Ktoiot — Aartii*#* N°VA doba St, 1,'iair Avefiuo ®*velauii S, Ohio i, ^ Ifflnderson afciiaj (NEW ERA) CBAJDNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1879. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JULY 12 — SREDA, 12. JULIJA 1944 VOLUME XX.—LETNIK XX. PNI TEDENSKI PREGLED SITUACIJA 5leac*f*ku so ameriške boj-^ 0čredno krvavih bojih 5j| 'evs °t°k Saipan, ki bo ®zna oporna točka za ^■r letalske napade na I Ulj na Filipine. 8$ zavezniki polagoma ||Nemce dalje in dalje u- V Franciji so za-dolgih bojih zavzeli BI0 Caen, ki so ga j|Vsemi silami branili. K °fenziva se nevzdržno rzino vali naprej. V |>Jtreh tednih so Rusi ^2()fem^6 nazaj P°nekod »jr ®iilj daleč ter pobili MMkrog četrt milijona pv°jakov. Ruske čete so »Poljski, v Latviji in grf1* 80 na eni točki sa-.■1 oddaljene od Nem-°d meje Vzhodne \ 0 '— lk/lJG0SLAviji' Je bil? sporočeno, o ,e§ J feter podpisal od- ^de aVi ll0Ve jL1S'osiovan-dr ' ^ tej vladi je pre- N(i ^a.n *ubašič Jer ob-1q *n v0-)n' minister; 8|iil0laVljevič je minis’ t)fa ! a, sum in rudni- le f° Marušič, bivši ban a^°vine, je minister ,\n komunikacij; Sa-||_Vl^ Je minister notra-|^.v in javne blaginje; {r utej je- minister fi-C^T*116 *n industrije; ij( jj. ,ar> bivši poslanik v |^.1 Je resigniral zaradi f Puričevo vlado, je lje *n*‘s^er- Nova vlada je ^ ja. iz dveh Srbov, dveh j® dveh Slovencev. Ivanje vlade ‘ |L0 United Pressa iz datirano 10. ju-^ ’ da ni nikakega dvo-D0° ameriška vlada pri- odi ju«-oslovan«ko vla" ^ ’očno na strani mar- V *° kijub dejstvu; da O F'otič’ jugoslo-t v Washingtonu, ifje nerePrezentativno. ^al-Se’ ^odo novo vla-5j. ,Vs* Združeni narodi. ^ 1(0 poročilo Associate naznanja, da je kralj W tlal maršala Tita za v .^Pveljnika vseh voj--v ^šoslaviji, in da'je .■ j ltov pogoj, da se ne k g°slavijo, dokler se . splošnim glasova-?l>azi, če ga želi nazaj O GAULLEA Ntiju ^ilarles de Gaulle, % .francoskega narodni j “dilnega odbora, je ^ie n dospel v Wash-. £ r Je bil gost predsedujta. De Gaulle je s Predpisanimi čast-g^eer 6 juiija se je |wCast vršil banket, ki državni tajnik I-.Vlli tajnik Hull je jz-'dfj 6 Prepričan, da bodo * Voditeljem borbenih ^ dovedli do izboljša-sko-ameriških otlno- ----------- V RUDNIKU t>K teden je nastal po-°&ovniku Powhatan, pj^j od mesta Bel-^.’ kjer je, po doseda-;t,.’ Zgubilo življenje 64 mJ]6v- Okrog 150 rudar-f^iz gorečega premo-ha 6. strani) SLOVENSKE!Ji V WYOMING!) • Slovenskih naselbin v državi Wyomingu ni mnogo in tudi niso velike v primeri s slovenskimi naselbinami na srednjem za-padu. Ameriška bratska zveza ima tri društva v Rock Springsu ter po eno v naselbinah Superior, Diamondville in Kemmerer. V Rock Springsu so številke 18, 134 in 202; v Diamondvillu je št. 27, v Kemmererju št. 28, v Superior ju pa št. 83. Društvo št. 28, katerega sedež je sedaj v ličnem malem mestecu Kemmererju, se je preselilo tja iz naselbine Sublet, ki je bila pred leti opuščena, ker je prenehal obratovati tamkajšnji premogo-rov. Posamezni člani Ameriške bratske zveze, katerih imena izkazuje naslovnik Nove Dobe, žive v sledečih naselbinah Wyom-inga: Green River, Thermopo-lis, Big Sandy, Boulder, Douglas, Fort Bridger, Big . Piney, Sheridan, Cheye::e, Laramie hi Mountain View. Nekaj več naših članov biva v naselbinah Frontier, Hudson, Quealy in Reliance. Večina slovenskih naselbin v Wyomirgu je v dveh jugozapadnih countyih: Sweetwater in Lincoln. Središče, istih je v prvohnenovprem countyu Ročk Springs, v drugem pa Kemmerer, p. Največja slovenska naselbina v Wyomingu je neoporečno Rock Springs. Temu je dokaz že. samo dejstvo, da ima Ame-. riška bratske zveza tam tri društva, poleg društev, ki spadajo k drugim slovenskim podpornim organizacijam. Ako se pisec teh vrstic ne moti, je Rock Springs tudi edina slovenska naselbina v državi Wyoming, ki se ponaša s Slovenskim domom. Točnega števila prebivalstva mesta Rock Springsa pisec tega članka .nima na razpolago. Rand McNaliy Atlas navaja število 8,440. Dotični podatki pa so že precej zastarani in je verjetno, da ima mesto sedaj okrog 10,000 prebivalcev. Kakor skoro za nobeno slovensko naselbino v Ameriki nimamo točnega števila slovenskega prebivalstva, tako g«i nimamo tudi za Rock Springs. Vsekakor je Rock Springs za naše priselje-r.ištvo stara slovenska naselbina, ker so bili tam že pred desetletji ugledni slovenski trgovci in obrtniki. Menda je bila naselbina Rock Springs prva v Zedinjenih državah, ki je pred desetletji poslala Slovenca,v državno legislaturo; to je bil zdaj že pokojni trgovec John Koshir. Slovenci so vedno uživali do-, ber ugled v Rock Springsu, kot delavni, varčni, pošteni in gostoljubni ljudje. Značilno je, da je bila večina tja .priseljenih Slovencev doma od škofje Coke ali iz Poljanske doline oziroma iz dotične okolice. Kadar koli je vaš poročevalec prišel med tamkajšnje rojake, se je divji blagoglasni^ mehki in pojoči “poljanski govorici” in ugibal, kako lepi morajo biti tisti kraji v Sloveniji, kjer se je ta lepa govorica rodila; škofje Loke in Poljanske doline v Sloveniji vaš poročevalec namreč nikdar ni videl. Tudi dandanes še odmeva tam poljanska govorica, dasi se je mnt)go nekdanjih tamkajšnjih slovenskih priseljencev izselilo drugam; nekateri v kraje večnega miru, nekateri v Idaho; Oregon, Washington, Californi-jo in drugam. člane Ameriške bratske zveze, nekdanje Jugoslovanske ka- (Dalje na C. 6tranl) j OFENZIVI V JUGOSLAVIJI Zaradi velikega razmaha zavezniških ofenziv v Rusiji, v Franciji in Italiji, so manjše fronte nekako zapostavljene z ozirom na poročila v ameriškem časopisju. To velja tudi za boje v Jugoslaviji. Poročil od tam je tako malo, da nekateri s slastjo zobljejo nacijska poročila, očividno vržena v svet z namenom škodovati zavezniški in slovanski stvari. Zato ne bo odveč, ako v naslednjem podamo nekaj izčrpkov iz poročil o nedavnih bojih v Jugoslaviji, ki nam jih je dostavila Vseslovanska časnikarska služba v Moskvi. Mi ne vemo, v koliko so ta poročila točna, sodimo pa, da so vsaj nekoliko bolj verodostojna, kot poročila od naših smrtnih sovražnikov, nemških nacij ev. “V juniju je Jugoslovanska ljudska osvobodilna armada šla skozi težke čase. Velike nemške operacije, ki so se pričele v za-padni Bosni proti koncu maja, so se razvile v generalno ofenzivo, sedmo, katero je pričel sovražnik. Nemci so stavili velike nade v to dolgo priprav-ljano kampanjo. Nikdar prej •niso Nemci na jugoslovanski fronti v-rgli v akcijo toliko tankov in letal. Važno vlogo so igrale čete, prinesene z letali. Načrt Hitlerjevih generalov je bil disorganizirati jugoslovanske čete z zavzetjem Titovega glavnega stana. “Toda čet maršala Tita Nemci niso našli nepripravljenih. Takoj prvi dan nemške ofenzive so krogle partizanov uničile 40 nemških letal, ki so nosila nemške vojake. To je bilo blizu Drvarja v Bosni. V prvih spopadih so jugoslovahski bojevniki uničili polovico nemških para-šutnikov. Junaški odpor Ljudske osvobodilne armade je prekrižal nemške načrte. Bitka pri Tičevu, na primer, je divjala osem dni; Nemcem se je posrečilo okupirati mesto, toda en teden pozneje so jim ga partizani spet iztrgali-.^ Bitka pri Glamoču se je tudi zaključila z zmago partizanov. ’Nemci so izgubili vse svoje »močpe točke m^d Drvarjem in Glamočem in so bili potisnjeni tudi iz Ključa in Grahovega. “Nemška ofenziva, ki se'je pričela 25. maja in je trajala do 10. junija, se je prav tako neslavno končala kot vse prejšnje. Osem tisoč mrtvih, 22 tankov, tri letala, 40 glajderjev (Dalje na 6. strani) NEMCEM NEUMLJIVO Pri zavzetju Cherbourga v Franciji so ameriške čete ujele tudi oficielna nemška branitelja mesta, generala Karla Wil-helma Dietricha von Schliebe-na in podadmirala Walterja Henneckeja. Poveljnik ameriške devete divizije, major-general Manton S. Eddy, je v svojem glavnem .stanu s predpisano vojaško spoštljivostjo sprejel odlična ujetnika, ju postregel z brandyem in se razgovar-jal z njima o vojaških zadevah. Nato ju je spremil do vrat, kjer je čakal avtomobil, da ju odpelje v ujetništvo. Pred vrati pa je čakala skupina ameriških fotografov s fotografskimi aparati, da dobi fotografije poraženih nemških braniteljev Cherbourga za svoje liste. Komaj sta ujetnika stopila iz poslopja, so že zaškrtali aparati fotografov. ' s (Dalje na 6. strani) Kampanjski buletini Poroča Anton Zbašnik, gl. tajnik POZOR! Predkonvenčna članska kampanja se zaključi 25. julija in vse prošnje za sprejem morajo biti v glavnem uradu najkasneje do 31. julija. (Ne 25. juli-ja^ kot je bilo zadnji teden pomotoma poročano v Novi Pobi.) Zadnji teden so za kon-venčno odlikovanje kvalificirali: Philip Fister, predsednik in delegat društva št. 25.j Eveleth, Minnesota; glavni nadzornik Frank E. Vranichar in glavni tajnik Anton Zbašnik. Izmed glavnih uradnikov in uradnic je za konvenčno odlikovanje do zdaj kvalificiralo 16, štirje bodo, tako upam, kvalificirali še pred zaključkom kampanje, dva sta pa ob tem času še v dvomu. Med delegati in delega-t in jami je precej takih, katerim manjka samo po par točk, zato je priporočljivo, da'se požari jo, da ne bodo na zadnje razočarani. Je pa tudi precej takih delegatov in delegatinj, ki še niso poslali nobene prošnje za sprejem. Še je časa dovolj tudi za nje, kajti marsikak odlikovanec je svojo ktato dosegel v enem tednu, ko je špl na delo, in to lahko storijo tudi drugi. IZDELAVA IN PORABA ALKOHOLA SLOVENSKE VESTI Federacija društev Ameriške bratske zveze v državah Illinois, Wisconsin in Indiana bo zborovala v nedeljo 23. julija v Chicagu, 111. ❖ Piknik priredi društvo št. 149 ABZ v Canonsburgu, Pa., v nedeljo 23. julija. Prostor piknika: Drenikov park, Strabane, Pa. * Uredništvo Nove Dobe sta po-setila Mr. in Mrs. Jacob Baloh iz Vestaburga, Pa., člana društva št. 149 ABZ v Canonsburgu, Pa., v spremstvu Mrs. Josephine Siter in Mrs. J. Basel iz Clevelanda, odnosno Eu-clida, Ohio. Dalje sta se oglasila v uredništvu Mrs. Joseph Turk in njen sin Tommy Turk iz Cone-maugha, Pa., soproga in sin Josepha Turka .tajnika društva št. 36 ABZ v Conemaughu. * V bojih nekje v Italiji je padel John Stefansky, star 19 let, član društva št. 44 ABZ in društva HBZ v Barbertonu, Ohio. * Posledicam operacije je podlegla Marijana Mrak, stara 62 let, članica društva št. 18 ABZ v Rock Springsu, Wyo. Zapušča soproga, sina, dve hčeri, dva brata in tri vnuke. Rojena je bila v Gorenji vasi pri Škofji Loki v Sloveniji. * V Slieboyganu, Wis., je 22. j.unija po kratki bolezni umrl Leopold Zorko, soustanovitelj in mnogoletni blagajnik tam-kajšnega društva št. 82 ABZ. * V Strabane, Pa., je nagloma umrl Frank Krulc, član društva št. 149 ABZ. Zapušča soprogo, (Dalje na 2. strani) j Kadar govorimo o alkoholu, se logično najprej domislimo raznih vrst pitnega žganja in i likerjev. Te vrste alkohol pa je v glavnem luksuznost in je mo-i ral v vojnem času stopiti v ozadje, pa če je to nekaterim j izmed nas še tako neljubo. Sicer žita in sadja, iz česar se navadno izdeluje pitni alkohol, ne primanjkuje, toda žganjarska industrija je morala začasno izdelovanje istega ukiniti in izdeluje zdaj le alkohol, ki je potreben vojnim ih deloma vojnim industrijam. Najbolj važen je alkohol za izdelovanje razstreliv in za izdelavo umetnega gumija. Zelo mnogo alkohola se porabi v raz^ nih procesih raztopljevanja in za delno sestavino stoterih kemičnih produktov. V take svrhe se rabi seveda tako zvani in dustrijalni alkohol, ki ni užiten. Take vrste alkohol se je pred vojno piydobiva! največ iz mo-lasa, to je iz gošče, ki ostaja pri izdelavi sladkorja iz sladkorne pese ali iz sladkornega trsta. Ta surovina je poceni in da mnogo alkohola. Industrijski alkohol se izdeluje tudi iz koruze in drugih žit, kakor tudi iz krompirja. Te vrste alkohol stane več, ker povzroča izdelovanje več dela in k§r so tudi surovine dražje. Vsekakor, danes se ne gleda na cefio. Nerodno pri tem je le, da se eksperti bojijo, da bo navedenih surovin začelo primanjkovati, ker zahteve za alkohol so z vsakim dnem večje. Kakor povsod, je pa tudi tukaj potreba najboljša učiteljica. Industrijski alkohol se zdaj že v znatnih količinah pridobiva iz žaganja in iz neke odvratne tekočine, ld'ostaja pri izdelovanju papirja oziroma papirne kaše. Eno kot drugo je bi- lo prej čista izguba. V mnogih krajih te dežele se dolgočasijo ogromni kupi žaganja, ki so ga pustile lesne družbe, ko so posekale gozde in prodale lesne izdelke. Večino tega žaganja se bo zdaj lahko predelalo v lesni oziroma industrijski alkohol. Izdelovanje i n d ustrijskega alkohola iz žaganja sicer ni povsem nova iznajdba. V Evropi so že pred leti izdelovali alkohol iz lesa, ker jim je drugih surovin primanjkovalo, in do neke mere se je to vršilo tudi v Zedinjenih državah že pred vojno. Ta industrija pa s6 tu ni mogla prav razmahniti, ker je (Dalje na 2. strani) LJUDJE SO POŠTENI Velika večina ljudi je poštena. Nepoštenost in goljufijo toliko bolj opazimo zato, ker je redka. Kar je vsakdanje, gpe mimo nas kot nekaj samoumevnega. To domnevanje, je nedavno potrdila tudi ena največjih posojilnih institucij v tej deželi. V zadnjih 15 letih je omenjena družba označila kot nepošten jake manj kot pol procenta svojih izposojevalcev. Dotična družba tudi navaja potrebe, zakritje katerih si povprečni Američani izposojujejo denar. Povprečno 22 oseb izmed vsakih 100 si mora izposoditi denar, da plačajo stroške zdravnika, bolnišnice in zobozdravnika. Za pokritje pogrebnih stroškov so ljudje bolje preskrbljeni, ker manj kot en odstotek izposojevalcev potrebuje tak denar za pogrebnika. štirinajst odstotkov izposo-(Dalje na 6. strani) RAZVOJI SVETOVNE VOJNE Razsežnost in besnost sedanje vojne je tolika, da zasenči vse, kar se je godilo tekom zadnje svetovne vojne. V pi’vi vrsti je v to vojno zapletenih več držav ter je bilo podjarmljenih več narodov kot v prejšnji vojni. Dalje se te vojne udeležuje-* jo mnogo večje vojne sile na obeh straneh kot v zadnji vojni in rabijo se mnoga orožja, ki so bila za časa zadnje svetovne vojne neznana ali pa mnogo bolj primitivna kot so danes. Končno je v tej vojni neprimerno bolj prizadeto civilno prebivalstvo kot je bilo v kateri koli prejšnjih vojn. Vse navedeno je vzrok, da si mi, ki smo doma in oddaljeni od bojišč, ne moremo napraviti ni-kake jasne slike vojne. Na primer, za povprečnega čitateljh pomenijo