^pedijione in abbonamento postala REGNO DITALIA Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana t gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No. 86. LUBIANA, 25 ottobre 1941-XIX. E. F. 86. kos. V Ljubljani dne 25. oktobra 1!)41-XIX. E. F. CONTENUTO: LEGOI E DECRETI DEL REGNO D’ITAL1A • 493. R. D.-L. 20 settembre 1941-XIX, n. 1184. — Concessione, a carico dello Stato, di una quota di integrazione 'sul prezzo del bestiamo bovino conferito per la macellazione. 494. R. decreto 3 ottobre 1941-XIX, n. 1129. — Estensione ai territori annessi al Regno dTtalia del R. decreto 4 aprile 1941-XIX, n. 194, concernente la dichiarazione dello stato di guerra di parte del territorio metropolitano, ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 495. Modifiche alle leggi sulle tasse. — Nuova emissione di niarche da bollo statali. — Stampigliatura delle marche da bollo provinciali, delle canibiali e dei valori bollati. DECRETI DELL’ALTO COMMISSARIO 496. Sottoposizione a vigilanza della Croce Rossa di Eubiana. VSEBINA: ZAKONI IN UKAZI KRALJEVINE ITALIJE 493. Kr. ukaz z dne 20. Septembra 1941-X1X St. 1134. — Uvedba državnega prispevka k ceni za govejo živi po, oddano za zakol. 494. Kr. uredba z dne 3. oktobra 1941-X1X St. 1129. — Razširitev kraljeve uredbe z dne 4. aprila 1941-XIX št. 194 o razglasitvi vojnega stanja na delu matičnega ozemlja na ozemlja, pripojena kraljevini Italiji. NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 495. Spremembe taksnih zakonov. — Nova emisija državnih kolkov. — Pretisk kolkov bivše banovine, menic in taksnih vrednotnic. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 496. Postavitev društva Rdeči križ v Ljubljani pod nadzorstvo. Testo ufficiale Neuradni prevod Leggi e decreti del Regno dltalia 493. REGIO DECRETO-LEGGE 20 settembre 19il-XlX, 5i. 1131,. Concessione, a carico dello Stato, di una guota di integrazione sul prezzo del bestiame bovino Conferito per la macellazione VITT0RI0 EMANUELE III por grazia di Dio e per volontk della Nazione Re d’Italia e di Albama Imperatore d’Etiopia Vista la legge 21 maggio 1940-XVIII, n. 415, sulla organizzazione della Nazione in guerra; V isto il R. decreto-legge 27 dicembre 1940-XIX, n. 1716, convertito, con modificazioni, nella legge 24 aprile 1941-XIX, n. 385, contenente disposizioni per la disciplina degli approvvigionamenti, della distribuzione e dei consumi dei generi alimentari in periodo di guerra; Visto l’art. 18 della legge 19 gennaio 1939-XVII, n. 129; Ritenula la necessitd, per cause di guerra, di inco-raggiare la produzione del bestiame bovino con un pre-mio, da parle dello Stato, allo scopo di assicurare le ne-cessarie disponibilith del predetto bestiame per 1’alimen-tazione delle Forze armate e della popolazione civile, fermi restando i prezzi al consumo delle čarni; Sentito il Consiglio dei Ministri; Zakoni in ukazi kraljevine Italije KR. UKAZ s dne 20. septembra 19il-XlX št. 113.',. Uvedba državnega prispevka k ceni za govejo živino, oddano za zakol VIKTOR EMANUEL III., po milosti božji in narodni volji Kralj Italije in Albanije, Cesar Abesinije Na podstavi zakona z dne 21. maja 1940-XVIII št. 415 o organizaciji naroda v vojnem času, na podstavi kr. ukaza z dne 27. decembra 1940-XIX št. 1716, pretvorjenega s spremembami v zakon o predpisih za ureditev preskrbe, razdeljevanja in porabe živil v vojnem času z dne 24. aprila 1941-XIX št. 385, na podstavi člena 18. zakona z dne 19. januarja 1939-XVII št. 129, smatrajoč zaradi vojnih razmer za potrebno, da se z državno nagrado da pobuda za vzrejo goveje živine in s tem zagotovijo potrebne množine te živine za prehrano vojske in civilnega prebivalstva, da pa ostanejo cene za potrošnjo mesa nespremenjene, po zaslišanju Ministrskega sveta in Sulla proposta del Nostro Ministro Segretario di Stato per 1’agricoltura e le foreste, di concerto con il Ministro Segretario di Stato per le finanze; Abbiamo decretato e decretiaino: Art. 1. fi assunto, a carico del bilancio dello Stato, a par-tire dal 1° luglio 1941-XIX, e per tutta la durata dello stato di emergenza, il pagamento a favore degli alleva-tori, di una quota di integrazione di prezzo per ogni chilogrammo di peso vivo del bestiame bovino destinato al consumo interno conferito per la macellazione a mez-zo raduni indetti dal Settore della zootecnia della Fe-derazione nazionale dei Consorzi provinciali tra i pro-duttori delFagricoltura, o a mezzo delle cartoline 5-B, rilasciate dallo slesso Settore, in base alle disposizioni del Ministero delFagricoltura e delle toreste. Art. 2 II Settore della zootecnia della F.N.CP.P.A. ha il compito di provvedere al pagamento dell’integrazione di prezzo di cui al precedente articolo, nella inisura fissata nell’annessa