i ISKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN ; IN LANCUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MOKNING DALLY NEWSPAPER CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, APRIL 22, 1939 LETO XLII. — VOL. XLII. ,er skrivej hujska Portugalce, da se % s Španijo in nastopijo proti Angliji Hn, ie ^o pazljivostjo opa-or, na Portugalskem, tuj poslanik je danes ob-e deškega ministra za zu-zadeve in je imel z njim Ce0VOr- J6- da nameravajo Nem- ^Hitlerja '•"oba 21. aprila. Angleška čno oporo tam, kjer se ga Angleži najbolj bojijo. Ta -ideja ima mnogo pristašev med Portugalci. Ako bi se Portugalska zlepa ne podala zahtevi Nemcev, tedaj bi nastopila Španija s svojo izurjeno in v vojni preizkušeno armado. To je tudi eden izmed vzrokov, da pošilja Hitler vojno bro-dovje v španske vode. Nadaljni načrt Hitlerja je, po mnenju angleške vlade, da dobi Španija Portugalsko, d očim bi se Nemčija polastila bogatih portugalskih kolonij v drugih delih sveta. ^eeiti obkoljenje Nemčije. S; Oženim samim udar-11 iff ^a .aZal kako slabotna je an-^tf«Veza' Njegov namen je aš'ti dr uge narode. --„„ obenem je 'dansko s Portugalsko na ta način Hitler mo- j^ci prosijo Italijo in Nemčijo, da poma-dobivati vojni material za Japonsko 21. aprila. Japonska lttla l)0gaja s svojima zavezal' aHjo in Nemčijo, da 1 veČjimi pošiljatvami iq ^ateriala, zlasti pa s to- 0;inimi zrakoplovi. Hsl(Q Italija zalagala Ja-v o j n i m i zrakoplo-emčija izvažala stre- ,bi Ni cV •'<« ri6tlern je Japonska na-SL* ^i smela v Nemčiji Hi j, i Sv°je astne tovarne, ^delovala zrakoplove. a Je pripravljena ugo-^i le deloma. Izročila bi ji tovarne, toda ne velike moderne tovarne, pač pa zastarele, česar pa Japonska ne želi. Tudi Italija ni nič kaj pri volji prodajati svoje najnovejše zrakoplove. Japonska poslanika v Rimu in v Berlinu se pogajata že več mesecev z odgovornimi laškimi in nemškimi krogi, ne da bi dosedaj sploh kaj dosegla. Le v slučaju splošne evropske vojne, ako bi Japonska poslala svojo armado v Evropo, bi bila Nemčija in Italija pripravljeni pomagati. vx 1 # K S M •1 - / ire \n ^mrtna kosa , stile bolnišnici je pre-; in težki bolezni %Uls Kocjan, star 57 let, " Ja 1381 E. 47th St. Tu ^atranca Jakoba Koc- Vee sorodnikov. Za po-Sik 'j0 domači znanci iz 111 okoli Žel jni je bil rojen v Se-'iti kjer zapušča dva >bi lice. Pogreb se vr- % 11 & I n rv rs- P- f % ^'e in Sinovi pogreb-na 6502 St. Clair io' K jej- štrajk *C>cev Greeley Ware-IV-'M Gongwer doma Potem ko se je mudil štiri mesece na počitnicah v Floridi^ se je v četrtek vrnil zopet v Cleveland W. B. Gongwer, vodja konservativnih demokratov v Cleve-landu, da začne z novo borbo napram progresivni skupini demokratov, katere vodi Ray T. Miller. Gongwer nima nobenega upanja, da bi se spor v demokratski stranki mogel lepo poravnati. Te dni bo imel razne konference s svojimi zastopniki. V pon-dcljek se začne na Common Pleas sodniji tožba, ki naj določi, kdo je pravzaprav vodja demokratske stranke'v Clevelandu: W. B. Gongwer ali Ray T. Miller. Koncert v Euclidu Jutri večer se vrši v šolski dvorani sv. Kristine na Bliss Rd. koncert, katerega priredi cerkveni pevski zbor pod vodstvom or-ganistinje Mrs. Gerl. Na programu bodo naše lepe narodne pesmi, ki bodo prijale ušesu in duši. Pridite na koncert tega požrtvovalnega zbora, ki se trudi in dela za čast božjo in narodu v ponos. Po koncertu bo tudi ples. Izpuščen in aretiran Ciril Saffel, Bellaire, Ohio, je bil v četrtek izpuščen iz zaporov v Bellaire, kamor so ga poslali, ker hi podpiral svoje družine. Že takoj prvi dan, ko je bil izpuščen, še je tako napil, da je bil ■iopet aretiran in obsojen v na-dalnje štiri mesece zapora. }iee l 'Vl s° začeli v četrtek s '' 0]' Se je včeraj vrnilo na -Šil* Vzr°kov štrajka se [f lk>a Pogajanja pozneje. l i bS^anska šola ,6'jka naprej se vrši "žn v dvorani ja- \ lce na 55. cesti in St pondeljek in vsak rieetek vselej ob 7. uri Prava resnica Naše uredništvo začne v pondeljek s priobčevanjem nad vse zanimivega članka pod naslovom "Stalinova roka v Španiji." članek je spisal bivši ruski general, osebni pomočnik diktatorja Stalina, W. G. Krivitsky, ki je deloval v Španiji za koristi ruskih komunistov, članek je bil priobčen v Saturday Evening Post, kateri časopis čita več milijonov Amerikancev. Krivitsky se je moral nekako zameriti diktatorju Stalinu, ki ga je radi tega hotel umoriti, todaj se je generalu posrečilo pobegniti in je zadnje čase dospel v Ameriko kot politični begunec. Njegov članek je jasen dokaz, da borba lojalistov ni bila dru-zega kot poskus komunistov zasesti Španijo, iz katere je Stalin izmozgal petsto milijonov dolarjev v zlatu in jo nameraval narediti za svojo vazalko. Toda čitajte članek sami! •iS^'ni isnice gS^ta, 917 E. 73rd St. lJi ^ ' iz bolnišnice in pri-* \ jHahko obiščejo na 9,000 železničarjev Dosedaj je zgubilo delo že 9,-000 železničarjev, ker železnice ne prevažajo več premoga radi štrajka. železnice zgubivajo tedensko $11,000,000 dohodkov, ker ne prevažajo premoga. Mrs. Frances Rupert V nedeljo 23. aprila praznuje Mrs. Frances Rupert, poznana ljubljanska "teta" v Euclidu, svoj rojstni dan. Klub društev ji v soboto, nocoj, priredi v počast malo zakusko za vezilo. Prijatelji in prijateljice Mrs. Rupert so ]prijazno vabljeni, Lottie Zaletel V St. Luke's bolnišnici je preminula Lottie Zaletel, rojena Ry-bicki. Bila je soproga Simona Zaletel, ki je sin dobro poznane Zaletelnove družine v Newburgu. Pokojna je bila rojena v Newburgu ih je bila stara šele 30 let. Poleg žalujočega soproga zapušča tri sestre Helen, Nettie in Leona ter pet bratov Joseph, Frank, Stanley, Bruno in Henry. Pogreb ranjke se vrši v torek zjutraj iz hiše žalosti na 3654 E. 112th St. v cerkev sv. Stanislava ob 9:30 pod vodstvom Louis L. Ferfolia. Preostali družini naše iskreno sožalje! Bodi r a n j k i ohranjen blag spomin! 15,000 pilotov Poslanska zbornica kongresa je odobrila, da predsednik pokliče v službovanje in vežbanje 15,-000 pilotov. Te ljudi bodo dobili večinoma v vseučiliščih. Za pi'-vo potrebo je kongres določil $5,-750,000 za vežbanje teh pilotov. Brez učenja doma Med starši otrok in med učitelji Shaker Heights Junior High šole se vidijo1 že več tednov pogajanja, če bi kazalo, da se otrokom nc dajejo več šolske naloge, da jih izdelujejo na svojih domovih. Šolski pouk v šolah bi se za pol ure na dan podaljšal in izvršile bi se nekatere druge spremembe pri učenju. Mlada nevesta V New Lexington, Ohio, se je poročila komaj 14-letna Marie Alfman z .21 letnim sinom pre-mogarja Albert Hetticka. Poročil ju je mirovni sodnik, ko so starši podelili tozadevno dovoljenje. Pozor! Vsi oni delavci in delavke, ki so delali pri zadnji prireditvi Slov. društvenega Doma na Recher Ave., so vabljeni na važen sestanek v soboto 22. aprila ob 7:30 zvečer. Vabljen je seveda tudi direktorij, odbor Kluba društev in Gospodinjski odsek. Pridite prav gotovo. Seja škrjančkov V nedeljo popoldne ob eni se vrši seja Škrjančkov v Društvenem domu na Recher Ave. Prosi se starše, da so navzoči, ker gre za važno stvar. 4C-urna pobožnost V nedeljo zjutraj pri sv. maši ob pol devetih se začne 40-urna pobožnost pri cerkvi sv. Vida. Trije jetniki zadušeni od dima v ječi Worcester, Mass., 21. aprila. Ogenj je izbruhnil v tukajšnjih zaporih in posledica je bila, da so bili zadušeni trije jetniki od dima. Jetniki so kričali na glas in prosili za božjo voljo, da se jih odvede iz zapora, toda paznik, ki je hitel odpirat vrata,- je bil sam tako omamljen od dima, da ni mogel najti ključev in med tem so se jetniki zadušili. Požar so povzročili jetniki, ki so se v zaporih igrali z žveplenkami. Dva izmed zadušenih sta se nahajala v zaporih radi pijanosti, tretji pa radi tatvine. Razne "vojne novice iz evropske fronte" Sofia, Bolgarska, 21. aprila. Bolgarski parlament je bil obveščen, da je bolgarska vlada dobila novo povabilo, da se pridruži Balkanski antanti. Obenem je dobila bolgarska vlada zagotovilo, da je Balkanska antanta pripravljena podeliti Bolgarski gotove pokrajine. Bolgarska želi del Dobrudže od Romunske in izhod na Egejsko morje od Grške, poleg nekaj manjših okrajev iz Jugoslavije. Kongres ne ve datuma, kdaj preneha zborovati. Evropa in domače zadeve vzamejo mnogo časa Washington, 21. aprila. Pr- še pred nekaj tedni je business votno se je pričakovalo, da bo želel, da kongres odobri prora-kongres lahko odgodil svoje zbo-1 čun, odpravi nekaj sitnih dav-rovanje nekako v sredini meseca! kov, zniža proračun za relif, na- junija, toda administrativni .voditelji so sedaj zgubili vsako upanje za tako odgoditev. Evropski položaj in resne domače zadeve povzročajo, da vztraja kongres pri zborovanju. kar bi šel kongres lahko domov. Predsednik Roosevelt je tedaj to tudi obljubil. * Oni, ki so pred nekaj tedni prerokovali, da odide kongres domov v sredini meseca junija, trdijo sedaj, da bodo srečni, ako Kongres doslej ni izvršil niti po- Paris, 21. aprila. Francoski!lovico sv°je nal°8'e- Skoro nepo-j kongres neha zborovati proti trebne debate so na dnevnem re-j koncu julija. Nevtralitetna podu. ' stava bo vzela največ časa. -o- Smrtna kosa Po triletni bolezni je včeraj preminul rojak Joseph Zura, star 53 let in doma iz vasi Sevna, občina St. Peter pri Novem mestu, odkoder je prišel v Ameriko pred 26. leti. Pokojni je bil član društva Bled št. 20 SDZ ter član društva Naj sv. Imena. Poleg žalujoče soproge Agnes, rojene •Jamnik, zapušča sinove John, Joseph, Albert in Robert ter hčere Agnes Mikus, Paulino, Olgo in Frances. Pogreb pokojnika se vrši v torek zjutraj ob 8:30 iz hiše žalosti na 3975 E. 121st St. pod vodstvom Louis L. Ferfolia. Naj bo ranjkemu ohranjen blag spomin. Naše iskreno sožalje vsej preostali družini. Farani sv. Vida Odbor za prireditev dne 7. maja v cerkveni dvorani sv. Vida vljudno opozarja farane sv. Vida, da oddajo svoje kuverte za to prireditev, ako le mogoče, v nedeljo. Oddajte pri glavnih vratih cerkve ali v župnišču. Ker je ves preostanek namenjen za cerkev, je vsak faran prošen, da stori svojo dolžnost. Unijska pomoč Vse unije, ki pripadajo k American Federation of Labor so obljubile uniji lekarnarjev in njih pomočnikov, ki so na štrajku že od 16. marca, svojo pomoč s tem, da bodo tudi člani drugih unij pomagali piketirati. Piketiranih bo vseh 177 lekaren, pri katerih so uslužbenci na štrajku. Ček za pokojnino Država Ohio je dobila te dni iz Washingtona ček za $1,400,000. Ček je bil poslan od zakladniške-ga oddelka zvezne vlade in znaša vladni del pokojnine, katero prispeva zvezna vlada vsak mesec iz Washingtona. finančni minister je> imel .danes pomemben govor glede francoskih financ. Izdana so bila nova povelja, ki se tičejo izdatkov za slučaj mobilizacije. Varšava, 21. aprilaA Poljska vlada je danes uradno obvestila, da se nikakor ne bo pridružila gibanju Anglije, da se ustanovi blok, ki naj "ustavi Hitlerja," ako se bo v tem bloku nahajala komunistična »Rusija. Budapest, 21. aprila. Franco-sko-angleška obljuba gotovim balkanskim državam, ki naj garantira pomoč slednjim proti Hitlenju, je dobila tekmeca v obljubi Nemčije in Italije, da ostanejo balkanske države nedotaknjene, ako se pridružijo rimsko-berlinskemu osišču. Prihodnji teden se vrši tozadevno posvetovanje med laškim in jugoslovanskim ministrom za zunanje zadeve. -■.