Landes - Regierungsblatt für das MMerxogtHum Mfirain. Erster Theil. XXXV. Stück. V. Jahrgang /863. Ausgegeben und v er sendet am 29. September IS 53. Deželni vladni list ia krajnsko vojvodino. Por vi razdal k. XXXV. Del. V. Tečaj 1853. Izdan in razposlan 39. Septembra IS 53. Druck aus der E qcr’schen Buchdruckerei• — V Ljubljani. Natimila Roialija Bf er. Pregled zaponada: Stran Št. 198. Razglas c. k. dnarstvincga ministerstva 30. Avgusta 1853, zastran vtesnjave okolije Tcržaške svobodne ladjostajc, ktera ima vsled Najvišjega sklepa 27. Aprila 1852 moč zadobiti 1. Novembra 1853, ter zastran vštevanja dosedanjegaj eolnega izjemka Istrianskega kakor tudi Kvarnerskih otokov občno avstriansko colno okolijo......................................................... „ 199. Razpis c. k. dnarstvincga ministerstva 2. Septembra 1853, zastran prostosti davšin plačilnih pisem čez povračilo opravil zaukazanih po redu kazenske pravde........................................................................ „ 200. Cesarski datent 6. Septembra 1853, s kterim sc razpišejo neposrednji davki za upravno leto 1851 . 733 740 741 Inhalts * Ucbersicht: Seite 198. Kundmachung des k. k. Finanz - Ministeriums com 30. August 1833, über die in Folge allerhöchster Entscliliessung vom 37. April 1852, mit 1. November 1833 in Wirksamkeit tretende Einschränkung des Triester Freihafengebietes und Einbeziehung des bisherigen Zollausschlusses von Istrien, dann der guarnerischen Inseln in das allgemeine österreichische Zollgebiet................ 733 ” Erlass des k. k. Finanz-Ministeriums vom 2. September 1833, betreffend die Gebührenfreiheit der Quittungen über Vergütungen der durch die Strafprozess- Ordnung gebotenen Leistungen . . 740 200. Kaiserliches Patent vom 6. September 1853, womit die directen Steuern für das Verwaltungsjahr 1854 ausgeschrieben werden........................................................................ 741 198. Razglas c. k. dnavstvenega ministerstva 30. Avgusta 1853, veljaven za celo cesarstvo, zastran ntrsnjavc okolije T «tržaške slolioilne lailjostaje , ktera ima vnle«l lAnjvišJ* sklepa 33. Aprila 1 Hi»3 mor zariobiti 1. Movembra I H5 k , ter zastran vštevanja llo*‘ «ta j ne« a colne#a izjemka lstrijanske#n, kakor tuill 14 varnerskili otokov v <»*»<1,0 avstrijansko col no okolij«». (Je v deržavnem zakoniku, LVII. delu, št. 174, izdanim in razposlanim 12. Septembra 1833.) Njegovo c. k. apostolsko veličanstvo cesar je z Najvišjim sklepom 27. Aprha 1852 poterditi blagovolil, da se colnj izjeinek slobodne ladjostaje Teržaške utes-njava, čolna poteza odpravi, ktera loči Istrijanski čolni izjemek od čolne okolije, da se doslej od čolne okolije ločen del Istri je, kakor tudi kvarnerski otoki, to je Reik, Cres in Lošinj vštevajo v občno avstrijansko colno zvezo in da v teli krajih tiste dohodne postave moč zadobe, ktere že veljajo za del ilirskega primorja prišteti občni avstrijanski čolni okolii. H krati je Njegovo c. k. apostolsko veličanstvo cesar zavkazal, da se prebi-vavcom dosedajnega Istrijanskega colnega izjemka in imenovanih otokov tudi potem, ko so te mesta že vštete občni avstrijanski čolni zvezi, ima dovoliti nekoliko olajšav glede na dobivanje soli za domačo potrebo in za ribe, kakor tudi glede oa stavbe ladij ter njih opravo. Za izpeljavo Najvišjih vodil, ktere imajo 1. Novembra 1853 moč zadobiti, se bodo natanjčneje odločbe razglasile po deželnem vladnem listu za ilirsko priinoij^ Ti razglas se stesnjuje na tiste občne odločbe, po kterih se mora ravnati zunaj ilirskega primorja in kvarnerskih otokov. One zadevajo: L Utesnjavo okolije Teržaške slobodne ladjostaje. II. Razširjenje mejnega okraja. lil. Imenovanje finančnih oblastnij in dohodnih sodnij, ki so poklicane za. Čanje dohodne kazenske postave leta 1835 v krajih, iznova prištetih občni zvezi. IV. Kupčevanje (občenje) med temi kraji in občno colno okolijo, doki" P hodna doba terpi. V. Utesnjeno dobivanje soli. V I. Premembe zastran mest colnij z zaznambo njih oblasti. ^ I. Okolija Teržaške slobodne ladjostaje se tako utesnjava, da se čolna I za, ktera dela mejo od 1. Novembra 1853 za Teržaško slobodno ladjostajo, Kundmachung des k. k. Finanzministeriums vom 30. August 1853, wirksam für den ganzen Umfang den Reiches, I/ ■ % e * *'* l'olfio .1 Herkiichste*' Mlntschliessunff vom 27. -■tpril 1852, mit M. Blo-_ . i« Wirksamkeit tretende Miinschriinku/».