tabella, che, vistata d’ordine Nostro dal Ministro proponente, forma parte integrante del pre-sente decreto. Art. 3 II Ministro per le finanze h autorizzato a provvedere, con propri decreti, alle variazioni di bilancio occorrent.i per 1’attuazione del presente decreto. Sugli stanziamenti disposti ai sensi del precedente comma potranno, ai fini del presente decreto, essere effettuate anticipazioni di fondi al Settore della zootecnia della F.N.C.P.P.A. con le modalita da stabilirsi mediante decreto dal Ministro per 1’agricoltura e le foreste, di concerto con quello per le finanze. Per la provincia di Lubiana le anticipazioni saranno disposte a favore del-l’Alto commissario. In detto decreto saranno anche stabilite le modalita di pagamento della quota di integrazione spettante agli allevatori di bestiame bovino della provincia di Lubiana. Art. 4 II presente decreto entra in vigore dal giorno della sua pubbiicazione nella Gozzetta Ufficiale del Regno e sara presentato alle Assemblee legislative per la con-versione in legge. II Ministro proponente b autorizzato alla presenta-zione del relativo disegno di legge. Ordiniamo che il presente decreto, munito del sigillo dello Stato, sia inserto nella Raccolta ufficiale delle leggi e dei decreti del Regno d’ltalia, inandando a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. Dalo a San Rossore, addi 20 settembre 1941-XIX. VITT0RT0 EMANUELE MUSSOLINI — TASSINARI — DI REVEL Visto, il Guardasigilli: GRANDI Registrato alla Cortc dei conti, addl 21 ottobre 10-XIX. Atti del Govemo, registro 138, foglio 15. — MANCINI II presente R. decreto-legge e stri to pubblicato nella Gazzetta Ufficiale del Regno d’ltalia n. 219 del 21 ottobre mi-xix. na predlog Našega ministra državnega tajnika za kmetijstvo in gozdove sporazumno z ministrom državnim tajnikom za finance, Smo sklenili in odločamo: Clen 1. Od 1. julija 1941-X1X dalje pa dokler trajajo izjemne razmere se izplačuje iz državnega proračuna rejcem poseben prispevek k ceni za vsak kilogram živo teže goveje živine, določene za notranjo potrošnjo in oddane za zakol na dogonih, ki jih odredi živinorejski odsek Državne zveze pokrajinskih zadrug kmetijskih proizvajalcev, ali na dovolilnice 5-B, ki jih izda imenovani odsek na podstavi odredb ministrstva za kmetijstvo in gozdove. Clen 2. Živinorejski odsek Državne zveze pokrajinskih zadrug kmetijskih proizvajalcev mora poskrbeti, da se izplačuje' prispevek k ceni iz prednjega člena v višini, določeni v priloženi razpredelnici, ki jo je po Naši na-redbi vidiral minister predlagatelj in ki je sestavni del tega ukaza. Clen 3. Minister za finance se pooblašča, da z odloki odredi proračunske spremembe, potrebne za izvrševanje tega ukaza. Na račun kreditov, določenih po prednjem odstavku, se smejo v smislu tega ukaza izplačevati predjemi živinorejskemu odseku Državne zveze pokrajinskih zadrug kmetijskih proizvajalcev po pogojih, ki jih določi z odlokom minister za kmetijstvo in gozdove sporazumno z ministrom za finance. Za Ljubljansko pokrajino so odredijo predjemi na račun Visokega komisarja. V tem odloku se določijo tudi izplačilni pogoji za prispevke, ki gredo rejcem goveje živine v Ljubljanski pokrajini. Clen 4. Ta ukaz stopi v veljavo na dan objave v Uradnem listu Kraljevine in se mora predložiti zakonodajnima skupščinama radi uzakonitve. Miriister predlagatelj je pooblaščen, da predloži zadevni zakonski osnutek. Odrejamo, da se ta ukaz, opremljen z državnim pečatom, uvrsti v Uradno zbirko zakonov in uredb kraljevine Italije in ukazujemo vsakomur, da se po njem ravna in skrbi za njegovo izvrševanje. Dano v San Rossore dne 20. septembra 1941-XIX. VIKTOR EMANUEL MUSSOLINI, TASSINARI, DI REVEL Videl, varuh pečata: GRANDI. Vpisano pri Vrhovnem računskem dvoru dne 21. oktobra 1911-XIX. Vladne naredbe reg. St. 138, list 15 — MANCINI. Ta kraljevi ukaz je bil objavljen v Uradnem listu kraljevine Italije it. 219 z dne 21. oktobra 1911-X1X. REGIO DECRETO S ottobre 1941-XIX, n. 1129. Estensione ai territori annessi al Regno d’Italia del R. decreto 4 aprile 1941-XIX, n. 194, concernerte la dichiarazione dello stato di guerra di parte del territorio metropolitano VITTORIO EMANUELE III per grazia di Dio e per volonta della Nazione Ke »1’Italia e di Allmnia Imperatore (1'Etiopia » Visti l’art. 7 del R. decreto-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, concernente la costituzione della provincia di Lubiana, e l’art. 5 del R. decreto-legge 18 inagio 1941-XIX, n. 452, relativo alla sislemazione dei territori che sono venuti a far parte integrante del Regno d’Italia; Visto il R. decreto 4 aprile 1941-X1X, n, 194, concernente la dichiarazione dello stato di guerra di parte del territorio metropolitano; Sentilo il Consiglio dei Ministri; Sulla proposta del DUCE del Fascismo, Capo del Governo, Ministro Segretario di Stato per Finterno, per la guerra, per la marina e per l’aeronautica; Abbiamo decretato e decretiamo: A rt. 1 Nei territori annessi al Regno d’Italia con i Regi decreti-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, e 18 maggio 1941-X1X, n. 452, deve considerarsi in vlgore, per effetto delFannessione, la disposizione delFart. 