AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., FRIDAY MORNING, FEBRUARY 5, 1943 LETO XLVI. - VOL. XLVI. zunanjo obrambo Rostova sektorju Kursk so strnili zopet eno past okrog Nemcev. Ruski Commandos so udarili Nem-c®m za hrbtom, da jim preprečijo beg iz Kavkaza. PREDSEDNIK ROOSEVELT POŠILJA ČESTITKE STALINU Ppef°Skva' 4- febr.—Hitlerjeve armade so doi/ivele včeraj Niio n°Ve P°raze "a ruski fronti- Rusi so Predrli skozi kstov nemško obrambno linij b, ki so jo nad j i postavili okrog o]; a/ Ruski. Commandos (četniki) so se pojavili za hrbtom Milili skle; pv0(j «ebn, nemških armad v Kavkazu in tretjič, ruska armada ^a obroč zahod/io od Voroneža potem, ko je pobila ali ^4,000 Nemcev v devetih dneh. Rusko polnočno poročilo za-, trjuje, da je ruska armada v Kavkazu odrezala pot nemški armadi do Rostova s tem, da je naglo udarila proti Ajzov-skem morju in predrla prvo zunanjo obrambno linijo okrog Rostova. Vse železnice, ki vodijo iz Kavkaza in po katerih bi mogli Nemci ubežati, so zdaj v ruskih rokah. Drugo poročilo javlja, da so Rusi zadrgnili kolobar okrog nemške armade zahodno od Voroneža, slično kot so to storili pred Stalingradom, kjer ni ušel iz pasti niti en Nemec. Rusi so že 100 milj zahodno od Voroneža. Od 13. januarja so izgubili Nemci na tej fronti že nad 100,000 mož. Nemci so včeraj sami poročali, da so njih armade v zahodnem Kavkazu napadane za hrbtom od ruskih četnikov, ki so se naenkrat pojavili za njih hrbtom. Ruski marini so se namreč polastili polotoka Ta-man, ki leži nasproti Krima, katerega loči od Kavkaza morska ožina, široka komaj sedem milj. Rusi hočejo tukaj preprečiti Nemcem beg iz Kavkaza na Krim, dočim jim brani beg po suhem proti Rostovu druga ruska kolona. Nemci imajo v Kavkazu okrog 220,000 mož in preti jim podobna usoda, kot jo je doživela nemška armada pred Stalingradom—popolno mničenje. poslanska zbor-Je glasovala, da c5uro nazaj • z 106 proti a Sp!V°m ''e državna zbor-v drejela Podlog, da gre-zavi Ohio s časom za ^ielaS Ist0 prej' ^ t Posla tna zbornica. To-ftek, kinci So sprejeli tudi do-*aVrga ^ senatna zborni-6(lloK t*\! a' namreč» da gre ipiše " J v vel->avo. čim ga j guverner. poslan predlog s tem [ak0 b v senatno zbornico So nnrv ,m dodatek sprejet, -aj čas za eno uro gUVern° nedeljo Potem. ko ipiSai er »Prejeti predlog Pr0t; vSjPt!ed.logu so glasovali ho8a i)0, nci iz okraja Cu-'Vach' p temi tudi Joseph Hei«>lf rank Svoboda, John ghter in drugi. to — baf!i-P°skuša dobiti v , n »a Kubi " tort . , Avstrijski nad- ork a Oto ki °rgarti ni v Ameriki branjem svojega je šel zdaj "letfn l Kit ataljona aibrže SvV°jo srečo na Kubo. f 2Hnj v Severni Ame- premrzle sape). l4n°^^rskih O*3«" šole v 7 z ameriške oficir-LH ki n?liJi je graduiralo ka- d°bili čin P°dP°- frsk* CoT[ je bil°14 za" 11 ^oisfn" ,7" Generalni e d r Walker ie izdal n°va ' a k're v Petek v pro- losila . "amka po 2 centa> ki ^dov'> Z!!amka "Združe- uarv a«lo N. terbo Znamka bo rde- Ja v trajen spomin zaveznikov v tej lOUo Pa letnica ViJr°vi0b 11:15 bo daro-Hoin< ®v* Lovrenca ma-'Vspomin/U8ustomMar-snirt; obletnice nje- «a H , . . Pogreb b° v Jne*a Frank Mi- u°b devetih iz sv p0^rebnega zavoda • r°nima in potem tok, 05ali»če v,, Dn Kal vari j o. obletnica 0iS"C,Vida maša za °bletnil eričem vspo- 2. Hlj so c® njegove smrti. pnJazno vabljeni. Washington, 4. feb. —Predsednik Roosevelt je nocoj čestital premier ju Stalinu na briljantni zmagi pred Stalingradom. Rooseveltova čestitka Stalinu se glasi: "Kot vrhovni poveljnik ameriške bojne sile Vam čestitam na briljantni zmagi pred Stalingradom pod Vašim vrhovnim poveljstvom. 162 dni zgodovinskih bojev za to mesto, kar je za vedno ovekovečilo Vaše ime in odločilni rezultat, katerega praznujejo danes vsi Amerikanci, bo ostal kot ponosno poglavje v tej vojni proti nacizmu. Poveljniki in borci Vaših armad na fronti ter možje in žene, ki so jih podpirali v tovarnah in na polju, so se združili, ne samo da se pokri jejo s slavo, ampak da s svojim zgledom podžgejo ostale Združene narode k največji eneržiji za končni poraz in brezpogojno predajo skupnega sovražnika." -o- Naš župan obišče Kanado Clevelandski župan Frank J Lausche bo šel v pondeljek Toronto, Kanada. Naprošen je bil, da krsti eroplan, ki ga je ku pila norveška vlada z darovi, ki so jih zbrali Norvežani po vsej deželi. Letalu bodo dali ime "City of Cleveland." Rib ne bo! Na 15. marca se odpre komercijalni firibolov na jeseni Erie. Ob tem času gredo clevelandski ribiči na jezero, da prineso Cleveland-čanom rib. Za letos pa ne kaže nič kaj dobro, da bomo imeli kaj prida rib na mizi, ker: armada je pobrala ribiče, mornarica je pobrala čolne in vlada je pobrala drugo, kar je potrebno pri ribolovu. Kdor bo hotel torej jesti ribe, bo moral vzeti trnek in se vesti na obrežje. Toda imeti mora potrebne listine pri sebi, da zadovolji obrežno stražo, ki patrvljira ob obrežju. Wickard pravi, da vzdržujejo ameriška živila rusko armado na nogah Washington.—Poljedelski tajnik Wickard je izjavil pred odsekom poslanske zbornice, da ameriški živež drži rusko armado na nogah in pomaga Rusom c zmagam. "Ruski vojaki so, ki zmagujejo sedaj v teh bojih," je rekel Wickard, "toda ako ne bi prišel ameriški živež do ruskega vojaka, bi se ne mogel bojevati." Wickard je urgiral kongres, naj se še nadalje pošilja živila iz posojilnega sklada. Rekel je, da gre ruskemu pi-ebival-stvu malo živil iz Amerike, ker jih Rusija zahteva večinoma samo za armado. Ameriški general med domačim. — Generalni major Robert Eichtlberger, poveljnk )ameriškift čet na Novi Gvineji. Za težaška dela je najel domačine, ki prav radi služijo Amerikancem. 15 letni marin je padel kot junak Peoria, 111. — Mrs. Gibbs je dobila obvestilo, da je bil ubit v boju njen 15 letni sin Norman, ki je služil pri marinih. Kmalu po napadu na Pearl Harbor se je s privoljenjem matere vpisal k marinom, dasi je bil star šele 14 let. Naborni komisiji je zatrjeval, da je star 18 let in verjeli so mu. V vzhodnih državah se izplača varčevanje z gazolinom Washington. — Vlada je preračunala, da se prepoved vozare-nja za zabavo v vzhodnih ameriških državah izplača. Kot so izračunali, prihranijo zdaj do 30,-000 sodov gazolina na dan. -o- Zavedni rojak Naš naročnik Joseph Kebe, Box 629, Greensbii/g; Pa. je poslal $5.00 za spomenik našim vojakom. Obenem naznanja, da skuša tudi on po svoji moči pomagati svoji novi domovini ter je kupil že za $5,100 vojnih bon-dov, pa jih bo v kratkem kupil še za en tisočak. Tako se govori, Mr. Kebe! Lepa izbira pohištva , Pri Norwood Appliance & Furniture, 6104 St. Clair Ave. še vedno dobite lepo izbiro najboljšega pohištva. Te firme je lastnik Mr. John Suišnik. Ickes je za to, da se prepove po vsej deželi vožnja za zabavo Washington.