«/ des If testet- M?reihafen» •* ««»I Miinhesiehunff des bisherigen Zollausschlusses von Mstrien, dann der Voarnerischen Inseln in das allgemeine österreichische Zollgebiet. 'Hm im Reichu-Gesetz-Blalle, f. VH. Stück, Nr. 174. Ansgegeben und versendet am 12. September 1853.) 8 eine k. k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Ent Schliessung • April 18ö2 zu genehmigen geruht, dass der Zollaussch/uss des Frei-. ,v , y/< Triest eingeschränkt, die Zoll-Linie, welche den Zof/ausschluss lst-lens von dem. Zollgebiete scheidet, aufgehoben, der bisher vom Ztollgebiele aus-jcs< hlossene Theil Istriens, dann die Inseln des Quarners, nämlich Veglia, Cherso Russin in den allgemeinen österreichischen Zollverband einbezogen und. in Sen Debietslheilen die, in dem bereits zum allgemeinen österreichischen Zo/l-yebiLie gehörigen Theile des il/irischen Küstenlandes bestehenden Gefällsgeselze Anwendung gebracht werden. Zugleich geruhten Seine k. k. Apostolische Majestät Allergnädigst anzu-dnen} dass den Bewohnern des bisherigen Zollausschlusses von Istrien und der JCRannten Inseln auch nach der Einbeziehung in den allgemeinen Zollverband ur (SSe ^^dehterungen sowohl hinsichtlich des Salzbezuges für den Hausbedarf den Fischereibetrieb, a/s für den Schiffbau und die Schiffsausrüstung ge-i0ahr‘ werden. Jllr Vollziehung der Allerhöchst ungeordneten Massregeln, welche mit 1. 'So-gei €r ^ ^ >n Wirksamkeit zu treten haben, werden die näheren Bestimmun-durc/i das il/irisch- küstenländische Landes-Regierungs-Blatt kundgemacht. Rin ^*eyemo(lr,ige Kundmachung beschränkt sich auf jene allgemeinen Bestim-1ns /e,i’ lve^c^° auch ausser dem i/Iirischen Küstenlande und den quarnerischen ZUv Barnachachtung zu dienen haben. Dieselben betreffen: • Oie Einschränkung des Triester Freihafengebietes. ^ ‘ Die Ausdehnung des Grenzbezirkes. • Bte Bezeichnung der Finanzbehörden und Gefällsgerichte, welche zur Sendung des Gefällsstrafgesetzes vom Jahre 1835 für die, den allgemeinen ly andßn zugewachsenen GebietstheUe berufen sind. ^. * Den Verkehr zwischen diesen Gebietsteilen und dem allgemeinen ZmU- Während der Vebergangsperiode. yj ^Cn Dimito-Salzbezug. n ' D>e Aenderungen in der Aufstellung der Zollämter mit Angabe ihrer e'uynisse. Wvkt ^insc^ir^nkung des Triester Freihafengebietes wird in der Art be- ’ ^ass die Zoll-Linie, welche vom 1. ISovember 1853 angefangen den ene na zahodnem bregu morja na meji med občinama Gretta in Barcola (Sveti Jernej), in neha pod hribom S. Pantaleone, kjer se pri zapušeni colnii Zavle pi'otl morju znižuje. Kje da gre ta nova meja Teržaške slobodne ladjostaje, bode razglašeno p° deželnem vladnem listu za ilirsko primorje in zaznamvano s posebnimi mejniki. II. Dosedajnemu mejnemu okraju proti Teržaški slobodni ladjostaji se pridene-jo tiste mesta, ktere nova čolna poteza loči od slobodne ladjostaje. Na Istrijanskem se meja notranje poteze mejnega okraja tako odločuje, da se skleni z mejami sodnih in dačnih okrajev , razun dačnega okraja v Matovunu, kjei poštna cesta; ki skozi njega pelje, zaznamva notrajno potezo. Po temtakem spadajo v mejni okraj dačni okraji Koper, Piran, Vuje, Parec, od dačnega okraja v Matovunu tisti del, ki leži na zahodni in južni strani postne ceste z mesti vred, skozi ktere pelje poštna cesta, dalje dačni okraji, Rovinj, V °1*" njan, Labin in Volovsko; od tega ostane vendar samo tisti del izvzet, kteri ze se daj leži v notranji čolni okolii. Kvarnerski otoki stoje, doklej segajo, pod postavnimi navedbami, veljavnimi z3 mejni