raska letala dovažajo rezerve v Stalingrad ^ v8emu nemškemu naporu, da bi zavzeli me-*!°> ga Rusi z uspehom branijo že 36 dni. Ru-jj Pobijajo Nemce iz oken, z streh, po cestah, so z vsako uro bolj krvavi. P* skrbi četniško SJ1* v Jugoslaviji C*' (UP) — Hitler je nte Zveliča, poglavni-»iin, Vane "neodvisne" ter se pogovarjal o ^ Jočem naraščanju čet-\?lbar»ja v Jugoslaviji. \ ^ e taje nasvetoval Pa-||, nai takoj vpokliče no-\a2*> hrvaško fašistično NmT ."ustašev," da bi S oSjj v0lj uspešno pomagati Kt a v cilju, da uničijo nerala Draže Mihajlo- Hn0J6 mnenja, da je nujno & ^lastiti se Miha j lovi-četniški upor, pred-9gL Jenim narodom posre-V1 dr"go fronto, ki bi K ° 0slabila posadke osi-jts7vvanskem ozemlju. kJfcen^^ v;rov lioročajo, ®»ki Caroly Bartha-VoJni minister, podal RtflJibrŽe zaradi' preti" B^t zahtev glede P°" Sini na vzh°dno fronto, pk Jl8ter> general Wilmes ML aje vojak po poklicu brez vsake politi-Rolj^Clje, tako da bo naj-Kg^Pokoren Nemcem. Ne-Ijij d°Valci razmer zatrju- E Nefl? k°rak g6nerala pjav lca izgubljenega L^ftemško zmago. Kjk zadovoljen z v Vatikanu Tk'^-Myron C. Taylor, 0 s 1 a 1 predsednik ?0sebno misijo k I'v Ala'iJ G dosPel "a potu Izjavil je, da . le ž Kanu dobro sprejet \ ^Pehom obiska po-^ ^oljen. KS r°StnTdan Izbila00. 6210 Quincy y..lfi 3o °bs°Jena na $200 w zapora, ker je brez postavne-iH Ogovarjala se je, V^Me? Party' na kate" V V Praznovala svoj VI ^ Toda P°licija ^ tf^oj8tJe Praznovala dan rtO* prez&odaj, ali \L■ r°jena je bila ^utopljenec \ Vti gnila včeraj iz V' ki; ceste nekega lVshijc e bil oblečen samo vodi je bil ka- [v6{e . je nekak0 40 V^oltj V"i«v in 10 palcev Jj%* 152 funtov. Nje- 0 niso dognali. ■t: ■ —- ^ 0sWa, 28. šept. — Nemško armadno poveljstvo dovaža ^epve v Stalingrad z transportnimi letali, trdijo poročila ^da ruska armada ne odjenja niti za hip in pooija ysl8.°. No. 228 Tue., Sept. 29, 1942 Mr. Oto Habsburg je govoril Oto Habsburg je povedal v Union College v Schenectady, N. Y. dalje: "da so naredili pri zadnji verzejski mirovni konferenci Avstrijo za najslabotnejšo državo ob mejah Nemčije." Neverjetno je skoraj, kako je mogel ta mladi gospod kaj takega javno povedati in pustiti, da to še pride v javnost. Tako! Zato, ker je Avstrija pahnila ves svet v prvo svetovno vojno, samo zato, da bi uničila jugoslovanstvo, kakor opiše zgodovinar Chapek v svoji knjigi "Franz Joseph I." naj bi jo mirovna konferenca za toliko gorje; ki ga je s to svetovno vojno povzročila, še nagradila in jo naredila v močno državo? Ali bi ne bila s tem pripravila samo Hitlerju pot do še večjega uspeha? Ali ne vidimo danes vsi, da bi bila močna Avstrija samo močna podpora nacizmu sedaj, ko jo je zavzel? Kolikor močnejša Avstrija, toliko močnejši Hitler. Poleg tega pa, ali Mr. Oto Habsburg ne ve, da se je na verzejski konferenci zgodila nevrjetna. stvar, da so tam povzročiteljico svetovne vojne, povzročiteljico toliko strašnega gorja na svetu, Avstrijo, res še nagradili kar s celo Koroško, z velikim delom slovenske Štajerske in pahnili stoti-soče sebi zvestih Slovencev v strašno nemško sužnost in v nezmerno trpljenje? Tiste Slovence, ki so se borili kot prostovoljci proti tej Avstriji s Zavezniki, prelivali tudi zanje svojo kri na raznih frontah? Da so bili ravno Jugoslovani tisti, ki so prebili s solunsko fronto in štrli Avstrijo in Nemčijo? Da pa je prav tista, mirovna konferenca Hitlerjevega zaveznika, Italijo, nagradila kar s tretjino slovenske zemlje, s slovenskim Trstom, ji dala "strategične" meje s slovenskimi Julijskimi alpami in tako pahnila skoraj milijon Jugoslovanov, največ-Slovencev, v sužnost Italije na milost, in nemilost, brez vsakega zagotovila, da jim bo morala biti pravična? Da, da, mladi gospod Oto Habsburg, mirovna konferenca je naredila zločin, da je naredila Avstrijo močno, ji je dala slovenske Karavanke za meje, katere rabi sedaj Hitler, o čemer pa Oto nehvaležno trdi, da je niso. Da, ravno to, da je verzejska mirovna konferenca bila tako zaslepljena in naredila ta zločin, to se danes maščuje. Edino pravično in edino pravilno in modro bi bilo, da bi ta mirovna konferenoa Avstrijo za kazen morala kar enostavno razdeliti med Čehe in Slovence, med tiste, proti katerim je šla v boj, da jih ubije. Vsak pameten človek danes lahko sam vidi, da bi bila morala mirovna konferenca ustanoviti najprej močno Češko in močno Slovenijo in ju narediti v močan jez proti pangermanskemu pritisku proti vzhodu. Naredila bi tako od Severnega morja do Jadrana po celi srednji Evropi močan jez, ki bi bil držal in zadržal panger-manski apetit po nadvladi sveta za stalno in danes bi ne bili tam, kjer smo. Tako se pa danes samo strašno maščuje slepota državnikov verzjeske