—Tajnik notranjih zadev, Harold Ickes, je izjavil, da bi bil on za to, da se po vsej deželi prepove vsaka avtna vožnja za zabavo, kot je to po vzhodnih državah. S tem bi se prihranilo mnogo olja in gazolina. Ickes je rekel, da se strinja s pomožnim vojnim tajnikom Pattersonom, ki je oni dan rekel, da bi se brez škode vzelo s cest več milijonov avtov, in da bi njih kolesa pokupila vlada. --o- Srečno Novo leto! Za nas je malo prekasno to voščilo, ali pa veliko prezgodaj. Toda za Kitajce je pa danes novo leto, kot kaže koledar nove kitajske republike. Clevelandski Kitajci, kakih 400 po številu," so si noči praznovali starega leta večer. -o- Prešernovci vabijo! Jutri večer priredi društvo France Prešeren št. 17 SDZ plesno zabavo v SND na St. Clair Ave. Za ples bo igrala Pete Srnickova godba. Za mlade in stare bo dovolj najboljše zabave. Pripravljalni odbor je pripravil vsega najboljšega za postrežbo gostom. Pridite in veselite se s Prešernovci! V bolnišnici Mrs. Mary Bambič iz 1317 E. 55. St. se nahaja od torka v Lowman's Pavilion, Mestna bol nišnica. Obiski so dovoljeni od 7 do 8 zvečer v petek in ponde Ijek, ter pd 12:30 do 1:30 ob nedeljah in sredah. Patriotična Slovenka Naša vrla Slovenka, Mrs. Ana Rode iz Carl Ave. je dala en pint krvi Rdečemu križu Pravi, da se prav dobro počuti in priporoča Slovenkam, naj sledijo zgledu patriotičnih žena. Zlata poroka Mr. in Mrs. Jo!hn Perko bosta praznovala jutri zlato poroko. V cerkvi Marije Vnebo-vzete bo sv. maša za zlatopo ročenca ob devetih. Iskrene čestitke in jima kličemo: še na mnoga leta zdravja in sreče! Naši jaki vo M M James C. Rakovec, sin Mr. in Mrs. Anton Rakovec, 13821 Northfield Ave., East Cleveland, O. je graduiral iz oficirske šole v taborišču Lee, Va. in dobil čin podporočnika. Poslan je bil v to častniško šolo iz Irskega. Mladi poročnik je prišel zdaj za nekaj dni na dopust k staršem na gornji naslov. Naše čestitke! »B » te K letalcem je danes odšel Eddie Fox, sin policijskega poročnika iz Euclida, Mr. Charlesa Foxa. Brat Bili je pri marinih kot narednik in služi nekje na Pacifiku. Le .dobro krmari naše bombnike, Eddie, in vrni se zdrav! M I« »B Jutri odide v Delaware, O. k mornariškemu letalskemu koru kadet Henry Joseph Jadrich, sin Mr. in Mrs. Victor Jadrich, 771 Thornhill Drive. Njegov oče, Victor Jadrich, je že 27 let usluž-ben kot fin črkostavec pri našem listu. Mladi kadet je star šele 20 let ter je pohajal dve leti na ohijsko državno univerzo. Zdaj bo v letalski šoli 9 mesecev, nakar bo postal častnik, želimo ,0fenziva proti neoboroženim kmetom v Logaškem okraju (Poročilo iz Slovenije v izvirnem besedilu.) I Blošček: V neki kraški jami nad Bloščekom so partizani ime-! li svojo ambulanco, ki jo je oskrbovala ženska — zdravnica. K0 so Italijani prodirali in se bližali jami, je bilo v njej 14 ranjenih partizanov. Zdravnica je z revolverjem ustrelila 8 ranjencev, nato pa še sebe, za ostale ni imela časa, ker so prej prišli Italijani. Gornje Otave: Dne 30. jul. so Italijani ujeli partizana — uči telj a Mervič Metoda in Šinkovca Viktorja, ter še 18 drugih partizanov, štiri od teh so takoj ustrelili, v petek dne 31. julija pa še šest. Begunje nad Cerknico: Italijani so požgali 7 hiš in 30 ljudi odpeljali. Rovte nad Logatcem: V nedeljo dne 2, avg. so Italijani v vasi Pospesek zažgali 9 hiš in 15 gospodarskih poslopij. Lukana Pavla, občinskega odbornika in načelnika zadruge v Rovtah so že prej ubili, sedaj so še zažgali hi-šp in hlev ter odgnali 4 glave? ži- vine. Ta dan so ustrelili 10 mož in fantov. Morali so si prej sami izkopati grobove. Bloke: 12. avg. — Na Blokah in v okolici je že do sedaj požga-nih nad 100 hiš in ubitih okrog 60 ljudi, že sedaj več kot vso prvo svetovno vojno. Dne 5. avg. so Italijani iz aeroplanov bombardirali vas Ravne. Dve ženski sta bili ubiti. Italijani so ustrelili 5 fantov, trije so pa bili ubiti že prej. V vaseh Metulje in Topol so zažgali po 2 hiši, v vasi fara 3 hiše, popolnoma pa so zažgali vasi Zakraj, Cotno in Kotel. Dne 8. avg. je bil pogreb 15 fantov. Med mrtvimi so gostilničar Lenarčič in, sin, pesnik Čampa, dalje fantje Domin, Ma-tičev Janko, šerajov Korle. Za vojašnico je grobišče z 60 grobovi slovenskih ljudi, deloma ubitih od Italijanov, deloma od partizanov. Grobišče je tudi na Velikem vrhu in Kotlu. Bokalce: V noči od 11. in 12. avgusta so partizani napadli gospodinjsko šolo na Bokalcah. Odpeljali so vso živino in živila. mu veliko uspeha in pa zdrav povratek. I« I« m Pvt: Frank J. Dular, sin Mrs. Frances Dular iz 1045 E. 61. St. je prišel na dopust za 15 dni. Njegov naslov pri vojakih je: 3454th Or. M. M. Co. 2, Camp Bowie, Texas. M M M Mr. in Mrs. John Kadunc iz 1229 E. 71. St. sporočata, da je bil njih sin Edward L. Kadunc povišan v sarženta. Prideljen je zdravniškemu koru v Washington, D. C. čestitamo! I«e I* Mrs. Mary Hosta iz 13224 Carrington Ave. West Park, je dala že tri sinove armadi Strica Sama in sicer: Pfc. Louis A. Hosta, Hq. Bty. 1st Bn. 187th F. A. Fort Ethan Allen, Vt. — Corporal John J. Hosta. Bty D, 377th Prcht. Bn, 101st A. B. Div. Fort Bragg, N. C. in Pvt Albertv W. Hosta, Co. B, 6th Bn. 3rd Plat. Camp Wheeler, Ga. Corporal John se nahaja zdaj doma na dopustu za 10 dni in prijatelji so prošeni, da ga obiščejo. Z BOJNE FRONTE: ANGLIJA — Angleški bombniki so sinoči napadli Italijo in razne kraje po Nemčiji. To-je prvič v tem letu, da so leteli bombniki iz Anglije v Italijo. Dozdaj so napadali Italijo samo zavezniški bombniki iz Afrike. Včeraj so ameriške zračne trdnjave pri belem dnevu napadle Nemčijo. Pet bombnikov se ni vrnilo iz napada. PACIFIK — Ameriške čete so napredovale na Guadalcanal^ Obe pomorski sili sta še vedno v boju v okolici Solomonov. MacArthurjevi bombniki *so bombardirali Rabaul, Buin in Lae na Novi Gvineji. TUNIZIJA — Angleški šest-funtni topovi so razbili 52 ton težki nemški bojni tank, ki je bil najnovejšega tipa in o katerem so Nemci trdili, da mu ne more nihče do živega. Krogle iz angleških topov so razbile jeklene plošče pri tanku. Zavezniki so potopili med Afriko in Italijo 14 osiških tovornih ladij. Na suhem v Afriki ni poročano dosti o kaki akciji. -o- V nedeljo večer bo važen sestanek v Newburgu V nedeljo zvečer ob 7:30 bo v cerkveni dvorani fare sv. Lovrenca važen sestanek, na katerega so vabljeni vsi tisti društveni zastopniki, ki so bili na slovenskem kongresu 5. in 6. decembra. Pridejo naj tudi vsi tisti, ki so bili imenovani na javnem shodu prvo nedeljo v januarju. Prijazno so vabljeni tudi vsi društveni uradniki iz new-burške naselbine. Seja bo trajala samo eno uro. Mestni delavci zahtevajo nadalje plačo od ure Legislativni odsek mestne zbornice ima v načrtu, da bi del voznike trukov in druge mestne delavce, ki so zdaj plačani od ure, na letno plačo. Unija se je izjavila, da delavci tega ne bodo I sprejeli. Nemčija bo zaprla več trgovin, da bo dobila ljudi za vojno Nemški minister za ekonomijo je včeraj izjavil v Berlinu, da bo vlada s 15. marcem zaprla od 100,000 do 120,000 trgovin po Nemčiji, da prihrani delovno silo in premog. S tem bi dobila vlada okrog 300,-000 novih delavcev za vojno industrijo. Trgovine, ki prodajajo luksuzne predmete, bodo vse zaprle. Več tisoč bančnih in zava-rovalninskih uslužbencev bo tudi prizadetih. Pesniki, pisatelji, glasbeniki, slikarji se morajo registrirati za vojno delo. Arhitekti, odvetniki, lastniki restavracij, morajo izpolniti vprašalne pole in urad za delo bo določil, če se jih lahko zaposli za vojni napor. -o--— Za možem v Florido! Mrs. Louis Grdina je odšla v Tampa, Fla., kjer služi njen soprog, korporal Louis pri signalnem koru. Mlada ženka je hčerka poznane John Zulicheve družine iz 18115 Neff Rd. Poročila sta se 13. januarja v cerkvi Marije Vnebovzete. Nekaj dni po poroki je moral soprog odpotovati nazaj v garnizijo, kamor mu je zdaj sledila tudi žena. želimo jima vso srečo! Poroka Mr. in Mrs. Anton Skala, 1259 E. 61. St. naznanjata, da se bo v soboto 6. februarja poročila njiju hčerka Amelia z Mr. Al Simonic, sinom Mrs. Angele Simonie iz Loraina, O. Poročna maša bo ob devetih v cerkvi sv. Vida. Prijatelji so prijazno vabljeni k poročni maši. Vse najboljše želimo novoporo-čencema v novem stanu. Važen sestanek Radi zelo važnega sklepa zadnje mesečne seje so prošene vse članice društva Collinwood Hive št. 283 T. M., da se gotovo udeležite sestanka v pondeljek 8. februarja zvečer. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMBS DEBEVEO- Editor . «117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland, Ohio Published dally except Sundays and Holidays__. ■ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po pošti celo leto 17.50 Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po poŠti, pol leta »4.0o Za Ameriko ln Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti Četrt leta $2.25 Za Cleveland In Euclid, po raznašalcih: celo leto $6.50, pol leta W W četrt leta $2.00 Posamezna številka 3c _ SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by maU $7.50 per year IT. S. and Canada $3.50 for 6 months. Cleveland by mail $4.00 for 8 months U S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mall $2.25 lor 3 montni. Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year. $3.50 for 6 months, $2.00 lor 3 months Single copies 3c _ Entered as second-class matter January 5th. 1B09. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March Sd. 1878._________________ Ustoličenje clevelandskega po-i vaša molitev in izročitev vaših No. 30 Fri., Feb. 5, 1943 Štiri velesile Združeni narodi so v tej vojni kot piramida, ki sestoji iz štirih plasti kamenja. Na vrhu so Zed. države in Anglija. Druga plast je kombinacija Zed. držav, Anglije in Rusije s Kitajsko. Te so znane kot "veliki štirje." Potem pride plast manj močnih zaveznikov in končno Združeni narodi, katerih donos za vojno je bolj ekonomskega in moralnega kot vojaškega značaja. Zedinjene države in Anglija morajo stati na vrhu piramide. ker sta to edini močni sili, ki sta v boju vse okrog sveta proti Nemčiji in Japonski. Zedinjene države in Anglija so arzenal za zaveznike. To sta tudi dve veliki pomorski sili, ki imata v oskrbi vse probleme prekomorskih zvez in dobav. Priznani sta tudi kot dve najmočnejši zračni sili. To"sta dve oboroženi sili, ki lahko svoje armade pošljeta iz-doma proti osišču, kamorkoli jih ladje lahko poneso in tam svoje armade lahko tudi vzdržita. Vojaški uspehi Združenih narodov zahtevajo, da zlijeta Amerika in Anglija svoje vojne produkcije skupaj ter da se borita, kolikor je to mogoče, kot bi bili en sam narod. To sta mogli Amerika in Anglija uspešno izvršiti samo vsled tega, ker imata isti jezik, podobne institucije in ideale, kar vse je olajšalo probleme njiju vojnih naporov. In vzpričo njiju političnih institucij, njiju idealov in na podlagi Atlantskega čarterja, ki je inkorporiran v izjavi Združenih narodov, stojita Amerika in Anglija kot moralna in v večjem obsegu pomena tudi kot politična voditelja na krmilu. Pa tudi, če bi obe ti deželi ne spojili teh vezi, bi bili prisiljeni združiti svoje sile in svoje vire v najbolj intimno sodelovanje iz strategčnih vojaških ozirov. Ako bi poskušali bojevati vsaka svojo vojno, bi ne mogli zmagati. To tesno sodelovanje angleško govorečih narodov je rodilo ali vzbudilo nekaj nezaupljivosti pri nekaterih drugih Združenih narodih. Toda ker smo prešli iz defenzivne v ofenzivno vojno, morajo biti vojaški načrti vseh zaveznikov skrbno upoštevani. Zato je pa postalo zaželjivo in celo neobhodno potrebno, tako iz vojaških kot i? političnih vzrokov, da se doseže boljše sporazumno sodelovanje z Rusijo in Kitajsko. V mnogih ozirih se je sodelovanje s Kitajsko lažje doseglo in uredilo. Kitajska si je želela priti v krog, kjer se ustvarja strategija za nadaljno vojskovanje. -Kitajci popolnoma zaupanjo Zedinjenim državam ter so z odprtimi rokami sprejeli ameriške politične, ekonomske in vojaške svetovalce. Obratno so pa Rusi sami krivi v veliki meri za svojo napol-izolacijo. Zahtevali so, da delajo s svojimi zavezniki j z gotove daljave. Razen v redkih in zelo kratkih slučajih niso dovolili ameriškim in angleškim vojnim opazovalcem pogledati na njih bojno fronto. Vendar je skrajno velike važnosti, da kombinacija Amerika,-Anglija in Rusija zasleduje skupno strategijo v napadu na evropsko osišče. Ako bodo ameriško-angleske oborožene sile okupirale balkanski polotok, ali če se bodo izkrcale na severni Norveški, ali če bodo najprej poskušale izbiti iz vojne Italijo, je vse odvisno od' tega, kaj more storiti Rusija. Ako bi Rusija nekoliko bolj natančno sodelovala z odborom za strategijo, bi dobila boljši pogled v probleme prekomorskih komunikacij, ki jih morata reševati Amerika in Anglija. Rekordi kažejo, da Amerika in Anglija, tako njiju vlade kot narodi v obeh deželah, bolj cenijo krasni ru'ski doprinps za skupno zmago, kot pa cenijo Rusi neoporoče-no še večji doprinos Amerike in Anglije za skupno zmago. • Megla nezaupanja, rojena v preteklih izkušnjah in radi različnih političnih konceptov, loči Rusijo od njenih zahodnih zaveznikov. Zedinjene države in Anglija morajo storiti vse v svoji moči, da to meglo nezaupljivosti razprše. Sovjetska Rusija bo izšla iz te vojne kot velika sila. Sčasoma bo na podlagi svojih naravnih bogastev in rastočega števila prebivalstva postala še silnejša. Rusiji in večina njenih za-padnih zaveznic bodo ali vozile skupaj in ostale skupaj, ali pa se bodo ločile in se pomikale vsaksebi proti — drugi vojni. Čas je prišel, ko morajo ti "veliki štirje" sprevideti, da morajo za boljši svet in za trajni mir delati in voziti skupaj, tesno skupaj. Amerika in Anglija morata delati v ožjem sporazumu z Rusijo v Evropi in s Kitajsko na Daljnem vzhodu. Ako se te štiri velesile sporazumejo in res delujejo za trajni in pravični mir, za svobodo vseh narodov, je ni sile, ki bi mogla skrhati to moč, ali onemogočiti ta nameravani cilj. Od teh štirih velesil oziroma od kombinacije istih, zavisi bodoči mir. Ako eno pero odpade od te štiriperesne deteljice, sedanja vojna ne bo zadnja. ---o- TO IN ONO To, da domača fronta še ne čuti tako pomanjkanja raznih stvari, je radi tega, ker smo imeli velike zaloge pred začetkom vojne. Šele kadar bodo te pošle, bomo začeli bolj čutiti- pomanjkanje raznih stvari. možnega škofa Hobna je neko ga tam na drugi strani plota tako zbodlo, da je siromak v srce-segajoče potarnal in se pokre-gal nad tisto "srednjeveško" navado, nad poljubovanjem "roke" škofu. Najprej naj bo siromaku v tolažbo povedano, da katoličani ne poljubu jejo škofu roke ampak prstan, ki je znak nepretrgane oblasti od Kristusa pa do zadnjega katoliškega škofa ne svetu. "Pojdite po celem svetu . . . učite vse narode . . . karkoli boste zavezali na zemlji, bo zavezano tudi v nebesih . . ." * * * Tudi nad vdanostjo katoličanov svojemu škofu se mu ni treba škandalizirati. Samo pogleda naj kako delajo tam na njegovi strani plota: Jože Stalin tam v Moskvi nekaj zaječi, pa skočijo vsi kakor podgane, k0 prileti star čevel med nje: Naš vodja je Kristus, vaš pa Stalin, ki bo šel iz tega sveta z miljonskimi umori na svoji vesti. Pa ne samo to. šel bo z miljoni pogubljenih duš, katerim je ukradel vero v Boga in s tem zveličanje. Ti miljoni ga bodo davili v pekli, kakor bodo tudi tisoči drugi nekatere slovenske odpadnik/3, ki so si toliko prizadejali, da bi potegnili v poganstvo in brez-verstvo številne svoje pajdaše. V peklu bo pravi komunizem, tam bodo vsi enako nesrečni, kakor so tudi na zemlji kjer duhomor-ni brezverski komunizem gospodari. En