okraj. III. Po kazenski postavi čez dohodne prestope finančnim oblastnijam in dohod nim sodnijam podeljeno opravilstvo gre glede na dosedajni čolni izjemek Istrijans in kvarnerskih otokov kameralni okrajni upravi ter dohodni okrajni sodnii v Kop|U’ dalje finančnem deželnemu vodstvu in dohodni nadsodnii v Terstu, zadnjič na zadnj1 stopnji dnarstvenemu ministerstvu in c. k. najvišji dohodni sodnii v Beču. IV. Zavolj zavkazov čez pozneje zacolanje nekoliko v dosedajnem colnem ,z jemku na Istrijanskem in Kvarnerskih otokih konec mesca oktobra 1853 najdeneg3 blaga je treba, za prehodno dobo štirnajst dni, to je od 1. Novembra 1853 »a prej, izdati sledeče odločbe: a) Od 1. Novembra 1853 naprej, so je od tistega dne, kterega se bodo do od čolne okolije izklenjeni del Istrije ter dosedaj dalmatinski čolni okolii p1 števani kvarnerski otoki vzeli v občno colno zvezo, se prične slobodno kup čevanje med temi kraji med sabo in z občno colno okolijo, po splošnih z colno okolijo in mejni okraj veljavnih pogojih glede na tisto blago, po tarifi 6. Novembra 1851 pri v vožnji iz zunanje dežele višjemu colu p ^ verženo kot colu devet in petdeset krajcarjev od colnega centa, ali Pa če za pravilo zacolanja tega blaga ne velja teža. Priester Freihafen begränzt, am westlichen lJfer des Meeres an der Grunze der beiden Untergemeinden Gretta und Barcola beginnt und am östlichen Abhange des Monte S. Pantaleone endet, wo sie beim Anfänge der verlassenen Saline Von Kaule sich in das Meer senkt. Ger Lauf dieser neuen Begränzung des Triester Freihafengebietes wird durch das Landes-Regierungs-Blatt im illirischen Küstenlande veröffentlicht und durch eigene Gränzsteine kennbar gemacht. " Dem bisherigen Gränzbezirke gegen den Freihafen von Triest werden dle durch den Zug der neuen Zoll-Linie von dem Freihafen abgetrennten Ge-tetstheile zugeschlagen. ln Istrien ivird der Lauf der inneren Linie des Gränzbezirkes derart be-itlnimt, dass er mit den Grunzen der Gerichts- oder Steuerbezirke zusammen-mit, Ausnahme des Steuerbezirkes Montona, wo die denselben durchschneidende Poststrasse die innere Linie bezeichnet. ß Es fallen somit in den Gränzbezirk die Steuerbezirke Capo d Istria, Pirano, Oe, Parenzo vom Steuerbezirke Montona der westlich und südlich von der Oststrasse gelegene Theil sammt den Ortschaften, durch welche die Poststrasse irt, ferner die Steuerbezirke Rovigno, Dignano, Albona und Volosca, von 'Stehern letzteren nur jener Theil ausgenommen bleibt, der schon gegenwärtig ntl xnneren Zollgebiete gelegen ist. 0 *De quarnerischen Inseln haben in ihrer ganzen Ausdehnung den für den auzbezirk bestehenden gesetzlichen Anordnungen zu unterliegen. ^ Hl- Die durch das Strafgesetz über Gefälls-Uebertrelungen den Finanzbehör-y, 1lnd Gefällsgerichten eingeräumte Wirksamkeit kömmt in Bezug auf den bis-l9en Zollausschluss Istriens und die quarnerischen Inseln der Cameral-Rezirks-"a/timg und dem Ge falls- Bezirksgerichte in Capo d’Istria, dann der Finanz-^H(lesdirection und dem Gefälls-Obergerichte in Triest, endlich in höchster Instanz 111 Finanzministerium und dem k. k. obersten Gefällsgerichte in Wien zu. ^ Die Anordnungen über die Nachtragsverzollung gewisser in dem bis-de < Gülden zweiunddreissig Kreuzer, endlich für das fünfte und letzte Jahr 193 njič peto in posledno leto po pet goldinarjev in šestnajst krajcarjev; potem pa mora občna prodajna cena nastopiti, ktera sedaj znese 6 goldinarjev za Dunajski cent. S tim se pa izrečno tudi zavkazuje, da se bolji kup dobljena sol ne sme rabiti za kaj druzega, kot je odločeno, posebno ne za kupčijo, tudi je prepovedano, jo komu oddati, če nima pravice, jo dobivati, jo s kri vej komo voziti in prodajati na takem mestu avstrijanskega cesarstva, kjer je ravno taka sol bolj draga po tarifni ceni, zadnjič je tudi prepovedano sol iz Dalmatinskega dobivati, če se ne plača, kar je razločka med ceno. Prestopki te prepovedi se imajo kaznovat', po odločbah kazenske postave čez dohodne