—o- Vest, iz domovine Mr. Antoni Vidmar, 5433 Homer Ave., nam sporoča, da je dobil iz domovine vest, da mu je umrl brat Leopold Vidmar, ki je zadnja leta stanoval v Zagrebu, uslužben pri železnici. Doma je bil iz vasi Beričevo in je bil star 57 let. Doma zapušča mater in dve hčeri ter dva brata, Johna in Slavka, tukaj pa brata Antona ter sestro Angelo Jaklič. Naj bo ranjkemu rahla domača gruda! Nove vrste avto Crossley Corporation iz Cin-cinnatija, naznanja, da bo dne 28. aprila razstavila' nove vrste avtomobil, ki bo zelo poceni, toda bo imel vse prednosti dražjih avtomobilov. Omenjena korporaci-ja je doslej izdelovala samo dele avtomobilov in poznane radio aparate. "čizlerji" Kot naznanja vodstvo WPA so tekom enega meseca v Clevelandu odslovili 1700 WPA uslužbencev ali delavcev, rekoč, da so 'čizlerji" ali pa da imajo drugih sredstev dovolj, da se preživijo. Po vseh Zedinjenih državah so odslovili iz enakih vzrokov vsega skupaj 37,800 oseb. V bolnišnici Zedinjene države ne obsojajo govora Musso-iinija. V govoru vidijo vladni krogi željo za mir Washington, 21. aprila. Urad državnega tajnika, dasi ni povsem zadovoljen z govorom Benito Mussolinija, ki ga je imel kot odgovor na apel Roosevelta, vseeno upajo, da je Mussolini govoril tako, da je upanje za mir. Dasi Mussolini v svojem govoru poudarja, da se nikakor ne strinja s svetovno konferenco, ki bi zborovala glede miru, pa je obenem izjavil, da je pripravljen poslušati nasvete, kako naj se stabilizira mir v Evropi. Predsednik Roosevelt sam je mnenja, da je govor Mussolinija nekaka podlaga za bodoče mirovno zborovanje, ako se Mussolini v resnici drži tega, kar je v svojem govoru obljubil. Obenem poudarja državni od- delek ameriške .vlade, da predsednik Roosevelt ni mislil s 'svojim apelom na svetovno konferenco ,pač pa le konferenco zastopnikov onih narodov, ki so direktno prizadeti glede oboroževanja. Medtem pa napadajo republikanski kongresmani predsednika Roosevelta, češ, da izkorišča zmešani mednarodni položaj, da zakrije domače probleme, katerim bi bilo treba v prvi vrsti posvetiti vso. pozornost. Razni govori predsednika Roosevelta glede mednarodnega položaja so silno poslabšali gospodarji položaj v Zed. državah. Amerika ne bi smela imeti nobenih odnošajev napram politiki evropskih držav, pravijo republikanci. R. F. C. se bo pridružila trgovinskemu oddelku Washington, 20. aprila. Predsednik Roosevelt namerava R. F. C. in druge vladne organizacije, ki posojujejo denar, priključiti trgovinskemu oddelku vlade v namenu, da se bo poslovanje hitreje in uspešnejše vršilo. Kongres je naredil izredno postavo, da ima Roosevelt pravico urediti razne vladne urade tako, da bodo bolj odgovarjali svojim namenom. 'Mr. Štefan Markolija, 6527 Schaeffer Ave., se še vedno nahaja v Huron Rd. bolnišnici, toda se počuti že bolje in so obiski sedaj dovoljeni od 2. do 3. ure popoldne in od 7. do 8. ure zvečer. Nahaja se v sobi št. 5014. Vstopnina je 35c Vstopnina k plesni prireditvi, ki jo ima St. Vitus Booster klub, št. 25 KSKJ v soboto 22. aprila v S. N. Domu je' 35 centov in ne 25 centov kot včeraj poročano. Ampak bo tudi zabava, da je vredna dolar. Važna pevska vaja V nedeljo ob 1:15 popoldne se vrše zelo važne pevske vaje Baragovega dekliškega zbora. Starši so prošeni, da dekleta na to opozore. Anglija imenuje diktatorje za slučaj vojne London, 21. aprila. Da je Anglija v vsakem oziru pripravljena Zi'd, slučaj vojne, kaže dejstvo, da je vlada imenovala trinajst komisarjev, ki bi v slučaju vojne imeli prave diktatorske pravice v svojih provincah. Sedem izmed imenovanih komisarjev je plemenitega rodu, dočim je ostalih šest iz meščanskega stanu. Laboriti so nezadovoljni, ker je nadpolo-vična večina komisarjev iz stanu plemenitašev. -o- Aretirani načelnik Zvezni agenti in mestni detektivi so aretirali Lewis Austina, ki je načelnik American Hospital Service Association. Pravo ime Austina je Epstein. Dobili so ga na delu pri nekem WPA projektu. Austih je obtožen, da je prodajal takozvano postrežbo v bolnišnicah, kadar je bil član njegove organizacije bolan. Toda ko je zbolel in je bila oseba pripeljana v bolnišnico, so tam izjavili, da je pogodba neveljavna. Omenjeno organizacijo moramo razlikovati od Cleveland Hospital Service Association, ki pravilno in postavno posluje. Lepa proslava Rojake, zlasti one v Newburgu in okolici kot tudi člane Slovenske Dobrodelne Zveze prav prijazno še enkrat opozarjamo, da se v največjem številu udeležijo v nedeljo lepe proslave, katero priredi društvo Naš Dom št. 50 SDZ, ko bo obhajalo svojo desetletnico in obenem blagoslovilo novo društveno zastavo. Popoldanski program je jako lepo'izbran. Vsem bo ugajal nastop Glee kluba od Modern Crusaders društva, gotovo pa tudi značilni na-danih. Ljubitelji slovenske pe-j stop častne straže SDZ. Popol-rmi, pridite v soboto večer v S. j danski in večerni program se vr-N. D. k "Slavčkom." I Si v S. N. Domu na 80. cesti. Oče in sin Prvič v zgodovini države Ohio sta šla oče in sin skupaj na električni stol, kar se je zgodilo pretekli četrtek zvečer. Očetu je ime Harry Dingledine, star 56 let, sinu pa Henry Dingledine, star 29 let. Bivala sta v Spring-fieldu, Ohio. Oba sta bila spoznana krivim, da sta umorila nekega policista v Springfieldu. Z njima vred je bil poslan še neki tretji morilec na električni stol. Piketirano pokopaliče Lakewood Park pokopališče je piketirano! Uslužbenci pokopališča zahtevajo priznanje unije, večje plače in spremenjene delovne ure. Ker lastniki pokopališča niso dovolili zahtev uslužbencev, so slednji zaštrajkali. Dva pogreba sta bila včeraj dalj časa zadržana radi piketov. Nazadnje še umreti ne bomo smeli! Zabava Slavčkov Danes zvečer se vrši domača zabava mladinskega pevskega zbora "Slavčki v ■ dvorani št. 1. SND. Za valčke in polke bosta skrbela mlada Kužnik in Anžlo-var. Na razpolago bodo seveda tudi dobra okrepčila in izvrstna kapljica. Tudi nekaj daril bood- "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER «117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio _________________Published dally except Sundays and Holidays_ NAROČNINA: Za Ameriko lii Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto »7.00 Za Ameriko In Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta «3.80 Za Cleveland, po raznaSalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna Številka, 3c.. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00' for 6 months Cleveland, by mall, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5 th. 1009, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 94, Sat., April 22, 1939 1 1ESI ■DA IZI IAR0DJ \ Predsedniško delo Predsednik Zedinjenih držav začne delo ob 9. uri zjutraj s svojimi tremi tajniki. Toda časa nima več za nje kot pol ure. Tajniki mtfprinesejo nekaj košev važne korespondence in mu razložijo razne zahteve. Kakor hitro je predsednik gotov s tajniki, pridejo na konferenco voditelji v obeh zbornicah kongresa. Tem razloži predsednik kaj želi, da se doti-čni dan razpravlja v kongresu in kateri njegovi predlogi naj se uresničijo v postavo. Dvakrat na teden ima predsednik konferenco s podpredsednikom, dvakrat na teden pa s predsednikom poslanske zbornice. Vse to mora biti izvršeno v pol uri. Nobenih praznih besedičenj ni pri tem. Kar se govori ali naroči, to je tudi izpolnjeno. Po teh konferencah se poda predsednik v eksekutivni urad Bele hiše. Tu ga najprvo "prime" državni tajnik Hull ali njegov namestnik, da mu poroča o mednarodnem položaju. In predsedniku je treba poročati resnico, da ne zaide in ne naredi napačnih korakov. Mednarodni položaj je deli-katen in Zedinjene države nikakor ne želijo zameriti se temu ali onemu narodu. Govori se, da je predsednik Roosevelt absolutno Svoj "bos." Noben izmed njegovih ministrov ali načelnikov vlade se ne drzne storiti enega samega razven rutinskega koraka, ne da bi prej Roosevelta vprašal za mnenje Torej so neprestane konferenc« imperativne. Telefon zvoni. Predsednik dvigne slušalnik in pove državnemu tajniku, ki se nahaja pri telefonu, da bi rad nekaj sporočil Hitlerju, Mussoliniju ali Daladierju ali angleškemu kralju. Predsednik pove svoje mnenje In konference z raznimi državniki in zastopniki se nadaljujejo. Pride ura dvanajst, ko predsednika čaka prigrizek in tekom kosila se nadaljujejo konference. Največkrat je na kosilu tajnik zakladnice. Popoldne so sprejemi poslancev tujezemskih držav, poleg tega pa predsednik rad gre v kopelj, ki je nalašč za njega pripravljena v Beli hiši.'Včasih pokliče tudi lekarnarja, ki ga drgne po životu. Predsednik je namreč še vedno hrom, dasi je sicer pri