malo označbe otokov v Pacifiku ali imena mest in vasi na Kitajskem, v Burmi, v Indiji, v Franciji, v Italiji ali v Rusiji. Mnogih krajevnih imen niti izgovarjati ne moremo, na primer imena krajev na Kitajskem ali v Franciji. Slovenci še najlažje izgovarjamo ruska krajevna imena, toda Američani neslovanskega porekla se tudi z istimi davijo. Tako imamo vsi nekako zmedeno in megleno sliko o vojni; vemo le, da je ogromnega obsega in da je strahotna. n Ameriški vojaki, med katerimi je tudi tisoče fantov slovanskega rodu, so v glavnem zaposleni na treh frontah: na Pacifiku, v Italiji in' Franciji. S Pacifika dobivamo poročila o bojih na suhem, to je na raznih otokih, v zraku in na morju. Iz poročil, ki jih dobivamo od časa do časa iz tega ogromnega bojišča, moremo povzeti v glavnem le nekatera splošna dejstva. Na primer, da so Američani, deloma s pomočjo Avstralcev, iztrgali Japoncem mnogo važnih otokov, velikih in malih, na katerih sovvzgradili oporišča, odkoder vprizarjajo napade bližje in bližje pravi Japonski in celo na Japonsko samo. Mnoge, daleč po morju razpostavljene japonske pred-straže, so likvidirane. Dalje vemo, da se je ameriška pomorska sila'na Pacifiku tako povečala, da se japonska mornarica ogiblje spopada z njo. Vemo tudi, da so ameriške, bojne ladje, podmornice in druge, in ameriški letalci povzročili silno škodo japonski plovbi in letalstvu. Zdi se, da ameriške letalske in pomorske sile daleč prekašajo japonske, ne samo po številu, ampak tudi po kakovosti. V Italiji, kjer se Američani borijo skupno z Angleži, Ca* nadčani in Francozi, so zavezniki potisnili Nemce že daleč proti severu, skoro do višine važnega pristaniškega mesta Livorno. Glavni namen zavezniške ofenzive v Italiji se zdi, da je zaposlovati kar največ nemških divizij v Italiji, da jih ne morejo poslati na druge fronte, in pa odvzeti Nemcem kolikor največ mogoče industrijskih krajev ,da se s tem slabi nemška vojna industrija. Dalje-ni dvoma, da kolikor višje zasedejo zavezniki Italijo, toliko več Jadranskega morja bodo kontrolirali, kar je važno za morebitno invazijo Balkana. Zavezniška invazija Francije je bila briljanten uspeh, dasi so zavezniki do sedaj osvojili še primeroma majhen kos dežele. (Dalje na 2. strani) VSAK PO SVOJE V Chicagu se je nedavno za-vršila narodna konvencija republikanske stranske, ki je nominirala kandidata za predsednika in podpredsednika Zedinjenih držav. Prihodnji teden bo tam zborovala konvencija demokratske stranke, ki bo isto-tako nominirala svgja kandidata za omenjena urada. To na prvi pogled ni nič posebnega, ker se ponavlja vsaka štiri leta. V resnici pa kaže čudovito moč ameriške demokracije. Volilne kampanje in splošne volitve si more in upa v vojnern časi* privoščiti samo Amerika. Nobena druga v vojno zapletena država, niti Anglija s svojo toliko hvaljeno demokracijo, nima časa- ali pa ne korajže, da bi tekom vojne dala ljudstvu priliko izpremeniti vlado, če tako že- li. Pri nas pa ima ljudstvo prvo in zadnjo besedo v vojni ali v miru. Vse ni tako v naši deželi kot bi želeli in vse ne bo, pa naj pri volitvah zmaga ena ali druga stranka. Tudi vse obljube političnih kandidatov niso nikdar izpolnjene, če bi bile, bi živeli kot v raju. Svet pa še ni zrel za to. * Samo par dni po republikanski konvenciji, kjer je bivši predsednik Hoover indirektno kadil Finski, je slednja oficiel-no izjavila, da je in ostane na strani Hitlerjeve Nemčije. Vladi -Zedinjenih držav torej ni preostalo drugega kot pretrgati diplomatske stike s Finsko. Nekateri preroki res nimajo sreče. Hoover nam je prerokoval prosperiteto za vogalom, čikno v vsakem loncu, dva' avtomobila v vsaki garaži, na cestah rastočo travo in izpreobr-n j eno Finsko, pa se je v vsem zmotil. Saj je Hoover morda dober možak, toda, ker je že star in bogat, bi morda bolje napravil, če bi prepustil profesijo krivih prerokoy drugim, če se smeši mlad človek, je zabavno, če pa se smeši starec, je žalostno in neodpustljivo. * Zdaj so zrele nominacije za tisočere kandidate. Ampak nominacijo dobiti in izvoljen biti sta dve različni stvari. Veliko je poklicanih, pa malo izvoljenih. Dobro misleči ljudje so prispevali mnogo denarja, da so leto za letom pošiljali misijonarje v Afriko in v džungle Južne Amerike, da tam izpreobra-čajo divjake. Vendar so dotični divjaki povsem dostojni ljudje, ki živijo zase in pustijo druga ljudstva v miru. Zakaj se nobena verska organizacija ni domislila pošiljati misijonarje v Nemčijo! Večjih divjakov kot so v Nemčiji, ni na vsem osta,-lem svetu. * Rudolf Hess, eden Hitlerjevih najintimnejših prijateljev in pomočnikov, je pred par leti z letalom prifrčal v Anglijo in Angleži so ga internirali. Od takrat živi v Angliji v udobnem in dobro zavarovanem pokoju. Njegova , žena v Nemčiji zdaj zahteva razporoko in kot vzrok za ločitev navaja, da je bil mož blazni, ko je poletel v Nemčijo, žena bo seveda dobila razporoko, ampak nam se zdi, da Hess ni bil posebno blazen, ker se je pravočasno umaknil iz Nemčije in iz Hitlerjeve kompanije. (Dalje na 2. strani) DOBA NOVA GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO ~ Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Oivned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for. members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair A ve. Cleveland 3, Ohio VOL. XX. ctjH^.104 NO. 28 Imena dosedaj prijavljenih delegatov Is*. 17. konvencije Latest Returns on the Election of Delegates to the 17th Regular Convention Dr. št.—Ime delegata: Naslov: Ime namestnika: Lodge No.—Name of Delegate: Address: Name of Alternate: 1 Joseph Mishmash 443 E. Champan St., Ely, Minn.......Joseph Shikonja, Sr. 1 John Fugina ......931 E. Harvey St., Ely, Minn........FrankL.Kotzian.Sr. 2 Anton Knapp ......533 E. Sheridan St., Ely, Minn. John Mehle 2 Joseph L. Champa Box 555, Ely, Minn.....................Frank Koschak 6 John Tomazic .......3222 Globe Ave., Lorain, Ohio Matilda Ostanek 6 Hermina Zortz ......1657 E. 31st St., Lorain, Ohio Vidk Kumse 9 John D. Zunicli ... 3098 E. Cone St., Calumet, Mich John Plut 9 Matt Strauss ________2409 B. St., Calumet. Mich.........Jacob Grahek 11 John Urek ........:_..2601 So. 12 St., Omaha, Neb.......George Sutcj 12 Frank Alic .........417 N. Millvale Ave., Pittsburgh, Pa. Vincent Arh 13 Anna Rock ..........)Box 36, Whitney, Pa................Joseph Zabkar, Sr. 15 Frank Mehle .......I2.i0 Taylor, Pueblo, Colo. John Lipec 18 Valentin Marcina 40'f Bridger Ave., Bock Springs, Wyo.Urban Jelovshek 18 Blaz Erzen .........131S-9th St., Rock Springs, Wyo Louis Taucher 21 Frank Omahen . 4774 Penn St., Denver, Colo..............John Schutte 21 Frances Kambic 4447 Wash. St., Denver, Colo.............Adolph Anzicek 25 Philip Fister.....605 Hayes St., Eveleth, Minn........John Laurich 25 Anton Škerjance ..Box 2/i>, Eveleth, Minn. .............Joseph Orehek 26 John Jurgel .........4596 Ctjorldge St., Pittsburgh, Pa. ..Ignatz Kastelic 26 Frank Oblak ________7205 Sutler St., Pittsburgh, Pa. Joseph Kovačič 29 Tony Orel Box 535, Imperial, Pa............... 29 Anton Polsak ..... Box 324, Imperial, Pa. Louis Augustin 30 Mary Nosan .......118—5th Ft. S. W., Chisholm, Minn.Anne Trdan 30 Frank Tekautz 211—7th Si. S. W., Chisholm, Minn.John Oresek 31 Martin Hudale 750 Airbrake Ave., Wilmerding, Pa. Rudolf Čeligoj 33 Anton Eržen ..... R. D. No. 1, Turtle Creek, Pa.......Tomas Pivk 35 Joseph Maticic....Box 115, Lloydell, Pa. ..........Andy Vicic 36 Joseph Turk R. 307—4th St.,”Conemaugh, Pa. Victor Dremely 36 Michael Rovanšek RD No. 1, Box .r, Conemaugh, Pa. Albert Janezic 37 Charles Vrtovsnik 1104 E. 71st St., Cleveland, Ohio Frank Cesnik 37 Cyril J. Rovanšek 14910 Sylvia Ave., Cleveland, Ohio Stanislav Dolenc 39 George Smajver . ..Roslyn, Wash. .......................Valentine Bruketta 39 Agnes Segota Roslyn, Wash..............................John Scgota 40 Anton Kosoglov ... Box 144, Claridgc, Pa f. Frank Bratkovich 43 Jennie Smith Box 371, E. Helena, Mont..........Mary Langenfus 44 John Opeka .......80—14th St., N. W., Barberton, Ohio Anton Zcgar 44 John Yentz R. 2 Box 409, Barberton, Ohio.............Jennie Mcrkun 45 Frank Deželan ......762 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. Frank Urajnar 45 Anton Ule ... ......767 N.Warman Ave.,Indianapolis,Ind. Jakob Stergar 47 Matt Pecjak Box 193, Aspen, Colo. ....................Matt Paulich 491 Math Petek ........437 Orviile Ave., Kansas City, Kans. Martin Mootz 50 Val. Orehek 191-29 Hillside Ave., Hollis 7,’W. Y. Gabriel Tassoti 53 Frank Masle ......39 Danube St., Little Falls, N. Y. Joseph Kramar 53 Heleni Masle .....20 Danube St., Little Falls, N. Y. ..Frank Mlinar 55 Joseph Prah ......159 Walnut St., Uniontown, Pa. Joseph Mlakar 57 August Stipetach . Box 701, Export, Pa..................John Sever 58 Kayton ErznoKnik Box 753, Red Lodge, Mont...............Joe Mayer, Sr. 61 John Pezdirc, Sr. 361 River St., Reading, Pa. ..........Frank F. Pezdirc 66 John Zevetz .......1723 N. Hickory St., Joliet, III...Louis Kosmerl 66 Peter Musich . ____807 N. Center St., Joliet, 111. Joseph Resetich 68 Edward Dusic ...... 1684Schoonmaker Ave.,Monessen, Pa.JosephPastorkovich 71 Ivan Kapelj .....- 709 E. 155 St., Cleveland, Ohio ...., Anton Bokal 71 Anton Baraga .....15322 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio Armin Bokal 75 Joseph Murn.......B‘. D. 1, Washington, Pa........... Andrew Milavec, Sr. 78 Louis Skull R. I, Box 80, Saiida, Colo...............Frank Prtjatel 81 Joseph Fayfar, Jr. 611 Hankes Ave., Aurora, 111, Joseph Fayfar, Sr, 82 Joseph Yeray .....1012 Kentusky Ave., Sheboygan, Wis.John Podržaj 84 Matt Karcich .....1011 Lincoln Ave. Trinidad, Colo. ..Mary Trojak 85 John C. Virant Aurora, Minn...........................Mike Orcsko 88 Katherine Penica Klein, Mont..........................Louis Ambrozich 94 A ilrtn Stanovnik .1129 Jackson St., N. Chicago, 111. Paul Bartel 94 Alitor. Kobal ...1109—10th St., N. Chicago, 111.....Mary Stanovnik 99 Fratfk k RD 5 Crafton Bfanch, Pa........................Frank Troha 101 Frank L. To:ncic .837 West 7th St., Walsenburg, Colo. John Sedmak 103 Anna Walter JIR E. 155th St. Cleveland, Ohio...Gertrude Bokal 105 Charles Lousen, Sr.lOiO V’,'. Gold St., Butte, Mont..Sam OrUch 108 Frank J. Prcvec ...30 Gordon St., Girard, Ohio Math Kogovšek 111 John Skala .......512 Chestnut St., LeadviUe, Colo...Joe Jakopič 112 Frank Tiehar Box 134, (fibbing, JXinn Jo« Xichar VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) 114 Frank Meden Box 326, Ely, Minn.........................Peter Skradski, Sr. 114 Simon Marolt, Sr. Box 336, Ely, Minn ...................Mike Evenochick 116 Jurij Previc R. D. 1, Export, Pa.......................Johan Korče 120 Mary Mistek Box 315, Ely, Minn.......................Mary Jerich 120 Katherine Peshel ..439 E. Camp St., Ely, Minn............Mary Kocjan 132 John Cecelic ......435 E. 152 St., Cleveland, Ohio Adalyne Cecelic 132 John Tanko ........19600 Arrowhead Ave., Euclid, Ohio Anna Prosen 133 Mary Kern .......... Gilbert, Minn..............I.........Teresa Slabodnik 137 Dorothy Strniša ...6505 Bonna Ave., Cleveland, Ohio ... Genovefa Zupan 141 Joseph J. Grahek 2318—18th St., San Francisco, Cal. ..Rudolph Troja 144 Katherine Krainz 17838 Hawthorne Ave., Detroit, Mich.Mary A. Bishop 149 Henry Mikec Strabane, Pa. ............................Martin Zagar 149 Frank Zele ........Strabane, Pa...............-’.......John Albinini 162 Mary G. Balint Enumclaw, Wash............................Josephine Richter 168 John Yakopich .....82 Bryner St., Helper, Utah..........John Skerl 170 Agnes Jurecic.....1846 W. Cullerton St., Chicago, 111. Mary Golenko 173 John Hrvatin ......15620 Saranac Rd., Cleveland, Ohio Frank Benigar 176 Mary Puz ..........5317 N. 49th St., Tacoma, Wash......Gregor Porenta I 184 Joseph Fishier ....406 E. Camp St., Ely, Minn. Angela Grahek 186 Catherine Krall ...1270 E. 173 St., Cleveland, Ohio John P. Lunka 190 Katie Pezdark .......2249 Grape St., Butte, Mont..........Ann Leskovec ► 200 Anton Poljanec ...131 E. Sheridan St., Ely, Minn........John Otrin 200 Joseph A. Mertel ..Box 658, Ely, Minn....................Andrew Pirc . 203 Tony Klemenčič ..Cheswick, Pa......................... 221 Mary E. Oblock RD No. 1, Turtle Creek, Pa..............Helen Righi 222 Mary Batchen Carolina Road, Gowanda, N. Y..............Peter Batčhen * 225 Pauline Vogrich ... 636 So. 5th St, Milwaukee, Wis Anton Klobuchar 230 Mary Zurga ..........116—6th St., S. W., Chisholm, Minn. Agnes Debelak * * * Matt Vogrich (124) ......1236—3rd St., LaSalle, 111... Joseph Bregach (3) 4 148 Joseph Demshar (4) Morgan, Pa........................... Antoh Mikec (148) 5 129 Martin Stepan (5) ..........Soudan, Minn............... Johana Kolenz (129) • 22 231 Ivan Ilich (22) ..........6328 So. Marshfield Ave Michael Kobe (231) Chicago 36, 111. 27 28 Dominick J. Bettas (28) ..114 Cedar Ave.................. Anton Koren (27) Kemmcrer, Wyo. 32 ^ 72 Mary Gorjup (72) .......436 Main St., Renton, Wash None—Nobeden 41 229 Jennie Mikolich (229) ....55 Ridgeway, Struthers, O...... Frank Galicic (41) 51 ■ 86 199 Joseph Ortar (86) .......„...R. D. 6, Sandy, Utah .......... None—Nobeden % 52 152 87 Louis F. Praprotnik, Jr. (87)3417 S. Kingshighway ........... None—Nobeden St. Louis, Mo. 54 156 Caitoline Fink (54) ........1422-15 Ave. E., Hibbing, Minn. . None—Nobeden 64 130 139 - > ’ 158 178 Ignac Benkse (130) Box 412, De Pue, 111........... None—Nobeden 69 ' 106 Frank Tekavec (106) Box 172, Davis, W. Va.......... None—Nobeden 76 167 Raymond Kladnik (167) . 612 E. 2nd St., Cle Elum, Wash. . None—Nobeden 77 143 Frank Novak (77) .........R. D. 2, Box 66, ............. None—Nobeden Greensburg, Pa. 79 122 125 135 Frances Gorichan (122) Homer City, Pa..................... None—Nobeden 83 151 216 None—Nobeden ....................... ........................ None—Nobeden 89 > 174 Frank Kramar (174) Box 241, Farrell, Pa................. Joseph Vidgay (89) 107 128 197 Frank Lovshin (197) ........31054 W. 4th............. Frances Kaplenk (128) Duluth, Minn, 109 164 George Matekovich (109) .Keewatin, Minn...................... None—Nobeden 110 153 John Kure (110) ...........Biwabik, Minn....................'None—Nobeden 117 > 150 Johana Dolinar (150) ......121—6th St. S. W. ............... None—Nobeden Chisholm, Minn. 118 147 Joseph Skrabec (147) ......412 W. New York Ave.................. None—Nobeden / Canon City, Colorado 123 192 William L. Vessel (192) Box 592, Gilbert, Minn. ........... None—Nobeden 126 159 John Jaklevich (159) Cornwall, Pa. .............".......... None—Nobeden 1 127 155 1 ■ - 157 None—Nobeden .................................................... None—Nobeden 166 131 194 Luka Cesnik (166) .........602 N. Alton Ave., ........... None—Nobeden 142 Ann M. Allen (131) .........508—2nd Ave. So........... Frank Petrovčič (142) Indianapolis, Ind. Great Falls, Montana 169 *~T »' 134 179 202 Mary Kershisnlk (134) ......739 Pilot Butte Ave...........Fannie Jenko (202) 187 Rock Springs, Wyo. 226 John Becaj (187) .*.......R. D. 1, Frostburg, Md None—Nobeden ! 136 , 171 185 John Kosir (136) ...........R. D. S. Windber, Pa.................. None—Nobeden 227 John E. Trout (171) Box 193, Republic, Pa None—Nobeden 14P 172 233 Mary Ko« (140) .............Morley, Colo......................... None—Nobeden 204 A- 232 John Nahtigal (172) .......: 378 Ohio St., Johnstown, Pa. . None—Nobeden 198 175 209 Vincent Maljevae (188) Box 21», Central City, Pa.................. None—Nobeden 183 None—Nobeden .............................................. None—Nobedrn 146 m 154 ! 196 Mary L. Bodack (182) 4917 Hatfield St., ......... John!!. Furar (196) 165 Pittsburgh, Pa. 237 Loul« Sustar (154) Rillton, Pa................................ None—Nobeden 205 1*0 218 Louis Polaski, Jr. (295) 21—2nd St., R.F.D. 1 None—Nofcedan 188 None—Nobeden ................................................ None—Nobeden Canonsburg, Pa. 163 * ANTON ZEASNIK, 207 Anton Du**r (207) Bow 3| McIntyre, Pa. ............... None—Nobsden glavni tajnik—Supreme Secretary. “če ne boste uspeli, bo vaša krivda, ako uspete, pa ne bo \ vaša zasluga.” Tako smo videli j nedavno zapisano in to je ne-i dvomno naj lepša literarna in državniška cvetka, ki se je kdaj i razcvetela na vrtu slovenskega j časnikarstva. Blagor čmrljem, ki se pasej o na takih cvetkah in 1 jih pri priči ne zadene božji! žlak. * i Potuho dajati razvajenemu-pamžu je slaba taktika. To je | končno pripoznal tudi naš državni department, ko je 30. ju-! nija pretrgal diplomatske stike s Finsko. Skoro tri leta je; bila Finska v zavezništvu z Nemčijo in v vojni z našimi zavezniki, toda naši državniki v Washingtonu so kazali veliko potrpljenje ter so jo z očetovskimi svarili in sladkorčki vabili v krog dobrih otrok. Na vse to je razvajeni finski pamž.osle kazal, končno pa je scepetal, kot znajo trmasti otroci, in izjavil, da ostane s Hitlerjevo Nemčijo do konca. S tem je bilo konec slepomišenja in bo v doglednem času tudi konec nacijske Nemčije in nacijske Finske. % Malokaiera beseda se v tem gorkem poletnem času tako vabljivo sliši kot beseda, počitnice. Kdo si v teh časih ne zaželi, da bi se znašel začasno brez deb, in skrbi v udobnem letovišču ob morski obali, sredi sočnih farm ali v objemu zelenih gozdov, ki dihajo samo zdravje in katerim šepečejo uspavanke bistri gorski potoki. Pa se bomo morali letos večinoma zadovoljiti samo s takimi lepimi in pobožnimi sanjami. Počitnice, če jih bo kaj, bomo preživeli na naših zaprašenih dvoriščih, ali v prijazni družbi hroščev, goženic in komarjev na domačih vrtovih, ali v preobljudenih mestnih parkih, ali naslonjeni na bar.o najbližjega saluna. Slika ni posebno mikavna, toda, če jo pogledamo od druge strani, ni tako slaba. Dolga vožnje z vlaki in avtomobili so utrudljive, jed, pijača in prenočišča na potovanjih dostikrat slaba in draga. Marsikak počitnikar, ki se je v prejšnjih časih vrnil z izleta v daljnih krajih, je bil bolj potreben počitnic po povratku s počitnic kot prej. To nam je zdaj prihranjeno. Torej bodimo kar lepo zadovoljni in hvafi-mo bogove za počitnice pri domačih wigwamih. A. J. T. SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) pet hčera,, tri vnuke, brata, sestro in več drugih sorodnikov. « * V Johnstownu, Pa., je umrl William Martinčič, star 26 let, član društva št. 16 ABZ in št. 3 SNPJ. Zapušča soprogo, sina, očeta, sestro in dva brata. * Angleško-slouenski slovar, ki ga je bil pred leti izdal dr. F. J. Kern in ki je bil že davno razprodan, je te dni izšel v ponatisu. Cena izvodu je $5.00 in se naroča na naslovu: “Dr. F. J. Kern, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio.” AMERIŠKA BRATSKA ZVB* Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRSEVALNI ODSEK: > « Predsednik: J. N. Rogelj .......... 6203 Schade Ave., Clevelan^ ^ 1. podpredsednik: Frank Okoren ......... 4759 Pearl St., Denver 2. podpredsednik: P. J. Oblock ... RD No. 1, Box 506, 3. podpredsednik: Joseph Kovach ........ 132 East White St., i. podpredsednik: Antor. Krapenc ....... 1636 W. 21st place’ Lrtf,,ft 5. podpredsednik: Joseph Sneler ........ 5322 Butler St., pti 6. podpredsednica: Mary Predovich ..... 2300 Yew St., »u > ^ Tajnik: Anton Zbašnik ........................... AFU Bldg-,$}, Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................ AFU Bld&y«ins!^ Blagajnik: Louis Champa ................................ Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ..... G18 Chestnut St., Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave., C« NADZORNI ODSEK: ^<®|| Predsednik: John Kumse .................. 1735 E. 33rd St., j; ^ 1. nadzornik: F. E. Vranichar .......... 1312 N. Center St, ^ j 2. nadzornik: Matt Anzelc ...................... Box 12, *^*^1 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr ............_..... Box 185, 1. nadzornik: F. J. Kress ................. 218—57th St., W"' FINANČNI ODSEK: J. N. Roge)) ...................... 6203 Schade Ave., & k Anton Zbašnik, tajnik .........................AFU BldS" ^Ot John Kumše................................ 1735 E. 33rd St., ,^5 ^f( Frank E. Vranichar _______________________ 1312 N. Center Sl™ Andrew Milavec, Jr ..................... -_______Box 185, GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish .......... 1078 Liberty Ave., 1. porotnik: Frank Mikec ................. P. O. Box 237, 2. porotnica: Rose Svetich.......................... — ■ 3. porotnik: Steve Mauser............3511 Humboldt St., 4. porotnik: Ignac Zajc............ 683 Onderdonk Ave., Bro l i Ur Nagrade v gotovim Ameriška bratska zveza plačuje za novo vpisane člane fiagrade, ki so navedene v naslednjem: v razredu “D” za $ 250.00 zavarovalnine, $ 1-5® v razredu “D” za S 500.00 zavarovalnine, $ 2.50 v razredu “D” za $1,000.00 zavarovalnine, $ 5.00 v razredu “D” za §1,500.00 zavarovalnine, ? 7.00 v razredu “D” za 52,000.00 zavarovalnine, $ 9.00 v razredu “D” za $3,000.00 zavarovalnine, $12.00 v razredu “E” in “F” za $ 250.00 zavarovalnine $ 2.0® v razredu “E” in “F” za $ 500.00 zavarovalnine $ 3.00 v razredu “E” in “F” za $1,000.00 zavarovalnine $ 6.00 v razredu “E” in “F” za $1,500.00 zavarovalnine $10.09 v razredu “E” in “F” za $2,000.00 zavarovalnine $12.00 v razredu “E” in “F” za $3,000.00 zavarovalnine $18-00 Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: Za razred “JA” $1.00 nagrade od člana; za razred “JB” razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred ‘ ^ zavarovalnine, $5.00 nagrade; za razred “JD” za $250.00 zava1® nagrade; za razred “JD” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade! j za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, člane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške br^ grade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesccO RAZVOJI SVETOVNE i1 VOJNE * . (Nadaljevanje s 1. strani) ,, ■ ____________________ i Za začetek je važno, da imajo i ;zasigurano' stališče 11a franco- i jskih tleh, odkoder morejo pro- 1 dirati dalje v deželo. Zelo važ- ’ no je tudi zavzetje pristaniške- : j ga mesta Cherbourga. Tam bo- f do lahko v bližnji bodočnosri pristajale velike zavezniške : 1 transportne ladje z vojaštvom 1 in vojnim materialom; morda 1 je pristanišče ze toliko poprav- . ljeno, da se to že vrši. Na osvo- i bojenem kosu Francije se zdaj < ; vršijo izredno hudi boji med za-!! vezniki in Nemci in vse kaže, da 1 se bodo ti boji še poostrili in s razširili. i V. ^aledjy povzročajo Nem- ' 'ceni velike neprilike francoski 1 gerilci. Z gerilci imajo Nemci * j dosti opraviti tudi v drugih za- 1 sedenih deželah, kot na Polj- -Iškem, na Danskem, na Norve- 1 ;škem in v Bolgariji. Jugoslo- -■vanski partizani pa-imajo kar ; svojo veliko, dasi neredno fron-|£ to, katera zaposluje do 14 nem-iških divizij. . * I Največje poraze pa doživljajo Nemci na ruski fronti. V do-1 | brih dveh tednih so silne ruske * i armade potisnile Nemce nazaj , ^ j na dolgi fronti nad 150 milj glo-11 H | boko ter so osvob1 ruskih in poljskih ^ Izgube Nemcev sap® živi segajo v stotiso^ ujetih. Sredi Pre^ so ruske armade %e,m segle Latvijo in r 3e približale na H® ^ j vi Nemčiji, to je | siji. Ves svet se skim uspehom. J [ Situacija v Evi'°P.( že, da se grozeče 2° ^ ni zavezniški’obroc. čije. Zavezniki Pl1^ h' Nemčijo iz Italije’ in iz Rusije. NihČ® A, de,ti, kako dolgo -■ Temčija ustavlj^'^fe mu pritisku, toda 1,1 se bo Nemčija zi'1131. jh to. Nevarno je Prer°jj bo Nemčija porazim -raz zanjo je neizo#*®®' _ tekom te vojne nis(,wPet niki močnejši kot kdar niso imeli ^/C6 pozicij. Situacija je boljša kot je bi' Posebno, odkar jšno mlatijo Nern^japt 1M1' IZDELAVA iNjgi ALKOH^g (Nadaljevanje bila produkcija P’«.? treba in zahteva P8 te naučila novih tod izdelovanja, cijo močno P°c-sm njih časih porabi^j® nih državah šest^jpj* ; dustrijskega a^° jprj : ga porabili pred v J ^ teve še vedno | | 1944 je predvide ^ R | alkohola sledeče p j umetnega gumija | |L j galon; za direktfle >] trebe 48 milijorjp'J |jl veznike 59 milij0 rektne vojaške in i S be 135 milijonov;] pi oti zmrzlini za NK** milijonov ' galon! SL milijonov galofl- ■r'*1 ; smo v tej deželi svrhe porabili le lijonov galon alk°T^ ^bership Campaign Tops 1,000 Mark! New Goal of 1,500 Sought! Lodge 170, AFU to Hold Important Meeting July 19th Chicago, 111. — AH members ! of Lodge No. 170, AFU are hereby notified .that our next meeting will be held Wednes-' day, July 19th in the usual place, at 8 p. m. promptly. I ask all members to positively attend this next meeting. The discussion will deal mainly with our By-Laws and if anyone thinks certain changes should be made he or she should state their recommendations at the next meeting. All suggestions which will bp approved at this meeting will be reported to the ! convention committee on by-' laws by our delegate with the ■ hope that they will be accepted 1 and brought into our new By-! laws which will be in force for ■ the next four years. It is too • late to criticize after the convention. . Further-I ask you to give • more attention to enrolling new members. The membership campaign is still in progress and ! will close July 31st and it is the 1 duty of us all to work for the - progress of our lodge and 'our ? American Fraternal Union. Usually our lodge has always . been, very active in every campaign and it would be nice if we could keep up this record and this"year too, we should see to it that our delegate takes with her a goodly number of . points. Again I ask that you bring 1 some prospective delegates to our next meeting. In conclusion I send my regards to all members of our American Fraternal Union. Agnes Jurecic, Sec’y Lodge No. 170, AFU Chicago, 111. ‘ RECK RATIONS” Tests by 18 volunteers who spenft four days on life rafts under simulated tropical conditions gave the Navy and Merchant Marine new “reck rations” more palatable, less weighty. , ' x Developed by a group of natural scientists, the candy-type rations weigh a third of a ' pound, contain sucrose and citric acid to provide fruity pro-’ teins and promote flow of saliva under duress; corn syrup and a butterscotch-like compound to give butterfat. ; The new ration, designed to i save space, is expected to re-s place the present 12-ounce I “abandon ship” issue of biscuit, ‘ malted milk tablets, pemmican ■ and chocolate. —Pathfiner Missing in Action BRIEFS oAmerican Fraternal Union iMembers Serving Our Country The second edition of the English-Slovene Dictionary has just been released by its author, Dr. F. J. Kern. The dictionary has been revised and sells for $5.00. Orders may be sent directly to Dr. F. J. Kčrn, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. The dictionary is beautifully bound in red and is self-pronouncing. ^'Convention Membership Campaign has the 1,000 goal set for this campaign. Now the |Feme Secretary hopes that by the end Of the cam-PTfe will be able to top a 1,500 quota of new mem-Ej can be done! Each member should strive to en-members within the next three weeks so they dis credited to this campaign. Hni s satisfaction of knowing that you are j1? to enlarge the AFU fraternal family when you foLi a new member, you are also entitled to a cash Seri l hen the new member has paid six months dues. Nil tti°aSh awarc*s also be presented to those who r the highest number of new members. nth S down work and follow the example Who have already earned the convention honor I ^though the campaign was designated for Su-r and delegates, evefy member should help X ^ a e£ate total up the 10 points needed to be eligible ij Ae convention honor badge. Two points are credit-i iw** every adult member enrolled and one point for Jttew juvenile member. toer«v?e ^octees are still passive in this campaign. fs have made truly wonderful progress in enrolling ^embers. There are always neighbors and friends fh*?ay be told pf all the various benefits to be derived l°nging to the American Fraternal Union. Let’s tell *ch about it and sign them up in our organization h, has been serving its members for 46 years. An eH ftlicy means help in time of a person’s greatest . • The sick benefit fund has proved time and again greatest help when misfortune comes. The death fund has a policy to fit every individual’s need, h^bers don’t wait. Contact your prospective mem-n°vv ancj explain to them all the benefits the AFU Uy° °,^er to its members. Let’s all help put the Pre-it-^tion Membership Campaign over the top! By our ^ efforts it can