prestope 11. .Julija 1835. Če bi kdo utegnil sive ali bele soli iz Dalmatinskega dobiti, mora pri zadevnih dalmatinskih uredili postavljenih za prodajavnice soli, od vsacega dalmatinskega centa sive soli, ondi pa 2 gld. 7 kr. še 3 gld. 53 kr., in od vsacega dalmatinskega centa bele soli, ondi po 3 gld. 7 kr. še 2 gld. 53 kr. odrajtati, zato, kei dunajski cent sive soli velja v ilirskem primorju po občni prodajni ceni 6 gld.) se potemtakem cena poravna. Boleta, ktero je dalmatinska prodajavnica izdala, p11 kteri se je sol kupila, služi za dokaz, da se je davek za poravnanje cene odrajtal» VI. V priloženem pregledu so mesta tistih eolnij zaznamvane, ktere bodo vsled utesnjenja okolije Teržaške slobodne ladjostaje ter prištevanja dosedajnega coInega izjemka Istrijanskega in kvarnerskih otokov v občno colno zvezo ali iz nova postav ljene ali pa iznova uredjene. Glede na oblast zacolvanja se colnije, imenovane v pregledu, dele v male nije pervega in drugega razreda, kar je v zadevnem predelku zaznamvano z M-in M. II. Opombe, pristavljene pregledu, govore od posebnih oblasti teh colnij. Poveril tega se glede na premembe teh colnij še odločuje, kar sledi: a) Vsled vtesnjave okolije slobodne Teržaške ladjostaje in prištevanja Istrije ,el kvarnerskih otokov v občno avslrijansko colno zvezo, se odpravljajo »eP° trebne colnije v Preseku, v Zavlah, v Černiči, Vodicah in v Mihotičju; 'el1 dar imajo te tri še štirnajst dni potem svoje dela opravljati, ko je Istnja prišteta občni čolni zvezi. >nu fünf Gulden sechzehn Kreuzer verabfolgt wirdworauf dann der allgemeine Gerschleisspreis, welcher gegenwärtig mit sechs Gulden für den Wiener Centncr festgeselzt ist, in Wirksamkeit tritt. Die Verwendung des um einen ermässiglen Preis erfolgten Salzes (Limito-ÜalzcsJ zu anderen als den bestimmten Zwecken, insbesondere zum Handel, die Abtretung desselben an Personen, die zum Bezüge nicht berechtiget sind, die heimliche Verführung und der Verschleiss desselben in einen anderen Theil des 0Sf°rreichischen Staatsgebietes, wo dieselbe Salzgattung (weisses MeersalzJ um höhere Tarifspreise im Verschleisse steht, sowie endlich der Salzbezug aus Dalmatien ohne Entrichtung der Ausgleichungs-Abgabe werden hiermit ausdrücklich Hntersagt, und es sollen die Uebertretungen dieses Verbotes nach den Bestim-mnngen des Strafgesetzes über Gefälls-Ueberlretungen vom 11. Juli 1835 ge-ahndet werden. Sollten Bezüge von grauem oder weissem Salze aus Dalmatien stattfinden, H° üfird hierfür bei den betreffenden dalmatinischen Salzverschleissämtern zur Ausgleichung mit dem im illirischen Küstenlande geltenden allgemeinen Ver-sfhletsspreise von sechs Gulden für den Wiener Cenlner grauen Salzes, welches Dalmatien um 2 fl. 7 kr. pr. Cenlner verabfolgt wird, ein Aufschlag von 3 fl. hr., und für den Wiener Centncr iveissen Salzes, wofür in Dalmatien der e,%schleisspreis von 3 fl. 7 kr. besieht, ein Aufschlag von 2 fl. 53 kr. zu enl-* tehten sein, und die bezügliche Bollele des dalmatinischen Salzverschleissumtes, Cl Welchem das Salz gekauft wurde, hat als Beweis der geschehenen Entrich-Uny dieser Ausgleichungs-Abgabe zu dienen. ^ l- ln der beigefügten Geber sicht werden die Standorte jener Zollämter an-tyeben, welche aus Anlass der Einschränkung des Tricster Freihafengebietes l,ld der Einbeziehung des bisherigen Zollausschlusses von Istrien, dann der lügnerischen Inseln in den allgemeinen 'Zollverband neu aufgestellt oder neu e9uhrt werden. ie Absicht auf die Verzollungsbefugnisse sind die in der Gebersicht genann- Zollämter in die Kategorie der Nebenzollämter erster und zweiter Classe ^üyereiht, was durch die in der bezüglichen Rubrik eingestellte Bezeichnung I' und N. 11 angedeutet wird, de * ^en diesen Aemtern eingeräumten besonderen Befugnissen handeln die 1 Gebersicht beigefügten Anmerkungen. Gebrigens wird in Absicht auf die hinsichtlich der Gefällsämlcr eintretenden Äderungen noch Folgendes bemerkt: 0 In Folge der Einschränkung