vsa društva in se informiral o poslovanju in mišljenju društev in članstva. Zadnja Zvezna veselica je prinesla $272.00 dobička. Sklene da plača Gornik kuharici $15.00 in $10.00 Supanovi. Seja zaključena ob 10:30 zvečer. se, John Gornik, predsednik. Louis J. Pire, ** zač. zapisnikar. Zapisnik seje glavnega odbora, 23. septembra 1930 Seja se otvori ob 7:30 zvečer. Odsotni so: Knaus, Debevec, Smuk in dr. Kern, ki so odsotnost opravičili. Zapisnik zadnje seje sprejet kot čitan. Tajnikova poročila: Čita se pismo društva Danice št. 11 SDZ, v katerem se društvo pritožuje, ker je bilo v zapisniku priobčeno pismo od članice Agnes Zalokar. Sklene se, da se priobči tudi pismo društva Danica št. 11, in s tem je ta zadeva za glavni odbor zaključena. Nadalje se društvo Danica št. 11 zahvaljuje za blagohotno pomoč in sodelovanje glavnega odbora ob priliki razvitja društvene zastave. Poročajo, da so imele lep uspeh. Glede izplačila $100.00 Frances Kastelic od društva št. 6 se počaka z izplačilom, dokler se ne javi administrator. Društvo Slovenec št. 1 sporoča, da praznuje društvo 16. novembra dvajsetletnico in prosi za oglas v spomenici, ki bo tedaj izdana. Se sklene, da se vzame cela stran za $10.00 Odkloni se pa oglas v koledarju "Ave Maria." Glavni urad naroči tisk 4,000 zavarovalnih polic za odrasli oddelek. Umrli člani: Herman Smole, cert. št. 1975, član društva št. 7, mladinski oddelek, umrl 23. avgusta 1930. Vzrok smrti: Ponesrečen v avtomobilski nezgodi. Dediči starši. Ana Posch, cert. št. 1709, članica društva sv. Ane št. 4, umrla 10. avgusta. Vzrok smrti: Salernia thrombossis. V Zvezo pristopila 8. novembra 1916; stara ob smrti 59 let. Zavarovana za $1,000.00. Dediči so otroci. Josephine Mrgole, cert. št. 3197, članica društva št. 8, umrla 8. avgusta. K Zvezi pristopila 7. novembra 1920. Zavarovana za $1,500.00. Vzrok smrti: Zastrupljenje krvi. Dediči mož in otroci enakomerno. Sestra Novak se zahvali za cekine podarjene Častni straži, RADIO PROGRAMI Za četrtek, 2. oktobra WTAM A. M. 6:30: 7:30: 8:15: 8:30: 0:05: 9:30: 10:00: 10:15 : 10:33: 11:30: 11:50: P. M. 12:15: 12:40: 1:15: 1:45: 2:15: 2:45: 3:15: 3:30: 4:00: 4 :30: 5:00: 5:15: 5:30: 6:15: 6:25 ; 6:30: 7:00: 7:30: 8:00: 9:00: 9:30: 10:00: 11:05: 11:25: 12:00: A. M. 12:30: 1:00: A. M. 6:30: 8:00: 8:30: 9:00: 9:30: 10:00: 10:15: 10:46: 11:00: P. M. 12:15: 12:30: 1 :00: 1:50: 2:30: 4:00: 4:30: 4 :45: 7:29: 7:30: 8:00: 8:30: 9:00: 9:30: 10 :S1: 10:33: 11:00: 11:00: 12:00: A. M. 17:00: 8:30: 9:01: 9:30: 10:01: P. M. 12:01: 12:15: 1:15: 2:15: 2:45: 3:00: 3:30: 4 :30: 5:05: 5:35: 5:46: Sign on. WTAM String Trio. Petey and Lulu Belle. Cheerio (NBC). Morning Melodies (NBC). Patty Jean's Chat. Joe Baldi and Russ Neff. Hits and Bits (NBC). Tommy Strobel. Annabelle Jackson, painist. Madeline Sirene, contralto. Charles W. Reed, baritone. Austin Wylie's Goldne Pheasa?ft Orchestra. Noonday Melodies. Playlet. Canadian Program. Melody Three. (NBC). Helen Thomas Bucher, soprano. Merymakers (NBC). Jack Rose and Company with Do- rotha Beckloff. Lady Next Door. (NBC). Pat Haley. Meditation. Organ Processional Hour. Charles