mirovne konference, in upajmo, da jih bo saj sedaj ta bridka skušnja izmodrila, da bodo spoznali, da sta najvežnejši državi, najvažnejša naroda v Evropi: češki in slovenski, če hočejo v^Evropi mir. To sta dva stebra, dva vogelna kamna, na katere bo morala biti bodoča Evropa sezidana, ali se bo pa zopet vse enkrat prodrlo. Nobeno vprašanje ni rešeno, dokler ni rešeno prav, je rekel modri Lincoln. Tako tudi češko in slovensko vprašanje. Vse to vidi danes ves svet. Kako more sedaj Mr. Oto Habsburg vzpričo tega jasnega dejstva govoriti tako, kakor je, je nerazumljivo. Pa je nevarnost, da se bodo tu v Ameriki našli gotovi krogi, ki gledajo samo na osebo, ki govori ,ne na resnico, da mu bodo prikimali in dali prav. Le naj mu! Jasno je: Slovani, zlasti Čehi in Slovenci, mu ne bodo! Nikdar več ne bodo dovolili, da bi se ponovil zločin iz 1919, pa naj jih stane tudi še potoke krvi. Sedanje trpljenje jih bo skalilo v jeklo, ki se ne bo dalo več upogniti. (Dalje sledi.) beseda iz naroda TAKO GOVORE NEMCI Monakovo ni bilo nekaj dokončnega — "Prigovor, da je ta rešitev (rop Čehoslovaške) v nasprotju z monakovskim dogovorom, je brez vsake osnove. Ta dogovor se v, nobenem primeru ni mogel smatrati kot dokončan." (Adoif Hitler, Reichstag, 28. 4. 1939.) » * » Po ropu češkega zlata — "Ne želimo ničesar, kar bi ne bilo že prej naše, in nobene države ne bomo oplenili njene lastnine." (Adolf Hitler, Reichstag, 28. 4. 1939.) » * » Veličastno uničenje — Med dogovorom Trozveze, Anglije, Italije in Nemčije, se Nemci lahko naglo in nemoteno pripravijo za končni obračun s Francijo. Francija bo osamljena. Trenutek njenega uničenja bo začetek nove in veličastne dobe nemškega širjenja. (Adolf Hitler, Mein Kampf.) * * * Brigajte se za svoje zadeve! — Vsi odgovorni državniki bi se morali brigati za svoje zadeve in se ne bi smeli mešati ves čas v zadeve drugih, držav. (Adolf Hitler, Saar-bruecken, 9. 10. 38.) K operni predstavi Glasbene Matice v Clevelandu Morda je na mestu, če nekoliko pobližje seznanimo glasbo ljubeče občinstvo z osebnostjo slavnega komponista G. Rossini-ja, kateri je dal svetu znamenito opero "Seviljski brivec." To opero bo vprizorila Glasbena Matica prvič v Ameriki v slovenskem prevodu v nedeljo 4. oktobra ob sedmih zvečer. Predstava bo v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Gioacchino Rossini je bil rojen 29. februarja 1792 v Pesaro. Njegov oče je bil mestni trobentač. Ker pa je preveč simpatizi-ral s francoskimi republikanci je zato izgubil službo. Posrečilo se mu je potem dobiti zaslužek pri opernem orkestru. Radi svojega lepega glasu je postala Rossinijeva mati operna pevka, čeprav ni znala ne pisati ne či-tati. Rossinijev talent se je tako razvijal v muzikalni družini, že kot otrok je sodeloval pri raznih predstavah bodisi kot pevec ali pa kot spremljevalec na klavirju. Kmalu se je vpisal v kon-servatorij v Bologni in temeljito študiral glasbo. Ko je bil star 18 let so že v Benetkah peli prvo njegovo opero "Trg za ženitev." Komponiranje mu je z lahkoto teklo izpod peresa in v nadalj-nih štirih letih je uglasbil sedem opernih del, med njimi tudi "Se-viljskega brivca," za katerega je dobil takrat 400 "svudov" (goldinarjev) plače. Muzikalni zgodovinarji trdijo, da je napravil Dpero "Seviljski brivec" v trinajstih dneh. Prva predstava omenjene opere je bila 1816 leta. Vsega skupaj je uglasbil plo-doviti muzikalni ženij Rossini nad trideset oper. Mnogo od' teh je že davno pozabljenih, čeprav ^o imele ob njegovem času velike uspehe. Opera "William Tell," ki je še na repertoarju nekaterih gledališč, je bila poleg Seviljskega brivca" najbolj popularno njegovo delo. Do leta ' 868 je bila igrana petstokrat samo v Parizu. S smelostjo pa lahko trdimo, da je "Seviljski brivec" dosegel največji sloves. Ni ga opernega gledališča na svetu, katero ne bi imelo to živahno in veselo opero stalno na repertoarju. Glasba in dejanje vsebuje tako briljan-ten humor, da se človek te opere nikdar ne naveliča poslušati. Ko je bil Rossini star 37 let je prenehal komponirati. Nastanil se je v Parizu, kjer je dve leti poprej sprejel mesto ravnatelja opernega gledališča. Uglasbil je potem samo še manjša dela. Pariška mestna občina mu je podarila lepo zemljišče v Passy, blizu Pariza, kjer si je sezidal vilo in tam preživel ostale dni svojega življenja. Bil je dvakrat poročen. Prva žena je bila operna prima-don-na in je umrla leta 1845. Prihodnje leto 'se je potem v drugič poročil. Umrl je za pljučni- co 13. novembra leta 1868 na svojem domu pri Parizu. O Rossini ju pripovedujejo mnogo šaljivih dogodivščin. Bil je velik humorist. Razumljivo je torej, da je z lahkoto utisnil ženijalni humor v "Seviljskega brivca," ki