1 del R. decreto 4 aprile 1941-X1X, n. 194, concernente la dichiarazione dello stalo di guerra nel territorio dello Stato ad oriente del fiume Tagliamento. Ordiniamo che il presente decreto, munito del sigillo dello Stato, sia inserto nella Raccolla ufficiale delle leggi e dei decreti del Regno d’Italia, mandando a chiunque spetli di osservarlo e di farlo osservare. Dato a San Rossore, addi 3 ottobre 1941-XIX. VITTORIO EMANUELE MUSSOLINI Viato, il Guardasigilli: GRANDI Registrato alla Corte dei conti, addi 19 ottobre 1941-XIX Atti del Governo, registro 438, foglio 44. — MANCINI II presente R. decreto d stato pubblicato nella Gazzctta Ufficiale del Regno dltalia n. 248 del 20 ottobre 1941-XIX. Ordinanze delTAIto Commissario per la provincia di Lubiana N? 131. Modifiche alle leggi sulle tasse — Nuova emissione di marche da bollo statali — Stam-pigliatura delle marche da bollo provinciali, delle cambiali e dei valori bollati L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, vista la legge sulle tasse sugli affari del 27 giugno 1921 pubblicata ne'la Gazzetta Ufficiale d?H’ex Regno di Jugoslavia n. 152 e quella sulle tasse giudiziali del KRALJEVA UREDBA zdne 3. oktobra 1941-X1X št, 1129. Razširitev kraljeve uredbe z dne 4. aprila 1941-XIX št. 194 o razglasitvi vojnega stanja na delu matičnega ozemlja na ozemlja, pripojena kraljevini Italiji VIKTOR EMANUEL III., po milosti božji in narodni volji Kralj Italije in Albanije, Cesar Abesinije na podlagi člena 7. kr. ukaza z dne 3. maja 1941- XIX št. 291 o ustanovitvi Ljubljanske, pokrajine in Člena 5. kr. ukaza z dne 18. maja 1941-XIX št. 452 o ureditvi ozemelj, ki so postala sestavni del kraljevine Italije, glede na kr. uredbo z dne 4. aprila 1941-XIX št. 194 o razglasitvi vojnega stanja na delu matičnega ozemlja, po zaslišanju Ministrskega sveta, na predlog Duceja fašizma, predsednika vlade, ministra državnega tajnika za notranje posle, ^a, vojsko, mornarico in zrakoplovstvo, . . Smo sklenili in odločamo: Clen 1. Določbo člena 1. kr. uredbe z dne 4. aprila 1941-XIX št. 194 o razglasitvi vojnega stanja na državnem ozemlju vzhodno od reke Tagliamenta je po pripojitvi smatrati za veljajočo tudi na ozemljih, pripojenih kraljevini Italiji s kraljevima ukazoma z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in z dhe 18. maja 1941-XIX št. 452; Odrejamo, da se ta uredba, opremljena z državnim pečatom, uvrsti v Uradno zbirko zakonov in uredb kraljevine Italije in' ukazujemo vsakomur, da se po njej ravna in skrbi za njeno izvrševanje. Dano v San Rossore dne 3. oktobra 1941-XIX. VIKTOR EMANUEL MUSSOLINI Videl, varuh pečata: GRANDI. Vpisano pri Vrhovnem računskem dvoru dne 19. oktobra 1941-XIX. Vladne naredbe, reg. 438, list 44- — MANCINI. Ta kraljeva uredba je bila objavljena v uradnem listu, kraljevine Italije, št. 248 z dne 20. oktobra 1941-XIX. Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 131. Spremembe taksnih zakonov — Nova emisna državnih kolkov — Pretisk kolkov bivše banovine, menic in taksnih vrednotnic Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na zakon o taksah z dne 27. junija 1921., objavljen v Službenih novinah bivše kraljevine Jugoslavije, št. 152 in na zakon o sodnih taksah z dne 30. maja 1930.» SO maggio 1930 pubblicata nella stessa Gazzetta il 16 giu-gno 1930, n. 134, visti il R. D.-L. 2 giugno 1941-XIX n. 492 e il R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, ritenuta la necessita di modificare e coordinare le norme vigenti sulle tasse, e di introdurre nuove marche da bollo e valori bollati, o r d i n a j Art. 1 Le tariffe delle tasse sugli affarl e delle tasse giu-diziali, con le successive modifiche e completamenti fino al 6 aprile 1941, sono sostituite come segue: in luogo in luogo di Din Lire di Din Lire namesto din lir namesto din lir 0.05 . , . 0.02 19.— , • • 7.60 0.10 . . . 0.05 20.— . 9 • 8.— 0.20 . . . 0.10 22.50 . • • 9.— 0.25 . . . 0.10 24.— . • « 9.60 0.30 . . . 0.15 25.— . O . 10.— 0.35 • • . 0.15 26.— . • • 10.40 0.40 . . . 0.20 30.— . • * 12.— 0.45 . . . 0.20 34,— , 0 0 13.60 0.50 . . . 0.20 37.50 . 0 0 15.- 0.60 . . . 0.30 40,— . • • 16.- 0.75 . . . 0.30 43.— . • • 17.20 0.80 . . . 0.40 45.— . • 0 18.— 1.— . . . 0.40 50.— . 0 • 20,— 1.50 . . . 0.60 52.— . 0 * 20.80 2.— . . . 0.80 58.— . • • 23.20 2.50 . « • 1.— 60.