Hartrick, baritone. Baseball Scores. En-Ar-Co Motor Oil Orchestra. Spang Bakers—-Gene and Glenn. Widlar Program. Fleischmann Hour (NBC). Home in the Sky. Jack Frost Melody Moments (NBC). RCA Hour. (NBC). Four Guardsmen. Tal Henry's New China Orchestra. Midnight Melodies. Austin Wylie's Golden Pheasant Orchestra. Sign off. WHK Radio Reveille. Organ Reveille (CBS). Burlesque Broadcasters. Ken Carr, tenor. Morning Moods (CBS). Boy and Girl Friend. Julia Hayes. Barbara Gould (CBS). Ethel and Harry. Santa Clara Pear Program. Manhattan Towers Orchestra (CBS) Manhattan Towers Orchestra (CBS) Harold Stern's Orchestra (CBS). Ann Leaf at the Organ (CBS). The Merry Makers (CBS). Melody Magic (CBS). Messenger Boys. Raybestos Radiogram. Ward's Tip Top Club (CBS). Studio Program. Kaltenborn Edits the News (CBS). Van Heusen Program (CBS). Detective Story Magazine (CBS). Motorists Almanac of the Air. Studio Program. Rubberneck Man. Bedford Glens Orchestra. Stubby Gordon's Chinese Temple Orchestra. WJAY Morning Melodies. The Three Musketeers. The Three Musketeers. Facts, Fun and Fancies for the Ladies. Ruth and Blair. Rocy Austin. Jazz Potpourri. Organ Moods. Georgene and Ed. Stray Gems. WJAY Serenade to Warren, O. Suburban Merchants Hour. Tapa-Nu-Keg Fraternity. Wanda Furniture Program. Dickinson Radio Service. Sign off. MALI OGLASI Važna seja V četrtek, 2. oktobra, ob navadnem času, se vrši seja podružnice št. 10, Slovenske ženske Zveze v Collinwoodu. Seja se vrši v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Vsled jako važnih stvari so članice prošene, da se gotovo udeležijo. Prinesite s seboj tudi plačilne knjižice.—Odbor. Poceni se proda dvoje peči za gretje, ena za trd, druga za mehak premog. 1264 E. 59th St. (231) Hiša se da v najem. 5 sob in kopališče. 1154 E. 60th St. (230) Grozdje! Mošt! Cenjenemu občinstvu naznanjam, da bom tudi letos stiskal grozdje, prodajal mošt in grozdje. Se vljudno priporočam za obila naročila. Jos. Koprivec 1052 E. 72nd St. (Sept. 27. 29. Oct. 1.) Stanovanje pet jako čednih sob se poceni odda. Kopališče. 1140 Norwood R. (231) Perilo se sprejme na dom. St. 1215 E. 74. (230) Soba se da v najem, s hrano ali brez. Gorkota in kopalnica. Vprja^n. se na 5604 Bonna Ave. (231) Delo išče mlada Slovenka, za hišna opravila ali pa v restavrantu. Oglasite se na 1114 E. 61st St. (231) Lepo stanovanje obstoječe iz štirih sob, se da v najem primerni družini. Poceni. Vpraša se na 6513 Edna Ave. (231) Cementni bloki naprodaj. Preko 600 kosov. Se jih proda za $75.00. Vprašajte na 1565 E. 49th St. (231) Dekle išče sobo s hrano ali brez hrane, od 60. do 72. ceste. Kdor ima kaj primernega, naj pusti naslov v uradu tega lista. (230) Šote se da v najem, opremljena. Kurjena v zimskem času. 923 E. 73rd St. (230) _s_ Išče se ženska, ki bi varovala dva otroka. Vprašajte na 1055 E. 68. St. (230) _j Stanovanje se da v najem, tri sobe, kopališče. Vprašajte na 1068 E. 68th St. (230) Mošt! Ako želite v resnici dober mošt, grozdje in sode, zglasite se pri Jos. Smole 6112 Glass Ave. Ambulančna postrežba Ponoči in podnevu A. Grdina in Sinovi POGREBNI ZAVOD 1053 E. 