še danes zabava ljudi prav tako, kakor pred sto-šestindvajsetimi leti. Tone Šubelj. Zanimiv nemški dokument UBERTY UMEffICKS, Said a housewife named Mrs. I. Budget, "We're 'scrimping,' but I don't begrudge it, For by saving up more We'll help win the war— At least, that's the way I should judge it." Evc?y u!mo or 'J ^ dobili v roke fantje P Napojili so ga bili* da y stil pri miru, če bi K ^ $ po vasi. Herblen je jJ mož, ki ga je lahko n J Malo pred enajsto se mora iti klicat uro- J rej svojo helebardo r J gorenjem koncu, da začel ofenzivo in vp» 'i si: Ura je enaaajst- J Ko se bliža Jernej a mu privali naenk^ A velika črna pošast P-i je naš -hrabri n^jffl mislil, da bi jo vW P /j šastjo, ki se je valn. ^ proti njemu. Nic. ^ ^fi imam helebardo i" j lahko ubranil. • tn Mogočno se w vtfl pred črno P°šastJ°p!iJ sne helebardo v r° ^ ^M je s svojim bobneč1 "Holt, ver da? . ne zmeni za svarij se mu zakotali 1 J Tedaj je pa gre zares. Popade " zavihti helebardo « ves glas: "Tok^. F boš spustil. Poc kaj je Herblen!" s helebardo v žnika in ga za'cne ^ , kati na vse m^ ,j jj so fantje, ki s° s našega nočnega v .^j je bil v tem P°P°a Pj svojega sovran* W ležal ves razcep., ^ ugotovili, da m , ^ drugega kot J oriP'U se je sušil na d^ ^ sapa vrgla na ^^u valila proti hra varhu. verj^K Herblen pa* je ,<• dežnik. Trdil je bognasvaruj, Llv ^ njem hipu sPreV >if Tone, ali se J^J šen je bil KrusC V imenu v«®6 J pošiljam lepe P^ tfoV A družini. Če mi pridelal kaj t bi, da ga bomo P^ ^o'-pak, da veš, bre mo meli. »:»iliii;»;»::;mii:i:ii;iii;iniiiiiit;aumnt DEKLETA IN žEN^, Ne odlašajte! Naročite si ftndožO ali "STERLING" suknjo za tX/ WILL-CALL in to direktno 1J 0 f /\ D dokler dobite še dobro Pj^o ? cenah. Za dobro blago in P° bo se vam priporočam. l^J" BEN NO B. LEV8 i^J ENdicott 3126 1034 ADDISON »^rfJ^ zaklad v srebrnem jezeru dj Se je premaknil in se t,j.al Proti Sheridanu. Na L ,ga je pričakoval inže-li5j je, kurjač je izsto-L8""1 v temi, inženjer je l4.ori| s strojnikom ne-L aJnih besed in dal zna-Lj|a odhod. Vse se je vr-I 0r običajno, če privozi L ,ena kretnja, nobena Ej; izdala, da igrajo le Ef za izvidnike. sta prispela v tabor L1 tudi oglednika, ki ju k JVal Old Firehand. Po- |Ceornelu'da J'e na p°- V v redu, in njuno po-L.Se Povečalo veselo raz-trampi. Prav no-^ vomil o popolnem us- L5'^ Pa sta poklicala L na stran in mu brez Predala, da se ne da-L, m za dolarje, ter hjjij' naj odkrito pove, ali, »j Večji del trampov od-P dr, ?rnel ju je mirno po-k k°nca in dejal: h|v3el »i ne hodi, da bi L * te ljudi! Saj so ve-r nePorabni pote-PUg av tako malo pa mi h da bi delil z nji-RtH-,Sl zaslužili, nič ne K^.0 sami vzeli!" hVldeli! Pripravljen fc., 0 dober načrt za tak k'N silili na vlak —!" K h . prej s°na Nak°i Sam ne VSt°" n al bom zunaj na pro-jffei n®Sejo blagajno. In kbvlak odpeljal —. Vse [ 0 Podalo samo po se- L>idva o k? le i • Ali midva tu-Pid, °biva_v M M-' * [\ ^ 0staneta pri meni,!. L* člo^3' sposobna, upo-PV- el{a sta, zato sem pitau Poslal v Sheridan. [\ k Woodwardu! Moj žnan> povedal va-K 1 'mena tistih, ki jih fc». seboj " H4, ^ cornelovega za-finiit Je bil obenem nekak fciv' 'Usedla in si dala 5e' ki si jih je cor- I !Hitj Se misli c0r" l^tab nadležnih lenuhov V 11111 trampov, tega IjH ^ sam ni vedel. Da LH ^ gotovo ne bil stopil iSilf |l'etJe ure zjutraj : °b progi in se pri-j%:naPad. Odločilni tre- N^žal. D«neLT tri ^ bil°- k0 L V v nočni vetrič na Kveti,Zov. in kmalu nato [pive 6 v temi ostre luči j L\in' Trampi so planili, J je ^sli za orožje. S^vozil. Kakih sto a 0enjem je zažviž-N] ® :zaškrtala, vlak se X'J'ampi so zatulili %'n se dren j ali k zad-l ' Vsak bi bil rad pr- >otJe dobro vedel, kaj >vJNše. Stopil je k V^te okoli 0gla K \\ ?ne 111 vprašal: V del' b°ys — ?" > je tiščal Old R . ^igu Ulnokres na prsi. K>oraT! We»-!Ubo- ^ po^lej. cornel! lL gane, ga ustre- [Cie . v Gi al Old Firehand \Vyf8 je bil Podoben co/nel se je V W Je pohvalil. "Do- Posebno na-Opravimo! Zna" "^Si„7°!, izstopila bo-r^k dva dobra človeka strahu." iC°^l2V02il dalje — ?" i\\, loce!'