miljon tristo tisoč izvodov sv. pisma je razdala vlada med vojake. "My Daily Reading from the New Testament" je kakor nalašč za vojake, ker ima knjiga malo obliko in je tisk jasen. Tudi za vaše otroke priporočamo to knjigo. Stane samo 50 centov vsebuje pa ves novi zakon. Dajte svojim otrokom nekaj prave duševne hrane, da ne bedo brali in študirali samo Tarzana in druge take brezpomembne pacarije. * * * Brat Antonin iz Lemonta se sedaj mudi v naši vasi v svrho naročnine za Ave Maria. Ave Maria je najboljši slovenski list v Ameriki, je poln zanemivega branja za stare in mlade. Vsi Listi, kateri želite, da se vaii otroci vadijo slovenskega jezika, dajte jim v roke list Ave Maria, kateri je toliko vabljiv, da ga bodo prebirali in se z branjem učili jezika, kakor smo se ga drugi. Varujte vašo družino pred slabim čtivom. Zdi se mi, da se hudič dandanes ,za ničesar tako ne trudi, kakor, da pridobi kako družino, da se naroči na brezverski list, če ga ne more pridobiti za protiverskega. Zlodej pač ve, da kadar se naroči kedo na take liste, gre satan lahko na počitnice. * * * Pred leti, ko sem bil še mlad in navaden delavec, sem šel nekoč z vlakom v drugo .mesto. Med potjo se mi približa moški in mi začne nekako skrivnostno kazati neko knjigo, v kateri je bilo polno nesramnih slik in vsebina knjige je bila baje taka "da te bo zelo zanimala." Čeravno sem bil mlad in preprost far-' marski sin, sem mu brsn.il knjigo nazaj z besedo: "mi ni mar za gnoj." Moj angelj varuh in materina molitev sta zmagala nad radovednostjo, ki je v mladih.srcih doma, pa tudi nad peklenščkom, ki pošilja svoje namestnike tukaj na zemlji na vse kraje z zanjkami slabega čtiva, da lovi duše. Starši, svarite svoje otroke, pogosto jih svarite proti slabemu etivu in nedostojnim predstavam, slikam in drugim takim zapeljivostim. Vaš opomin ne bo zastonj, če tudi otrok Materi Božji in presvete-mu Srcu Jezusovemu ne bo zaman j. * * * Vas sledeče morda ne bo za,ne-mivo, ker se vas ne tiče. Za one, katerih se tiče, je pa velika novost, ali vsaj nekaj novega: Patricia Jane je nova faranka in je iz hiše Louis Bobnarja. Vincent Leo je novi naselilik in ta je iz družini Chester Ubienski in njegove soproge Mary rojene Vatovec. Oče je pri vojakih in se torej z malim še ne poznata. Pri družini Louis Ponikvar se je nastanila Marica kot prva v tej družini. Vse to je nekaj novega in spada med novice. Ali ne? * * * Ena naših dobrih družin, Frank Novakova iz 114 St., nas bo zapustila v bližnji bodočnosti. Zato nam je žal. Frank Novak, član Frank Novakove družine, ki so svoj čas stanovali na 77. cesti, je eden tistih naših fantov, ki se je povspel z marljivostjo in zanesljivim in poštenim delom do mesta nadzornika, ali superintendenta v Thompson Products tovarni. To se je zgodilo seveda skozi dolga leta vestnega dela in redne prisotnosti. Tisti mladi ljudje, ki takoj sprva gledajo za visokimi plačami in ki radi izostajajo od dela ali pa popivajo, tisti ne bodo nikdar prišli do kake važne slu žbe. Frank Novaku naše čestit ke in pohvala. Frank je bil ve dno naklonjen Slovencem pri sprejemanju delavcev v službo Svojo družino bo preselil v Mentor. v Veseli nas pa, ker nam ob Ijublja, da na sv. Lovrenca ne bo pozabil. Pa, saj mu je sv Lovrenca šola dala prvo podlago za uspešno pot skozi to življenje Bog z Vanii. Da se z argumenti pri veri ze lo malo opravi nam kaže čudna zagodba komponista Chopina je bil rojen od katoliških star še v na Poljskem. Precejšne ta vanje sem pa tja in vpliv družbe morda pa tudi veliki uspehi na godbenem polju, so Chopinu zmešali pojme, da .je postal ne brižen v verskem oziru in končno odpadel. Chopin je zgodaj v svojem življenju zbolel za je-tiko. Ko je šlo proti koncu, je prišel k njemu duhovnik, da bi umetnika spravil z Bogom in mu podelil sv. zakramente "Da," je rekel Chopin. "Nočem svoje matere, zato bom preje zakramente. Toda sam zase jih ne smatram v luči, da je spoved ; p o 1 a j š a n j e ob teženega srca. Toda ne kot zakrament. Pripravljen sem se spovedati, ako želite, pa le zato, ker vas imam rad, ne pa da bi smatral to ipotrebno." Sevedia mu ni mogel podeliti zakramen tov. Predno pa je prišlo do skraj nega konca z njegovim življe njam, je poslal Chopin sam po duhovnika in se skesano s solza mi v očeh spovedal in poročilo pravi, da je umrl svetniške smrti. Kaj nam to kaže? To nam samo potrjuje, da je vera dar božji. Da je človek lahko še tako učen, pa vendar brez-veren. Molitev Chopinove matere in goreča prošnja zvestih pri jateljev je pri Bogu, zadobila milost sv. vere koncem življenja; milost, katero Bog nikdar ne odreče nikomur ako ga prosi kakor v evangelju tisti: "Veru jem, Gospod! Pomagaj- moji slabotni veri." # * * Društvo sv. Ane K. S. K. J. bo 14. tega meseca praznovalo 30-letnico svpjega obstanka. Radi sedajnih razmer, ki zabranu-jejo bankete in druge take slovesnosti bo društvo zjutraj ob sedmih pristopilo korporativno k sv. obhajilu. V cerkev pride- jo v paradi. Društvo sv. Ane K. S. K. J. je v teku 30 let storilo veliko v dobrega v polajšanje težkih ur, katerim ne uide nobeden. Koliko je še prvotnih članic v društvu, ne vem. Vsem članicam tega društva iskreno\čestitamo, zlasti pa onim, ki so bile vsa ta leta dobre in zveste delavke na polju katoliških društev. Bog živi "Ančke!" * >K * V zadnjem tedenskem poročilu našega cerkvenega odbora smo izgrešili, ali mi, ali pa tiskarski škrat, imena zastopnikov za okolico Corlett. Tam imamo dva dobra odbornika Edward Kofol, Martin Hrovata. Oba sta marljiva delavca in vestna zastopnika. * * * Naši fantje vojaki se oglašajo in pripovedujejo, kako zelo jim je knjižica, katero smo jim poslali vsem s pomočjo dekliškega društva, všeč in jo radi berejo ter tudi drugim dajo brat. Iz države Louisiana se je oglasil John Legan, ter poslal tudi $5.00 za novo cerkev. Sylvester Urbančič in Anton Kastelic pišeta iz Afrike, da sta zdrava in z veseljem naznanjata, da sta prejela koledarčke, ki smo jih poslali vsem vojakom za Božič John Barle piše, da je bil premeščen iz West Indies na neki dru ?i otok, ki pa seveda ne sme povedati kje. Louis Šray se uči radio oskrbništva. Tako tudi Frank Škrl, kateri je že popolni radio mehanik. Emil Yakich je bil tudi prestavljen in je sedaj v Atlanta, Georgia. Tony železnik je bil promoviran in je posta saržent. Naše čestitke. Henry Debelak je v Camp Hood, Texas, kjer se vozi na tankih in pravi, da ga je bilo na prvo kar strah Frank Kenik, ki je bil v bolnici nekaj časa za operacijo, se do bro zdravi in bo prav kmalu zopet v vrstah. Frank je v Pine Bluff, Arkansas. Edward Mulh pa je v Camp Swift v Texas Vsem tem in drugim, kjerkoli ho že, želimo zdravja in kmalne-ga povratka na dom. * :|s * Ali ste že vpisali vašega Tončka, Frankija, ali pa žovija v novo godbo? Kaj pa še čakate? čič ne bo dal nič. Vpišite ga takoj ali pri Frank Stražarju ali pa v župnišču. Začeli bomo z novim oddelkom za godbo, ker je precej naših godbenikov odšlo na razne kraje k vojakom. V nedeljo 7. februarja popoldne ob 3 je seja za starše godbenikov St. Lawrence Band. Pridite na sejo, zadeva je važna. Tudi drugi, kateri bi vpisali svoje sinove ali pa hčere v godbo, ste vabljeni. kar hoče drugje. Zato pa tudi rovih, naj še omenim, & odločno protestiramo proti Ada-j bil 31. januarja na leti" mičevemu drznemu, grdemu in delničarjev SDZZ, katera neresničnemu, namigavanju, da odzvala z lepim darom i" ne bomo kupovali bondov, če bo so