des Tricster Freihafengebietes und der Ein-Beziehung Istriens und der guarnerischen Inseln in den allgemeinen öster-reichischen Zollverband werden die entbehrlichen 'Zollämter Prosecco, Zaule, Gzernical, Vodizze und Mihotizhi aufgelassen, die letzteren drei bleib eit jedoch noch durch vierzehn Tage nach der Einbeziehung Istriens in Wirksamkeit. h) V Kopru in Piranu obstoječe prodajavnice soli se imajo zediniti z ondi p°' stavljenimi eolnijami; nasproti se pa mora nabiravna dnarnica v Kopru ločit' od colnije in prodajavnice soli, ktere se v prihodnje imate zediniti. c) S pripomočnimi eolnijami (malimi eolnijami H. razreda) na Istrijanskem 111 Kvarnerskem se bode ladjostajna ;n pomorsko-zdravstvena služba zedinila? ako na Kvarnerskem že ni zedinjena s eolnijami, ondi obstoječimi. Te pripomočne colnije bode potem ob enem tudi kot ladjostajne in P°' morsko-zdravstvene agencije ravnale. Tistega dne, kterega (1. Novembra 1853) tedaj one svoje dela prično, nehajo torej dosedajne samostalne ladjo' staj n e in pomorsko-zdravstvene agencije. d) Opravila gvardjanov za pomorsko zdravstvo pri ladjostajnih in pomorsko-zdravstvenih agencijah postavljenih bodo tistega dne prešle na nadglednik6 finančne straže, postavljene pri novih colnijah, kterega bodo te začele svoje dela opravljati. Baumgartner s. r. Die in Capo d' Istria und Pirano bestehenden Salzverschleissämter werden mit den daselbst zu entrichtenden Zollämtern vereiniget; dagegen die Sammlungscasse in Capo rf’ Istria von dem künftig vereinigten Zoll- und Salzverschleissamte getrennt. c) Mit den Hilfszollämtern (Nebenzollämtern II. Classe) in Istrien und auf dem Quarnero wird der Hafen- und See-Sanitätsdienst vereiniget, in soweit diese Vereinigung mit den bereits auf den quarnerischcn Inseln bestehenden Zollämtern nicht schon in Wirksamkeit ist. Diese Hilfszollämter werden sonach zugleich als Hafen - und See-Sanität s - Agent ien fungiren. Mit dem Tage ihrer Wirksamkeit fl. November 18.53) hören desshalb die bisherigen selbstständigen Hafen- und See-Sanitäts-Agentien auf. Die Dienstleistungen der bei den gegenwärtigen Hafen- und See-Sanitäts-Agent ien a7igestelllen See- Sanitäts-Quardiane werden mit dem Tage der W irksamkeit der neuen Aemter an die den letzteren beizugebenden Finanzwach—Ober auf schev übertragen. Baumgartner m. p. Priloga IX. Pregled iz-nova postavljenih ali uredjenih colnij vsled utesnjave okolij e Teržaške slobodne ladjostaje in prištevanja Istrije ter kvarnerskih otokov v občno avstrijansko colno zvezo. st. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. S. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. !>. 10. Mesto colnij e Ime Vcrsta oblasti zacolovati Na novi meji okolije Teržaške slobodne ladjostaje 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gretta..................................... Guardiclla................................. S. Anna.................................... Scala Santa................................ Cologna.................................... Kctnara (Ključ)............................ Opčina.........................................Kupčijska colnija Bazovica.......................................j tudi Kupčijska colnija . tudi tudi Pripomočna colnija tudi tudi M. I m. n. M. I Na Istrijanskem Pripomočna colnija (ob enem ladjostajna pom. zdrav, agencija) tudi Pripomoč. colnij. ( ob enem ladj. pom. tildi Pulc tudi n ovin j . . tudi Kupčij, colnija in prodajavnica za sol . • Koper M. Il- HI. 1- Na kvarnerskih otokih Priponi, colnija (ob enem ladjost. pom. tudi tudi tudi . • lierk tildi * * vM. II- M. I- Anhang jy. U ebersicht ^er 171 Folge der Einschränkung des Triester Freihafengebietes und der Einbe-Zlehmg Istriens, dann der Quarner Inseln in den allgemeinen österreichischen Zol/verband neu errichteten oder geregelten Zollämter. Kr. 1. 5. a. 4. s. 6. 7. 8. S. 9. 4. 5. ff. 7. 8. S. ?0. r,. 19. 19. 14. 15. 16. 17. ». 3. 4. 5. ff. f. 8. 9. 