— . • • 24,— 3,— • • • 1.20 61.— . • • 24.40 4.— • • • 1.60 65.— . • • 26.— 4.50 . . . 1.80 70.— . * • 28.— 5.— « • • 2.— 75.— . • • 30.— 6.— o . . 2.40 79.— . • • 31.60 6.50 . . . 2.60 80 — . • • 32.— 7.50 • , « 3.— 90.— . • • 36.— 8.--- . . . 3.20 94.— . a • 37.60 9.— 3.60 100.— . « « 40.— 10.- . . . 4.— 109.— . • • 43.60 10.50 . . , 4.20 112.50 . • 0 45.— 12.— . . . 4.80 116.— . • • 46.40 13.- . . . 5.20 120.- . • • 48.— 13.50 . . . 5.40 124.— . 1 • 49.60 15.— . . . 130.— . < • 52.— 16.— • ! • 6.40 139,- . • t 55.60 Krf. 2 T/ammonfare 'delle tasse stabilite a iariffa percen-tuale rimane inalterato ed č percepito in lire sui con-tratti espressi in tale valuta. Art. 3 La base. imponibile per la commisurazione delle tasse, in quanto risulti espressa in dinari in atti ante-liori, deve essere convertita in lire al tasso di raggua-glio di 38 lire per 100 dinari. 'Art. 4 Per le tasse percentuali, la base di commisurazione fissata in dinari viene arrotondata al centinaio di lire inferiore, quando le frazioni non raggiungono le 50 lire} objavljen v Službenih novinah z dne 16. junija 1930., št. 134, na podstavi kr. ukaza z dne 2. junija 1941-XIX št. 492 in kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in smatrajoč za potrebno, da se spremenijo in vzpore-dijo veljajoče določbe o taksah in uvedejo novi kolki in taksne vrednotnico, odrejaj Člen 1. Postavke taks po zakonu o taksah in po zakonu o sodnih taksah s spremembami in dopolnitvami, izdanimi do 6. aprila 1941., se nadomeščajo takole: ln luogo in luogo di Din Lire di Din Liro namesto din lir namesto din lir 140.— . , . 56.— 760.— . . o 304.— 150. r. » • 60.— 800.— . . . 320.— 154.- . . . 61.60 88C.—. . 352.— 174,- . . . 69.60 1000.— . . . 400.— 189,— . . . 72.— 1040.— . . . 416.— 192.— . . . 76.80 1200,— . . . 480.— 200.— . . . 80.— 1360,— . . . 544.— 225.- . . . 90.— 1400,— . . . 560.— 230.- . . . 92 — 1500 — . . . 600,— 240.— . . . 96.- 1520.— . . . 608.— 250.- . . . i(k).— 1600.— . . . 640.— 262.50 . . . 105.— 1875.- . . . 750.— 268,- . . . 107.20 2000.— . . . 800,— 300.— . . . 120.— 2250.— . . . 900.— 306.— . . . 122.40 2500.— . . . 1000.— 320.— . . . 128.— 2600,— . . . 1040.— 350 — . . . 140.— 2625.— . . . 1050,— 375.- . . , 150.— 3000,— . . . 1200,— 382.— . . . 152.80 3200.— . . . 1280.— 400.— „ . . 160 — 3500.— . . . 1400,— 450,- . . . 180.— 4000,— . . . 1600,— 458.— , . . 183.20 4200.— . . . 1680.— 480 - . . . 192.— 4500.— . . . 1800.— 487.50 . . . 195.— 5000.— . . . 2000.— 500.— . . . 200.— 6000.— . . . 2400.— 534.- . . . 213.60 7500.- . . . 3000.— 560.— . . . 224.— 8000.— . , . 3200.— 600.— . . . 240.— 10000.— . „ . 4000.— 610.r— > < • 244.— 15000.— . . . 6000.— 650.—i . . . 260.—« 20000.— . . . 8000.— 720.—« . , . 288.-« 750.- . . . 300.-« člen 2. Višina taks, 'določenih po tarifi odstotno, ostane nespremenjena in se na pogodbe, sklenjene v lirski veljavi, pobirajo te takse v lirah. Člen 3,. Če je osnova za odmero taks na dosedanjih spisih izražena v dinarjih, se mora preračunati v lire po razmerju 38 lir za 100 dinarjev. Člen 4. Pri odstotnih taksah se zaokroži taksna osnova, izražena v dinarjih, na slotico v lirah navzdol, če deli ne le frazioni superiori a 50 lire si arrotondano al centinaio di lire superiore. Per i pagamenti delle tasse che vengono corrispo-ste in contanti, le frazioni inferiori a 10 centesimi vengono arrotondate iu 10 centesimi. A rt. 5 Tutte le attribuzioni derivanti dalla legge sulle tasse sugli affari e da quella sulle tasse giudiziali, gia di competenza del Ministero delle finanze ex regime, sono devolute alla competenza dell’Alto Commissariato per la provincia dd Lubiana (Divisione di fiuanza). Ari. 6 Le disposizioni di cui agli articoli 2, 3 e 4 si esten-dono anche alte tasse provinciali (ex banovinali). A rt. 7 Col 1° novembre 1941-XX vengono poste fuori cor-so le marche da bollo statali col valore fb dinari, e nello stesiso giorno vengono emesse uuove marche da bollo statali per la provincia di Lubiana col valore in lire. Con la stessa data cessano di avere corso anche le marche da bollo provinciali (ex banovinali) in dinari. Art. 8 Le marche da bollo statali, messe fuori corso a norma delTarticolo precedente, saranno scam-biate con quelie di nuova emissione dal 1° al 30 novembre 1941-XX presso gli uffici delle imposte, verso domanda in carta libera, nella quale dovranno essere indicate la specie e la quantitk delle marche da so-stiluirsi. Per lo scambio gli uffici delle imposte procede-ranno con le formalitii prescritte dal regolamento del Ministero delle finanze dell’ex goveruo jugoslavo dell’8 luglio 1929 B. U. 112/448. Le marche da bollo provinciali finora vigenti saranno invece stampigliale col valore in lire dalla Divisione di finanza dell’Alto Commissariato, nello