62ND STREET PRVI SLOVENSKI POGREBNIKI V CLEVELANDU HEnderson 2088 Nova ambulanca Avtomobili za vse prilike POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba. Se priporočamo za obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAR 1403 E. 55th St. Tel. HEnderson 4736 (w. f.) C- Prevoz, razvoz, in dovoz z trukom Prevažam in dovažam premog, drva in vse, v kar služi truk, kot prevozno sredstvo. Razvažam dnevno od 55. pa do 200. ceste, vedno sveže sadje, zelenjavo in sočivje. V slučaju potrebe me pokličite in vam bom na uslugo. JOHN FINK 17409 WATERLOO RD. Tel. KEnmore 1202 i1 nsxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx p* WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK 212-214 Engineers Bid«. Tel. MAin 1195 URE: 9 do S Pnndeljek, torek, četrtek od 6:30 do 8. in v soboto od 2 — 4, 6:30 — 8 v uradu dr. Skurja, 787 E. 185th St. Tel. KEnmore 4475 F. ZAKRAJSEK Kdor hoče najboljšo postrežbo z zmernimi cenami, naj se obrne na to družbo v slučaju smrti svojega dragega. Vodim pogrebe nad 20 let v naselbini. Odprto noč in dan. 1105 Norwood Rd. Tel. ENdicott 4735 Podružnica 18321 Edgerlon Rd. KEnmore 2892 HENRIK SIENKIEWICZ POTOP Iz poljSčine prevel DR. RUDOLF MOLE V tej velikanski dvorani in v tej trumi se zdi manjša in ima drobnejši obrazek, dejal bi, otročji! Oh, vzel bi jo na roko in jo pritisnil k sebi! In vendar je ona, četudi drugačna: — iste poteze, ista sladka usteca, iste obrvi se senčijo na licih, in to čelo, jasno, sladko, ljubljeno. Kakor blisk so mu rojili spomini po glavi: spomnil se je one družinske sobe v Vodoktah, kjer jo je videl prvikrat, in onih tihih sobic, kjer sta skupaj pre-sedevala. Kakšna sladkost je že sam spomin na to! In ona pot v saneh do Mitrunov, ko jo je poljuboval! Potem pa so ju že začeli ljudje razdvojevati in od-tujevati njo od njega. "Da bi jih strela pobila!" je zakričal v svoji duši gospod Andrej. "Kaj sem imel, in kaj sem izgubil! Kako mi je bila blizu, in kako je sedaj daleč!" Sedi od daleč, kakor tuja, in niti ne ve, da je on tu. — In jeza, a obenem neizmerna žalost je zagrabila gospoda Andreja, žalost, da ni našel drugih besed kakor krik v duši, ki ni prišel niti skozi usta: "Ej ti! Olenka! Ej, ti!" Medtem je godba iznova prenehala in gospod Kmitic je zaslišal hetmanov glas: "Pojdi z menoj!" Kmitic se je zbudil kakor iz sna. Knez je stopil z odra in se pomešal med goste. Na obrazu je imel prijeten in dobrohoten nasmeh, ki je še povečal sijaj njegove vzvišene osebe. Bil je to oni dostojanstvenik, ki je svoj čas ob sprejemu kraljice Marije Ludovike v Nieporetu vzbujal Začudenje in pogazil francoske dvorjane ne le s svojim sijajem, temveč tudi z dvornostjo svojih običajev, oni, ki je o njem s takim občudovanjem pisal Jan Laboureur v svojem potopisu. Sedaj se je torej ustavljal vsak hip pri imenitnejših gospeh, pri odličnejši šlahti in pri polkovnikih, imajoč za vsakega gosta lepo in ljubeznivo besedo, vzbujajoč občudovanje s svojo pametjo in pridobivajoč si na mah vsa srca. Pogledi navzočih so se obračali za njim, kjerkoli se je le pokazal, on pa se je počasi približal gospodu rosienskemu