najboljšem zdravju. Ko je prišel Roosevelt v urad je imel temne lase, ki so pa danes posiveli. Toda kljub silnemu pritisku, pod katerim deluje, ne opusti svojega dela. Uslužbenci, ki so v Beli hiši po trideset ali več let, pripovedujejo, da niso videli še nikdar tako delavnega predsednika kot je Roosevelt. Mnogokrat se predsednik tudi zmoti, toda na razpolago ima vselej najboljše eksperte, ki ga nemudoma opozorijo na napako. Včasih jo popravi, včasih vztraja pri svojem prvotnem mišljenju. Njegova trdovratnost tozadevno je znana in nasprotniki trdijo, da je Roosevelt mnogo kriv, da se depresija še ni umaknila iz dežele. Toda pri gigantskem delu, ki ga vrši predsednik, bodisi v domačem ali v mednarodnem položaju, ni čudno, da pride do pomot in včasih celo do zmešnjav. Niti ena oseba izmed enega milijona ljudi ne bi bila zmožna vršiti delo, ki ga vrši predsednik Združenih držav. Predsednika se imenuje "prvega uradnika dežele." V resnici je prvi delavec dežele, zlasti če čuti odgovornost, ki jo prinaša predsedniški urad. Dočim se mora zavedati, da je ameriški narod njegov gospodar, pa mora obenem biti sam gospodar in "hlapec naroda" zraven. Predsednik v svojem uradu ima silne prilike, da odločuje usodo lastnega ameriškega naroda in usodo — v mnogih slučajih — drugih narodov. Predvsem se torej pričakuje od »njega troje stvari: osebne in javne poštenosti, največje duševne zmožnosti in iskrene odkritosti. Ne da bi se zahrbtno kaj kovalo in sklepalo, pač pa da očitno stopi pred narod in pove svoje mnenje, kot je on prepričan, da bi moral biti položaj. Včasih se sicer moti, toda od poštenjaka v mislih in v duši narod kmalu izve, da ima pravega moža za voditelja narodne usode. In takemu tudi v največ slučajih dosledno zaupa. Ključ od nadaljnih spletk na Balkanu drži v rokah Jugoslavija. Na njena vrata trkafa Hitler in Mussolini, če je Jugoslavija pametna, ne bo odprla ne temu ne onemu. Težko je verjetno, da bi jo zavzela oba in si jo razdelila. Da bi jo pa, en sam vzel, Hitler ali Mussolini, pa ne bo šlo, ker bi temu nasprotoval ta in oni. Iz tega se sodi, da stoji Jugoslavija precej trdno na svojih nogah in bo tesala trame za tsga in onega soseda in dala žito in živino, kdor bo pač več plačal zanio. Bog, da bi se to uresničilo! * * w Amerikanci, ki so se preselili v Evropo misleč, da bodo tam bclj gosposko živeli med staro gardo, se zdaj počasi vračajo pod ljubo domačo streho v Ameriki, ker jim nič kaj ne prijajo vojni oblaki, ki se zbirajo nad Evropo. Tako jd dospela sem Barbara Hutton, dedinja milijonov 5 in 10c trgovin, ki se je svoječasno odpovedala ameriškemu državljanstvu. Nazaj iz Anglije je prišel tudi let;:le3 Lindbergh, čeprav zaenkrat brez družin«, toda se govori, da prido tudi družina za njim. Nekoč je rekel, da ne bo nikdar več stanoval v Ameriki. Toda enkrat pa vendar vsak spozna, da so ediuo ameriška tla, pod katerimi ni dinamita in smodnika. Prvi koncert godbe sv. Vida Cleveland, O.—V nedeljo 30. aprila zvečer ob 7:30 bomo tako srečni, da bomo slišali prvič godbo naših slovenskih fantov, katero smo že leta in leta želeli. Torej se je vendar izpolnila naša želja, da bo ta naša godba nastopila. Fantje nam bodo pokazali, kaj so se po trdem in pridnem učenju naučili za prvi koncert. Torej dragi rojaki in rojakinje, vabljeni ste od blizu in daleč na ta prvi nastop, ki vam bo ostal še dolgo v spominu. Pokažimo se in dajmo jim korajžo s tem, da bomo napolnili dvorano do zadnjega ketička. Zavedajmo se, da sc« fantje naših slovenskih staršev sinovi, ki so lahko ponosni na svoje sinove. Zato vam starši tudi čestitamo, da ste pripomogli in jih.navduševali, da so se bolj pridno učili za ta korak, kateri bo v ponos vam staršem in vsej naselbini. Lahko bomo s ponosom rekli: to je našk slovenska godba, ki smo jo ze dolgo pogrešali in dostikrat potrebovali. Saj smo imeli že dosti lepih prireditev in slavnosti, pa smo se morali drugam obrniti za pomoč godbe. Saj bi bila sramota nas vseh, ko bi še nadalje bili brez lastne godbe. Saj smo vendar kulturni in zavedni Slovenci in ljubitelji godbe in pesmi, zakaj ne bi torej tudi v tem oziru napredovali. Poglejmo godbo fare sv. Lovrenca, kako vam zaigra, da je veselje poslušati. Ponosni so lahko sami nase, da so tako izvrstno izvežbani. Vsa čast jim! Torej izkažimo se tudi mi in bodimo ponosni, da nas je rodila slovenska mati. Ne zatajimo je za nobeno ceno. Torej fantje, le navdušeno nastopite pri vašem prvem nastopu. Nič se ne ustrašite,! Pokažite, da imate trdno voljo in obljubite, da boste še bolj napredovali. To bo vaš in naš ponos. Seve, pri tem pa tudi ne smemo pozabiti našega kapelnika Frank Bečaja. Njemu gre v prvi vrsti priznanje in hvaležni mu moramo biti, cla ima potrpljenje in dobro voljo z našimi fanti. Veliko si je prizadeval in se žrtvoval za svoje ucence. Dosti truda je vzelo, predno jih bo pokazal javnosti. Mr. Bečaj, naš slovenski narod vam je hvaležen in naša hvaležnost (bo ostala v naših srcih do Vas za vedno. Bog Vas živi še mnofeo let, da bi še nadalje delali v čast naroda. Pozabiti pa ne smemo našega Antona Grdine, ki je prvi prišel na to idejo, ko je poudarjal, da bi bilo zelo dobro in obenem potrebno, da se ustanovi slovenska godba pri naši fari. In' res je njegova ideja uspela. Hvala Vam, Mr* Grdi-na! Saj Vi ste že sto in stokrat kaj dobrega in koristnega ste rili za naš narod. Temu ne more noben oporekati. Narod Vam je in Vam bo hvaležen. Dragi rojaki in rojakinje! Ne pozabitfi in pridite, da izkažemo našim fantom in godbenikom svoje priznanje. Kličejo nas in nas vabijo, da jim pomagamo. Udeležimo se njih koncerta v velikem številu, da jim bomo tudi v gmotnem oziru pokazali, kako nam je pri srcu njih prvi nastop in da se zavedamo, da smo Slovenci in da radi podpiramo narodna podvze-tja, kar nam je nazadnje vsem v korist iif ponos. Torej ne pozabite 30. aprila ob pol osmih v Knausovi dvorani. Na svidenje! Tončka Jevnik. Oltarno društvo v Collinwoodu Drage članice! V nedeljo 23. aprila bomo imele skupno sv. obhajilo pri osmi sv. maši. Popoldne pa bomo molile skupno pred Najsvetejšim, a potem bo seja, na katero ste vse prisrčno povabljene. V nedeljo 30. aprila pa priredi naše društvo zopet svojo vesclico, card party. Najprej bo ob sedmih v cerkvi slovesni sprejem novih članic, a potem bo zabava v cerkveni dvorani. Odbor se obrača na vse članice, da poagitirate malo za nove članice; naj pripelje vsaka vsaj eno novo, da nadomestimo vrzel, katero je društvu vsekala smrt s svojo,koso. Pridite v naše vrste! Potrudimo se tudi, da bo velika udeležba pri naši zabavi. Prav vljudno in prisrčno vabi odbor vse naše dobre članice, znance in prijatelje želeč, da posetite našo prireditev v velikem številu. Predragi možje! Dajte pokazati svojo naklonjenost Društvu krščanskih mater tudi vi in gotovo pridite! Iskreno vabimo tudi našo mladino. Pridite polnoštevilno! V nedeljo, predragi, le vsi prihite, zapeli bi pesem veselo na glas, pozabite težnje, težave pustite, veselo bo piti pri mizi en glaž. Nadalje sporočamo vsem dobrim znancem naše Strmoleto-ve družine, da so nam odpeljali dobro Mrs. Strmole na operacijo, katero so, hvala Bogu, srečno prestali. Doma že dolgo leži bolna hčerkica Anica, a zdaj so odpeljali še dobro mamo, katera ji je v njeni veliki materni ljubezni stregla, pa tako neutrud-ljivo skrbela za dom. Iz srca želimo, da se blaga Mrs. Strmole prav zdravi kmalu vrnete domov k Anici in družini, ki vas vsi težko pričakujejo, pa pričakujejo tudi sosedi. V Oltarnem društvu smrt pridno kosi. Članico za članico kliče Večni na račun. Ne samo cvetja na gomilo, tudi v molitvi vas ne bomo pozabile. Zapustile ve ste tukaj solz dolino, težki tu zemeljski boj je dokončan ; večni mir vam članice želimo, radujte se pri božjem Srcu tam. Le tam, kjer zvezde ljubi Bog ugaša, tam bodi srečna domovina naša. Večna luč naj vam sveti! Odbor Oltarnega društva. --o- V nedeljo k naši mladini! Budi spomin mi krasnih dni, ko bil sem še kot zdaj si ti; spominja me mladosti, brez tuge, brez bridkosti., Spominja me čarobnih let, ko bil je v cvetju ves mi svet, enako v vrtu maji, \ ko živel sem ko v raji. Srce se v prsih mi topi, zamaknjeno v nekdanje dni, v presrečno dobo cveta, o zlata, zlata leta! V nedeljo 23. aprila ob treh popoldne prirede pevci in pevke Mladinskega zbora SDD na Waterloo Rd. zanimivo igro s petjem "Mladi uporniki." Poznani Joseph Siskovich jih je prav pridno pripravljal in učii za nastop. Med otroci je videti veliko zanimanja za v^e to. Prav je tako! S tem se učijo našega jezika in pa milih slovenskih pesmic, katere jih uči g. Louis Seme. Oba ubogajo, menda še bolj, kot doma svoje starše. Njima gre vsa hvala za potrpežljivost. Mi ysi smo dolžni pomagati učiteljem, kot tudi naši mladini, da bo ostala dlje slovenska. Zato ste vabljeni od blizu in daleč, da napolnite dvorano S. D. Doma ter se skupaj povese-limo za nekaj uric, predno se podamo ven v zeleno naravo. Kuharice in natakarji se pridno pripravljajo, da nam postrežejo z vsem najboljšim. Godba bo tudi prvovrstna, popoldne in zvečer. Pozdrav! Mrs. A. Godlar. ST. CLAIR RIFLE CLUB Tem potom obveščam člane našega kluba, da gremo v nedeljo 23. aprila zjutraj delat na farmo. Prosim vas, da pridete vsi. Naj se nihče ne zanaša na druge, ker dela bo dovolj za vse. Pripeljite tudi vse potrebno orodje in vsak naj ima s seboj svoj lunč, da ne bo lačen. Naš kuhinjski štab je namreč na sedečem štrajku. Navzoč bo gospod birt, če mu slučajno pipa ne zamrzne. Torej" le pridite vsi. —tajnik. --o- V soboto k Slavčkom Starši mladinskega pevskega zbora Slavčki prirede prijeten družaben večer v soboto 22. aprila v sobi št. 1 S. N. Doma, na katerega vabijo vse prijatelje te pojoče mladine. Odbor se je potrudil in preskrbel vse potrebno, da se ustvari lep večer, poln prisrčne domačnosti. Na razpolago bo dober prigrizek, pijača in fina godba, in tudi petja ne bo manjkalo. Saj to so poglavitni pripomočki oziroma predpogoji dobre volje, ki