> * ^ . Je V temo. old I Je sklonil črez og- l-ajo. Nikogar ni bilo videti na progi, iz prednjega voza pa je donelo vpitje in tuljenje. Trampi so se prepirali za kovčeg. "Naprej — naprej —!" je hlastnil strojniku. "Pa z vso brzino—! Temu cornel je vstopil. Ne smemo več čakati." Vlak se je premaknil in se odpeljal, vse huje je brzel. "Stojte — stojte —-!" je nekdo kričal. "Postrelite pse —! Streljate, streljate —!" Trampi v vozovih so se prestrašili, silili so v zadnji voz in mislili poskakati z vlaka. Pa vlak je vozil s polno paro, niso si upali. Old Firehand je kuril, ogenj iz peči je svetil v njegov obraz. Tedaj pa so se odprla vrata prednjega voza in Woodward je stopil na mostič, ki je vezal lokomotivo z vozovi. Zagledal je Old Firehandov obraz. Miroljubno sta stala poleg njega "trampa"-delavca. Kar zatulil je, da je prevpil ropot vlaka in sopihanje stroja. "Old Firehand —! Pes —! Pojdi k vragu —!" Izdrl je pištolo in ustrelil. Pa Old Firehand se je po bli-skovo vrgel na tla in krgola je zletela črez njega ter obtičala v pločevini. Trenutek pozneje pa se je že zabliskal lovčev samokres in v srce zadet je padel Woodward nazaj v voz. Drugi so prihiteli k vratom, tudi nje so podrle Old Firehandove krogle. Delavca sta porinila steno pred mostič. Nemoteno je divjal vlak dalje, ostro je opazoval strojnik progo, ki sta jo obsevali luči lokomotive. Četrt ure je minilo in na vzhodu je zardela prva tzarja, kakor visoka temna sen-Ica je vstajal na zapadu skalo-viti Eagle Tail. Vlak se je bližal mostu. Z dolgim, zateglim žvižganjem je naznanil strojnik zasedi, da prihaja. Old Firehandovi ljudje so že tudi dolgo čakali na svojih postojankah. Nekaj pred polnočjo je prispela četa dragoncev iz Wallasa, postavili so se pod mostom na bregovih, da primejo trampe, ki bi skušali pobegniti k reki. Ob mostu je stal Winnetou z rafter j i in lovci, na drugi strani predora pa železničarji in delavci in pri njih je čakal Watson, ki je prevzel težavno in nevarno nalogo, da odklopi lokomotivo, ko bo privo-zila v predor. Zateglo žvižganje so vsi razumeli. Watson je zapovedal svojim ljudem: "Zažgite grmado!", in šel v predor, kjer je, stisnjen k steni, čakal na vlak. Črez most je vozil Old Firehand počasneje. Pred vhodom v predor je zaklical Winnetouo-vim ljudem: "Prižgite grmado za nami!" Nekaj trenutkov pozneje je vlak obstal trdo ob Watsonu. Zlezel je med stroj in prvi voz, ga odklopil in zbežal iz predora. Lokomotiva je sopihala za njim, sami so ostali vozovi s trampi v predoru. Pred vhodom so delavci medtem zanetili ogromne kresove in jih porinili na progo trdo ob progi. Vse to se je zgodilo naglo, tako naglo, da se trampi vobče niso utegnili zavesti položaja. Že med vožnjo se niso počutili dobro. Zvedeli so, da stoji Old Firehand na lokomotivi, razumeli so, da se jim je udar ponesrečil in da so se dali zvabiti v grdo past, — kako se je vse zgodilo, jim je bilo popolnoma nerazumljivo — bali pa se za sebe in za življenje niso. Mnogo jih je bilo, skoraj dve sto, dobro so bili oboroženi, prepričani so bili, da se bodo prebili in ušli, če tudi bi se vlak ustavil v obljudenem kraju, nihče bi-se jih ne drznil zadrževati. iDalje prihodnjič.) PODPIRAJTE -SLOVENSKE TRGOVCE Chest," s čimer bo pomagano na ' domači in bojni fronti. Darujte dovolj za oboje! Mala Lillian je sedela na pragu, ko je prišla mimo bolniška strežnica in se ji prijazno nasmejala. Tedaj pa je Lillian potegnila futo na obraz in se tako skrila. Prikazala se je iz hiše njena mati in ji velela, da se*odstrani v ozadje na dvorišče. Dekletce je ubogalo. Bolniška strežnica je takoj sprevidela, da je tukaj nekaj narobe. Sirotna mati ji je pojasnila, da dekletce ne more govoriti in tudi ne dosti jesti. Potrebovala je operacije, katera je bila izvršena v bolniški kliniki. Sedaj lahko je, toda govoriti pa še ne more. Zato jo mati ne pusti igrati se z drugimi otroci, ker se ubogemu dekletcu posme-hujejo. Mala Lillian se je bala vsakogar, ki je prišel v njeno bližino. "Še.niHjJjP nisem videla tako nesrečnega otroka," pravi bolniška strežnica. Strežnica je povedala materi, da so v mestu : šole, kjer se otroci, ki so slabega I posluha, lahko priuče pravilne-! ga govorjenja. Toda družina je ! bila revna in ni mogla prenesti nadaljnih stroškov za zdravljenje. Strežnica pojasni, da je organizacija, ki skrbi za take otroke s slabim sluhom in ta organizacija se imenuje "War Chest," katero vzdržujejo dobri ljudje s prostovoljnimi prispevki. Na prigovarjanje so poslali malo( Lillian v to šolo in par tednov j pozneje, ko je bolniška strežnica zopet obiskala to družino, jo je Lillian prijazno pozdravila na hišnem pragu ter se ji iskreno zahvalila za pomoč. Ta agencija in preko sto agencij na domači in bojni fronti si prizadeva obdržati moralo in blagostanje v širnem Clevelandu in širom dežele. Vsak, ki lahko kaj prispeva, naj letos daruje v sklad dobrodelne organizacije "War Prišla je pomlad zelena Prišla je spomlad zelena, ljubim fantom razcvetena, in brž ko se ozeleni, j ljubim fantom žalost stri. Ko se drevje ozelenuje, mladim fantom napoveduje, da je prišel tisti čas, j ko jih kliče vojskin glas. | Ko za obrambo domovine i vojska kliče staršev sine. J Božja sveta volja je, da mladi fant na vojsko gre. Bcbni bodo ropotali pot krvavo nam kazali, takrat pa čez vse gore moj pozdrav domov naj gre. Ena