10. U. Standort des sämtes Benennung Kategorie des Verzollungs-Befugnisses An der neuen Triester Freihafengebiets- Gränze. Gretta | N. I. | K. II. | i V. I. Gnardiella S. Anna Scala Santa Cologna Catinara (Klatsch) Optschina Basovizza In Istrien. Muggia liilfs - Zollamt (zugleich Hafen - und See - Sanitäts - AgentieJ Isnla IJmago Gittanuova detto Hilft - Zollamt (zugleich Hafen- und See- Sanitäts - Agenlie) Val di Torre Orsera Fasana Medolino Garnizza ... Vorlorabaz Sovrana Vola Fianona Varenzo Ilovigno detto Commercial-Zoll- und Salzversclileissamt Commercial- Zollamt 1 irano Gapo d’lsiria K. II. N. I. Auf den quarnerischen Inseln. Gastelmuschio Ililfs - Zollamt (zugleich Hafen - und See - Sanitäts - Agentie) . . - Besca . . Glimno ... ... Malinsca Gussin grande detto Ossero ... Sansego . . detto Verbenico . Gussin piccolo Gherso * eglia . . . N. II. /V. I. Opombe. 1 Pripomoči na colnija v Ketnaru «c bode občasno postavila v Ključu in oziroma colnija v Kija ču bode ostala na srednjem mestu. 2. Pripomočnim colnijam S ca la Santa, Cologna in Ketnar (Ključ) sc bode glede na potrebo kupčevanja podelilo več oblasti zacolovati, in to tako, da one morajo polovico za vodilo vzete edinosti blaga, vel k! m colnija in II. razreda za zacolvanjc prideržanega pri vvožnji za colvanju podvreči. 3. Sedajne kupčijske colnije v Opčini in Bazovici ostanejo za pripomoč na svojem mestu, doklc» ne bo ondi šla železnica, ter se jim prenašajo uredske opravila zastran blaga, ktero sc |Z važva proti okolii Teržaške slobodne ladjostaje. 4. Sedajna zedinjena colnija in prodajavnica za sol v Volovoskem, kakor tudi pripomočna c° uija na poštni cesti v Cantride proti slobodni ladjostaji v lleki, ostanete še naprej z 111 el* niki, ki plačo obderžc. 5. Kar sc tiče oblasti dohodnih uredov blago zacolovati na Istrijanskem in kvarnerskih otok H» imajo oni tisto oblast, ktera jim gre po občni avstrijanski čolni tarifi; vendar sc glede i posebne krajne razmere pripomočnim colnijam (malim colnijam II. razreda) podeli oblast, mače pridelke, torej tudi Istrijanske in kvarnerske olja in vina ali pa zaeolano blago v tranji kupčii čez morje nakazati, kakor tudi uredske dela pri tej kupčii zastran blaga, P drugih colnija!» nakazanega opravljati. Anmerkungen. 1' ^as Hilfs- Zollamt Cattinara wird vorläufig in Klutsch auf gestellt und rüc/csic/Ulich das Amt Klutsch auf seinem gegenwärtigen Standpuncte belassen. Hen Hilfs - Zollämtern Scala Santa, Cologna und Cattinara (Klutsch) wird mit Rücksicht auf die Bedürfnisse des Verkehres ein erweitertes Verzollungs-Befugnis» in der Art einge-räumt, dass dieselben von den, den Hauptzollämtern II. Classe zur Verzollung vor behaltenen Waaren eine Menge bis zur Hälfte der als Masstab der Verzollung festgesetzten Einheit der Eingangsverzollung unterziehen hörnen. 3‘ ,,,e dermaligen Commercial-Zollämter Optschina mul Basovizza werden bis zur Eröffnung der Eisenbahn subsidiarisch belassen und denselben die Amtshandlungen für die gegen das Triester Freihafengebiet austretenden Waaren übertragen. bereits bestehende vereinigte Zoll- und Salzverschleiss-Amt in Volosca, sowie das zu Cantride an der Poststrasse gegen den Freihafen von Fiume befindliche Hilfs-Zollamt haben dermalen noch mit ihrem bisherigen Personal- und Besoldungsstande zu verbleiben. 5" Gelangend das Verzollungs-Befugniss der Gefällsämter in Istrien und auf den t/uarnerischen insein, so wird denselben jenes eingeräumt, welches ihnen nach dem allgemeinen österrei-cbischen Zolltarife zusteht; nur wird mit Hinblick auf die eigenthümlichen Localverhält-nisse den Hilfs-Zollämtern (yeben-Zollämtern II. Classe) die Ermächtigung ertheilt, Lan-*ieserzeugnisse, mithin auch die in Istrien und am Quarnero gewonnenen Oele und Weine oder verzollte Waaren im inneren Verkehre über die See anzuweisen, sowie die Amtshandlungen in diesem Verkehre über die von anderen Zollämtern angewiesenen Waaren zu Pflegen. 199. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 2. Septembra 1853. veljave» za vse kronovine, zastran prostosti tlavüin plačilnih pisem čez povračilo opravil, zavkaznih po rcetreff'ena die Gebührenfreiheit der Quittungen über Vergütungen der dureh die Strafprozess-Ordnung gebotenen ljeistungen. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Illatte LV11. Stück, Nr. 175. Ausgegeben und versendet am 12. September 1853.) Empfangsscheine über die Vergütung von Leistungen, welche die Slraf-1)r°*ess-0rdnung solchen Personen auferlegt, die zu diesen Leistungen nicht *chon Kraft ihres Amtes oder im Grunde eines besonderen Vertragsverhältnisses ^'bunden sind, gehören unter die in der T. P. 48, g dev Gebührengesetze vom • februar und 2. August 1850 angeführten, unbedingt befreiten Empfangs-s°heine. Mit Rücksicht auf den Justiz- Minist erial-Erlass vom 17. August 1850 (Reichs-Gesetz-Blatt Nr. 332J und die Strafprozess - Ordnung vom 29. Juli 1&53 (Reichs-Gesetz-Blatt Nr. 151) fallen insbesondere unter die gedachte estimmung : 11 ie Quittungen der Zeugen über die ihnen geleistete Vergütung der Hin-Utl(* Rückreise, dann des Zeitversäumnisses; die Quittungen der Sachverständigen, welche nicht in Staats- oder Ge-7^0indediensten stehen, dann der nicht beständig beeideten Dolmetscher über die emtung der Hin- und Rückreise und über die anderen ihnen gesetzlich zullenden Vergütungen ; die Quittungen der Gemeinden oder Gemeindeglieder über die Meilengelder (*er V°rspanngebühren aus Anlass des Transportes von lnquisiten, und die Quittungen der Armenvertreter über die Vergütung der nöthig gewese-Und wirklich bestrittenen baren Auslagen. 4/ ( ^ie Qmltunyen der Staats- oder Gemeindebediensteten über die ihnen aus ass des Strafverfahrens zustehenden Gebühren unterliegen mit Ausschluss der u^rkosten der Gebührenpflicht. Baumgartner m. p. 200. Cesarski patent 6. Septembra 1853, veljaven za celo cesarstvo , s literini se razpišejo m-jiosreilnji ilavki za upravno leto (Je v derž. zakoniku, LVIII. ddlu, št. 176, izdanim in razposlanim 13. Septembra 1853.) j?ll Franz Jožef Pervi, po božji milosti cesar Avstrijaitski; kralj Ogerski in Ceski, kralj Lombardski in Beneški, Dalmatinski, Hervaški, Slavonski, Gališki, Vladf rnirski in Ilirski, kralj Jeruzalemski i. t. d., nadvojvoda Avstri j auskii velki vojvoda Toskanski in Krakovski; vojvoda Lotarinski, Solnogra^kb Štajei‘ski, Koroški, Krajnski in Bukovinski; velki knez Erdeljski; mejiü grof Moravski 5 vojvoda Gornje - in Dolnje-Siležki, Modenski, Parmezan ski, Piacenski in Kvastalski, Osvetimski in Zatorski, Tešinski, ulski, Dobrovaški in Zadarski; pokneženi grof Habsburški, Tirolskb Kiburški, Goriški in Gradiškanski, knez Tridentinski in Briksanski? mejni grof Gornje- in Dolnje-Lužiški in Istrijanski; grof Holienembs 'h Feldkirchski, Bregenski, Sonnenberški i. t. d. gospod Teržaškega ,1,e sta, Kotova in Slovenske meje; velki vojvoda vojvodine Serbske >- ' i. t. d. Da se deržavne potrebe v upravnem letu 1854 založujejo, zavkazujenio 1 zaslišanju Naših ministrov in Našega deržavnega svetvavstva, kar sledi: Per vic. V upravnem letu 1854 se imajo zeinljišni ali gruntu! davek, da'e od poslopij, pridobili,,a in dohodnina, s prikladami k tem davkom vred, v tej *zllie in po teh odločbah odrajtati, ki so bile zapovedane za upravno leto 1853. Prideržujemo Si pa, zavkazati premembe, ki bi v tej ali uni veji neposredoj6 ga obdačevanja med upravnim letom 1854 potrebne postati utegnile. Drugič. Ker so v kraljestvih hervaškem in slavonskem pozvedbe že dogi|tl11 ’ zavkazane z Našim patentom 4. Marca 1850 zavolj tega, da bi se vpelalo kal^^ moč enakomerno in pravično začasno obdačevanje zemljiš, se mora tudi v teh želah od 1. Novembra 1853 naprej, gruntu i davek po tem, kar se je iz zaca^ nega katastra za zeinljišni davek pokazalo, tako nalagati, da se bode za pei' e WO. Kaiserliches Patent vom 6. September 1853, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, Uomit die directen Steuern für das t ci'iealtunffsj ahr th.it