morajo biti na sporedu, da se razvesele navzoči. Naša mladina potrebuje vaše naklonjenosti. Pokažite ji s svojo navzo'&WMfcJiB,4ia je želja st. clairske naselbine, da goji mladinski pevski zbor ,ki naj še poje in s tem razveseljuje svojo okolico. Pričetek zabave ob osmih. Oddana bodo tudi darila. Vstopnina prosta oziroma za nakup za 25 centov pivskih listkov pri vhodu. Za večer veselja pridite v soboto k Slavčkom. Odbor. --o- Vesela domača zabava Zopet bo prijetno in sicer v nedeljo 23. aprila v Collinwoodu. članice društva Marije Vnebovzete št. 103 KSKJ so sklenile, da napravijo domačo zabavo v korist društvene blagajne. Zabava se vrši v stari šoli fare Marije Vnebovzete na Holmes Ave. Pričetek zabave bo ob sedmih zvečer v nedeljo. Prosim vse članice, da se gotovo udeležijo te zabave. Plačajte vsaka vsaj eno vstopnico, ki so v prodaji. Saj so samo po 25 centov. Pa ne smete misliti, da bo ta zabava samo za članice. O, ne, vsi in vse ste dobrodošli. Pripeljite svoje možičke s seboj. Katera ga pa nima, naj ga pa dobi. Več ko nas bo, boljša zabava bo in bolj dobro se bomo imeli. Pa tudi vse svoje prijateljice pripeljite s seboj, da se bodo z nami veselile. Povejte jim, da bomo imele fine muzikante. Nobenemu ne bo žal, kdor se bo udeležil. Za jedačo in pijačo bo vse preskrbljeno. Pri našem društvu imamo fine kuharice, lepa dekleta in iuštne žene, ki vam- bodo preskrbele veselo, zabavo. Le pridite, vam bomo pa ob priliki me povrnile obisk, če ne pridete, se boste kesali, ko boste slišali, kako lep in zabaven večer ste zamudili in doma prespali. Torej vsi na plan in udeležite se naše zabave. Do takrat pa pozdravljeni. To piše ena, ki bo najbolj plesala, pa uganite katera. Pri sv. Vidu V nedeljo zjutraj pri sv. maši ob pol devetih se prične 40-urna pobožnost. Zaključek iste bo v torek večer. Večerne po-božnosti bodo ob 7:15 zvečer. V nedeljo večer bo slovenska pridiga, ki jo bo imel Father Slaje iz Loraina. V pondeljek bo angleška pridiga, ki jo bo imel Father Baznik iz Newbur-ga. Na zaključni večer bo imel pridigo Father Bombach iz Eu-clida. Spovedovanje bo v soboto, nedeljo in pondeljek popoldne in zvečer. Spovedovanje bo tudi pred mašami v pondeljek in torek. Kdor še ni opravil svoje velikonočne dolžnosti, ima sedaj lepo priliko, ker bo spove-dovalo tudi več drugih duhovnikov. Sedaj pa še nekaj drugega. Ali ste že oddali kuverto za prireditev 7. maja? Ne pozabite! Oddajte, če le mogoče, do 23. aprila. Oddajte pri glavnih cerkvenih vratih ali v župnišču. Ne pozabite na prireditev, ki bo 7. maja v cerkveni dvorani. Tedaj boste milijonar za en dan. Petdesetake boste zapravljali kot bi bili niklji. če boste vsi farani sodelovali, bo gotovo lep uspeh in lep čisti preostanek za cerkev. Seve, za vas pa tudi, če boste imeli nekaj sreče. —faran. -o- Šest "zvezd" v Newburgu Kaj je to, šest zvezd? Na nebu je milijone zvezd, v Newburgu pa samo šest. To je nekaj čudnega. O, le počakajte, da vse preberete, pa se boste res čudili. Pred nekaj leti se je organiziralo šest mladih fantov, ki so si nabavili inštrumente, se pridno učili in danes se postavijo, da so najboljši igralci. Nadeli so si ime "Six Stars." Dasi se že več let uče godbe, pa so vsi še mladi stari od 11 do 16 let. Ali ni to lepše, bolj prav in dobro, da se v mladosti učijo, kot če bi pohajkovaki po cestah, ljudi nadlegovali in bili v sramoto staršem in narodu! Gotovo je to bolj prav in ljudje naj bi bili takim mladim umetnikom hvaležni. Ti mladi godbeniki pa niso zadovoljni, da se učijo samo zase. Gctovo ne! Hočejo tudi pokazati vsem ljudem, kaj znajo. Zato bodo priredili v soboto večer 22. aprila prav lep plesni koncert v SND na 80. cesti. Ta plesni koncert bo nekaj novega za nas. Se v največjih plesnih dvoranah v mestu ni bilo dozdaj kaj takega. Pa ne mislite, da ti mladi farani prirejajo to v svojo.korist. Ne, priredijo za sklad nove cerkve. Tudi oni hočejo imeti nekaj opeke plačane v novo dovršeni hiši božji, katera, upamo, bo kmalu dogotovljena, vsaj prej, predno bomo nehali pisati letnico 1939. Sedaj pa vi mladi fantje in dekleta, pieglejte svoje obuvalo, če so še podplati trdni in če niso, poskrbite, da boste imeli do sobote nove šolnčke. Six Stars fantje ne bodo odgovorni, če pridete z slabim obuvalom v dvorano, pa boste šli bosi domov. Pa ne samo mladi, tudi starejši bomo veseli. Fantje pravijo, da bodo eno zaigrali za stare, eno za mlade in to skozi ves večer. Ves čas pa bodo pridni natakarji skrbeli, da ne bo nihče žejen. Saj vemo, da se žejnemu ne plesati. Kdor ga pa spije ^ ček ali dva, postanejo usta , j^. žna in takrat se prileze pa11 . zbor prigrizka. Za to bodo skrbe|c > ^ ivuiiai ice. Kdor se izgovarja, da !i,Q0 še, ne je in ne pije, pa naJp > ^ gledat in poslušat. To pa«0.., :er vsak zmore, kdor ima še01 j ^ ^ l1šesa- ... W 'pri Vidite, cenjeni čitatelj' ^ riške Domovine, kaj vse W ^ |, nes večer v SND na 80. cestj^ to boste storili prav, če P^m^ vsi v dvorano. Vsi VflW da ste dočakali tako lep ^ Mladim fantom pa ^ ' četitke, ko se trudijo, da nj^e dovoljijo in da tudi oni doprinesti svoj delež za , kev. Prav je tako, vsi ^ Jo vsi po svojih močeh Porn^0 f> in težko delo nam bo l*"* ^ 1 zdrave in na svidenje da«e> , čer. . S Theresa ^ Lorainski kotiček Josephine Eisenha'* l" ht Zadnji teden je tukaJ^ rojak Anton Keržič, star Doma je bil iz šmarate P žu. Tukaj zapušča žen0 ' v Clevelandu brata LoJ ' nekje v Minnesoti pa seS ^ je član društva Bled SNPJ. Naj počiva v m'^pf Gospa štorklja se pa 1 j nekam pridno oglaša naselbini. Ustavila se ^ družini Vencel na 30- ^ jim pustila čvrstega ^^ Jtytvj družini gtembal na 20- gj pri Frank Gorenček na j;!? sti je ostavila zale punc , njamo se in naše čestit ^ Več ljudi je bolnih V° ^ J^ bini in to največ za Pre jj če ni to nekaka hripa ^ No, saj ni čudno, ko Je me tako, da se res Bo£u Gremo že proti koncu pa je vreme še ve ^ hladno in dež kar vsak ^ par tednov je težko . Ana Mislej na 29. mo, da bo kmalu čisto 0 -^ JAJCE KOT Da se brez jajc ne 111 ^ praviti skoro nobe'ia ^ močnata jed, ve vsal ig kdo. Če spiješ sir" ^ takoj nato, ko *se Je. ^ kost bodisi od ribe a'1 j f jajce drobno kost ta nilo naprej iz grla. A Ce belo kožico, ki Je flp/ pino jajca, položiš na^.j ^ mesto, se ne bo nf ^jti'" hur in rana še kaj zdravi. Sneg beljaka, P sladkorjem v prahu - pi novim sokom, Vorn™0 i«1 hripavosti. Vsako u f t žlico stolčeliega s sneg3' hripavost kmalu Itlin"Il0 v ;> Sirovo .jajce, stepe,.^ nu, je zelo krepilna V gj).< bolnika po hudi bol^.'j/. bi slabotni in s tare j®1 0 - w Kdor Pani ji'':. morali vsak dan ^e PV jajce v vinu. nese sirovega jajca. ^ stepe in vlije ™e"sa?%e i!l' no ali mleko na potem tako zaužije- j __ PODFIRAJTE Sl>0 trgovC^ SVETEK FUNERAL KAKORKOLI PRILOŽNO EplcSna javnost je vedno dobrodošla v naših prostori^ ccnjeni citatelji si to poročilo lahko vzamejo kot vabilo-•šžejo našo kapelo ob vsakem času. S i* Hi M \ VABILO K IGRI S PETJEM ki jo priredi Mladinski pevski zbor SDD na Waterloo Rd. m nedeljo 23. aprila V SLOV. DEL. DOMU NA WATERLOO RD. Pričetek ob treh popoldne Vstopnina: 40c vpredprodaji, pri blagajni 50c Za ples igra Vadnal orkester društva Zvon (Newburg), Q.— * Ji slovenske pesmi! Pev-^ društva Zvon priredi ni spomladanski pevski ■ečer- .9 k«' les^r. j. v nedeljo 30. aprila v ko 0t»u na 80. cesti. Zače-e®rta bo točno ob osmih artlen pevcev in pevk Je, da od časa do pevske koncerte slovenskih pesmi v v Počast slovenskemu , Zvon prireja svoje Jfc^certe, in to že dolgo nlStse narod vedno v " " 5je Vepem številu odzval nfef^ezeval teh koncertov. elajK* w aa pevci veliko do- ^ slovi? lepoto in ohrani" • iske pesmi tukaj v 1 dom d 'tiitl' 86 cenJ*eno občin-ta koncert z veselo in se udeležilo ^ številu, kar bo gotovo veseije in vzpodbudo ,e nadaljne enake pri-ifi.v es pevski program skrbno iz_ roko našega odri^ Ce7V°Vodje in Pesnika, -i! fc ^0rmana. Torej pott? fcov arjamo in vljudno Oe ljubitelje slovenske " ' it ta* ta koncert. Pridite! Na: 2n° vabi odbor Zvona. S. P. j humorja avtomobilski celit^1!* so pravi mojstri sicer v hitri gra-Jlit),' 7Se ceste pri nas % eJn se avtomobilisti likvidno dobro poču-pfj naPraduje ne sa-ftv novih cest, pač dv h\ / ^ p0Pravljanje in raz-^ta-«h. Avtomobilski sme prav nič.trpe-,Zclaj poročajo, da sta >d»i za avtomobil- iP ftieje sPet dve novi progi Cola do jugo-in cesta pod 6 Se je zadnje čase W la Primorskem, ovira Ho v 0 električnih vlakov k da so v krajih, fjft^lV potnikov> predra-onemogočajo tudi ^ Razmere. Poročali o^, ' da so prenehali v Jekt ■ na nekaterih Pro" ^ SiJ1Čni vlaki- Vzrok za Istri zanje tudi preveč mraz. Poledica je onemogočila njihovo uporabo. Mesto električnih lokomotiv so morali staviti v obrat spet lokomotive na parni pqgon in sicer na vsej progi iz Reke do št. Petra, prav tako jfa tudi na vsej progi od Trsta do Postojne. Sprva smo mislili, da je vzrok ukinitve električnih vlakov res^ pomanjkanje potnikov. Zdaj pa smo zvedeli, da so električni vlaki le zaradi tega prenehali voziti, ker je bilo preveč mraz in ker je bila prevelika poledica. Nič kaj v skladu s tem pa je neko drugo poročilo. Da Italijani s svojimi motornimi vlaki še niso z#do-voljni—pravi to drugo poročilo —priča dejstvo, da nameravajo zdaj uvesti na svojih progah nove, dokaj boljše električne lokomotive. Tak najnovejši vlak bo vozil tudi v Istri na progi Trst-Reka. Pravijo, da za to progo nova moderna lokomotiva ne bo potrebovala niti dve uri časa. Kateremu poročilu naj zdaj verjamemo? drevrTyesti Francija posvarjena, da naj bo pripravljena ster včeraj poročal, da se položaj bergh, ki je prideljen sedaj voja-na Španskem precej izboljšuje in' škemu oddelku Zed. držav, da Španija polagoma pošilja vo-'papež pjj XII. je za mi- Paris, 21. aprila. Francoski ministerski predsednik Daladier je smatral za potrebnd, da je včeraj tekom kabinetne seje izdal svarilo, da mora biti Francija neprestano na straži in pripravljena vsak trenutek. Obenem je francoska vlada tudi vznemirjena, ker