ptčika priletela, vrh kosarne se je vsedla. Ona poje, žvrgoli, vse mlade fante prebudi. Mladi fantje, le vstajajte, eno pisemce spisajte do očeta, matere — do brata, sestre žalostne. Očka so na pragu stali, belo pisemce so brali. Očka pisemce bero, mamca milo jokajo. Kolk noči že nisem spala, ko sem tebe previjala. Kolk' noči pa še ne bom, ker tebe videla več ne bom. Za eno mašo bom plačala, da se bo za sina brala. Mašnik bo mašo bral, moj sin se bo pa vojskoval. Tončka Jevnik. For Victory... Buy U- S. DEFENSE BONDS STAMPS Gornja slika nam predstavlja domovanje ameriškega častniškega kluba nekje v Islandiji. Par palmovih dreves je tam zato, da Trnši fantje mislijo, da so kje na jugu in aa se počutijo bolj doma. Vojak na straži je ameriških marin. Gornja slika nam nudi prizor iz tovarn e letal v Republic Aviation Co., Farmingdale, L. I., kjer izdelujejo letala modela P-W. Borbe v Bosanski krajini Moskva. (ICN) — Radio postaja "Svobodna Jugoslavija je oddala sledeče uradno poročilo vrhovnega poveljstva gerilske in prostovoljske vojske z dne 4. septembra, o bojih v Bosanski karjini. Gerilske skupine v Bosanski krajini še vedno napadajo in prizadevajo zavojevalcu težke izgube. Prodrli .so že do predmestij Banjaluke. Dne 29. avgusta je bil potol-čen ustaški oddelek v neposredni bližini, komaj 10 kilometrov od Banjaluke. Istotam so gue-rilci uničili tudi en tank in zrušili eno letalo. Boji se nadaljujejo. Dne 26. avgusta je majhno guerilsko krdelo ustavilo na cesti med Bugojno in Kupresom, ustaški avtomobil, štirje ustaški oficii-ji so bili ubiti, avtomobil pa zažgan. Četniki so zaplenili važne dokumente, med njimi pismo nekega bogatega madžarskega kmeta iz Srema, ki piše svojemu sinu, vojaku nekega ustaške-ga polka. Med drugim piše oče: "Ne moreš si misliti, kaj se tu godi. Hujše je kakor v Bosni. Pretekli teden so guerilci ustavili avtobus med Dobrincem in Pecujem in pregledali potne liste. Potniki so morali sami zažgati avtobus, ter so nato dobili dovoljenje, da se vrnejo v mesto. Lastnika avtobusa in štiri častnike so pa ubili. "V bližini Jarčina nedaleč od Rume, so guerilci izkopali tračnice in ustavili potniški vlak. Vsi potniki, civilni in vojaški so morali izstopti. Vojakom so pobrali orožje, ter jim dovolili, da se peš vrnejo v Rumo. Dva člana železniške policije sta bila ubita. Drugi potniki pa so se smeli nemoteno vrniti domov. o kruhu, o solzah po kočicah revnih ob robu cest. (Sešek Ljudmila.) Kruh Vse se gnete in lovi in pada . . . Iz žuljev in rdeče krvi zamesila je žena kruh. Ni bel in ne maslen, le črn je, kot bi ga človek iz temne noči vzel. in ne iz žarečih mrakov, ki so se vrtinčili pri delu v globinah oči. Hleb je le eden, a ust je šest . . . S konico noža zarezala mati je vanj šest zarez po dolgem in počez: za Janezka, Pavlino, za Anico, Ivanko, za Tončko in Marino. In še za očeta ostane rezina. Sebe samo mati res ni zraven štela, kakor vedno reva, ji bo brez kruha ostati. Preje vsaj drobtine devala je v usta, a v teh težkih časih, deca jih pohrusta. Jo j, če bi bili bogati. No, potem bi mati ne delila kruha na rezine, se otroci ne bi tepli za drobtine. In vedno iznova se plete povest VSE KARKOLI se potrebuje od zobozdravnika, bodisi izvlečenje zob, puljenje zob in enako, lahko dobite v vaše polno zadovoljstvo pri dr. Župniku, ne da bi zgubili pri tem dosti časa. Vse delo je narejeno, kadar vam čas dopušča. Uradni naslov: DR. J. V. ŽUPNIK vhod na 62. cesti, Knausovo poslopje. (Sept. 29, okt. 1, 5.) MALI OGLASI MOŠKI od 18 do 60 se sprejmejo za assembly, za skladišče in za splošna tovarniška dela. OBRAMBNO DELO Plača od ure PICKER X-RAY 17325 Euclid Ave. 4. nadstropje Ako ste zdaj zaposleni pri obrambnem delu ,se ne priglasite. Na delo se sprejme Takoj se sprejme operatori-co za Beauty parlor. Istotam se sprejme žensko za čiščenje. Zglasite se na 6111 St. Clair Ave. v (230) Stanovanje v najem V najem se odda stanovanje 5 sob in kopalnica. Odda se odrasli družini. Vprašajte* na 1010 E. 70. St. (230) Hiša naprodaj Proda se hiša za 2 družini, 10 sob, klet, poleg tovarne. Proda se prav poceni, ali pa se zamenja za hišo za eno družino. Naslov izveste v uradu tega lista. (229) Gostilniška oprema Naprodaj je gostilniška oprema prav poceni. Bara, register, beer dispenser, bottle cooler, sink, omara, mize in stoli. Crown's Tavern 1231 E. 61. St. rainey institute 1523 E. 55TH ST. HE 0992 Dnevni In večerni tečaji ŠIVANJE OBLEK, KOČNA DELA, KUHANJE. Vpišite se sedaj! Deset poukov za $2.00 Zmožne in izkušene učiteljice vam bodo pokazale, kako si napravite svoje lastne OBLEKE in SUKNJE ženske dobijo delo Sprejme se ženske za čiščenje poslopja. Nočno delo. Vprašajte ob osmih zvečer v Society