mečniku Bileviču, rekoč: "Hvala ti, stari prijatelj, da si prišel, dasi bi se imel jeziti nate. Niti sto milj niso Bilevi-či oddaljeni od Kejdanov, a si redko pod mojo streho." "Vaša knežja milost," je odgovoril gospod mečnik ter se globoko priklonil, "domovini dela krivico, kdor bi kradel čas vaši knežji milosti." "Jaz pa sem se že mislil maščevati in priti v Bileviče, saj vendar mislim, da bi prijazno sprejel starega taborščnega tovariša." Pri teh besedah gospod mečnik kar zardi od sreče, a knez pravi dalje: "Samo časa, časa vedno primanjkuje. Toda, ko boš ženil sorodnico, vnukinjo pokojnega gospoda Herakleja, pridem gotovo v svate, ker sem vama obema to dolžan." "Dal Bog deklici čimprej!" je zaklical gospod mečnik. "Medtem ti predstavljam gospoda Kmitica, oršanskega praporščaka, iz roku Kmiticev, ki so v roku s Kiški, a po teh tudi z Radzivili. To ime si gotovo že slišal od Herakleja, ki je ljubil Kmitice kakor brate." "Klanjam se, klanjam se!" je ponovil gospod mečnik, ki mu je nekoliko zaimponiral visoki rod mladega kavalirja, ker ga je poudarjal sam Radzivil. "Pozdravljam gospoda mečni-ka, dobrotnika, in se priporočam njegovi službi," je rekel smelo in ne brez izvestnega ponosa gospod Andrej. "Gospod polkovnik Heraklej mi je bil oče in dobrotnik, a dasi se je pozneje pokvarilo njegovo delo, vendar nisem prenehal ljubiti vseh Bile-vičev, kakor bi moja lastna kri plula po njih." "Zlasti," je rekel knez ter zaupno položil roko na mladeniče-vo ramo, "ni prenehal ljubiti e-ne Bilevičevne, kar mi je že davno zaupal." "In tudi vsakemu ponovim v obraz," je rekel vneto Kmitic. "Počasi, počasi!" je rekel gospod knez. "Vidiš torej, gospod mečnik, da je iz žvepla in ognja ta kavalir, zato je tudi nekoliko grešil, a ker je mlad in pod mojim posebnim pokroviteljstvom, upam, da če bova oba začela prositi, naj deva odpuščanje pred onim ljubkim sodnikom." "Vaša knežja milost naj stori kar hoče," je odgovoril gospod mečnik. "Nesrečna deklica mora zakričati kakor ona poganska svečenica: 'Kdo se ti more upreti!' " "In midva ostaneva pri tej izjavi, kakor Makedonec," je rekel smehljaje knez. "Toda dovolj tega! Pel j i nas sedaj k svoji sorodnici, ker bi jo tudi jaz rad videl. Naj se popravi delo gospoda Herakleja, katero se je pokvarilo." "Na vašo službo, vaša knežja milost! Tam sedi naša deklica pod pokroviteljstvom gospe Voj-nilovičeve, naše sorodnice. Samo prosim oproščenja, če bi prišla v zadrego, ker še nisem imel prilike, da bi jo pripravil na to." Slutnje gospoda mečnika so bile upravičene. K sreči Olenka ni šele sedaj uzrla gospoda Andreja ob hetmanovi strani, torej se je kolikor toliko ojuna-čila, vendar v prvem hipu je skoro izgubila zavest. Obledela je kakor platno, nogi sta se ji ušibili in gledala je na mladega viteza kakor na duha, ki se je prikazal z onega sveta. In dolgo ni mogla verjeti svojim očem. Saj si je mislil*, da se ta nesrečnež klati po gozdovih, brez strehe nad glavo, od vseh zapuščen, preganjan od pravice kakor divja zver, ali pa se, zaprt v temni ječi, ozira z obupnim pogledom skozi gosto železno omrežje na veseli svet. Bog edini je vedel, kako