je Hitler poslal vojno mornarico v španske vode. Francija je prepričana, da Hitler nima pri tem čednih namenov. Obenem je francoski zunanji mini- tete," jaštvo domov. Tujezemsko vojaštvo gre iz Španije 15. maja San Sebastian, 20. aprila. Dan 15. maja je bil določen za ogromno mirovno parado, ki bo prirejena v počast generalu Francu. Obenem naznanja španska vlada, da pričakuje, da bo do istega dneva odšlo vse tujezemsko vojaštvo iz Španije. V Madridu bo 15. maja 75,000 španskih vojakov. Belgijci so zaplenili nemški zrakoplov . Bruselj, 20. aprila. Dvoje belgijskih vojaških letal je prisililo včeraj neko nemško potniško letalo, da se je spustilo k tlom. Belgijci so opazili, da nemški potniški zrakoplov zaporedoma kroži v prepovedani zoni nad utrdbami v Liege. Enaki slučaji so se že večkrat pripetili. V nemškem zrakoplovu se je nahajalo enajst nemških potnikov in neki francoski časnikarski poročevalec. Lindbergh je za vodilno zrakoplovno armado Washington, 21. aprila. Col. Charles Lindbergh, znameniti zrakoplovec je danes nas veto val vojaškim, mornariškim in zrako-plovnim voditeljem, da pritisnejo na kongres, da povzroči, da postanejo Zedinjene države vodilna zrakoplovna sila. Po mnenju Lindbergha bi morale imeti Zed. države več in boljših zrakoplovov kot jih ima katerakoli država na svetu. Zlasti je Lindbergh priporočal, da izboljša Amerika svoje vojaške zrakoplove. "Kvaliteta je mnogo boljša od kvanti-se je izjavil Col. Lind- rovno molitev Vatikan, 21. aprila. Papež Pij XII. je danes pozval ves svet, da posveti mesec maj izrednim "križarskim molitvam," da se ohrani svetovni mir. Zlasti je pozval mladino, da se udeleži teh molitev, ker prošnja in molitev iz nedolžnih src bo gotovo našla odmev pri Stvarniku. Papež je prepričan, da molitev stotine milijonov katolikov lahko prepreči sedanji nemirni položaj in vojno. Zlasti priporoča papež, da se katoliki v molitvah obračajo YMateri božji, ki bo na posredovanje svojega Sina povzročila, da se ohrani mir med narodi. Lepa soba se odda poštenemu fantm Vprašajte na 1144 Norwood Rd. (95) MALI OGLASI Voznika za truk bi takoj vzel v službo, da bi raz-važal sadje po cestah. Oglasite se na l'OOOl Parkheights Ave., Garfield Heights. - Kdo ve? Kje se nahaja moja teta Marija Primožič, rojena Modic, doma iz vasil Mlake, fara sv. Gregor, blizu Sodražice. Za njo bi rada izvedela Terezija Otoničar, rojena Virant, vas Spodnje Kališče, št. 4, pošta Velike Lašče, Dravska banovina, Jugoslavia. Omenjena je vljudno prošena, da se prijavi svoji nečakinji ali pa na naslov: Angela Drobnič, 917 E. 73rd St., Cleveland, O. Delo dobi izkušena strežkinja. Mora biti stara 21 let ali več. Mora imeti reference. Marmor Bar, 18800 St. Clair Ave. Tel. KEnmore 4292. (94) Naprodaj sta dve hiši na enem letu. Prodati se morata, da se uredijo zapuščinske zadeve. Dille Ave. blizu Broadway. Cena samo $1,200. Vprašajte na 1374 E. 40th St. Tel. ENdicott 9875. (94) Hiša naprodaj v bližini E. 185th St. in LaSalle v Nottinghamu, je naprodaj hiša za dve družini, dvoje garaž, ima 7 sob, spodaj štiri, zgorej 3. Najemnine se dobi $35.00 mesečno. V hiši so vse sanitarne naprave. Cena je $3,500. Takoj se plača $1,000, drugo na lahke obroke. Več se poizve pri John Zu-lich, 18115 Neff Rd. Tel. KEnmore 4221. (94) FR. MIHČI^ CAFE 7202 ST. CLAIR AVENIJE ENdicott 9359 Night Club 6% pivo, vino, žganje In dober prigrizek. Se priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj Odda se štiri čedne sobe, na novo dekori-rane, kopališče, garaža, ali brez garaže. Poizve se na 1106 E. 64th St. (Apr. 20. 22. 24.) £llltlllllllUHIIIIUIIIIIimillllIIIIIIIIIIIII£ 55 MB I ZA DOBRO P LV M BIN GO § | IN GRETJE POKLIČITE ' I A. J. Budnick & C0. PLUMBING & HEATING | 7207 St. Clair Ave. = Tel. IiEnderson 3389 I 976 E. 250th St - Res. MUlberry 1146 illllinitlfllllHIIIIIIIIIIIItlllllllllUIIMIIli Frank Klemenčič 1051 ADDISON ROAD . Barvar in dekorator HEnderson 7757 Norwood Sweet Shoppe Mrs. France« Kraicvto 6201 St. Clair Ave. (zraven Norwood gledališča) NAJFINEJŠI CANDY, SLADOLED IZLETI V JUGOSLAVIJO PARNIKI IZ NEW YORK A: BREMEN * HANSA 14. JUNIJA 15. JUNIJA Erzi vlak od Bremen v Bremerhaven za jamči udobno potovanje do Ljubljane. Izborne železniške zveze od Cherbourga ali Hamburga. StrokovnjaSki nasveti glede vizejev za priseljence in obiskovalce. Za informacije vprašajte pri STEVE P1RNAT & CO. 6121 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, OHIO HAMBURG-AMERICAN LINE NORTH GERMAN LLOYD A bil samo premaj bilo Pac pa je Gorki spomladanski dnevi prineso načrte za piknike in izlete. Letos, bol.) kot kdaj, se bodo podajale grupe ven z busi. Skrbi vozarenja so pozabljene, ker je vsak varen in udoben v modernem busu Cleveland Railway, kot _ ga L, jJlliU kaze slika f? bw!fUt> -ie. če je vsa družba skupaj v naje-■ mnogo udobnih sedežev za vsakega Samo najbolj izkušeni vozniki so izbrani aa take motorne buse. Voznik S. Y. Jackson je bil izbran radi njegovega varnega rekorda. Za njim pa je odgovornost in dobro ime Cleveland Railway Company. udobno vozečih busih. IZLETE, PARTIJE, PIKNIKE ... SE PELJITE 1 CLEVELAND RAILWAY NAJETIM AVTO BUSOM / «1. .9% naznanilo IN ZAHVALA Žalostni in potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in številnim znancem bridko vest, da smo za vedno izgubili preljubega in nikdar pozabljenega soproga in očeta Pave! Kogovšek-a PO DOMAČE CELARJEV PAVEL ki je previden z sv. zakramenti na domu izdihnil svojo blago dušo dne 4 aprila ob 7:15 zjutraj, v starosti 50 let, 9 mesecev in. 17 dni. Doma je bil iz Smrečja, fara št. Jošt pri Vrhniki. K večnemu počitku smo ga položili 10. aprila po opravljeni zaJfluš-nici v cerkvi Matere Božje v Collinwoodu in na sv. Pavla pokopališče. V globoki hvaležnosti si štejemo v dolžnost, da se prav prisrčno zahvalimo našim čč. gg. duhovnikom in sicer Rev. Francis Baraga za podeljene aadnje sv. zakramente, Rev. J. Celesniku za podeljeno mu zadnjo sv. popotnico in monsignerju V. Hribarju za molitve za umirajoče, za spremstvo iz hiše žalosti v cer-kcv in na pokopališče, za opravljene cerkvene\pogrebne obrede ier ganljiv gevor v cerkvi. Globok izraz hvaležnosti naj sprejmejo' častiti msgr. V. Hribar tudi* zato, ker so izvršili veo pogrebne cerkvene obrede popolnoma brezplačno, za kar naj jim bo Bog obilni plačnik. Prav iskreno se zahvaljujemo tudi psvo-vodji Mr. M. Rakarju in moškemu zboru Ilirija za zapete žalo-Etinke v cerkvi. Iskreno zahvalo želimo izreči tem potom tudi onim, kateri ne- ra še za časa bolezni obiskovali, doma ali v balnišnici. Posebna zahvala gre tudi čč. gg. duhovnikom: Msgr. V. Hribarju, Rev. Joseph Čelesniku, Rev.jFrancis Baragi in Rev. M. Slajetu. Fc;';bno zahvalo naj pa sprejme družina John Fezdirtz za velikodušne pcmoč za časa bolezni, v bolnišnici in potem zopet na domu. Prav lepa .hvala tudi vsem ostalim, kateri so ga tolažili v času bolezni ter mu darovali vsakovrstna darila in sicer: John Fezdirtz, John Terček, Leo Kaušek, družina Kness, Frances Ver-hovee, Mrs A. Zupančič, James Slapnik Jr., Stanley Mahnich, Mary C. Hribar, Mrs. Struna, Mrs. A. Zabukovec, Mrs. Bucner, Jchil Levar družina. M- E. Rakar, Mrs. K. Drobnici? iz Cclorade. Vsi ti so mu za časa bolezni darovali vsakovrstna darila ter mu 6 tem lajšali njegovo težko in mučno bolezen. Zato vsem najlepša hvala. Prisrčno zahvalo želimo izreči vsem številnim darovalcem aa ev. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj njegove blage duše, in sicer: MiM Mary C. Hribar, A. Grdina družina, zbor Ilirija Sc., Ilirija Hi, Mr. in Mrs. George Hribar, Kness-Marinsek dru-ž'na, Louis Šimenc družina, John Lukanc družina, Neimenovan, Mrs. K. Drobnik ia Colorade, Mrs. Justine Paul iz. Loraina, Mrs Josephine Tursich iz Chicaga, Mr. in Mrs. Frank /ieleznik, Mr. in Mrs. Valentin Šibenik, družina Luka Tercek Sr., Charles Terček, Louis Ižanc družina, Stanley Mahnich, Mr. in Mrs. Frank Kovačič, Mrs. Malovrh družina, Joseph Končan družina, Mrs. Mary Princ družina, družina Vidmar, Fi-ank Špenko družina, Mr. John Kaušek družina, Mr. Frank Narobe družina, Mr. Geo. Panchur družina, Mr. in Mrs. Anthony Sernel Jr., Jchn Novo-cel družina, Mr. in Mrs. Joe Ponikvar, Mr. Frank Homar družina, Miss Ann Rugples, Miss Molly Zupanz, Miss Alice Struna, Miss in Mrs. Mary Orehovec, Mr. in Mrs. Paul Oblak, Mr.. In Mrs. Andrew Ssdlak, Mr. Matt Hribar družina, Mr. in Mrs. John Asseg družina, John Pezdirtz družina, Mrs. Mary Humar družina, Mrs. Frances Krajnc družina, Mrs. Brian družina, Mr. in Mr;;. F. Zupln, Mrs. J. Zagorc, Mr. in Mrs. Frank Ivančič, Mrs. Kcrenčan, Mr. Frank Trepal, Mr. Joseph Glinšek družina, Mrs. Jennie Fcst, Mr. in Mrs. Anton Sušel, Mr. in Mrs. G. Buckner, Mr. Joseph Gornik družina, Mr. in Mrs. Joseph Jerman. Mr. John Urankar, Mr. in Mrs. Frank Matko, Mr. in Mrs. Frank Jurecic John in Ann Prišel, Mrs. Frances Novak, Mrs. Mary Bradač' Frank Valenčič družina, Mrs. Frances Jeran, Mr. Frank Petrovčič Mrs. Anna Zupančič družina, Mr. in Mrs. Geo. Hunter družina Mr. Matt Leskovec družina, Mr. in Mrs. John Naj-nigar Mr. in Mrs. Klemenčič, Mrs. A. Zabukovec družina, Mrs. Julia'Pezdirtz, Mr. Gregory Rejc, Mrs. A. Duša, Mr. in Mrs. Luka Tercek in Geraldine, Mr. in Mrs. John Lewis, Mrs. Johanna Gcrišek Mr in Mrs. Frank Verhovec, Mr. Louis Šimenc družina, Mr in Mrs Joseph Petsche, Mrs. Julia Struna, Mrs. Primožnik družina Mr. Ernest Terpin družina, Mr. Mathew Haffner družina Mr Frank Mivšek družina, Vincenc Lapuh družina, Mrs. Margaret Haffner, Mr. Frank Oberstar družina, Mrs. Jennie Štih Martin Vinšek družina, Mr. Frank Perme, Mrs. Otoničar, Mi John Grill, Mr. Ignac Medved, Mr. in Mrs. Sebastjan Tram-puš Mrs. Julija Urankar, Mrs. Mary Zupančič, Mr. Antoir Zor-ko 'Mrs Alice Grošel družina, Mr. Matt Tekavec, Mr. in Mrs. John Rebclj, Mi. John Ivančič, Mr. Anton Cek, Mrs. Uršula Rcvšek Mr in Mrs L. Blatnik, Mrs. J. Sedey, Mike Anžlin družina Mr in Mrs. Paušel, Mr. "John Grčar družina, Mr. Joseph Tcmsx družina, Mr. James Novak družina. Mrs. Knafelc, Mr. John Mullec družina, Mrs. Dolgan, Louis Šimenc Jr.. Mrs. Jennie Kozely, Mr. Leopold Jeras, Mi-. Grill, Mrs. Mary Hrastar družina Mr Frank Laurič družina, Mr. Matt Tekavec, Mr. in Mrs Malovrh družina, čč. sestram učiteljicam in vsem .