for Savings Bldg. Public Square. (228) Prijatel's Pharmacy SLOVENSKA LEKARNA Prescription Specialists Vogal St. Clair Ave. in E. 68th ENdicott 4212 Ako iščete dobrega popravljalca za vaše čevlje, pridite k nam. Vedno prvovrstno delo. Popravljamo stare čevlje ter imamo polno zalogo finih, novih moških čevljev. Cene zmerne. FRANK MARZLIKAR 16131 St. Clair Ave. (Tues. x) | Oblak Furniture Co. ^ TRGOVINA S POHIŠTVOM Y Pohištvo in vse potrebščine .'w za dom 6612 ST. C LAIK AVE. _ HEnderson 2978_^ PREMOG — COKE Razvažamo po vsem Clevelandu. Vprašajte ze naš budget načrt. Pregled furnezov zastonj. WHITE WAY COAL CO. 3858 SUPERIOR AVE. HEnderson 6177 DAJEMO EAGLE ZNAMKE Prosimo vključite sledeče ime v listo in končno število vojakov iz fare cv. Vida. ki bo označeno na spominski zastavi v cerkvi sv. Vida. Ime in priimek ........................................................................................................................ Army ................ Navy .........-..... Marines ................ Coast Guard ................ Naslov doma ......................-................................................................................................... Sedanje bivališče vojaka (če znano) .......................................................................... Se bom udbležil sv. obhajila U. oktobra z društvom Najsvetejšega Imena (da ali ne) ............... Se bom udeležil maše ob 8;30 v nedeljo, 11. oktobra (da ali ne) ........................ Bom kupil spominsko karto (da ali ne) ................ Izpolnite ta kupon in gai oddajte pri glavnem vhodu v cerkev sv. Vida. njenosti do tete Matilde sem hotel najprej tebe videti, — je rekel z nasmehom grof. — No, črez deset minut bom pripravljen in tedaj poj dem izraziti generalki sožalje. Prve dni po pogrebu je bila Milica zaposlena z ureditvijo zapuščine Mihaila Petroviča. Ta pa je bila silno zamotana in v neredu. Tako je na primer Matilda Ferdinandovna trdila, da ji je mož zapustil dosmrtno rento; ker pa ni bilo tozadevne litstine nikjer in je notar zatrjeval, da jo je general nazaj vzel, so sklepali, da je listino uničil. Generalka je očitno kazala svojo nevoljo ter zmerjala pokojnega moža. Nehvaležnost te ženske, ki je zastrupila vse življenje neodločnemu dedu, je Milico silno jezila, zlasti ker je bila generalka baš možu dolžna zahvalo za svoje in blagostanje svojega sina. Vendar pa ji je Milica obljubila dosmrtno pokojnino, toda istočasno je izjavila, da takoj prevzame Vse-svjatsko in jo prosi, naj se ne meša v njene sklepe glede uprave posestva. Možev dopust je sklenila preživeti v Vsesvjatskem, s čimer je bil grof soglasen. Bilo je odločeno, da odpotujeta, kakor hitro bodo urejena najvažnejša opravila. Milica je hitela z delom, da gre čim prej iz Petrograda, ter se je že vnaprej veselila, kakšno neprijetno presenečenje napravi vsej nemški zalegi na posestvu. Z možem je bila v »»M odnošajih. Grof je 1Jk njo svoj prejšnji vpliv in oblast, toda bjj dober, ljubezniv in uS !3 si je Milica očitala M nost ter odganjala dneve, ki jih je prež>v'e njavi. M Nepričakovan slu ^ skoraj skalil to lep0 j V zaupnih pogovorih J j povedala možu, kak° ^ umorjen, ter mu °P| j drobnosti o Leopold1 ^ losti, a grof je strog0 morilca. O kleteh je > 1 čala; toda v njeno vejjj denje je sama genei"8 ^ govorila z grofom J bridko objokovala "lieS sina: jrfiiil (Dalje prihod^ V. J. KKIŽANOVSKA: PAJČ EVINA IZ RUŠČINE PREVEDEL IVAN VOUK ti vas srečno, — je rekel s tihim in od razburjenja tresočim se glasom Kromski. — Vem, da niste še prišli do meje svoje potrpežljivosti, a pot k prostosti vam zastavljata poštenost in vestnost; toda uverjen sem, da pride čas, ko se vam bo zdel jarem pretežek, in tedaj se vaše srce in ponos upreta sirovemu nasilju nad vašimi čuvstvi. Toda, ko pride tista ura, spomnite nad vašimi čuvstvi. Toda, ko pilde tista ra, spomnite se, Milica, da je na svetu človek, ki vas ljubi več od svojega življenja, ki prihiti na vaš poziv, da vam pomaga in vas podpre celo tedaj, če ne bi imel nika-kega upanja na lastno srečo. Njegov glas in pogled sta izdajala tako globoko, brezpogojno udanost, da se je Milica zdrznila, prebledela in povesila glavo. — Ne smem vas poslušati, Rostislav; toda vkljub temu me vaše besede navdajajo z radostjo. Spoznanje, da te nekdo nesebično ljubi, je neizrečeno bla-ženstvo, — je zašepetala. Ne vem, če pride ura, ki mi jo prerokujete, in če bom mogla, tudi če bi recimo to želela, pahniti od sebe železno roko, ki me drži; toda če se bom morala boriti za prostost, pa naj se to zgodi kadarkoli, tedaj vam obljubljam, da ne pokličem nikogar drugega na pomoč razen vas. Ne izkušajte me s sanjami o bodočnosti; čast in dolžnost mi