stesso termine di cui al comma pr.mo, pure verso do-manda in carta libera contenente Tindicazione della specie e quantita delle marche da stampigliare. Trascorso il termine di cui al comma primo, non verranno pid effettuati scambi e stampigliature. Art 9 Nel termine dal 1° al 30 novembre 1941-XX presso gli uffici delle imposte dovranno essere sottomesse alla tassa corrispondente in lire, di cui all’articolo 1 della presente ordinanza, le cambiali e gli altri valori bollati, che verranno muniti del sigillo d’ufficio e della firma dell’impiegato responsabilo. In tale occasione i presen-tatori delle cambiali e dei valori bollati dovranno pa-gare la differenza derivata dalle modifiche di cui alTar-ticolo 1. Trascorso il termine soprastabilito, le cambiali e i valori bollati non sottoposti alla timbratura e alla tassa saranno considerati senza valore. Art. 10 La presente ordinanza entra in vigore col 10 novembre 1941-XX. Lubiana, 20 ottobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana-tiiuilio tir&zioli dosegajo 50 lir, deli nad 50 lir pa se zaokrožajo na sto-tice v lirah navzgor. Pri plačilu taks v gotovini se zaokrožajo deli pod 10 stotink na 10 stotink. Clen 5. Vsi posli po zakonu o taksah in po zakonu o sodnih taksah iz pristojnosti finančnega ministrstva bivše vladavine preidejo v pristojnost Visokega komisariata za Ljubljansko pokrajino (finančni oddelek). Clen 6. Določbe členov 2., 3. in 4. veljajo tudi za pokrajinske takse (takse bivše banovine). Clen 7. S 1. novembrom 1941-XX se vzamejo iz obteka državni kolki z dinarsko vrednostjo in se istega dne izdajo novi’ državni kolki za Ljubljansko pokrajino z vrednostjo v lirah. Z istim dnem se vzamejo iz obteka tudi pokrajinski kolki (kolki bivše banovine) v dinarjih. Clen 8. Državni kolki, vzeti iz obteka po določbi prednjega člena, se zamenjujejo s kolki nove emisije od 1. do 30. novembra 1941-XX pri davčnih upravah na nekolkovano prošnjo, v kateri je treba navesti vrsto in količino kolkov, ki naj se zamenjajo. Pri zamenjavi se držijo davčne uprave obličnosti, predpisanih po pravilniku finančnega ministrstva bivše jugoslovanske vlade z dne 8. julija 1929., Uradni list št. 112/448. Doslej veljajoči pokrajinski kolki pa se pretisnejo z vrednostjo v lirah v istem roku, kakor je določen v prvem odstavku, pri finančnem oddelku Visokega komisariata, prav tako na nekolkovano prošnjo, v kateri sta navedeni vrsta in količina kolkov, ki naj se pretisnejo. Po preteku roka iz prvega odstavka se kolki ne bodo več ne zamenjavali ne pretiskovali. Clen 9. V roku od 1. do 30. novembra 1941-XX se morajo pri davčnih upravah pretaksirati na ustrezno takso v lirah iz člena 1. te naredbe golice menic in druge taksne vrednotnice; pri tem se pritisne nanje uradni pečat in pristavi podpis odgovornega uradnika. Pri tej priložnosti bodo predložilci meničnih golic in drugih taksnih vrednotnic morali plačati razliko po spremembah iz člena 1. Ko preteče spredaj določeni rok, se bodo smatrale golice menic in druge taksne vrednotnice, ki niso bile predložene v pretisk in pretaksiranje, kot brez vrednosti. Člen 10. Ta naredba stopi v veljavo z dnem 1. novembra 1941-XX. Ljubljana dne 20. oktobra 1941-X1X. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Lmilio (jrazioli Decreti deH’Alto Commissario per la provincia di Lubiana 496. N2 47. ' Sottoposizione a vigilanza della Croce Rossa di Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto ii R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, decreta: A rt. 1 La Croce Rossa di Lubiana viene posla sotto la di-retta sorveglianza delTAlto Commissario, che la esercita a mezzo del fascista Lodovico Maffei. Questi ha anche il compito di predisporre la sistemazione della Croce Rossa secondo le esigenze della nuova situazione crea-tasi con la oostituzione della provincia di Lubiana. Art. 2 II presente decreto entra immediatamente in vigore. Lubiana, 17 ottobre 1941-X1X. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Lmilio C razidi Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 47. Postavitev društva Rdeči križ pod nadzorstvo Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX St. 291 odloča; Clen 1. Rdeči križ v Ljubljani se postavlja pod neposredno nadzorstvo Visokega komisarja, ki ga bo izvrševal po fašistu Ludoviku Maffeiu. Ta ima tudi nalogo, da pripravi preureditev Rdečega križa oo zahtevah novega položaja, nastalega z ustanovitvijo Ljubljanske pokrajine. Člen 2. Ta odločba stopi takoj v veljavo. Ljubljana dne 17. oktobra 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Lmilip Grazioli Izhaja v9ako sredo in Boboto. — Naročnina: mesečno L. 7 60, letno L. 91.20 Posamezna številka: prva pola L 0.80, nadaljnje po L. 0.60. — Plača in toži se v Ljubljani. — Uredništvo In upravništvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. — Tel št 25-52, Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zalaga tiskarna Merkur d, d. s Ljubljani; predstavnik; O. Mihalek s Ljubljani, Bollettino Ufficiale per la piovincia di Luhiana Službeni list za Ljublja Supplemento al No. 86 del 25 ottobre 1941-X1X. E. F._ Priloga k 86. kosu z dne 25. oktobra 1941-XIX. E. F. INSERZIONI - OBJAVE Autorita giudiziarie Og 61/41-3. 