šolarjem (fare Marije Vnebovzete za molitve in sv. mašo, ter Rev. Bernard Ambrcžič' O.F.M. iz Chicaga. Prisrčna zahvala vsem, ki so darovali krasne vence v zadnji pozdrav Mi*, in Mrs. John Fezdirtz, družina John Levar, Mrs. A Zupančič družina, Mr. in Mrs. Moore, Mr. in Mrs. Parks, Mr. John Terček družina, Mr. in Mrs. James Slapnik Jr., Mr. in Mrs Joseph Jerman, Slovenska Zadružna Zveza, Mr. in Mrs. Frank Ivančič, društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ., društvo Washington št. 32 ZSZ., B. R. C, of A. M.—Collinwood Lodge 1055, Slovenska moška zveza št. 3. Prisrčna hvala Mrs. Al Verhovec in James Novak, ki sta nabrala pri sosedih za krasni venec, in za poklonjen dar. Enako hvala vs.m, kateri so tako velikodušno darovali, in sicer: Kožel družina, Matnik družina, J. Anzlovar družina, F. Kastslic družina, M. Rakar družina, L. Opalek, L. Jerkič družina, A. Zsrko diužina, Humar družina, J. Novak družina, A. Race družina, James Novak družina, F. Verhovec družina, A. Anzlovar družina, F. Korošec družina, Kuret družina, J. Fortuna družina, J. Polce družina, L. Ižanec družina. Prisrčna zahvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago za spremstvo na njegovi zadnji poti ob priliki pegreba: John Pezdirtz, Mr. John Levar, Mr. Frank Zeleznik, Mr Luka Terček Sr., Mr. John Terček, Mr. in Mrs. L. Ižanec, Mr« Frances Novak, Mr. John Asseg,'Mr. Joe Zupančič, Mr. Jop Končan Mr. Joe Jerman, Mr. H. Verhovec, Mr. Frank Zagorc, Mr John Novosel, Mr. Frank Narobe, Mr. Louis Šimenc, Mr. Jchn Lukanc Mr. Joe Gornik, Mr. Joseph Mrgole, Mr. Frank Gregorčič Mr. Louis Pike, Mr. R. B. Boldin, Mr. John Prišnl, Mr Leo Jalovec, Mr. John Pierce, Mr. Frank Homar, Mr. John Urankar Mr. Joseph Fera, Mr. in Mrs. A. Anzlovar, Mr. Frank Matko, društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ., dr. Washington, podi" št 3 SMZ Ml". William Moore, Mi". George Parks, Mr. Henry Krause, Mr. Carol Enger, Mr. in Mrs. E. Henderson, Mr. E. Muelil, Mr. J. Plemel, Mr. F. Kipp, Mr. A. Sedlock, Mr. F. Giesa. Prisrčna zahvala naj velja. tudi vsem za poslane brzojavno žalne karte in sicer Rev. John Ferlin OFM., br. Acurssiua Mrs. Catherine Drobnik iz Colorado, Mrs. Josephine Tursich iz Chi-ca°a Mrs. Pauline Ozbolt iz Chicaga in Mrs. Justina Pauk iz Loraina., Mr. Martin Rakar, Mrs. A. Grosel, Washington Juveniles, A. Grdina in družina. Prav prisrčno zahvalo pa naj prejmejo njegovi ožji prijatelji, ki so -nosili krsto in ga spremili ter položili k večnemu počitku: John Pezdirtz, Stanley Mahnich, Leo Kaušek, John Kaušek, Frank Kovačič in Joseph Jenko. Prav toplo zahvalo naj sprejme pogrebni zavod A. Grdina in sinovi za vso prijazno naklonjenost in za- lepo urejeni pogrebni sprevod. Prisrčno zahvalo tudi vsem številnim znancem ter prijateljem, kateri so ga prišli kropit in molit za pokoj njegove <3uS.o. Ravno tako vsem, ki so ga tako številno spremili na zadnji poti na pokopališče. Prisrčna hvala vsem za vas, kar so nam ali pokojnemu dobrega storili. Če se je slučajno pomotoma kako im -izpustilo, prosimo oproščenja ter se jim ravno tako prisrčno zahvaljujemo. Tebi, preljubi jeni in nikdar pozabljeni soprog in skrbni oSs, pa v globoki žalosti nad bridko izgubo želimo, da po prestanem ssmeljskem trpljenju počivaš sedaj v miru v zasluženem počitku. Bil si zvest soprog in dober oče. Zato nam boš ostal za vedno v milem spominu. Božja volja je bila, da si se moral tako hitre ločiti cd nas. Naj Ti bo, sedaj ljubi Bog pravičen sednik ter obilen plačnik za vse, kar si dobrega storil zame ter za dva osirotela otroka, za katera si skrbel kot za svoje lastne. Se enkrat Ti iz srca kličemo: Bog Ti povrni vse dobrote in Tvoji duši naj sveti večna luč. Naj Ti bo lahka ameriška gruda. Do svidenja nad zvezdami. Žalujoči ostali: Margaret Kogovšck, soproga 1 Eugene, Slavko, Frank, sinovi V sjtari domovini žalujoči oče, sin Janez, bratje in sestro. Cleveland, Ohio, 22. aprila 1939. ^^krivnosti ruskega carskega dvorc^^ Pred kratkim je prišel k meni neki gospod v banki ter me vprašal, ali smatram ta bankovec pristnim. Prosil sem ga, naj mi da štiriindvajset ur, a nato sem ga poslal k strokovnjaku, ki je bankovec točno preiskal. Strokovnjak je izjavil, da je ponarejen. Sedaj se vrneta k bančnemu uslužbencu ter ga vprašam, od koga je sprejel bankovec. —To je neki človek, — mi odgovori blagajnik, — ki igra na borzi. —Špekuliral je i"n v začeku dobival toda zadnjih mesec dni neprenehoma izgublja. — Njegove izgube so sicer majhne, toda za njegove razmere vendar dovolj velike. — Sedaj nam dolguje okrog sedemsto rubljev. —Poslali smo mu pismo, da pričakujemo poravnanje njegovega računa. —Ni nam odgovoril. —Nato smo gospoda Populo-va še-enkrat-opomnil in sedaj je prišel v banko ter prosil, naj mu dovolimo odplačevati ta dolg v obrokah. —Rekel nam je, da nima tolike vsote in da je ne more naenkrat potegniti iz svojega posla. — Kakšen posel opravlja ta Populov? — sem vprašal blagajnika. —Ima malo tiskarno, —toda ne verjamem, da bi se mu godilo bas dobro. —Govoril sem s svojim šefom in ta je dopustil da odplačuje po sto rubljev na mesec. • —Prvič nam je prinesel sto rubljev v srebru. —Ali ste pregledali tudi srebrni denar? — vprašam blagajnika. —Seveda, — mi je odgovoril, — človek mora biti sedaj zelo oprezen. —A kedaj je -prinesel bankovec? —Pred nekaj dnevi, baš ko je prišel drugi. rok. —Ničesar sluteč sem ga sprejel, a ko sem ga pozneje natančnejše pregledal, sem začel sumiti.' —Ponarejen je, prijatelj, — sem mu rekel, — pomagali ste policiji, a to se vam bo poplačali, ako jo bodete potrebovali. —Sedaj je bila moja dolžnost, da preiskujem stvar naprej in zato sem sklenil iti v Populovovo tiskarno. Predno sem šel tja, sem povpraševal po njem pri njegovih sosedih. Poročila, ki sem jih dobil o Po-pulovu, so bila zelo ugodna. Odšel sem torej k njemu in našel sem nekega malega grba-?tega človeka v tiskarni, kjer so stali trije stroji. Ko sem ga vprašal, kje je dobil ponarejeni bankovec, se je> nahajal v veliki zadregi, — nikakor se'ni mogel spomniti. On začne iskati po svojih knjigah in mi konečno reče, da je sprejel ta denar od nekega Polajnarja, ki izdaja neki časopis. O njem sem takpj poizvedoval in zvedel, da se nahaja v službi vlade. On dobiva od države določeno vsoto in njegova dolžnost je, da piše tako, kakor želi vlada Zvedel sem, da živi ta Mihaj-lo Polajnar zelo razkošno, četudi nima nikakega premoženja. Zato sem ga seveda takoj sumničil Vse je govorilo za to, da je ta človek ponarejevalec. Tudi od vlade sem dobil poročilo, ki ni bilo zanj ugodno. Polajnar je začel izdajati pred ne kaj leti časopis, v katerem se je bavil s policijo in s škandali, ki so se dogodili. Da ga pripravi k molku, mu je dala vlada vsako leto določeno vsoto. Sklenem sem torej, da ga are tiram. Ko sem prišel k njemu, sem našel zelo elegantnega gospoda, ki me je sprejel izrednp ljubez njivo. Ko sem mu povedal zakaj sem prišel, se ni niti malo začudil. —Lahko vam povem, — reče Polajnar, — Bankovec, ki sem ga plačal tiskarju, Populovu, sem sprejel od svoje sestre. Nahajal sem se v neprijetni denarni sti ski in nisem vedel, kako naj pomirim tiskarja. (Dalje prihodnjič) st. vitus is host St. Vitus Church will be the scene of a beautiful ceremony on Wednesday. April 26, at 10 a.m. On this day twenty-two young men will celebrate the fourth anniversary of their ordination to the priesthood of Jesus Christ. The parishioners of this parish might well be proud of this unique honor. Everyone is graciously invited to attend this Mass, and to show gratitude for the honor of being hosts, the parishioners of this community should fill the Church. In this group of priests who are celebrating their fourth anniversary are included Rev. Aloysius Baznik, Rev. Joseph Celesnik and Rev. Max Sod.ia. Congratulations! forty hours devotions Forty Hours of the exposition of the Blessed Sacrament in St. Vitus Church will open tomorrow morning before the 8:30 o'clock Mass. The Blessed Sacrament will be exposed all day Sunday, Monday and Tuesday. Solemn closing ceremonies will be held Tuesday evening. Evening services will be held at 7:15. Sunday evening a Slovenian sermon will be delivered by the Rev. Father Sla.ie of SS.-Cyril and Methodius parish in Lorain. Attention young- folks: Monday evening an English sermon will be delivered by the Rev. Father Baznik of St. Lawrence's« parish in Newburgh. Tuesday's sermon will be delivered by the Rev. Father Bombach of St. Christine's parish in Euclid. Confessions will be heard on Saturday (today), Sunday and Monday afternoons and evenings. Confessions will also be heard before Mas« on Monday and Tuesday mornings. If you haven't made your Easter du£y, here is your chance as there will be many visiting priests hearing confessions on these days. ordered 10 copies every month just | sodalist, displayed her talent by giv- to make sure every one gets their copy. The first copies should be here any time so watch the rack for their display. And why not stop and buy some of the other pamphlets on dis-olay. There are really some marvelous booklets explaining doctrines of our faith, as well as biographical, historical, and devotional pamphlets. Spread your faith! Read pamphlets yourself and encourage others to do so! rHE YOUNGER SET AT ST. CHRISTINE'S MILLIONAIRE FOR A DAY! 