be done and we will have the satis-ftf* knowing that we have helped some person to more secure future and at the same time have the future and progress of the American Frater-umon. Frank E. Vranichar, First Supreme Trustee, has the distinction of having enrolled a new juvenile member who was born recently sporting a brand new tooth. She is baby Carol Lee Ferry of 1029 N. Nickory St., Joliet, 111. The child is the daughter of Mr. and Mrs. Edward Ferry: The father was recently discharged from the army after three years of service. The mother’s rr^aiden name was Leona Cernetich. This week the Nova Doba staff was pleasantly surprised by a visit from Mrs. Turk and her son, Tommy, of Cone-maugh, Pa. Tommy Turk is well known to our readers as the author of the column, “A Bit O’ ’N That.” Tommy and his mother were on their way to Ann Arbor, Mich, where Tommy is scheduled to play with Bill Layton and his orchestra for 10 weeks. This is the same orchestra which was at ,one time known as Bill Sawyer’s orchestra and in which Tommy’s brother, Rob played before leaving for the armed forces. We shall miss your column, Tommy, but we wish you much luck and success in your new position. Tommy expects to enroll in the University of Michigan there next fall. Did You Know That Only one flag may be flown above the Stars and Stripes in the U. S. Navy and that is the Church Pennant, a dark blue cross on a white background. * * * The author of the Pledge of Allegiance to the Flag, which has been slightly revised, was Francis Bellamy, who was born in Mount Morris, N. Y. in 1855. He died in 1931. * * * The custom of lowering the flag to half-mast or half-staff comes from the old time naval and military practice of “Striking the Colors” in time of war as a sign of submission. It is known that as early as 1627 the flying of the fltig at half-mast was a sign of mourning and this has been continued to the present day. * * * When the National Flag is worn out, dispose of it with due reverence. According to an approved custom, the Union is first cut from the flag; then the two pieces, which no longer form a flag, are cremated. V-MAIL Washington—V-Mail during the month of March broke all previous monthly records when the Army Postal Service handled 61,252,856 individual letters of this type, the War Department announced. Of this record number of V-Mail letters, 30,991,269 were dispatched from the United States, while 30,261,587 were received from American troops in the several overseas theaters. T/S Otto M. Kaushep T/Sgt. Otto M. Kaushep, son of Mrs. Josephine Kaushep, 6023 Bonna Ave., Cleveland, Ohio, has been missing in action since May 11, 1944 when he failed to return from a bombing mission over France. Sgt. Kaushep was formerly of Johnstown, Pa. and was well known among his brother members of Lodge No. 36, AFU of Conemaugh, Pa. Entering the Army Air Force in January, 1942, Otto received his basic training in Miami, Florida. He graduated from the radio school at Scott Field, 111. and received his “silver wings” at Loredo, Texas. Before leaving the United States for overseas duty, he was located with a Liberator Bomber crew at Alamogardo, N. Mexico. Sgt. Kaushep was stationed in England and was a radio operator and gunner on a B-24 Liberator Bomber. He was cited.with the Air Medal and two, oak leaf clusters. Before entering the service, Otto was employed by the Curtis Wright Company of New York. In Johnstown, Pa. he was employed by the Carnegie-Illin-ois Steel Company. Otto was always very active in Slovene social affairs. Sgt. Kaushep has four sisters, Mary, Rose, Betty and Tina. He also has a brother, August. “We hope his family soon receives the good news telling of his safety.” Attention Delegates! All delegates to the 17th regular AFU convention who wish the local Convention Preparations Committee to reserve lodgings and board for them during their stay in Rock Springs, Wyo., are kindly asked to send their names, and addresses to: “Mrs. Fannie Jenko, 1118 Clark St., Rock Springs, Wyo.” Upon receiving your names I shall send each delegate who writes, a card to be filled out which will express the wishes of the delegate in this respect. We shall then do our best to fulfill your desires. — Thank you. Frances Jenko \ THOUGHT FOR THE DAY 1(1' D0?0^ asks no man whether he will accept life. That s the choice. You must take it. The only choice is 4 f H ___________—H. W. Beecher I CAMPAIGN BULLETIN I Hfe- •’ * * ^ by Anton Zbasnik, Supreme Secretary ' A^TTENTION! The Pre-Convention Membership will conclude July 25th and applications for must be in the Supreme Office at the latest (Not July 25th as was reported erroneously * I Leek in the Nova Doba). ‘ m^J^t week the following qualified for the convention ?jL badge: Philip Fister, president and delegate of Itfpr • ®ve^etb, Minn.; Supreme Trustee Frank VI * bar and Supreme Secretary Anton Zbasnik. ]■<& 0ng< the supreme officers, 16 have qualified for ;ofrpenV6ntion bonor- badge thus far, the other four will, soffy (iUalify before the campaign concludes; two of, ait be disappointed in the end. There are also ,e Aia^egates who have not. sent any applications for l^ljj iership. There is still time for them for many win-I reached their quota in one week when they QlJrSv^own to work and this can also be done by others, TO HELP MAKE THE INGREDIENTS OF ONE INCENDIARY BOMB 4 Cash A wards /^rtcan Fraternal Union pays awards for newly-enrolled members S^*®*rt*nents. They are as follows: tw Hi? *re as follow* for the Adult Department: i j, Man “D” Insured for $ 250 death benefit, $ 1.50 award; ■e a ** Plan “D” tasured for 9 500 death benefit, $ 2.50 award; . * £0r **lan “D” insured for $1,000 death benefit, $ 5.00 award; 'S jf°r ***»« “D” Insured for $1,500 death benefit, $ 7.00 award; ! t . J* Plan “D” Insured for $2,000 death benefit, $ 9.00 award; i)2,i V Plan “D” insured for $3,000 death benefit, $12.00 award; *** "E” and “F” insured for $ 250 death benefit, $ 2.00 award; vj*® “E” and “F” Insured for $ 500 death benefit, $ 3.00 award; ° bu ***■” an(l “F” Insured for $1,000 death benefit, $ 6.00 award; 1 jf> j**® “E” and “F” insured for $1,500 death benefit, $10.00 award; '< ^ j>i “®” and “F” insured for $2,000 death benefit, $12.00 award; ■'iSw. E’’ and "F" Insured for $3,000 death benefit, $18.00 award, h* *or rolling new juvenile members: i “JA" $1.00 award; for Plan “JB” $3.00 award; for Plan “JC” for . $3.00 award; for Plan “JC” for $1,000 insurance, $5.00 award; ” *or $25° Insurance, $1.50 award; for Plan “JD” for $500 insurance, itS? v,i f0r Pkn “JD” for $1,000 insurance, $5.00 award. sR^tnben who enroll new members in the adult or juvenile depart-American Fraternal Union are entitled to these awards. The 11 ™ be paid when the new members have paid six months dues. Inside the Axis THE “SECRET” OF THE “SECRET WEAPON” A recent cartoon in the Stockholm Nya Dagligt Allehanda, entitled “The Puzzle of the Secret Weapon,” showed Adolf Hitler deep in conversation with Reich Marshall Hermann Goering on the subject of Germany’s robot bomber. “Rocket-driven bombs have existed before,” Hitler was represented as saying. “Can we really continue to call this weapon secret?” “Naturally,” Goering replied. “Its secrecy lies in the fact that no one, not even we, knows where it will hit.” * —Office of War Information DOGS FOR BLIND VETS Legislation authorizing provision of trained dogs for blinded veterans of this war was approved by the House this week and sent to the Senate. The bill, H. R. 4519, authorizes $1,000,000 for purchase of the dogs, an amount which, it was testified on the House floor, would provide about 1,000 animals at $1,000 each, a number expected to be sufficient to meet all anticipated needs. Flies Die for Science Executing 15,000 flies every day, then raising more flies to kill is a routine job in the insecticide laboratory of the Hercules Powder Company. In a chamber designed for the biological and chemical experiments scientists are testing Thanite, a toxic agent specified by the U. S. Army for fly sprays. Thanite is a super-killer developed by Hercules chemists from turpentine^and pine oil. Its discovery greatly relieved the critical shortage of raw materials used in manufacturing insecticides. Imports of both pyrethrin and rotenone, essential ingredients for most insecticides, werg restricted by the war. The Army specified Thanite for its sprays because of its killing power, safety to humans and livestock, And economy. HOMEMADE FUDGE on the Isle of Capri, peacetime paradise for tourists, is a wartime treat for American soldiers and Red Cross Eirls. Cooks, (1. to r.), are Sgt. Howard Atwell, Colwin, Pa.; Sgt. terling Holloway, Hollywood; and T/S Clyde Decker, Bennington, Neb. _r ~= AMPLlTyiNG THE VQICb Or TMt ENGLISH SPEAKING MEMBERS~~ Out Enumclaw Way liy Mary G. Balint Once again the grim reaper stalked through our midst and picked for his victim another ! loyal member of our AFU, ! Brother John Millarich. Brother John Millarich, who was only 54 years of age, passed | away at home after a long illness on June 21. He was born in the village of Stržišče, near Sevnica, Slovenia, 1 in J ugoslavia and came to ■ America in the year of .1921. He first settled in Helper, Utah : and several years later made his way into Washington and ’ with his family made Enum-’ claw his permanent home. Brother Millarich was a member of Lodge No. 162, AFU ; and Lodge No. 738 SNPJ. Surviving are his wife, Angela; one son, Johnnie; two daughters,'Angelina Hill and Anne; 1 and one brother, Martin Millarich of Helper, Utah. Funeral services were held from the ; Enumclaw Funeral home and r interment was in the Enum- - claw Evergreen Cemetery. I Our departed brother was > widely known and he has left ; many friends who mourn his ■ passing. The funeral chapel was banked with flowers and the many, many friends who came to pay.a last tribute to , our departed member were evi-I dence of the high esteem in which he was held by the en-' tire community. Although his ’ voice has been stilled forever, his cheery smile and gay laughter will live on in our memories. To the bereaved family, > bodge No. 162 extends heartfelt i sympathies and may you for- ■ ever rest in peac6, Brother John Millarich. * * ¥ No one knows when and where the “Grim Reaper” will strike next and fraternal insurance plays a great part whenever and wherever a victim falls. There are some peo-i pie who may scoff at the idea i of paying monthly assessments for fraternal protection and then fate has to take a hand to point out the necessity for fraternal life insurance. Right now our American Fraternal Union is carrying on a campaign for new members. Right now we want to enroll you into our ranks. We offer you sound protection and financial security. We want to prepare you for whatever fate has in store for you. Do not put it off, tomorrow may be too late. Join our AFU now and be prepared! * v * Indeed, I was amazed to read in the last campaign report that Brother Klemenčič of Gheswick, Pa. had rolled up 50 points to take the lead in the Convention membership campaign. That will be hard to beat and’anyone aspiring to be the top winner will really have to dig in and work to surpass his record. You know your reporter would be the happiest delegate at the convention if first honors would go to a Washington delegate. Won’t someone please come to the rescue? Just a reminder: Enumclaw AFU’ers are still planning that surprise for the delegate that will represent the Washington lodge at Rock Springs who enrolls the largest number of new members! * * I was pleasantly surprised to receive an unexpected lettei; (Continued on page 4); AMERICAN FRATERNAL UNION Pounded July 18, 1808 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj------------- 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; 1st Vlce-Pres’t: Prank Okoren____________ 4759 Pearl St. Denver, 16, Colo,; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RB No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; Srd Vlce-Pres’t: Joseph Kovach___________ 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vlce-Pres’t: Anton Krapenc .............. 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ......__ 5322 Butler St., Pittsburgh, Pa.; 6th Vlce-Pres’t: Mary Predovich J ..... 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnlk______________________ AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr_____________ AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch_________618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’1 Organ: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave.,Cleveland, 3,0. TRUSTEES: President: John Kumse_________________________ 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranlchar_______________1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc_______________________Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr._____________________Box 1*5, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kress______________________ 31«—*7 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMTTTEB ' J. N. Rogelj ...................... 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbasnlk, Secretary_____________________________AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse--------------------------------- 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranlchar--------------------------1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr.___________________________________Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okollsh______________ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec _________________P. O. Box 237, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich______________________________Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser —---------3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc----------- 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. KMS More Facts About Wyoming ywVSAlVfcGEV OUT ENUMCLAW WAY (Continued from page 3) from Mary Puz, delegate of Lodge No. 176 of Tacoma. She says she hopes to make the honor roll any day now and we certainly wish her lots of luck. I notice too, that she is the new secretary of that lodge. Nice work, Mary, and I hope you received my letter, the address was incomplete as I had misplaced your letter. * * *, * Surprises have been coming thick and fast. I was surprised to see that Agnes Segota will represent the Roslyn lodge along with its president George Smoyver. And I was very happy to hear from you, Agnes. And now I hope you, too, will qualify for the convention honor badge. The necessary points have already been acquired by your lodge, that I know, but I hope you can manage to acquire the required amount of points. We wish you luck. * * * Mr. and Mrs. John Omana received a letter recently from their son, Cpl. John Omana, Jr., saying that three bronze stars were added to his campaign ribbon for taking part in three major battles of Tunisia, Sicily and in the Italian campaign and that he also received a good conduct medal. The Omana’s only other son is also in the service and all are members of the American Fraternal Union. ■ * * Your reporter is on a ten day vacation leave so we’re cutting this .short to get away early .on a fishing trip. Next week I hope I can tell you about the big ones that didn’t get away! NO BASKET MAKERS Basket-weaving and similar occupations to provide mental relief for convalescent war veterans may be on the way out. Success of tests at the Birmingham General Hospital, Van Nuys, Calif., will provide the final decision. Instead of making baskets or dolls, as veterans are doing in many military hospitals, those in the new Birmingham hospital, some of them bedridden, help to fabricate parts for the famous “Black Widow” plane. Northrop Aircraft, builder of the night filter, is cooperating with the Army in this vocational therapy experiment. A sheet-metal and machine-shop school, equipped with the finest tools, has -been set up on the grounds and is attended by veterans who are able to leave their beds. There they learn about plane j part fabrication, get trainee | wages, will be paid full civilian ' wages when ^hey complete their ! courses. —Pathfinder A civilian was trying to I dodge military service. “I’m ! afraid my nearsightedness will prevent me frotn doing any ac-1 tual fightirfg,”. he said. The officer replied, “That’s all right, old chap. We’ve got special trenches for the short-sighted ones—right up close to the enemy—you can’t miss seeing him.” UNITED NATIONS GhHAT BRITAIN UNITED STATES "LET US DISPLAY OUR TLA6, AND THE TLAGS OF ALL THE UNITFD NATIONS WHICH TIGHT BESIDE US, TO SYM90UZE OUR JOINT DEDICATION UNDER GOD to the cause of unity and the treedom of men# rMfJKLW I. TfOOSBVtlT DAY 1>R0Cl4MATION eJUNE 14, 13-W toland TRANCE SOUTH AFRICA NEW ZEALAND CANADA INDIA AuiyALiAjjj Q^BELsam ^[^Czechoslovakia | Yu^osLAvouERiaAsj TWELVE UNITED NATIONS FIGHT FOR FREEDOM IN ITAIY By A. J. T. The state of Wyoming is a typical western state’ because of its many diversities. It has high mountains, forests and large rivers, well kept fields and sandy plains with their patches of wild grass. The majority of the delegates to the 17th regular convention will travel to Rogk Springs, Wyo. across the southern part of the state where you see very little of the mountains and fertile lands. The Union Pacific railroad runs across the southern part of the state of Wyoming. Along this railroad line, or not very far from it, are the majority of Slovene settlements in this state. Generally speaking, our delegates will see few of the beautiful and truly cultivated -places; the most beautiful areas will remain far away up in the northern part of this huge state. The Slovene communities, including Rock Springs, sprang up in the southern part of the state in areas where there are coal mines. Among the most important minerals in the state of Wyoming are coal and oil. Other minerals include gold, silver, copper and natural gases. Sheep raising is wide-spread in this state and some cattle raising is also to be found here. The most important agricultural products are sugar beets, potatoes, corn, wheat, barley and hay. The climate is generally dry and healthy. For successful agriculture irrigation is largely needed, however, in some areas there is enough rainfall so that some products can thrive without scientific irrigation. If it were not war time, undoubtedly many delegates would visit the Yellowstone National Park which spans the southwestern corner of the state of Wyoming. A small part of this park extends into the neighboring states of Montana and Idaho, although the greatest portion of it is in Wyoming. This is a huge park which contains 3,426 square miles, much larger than our eastern state of Delaware, which has only 2,870 square miles. The Yellowstone National Park is almost once more as large as the second largest national park in “the United .States, the Glacier National Park. The Yellowstone National Park lies approximately 8,000 feet^ above sea level and is surrounded by mountain ranges which in many places are as high as 11,000 to 12,000 feet high. The winters are bitter cold and the summers short. Nine-tenth of the park is covered with forests, mostly coniferous trees. On the larger and smaller plains among the forests you find many wells of pure spring water, mineral water, hot springs and hot mud holes around which the geysers erupt, in regular or irregular intervals, high into the air. Yellowstone National Park is the largest reservation of wild animals in the United States. There you see large herds of deer, buffalo, elk and antilope which graze freely. There is also a large number of moose and wild mountain sheep, the latter may be seen only in winter for in the summer they stay high up in the mountains, The number of bears, black and brown, grows larger every year. Of course it is unlawful to shoot any of these animals. The Pumas or mountain lions, which are dangerous to men and wild anmals, are killed by park authorities. There are also many varieties of birds in the 'I CSSS **0*7 l- V M-20 Juvenile Voices Buy, Buy Bonds Axis. Bye, Bye ELY REVIEW By Margaret M. Startz Pvt. John Shega has received the Fifth Army Commemorative Medal of the entrance of Allied armies into Naples cn Oct. 1, 1943. He is the son of Mr. and Mrs. John Shega and has been overseas for 18 months. Mrs. Ann Stoll, school nurse, who has been in charge of the Red Cross home nursing courses here, is taking a short course at the University of St. Louis in methods of teaching home nursing. Nurse Cadet Rose Ann Majerle of the Hibbing General Hospital and her sister Mamie Majerle of Cleveland, Ohio are both visiting their mother, Mrs. Ann Majerle. Mrs. Mary E. Hunt has enlisted in the Army Nurse’s Corps and has been commissioned a second lieutenant. She is stationed at Camp White, Oregon and is the daughter of Mr. and Mrs. Joseph Stonich of Ely, who %ow have four children in .the service. On July 4th, my mother and I were invited to visit at the cabin owned by my aunt, Mrs. Joseph Grahek at White Iron. We had a wonderful time. While there we met Mr. Joe Klun, his sister and her husband, Mr. and Mrs. Oberstar of Eveleth, Minn. Mrs. Steve Grahek is confined in the, St. Mary’s Hospital for a month wiiere she underwent an operation. We are happy to know that finally she is recovering. Her sons in the service were called home. Teddy is on his way home now and her daughter Mary is home while Albert arrived last week. park. Most of these animals are usually harmless and unafraid since no one bothers them. In the pure mountain waters there are many beautiful fish which the tourists are allowed to catch. There are at least 70 eruptive geysers in the park which erupt hot water or mud into the air. Among the most celebrated individual geysers is the Giant, which at somewhat uncertain intervals throws up a column of hot water over 200 feet high, and maintains it for over an hour. Then there is the Old Faithful which evqry 65 minutes spurts a column of hot water 125 feet high. New geysers occasionally burst forth, while others become extinct. The park is under "the sole j urisdiction of the Federal government and is administered by the Secretary of the Interior. All private commercial enterprises are excluded. Only some hotels and transportation companies have licenses to operate in the park, however, all these firms are under strong government control. The region was first explored in 1870 and two years later was proclaimed as a national park, so that natural beauty and its wonders will be preserved for future generations. Due to war time conditions, this year very few tourists visit the park. The majority of hotels there are closed and transportation across the park is very limited. Because of these conditions the delegates to the 17th regular AFU convention will also have to give up the thought of visiting this wonder-filled national park which is regrettable for perhaps they may never again have the oppoi’tu-nity of coming so near to the park again. This may also be classified among the sacrifices of war. AFU SPECIAL By Pfc. Steve Babich Dear AFU Friends: I am back again with more news. One Saturday morning Lt. Bell came in early arid told us we would have no school that day and since the next day was Sunday we could leave camp as long as we would be back on Monday morning at 6 a. m. Anyone living within 200 miles of the school could go home for a visit. The boys were all very happy except five of us who lived about 600 miles from home. We then made up our minds that we would go to visit Peoria, 111. Our problem then was: How to get there? All five of us got together an*d made a bet that the one to get there first would not have to buy his own dinner. There was Joe from Pittsburgh, Bill I from Cleveland, Babich from Struthers, Bosby from Texas and Mike from New York. Bosby and I made up our minds to get there first. We took the bus from the camp and went to Lewistown, 111. From there on the fun began. We started to hitch hike. My pal laughed when 1 mentioned we would bum rides. I stuck rriy thumb out and along came an old truck. He stopped and picked its up. He drove us 15 miles down the road anti let us off. There wasn’t a house to be seen and the road looked long and forsaken. But we had made up our minds to beat the others to Peoria so we started to walk. While we were walking a car came along with the others in it and Mike said, “Boy you boys will look good buying our dinners.” They passed us up. I then stuck out my thumb again and along came another car. The driver picked us up; this time it also was a truck. We told the driver what we were trying to do and he stepped oij the gas and .we passed up Mike and Joe' and Bill. Soon we had to get out of the truck about 20 miles down the road. We were picked up next by a good car. We had traveled about 15 miles down the road when the tire blew out. Well, there was nothing else to do but get 'out and help repair it. Along came the other boys who hollered at uš, “You’re doing a good job fixing that tire.” We finally got it fixed and started on our way again. We finally got to Peoria and beat the rest of the boys in. We first locked for a place to eat and ended up at the Reiss Place. Boy, we certainly ate! The others had to pay our bill of $3.50 but they took it like real sports. We then decided to look for a place to sleep. We found it through the USO center there. Then we began looking around for a dance. We found a dance hall on a roof. It cost us 50 cents. We truly hac a good time there. When we returned to the hotel we made merry and really kept everybody in the hotel-up that night. Next morning we started back to camp and got there at 5:30 p. m. We certainly did a lot of talking about that trip when W'e got back. I’m out here at Camp Ellis now but I have pot forgotten how kind the people in Seattle, Wash., especially our AFU families, were to me while I was there. I want to thank Mrs. Puz and Mr. and Mrs. Perich and Alice and also Mary G. Balint. Until my next letter, so long to all you members. Pfc. Steve Babich 326th Army Postal Unit Camp Elliš, 111. WASHINGTON NEWS FLASHES By Florence D. Startz ' No villains "on the screen ever received as many jeers or hoots as did four persons who alighted from a train in Washington’s Union Station one day recently. Tlje reason was for this reception was the German uniforms they were wearing—at first it w'as thought the guarded men were wearing fake uniforms. However, once the crow d learned they were honest-to-goodness Nazis they couldn’t jeer enough. One pf the men even had the Iron Cross decorating his_ uniform. The group was probably on the way to a prison camp. Even the few minutes they spent in the station must have been too long for them considering the welcome they got. *** H* . When a Washingtonian gave a house-warming party recently he really hit upon a brilliant idea. The first thing his guests espied upon entering his new home was a partiotically bedecked table—at the head sat a representative of Uncle "Sam —a bond, seller. Over $51,000 in Bonds were sold that evening. \ Since D-Day lines of peopje at blood donation centers in Washington, D. 0. are getting to be almost as good as the other much-talked about lines m the city. It’s the same story for Bonds here. You know many people who really can donate blood just keep “putting it off.” Well, if they’d only remember that the soldiers fighting for them overseas ’can’t “put off” their jobs until tomorrow, I’m sure they’d scurry down to a center right away. This is Washington: The other evening as I was walking with a newepmer to Washington, just a few blocks from my home, I turned and said, “'Look, Cathy, there’s the Swiss Legation, and the .embassies of Spain, Portugal, Lithuania, Poland," Cuba, Mexico and the Netherland.” She was impressed. A little later I noticed a Spanish friend walking up thet street ; he bowed low upon being introduced to Cathy. “Goodness, you meet a lot of interesting people here!” she said to me. “Well, maybe when I’m here a little longer—(She was still impressed.) Later that evening at home I went out on the front porch. Cathy was busy talking to somebody. “Who was that?” I asked a little later. “The former vice-consul to Japan,” she replied# “Doesn’t one meet interesting people in Washington?” The other day when it was sweltering in the city I received a card from a friend in Conn. “It’s so nice here at the beach,” she said. The other day when I was just getting ready for standing in a famous Washington line for dinner \ looked at the postcard of a friend spending the day in Mexico. “You should see the nice T-bone steak I; just had for dinner,” she wrote. Now, I ask you readers, how can people be-so cruel? Originality is nothing more than a fresh viewpoint. HOSPITAL SETS UP “BANK” FOR EYES An “eye bank” said to be the first in the United States and possibly in, the world, has been established recently at the New York Hospital to store human corneas for use in treating certain types of blindness. On announcing the opening of the “bank” officials of the hospital and the Manhattan Eye and Ear Hospital said that corneas would be collected from living donors and those who ar- Uaicle S&nt’s Conner mmt0 Spend Your Vacation^ Home: Stay around hom®. of tion this year. Rail.