1542 Ammortizzazione. Su richiesta di Giuseppe Markič, amministratore di parroc-chia i. r., abitante in Stična, convento, viene avviata la procedura di ammortizzazione dei titoli sotto. indicati, che asserita-mente vennero a mancare al-1’instante. Si dilfida il loro de-tentore a far valere eventuali suoi diritti ai titoli anzidetti entro sei mesi, a decorrere dalla pubblicazione della presente nel Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo trascorso detto termine, si dichiareranno i titoli di cui sopra privi di valore. Indicaziotie dei titoli: Libret-to di risparmio rilasciato dal Credito Popolare in Lubiana n. 79.736 al nome di Markič Josip portante 1’importo di Lire 1.174.69. Tribunale Civilo e Penale, sez. IV, dj Lubiana il 17 ottobre 1941-XIX. * RZ 318/41. 1518 Editto. II proprietario delPimmobile part. tav. n. 20 del libro fond. c. c. Zapotok ha prodotto pro-posta per 1'avviamento della procedura di ammortizzazione dei seguenti crediti iscritti nel- suddetta partita tavolare, che Rja da 30 auni non sussistono di diritto, e precisamente: 1. del credito di Maria Hribar n. Marinček di Zapotok, inta-volato in base ai patti nuziali del 18 gennaio 1859 nell’im-porto di fior. 315; 2. dei crediti di Maria e Giuseppe Hribar di Zapotok, nel-1'importo di cor. 200 ciascuno. intavolati in base al decreto di aggiudicazione del 4 novembre 1904 portante il num. d’aff. A ,VHI 632/04-3. Si diffidano i creditori ipote-cari anzidetti risp. i loro suc-cessori Iegittimi a produrre entro un anno cioč al piu tardi il 15 ottobre 1942-XX le eventuali loro eccezioni contro la suddetta ammortizzazione In caso di-verso, dopo trascorso detto termine, i crediti di cui sopra si dichiareranno ammortizzati e si concederk la cancellazione del diritto di pegno iscritto tavolar-mente a favore degli stessi. Giudizio distrettnale, sez. V, di Lubiana il 29 settembro 1941-XIX. Sodna oblastva Og 61/41—3. 1542 Amortizacija. Na prošnjo Markiča Josipa, žup. upravitelja v pokoju v Stični v samostanu, se uvaja postopek za amortizacijo vrednostnih papirjev, ki jih je prosilec baje izgubil, ter se njih imetnik po-zivlje, da uveljavi v 6 mesecih po objavi v Službenem listu svoje pravice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Hranilna knjižica Ljudske posojilnice v Ljubljani št. 79 736 noe Markič Josip z vlogo lir 1.174.69. Okrožno sodišče v Ljubljani, odd. IV., dne 17. oktobra 1941. * RZ 318/41. 1518 Oklic. Lastnik zemljišča vi. št. 20 k. o. Zapotok je predlagal uvedbo postopka za amortizacijo na tem zemljišču vknjiženih terjatev, ki že več ko 30 let ne ob-atoje, in sicer: 1. Hribar Marije roj. Marinček iz Zapotoka, iz ženitne pogodbe z dne 18. januarja 1859., v znesku 315 goldinarjev; 2. Hrihar Marije in Jožeta iz Zapotoka št. 14 v znesku po 200 kron iz prisojila z dne 4. XI. 1904, opr. št. A VIII 632/04-3. Hipotekarni upniki oziroma njih pravni nasledniki se po-zivljejo, da v teku enega leta, in to najkasneje do 15. X. 1942. prijavijo zoper amortizacijo svoje ugovore, ker bi se po preteku tega roka izrekle te terjatve za amortizirane in bi se dovolil izbris zastavne pravice zanje. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. V., dne 29. septembra 1941. I 357/40-15. 1545 Editto d’incanto. Addl 27 novembre 1941-XX a 11 e ore 8 presso il fir-niato giudizio distrettnale, stan-za n. 6, avrh luogo 1’incanto del-1’immobile part. tav. n. 92 del libro fondiario c. c. Laze, e ,.re-cisamente a lottj come segue: Lotto I, particelle n. 852, 853 e 85i: Valore di stima: L. 8541. Offerta minima: L. 5694. Vadio: L. 855. Lotto II, particelle n. 913187 e 913/88: Valore di stima: L. 4309. Offerta minima: L. 2873. Vadio: L. 431. Lotto III, casa n. 11 in Laze con annesso edifizio d’economia agricola, orto e campo: Valore di stima: L. 40.124. Offerta minima: L. 26.750. Vadio: L. 4013. Lotto IV, particella n. 218: Valore di stima: L. 4251. Offerta minima: L. 2834. Vadio: L. 426. Lotto V, particella n. 101 : Valore di stima: L. 6365. Offerta minima: L. 4244. Vadio: L. 637. Lotto VI, particella n. 663: Valore di stima: L. 12.592. Offerta minima: L. 8397. Vadio: L. 1260. Lotto VII, particella n. 667: Valore di stima: L. 5801. Offerta minima: L. 3868. Vadio: L. 581. Lotto VIII, particella n. 897: Valore di stima: L. 1464. Offerta