strašna bol je čestokrat grizla njeno srce in oko po tem nesrečnežu; edino Bog je lahko preštel solze, ki jih je v samoti prelila nad njegovo usodo, tako okrutno, dasi zasluženo — medtem pa se on nahaja v Kejdanih, prost, ob hetmanovi strani, ponosen in opravljen v lamo in baržun, s polkovniškim buzdovanom za pasom, z jasnim čelom, s poveljujočim junaškim izrazom in sam veliki hetman, sam Radzivil, mu je pokladal zaupno roko na rame. čudovita in nasprotujoča si čuvstva so nastala v dekliškem srcu; nekakšna uteha, kakor bi ji kdo vzel veliko breme z ramen; nekaka bol, da je bilo toliko usmiljenja in žalovanja zaman; tudi nekako razočaranje, katero občuti vsaka poštena duša ob pogledu pooplne nekaznji-vosti za težke grehe in zločine; tudi radost in občutek lastne nemoči ter neko strahu podobno občudovanje za tega junaka, ki si je znal pomagati iz takega brezna. Medtem so knez, mečnik in Kmitic nehali govoriti in se začeli bližati. Deklica je pokrila oči s trepalnicami in dvignila ramena — kakor ptica krila, kadar hoče med njimi skriti svojo glavo. Bila je popolnoma prepričana, da gredo proti njej. Ne da bi gledala, jih je videla, čutila, da se približujejo, da so že blizu, da so obstali. Tako je bila gotova, da je — ne da bi dvignila poveke, na mah vstala in se knezu globoko poklonila. On pa je zares že stal pred njo in izpregovoril: "Pri božjih ranah! . . . Sedaj se ne čudim mladeniču, zakaj čudovito se je razcvel ta cvet . . . Pozdravljam te, moja gospodična, pozdravljam iz vsega srca in duše ljubljeno vnukinjo mojega Bileviča. Ali me poznaš?" "Poznam, vaša milost!" je odgovorila deklica. "Jaz pa bi te ne bil spoznal, zakaj ko sem te zadnjič videl, si bila še zelo nerazvita, ne v tem razvoju, v katerem si sedaj . . . Dvigni no one zavese z oči . . . Pri Bogu! Srečen oni potapljač, ki vlovi tak biser; nesrečen oni, ki ga je imel in izgubil . . . Evo tu pred tabo stoji tak obupanec v osebi tega viteza . . . Poznaš tudi njega?" "Poznam," je zašepetala Olenka, ne da bi dvignila oči. (Dalje prihodnjič.) KADAR želite potovati v staro domovino, KADAR nameravate poslati denar v domovino, KADAR mislite dobiti kakega sorodnika v Ameriko, in KADAR rabite notarske listine, kakor kupne pogodbe, pooblastila, izjave in * druge take dokumente se vselej obrnite na dobro znano slovensko tvrdko: John L. Mihelich Co. 6419 St. Clair Ave. v Slovenskem Narocjnem Domu B likovnik STUDIO SLOVENSKEM NARODNEM DOMU 6405 St. Clair Ave. Tel. RAndolph 5013 DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK •111 ST. CLAIR AVE. V Kntu.ov.m poslopju Nad North America* bub Vhod samo Is M. c.at. G.T.rimo iltriiiko. 19 lat ■■ St. Clair An. the date shown i'n the above caption, required by the Act of August 24, 1912, embodied in section 443, Postal Laws and Regulations, printed on the reverse of this form, to wit: 1. That the name and address of the publisher, editor, managing editor, and business managers are: Publisher: James Debevec, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio; Editor: Louis J. Pirc, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. 