'the youngest one, a tall tale. The lit- res, if you wish that honor, you must step on it. Tomorrow is the deadline for returns. Make them in the lobby of the church or in the parish house. Help the committee get its books closed on time by observing the deadline. All profits of this affair are for our church which is so badly in need of funds, so do your share! rehearsals of guild actors in "be it ever so humble" provides backstage comedy! "Be It Ever So Humble," a comedy-drama in three acts will be presented Sunday, April 30th in the St. Vitus School auditorium by the St. Vitus Theatre Guild. I took a peek backstage at the re- hearsal the other evening. The act- ors were staging a comedy all their own. Joe Skerbec, who will portray the role of "Brooke Furman," the "kid"' boy friend, was pleading his cause with dramatic oratory before "Rita" (Jean Tome) and "Margaret Butler"' '('Sophie Lah). You see, he doesn't want to wear short pants in the play. But both girls think he'd look awfully cute! Matt Mlinar who will be a father for the first time was practicing smoking a pipe. We all thought he looked a bit sick . . . but he still claims that cadaverous ^l'and comedy! look was caused by the lighting. Bill Tickets are Tome, the play's suave villain, was very appropriately reading a copy to the Ohio State Penitentiary News! It's only a play, Bill ... I wouldn't take it so hard! Teddy Zalr. ' '■W-it'vr must bar; tclll-i r^aac, tie red-head was all eyes and ears . . . but. then,, perhaps she"s just a gcod actress. Frankie Drobnic, the Chinese cook, was evidently so engrossed in his characterization that he sat backstage in a patient, quiet, manner . . . probably concentrating on Confucius . . . and that friend chicken he so energetically tries to make popular in the play. On the stage, "Grandma Perris," (Jo Modic) was having an acute attack of "line-jumbelitis" . . . was very emphatically telling the attentive daughter-in-law (Jean Skander) that the "stove is on he dinner'" . . . some dinner! Helen Tome, the sophisticated daughter, was having the time of her life pulling puns on everybody and anybody. She caught me with the following: "You better keep your eyes open tomorrow afternoon!" Of course, I had to know "Why?" Answer, "Wouldn't you look awfully silly walking around with your eyes closed in broad daylight?" Boy, did I bite! Jim, the despondent son, appeared all but despondent while "horsing-around." He caught the enemy In a jiu jitsu hold . . . and that was that. And when we were at the height of the hilarity someone shouted, "Quiet, please'"! As I turned around suddenly, I saw Director Stanley Frank grinning at all of us. Although these young people have been rehearsing three nights each week for several weeks past, and have gone home way past their usual bed-time, it is self-evident that they love it. They're just having one grand comedy while rehearsing for another friday night parties These popular gatherings are having a nice success, but would be more successful if all parishioners who enjoy Friday Night Parties would patronize their own instead of going to other neighborhoods. It would be to their own and to the church's advantage if they came around. Everybody is invited, the admission is nominal and the benefit for the church. BOOSTER DANCE TONIGHT That's welcome news any day of the week- Tonight you can dance to the music of the Trebar Orchestra at another famous Booster Dance in the ball-room of the Slovenian National Home. Every dance given by the St. Vitus Boosters in the past has been eminently successful and tonight's' dance is nd exception. The ccmmittee has worked diligently in preparing the "night of nights" for you. Don't forget that date tonight at 8: Booster Dance given by St. Vitus Boosters No. 25, KSKJ at the Slovenian National Home with Lou Tre-bar's Orchestra. Tickets are only 35c and may still be purchased at the door. The St. Vitus Boosters Lodge, No. 25, KSKJ is one of the most active groups in the organization. Many of its members are also enrolled in our Holy Name Society. The Boosters especially invite their friends in the H. N .S. as well as all the rest of their friends for miles around to this dance. A little birdie (and not the first robin of spring, either) tells us that the fame of the Booster Dance has crossed the state lines, and that Pennsylvania is sending a delegation here tonight. When people from Pennsy are willing to travel so /ar just to go to a dance, that dance must be plenty good, believe you me. So you Clevelanders, better not miss out on the good time tonight and so . . . See you all tonight! "SACRED HEART MESSENGER" AGAIN DISPLAYED ON PAMPHLET RACK Your pamphlet rack tender has been a little negligent lately and has let the Sacred Heart Messenger subscriptions run out. But now he has SAFWAmVJW on sale at Novak's Confectionery and Makovec's .Confectionery, or can be secured from any Guild member. Admission is 35c . . . and, oh yes, the date of the performance is Sunday, April 30th. Let's' make it a date! HOW A. BOUTIT Wncie - BOY m rr nf GCMOO l. - "He heard that the teacher was going to make him PAY ATTENTION." It pays to pay attention to the matter p of financing, for many people pay un-reasonable interest charges on borrowed money. If you need money to build or refinance, repair or remode, borrow here at low cost. Let the money you now pay for rent be the means of owning your own home. WE HAVE AMPLE FUNDS FOR CONSERVATIVE LOANS Come in and talk it ovc CURCEHl IMTBR«** Concert Well, tomorrow, Sunday, April 23rd, is the day for which our mixed chclr has been preparing to appear, not in back of us as happens every Sunday, but before us, on the stage, in their spring concert. There is really no need of stressing that we are all cordially invited to attend. All who hear the group Sunday after Sunday will certainly not want to miss such an opportunity for expressing their appreciation of the work the ladies and gentlemen of the choir are doing for the good of the parish. The admission fee is almost only nominal; a slight matter cf only 30c, certainly no appreciable obstacle to a large attendance. It should really be a matter of local pride and parish honor to see to it that we at least comfortably fill our auditorium. The program being redai-ed is varied both as to grouping and language. There are chorus numbers as well as solos, duets, trios and quartets pleasingly woven into an artistic musical bouquet which, naturally, promises an enjoyable evening for all who'll go through the trouble cf responding to this, and other, very cordial invitations. As to the musical personalities of our choir we are more or less acquainted with them. I don't know just who sings what, but these are the ladies in the choir: Misses Mary Ulepic, Irene Mlach, Mary Gombach, Helen Kosten, and Mesdames Frances Kovacic, Vera Lekovec, Josephine Stu-pica and Angela Fortuna; while tenor and bass parts are taken care of by Stanley Potokar, (Danny O'Dea to most of us), Joseph Jarc, Clarence Rupar, Anthony Mlach, Joseph Gombach, Frank Pink and Max Gerl, the bass:> profundo: All these, of course, will appear under the direction of Mrs. Mary Gerl. Then, we mustn't forget to mention that the second part of the evening will be taken over by Johnny Pecon and his syncopating group of renowned collaborators in the production of enticing tunes for nimble feet of tireless coryphes and coryphants. Do not fail to join the crowds! To Our Friends From Newburg Gee, that was an enjoyable evening you provided for us last Sunday. Even tcday, four days afterwards, a couple elderly ladies told me they had pleasant pains from laughing at your play. For which we owe acknowledgment and thanks first of all to Father Slapsak as well as to the ladies and gentlemen of the cast who came all that distance to regail us with the comedy's humorous situations. There is no doubt that members of our Men's Holy Name Society want to be included in this expression of appreciation. We all wish that dates for various socials could be spread ovit somehow »:> it would be possible to exchange guests more often. We'll do our best to repay you your visit, especially if some of you like Miss Strekal and Miss Mulh, and Mr. and Mrs. Sever don't forget their promises and come to our concert tomorrow with a big gang of their friends from those there hills. Sophie, don't forget to tell everybody in Newburg what a swell time you had here. That ought to bring a big bunch of them tomorrow night! Or don't you think so? A Bit of Spice Gee whizz, this Is rather short, especially when compared to some of cur recent effusions. But, that's how things happen. We start with enthusiasm, steam ourselves up a bit and then run into the inevitable let-down. . . . Here I am, all alone again. . . . Rudy got a night job which puts him out of circulation during hours when his sleuthing could produce most "dope." The poor' lad is actually beginning to look owlish. What he does we don't know exactly, but we hope he's not responsible for too much breakage. ... Joe has been busy with music sheets in preparation for his public appearance tomorrow night. We surmise that he has adopted a cautious attitude and has. now even wrapped himself in safe silence to protect himself against over-ripe bird-fruit and cowardly tomatoes. (That, you know, is a tomatoe what hits you and runs) . . . The "Two Sour Notes" seem to have been good for only one measly peep, and we simply don't know when they'll dare to appear again. ... So, if YOU know of interesting items about local personalities, jot them down and send them in for bigger, better and more interestin columns. tmmtomamtttttamttmmtmtomtoto! ing a monologue which the children and the other Sodalites enjoyed very much. good luck- to Joe Kozar and Stan Brodnik, who will bowl in the KSKJ tournament in Joliet this week-end. Here's hoping the pins fall for you. "pen and scroll" Cur April issue is now out among you. Special thanks go to Molly Ter-cek for her article the "Month of May." It certainly was a fine piece of work. Thanks a million, Molly. How about a few more of our subscribers testing their literary ability? We'd sure appreciate it. Be well informed on your parish activities. Be