delničarji odglasoval'i' to ali ono. Zato pa tudi odločno j daruje $100 iz blagajn zahtevamo, da Adamič govri za vse Slvence v Ameriki le tedaj, kadar mu bodo dali oblast za to, xer drugače je nevarno za ameriške Slovence, da postane g. Adamič za nje "A DAM ITCH." •o Iz urada podružnice št. 35 JPO-SS ;tfl Jeg !Doč( za rcu, tsfvidi \ Oho-o-o-o! Kedo je pa Louis Adamiču dal oblast govoriti v imenu vseh Slovencev v Ameriki?? Kedo mu je povedal, da Slovenci ne bodo kupovali vladnih bondov in pa Victory Bonds? Adamičev izraz v State Depart-mentu je naravnost žaljiv ameriškim Slovencem zato, ker nas postavlja v nepravo in neresnično luč pred našo vlado. Kako si je vendar drznil Adamič kaj takega izblenkniti o Slovencih, ko sploh med Slovenci ne živi in torej tudi njih mnenja, njih teženj ne pozna. Adamič je v State Departmentu s svojimi izrazi hotel naprtiti vsem Slovencem tisto, kar pristoja najbrže edino le njemu in nekaterim njegovim komunistično naklonjenim tovarišem. Stotisoči katoliških Slovencev pa tega nevodo-bravajo, ker so pred vsem Ame-rikanci in bodo stali za ameriško vlado sto procentno, negled.e na to, kaj bo vlada naredila v tem ali onem slučaju. Mi imamo popolno zaupanje v NAŠO ameriško vlado in bomo kupovali "Bonde" do zadnjega dolarja, ki si ga moremo odtrgati. Amerika je NAŠA domovina. Amerika je NAŠA last. Amerika je naša PRVA misel, pa naj pride Zadnja naša seja, ki se je vršila 26. januarja, je bila dobro obiskana. Društva, katera so bila dobila apel za izvolitev zastopnikov zadnjega decembra, so se v prav lepem številu odzvala in ti zastopniki bodo za tekoče leto vodili to podružnico. So pa še nekatera društva, ki so prejela vabila, pa se niso odzvala in sklep te seje je, da se jih ponovno naprosi za sodelovanje in da izvolijo zastopnike. Akcija, katero vodi omenjena organizacija je zelo važna, če ne najvažnejša danes med nami. Cas bi bil že, da bi se ameriški Slovenci zbudili iz mlačnosti napram svojcem v stari domovini. Ne oziraje se, kakšne razmere in zmašnjava vlada danes tam, bo prišel čas, ko nas bo naša rojstna domovina nujno potrebovala, potrebovala tako, kot še nikdar poprej. In mi, ki nam je usoda tako naklonjena, da uživamo tu ameriško svobodo in da danes tudi dobro zaslužimo, bi ne smeli biti tako indiferentni o tem perečem vprašanju. Naša dolžnost kot rojakov, kot slovenskih sinov in hčera je, da dobro razmišljamo o tem. Svoje zastopnike so poslala sledeča društva: dr. V boj, št. 53 SNPJ; Združine bratje, št. 26 SNPJ; Vipavski raj, št. 312, SNPJ; Cvetoči Nobel, št. 450 SNPJ ; podružnica št. 18, SŽZ ; Mladinski pevski zbor SDD; Blejsko jezero, št. 27 SDZ; Washington, št. 32 SZZ; Združene Slovenke, št. 23 SDZ; Freind^hip Grove, št. 125 WC; Marije Vnebovzete, št. 103 ABZ; Collinwood Hive Maccabees, št. 283; Kras, št. 8 SDZ; Slov. soc. klub, št..49 JSZ, ter Čitalnica SDD na Waterloo Rd. Ostala društva, katera so bila opozorjena, kot gori omenjena, smo naprosili za sodelo-nje. Namen je, da bi collin-woodska naselbina tvorila močno postojanko JPO-SS. Vsa društva so prošena, da gotovo pošljejo svoje zastopnike na sejo, ki se bo vršila 23. februarja. Za tekoče poslovno leto je bil izmed zastopnikov izvoljen sledeči odbor: predsednik Jos. Terbižan, podpredsednik Andrew Božič (kovač), tajnik J. F. Durn, blagajničarka Josephine Praust, zapisnikarica Mary Durn; nadzorni odbor: Michael Lah, George Panchur in Ste-fie Koncilja. Odbor za publici-teto: Matt Petrovič in Anton Jankovič. Na seji je bilo tudi sklenjeno, da se spomladi vrši prireditev v korist in namen te organizacije. Ta prireditev se bo vršila 27. marca, to je, na soboto večer. Glede priredbe je bilo prepuščeno odboru, da ta izvrši ves načrt in ali naj se vrši le kot plesna veselica ali pa naj bo združena tudi s programom. O tem bo določala še februarska seja. Na tej seji se je tudi precej koristnega razpravljalo, kako in kaj naj bi se delovalo, da bi bili čim boljši finančni uspehi koncem leta. Društvenim zastopnikom se je dalo tudi nalogo, da pri svojih društvih apelirajo, da tudi ta (če še niso), kaj prispevajo iz svojih društvenih blagajn. Vsak najmanjši dar je in bo dobrodošel. Ker sem že pri da- podjetja. Za kar jim v organizacije že sedaj 12 najlepšo zahvalo za nj"1. velikodušen dar. To P°d)' ki bo letos obhajalo svoj« letnico obstoja v resnici z • , ; ip $ Kodo vse priznanje, ker m fj ampak tudi v prošlosti ze ko storilo na našem nari kulturnem polju. Zato dolžnost naroda; da tu Ki "Oh ki s ft )vajs] : zop . J vide1 Potem grem pa progo, pa nisem kjer. J Ko grem tako dam Jakov klobuk ^ še naprej, zagledan1^,, go in kmalu zatem R J rok in potem še e«0 ^ tem zagledam niefj ,J Tedaj sem pa r«kel ^f^krij bi: "Pa ne da bi se i merilo?" * mr, ! bla ' 1 Hi Nna ČN tHd * ;, da letni teras t, in: ali,« ijne L V Itf SVOJO ici $ le iti ž« juf ato f ŽALOST IN VESELJE Spisi Andrejčkovega Jožeta. i id ll njili1 počene Potegne iz mavhe svoje ,;«p,ine obleke skrbno v P!XU knjig0 ter jo poda vidi ° ta razvije zavitek J tod J njem knjigo čisto ne-vzklikne ves ve- "Oh ki "'_m°3a molitvena knji- je* o#! :e J* Jtt& zanie dete sem ielJal[ Pa so me nenadoma ( a dne ^ «loriem mestu," pra- tem mos[ k v pod1; te 2» ih 2,1 iti nv« tar"1 svoj« lopf1; ša * br» irio^ ris*|d po^ 1 ib ? H ih » m01" »m itV« , ie 31*1 je ,rPv in si erv' CVaJem JO bil pozabil na \ ladiji- Se ko sem podfjuod, kosem geravno iz_ [ nJ° lDrati- Vedno sem jo fke ^in tudi tol°" il jJ ^J1 sem vsak dan ne b^e,.KerPa sem se bal, tort mi jo roparji vzeli, Pod zaboj. Ne- toil suznost in (nisem VZetl jo seboj Cez dolgo let našel sem .Kajti tudi jaz sem casa na oni tolovaj-... !]1> dokler Uznost je dalj lad |p' taree nisem pri-Lejte, kako ču- naii Bog združil.' g0' dra. levai je goreče poljubil spominek iz se prisrčno za-mu jo je Alešu ftfi? wčlfn„ J bll J ako vesel čkovp J, - - »?otini rad°sti; sklonil se 8t'sniiT1" in mu Prijatelj-|rni!a . Pri tej priliki Uta ver"? nekoliko sraJca !o zasVr-1Ca S krasno sve- Ta SnetUa se mu je na pr- nekd°aTInek nosil je Aleš skrb« v1" tudi v sužnosti m, ° cuval. da se mu ni ked: iegovn... ■ v ul IJateli je vse to za- Kako strmo r stena zrl Aleša. je kaj vam Vam .ie slabo?" skr-ako n A1«š videvši mo-1 ^deni"ad?ma obledeti. ( ftinek7.> 'le si dobil ta It' otn, ' Pravi s tresočim to svetbj0„, |PoPra:n - Pravi Aleš in sklh7' rekel je, da jo vrp 0 čuvati in M Pi k f.lfrN.* ker je ^ Sror Res sem j0 . °hranil- iAli J mi, že d znana? Oh, po-Sežem ^Ste' P°tem mor-cesar že toliko ča- U SOtovr, v otroci ,Ves' da imaš a LJ1h let?" ' °dkav 6 rekel i p°milim- Peter ^ & 'nlrm jo že ime1' se »UvJ Ti V gozdu- Do °]e ,,tegnila razodeti žn0st g0dt,e; sedaj imava vSe / Povedati vam ho- O Vi b0ste meni' "ko n an?-.6 dVeh rojakov, In bodo kovanem sez- selja ni mogel nihče govoriti, le solze so se jima vdirale po licu in kapale na sklenjeni roki, kot potrdila srečnega snidenja. Nemogoče bi bilo popisati vse občutke, ki sta jih imela oče in sin v tem trenotku, le kdor je sam kedaj doživel zopet nepričakovano najti onega, ki mu je dal življenje, ta bode vedel, kaka .