° {# train and bus travel is . pected. But the Army ^ Pullmans to transportw ^ from east coast ports hospitals and will them when, and as, . p-J Bosses should work foi “vacations near b° J employees. . j Used Car Ceilings: J Ceiling prices on 3 passenger cars have . e m tablished by OPA effe!0 j J 10th. They apply bo™ J ers and private indivi u » Administrator Bowles, ^jl clared prices have r*seD’?!jJ two and a half years. M The ceilings, fixed ^ J , of last Januai’y f°r . 0fp4 | and about 6,000 mode s senger cars made fro® _ j , 1942, means a reduc J ^ about 10% from currtf ies 4 r Separate price sched« J . set up for three £e0gr‘ fl regions: 1. all states y Mississippi River; 2. _■ ^4 g ton, Oregon, Calif'01’nl^| M ft; da and Arizona, arid 3-a j ^ states. I ft) \ t fiM Reduction in Price oi 10? Alaska seal coats an(' 121 and Alaska fox scarves* be cheaper next Christi®«, OPA has announced in maximum prices _'■P pelts, w’ith the result t JR made of them shoddy ,8j price to about what t e-f _fi in th^ fall of 1942. F0| jj * pie, in the spring of ,c top price of niatara bfj »o skins at the wholesale|| , tions wras $45. In top auction price was > \ top price of Novern^J was $53,50. But the _PrlCJ| OPA’s new ceiling, is Save Your Waste PflPer^ ^ WPB reports tjia* 3J waste paper collect!011 J the year are rising J^h, they are not yet re‘'Cj.{i *Ž; mage necessary t0 J % with the growing de -the miiltary services, j W made, of reprocessed ! °, average that must ^i dktring the year is a month. So save used and waste papej^ ^ it to .your rag man £ 6 ii it to your favorite ■; * < . « . * ■ »od, Salvage Pledges: ^ WPB is setting up^j ‘ ^ vage committee in Workers may sign P jSt)j)e] in their homes-: ^ can will. be _proper!1' A and disposed of; will be saved arid i ^ the butcher; all v;;1 .if .e d will be saved, segt'clfjf set out for collection'll , will be salvaged.” ’JHra). ^ range to lnt\e ;' immediately after A hospital spokeSffiH;l)4j now-is possible to corneas six days bei°*m fe ^ used. 1 , viti Zglavnega urada Ameriške bratske zveze Razpis natečaja za tiskanje nove dobe, I URADNEGA GLASILA ABZ V smislu pravil Ameriške bratske zveze mora biti en mesec ®ted Pričetkom redne konvencije razpisan natečaj za ponudbe tiskanje Nove Dobe. Tozadevne ponudbe od strani tiskarn lQ0raj° Wti poslane glavnemu uradu ABZ na Ely, Minn., vsaj P* oni pred začetkom redne konvencije, torej v tem primeru .?neje avgusta 1944, ker 17. redna konvencija ABZ I; Pr*čne 17. avgusta 1944. Ponudbe za tiskanje Nove Dobe morajo pokrivati čas od 1. Jarja 1945, do 31. decembra 1949. Glede sprejema ali odklo-evPoslanih ponudb odloča konvencija. Ponudbe morajo biti Poslane zapečatene na glavni urad in glavni tajnik jih take aPristojnemu uradniku ali odboru na konvenciji. v poštev pridejo samo unijske'tiskarne in prednost imajo e^ske oziroma slovanske tiskarne. temeljno število iztisov je 13,000 tedensko (z izjemo enega v letu, ko list ne izide.). List se tiska na šestih ali osmih j»8®eh> kakor po potrebi določi urednik. Velikost strani je x 2 palcev, 7 normalnih kolon v širini 13 “ems”, tisk 10 ali * Points. je ^*s^arna oskrbi na svoje stroške ves material in vse delo, ki R.Potrebno za tiskanje lista in odpremo istegatna pošto, z iz-° izključno uredniškega in upravniškega dela. Tiskarna trpi . 1 Poštnino za odpremo lista v vse dele Zedinjenih držav ter sestev in teritorijev Zedinjenih držav. Stroške poštnine za emstvo plača urad Nove Dobe oziroma Ameriška bratska ■****» Posebej. ^iskarna, ki prevzame tiskanje Nove Dobe, se obveže dati r.0Velike, zdrave, zračne in proti ognju varne prostore za Bp^Pistvo in upravništvo v primerni bližini tiskarne, ter mora k za čiščenje, razsvetljavo in kurjavo istih. Izdatki tiskarne „jeVs® t° morajo biti vključeni v skupni vsoti v ponudbi za tiskalen t °Ve ^°be- Tiskati mora vse, kar predloži urednik v slo- 2 ^em> hrvatskem ali angleškem jeziku ter postreči urednika ^0 tkanim številom odtisov %a popravke (proofs). Istotako s]0; P° upi-avnikovem navodilu preskrbeti vse izpremembe na-°v za razpošiljanje lista ter dati potrebno število odtisov za ^avke naslovov. ]£. kist izhaja vsako sre'do v tednu ter mora biti oddan na pošto p a^neje do 6. ure zvečer istega dne. Ako je v sredo postavni ^k, se tiska list en dan prej ali pozneje, kakor določi ured- • sPorazumno z vodstvom tiskarne. En teden v letu list aile zaradi urednikovih počitnic. ■$t vilo s^arna naj v svoji ponudbi navede ceno za temeljno šte- 0 iztisov tedensko, na 6 straneh, v velikosti in tisku kot H- , ^avedeno. Obenem naj navede, koliko bi računala za vsakih Itoj-f ^ 25, 50 ali 100 iztisov nad temeljno število; istotako, ^ 0 se cena zniža za vsakih 25, 50 ali 10 iztisov, ki se jih tiska n' nave<^eno temeljno število. f08hinaj tiskarna navede ceno za tiskanje 13,000 iztisov na | straneh, s poviškom ali odbitkom za višje ali nižje število ®v> na način kot za iztise na šestih straneh, j Navedene cene pa morajo pokrivati v skupni vsoti vse, kar l>': (jr-V ZVez* s tiskanjem in odpremo lista, poštnino za'Zedinjene ' ve ter njih teritorije in posestva* prostore za uredništvo in pravništvo in drugo, kar je bilo gori omenjeno. v lskarna naj nadalje navede, koliko več bi računala za dr K° k°^ono> ki bo za list nastavljena na “8 points” ali v še g nejšem tisku. Dalje, koliko bi računala za nastavo popolne-5 n2^ega naslovnika (mailing list). •»o ^arna naj navede, kako velike in sploh kakšne prostore re dati na razpolago za uredništvo in upravništvo. PolrtB' sm^s^u naših pravil mora tiskarna ,ki prevzame tiskanje, ®bv Poroštvo v znesku $5,000.00 za izpolnitev vseh njenih eznosti napram Zvezi, dol ..nvencija ima pravico odkloniti vsako in vse ponudbe ter 0(?ti razpis novega natečaja, ako smatra za umestno. ®ly> Minnesota, dne 1. julija 1944. ^a Ameriško bratsko zvezo: > N. Rogelj, . 111 Predsednik; slovi Jl» p J it jjf )« pri{ (5 - nia1 01* \ pv' gil i"11 eh $ et< S I :: Anton Zbašnik, glavni tajnik. ^ert°n, O. — Na redni seji i |!> ^V' ^ar^na’ ®t. 44 I ^ se -*e V1'šila 25. junija, s razmotrivali tudi o zade- i kljj’ ^ bodo prišle na program ^ $ j^^če se konvencije, član- 1$ , n&šega društva priporoča, f°f' t>a(jSe Pečajo polne smrtnine za in fho lln* člani-vojaki; v to svr- • j lož’iako Po’trebno, naj se na- i.0\ yfc..®°sebni asesment, toda ne L- i. »ry 0f„ ’ ,ot ga imajo druge slične ri! C?-2acije‘ Na‘ ' Slede bolniške podpo- *r£; Priporočilo članstva naše-D]a» Ustva, je, da se v bodoče j)0(jCuje nekoliko več bolniške • (ja-l)°ro kot se je plačuje se- 'd K 6igata našega društva za L'aF Op ***> konvencijo sta John 'V ^ John Jene; namestni-k *?a Anton žagar in J ennie % rkun. rr . J ie . 1 član našega društva, ki ■>!' ca v tej vojni življenje za ^zvezdnate zastave, je John bfj, ansky, star 19 let, sin do-^ hrvatskih staršev. Mladi 1^5,at je padel v bojih nekje v ^ *ji. Bil je član dveh sloven- II i | *ke ,^ru^tev in društva Hrvat- bratske 'zajednice. žalujo-n'\ »ai Staršem, bratu in sestram 'j isk bo tem potorm izraženo Št e*0 sožalje. — Ža društvo ^ ABZ: Jennie Okolish, tajnica. DOPISI » Pittsburgh, Pa. — Zapisnik zborovanja federacije društev Ameriške bratske zveze v za-padni Pennsy Ivani ji, ki se je vršilo 25. junija 1944 v Centru, Pa. — Predsednik Frank Kress otvo-ri zborovanje ob 1.30 popoldne s pozivom na navzoče, da zborujejo mirno in premišljeno v korist federacije in Ameriške bratske zveze v splošnem. Prečita j o se imena federacijskih uradnikov, ki so vsi navzoči. Od glavnih odbornikov so navzoči: Paul J. Oblock, drugi gl. podpredsednik; dr. F. J. Arch, vrhovni zdravnik; Andrew Milavec, Jr., tretji gl. nadzornik; in Frank Kress, četrti gl. nadzornik. Navzoč je tudi Frank Mikec, prvi gl. porotnik. Nato se prečita j o poverilnice društvenih zastopnikov. Društva zastopajo sledeči: št. 12, Pittsburgh: Frank. Golob in IFrank Alic; št. 26, Pittsburgh: I Frank Oblak, Ignac Kastelic in |Filip Progar; št. 31, Braddock: Martin Hudale; št. 33, Center: Anton Eržen, Jacob Peternel, Martin Kumer in Frank Shif-rar; št. 40, Claridge : Anton Ko-soglav, Frank Zupančič, Frank Bratkovich in John Supancic; št. 57, Export: August Stipe-tich in Andy Drnjevich; št. 99, Moon Run: Frank Maček; št. 116, Delmont: Jurij Previc in John Korče; št. 149, Canons-burg: Frank zele in Henry Mikec; št. 154, Herminie: Louis Shuster, Frank Vozel in Charles Vozel; št. 196, Pittsburgh: John J. Furar; št. 203, Ches-wick: Joseph J. Yohman, Jr., Charles Matus in Anton Klemenčič ; št. 221, Center: Mary E. Oblock in Bertha Oblock. Prečita se zapisnik prejšnjega zborovanja, ki se sprejme s popravkom, da sta bila izpuščene iz zapisnika zastopnika št. 149: Frank Mikec in Martin žagar. Slede poročila federacijskih uradnikov. Predsednik nima nič posebnega poročati. Tajnik prečita račun o dogodkih in izdatkih. V blagajni je bilo 25. junija 1944 gotovine $183.37. Blagajnik se strinja s tajnikovim poročilom; fctotako nadzorniki. Poročila uradnikov federacije se vzamejo na znanje. Poročila društvenih zastopnikov in zastopnic: Za št. 12 «e poroča, da je umrla članica Mary Horvat; pridobili so 6 članov v mladinski in 3 v odrasli oddelek; v vojni službi je 19 članov, št. 26: Umrl član Matt Balkovec; pridobili so 12 članov v mladinski in 3 člane v odrasli oddelek; v vpjni službi je 44 članov, št. 31: Ena članica je umrla, pridobili so 5 članov v mladinski in 3 v odrasli oddelek; 13 članov je v vojni službi, št. 33': Umrla je članica Mary Shifrar; 8 članov v vojni službi; priporoča tudi, da se kaj ukrene glede smrtnin za padlimi člani-vojaki. št. 57: Pridobili so 11 članov v mladinski in 7 članov v odrasli oddelek, št. 99: Pridobili so 4 člane v mladinski oddelek; priporoča polno izplačilo smrtnin za padlimi člani-vojaki. Št. 116: v vojni službi je 22 članov, drugače pri društvu vse po starem, št. 149: En član je umrl in pridobili so 12 članov v mladinski oddelek od zadnje federacijske seje; zadnje poročilo, ki je bilo izpuščeno iz zapisnika, je navajalo, da je bilo 33 članov v vojni službi in da so dobili 12 članov v odras- li in 3 v mladinski oddelek..Št. 154: Vabi navzoče na banket, ki ga bo priredilo; 9 članov je v vojni službi; se strinja, da se plačajo polne smrtnine za padlimi člani-vojaki. št. 196: Dobilo je 9 članov v mladinski in en*ega v odrasli oddelek; v vojni službi sta dva člana. št. 203: Pridobilo je 39 članov v mladinski in 3 v odrasli oddelek; 12 članov je v vojni službi. Št. 221: Dobilo je 12 članov v mladinski in 2 v odrasli oddelek; 20 članov je v vojni službi. Poročila društvenih zastopnikov se vzamejo na znanje. Poročilo odbora, za izpremem-bo pravil: Točka 13 naj se spremeni v toliko, da gl. predsednik 15 dni pred konvencijo imenuje začasni poverilni odbor, ki naj se snide en dan pred konvencijo, in da naj bi bil vsak član tega odbora iz druge države. Točka sprejeta. Točka 18 naj se izpremeni v toliko, da konvenčni predsednik imenuje vse konvenčne odbore. Sprejeto zli glasovi proti 5, da glavni predsednik imenuje te odbore. Točka 33 ostani po starem. Zastopnik Jurij Previc želi izvedeti, koliko delegatov je navzočih na tem zborovanju. Se ugotovi, da je navzočih 15 delegatov in delegatinj. Točka 52 ostane po starem. Točka 187 ostane po starem. Točka 226 ostane po starem, namreč da se uradno glasilo izdaja na šestih straneh; 19 glasov za, eden proti. Točka 65 ostano po starem; 20 glasov za, 2 proti. Točka 273-A: da se plačajo polne smrtnine za padlimi člani-vojaki iz povišanih asesmentov po 10 centov. Priporočilo društva št. 149, da Zveza plača stroške zdravniških preiskav za kandidate, ki so sprejeti in ki niso sprejeti, se odobri. Točko 312-A, tikajočo se bolniške podpore, je vrhovni zdravnik sledeče/ raztolmačil: Ako je član v organizaciji 10 let, se podaljša bolniška podpo-> ra za 15 dni; za 20-letno članstvo, 20 dni; za 30-letno članstvo 30 dni. Glede operacijskih podpor se priporoča, da če je član 6 mesecev v odraslem oddelku, se mu plača polovična vsota operacij ske podpore. Sprejeto soglasno. Točka 65 naj bi se v toliko popravila, da član l&hko glasuje doma ali na domu društvenega tajnika, ako vsled dela ne more na sejo. Priporočilo, da se točka, ki se tiče plač glavnih uradnikov, spremeni v toliko, da se jim v slabih časih plača zniža za 10%; sprejeto. Točka glede delegatstva naj se popravi, da bo lahko delegat za konvencijo tudi član, ki ni zavarovan v dobrodelnem skladu; sprejeto. Točka 326, tikajoča se zdravniških obvestilnih kartic, ostane nespremenjena, Točka 339 se ne sprejme; ostane, kot jo je bilo pripravilo društvo št. 149. Predsednik federacije nato prečita zbornici navodila za vožnjo delegatov na konvencijo; se vzame na znanje. Za prihodnje zborovanje federacije sta bili predlagani mesti Pittsburgh in Claridge;, za Pittsburgh je bilo oddanih 8 glasov, za Claridge 6. Prihodnje zborovanje se bo vršilo 24. septembra 1944 v Slovenskem domu na Butler & 57th St. v Pittsburghu in se prične ob 1. uri popoldne. S tem je bil dneyni red izčrpan in predsednik je zaključil sejo ob 5. uri popoldne. Za federacijo društev Ameriške bratske zveze v zapadni Pennsylvaniji; Vincent Arch, zapisnikar. Strabane, Pa. — Poročati mi je žalostno