2. That the owners are: James Debevec, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio, Louis J. Pirc, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. 3. That the known bondholders, mortgages, and other security holders owning or holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mortgages, or securities are: None. 4. That the two paragraphs next above, giving the names of the owners, stockholders and security holders if any, contain 'not only the list of stockholders -and security holders as they appear upon the books of the company but also, in cases where the stockholders or security holder appears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting is given; also that the said two paragraphs contain statements embracing affiants full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upcm the books of the company as trustees, hold stock and securities in a capacity other than that of a bona fide owner, and this affiant has no reason to believe that any other person, association, or corporation has any interest direct or indirect in the said stock, bonds, or other securities than as so stated by him. 5. That the average number of copies of each issue of this publication sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscribers during the six months preceding the date shown above is 6345. Signed: JAMES DEBEVEC. Subscribed and sworn to before me this 29th day of September, 1930. (SEAL) Frank M. Jaksic, Notary Public. My commission expires Dec. 27th, 1930. VABILO! VABILO! NA VELIKO Plesno Veselico ki jo priredi DRUŠTVO SV. ANE, št. 4 S. D. Z. V NEDELJO, 5. OKTOBRA, 1930 V OBEH DVORANAH SLOV. NAR. DOMA na St. Clair Ave. ob 8. uri zvečer Vljudno vabimo vse cenjeno občinstvo bližnje okolice Clevelanda, pošebno pa članstvo Slovenske Dobrodelne Zveze. Kdor se udeleži, mu ne bo žal, zakaj kadar Ančke priredimo veselico, je vsak udeleženec zadovoljen in vesel. Imele bomo okusna sveža jedila, dobro, sladko čudežno galilejsko vodo. Postrežba bo prvovrstna. Igrali nam bodo vesele poskočnice v veliki gornji dvorani Grebene orkester, v spodnji dvorani pa Kali-ster orkester. Plesali boste lahko, kjer se vam bo bolj dopadlo. Plesalk boste imeli na izbiro, ker društvo štej d nad 875 članic. Vstopnina je 50 centov za osebo. Pridite, vas vljudno vabi ODBOR P. S. Katera članica št. 4 SDZ ni prejela po pošti vstopnice, naj se zglasi na veselici pri društveni tajnici, dii jo dobi, ker plačati jo mora vsaka članica, če se veselice udeleži ali ne. *** **v* * * v * Vv * "I* v * *J* v v *i* •** *}* *}* *!* "ples! zabavaš PEVSKO DRUŠTVO "JADRAN" vas vabi na PLESNO VESELICO SPOJENO Z DOMAČO ZABAVO vršeča se V NEDELJO, 5. OKTOBRA V SPODNI DVORANI SLOVEN. DELAV. DOMA WATERLOO RD. Začetek ob 7. uri zvečer. Vstopnina 50 centov Orkester Four Harmony Aces Vabljeni ste, da v obilnem številu posetite to "Jadranovo' 'prireditev. Zabava bo vsakojaka, petje, ples ter najboljša postrežba gostom. Vas vabi na veliko udeležbo "Jadran" Opozarjamo občinstvo na nedeljo 2. novembra, ko vprlzori "Jadran" krasno opero "Adam Ravbar" v treh dejanjih. Rezervirajte si svoje sedeie že naprej.