čutila navdajajo srce. iDalje prihodnjič.) -o- Kupujte vojne bonde! DELO DOBIJO ženska dobi delo Išče se ženska za splošna hišila in gospodinjska dela pri slovenski družini brez otrok. Plača po dogovoru. Odda se tudi 2 sobi zakoncem, ki bi skrbeli za mojo bolno ženo. Vprašajte na 434 E. 157. St. blizu Waterloo Rd. (31) Dekle dobi službo Sprejme se dekleta za čiščenje in pranje, za tri popoldneve na teden. Dobra plača, $2 in plačana vožnja za vsak pol dan. Zglasite se na 710 E. 99. St. Suite 2. (31) Dobra služba Sprejme se priletno vdovo, ki bi varovala dva otroka. Zelo lahko delo in dober dom. Zglasite se na 961 Addison Rd., kjer boste zvedeli naslov, ali pokličite KEnmore 3521. (30) Sprejme se Izkušene Tool Makers Machinists m Set-up men Prednost imajo oni, ki žive v Collinwoodu. International Vibration Co. 16702 Waterloo Rd. (x) . Izvežbani operatorji ' na Boring Mills (Horizontal ali Vertical) Large Planer Radial Drill Plača od ure, povrhu overtime. Ako ste zaposleni pri vojnem delu, se ne priglasite. Wellman Engineering 7000 Central (31) Hi gotove? zanimive.' ferec f41 SkLP?slušal Alešovih 11 se je bliže in eže°eledovai svetinico. on je! [V 2et, "m vas , moj sin, vefli;*nekak"; - P°navijai je ) T "Va CUdni ^ti so ga vzkliknil je n!" Ponavljal Je Ve^' iaf vl»' : i" i ^ ef, 10'L e/jb Jf SaP>nek,kigajeno. ^ ter «a obesila sina vrat 11 prvor°3enemu H(1tlm°j ;,Je'li naogoče, Ti fe toliko L ! 8edai 7 a zaradi tebe, l l Po taJ najclem nena-ie>J|ČUd0viti nak-!>$>!" ° tvoja pota saj bj ,Sta se gledala Ki 4 tla brati na ■ ;,°kie'Wecljal je p°tem j mo Starčku ok- P lk°Č6!" Pot0"61 da' vi ste ni'a ^0tem sta zopet MOŠKI IN ŽENSKE da bi čistili URADE ponoči STALNO DELO Dobra plača na uro Vprašajte v pondeljek AETNA WINDOW CLEANING CO. 1430 E. 27. St. pri Superior Hiša naprodaj Na 910 E. 75. St. za eno družino, 4 spalnice; cena $6,500. Nobenega popravila potrebno; furnez pravkar inštaliran; škri-Ijeva streha, garaža za 2 avta. Lastnik razkaže hišo podnevi ali zvečer. Lahko se takoj vselite. M. & S. Liebenthal 919 National City Bldg. MA-0336 (32) | Vdova išče sobe Priletna vdova želi dobiti! dve sobi v bližini 55. ceste, j Kdor ima kaj primernega, naj i pusti naslov v uradu tega lista. (31) Zelo lepa prilika Naprodaj je hiša blizu E. 185. ceste, za 3 družine, več kot en aker zemlje. Lastnik mora k vojakom. Se proda za $7,900. Za podrobnosti se zglasite pri J. Knific Realty 18603 St. Clair Ave. IV-7540, zveč. KE-0288. ___(31) Stanovanje v najem Odda se 5 modernih sob in kopalnica. Parna gorkota, luč in plin. Vprašajte na 6301 St. Clair Ave. po sedmih zvečer. ___(30) RUDY B0ŽEGLAV WINERY 6010 ST. CLAIR AVE. Najfinejša vina, domačega izdelka, dobite na kozarce ali v večji količini za na dom. Postrežemo tudi z okusnim prigrizkom. Se priporočamo! Točna postrežba! Zavarujem vam vašo hišo ali pohištvo, kot tudi vaš avto. Točna in zanesljiva postrežba. Za podrobnosti vprašajte John Prišel 15908 Parkgrove Ave. KEnmore 2473-R. (Fri. x) • Hišni posestniki si lahko prihranijo veliko vsoto denarja pri plačevanju INCOME TAX ako se računi uredijo pravilno po zveznih zakonih. Obrnite se na odvetnika Wm„ J. Kennick 6506 St. Clair Ave. (poleg Želetoveg-a podjetja) Uradne ure: Od 9 zjutraj do 8 zvečer. Za druge ure pokličite HE 2383 BODITE PREVIDEN VOZNIK Mnogo nesreče se pripeti radi pokvarjenih oči. Dajte si pregledati oči, da se boste počutili vame. Vid mora biti tak, da lahko razločite številke na metru brzine, da vidite, kako hitro vozi. Imamo 30 let izkušnje v preiskovanju Imamo 30 let izkušnje v preizkovanju vida in umerjanju očal. Zadovoljni boste v vsakem oziru. Mi imamo polno zalogo elastičnih nogavic za zabrekle žile. EDWARD A. HISS Lekarna—farmacija in optometristične potrebščine. 7102 St. Clair Ave. | Oblak Furniture Co. V TRGOVINA S POHIŠTVOM V Pohištvo in vse potrebščine V za dom O 6612 ST. CLAIR AVE. IIEnderson 2978 ZAKKAJSEK FUNERAL HOME, Ina 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 311? Ignac Slapnik, st. CVETLIČAR HEnderson 1126 6102 St. Clair Avenue If PLESNA ZABAVA društva France Prešeren št. 17 SDZ V SOBOTO 6. FEBRUARJA V SNI) NA ST. CLAIR AVE. IGRALA BO GODBA PETE SRNICK Vstopnina 40 centov Začetek ob osmih zvečer. PRIDITE IN SE VESELITE! (30) Voznik dobi delo Takoj se sprejme voznika, ki bi s trukom razvažal mehko pijačo. Unijska plača in ure. Zglasite se pri Double Eagle Bottling Co., 6517 St. Clair Ave. (Fri. x) urn nrinrLan^ ZtdajšeJahKp izberete POHIŠTVO! Pri nas dobite lepo izbiro' po 2 komada za sprejemno sobo, 3 komade za v spalno sobo, innerspring modroce, železne postelje, fedre, preproge, 5 komadov miza in 4 stole za v kuhinjo, linolej od 39 centov naprej. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6104 St. Clair Ave. 6104 St. Clair Ave. P JOHN SUŠNIK, lastnik. Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 St. Clair Avenue ob a' Prevelice ga ve- MALI (HilASI Opremljene sobe iščeta Brat in sestra bi rada dobila v najem tri opremljene sobe v collinwoodski okolici, najraje pri dobri slovenski družini. Kdor ima kaj primernega, naj pokliče IVanhoe 6019. (30) JVaznanilo ! John Susnik in Jerry Bohinc sporočata cenjeni javnosti, da sta si radi vojnih razmer razdelila trgovine. John Susnik ostane lastnik Norwood Appliance & Furniture na 6104 St. Clair Ave., Jerry Bohinc pa bo nadalje vodil trgovino na 819 E. 185 St. pod imenom Northeast Sales Service. 1942 NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtega srca in v globoki žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalost-no vest, da nas je za vedno zapustila naša preljub-ljena in nikdar pohabljena soproga, mati, hči in sestra ANGELA ARH (ROJENA VERHOVŠEK) Po dolgi in mučni bolezni jo je v najlepših letih Bog poklical k sebi in je v bolnišnici, dne 31. decembra 1942 izdihnila svojo blage* dušo in mirno v Gospodu zaspala v starosti 36 let. Rojena je bila 2. februarja 1906 v Alexandria, Pa. Po opravljeni pogrebni sveti maši v cerkvi Marije Vnebovzete smo jo položili k preranem vbčnem počitku 4. januarja 1943 na Calvary pokopališče. Tem potom se želimo iskreno zahvaliti Rev. Francis Baragi za opravljeno pogrebno sveto mašo in tolažilen govor v cerkvi ter za obiske v bolnišnici. Globoko hvaležnega srca se želimo zahvaliti vsem, ki so v blag spomin pokojne okrasili krsto s krasnimi venci in sicer: Mr. Anton Arh in družina, Mr. in Mrs. George Kaplafka, Mr. in Mrs. Louis Arh, Miss Margaret Vehosek, Miss Amelia Verhosek, Mrs. Josephine Verhosek. Mr. in Mrs. Albin Farenchak, Mr. Walter Oblack, Mr. in Mrs. John Kocjan, Mr. in Mrs. Martin Verhosek, Mr. Frank Farenchak ter Mary in Frances Garichan, Mr. in Mrs. John Miha-vec, sestre Genevieve, Josephine in Emma, Mr. in Mrs. John Harkey, Huntmere Neighbors, Cleveland Graphite Bronze, Mr. in Mrs. Louis Bartel, Mr. in Mrs. Zivkovich, Mr. in Mrs. Raddell, Mr. in Mrs. Edward Kajander, Mr. in Mrs. Anton Gobec, Mr. in Mrs. Joseph Ogrinc, Mr. in Mrs. Lukanc in družina, Mr. in Mrs. Tibjash, Mr. in Mrs. Vidmar in Schwartz, Empjpyees.pf Madison Foundry, Mr. in Mrs. Joseph Godec, Mladinski pevksi zbor na Waterloo Rd., Mr. in Mrs. Frank Jurečič. Prav prisrčno se tudi zahvaljujemo vsem, ki so v njen zadnji pezdrav podarili zu svete mašd, ki se bodo brale za, mirni pokoj njene duše in sicer: Mr. Walter Polack, Mr. in Mrs. Joseph Butz, Mr. ini Mrs. Rebeck in družina, Mr. in Mrs. Albin Farenchak, Mr. in Mrs. John Prah, Mr. in Mrs. John Mihavie Sr., Mr. in Mrs. W. Wasnesky, Mr. in Mrs. John Utzman, Mr. in Mrs. Walton, Mr-James RadeU, Mrs. Anna Zivkovich, Mr. Joseph Codec, Jr., Sti-mec družina, Mr. Leto Jolivec, Mrs. Rose Jenko, Mr. in Mrs. Matt Kiaitz, Sabcc družina, Mr. in Mrs. Fred Vidmar, Mrs. Frances Jenko, Mr. in Mrs. Kaplafka, Mr. in Mrs. Moizuk, Gobec družina, Mr. in Mrs). John