to zabranjujeta. Rostislav je prišel k ustnam obe njeni roki. — Hvala, potrpežljivo bom čakal. Jaz niti najmanje ne dvomim, da boste nekoč zahoteli prostosti, v ostalem pa naj gre vse, kakor Bog hoče. Nemirno je Milica vstala in mu iztrgala roki. — Moram pripraviti prtljago, — je rekla vsa zardela in naglo odšla s terase. Crez nekaj ur je ostavila trdnjavo. — Tem bolje, ker vas potem moja povest ne bo užalostila. omislite, da so dobila oblastva poročila o zalogah orožja v kleteh Dembovke in pri bližnjih kolonistih. Pred desetimi dnevi so napravili nenadno preiskavo in našli so cel arsenal. Na nesrečo je glavni krivec, izdajalec Rangvald, utekel zasluženi kazni; zblaznel je in ne bo dolgo živel; v koliko so v to zadevo zapleteni in odgovorni za zločin njegova žena in sin mu, ne vem. Bržkone bo vlada tudi takrat kakor običajno pre-mehka in preobširna. Pravijo, da sta mati in hči kakor brez uma, vaš ded, ki je bil že prej bolan, pa je tako pravno potrt, da se boje za njegov razum in življenje. Generala so morali takoj odpeljati iz Dembovke, dasj je bil tako slab, da so ga morali nesti v voz in v vagon. — Zelo mi je žal deda, toda on žanje samo sad svoje ne-odpustljive slabosti napram Matildi Ferdinandovni, — je ogorčeno pripomnila Milica. Toda zdaj sta jo bolj zanimala zakonska pl. Fohtsa. Povedala je Platonu Aleksandro-viču, kako se je seznanila z njima, nato je vprašala generala, kako se ta blagorodni zakonski par obnaša v ječi. — On se je vedel dostojanstveno in mirno: toda gospa, ki ni pričakovala nič takega, je prvi trenotek vse tajila z nezaslišano nesramnostjo. Ko smo ji pa pokazali krila, nabita z listinami, je postala besna, med drugim je zmerjala vas, Milica Jurjevna, nato pa je padla v nezavest. To vam je strašna ženska, — je zaničljivo zaključil Platon Aleksandrovič. Že davno ni bila Milica tako dobre volje kakor tistega, dne; pri kosilu, kateremu je predsedovala, ker je bila Natalija Lvovna bolna, pa je s svojimi duhovitimi besedami zelo zabavala Baldarova in Rostislava. Še so sedeli pri kavi, ko so prinesli Milici brzojavko. Ko jo je prebrala, je prebledela. — Slabe vesti? — jo je vprašala Kromski. — Da, brzojavka je od Matilde Ferdinandovne. Ded je na smrtni postelji ter prosi, naj pridem k njemu. Toda če ga hočem dobiti še živega, mi poročajo, naj pridem takoj. — Težko vas pustim proč, toda ne morem vas zadrževati: volja umirajočega, posebno pa še vašega deda, je sveta, — je žalostno rekel Platon Aleksandrovič. Odločili so, da odpotuje Milica z vlakom ob enajstih ponoči, a general je šel naznaniti novico ženi. Milica in Rostislav sta ostala sama. — Moram brzojaviti možu, da odpotujem v Petrograd in da mi ded umira, — je rekla Milica in narušila molčanje, ki je postalo neprijetno. — Ali hočete povabiti grofa na pogreb? S kako vnemo sprejemate zopet svoje okove, — je bridko pripomnil Kromski. — Nte, po svojih okovih nikakor ne hrepenim, toda ali morem drugače ravnati? Krivični ste, Rostislav, — je odgovorila s tihim, neprepričanim glasom Milica. Kromski je prisedel bliže, jo prijel za roko in krepko stisnil. — Prav imate, krivičen sem in nespameten: tak je vedno, kdor ljubi. Poslednje besede je izgovoril tako tiho, da jih je Milica več uganila kakor slišala, in močno zardela. — Ah, če bi imeli dovolj poguma pretrgati zveze s človekom, ki vas je tako zavratno zavoj eval in se ni potrudil naredi- jih je videla ljubezen, toda le eden jo je ogreval in privlačeval, drugi pa jo je nadvlado-val in usužnjil ter vzbujal v njej neko čudno bojazen. Isto razliko je čutila med krepkim gorečim, odločnim, a istočasno krotkim stiskom Rostislavove roke in železnim Berenklavo-vim stiskom, ko je bil jezen in jo je hotel podvreči svoji volji. Dasi si je delala očitke in je odganjala te misli, vendar so tvorile edini predmet njenega razmišljanja v dolgih urah, ki jih je preživela v samoti v svoji nekdanji deviški sobi, kamor se je zatekla po mrtvaških molitvah, šepetanih izrazih soža-lja in tolažitvah sorodnikov in znancev ali po molčečih zaju-trekih in obedih v družbi generalke, ki je bila bleda, žalostna in zlomljena. Možev prihod jo je odvynil od teh misli. Milica je bila zaposlena s pomerjevanjem žalne obleke, ko je vstopil v njeno sobo živahen, veder in odločen kakor vselej in ves iz sebe od sreče, da je zopet pri njej. Miličino srce je nemirno vztreptalo, ko jo je grof s svojim običajnim pokorjujočim jo usmevom objel in jo poljubil na ustne. Skrila je obličje na njegove prsi in se razjokala; on pa jo je posedel na divan in jo začel tolažiti kakor otroka. 