ausgeschrieben werden. CEnthalten im Reichs - Gesetz- Watte LVltl. Stück, Kr. 176. Ausgegeben und versendet am 13. September 1853.) Hlr Franz ^Joseph der JErsie9 von CrOties Gnaden Kaiser von Oesterreich; König von Hungarn und Böhmen, König der Lombardei und Venedigs, von Dalmatien, Croa-tien, Slavonien, Galizien, Lodomerien und Illirien, König von Jeru-Salem etc.; Erzherzog von Oesterreich; Grossherzog von Toscana und Bin kau; Herzog von Lothringen, von Salzburg, Sieger, Kärnten, Brain und der Bukowina; Grossfürst von Siebenbürgen; Markgraf von Mähren; Herzog von Ober- und Nieder-Schlesien, von Modena, Par-n,(l > Piacenza und Guastalla, von Auschwitz und Zator, von Teschen, rtc>ul, Ragusa und Zara; gefürsteter Graf von Habsburg und Tirol, l°n Syburg, Görz und Gradiška; Fürst von Trient und Brixen; Mark-9>(/f von Ober- und Nieder-Lausitz und in Istrien; Graf von Hohen-er>lbs, Feldkirch, Bregenz, Sonnenberg etc.; Herr von Triest, von (dtaro und auf der windischen Mark; Grosswoiwod der Woiwod-Hchaft Serbien etc. etc. Zur Bedeckung der Staats-Erfordernisse im Verwaltungsjahre 1854 finden nach Vernehmung Unserer Minister und nach Anhörung Unseres Rcichs-afhes, Folgendes anzuordnen: Erstens. Im Verwaltungsjahre 1854 sind die Grundsteuer, die Gebäwle-S^euer, die Erwerbsteuer und die Einkommensteuer summt, den 7juschlägen zu Sen Steuern in dem Ausmasse und nach den Bestimmungen, wie sie für das e,,('allungsjahr 1853 vorgeschrieben wurden, zu entrichten. ^ H?V behalten Uns jedoch vor, in dem einen oder dem anderen Ziveige der eoten Besteuerung im Laufe des Verwaltungsjahres 1854 die etwa crforder-en Änderungen eintreten zu lassen. Zweitens. Nachdem in den Königreichen Kroatien und Slavonicn die v H Unserem Valente vom 4. März 1850 angeordneten Erhebungen zur Ausfallen Ci,les den Bedingungen einer möglichst gleichmässigen und gerechten Besleue-'J entsprechenden Grundsteuer-Provisoriums bereits vollendet sind, so ist auch tesen Ländern vom 1. November 1853 an, die Grundsteuer nach den Er- upravnega polleta 1854, to je, za čas od 1. Novembra 1853 do konca Ap'^a 1854 po sedaj obstoječem deželnem znesku, od 1. Maja 1854 pa s 16 odstotki od čistega prineska izrajtal, ter po tem takem odločen vkupni znesek zemljiškega davka za celo upravno leto 1854 z enakim odstotkom 12'/, čistega prineska razdelil in pobiral. Tretjič. Za upravno leto 1854 se ne jemlje več dohodnina od gojzdnih P11' delkov, ktera je doslej po Našem sklepu 30. Decembra 1851 bila zavkazana za Hervaško in slavonsko od upravnega leta 1852 naprej. Našemu ministru dnarstva je naročeno, le-te zavkaze izpeljati. Dano v našem poglavnem in stolnem mestu na Dunaju, 6. Septembra tisuv osem sto tri in petdeset, Našega cesarjevanja v petem letu. Franc Jožef s. r. (L,. V.) Gr. ISuoI-Scliauenstein s. r. 18aum gart nei* s- r- Po najvišjem zaukazu: W. Wact-U. s. r. yebnisseti des provisorischen Grundsteuer-Katasters in der Art umzuleyen, dass dieselbe für die erste Hälfte des Verwaltungsjahres 1854, nämlich für die Zeit vom 1. November 1853 bis Ende April 1854 nach der dermal bestehenden Gandesquote, und vom 1. Mai 1854 an mit 16 Percent des Reinertrages be-leehnet, und der hiernach entfallende Gesammtbetrag der Grundsteuer für das yanze Verivaltungsjahr 1854 mit einem gleichen Percentc von 12l/Zt des Rein-e>,r°ges aufgetheilt und einyehoben wird. Drittens. Für das Verwaltungsjahr 1854 findet die, zufolge Unserer EnSchliessung vom 30. December 1851 in Kroatien und Slavotiien seit dem eriva/iungsjahre 1852 ungeordnete Einhebung der Einkommensteuer von dem rträgnisse der Waldunyen nicht mehr Statt. Unser Finanzminister ist mit der Ausführung dieser Anordnunyen beauftragt. Gegeben in Unserer kaiserlichen Haupt- und Residenzstadt Wien am 6. ePtember, im Eintausend achthundert dreiundfünfzigsten, Unserer Reiche im fünften Jahre. *MOSt>l>U m. p. fMj• Graf Buol • Schauenstein m. p. Baumgartner m. p. Auf Allerhöchste Anordnung: tV. tt'acek m. p.