on the inside, not on the cutside, by subscribing to the "Pen and Scroll." holy name juniors The second of the five committees BOOSTERS DANCE A grand time is promised to everybody who attends the Booster dance this evening at the Slovenian Auditorium on St. Clair Ave. Hired for the occasion is Lou Trebar and his orchestra who is in such a great demand with his popular swing music. So, whoever wants to spend an eiij joyable evening, join us and you won't regret it. The dance is sponsored by tile St. Vitus Boosters, No. 25, KSKJ, who you well know from their previous dances, always gave you a full evening of good time and who are hoping to see' you all again tonight. -O- A TISKET, A TASKET SWAY A Tisket A Tasket Sway to be is the Social Life Committee which held by Branch No. 50 of the Slo consists of the following members: Chairman Edward Kocin, Walter Czo-hara, Lcuis Šimenc, Joe Zaman, Wil-'iam Grosel, George Fanchur and Ray Mivselc. They must make all arrangements for parties or any other socials or refreshments connected with the club. The first Communion Sunday of the Holy Name Juniors was very disappointing, only nine boys out of a possible thirty-two attending, which gave a bad impression to the people. We hope that the people don't judge us entirely upon this poor showing, because it was just our beginning. Let's' all get together at the next Communion Sunday, which is on May 21st and make up for your poor showing last Sunday, or else drastic action will bs taken in the future. The reports of the last meeting will be published next week HIGHLIGHTS FROM HERE, THERE AND EVERYWHERE Where has Frank "Robert Taylor" Trampus been keeping himself lately? . . . Did you see Oslin and Lauther flashing their new spring suits? . . Have you heard Joe "Gene Krupa" Krainz beating on his drums? . . . We wonder why A1 Marn always carries that sarcatsic look on his face. ■ . Why does Latineer Kocin hang around Collin wood High? . . . Spring must be here because Ray Mivsek was seen riding his new bike. . . We heard Louis Šimenc has a workshop at home; hope he makes us a mallet to use at the meetings. . . We wonder what the name of the last book was that Louis "Bookworm'" Kozel read? . . . Why "is Charles "Phynocio" Kurnik always smiling? NEWBURG NEWS SAfETY KO« YOUtOAViNCl £ 1 □ i 31-vid II flNSURtDl SAVINGS MOAN Cv^gf ? rs >t. claib AVr. he.56to ST. MARY'S NEWS 3tmmmm:m«»8tttmm«:«m:mtmai SODALITY BROADCASTING CONGRATULATIONS— To Father Baraga, our moderator, who will celebrate his birthday on j? I Sunday, April 23. The Sodality extends its best wishes to him on that day. ROSEMARY HOME It was a large crowd that visited Rossmary Home for Crippled Children on Sunday, April 15. The girls enjoyed entertaining their young guest, Miss Joanne Carlisle. She was very pleased with her gifts and with the games the girls played to amuse her This, of course, made all of them feel that they had done their bit toward making Sunday a happier day for her. Josephine Sercely, our versatile sodality highlights We're a little early in announcing our annual May Dance, but a gentle reminder to the Sodalists and Jitterbug fanciers will be well repaid. On May 20th, at 8:00 p.m. sharp, at the Slovenian National gome, East 80th, and Union. Lou Trebar and his musicians will melt your hearts to "Deep Purple" and make you gaga to the whirling tunes of the "Beer Barrel Polka." And that's not all.. Come and see what else there will be! Every Sodalist should take pride in seeing this affair go over bigger xnd better. Now's' the time to contact your friends, and sell the principle of the dance. Let's make this a 100% dance. Boast the fact that you \re a Sodalist, working for Mary's nause and the New Church. PRUNE.REPORTING . . . The Ferfclia Undertakers take two Tames as Turk rolls high. Ferfolia keglers took on the Stepha Hats Tuesday night, and came home with the bacon, as Johnny Turk roll *d 235 in the singles, but Novak of ',he Hats took top honors with 253 in the singles and 582 in the series. Though the Undertakers were victor-'ous none other but Turk hit 200. Urbancic and Omerza rolled 199 and 197 respectively. This correspondent reports a slight mistake in stating last week that this would be the final game of he season, but the Ferfolias will be hit-'ing those pins for the last time Tuesday night. FERFOLIA FURNITURES Glcbokar ............................ 178 163 160 Urbancic ............................ 199 181 178 Mauer ............................... 176 165 124 Turk .................................. 159 160 235 Omerza \....i...................... 156 197 127 Totals ........................................................868 866 824 STEPKA HATS Dunkel ............................................................190 169 180 Novak..........:............................................177 152 253 Kubik ..............................................................148 154 140 Rubic ................................................................168 168 178 Phillips ........................................................158 156 202 Totals ............................ 841 799 953 All Around Town BLOSSOM TIME DANCE What? You haVen't heard what Is the talk of the town at present? Of course you have, I am sure. The Blossom Time Dance that is being sponsored by the United Singing Choruses. Can you just imagine what a grand time you will have. Your favorite orchestras—Kristoff Bros, and the Sesek orchestra; a beautiful May night; moonlight dances; and your favorite girl in your arms. You will have all this at the Blossom Dance May 6. The price of the dance is 30c. All your dear friends will be there. A grand time is in store for all those who attend. So don't forget to chalk up your calendar for May 6—the Blossom Time Dance in Waterloo Road Hall for a mere 30c. Mary A. Klun, Jr. venian Ladies Union will be held on ;he 29th of April. Frankie Yankovic and IQs beys are to provide the swaying strains. The girls who are without a doubt experts in the culinary art will take charge of the food for the hungry. There will also be drinks if every kind for the thirsty. So if you are hungTy, thirsty, or in the mcbd for dancing, sway into the Slovenian National Home on that night. Admission is only 35 cents and tickets are being sold in advance by the members and if you don't get them in advance we will be very glad indeed to have you come that night and get them at the door. A member of the swaying group, Josephine Bradach -O- RESULTS OF THE SLOVENIAN WOMEN'S UNION BOWLING TOURNAMENT HELD AT POZELNIK'S ALLEYS—APRIL 15-16 Team Event Branch No. 50...................................... 2366 " 14...................................... 2326 " 14...................................... 2300 " 15...................................... 2045 " 14...................................... 2018 " 25...................................... 2004 " 50...................................... 1984 " 49...................................... 1884 " 41...................................... 1830 " 15...................................... 1823 " 10...................................... 1802 " 15...................................... 1721 " 15...................................... 1719 " 21...................................... 1647 " 41...................................... 1428 Doubles Tanko, Milavec (No. 50) .................. 966 Perdan, Mestek (No. 14) ................ 953 'abukovec. Slapnik (No. 50) ........ 946 Hemec, Zupancich (No. 49) ............ 937 3urdelik, Meglich (No. 25) ............ 876 Hesse, Glavich (No. 50) .................. 843 Jrbancich, Globokar (No. 15) ...... 825' -czelnik, Roitz (No. 25) .................. 806 =eskar, Turk (No. 15) ..................... 717 Vrko, Mauer (No. 15) ...................... 707 Singles Mary Perdan (No. 14) .................... 526 Aiitonia Tanko (No. 50) .................. 515 Frances Milavec (No. 50) ...........'..... 459 Urbancich (No. 15) ......................... 457 Marie Messe (No. 50) ...................... 454 Stella Zabukovec (No. 50) .............. 451 Alice Meglich (No. 25) .................... 438 Anne Burdelick (No. 25) ................ 436 Pe^kar (No. 15) .................................. 433 Globokar (No. 15) ........................:.... 432 Nemec (No. 15) .................................. 412 Zupancich (No. 15) .......................... 407 Anne Slapnik (No. 50) ................... 397 3tella Zabukovec (No. 50) .............. 387 Helen Mestek (No. 14) .................... 377 3tella Roitz (No. 25) ........................ 354 Higrh Single Game Rose Korošec (No. 14) ...................... 209 Scores reported by Mrs. Antonia Tanko, SWU Sports Director. -O-— ALL ABOUT F RIG ID AIRE Housewives are showing preference toward frozen foods and this branch of the food industry .is rapidly approaching major proportions as wholesalers and retailers throughout the country install the necessary equipment to handle such items. Domestic science authorities have called th-1 attendion of housewives to this typs of food which does not lose its freshness or flavor in quick freezing. It has been pointed out, however, that frozen foods, when brought into the house, should receive the same degree of attention or refrigeration as when handled by the wholesale or retail grocer. In this respect, this important angle has been given careful and ex- f;.V thfl»„ Ex- haustive study by the - _ Frigidaire Division, Gen th» Sales Corporation. Today, 11 ' wife may easily preserve in her heme by storing new Quicktube twin tray been especially designed f°r poses, and is one of the 1939 Frigidaire refrigerator- * Although this tray may the niaking of an extra sug^i cubes, 'being double the sf ^ ordinary quicktube tray. $$ quickly converted into a partment for frozen fo° roa;:i TO ideal for the storage of ^jJ large steak and bulk 'ce (. js^ will freeze a half gallon, j