1 1 — Ubožica, draga! Tvoji živci niso za nič po vsem tem, kar si prestala. Ne morem si odpustiti, da sem te pustil do sedaj samo; no, zdaj je vsega konec, hvala Bogu, in midva se ne ločiva več. Dobil sem dvomesečni dopust, s katerim smeš razpolagati po svoji volji, in kakor hitro se vrneva domov, podam takoj prošnjo za premestitev. V novem kraju pa upam da ne bo nihče motil najine sreče. Milica se je. skušala nasmehniti. On ima prav; mirno življenje ob njegovi strani ji prinese zopet duševno ravnovesje. — Zdaj pa, draga, obriši si solze in skrbi za obleko. Tudi jaz se moram preobleči in ne morem izgubljati časa; mrtvaški voz je že pred vhodom, a duhovniki bodo tu že črez pol ure. — Ali si videl Matildo Ferdi-nandovno? — Ne še. Vkljub vsej naklo- Polkovnika Mer rit A. Ed-son bo ob njegovem povrat-ku v domače mesto Chester, Vt. gotovo sprejela godba, kot junaka iz bojev ameriških marinov z Japonci na Solomonskih otokih. Polkovnik Edson je lastnoročno pomagal pregnati sovražnika z njegovih postojank z ročnimi granatami in dina-mitom. Filmska zvezda Lillian Harvey je zbežala iz Francije, ko so jo zasedle nacij-ske čete in sedaj deluje kot pomožna bolniška strežnica v uradu, ameriškega Rdečega križa v Los Angeles. Po končani vojni pa bo nadaljevala svojo filmsko kariero. X. Dasi je Milica hitela, vendar ni dobila deda več živega. Miha-il Petrovič je umrl nekaj ur pred njenim prihodom po težki agoniji in mučnih halucinacijah, ki so jih povzročili zadnji dogodki. Matilda Ferdinandovna je prosila Milico, naj se nastani v svojih prejšnjih sobah in naj ji pomaga urediti opravila, ki jih je povzročila dedova smrt. Milica se je udala njeni prošnji, ne toliko iz bojazni pred opravljivostjo znancev, ampak ker se ji je generalka smilila. Toliki udarci so generalko docela potrli. Berenklau je brzojavil, da odpotuje naslednjega dne, in če odlože pogreb, tedaj upa še Sliba nam predstavlja ruske sniperje, f I Ijeni z brzostrelnimi puškami na bojišču ob Rz slika iz Moskve. ^^jorf J dm Najboljšo Garancijo Zavarovalnine Vam in Vašim Otrokom kranjsko-slovenshJ katoliška JEDHOT" Ali iščete delo? Ako iščete delo v kaki tovarni, ki izdeluje vojne potrebščine ne pozabite najprej pogledati v kolono naših malih oglasov! .Jt fii^ Najstarejša slovenska podporna Q v Ameriki. . . Posluje že 49- J Članstvo 38,200 Premoženje 3P' 127^ Solventnost K. S. K. Jednote znaša / «ri Če hočeš dobro sebi In svojim dragim, zavaruj s« p steni in nadsolventnl podporni organizaciji, , coN0 «r KRANJSKO SLOVENSKI KATOLIŠKI jfJ oPcf kjer se lahko zavaruješ »a smrtnine, razne poškodbe-bolezni in onemoglosti. I' d*'0 K. S. K. JEDNOTA sprejema moške in ženske oa ^ , otroke pa takoj po rojstvu in do 16. leta pod svoje o»» Jr K. S. K. JEDNOTA Izdaja najmodernejše vrste < dobe od $250.00 do $5,000.00. ui'j- t K. S. K. JEDNOTA je prava mati vdov In sirot, pO^ ali članica te mogočne in bogate katoliške podporne trudi se in pristopi takoj. Za pojasnila o zavarovanju ln za vse druge Pfifffliv^ se obrnite na uradnike in uradnice krajev«"" K. S. K. Jednote. ali pa na: f GLAVNI URAP 351-353 No. Chicago St. * SKORO VSAK DAN IŠČE KAKA VOJNA INDUSTRIJA TE ALI ONE VRSTE DELAVCEV vojne industrije, ki oglašajo v tem dnevniku iščejo ... pomoč! Kadar vprašate za delo, ne pozabite omeniti, da ste videli tozadevni oglas v Ameriški Domovini General major Cyril Cloives, poveljnik avstralskih čet je bil sedaj izbran za poveljnika zavezniških armad, ki se bojujejo proti Japoncem v Milne zalivu v južnem delu Nove Guineje. pravočasno priti. Pogreb so nato odložili do grofovega prihoda. Milica je pričakovala moža s težkimi, nemirnimi občutki, kakršnih ni še nikdar doživela. Že na pota|vanju jo je prevzela dušeča jo potrtost. Prebivanje v temnem, mračnem stanovanju dedove hiše je to potrtost še povečalo. Milica je bila čista in poštena iz globine duše, zato si je očitala svoj poslednji pogovor s Kromskim. Govorila je s človekom, ki je vanjo zaljubljen, o možnosti, zakonske ločitve ter poslušala njegovo ljubezensko priznanje. Imela je občutek, kakor da je varala moža. Posebno jo je mučila zavest, da jo celo v tem trenotku misel na Rostislavovo ljubezen nikakor ne žali, ampak navdaja z radostjo. Ko pa se je spominjala strasti, ki mu je gorela v očeh in zvenela v glasu, ji je srce začelo biti od slado-strastnosti. Ko je Milica v mislih na novo preživljala dneve prebivanja v trdnjavi, so se ji misli ustavljale zlasti pri zadnjem razgovoru z Rostislavom. Tedaj je nehote začela primerjati grofa s Kromskim. Primerjala je Rostislavove sive, zamišljene in dobre oči s svetoplavi-mi, resnimi in hladnimi Beren-nlavovimi očmi. V pogledu obo- General major Carl Spatz (levi na sliki) f ameriške zračne sile v Angliji pripenja odlik°van nemu generalu Ira C. Eaker, za junaške čine ob V paaa na Abbeville, Francija, 19. avgusta.