Turk, Mr. in Mrs. John Godec, Mr. in Mrs. Louis Gornick, Mr. in Mrs. F. Godlar, Mr. in Mrs. Jurečič, Mr. in Mi1«. Joe Venc, Mrs. Frances Kavčič, Mr. Frank Scpic, Mrs. France^ Uajec, Mr. Edward Oleski, Mr. in Mrs. Budnar, Mr. Martin Kcmocher, Mrs. C. Bratush, Mr. in Mrs. John Novack, Mrs. France's Blatnik, Mr. in Mrs. Anzelc, Mr. in Mrs. Joscpphine Huletz, Mr. in Mis. John Korošec, Mr. John Petrich, Mr. John Jančigar, Mr. ,Frank Hcchevar, Mr. in Mrs, Kovach, Mr. in Mrs. Širola, Mr. in Mrs. J. Koss, Mr. in Mrs. Stupor, Mr. in Mrs. Krivec, Mr. Bombac, Mr. in Mrs. Torclier. • Nadalje se želimo iskreno zahvaliti vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno za spremstvo. Naša zahvala velja sledečim: Mr. Albin Farenchak, Mr. Martin Verhosek, Mr. Jdhn Kocjan, Mr. John Mihaveo Jr., Mr. Rudolph Bratina, Mr. Michael Gron, Mr. Anton Ogrin, Mrs. Magaletta. Prisrčno zahvalo naj prejmejo članice društva Marije Vnebovzete, št. 103 ABZ; društva sv. Jožefa, št. 169 KSKJ, in članice Oltarnega društva fare Marije Vnebovzete, ki so ob krsti molile in pokojno spremile na njeni zadnji poti k večnemu počitku. Prisrčno zahvalo želimo tem potom izreči August F. Svetkovemu pogrebnemu zavodu za vso prijazno postrežbo in tako lepo urejen pogreb. Če se je katero ime mogoče pomoto'ma izpustilo, prosimo oproščen j a, ker se želimo vsem prav iz srca zahvaliti za vse, kar ste storili za nas v tej bridki uri največje žalosti v naši družini. Prelj ubij ena in nikdar pozabljena soproga in mati, Bog Ti je odločil uro in le vse prekmalu si nas zapustila. Težko nam je pri srcu, da si se že morala ločiti od nas in oditi v prerani grob. Tebe že krije črna zemlja, a pri nas pa boš ostala vedno v sladkem spominu. Prestala si zemeljsko trpljenje in odšla tja, kjer ni težav ne bridkosti. Lahka naj Ti bo rodna gruda in nebeška luč naj Ti sveti do svidenja nad zvezdami. Žalujoči ostali: ANTON ARH, soprog. ANGELA, DOROTHY in BETTY, hčerke. Zapušča tukaj tudi žalujočo mater MRS. JOSEPHINE VERHOSEK; sestre: MARY, por. Farenchak; ANNA VERHOSEK, FRANCES, por. Kaplafka; GENEVIEVE por. Prah ELIZABETH VERHOSEK, JOSEPHINE por. Butz; AMELIA, MARGARET, EMMA in HELEN VERHOSEK. in brate FRED, JOSEPH in MARTIN. Cleveland, Ohio, 5. februarja 1943. V BLAG SPOMIN četice obletnice smrti naše predrage matere ZUPANČIČ ki je zatisnila svoje mile oči dne 31. januarja, 1939 Žalosten a živ je spomin, Blag spomin v naših srcih, V znak ljubezni napram tebi, Mati A naša srca so bolestna! Bog ve kako Te mi pogrešamo, nikoli Te ne bomo pozabili. Ljubeče misli naše so vedno s Teboj Tam, kjer počivaš v hladnem grobu! žalujoči otroci in vnuki '(<(£A'! '''v/ V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI LJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE SOPROGE IN MATERE Josephine Janežič ki je izdihnila svojo blago dušo dne 3. februarja 1942 Eno leto v hladnem grobu soproga in mati že počiva; na Tebe nismo pozabili, spomin v srcu vedno živi. Z Bogom Ti sedaj želimo, na Tvoj grob spomini hite, počivaj mirno, blaga duša in prosi ljubega Boga za nas. Žalujoči SOPROG in SIN. Cleveland, O., 5. februarja, 1943. BLISS COAL CO. PREMOG IN DRVA Zastopstvo WHITING STOKERS 22290 LAKELAND BLVD. KEnmore 0808 MERRYMAKERS CAFE 4814 SUPERIOR AVE. Vedno vesela družba Prvovrstno žganje - pivo » vino okrepčila Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke "O Gospod, varuj le devico in to dobro ljudstvo, z menoj naj se zgodi, kar hoče," je molil menih v globočini svojega ,srca; potem reče dečku, ki se je tresel lod strahu: "Visoko dvigni križ, da vidijo, da se ničesar ne bojimo. Kar počenjamo, ni niti sramotno, niti grešno." Štajerski strelci so prikorakali tja do množice; sedaj so obstali in čakali povelja. Mož na rdečem konju srdito zakliče: "Stojte!" — in grozno je odmeval iz temnih gozdov trikratni jek. Romarji se vnovič silno prestrašijo; izprevoda se je polo-tevala zmešnjava. "Skupaj ostanite! Naprej!" kliče Albert, in izprevod se je začel pomikati naprej, pa se je moral po nekaterih korakih zopet ustaviti, kajti jezdec in njegovi strelci so zaprli cesto. Mladi Hendel je sedaj videl pred sabo vse romarje z vodnikom vred. Nesramna sodrga, ki se drzne kljubovati njegovemu očetu in romati v kužno deželo! Spredaj pla Balov menih! Ha, kje je pa cundra! Je li ta, ki nosi zastavo? Izpod rute zre lep, mlad ob- raz. Ne, ta ne more biti. Tisto ; babše mora biti starejše in ; odurnejše. "Gospod!" se (je zanflčljivo j zadri s konja doli na meniha, ki je mirno stal pred njim. "Cesa iščete s temi ljudmi tukaj na tem potu, ki vodi na Štajersko, v kužno deželo, ha! Greste li s križem in zastavo po jelenovo brado?" Albert je odgovoril: "Menih sem in nisem krivo-verskemu gospodu odgovoren v stvareh, ki zadevajo mojo duhovsko službo. Ne gremo v kužno deželo, kuga je na levi, mi gremo na desno. Da, na božjo pot gremo, da za ves Šta-jer, za vse naše someščane, tudi za vas, izprosimo pomoči zoper kugo." "Zahvaljujemo se vam za vašo molitev," robato odvrne mladi Hendel, "Ukrepi mojega očeta nas bodo varovali bolj, kakor vse vaše roženvensko ro-potanje. Kuga je na levi, smešno, li ne veste, da en dan napravi tisoč milj? O, dobro veste. Toda vam gre le zato, da kljubujete povelju mojega očeta, ker sovražite njega in njegovo pravično roko. . , . Včeraj ste ga sramotili z besedo, danes pa z dejanjem; toda danes ne uidete kazni: mesto — Veng, poj dete v ječo. . . . Obr-se . . . Stopaj! Nazaj!" Romarje izpreleti strah: Gospod Jezus, sedaj gre za res! Štefana je tiho pomirjevala tresoče se ženske, potem se je urno postavila na Albertovo levico. "Prosim, gospod stotnik," je rekla. Hudič, saj je res ona. Takoj jo spoznal glas, ki je takrat tako odločno klical z okna doli: "Katoličani smo!" "Nisem stotnik. Kaj hočeš?" trdo vprašuje ter jo gleda z namršenimi obrvmi, z jeznimi pogledi. To je torej tisto pivsko dekle, puntarica. Tako je še mlada — pa tudi lepa je. Pa kako ga meri s svojimi velikimi očmi, pa brez strahu . . . za hudiča! Pa kako mu moli pred nos to pošast od zastave S papeškimi spakami. "Gospod," mu pravi jasno in odločno, brez vsakega strahu, da je zopet ostrmel: "Ničesar ne storite temu duhovniku. Ce kdo zasluži kazen, pa mi nismo nič kaznivega storili, jo zaslužim jaz, kajti jaz sem prva; prosila gospoda patra, naj nas pelje na božjo pot v mojo domovino, kjer je romarsko svetišče zoper kugo." "Saj vendar ti ne vodiš procesije," nestrpno od'govarja mladi Hendel. Opazil je, da strelci silijo naprej, da bi se pasli na dekletu. To ga je razjezilo, da jim je dal povelje, naj se umaknejo nazaj. Za Boga, dekle je res lepo. (Dalje prihodnjič.) >tyle 801 Pin Check Coat Dress—tailored neckline. Sizes 16 to 44. THE MAY CO'S BASEMENT 2 zalogi krasnih Fruit of the Loom OBLEKE po ceni, ki se bo ujemala z vašim vsled vojne okrnjenim budžetom Style 805 Checked Coat Dress — pleated front effect. Sizes 16 to 44. Vesela boste kot ptica v teh svežih—za perilo lahko cotton oblekah. Oblecite jih takoj zjutraj —razveselili vam bodo ves dan! Lepo ukrojene —moderni in udobni stili—te obleke za nošo pri gospodinjskih opravkih so v živih pisanih vzorcih—na vse ali napol odprte spredaj kot suknje. Izberite si par teh oblek v različnih barvah, mere 14 do 44 za dekleta in žene. Te 4 barve: • Modra • Rdeča • Rjava • Zelena The May Co. Basement 1891 1942 Naznanilo in Z,ah*)ala K IR( ' Z( Publi Čke c i i traii: fev fotu nPa ivil Neizmerna žalost se