novico, namreč, da je tu 6. junija umrl sobrat Frank Krulc. Pokojnik je živel tukaj s svojo družino 40 let; poznala ga je vsa naselbina in je bil splošno priljubljen. Omenjenega dne se je ob peti uri popoldne vrnil z dela povsem zdrav in ne sluteč, da je njegovo delo dokončano za vselej. Po večerji je šel kosit travo; postalo mu je slabo in v 20 minutah je bil mrtev. Pogreb se je vršil po cerkvenih obredih dne 12. junija. Pokojnik je bil član tukajšnega društva št. 149 ABZ od leta 1925. Tukaj zapušča žalujočo soprogo in pet hčera, tri še neporočene; ena je izučena bolničarka in je v službi Strica Sama nekje v Angliji; poleg teh zapušča tri vnuke, enega brata, eno sestro v Minnesoti in več drugih sorodnikov. Družina bo težko pogrešala skrbnega očeta in gospodarja. Pogrešali ga bomo tudi mi pri društvu, ker je bil dober in lojalen društ-venik ter se je vsake seje udeležil. Naj mu bo ohranjen blag spomin, žalujočim ostalim pa naj bo v imenu društva izraženo iskreno sožalje. Na seji meseca maja je naše društvo izvolilo svoja delegata za 17. redno konvencijo; to sta brata Henry Mikec in Frank Zele. Člani in članice so prošeni, da se polnoštevilno udeležujejo društvenih sej,- posebno pred konvencijo, in da dajo dobra priporočila našima delegatoma. Pravila se na konvenciji sprejmejo za štiri leta, in zdaj je čas, da se pobrigamo za izpremembe, ki jih želimo. (Dopis je dospel v uredništvo prepozno za priobčitev v izdaji 5. julija. Op. ured.) Na dan 23. julija bo naše društvo priredilo piknik v znanem Drenikovem parku. Za plesalce bo igral Jackie Martinčič. Vsi člani in članice so vabljeni, da posetijo ta piknik in nagovorijo za poset tudi svoje prijatelje. Treba je nekoliko'podpreti našo blagajno, ki ima izdatke vsak mesec. Sestrski pozdrav! — Za društvo Bratska sloga, št. 149 ABZ: Mary Tomsic, tajnica. Moon Run, Pa. — člane in članice društva Sv. Fi*ančiška št. 99 ABZ, vabim, da se kar mogoče polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 16. julija. Treba je, da damo navodila našemu delegatu za prihodnjo konvencijo. Ako ima kateri kako prošnjo za konvencijo, naj se udeleži prihodnje seje ter jo predloži društvu. Le potom društva predložene in po društvenih uradnikih podpisana prošnje bo glavni urad predložil konvenciji. Pomnite, da je seja 16. julija zadnja seja pred konvencijo. Torej, pridite na sejo. Slišali boste mesečne račune. Priporočljivo je tudi, da bi vpisali na prihodnji seji vsaj nekaj novih članov v društvo, da v sedanji predkonvenčni kampanji ne bomo med zadnjimi. Na zadnji seji je bilo sklenjeno, da se potom “glasila povabi člane na sejo. Vabilo je zdaj tu, od članov pa je odvisno, da pridejo. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 99 ABZ: Frances Koritnik, tajnica. White Valley, Pa. — V mojem zadnjem dopisu sem pozabil omeniti, da smo na seji federacije tudi razpravljali glede skupnega potovanja delegatov na konvencijo. Glavna odbornika, dr. Arch in Kress sta pojasnila, da se ne more dobiti posebnega železniškega voza za skupno vožnjo. Vsak naj si vozni listek kupi oziroma naroči 30 dni prej. Rečeno je bilo tudi, da je boljše iti en dan prej od doma, ker potovanje v teh časih nifeo taka kot v normalnih časih. Poročano je bilo, da če bi »li delegati iz Pittsburgha na večer 14. avgusta, bi prišli v Rock Springs 16. avgusta zvečer. Priporočano je bilo, da bi šli en dan prej, ker se lahko pripeti kakšna zamuda na poti. Delegate v tukajšnji okolici obveščam, da jaz nameravam iti v Greensburg vozni listek kupit ali naročit 15. julija ob eni uri popoldne. Mislim, da tisti, ki bomo tikete kupili takrat, se bom# skupaj vozili. Iz Greens-burga bi po tem načrtu odpotovali v nedeljo 13. avgusta zvečer. Kar se tiče pridobivanja novih članov v tej kampanji, vem, da je vsak delegat dobil poziv iz glavnega urada, da se udeleži kampanje, to je, da vpiše zadostno število novih članov, da mu bo dan na konvenciji častni znak. Seveda, piše se lahko, toda dobivati nove člane ni tako lahko' .posebno v malih naselbinah. V velikih naselbinah je tozadevno boljša prilika. Da bi pa hodil v sosedne naselbine iskat nove člane, kjer imajo svoja društva, samo da bi dobil večji kredit, pa tudi ne bi bilo pastilo. Ampak jaz odkrito povem da kot društveni tajnik gledam na to, da ostanejo v društvu ti sti člani, ki jih imamo, odrasli in mladinski. Upam vsekakor, da nekaj novih članov za neka; točk kredita v tej kampanji bom vseeno dobil, ne oziraje se če dobim konvenčno odlikovanje, ker časti ne iščem. Jurij Previc, delegat. nam dobrodošel. V ostalem upam, da bo bodoča konvencija ukrenila vse potrebno, da bo Ameriška bratska zveza najboljša organizacija v Ameriki. Pozdrav vsem članom in na svidenje na seji 16. julija! — Za društvo st. 37 ABZ: Chas. Vrtovšnik, predsednik. Cleveland, O. — Dnevi hitro bežijo in ni več daleč čas naše konvencije. Naše društvo Janeza Krstnika, št. 37 ABZ, bo imelo pred konvencijo samo še eno sejo. Zato je bilo sklenjeno, da se na prihodnjo sejo, katera se bo vršila 16. julija, povabi vse člane, posebno pa tiste, ki imajo kakšno prošnjo ali pritožbo za konvencijo, da jo društvo odobri in da .jo uradniki podpišejo. Dosedaj je naše društvo razpravljalo in dalo navo dilo delegatoma, da priporočata sledeče: V bodoče naj se voli/v glavni odbor samo tri podpredsednike; glasilo naj stalno izhaja na šestih straneh; opera-cije*naj se plačajo članom, ki prestopijo iz mladinskega v bd-rasli oddelek takoj, ne pa šele po šestih mesecih; isto naj bi veljalo glede bolniške podpore. Dalje naj bo članstvo opozorjeno, da naše društvo še vedno sprejema nove člane. Ako ve kateri za primernega kandidata za v društvo, naj ga prijavi; bo Duluth, Minn. — Iz našega glasila je razvidno, da so se začela društva oživljati glede razprav o izboljšanju pravil. Na zadnji konvenciji, ki se je vršila leta 1940 v Waukefeanu, 111., je bila sprejeta nova lestvica za plačevanje bolniških podpor, ki jo je bil predložil glavni tajnik. S tem je odpadlcf mnogo članov in članic od naše Zveze. S to novo lestvico se jim je godila krivica, pa so si mislili, da zakaj bi še plačevali v sklad, iz katerega je v slučaju bolezni težko kaj dobiti, ker je določeno, koliko časa more član podporo dobivati. Nikjer pa ni določeno, koliko časa sme član biti bolan. Moje mnenje je, da naj se točka 321-A popolnonu črta iz pravil in da se bolniška podpora spet plačuje po sistemu, kakršen je bil pred štirimi leti. Točka 321 naj ostane taka kot je sedaj. Jaz poznam člana, ki ima težko bolezen, in se mu sedaj zdravje boljša; bil je šc v bolnišnici in še v oklepu mavca, ko mu je bila bolniška podpora ustavljena pri naši slavni Ameriški bratski zvezi. To zaradi sedanje bolniške lestvice Po mojem mnenju se članu godi krivica. Kot čitam, se eden naših glavnih uradnikov precej vozi okoli. To pomeni velike stroške za ABZ. če bi bila društva 'malo bolj previdna, bi ne klicala glavnih uradnikov tako pogoste na razne prireditve. Ta denar bi se lahko porabil za druge reči, ali pa premestil v smrtninski sldad, v svrho plačevanja polnih smrtnin za .padle člane-vo-jake. Nedavno sem čital tudi da je bilo iz glavnega urada poklano darilo $100.00 minnesotski federaciji društev ABZ (Vsem federacijam društev ABZ so bile nakazane enake vsote. Op. ured.) Ta denar bi se tudi lahko porabil v druge svrhe. Take federacije društev bi se morale same vzdrževati; če pa se ne morejo, naj se razpustijo. Pravila se delajo na konvenciji, ne pa na federacijskih sejah. Na konvencijah sc na en ali drugi način zastopan? vsa društva, v federacijah pa so le skupine društev v gotovih okrožjih. Po mojem mnenju večina naših društev ne pripada nikaki federaciji, ampak samo naši pravi osrednji federaciji, ki je Ameriška-'bratska zveza Na konvenciji Ameriške' bratske zveze so reprezentirana vss društva ABZ, če pripadajo kaki federaciji ali ne. Ti reprezentanti na konvenciji so upravičeni delati naša pravila, ki postanejo veljavna za vse člane. Vidim tudi, da je sedaj dosti grmenja glede tako zvanih “častnih” delegatov, ki pridobivajo člane v mladinski in odrasli oddelek. To se ne godi pri nobeni drugi organizaciji in to povzroča samo nepotrebne stroške. Videli smo vsi po zadnji konvenciji, kak mesec pozneje, kako so začeli novi člani zapuščati Zvezo. Tako bo tudi sedaj. Moje mnenje in mnenje drugih članov je, da je dosti takih, ki bodo sami plačali ases-mente novih članov za nekaj mesecev,' da bodo deležni kon-veričnega odlikovanja ali po sebne nagrade. To bi se moralo popolnoma opustiti in ta denfr porabiti za druge reči. Mislim, da je za vsakega člana, ki vpiše novega člana v Zvezo, zadostna nagrada tista, ki je običajna za vpis.novega člana. Premislite, koliko bi se prihranilo Zvezi, in ne bi bilo treba nikakih naklad, če hočemo plačevati polne smrtnine za padlimi Člani-vojaki. Po ’mojem mnenju bi bilo tudi najbolje, da se odpravi športni sklad, tista dva centa pa naj gresta v posebni smrtninski sklad. To bi bilo bolj pametno. Več o tem prihodnjič. Bratski pozdrav! — Za društvo North Star, št. 197 ABZ: Frank Lovshin, tajnik in delegat. Duluth, Minn. — V Novi Dobi sem čital par zanimivih člankov o naši zapadni državi Wyomingu, kjer se bo letos v avgustu vršila konvencija Ameriške bratske zveze. Sobrat urednik, ki je svoječasno prepotoval večino držav naše Unije, pozna iz svojih potovanj tudi državo Wyoming, katero je večkrat obiskal, posebno v njenem južnem delu, kjer je večina slovenskih naselbin v omenjeni dr-žavi,- Tudi jaz sem mnogokrat potoval po državi Wyoming in ;e rad spominjam tistih krajev in tamkajšnih prijaznih ljudi Mesto Rock Springs, kjer se b< konvencija vršila, se je iz-mah; naselbine razvilo v čedno mestece. Ako ne bi bile dandanes tež-koče s potovanjem, bi mnogi delegati spotoma lahko obiska- i lepo mesto Salt Lake City, ki je nekak Rim mormonske verske sekte, in lahko bi posetili čudoviti park Yellowstone, ki zavzema velik kos severozapad-nega dela države Wyoming. Do-tični park ima naravna čudesa, ki jih prihajajo uživat ljudje iz vseh delov sveta. V tem voj-:iem času pa ima park, kot sem Mtal, malo obiskovalcev zaradi jtežkočene transportacije in skoro ukinjene postrežbe. Matija Pogorelc. Chicago, lil. — Zapisnik seje federacije društev ABZ, okrožja držav Illinois, Indiana in Wisconsin, katera se je vršila 28. maja v Golenkovi dvorani, v' Chicagu, Illinois. — Predsednik Vranichar odpre sejo ob desetih dopoldne, ter pozdravi navzoče zborovalce. Zapisnikar prečita imena odbornikov. Navzoči so: Frank E. Vranichar, John Gottlieb, Agnes Jurečič, Anton Krapenc in Joseph Oblak. Zapisnik prejšnje seje spre-jet brez popravka. Nato predsednik Vranichar naznani, da je navzoč bivši gl. predsednik brat Paul B&rtel iz iVaukegana, 111., ki je eden iz-ned 'ustanoviteljev federacije, iato ga pozove, naj zasede častno mesto. Brat Bartel se zahva- i za izkazano mu čast, ter go-.’ori v prid federacije. Tajnik prečita imena društvenih zastopnikov. Navzoči so: Od dr. št. 3 in dr. št. 124: Matt Vogrich; dr. št. 45: Frank De-želan; dr. št. 66: Peter Musich, Johli Zivetz, Jr.; dr. št. 70: John Gottlieb, John Hujan; dr. št. 94: Anton Kobal, Anton Stanovnik;' dr. št. 166: Louis Znidarsich; dr. št. 170: John Zvezich, John Jurečič; dr. št. 225: Pauline Vogrich. Poročila odbornikov: Predsednik pravi, da že dalj časa ni bilo seje, ter da nima nič važnega poročati. Slično temu izjavita tudi podpredsednik in podpredsednica. ♦ Tajnik-blagajnik poroča: Cenjeni bratje in sestre: Tukaj vam podajam kratko poročilo od 2. avgusta 1942 do 28. maja 1944. Na zadnji seji federacije je bilo sklenjeno, da izvrševalni odbor ne okliče nobene seje v letu 1943 zaradi vojnih razmer. Nekoliko je že bilo kritike, da zakaj nimamo več sej, vzrokov je več. Prvič nismo imeli dovolj denarja v blagajni in tudi prireditev ni bilo mogoče delati zaradi prevelike zaposlenosti. Drugič se je vsaj meni zdelo, da je bolj važno* da so- člani sodelovali pri Rdečemu križu, nakupovanju vojnih bondov in drugih vojnih aktivnostih za zmago Ameriki, kot tudi pri Jugoslovanskem reli-fu, in SANSu, ker vse te aktivnosti so bile veliko bolj potrebne, kot pa seje naše federacije. Ako bomo danes stvarni in kratki, lahko veliko dela izvršimo, to seveda le, ako se omejimo samo na delo, katero spada v področje federacije. Ker se na- < Dalje na 6. strani) DOPISI hajamo zopet v kampanji za novo članstvo, pozivam vse navzoče, da stopijo aktivno v kampanjo, da bodo vsa društva naše federacije med zmagovalci, in to je prav lahko doseči, ako smo v resnici iskreni delavci za našo Ameriško bratsko zvezo. Nato sledi finančno poročilo. Poročilo tajnika-blagajnika se sprejme. Nato je soglasno sprejet predlog, da se v bodoče ne pri občuje v listu Nova Doba blagajniški del tajniškega' poročila, pač pa ostane le v knjigi fe-deracijskega zapisnika. Slede poročila zastopnikov: Brat Math Vogrich poroča, da zastopa društvi št. 3 in št. 124 v La Salle, 111. Priporoča, da ostanejo plače gl. odbornikov iste kot so bile dozdaj. Nadalje, da naj prihodnja konvencija odpravi klavzulo glede vojaških posmrtnin, ter da na; Zveza plačuje celotne smrtnine padlim članom-vojakom. Glede bolniške podpore je mnenja, da naj bi se obnovilo stari sistem izplačevanja bolniških podpor. Svetuje, da naj bi se omejilo število gl. podpredsednikov na prihodnji konvenciji. Frank Deželan, zastopnik št. 45 v Indianapolisu, Ind., priporoča celotno smrtnino članom-vojakom, ter stari sistem za bolniško podporo. Brat Musich od št. 66 v Jolie-'* tu, 111., pravi, da je za celotno smrtnino vojakom. V istem smislu govori tudi brat Zivetz ml., ki zastopa isto društvo. Za društvo št. 70 v Chicagu, 111., poroča John Gottlieb, da naj se tozadevna točka v pravilih izpremeni v toliko, da bi se glasila: “član, ki kandidira zt. delegata, se mora udeležiti najmanj šestih sej v zadnjih dva-na j setih mesecih pred volitvami,” namesto, da se mora udeležiti šest zaporednih sej pxed volitvami. Zastopajoč isto društvo, brat John Hujan priporoča, da naj bi imel pravico do kandidature vsak član in članica, ki je zavarovan za smrtnino in bolniško podporo. Razlog v podporo tega navaja, ker se mladina, ki tvori večino novih članov, ne zavaruje v dobrodelnem skladu, ker spadajo v socialno zaščito (social security), dasi smatrajo, da bi smeli