minima: L. 976. Vadio: L. 147. Lotto IX, particella n. 907: Valore di stima: L. 6080. Offerta minima: L. 4054. Vadio: L. 608. Lotto X, particella n. 911/19: Valore di stima: L. 15.948. Offerta minima: L, 10.032. Vadio: L. 1595. Lotto XI, particella n. 1231: Valore di stima: L. 1708, Offerta minima: L. 1139. Vadio: L. 171. Lotto XII,,particella n. 1218: Valore di stima: L. 1700. Offerta minima: L. 1134, Vadio: L. 170. Lotto XIII, particella v 156: Valore di stima: L. 2778. Offerta minima: L. 1852. Vadio: L. 278. Lotto XIV, particella n. 160: Valore di stima: L. 29556. Offerta minima: L, 19.704, Vadio: L. 2956. Lotto XV, particella n. 1019: Valore di stima: L. 1482, Offerta minima: L. 988. Vadio; L. 149, I 357/40-15. 1545 Dražbeni oklic. Dne 27. novembra 1941. ob osmih bo pri podpisanem sodišču, soba št 6, dražba nepremičnin zemljiška knjiga k. o. Laze vi. št. 92, ih sicer po sledečih skupinah: I. skupina, pare. št. 852, 853, 851: Cenilna vrednost: L. 8.541. Najmanjši ponndek: L. 5.694, Varščina: L. 855. II. skupina, pare. št. 913/87 in 913/88: Cenilna vrednost: L. 4.309. Najmanjši ponndek: L. 2.873. Varščina: L. 431. III. skupina, hiša št. 11 v Lazah z gosp. poslopjem, vrtom in njivo: Cenilna vrednost: L. 40.124. Najmanjši ponndek: L. 26.750, Varščina: L. 4.013. IV. skupina, pare. št. 218: Cenilna vrednost: L. 4.251. Najmanjši ponudek:: L. 2834. Varščina: L. 426. V. skupina, pare. št. 101: Cenilna vrednost: L. 6.365. Najmanjši ponudek; L. 4.244. Varščina: L. 637. VI. skupina, pare. št. 663: Cenilna vrednost: L. 12.592. Najmanjši ponudek: L. 8.397. Varščina: L. 1.260. VII. skupina, pare. št. 667: Cenilna vrednost: L 5.801. Najmanjši ponudek: L. 3.868. Varščina: L. 581. VIII. skupina, pare. št. 897: Cenilna vrednost: L. 1.464. Najmanjši ponudek: L. 976. Varščina: L. 147. IX. skupina, pare. št. 907: Cenilna vrednost: L. 6.080. Najmanjši ponudek: L. 4.054. Varščina: L. 608. X. skupina, pare. št. 911/19: Cenilna vrednost: L. 15.948. Najmanjši ponudek: L. 10.632. Varščina: L. 1.595. XI. skupina, pare. št. 123H Cenilna vrednost: L. 1 708. Najmanjši ponudek: L. 1.139. Varščina: L. 171. XII. skupina, pare, št. 1218: Cenilna vrednost; L. 1.700. Najmanjši ponudek: L. 1.134. Varščina: L. 170. XIII. skupina, pare. št. 156: Cenilna vrednost: L 2 778. Najmanjši ponudek: L. 1.852. Varščina: L. 278. XIV. skupina, pare. št. 160t Cenilna vrednost: L 29.r"8. Najmanjši oonudčk: L. 19.704, .Varščina: L, 2.956, Lotto XVI, Vintero bene im-mobile: Valore rti stima: L. 142.699. Oiferta minima: L. 95.139. Vadio: L. 14 277. Valore delle pertinenze: Liro 532. II vadio si deve depositare in contanti, in carte di valore dello Stato nazionali, in carte di valore nazionali trattate in borsa e prestanti sicurtA pupillare, nonchč in altre carte di valore nazionali trattate in borsa e prestanti sicurtA, in ispecie poi in libretti di risparmio non vin-colati rilasciati da istituti di credito nazionali. I diritti che renderebbero in-ammissibile 1’incanto di cui 80-pra, si devono insinuare presso il firrnato giudizio distrettuale al piu tardi nell’udienza d’in-canto prima dell’inizio dello stesso; in caso diverso gli stessi non si potranno far valere in pregiudlzio del deliberatario in buona fede. Per il rimanente si riman-dano gli interessati all’editto d’incanto affisso alPalbo di quo-sta autoritš giudiziaria. Giudizio distrettuale di Logatec il 24 settembre 1941-XIX. I 429/41-5. * 1536 Editto tfincanto. Addl 8 dioembre 1941-XX alle ore 10 presso il firmato giudizio distrettuale, stanza n. 1, avrA luogo l’incanto degli immobili part. tav. n. 18 e 154 del libro fondiario c. c. Novi Lazi, e precisamente a lotti come segue: Lotto I, part. tav. 18: Valore di stima: L. 66.433.10 Offerta minima: L. 44.288.72. Vadio: L. 6643.41. Valore delle pertinenze: Lire 5730.-. Lotto II, part. tav. 154: Valore di stima: L. 500.—. Offerta minima: L. 338.32. Vadio: L. 50.-. I diritti cbe renderebbero in-ammissibile 1’incanto di cui so-pra, si devono insinuare presso il firmato giudizio distrettuale al piCt tardi nelPudienza d’in-canto prima delPinizio dello stesso; in caso diverso gli stessi non si potranno far valere in pregiudizio del deliberatario in buona fede. Per il rimanente si riman-dano gli interessati all’editto d'incanto affisso alPalbo di que-sta autoritA giudiziaria. Giudizio distrettuale, sez. II, di Kočevje il 10 ottobre 1941-XIX. Pubbliche Amministrazioni No." 168/41. 1541 L’a •'ta di oggetti jmpegnati avra luogo il 6 e 12 novembre 1941-XX alle ore 15, via Poljanska 15. Monte di pictA Civieo di Lubiana il 21 ottobre 194t-XIX. XV. skupina, pare. št. 1019: Cenilna vrednost: L. 1.482. Najmanjši ponudek: L. 988. Varščina: L. 149. XVI. skupina, celo posestvo: Cenilna vrednost: L. 142.699 Najmanjši ponudek: L.95.139. Varščina: L. 14.277. Vrednost priteklin: L. 532. Varščino je plačati v gotovini, v tuz. drž. papirjih, v drugih hiz. borznih pupilarno varnih papirjih in drugih tuz. borznih varnih papirjihj zlasti tudi v nevezanih vložnih knjižicah kakega tuz, denarnega zavoda. Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v do bri veri. Drugače se opozarja na draž beni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Logatcu dne 24. septembra 1941. * I 429/41-5. 1530 Dražbeni oklic. Dne 3 decembra 1941. ob desetih bo pri podpisanem sodišču v sobi št. 1 dražba nepremičnin zemljiška knjiga k. o. Novi lazi vi. št. I. 18 in II. 154. I. Cen. vredn.: Lir 66.43310. Najmanjši pon.: Lir 44.288.72. Varščina: Lir 6643.31. Vredn. pritekline Lir 5730.— II. Cen. vredn.: Lir 500.—. Najmanjši ponud-: Lir 333.32. Varščina: Lir 50.- . Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. Drugače se opozarja na dražbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Kočevju, odd. II., dne 16. oktobra 1941. Razna oblastva Št. 168/41. 1541 Licitacija zne'av»!enih predmetov bo dne 6. in 12. novembra 1.1. ob 15. uri pop. v prostorih mestno zastavljalnice na Poljanski cesti. Mestna zastavljalnica. V Ljubljani dne 21. oktobra 1941 Commerciali J 1543 Convocazione delLassemblea generale tlel consorzio «.Tugi’ad, prva jugoslovanska gradbeno-hranilna zadruga z o. j.» in Lubiana. Non essendosi potuta tenere, per difetto del numero legale degli intervenuti, 1’assomblea generale convocata per il giorno 14 agosto a. c., con la presente 6 indetta 1’assemblea generale per sabato 15 novembre a. c. alle ore 19 nella sede consor-ziale in Lubiana, via Poljanska 13/11, con 1'ordine del giorno come pubblicato nel Bollettino Ufficiale n. 61 del 30 luglio 1941-XIX. In difetto del numero logale degli intervenuti, 1’assemblea generale avrA luogo in seconda convocazione il 3 dicembrc a. c., stesso luogo ed ordine del giorno, e delibererA senza riguardo al numero dei consortisti pre-senti. Eventuali pronoste e gravami si devono presentare al con-sOrzio al piu tardi il 7 novembre a. c II Comitato nmminislrativo. Varie________________________ 1546 Notificazione. Mi 5 andato smarrito il certi-ficato relativo alln 1» classe della Scuola civica di Stato in Zg. šiška, rilasciato pel 1929-1930 al nomo di Madon Vladimir di Knittelfeld. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Vladimiro Madon. 1540 Notificazione. Mi 5 andata smarrita la carta di legittimazione, rilasciatami il 29 Agosto 1941 dalle «Kranjske dežeine elektrarne* in Lubiana al nome di Oven Jože. Con la presente la dichiaro priva di valore. Giuseppe Oven. * 1544 Notificazione. Mi h andato smarrito il pa-tentino, rilasciatomi dalla Di-rezione di polizia di Lubiana. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Giuseppe Rosonvvirtli. * 1551 Notificazione. Mi 5 stato sottratto il libretto di servizio, rilasciato dalTasso-ciazione fra artigiani cZdruže-nje obrtnikov na Vrhniki* al nome di Verbič Vladimir dl Stara Vrhnika, Con la presente lo dichiaro privo di valore. Vladimiro Verbič. Trgovinske zadeve 1543 Vabilo na glavno skupščino zadruge «Jugrad», prve jugoslovanske gradbeno-hranilno zadruge z o. j. v Ljubljani. Ker glavna skupščina dne 14. avgusta 1941. zaradi premajhne udeležbe članov ni bila sklepčna, se sklicuje nova glavna skupščina zadruge za soboto 15. novembra 1911. ob 10. uri dopoldne v zadružnih prostorih Ljubljana, Poljanska cesta 13/11. Dnevni red ostane isti kpt jo bil objavljen v Službenem listu št, 61 z dne 30. julija 1941. za skupščino dne 14 avgusta 1941. Če bi na skupščini ne bilo prisotno zadostno število zadružnikov, bo nova skupščina z istim dnevnim redom ravno tam dno 3. decembra 1941., ki sklepa ob vsakem številu navzočih zadružnikov. Eventualne pritožbe ali prošnje je poslati na naslov zadruge najkasneje do 7. novembra 1941. Upravni odbor. Razno 1543 Objava. Izgubil sem izpričevalo T. razreda drž. meščanske šole v Zg. Šiški pri Ljubljani za 1. 1929./ 1930. na ime: Madon Vladimir iz Knittelfelda. Proglašam ga za neveljavno. Madon Vladimir s. r. 1540 Objava. Izgubil sem izkaznico na ime Oven Jožo, izdano od Kranjskih deželnih elektraren v Ljubljani dne 29. avgusta 1941. Proglašam jo za neveljavno. Oven Jože s. r. * 1544 Objava. Izgubil sem šofersko legitimacijo, izdano od uprave policije v Ljubljani In jo proglašam za neveljavno. Roscnwirfh Josip s. r. * 1551 Objava. Ukradena mi jo bHo službena knjižica, izdana od Združenja obrtnikov na Vrhniki na ime: Verbič Vladimir s Stare Vrhnike. Proglašum jo za neveljavno. Verbič Vladimir s. r. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. Urednik: Pohar Robert. Tiska in zalaga tiskarna Merkur v Ljubljani} predstavnik: O. Mihalek.