je naselila v naša srca, ko naznanjamo vsem sorodnikom, pnF tel jem in znancem tužno vest, da je po dolgem in mučnem trpljenju zapustil to dolino s°'z|0jdj naš preljubljeni, nepozabni in dobri soprog in oče Ferdinand Jazbec ki je za večno zatisnil svoje dobre oči 23. decembra 1942. K večnemu počitku na rijo pokopališče smo ga položili iz Svetkovega pogrebnega zavoda po sv. maši zadušniciv; cerkvi sv. Kristine 28. decembra 1942 ob velikem spremstvu sorodnikov, prijateljev 1,1 znancev. Nepozabni naš pokojnik je bil rojen 3. marca 1891 v Sv. Petru pod Svetimi gor»f na Spod. Štajerskem. Bil je član sledečih društev: Cleveland št. 126 SNP J, kluba Ljubu8' na, podružnice št. 8 SMZ, Euclid Rifle kluba, Kluba colinwoodskih groceristov in mes^' jev ter podporni član Glasbene matice. Dolžnost nas veže, da se na tem mestu iskreno zahvaljujemo Rev. Anthony L. Bombachu, čč. Sestram M. Immaculate in M. Stanislaus, ki so prišli molit ob krsti pokojnega v pogrebni zavod. Še posebej gre naša najlepša zahvala Rev. A. L. Bombachu za ginljive cerkvene obrede, ter odboru fare sv. Kristine: Ted Rossmanu, Vincent Peska, Frank Hochevarju, Anton Strnadu in Louis Nemcu. Iskreno se zahvaljujemo Mr. in Mrs. Frank Tram-bush in hčeram Frances in Mary iz Detroit, Mich., Mr. in Mrs. Andrew Ytirkas in hčeri Mary iz Alliance, O., Mr. John Yurkas Jr. iz Brooklyn, N. Y. ter Mr. John Cvetkovichu iz Plainf ield, N. J., ki so prihiteli na1, pogreb. Naša iskrena zahvala naj gre Svetkovem pogrebnem zavodu za vzorno voden pogreb in prijazno ter točno postrežbo ob času pogreba. Iz srca se zahvaljujemo sosedom in prijateljem za vse, kar so za nas dobrega storili ob času te velike žalosti v družini. Ravno tako najlepša hvala vsem, ki so prišli nepozabnega našega pokojnika kropit in molit ob njegovi krsti, ki so se udeležili pogrebne maše in ga spremili na njegovi zadnji zemeljski poti. Najlepša hvala pogrebcem, ki so nosili krsto ter položili truplo ranjkega k zadnjemu počitku in sicer: John Putrich, John Yurkas Jr., John Drenik, John Cvetkovich, John Lupsina in Jim Sepic. Naša globoka zahvala naj bo izrečena številnim darovalcem krasnih vencev in cvetja, ki so spremenili zadnje počivališče pokojnika v pravi rajski vrt in sicer: Družina Pire iz Winfield, Long Island, N. Y., družina Grimcic, Jim Sepic družina, družina John Kramer, E. S3 St., Mr. in Mrs. Joseph Kuhar, E. 156. St., Mr. in Mrs. Frank Lupsina in družina, Sershen družina, Mr. in Mrs. Stefanic, Martin Kozar in družina, The Lasch Baking Co., Lovski klub iz Barberton, O., Slovenian Grocers and Butchers Club, družina! Cerjak, Mazich družina, S. Jonela, Long Dressed Beef Co., Mr. in Mrs. Andrew Yurkas in družina, Alliance, O., Mr. in Mrs. John Yurkas in družina, Alliance, O., Frank Kompare in družina, Brooklyn, N. Y., Bliss Road Coal Co., Mr. A Levy in Wm. Edwards Co., Philip Schwimmer, Euclid Rifle Club, družina Iljas, Grdina, Boich in Simon družine, W. H. Mann, John, Agnes in Joe Yurkas, Mrs. VerhoVc in družina, Mr. in Mrs. Charles Kirk, A. God-ler in družina, družina Uršula Kovacic, Klein Vinegar Co., Fred Krauss družina, Anthony Terselic in družina, Anton Cerin in družina, pevski zbor Skrjančki, Mrs. An-tonia Svetek, družina Ferenchak, Jr., Plainf ield, N. J., družina John Putrich, družina Joseph Setina, Mr. in Mrs. Anton Tomsic, družina Frank Laurich, Mr. John Drenik, Mr. in Mrs. Blaž Boldan, James Weir (Kingan Co.), Mrs. Lebar in hčere, Smallwood Packing Co., by W. Smallwood, družina Joseph Likosar, Paul Sluga, John, Helen in Anna Yurkas, Brooklyn, N. Y., Mr. in Mrs. Ralph Cebron, Swift and Co., Mr. in Mrs. Lipovec in Joe Jr., Marie in Pete Vukcevic, Ann Habinc in družina, družina John Cvetkovich, Mr. in Mrs. Ant. Ogrin, Mr. in Mrs. James Debevec, družina Mike Zernic, Mrs. Dorothy Bauer, Carabella Johnson and Repertoire Class Girls, Ray Meder (Hildebrandt Provision Co.), Arndt and Stwan—Victor Drobnic, Rudy Bukovec Jr., dru- žina Jamnik, August Kollander, John Gabrenja in in Mrs. Nick Rescic, Frank Godlar in družina, Anne Gacnik, J. Kerns in družina, Fritz Kramer, Plestis, Mrs. Rose Ivancic, Anna in Emma H°c ^ . An "leb- do] jo So 1*6 - ------1 — ----- --------, ------- ... -------- Mrs. Mary Habich, Mr. Frank Vesel, Mr. in Mrs gore, Joe Vene John Medved, Pete Socach, Yurka« 0 jj, žina, Alliance, O., John in Helen Yurkas, BrookWVi Y., John Cvetkovich, Plainfield, N. J., St. Chn*M Choir, Mr. in Mrs. L. Hoffart, Mr. in Mrs. R. ii and Pat, Dr. J. M. Seliskar Sr., Marko Zivkovich,1^ in Mary Zupančič, Mr. in Mrs. Mike Zernic, Marti" J stanjsek, Mr. in Mrs. V. Peck, Mr. in Mrs. John jL.jjpif1 Sr., Martin Romik družina, Mr. in Mrs. Joseph y John Kausek, Miss Ruth Kirk, John Zimmerman^ toinette Voglesh, Mrs. Vrhove, Mr. in Mrs. Johpy* nelich, Mr. in Mrs. Posch, Mike Podboy, Grternd r ily, Mr. in Mrs. Nick Ciarlilo, Mr. in Mrs. John LuPpr Mr. John Maligaj, Antoinette Sershen, Repaskyf d}}(r -- Martin in Frank Grimcic, Mr. in Mrs. M. J' Pa fk p< . i —, ------------------—, ..........—. —-. yfi man, družina Petrich, Mr. in Mrs. E. Klemencic, ^ wig Raddell, Mr. in Mrs. A. Pusnar, Mrs. Frank N® ^ Mr. in Mrs. John Obat, Mrs. Julia Rožnik, Josep^ vak, L. A. Gustincic, Mr. in Mrs. S. J. Palivoda, Agnes Schmuck, Mrs. A. Cernelich in Stefi, družm*^ berts, Fred Korošec, Mr. in Mrs. Louis Godec, M«"®- ^ nes Bukovec, Mr. in Mrs. Potokar, Mr. in Mrs. S. y shaw, Anton Rozar, John Putrich, družina Zorko, J žina Frank Lasch, družina Zupančič, E. 236 St., "Vi'l Marzlikar, Mrs. K. Lenassi, Mr. in Mrs. Anton pin, Tony Kure, Angela Klaus, Mr. in Mrs. Steve bry, John in Mirni Kuhar, Mr. in Mrs. A. Gubane. in Mrs. S. Trebic Jr., John Paulich, Joseph Jame«) jf in Mrs. V. Schneller, Mr. in Mrs. Novak, E. 2J John in A. Barkovich, Anton Zorko, Mr. in Mrs.»• )• eel, Mr. in Mrs. Louis Oswald, Frank Novoselc, in Anna Hrovat, Mr. in Mrs. John Mramor, Mr. i" p H. Volpe, Mr. in Mrs. Louis Podpadec, Mrs. Marxi. har, Frank Kuhar, Mr. in Mrs. Martin Snider, A"^ Emily Habinc, Felix Drenik, družina Anton S^fl Mr. Joe Kapler, Mr. in Mrs. Cerne, Ivan Ave., ^V Mrs. Frank Arnsek, Mr. in Mrs. Louis Zgonc, $ A. Kompare, Albany, N. Y., Miss Josephine Te Holmes Ave. $ Najlepša zahvala naj bo izrečena onim, ki *y svoje avtomobile brezplačno pri pogrebu in sicer • Godec, Frank Sershen, Mr. in Mrs. Obed, Vincen*, zich, A. Ogrin, M. Intihar, L. Gustincic, L. i, Modic, J. Kausek, F. Cebul, F. Kocman, L. Starm' ^ Lupsina, F. Derdich, M. Kozar, M. Rettnian, A-vec, John Paulich, C. Mandel, A. Godler, F. kar, Frank Lupsina Joseph Leomik. ni v , h b f i)re Nci. »iki. JHOV od čas ui tf Nepozabni naš soprog in dobri oče! Zapustil si nas same in odšel si v boljši svet, * -ni trpljenja in ne žalosti V naših srcih si zapustil vse prazno in pd licih nam se vedno o solze bridke tuge, ko Te zastonj kličejo naši spomini. A Tebe več od nikoder ni. Samo ** mini na Tvoje dobro srce so nam še ostali. Težko si se ločil od Tvoje ljubljene družine, tero si tako vroče ljubil. Toda Stvarnik Ti je uro odločil in zapustiti si nas moral. P o* mirno, počivaj sladko tam v kraju tihega miru. Na svidenje nad zvezdami. Žalujoči ostali: AGNES JAZBEC, soproga FERDINAND J., STANLEY J., sinova; IRENE J., hči V starem kraju zapušča brata Carla, sestro Mary in številno drugih sorodnikov Euclid, Ohio, 5. februarja 1943. Oljki, N s i]ah . Sil Hi Hoc 'orai( P F2(>čar '°Jner »i * * .S £ Je nai i v M* V ^ £ ^ i bo iti« na! let