imeti vso pravico do kandidature. Nadalje pripomni brat Kra-penc, tajnik istega društva, da je društvo sklenil-o, da naj se v bodoče plačuje celotno smrtnino padlim članom-vojakom. Brat Stanovnik od št. 94 v Waukeganu, 111., priporoča, da naj se plačuje celotno smrtnino padlim vojakom, ter da naj se bolniška podpora izplačuje od prvega dne, če je član bolan nad tri dni; nadalje, da naj se podpora izplačuje po starem, narm-eč šest mesecev. Od istega društva priporoča zastopnik Kobal, da naj bi se na konvenciji izvolilo nominacijski odbor. Zastopnik Znidarsich od št. v Indianapolisu, Ind., se strinja z nasveti glede bolniških podpor, ter priporoča, da naj se iz vojne odpuščene vojake bivše člane sprejema brez zdravniških preiskav. Od dr. št. 170 v Chicagu, 111., poroča sestra Jurečič, da naj bi bili namesto šestih samo štirje gl. podpredsedniki; nadalje, da naj bo bolniška odpora po starem kot je bila pred sedanjo^ lestvico. Za padle člane-vojake naj se plača celo smrtnino, ako je bil padli član ABZ dve leti. Svetuje, da naj se za samomorilce izplačuje celotne smrtnine. Njeno društvo svetuje, naj konvencija zboruje deset ur dnevno. Odpravijo naj se tudi bolniške naznanilne karte na vrhovnega zdravnika. Isto društvo sta zastopala brata Zvezich in Jurečič, ki se strinjata z izvajanji sestre Jurečič. Sestra Pauline Vogrich od dr. št. 225 v Milwaukee, Wis., priporoča v imenu društva, da naj se zmanjša zastopstvo na konvenciji s 75 na 100 članov za vsakega delegata ter da naj se bolniška podpora izplačuje po prejšnjem sistemu, in za padle člane-vojake celo smrtnino. Na vsa ta izvajanja pojasnjujeta Vranichar in Krapenc, da se je treba posvetovati z zava-rovalninskimi departmenti posameznih držav, kjer ima naša organizacija poslovnico, da postanejo naši sklepi tudi po-stavnoveljavni. Tajnik krapenc svetuje, naj se glede priporočil vrši še ena seja federacije, ker očividno društva še niso imela dovolj razprav o tekočih problemih Zveze. Brat Oblak predlaga v tem smislu, Gottlieb podpira. Za predlog 5 glasov, proti pa 10 glasov. Predlog odklonjen. Vname se daljša diskuzija glede bolniških in drugih podpor, katere se udeleže skoro vsi navzoči. Prišlo ni do nobenih konkretnih zaključkov; zato brat Bartel ponovi tajnikov nasvet, da naj bi se vršila še ena seja federacije pred konvencijo v svrho razprav za bodoča pravila. Nato brat Gottlieb predlaga in Hujan podpira, da naj se prejšnji sklep poruši, ter da naj se vrši še ena seja federacije pred konvencijo. Predlog soglasno sprejet. Nadalje je sklenjeno, da naj tajnik Krapenc dobi vsa potrebna pojasnila iz glavnega urada, nakar naj vsa ta navodila razpošlje društvom federacije v razpravo, da bodo na prihodnji seji federacije zastopniki temeljito pripravljeni. ' Potem se vname živahna diskuzija glede šestih gl. podpredsednikov, katere se udeleže: Hujan, Gottlieb, Stanovnik, Vogrich, Krapenc, Vranichar in Bartel. Glasovanje: Da ostane šest gl. podpredsednikov, 9 gld-•sov; in proti pa 5 glasov. Glede plač gl. odbornikov in dnevnic delegatov je sklenjeno, da plače ostanejo sedanje; dnevnice delegatov in gl. odbor-nifdv pa naj bodo za časa sedanjih razmer po. 15 dolarjev. Nadalje je sklenjeno, da naj se tudi v bodoče posojuje na članske certifikate. Nadalje se je tudi razpravljalo o sprejemu nazaj v sklad bolniških podpor članov-voja-kov brez zdravniške preiskave, ter glede reprezentacije na konvenciji za sto članov enega delegata, za dvesto članov pa dva' delegata—in da nobeno društvo ne more poslati več kot dva delegata. Sklepanje o teh rečeh se preloži na prihodnjo sejo. Brat Hujan predlaga, da se dobrodelna podpora izplačuje tudi v bodoče. Predlog soglasno sprejet. Brat Gottlieb predlaga in brat Oblak podpira, da je kandidat za delegata lahko vsak član(ica)., ki je zavarovan(ana) za bolniško in smrtninsko podporo in ki se udeleži najmanj šestih izmed dvanajstih rednih sej tik pred konvencijo. V dokaz udeležbe naj se vsak pros-pektivni kandidat (in ja) registrira pri tajniku vselej, kadar se udeleži seje. Sklenjeno, da se prihodnja seja federacije vrši dne 23. julija v Chicagu, 111. Ponovno so izvoljeni vsi stari odborniki. Izvoljen je tudi sledeči nadzorni odbor: Zivetz ml, Kobal in Zvezich, ki bo pregledal poslovanje tajnika-blagajnika na prihodnji seji. Sklenjeno, da predsednik hrani poroštvo tajnika-blagaj-nika. Ker je s tem izčrpan dnevni red, se predsednik Vranichar zahvali za udeležbo in povabi navzoče na prihodnjo sejo, na-kay zaključi zborovanje. Frank E. Vraničar, /predsednik; Joseph Oblak, zapisnikar. se imel prirediti skupno z društvom št. 222 ABZ, v dneh 29. in 30. julija. Datum za piknik smo bili izbrali že meseca januarja. Sedaj, ko bi bil čas, da se 'izbere pripravljalni odbor za prireditev, pa ni nobenega za-jnimanja. člani so bili pozvani na sejo potom glasila. In koliko se jih je udeležilo? Tisti, ki smo bili na seji meseca januarja; vedno eni in isti. Po dolgem razmotrivanju smo prišli do zaključka, da vedno isti člani ne morejo biti sužnji društvenih prireditev vsako leto. Tako smo sklenili, da se prireditev piknika opusti za leto 1944. Razmotrivali smo tpdi o društveni blagajni in kako bomo plačali društvene stroške. Z ozirom na to je bil stavljen, podpiran in sprejet predlog, da vsi člani in članice našega društva plačajo društveno naklado po en dolar v mesecu juliju in en dolar' v mesecu novembru. Naklade so prosti le člani v vojni službi Zedinjenih držav. Katerega pa tudi ta naklada ne veseli, naj pride na prihodnjo sejo. Volili smo tudi za delegata za prihodnjo konvencijo; v to svrho smo bili združeni z manjšim društvom kot je naše, pa vidim, da je bil za delegata izvoljen kandidat njihovega društva.. To kaže, kako se člani našega društva zanimajo za društvene in zvezine zadeve. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 89 ABZ: Martin Matekovich, taj\iik. Gowanda, N. Y. — Na seji društva Sv. Jožefa, št. 89 ABZ, ki se je vršila 25. junija, smo razpravljali tudi pikniku, ki bi Chicago, lil. — Vsem članom in članicam društva Illini Stars, št. 170 ABZ, se tem potom naznanja, da se bo naša prihodnja seja vršila v sredo 19. julija. Vršila se bo v navadnih prostorih in se bo pričela točno ob 8. uri zvečer. Prošeni so vsi člani in članice, da se te seje udeležijo, če jim je količkaj fnogoče. Razpravljali bomo najr več o pravilih. Ako kateri sodi, da bi bila naša pravila potrebna popravkov ali izboljšav v enem ali drugem oziru, naj predloži taka priporočila prihodnji seji-. Vsa taka priporočila, ki bodo odobrena od seje, bo društvena delegatinja predložila konvenčnemu odboru za pravila. Ako jih bo konvencija odobrila, bodo zanešena v naša prihodnja pravila, ki bodo ve-ljftvna za prihodnja štiri leta. Po konvenciji kritizirati je prepozno. Dalje opozarjam člane in članice, da je naša predkonvenčna kampanja še vedno v teku in da je naša dolžnost prispevati k njenemu uspehu. Po navadi je bilo naše društvo aktivno še v vsaki kampanji, zato bi bilo lepo, da ta rekord obdrži tudi letos in da bo delegatinja društva prišla na konvencijo s častnim številom “pointov.” Torej, člani in članice, pridite polnoštevilno na sejo 19. julija in pripeljite nekaj kandidatov za vstop v društvo. Pozdrav vsem članom in članicam Ameriške bratske zveze! — Za društvo št. 170 ABZ: Agnes Jurečič, tajnica. Chicago, lil. — članstvu društva Liberty Bell, št. 70 ABZ naznanjam, da se bo vršila prihodnja seja v soboto 15. julija v navadnih prostorih. Pričetek Feje bo točno ob 8. uri zvečer. VAŽNO ZA VSE ČLANE JE, DA SI ZAPOMNIJO SKLEP ZADNJE SEJE, NAMREČ, DA SE BO VRŠILA SEJA MESECA AVGUSTA ČERTO SOBOTO V MESECU, TO JE 26. AVGUSTA. Seja je bila preložena zaradi konvencije. Naša seja v soboto bo zadnja pred konvencijo, torej je zelo važno, da pridete na to sejo in da naročite vašima delegatoma, kaj naj priporočata, da bo v korist članstva in Zveze. Dobro moramo premisliti, kadar dajemo navodila in priporočila načim delegatom, da so ta priporočila v rsenici koristna in izvedljiva. Kajti, ako nekaj priporočamo, kar ni v skladu z državnimi postavami, ali nekaj, kar bi ogro- žalo obstoj naše organizacije, potem samo prazno slamo mlatimo in s tem škodimo sebi in naši Ameriški bratski zvezi. Naša pravila so pomanjkljiva in marsikaj se lahko popravi in izboljša, toda zavedati se moramo, da ,tudi po naši prihodnji konvenciji naša pravila ne bodo popolna, ker pravil, ki bi pokrivala vse slučaje in odgovarjala vsem zahtevam, nima do danes še nobena organizacija na svetu, in jih tudi mi nikar ne pričakujmo od naše prihodnje konvencije. Kadar priporočamo, da naj se nekaj zviša ali nakloni, je zelo praktično in obenem potrebno, da tudi povemo, od kje naj se vzame. Poskusimo torej dati našim delegatom taka priporočila, katera bodo lahko predlagali na konvenciji in obenem jih tudi lahko zagovarjali, ker le potem bodo' naši delegati lahko nekaj dosegli, kar bo v korist nam kot posameznim članom in obenem v korist in napredek naši Ameriški bratski zvezi. Vsak lojalen član naše Zveze bi moral pripeljati na prihodnjo sejo vsaj enega novega člana, ker le z delom lahko pokažemo, da nam je v resnici pri srcu napredek naše dobre Ameriške bratske zveze. Anton Krapenc, tajnik društva št. 70 ABZ. Sheboygan, Wis. — Naše društva Sv. Janeza Krstnika, št. 82 ABZ, je spet izgubilo enega svojih dobrih članov, in sicer pionirja in večletnega društvenega blagajnika, sobrata Leopolda Zorkota. Pokojni Leopold je bil eden izmed 15 članov, ki so dne-5. julija 1908 ustanovili tukajšno društvo. Od takrat naprej je vedno gledal za napredek in ugled-društva. Po kratki bolezni je zatisnil oči 22. junija. Vsi, ki smo ga poznali, ga bomo ohranili v lepem in bratskem spominu. člane in članice našega društva opozarjana, da bo predkonvenčna kampanja zaključena ta mesec. Skusimo tudi mi pri našem društvu nekaj prispevati k uspehu: kampanje z vpisom nekaj novih članov, Stari pionirji odhajajo od nas v kraje, od koder ni vrnitve, zato je potrebno, da napolnimo nastale vrzeli v naših vrstah z novimi člani. Ne zanašajmo se drug na drugega. Vsak naj bi se zavzel, da nekaj stori za napredek društva in Zveze, pa bi se v skupnosti veliko poznalo. Nekateri .mislijo, da je dovolj, če plačajo svoje asesmente, potem pa pozabijo na vse drugo. Toda, pomislite, kam bi prišlo društvo, če bi vsi člani tako mislili in delali! To velja za vsako društvo, tudi za naše. Torej, potrudimo se, da predkonvenčna kampanja ne bo šla mimo nas, kakor da nas ne pozna. Še je čas, dasi ga ni več dosti. Kampanja se zaključi 25. julija. Prihodnja seja našega društva se bo vršila 18. julija ob pol osmih zvečer. Člani so prošeni, da se iste kar mogoče polnoštevilno udeležijo. Razmotrivali bomo o izboljšanju pravil in izvoliti moramo na izpraznjeno mesto tudi novega društvenega blagajnika. Torej, na svidenje! — Za društvo št. 82 ABZ: Joseph Yeray, tajnik. Indianapolis, Ind. — V mojem dopisu o razpravah o pravilih, ki je bil priobčen v zadnji izdaji Nove Dobe, sem pomotoma izpustil nekaj priporočanih točk ali priporočil za izboljšave. Naj to danes popravim ali nadomestim. Točka 302 naj se izpremeni v toliko, da se bo glasila: “Odškodnina se plača v dobi 30 dni; v slučaju, da član ali članica umre pred potekom 90 dni, se mu dotična odškodnina odra-čuna od smrtnine.” Dalje priporočamo, da če se član ali članica tako hudo poškoduje, da mu ali ji morajo odrezati obe roki ali obe nogi, naj se odškodnina brez odlašanja izplača. Taki člani morajo ostati v bolnišnicah dolgo časa in uprave bolnišnic zahtevajo dandanes takojšnp plačilo. Točka 321 naj se popravi, da bo določevala plačilo bolniške podpore od prvega dne. Točka 321-C naj se popravi, da bo določevala 6 mesecev polne bolniške podpore in nadalje polovično podporo članom, ki so zavarovani v bolniškem skladu in plačujejo v istega 10 let ali več. Za člane, ki so zavarovani v bolniškem skladu manj kot 10 let, pa naj se rabi sedanja lestvica. Naj še omenim, da je bil v odboru, ki je pregledoval pravila in priporočal izpremembe, navedene v mojem zadnjem dopisu in v današnjem, tudi sobrat Louis Urbančič. Njegovo ime sem zadnjič pomotoma izpustil, kar naj bo tem potom popravljeno. Bratski pozdrav! Louis Znidarsich, zapisnikar. O NEMŠKI OFENZIVI JUGOSLAVIJI V (Nadaljevanje s 1. strani) SLOVENSKE NASELBINE V WYOMINGU kov je pozabilo plačati svoj dolgove. . - Tako govori statistika 0 posojilne družbe m & Američani v niso posebno varčni, amP»k pošteni. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje govnika. Rudnik je last tanCo.1 Mi„in*Co. okrožju živi tudi vec S ^ in je možno, da s° n ^ srečenimi premogarji i rojaki. CIRKUS ZGOREL V Hartfordu, Conn., se Je 6. julija vnel šotor velikega ^ kusa Ringling Bros. 3nC ,j. mm & Bailey. V/SU lo ob istem času do 10, ^ ki so se večinoma reši e, ^ smrt je našlo v ognja in o]t 157 oseb, med nji'nii w ^ Poškodovanih je -bilo na ioseb, od katerih bodo se tere podlegle poškodbam. |g STIMSON V R^U , Ameriški vojni L. Stimson, ki je v.^ekofrofl' meseca posetil italijans jje-to, je na praznik pel v odvisnosti, 4. julija, get>D® Rim. Na ta dan je ria Ppia! postavljenem drogu na.„. , Venezia zavihrala aITierl* z3i$ stava, kateri je bila lZ ( primerna čast. Značilno vj je bila ta zastava PraV. ^olU je vihrala na zveznem ' v Washingtonu na dal1 ^ $ nega japonskega napa ^ Pearl Harbor in tudi st p pozneje, ko je Musso ^ istem trgu napoveda Ameriki. Zgodovinska z‘jez» je bila poslana v Rim> ^gn0f praznik ameriške Ne°c' vihrala v prvem glavnem .■ ki so ga zavezniki izti£a fašistom. ODVZEM DRžAVLJA^J Predsednik Roosevelt pisal od kongresa sPreJ®^vZete stavo, po kateri bodo ^jull državljanske pravice nim v Ameriki rojenim gj cem. Večina tu rojeni ^ cev je lojalna ZedjnjeI .j ^ žavam in več tisoč jih sJ . p v ameriški armadi v I a ^ J?' da nekateri se ogrevaj0 ponsko, in tem bo °^vZp0 t«? riško državljanstvo. ? jji' procesu se bo postopa ^suS1 mi kot z državljani s° držav. Pozor dekg$j ^ fr Delegati in deleft0^!j0y P redne konvencije, ki 2 . jim tulca jšnji. konve*10stC‘ pravljalni odbor rezeJ i1 novanje in hrafio za vega bivan ja v Rock SP^ ^j so prošeni, da naznafl imena in naslove n(t' .j. fr Fannie Jenko, 1118 C' preir Rock Springs, Wyo’’ | „ f mu naslova bom vsake /i«,r slala posebno kartico " denje zahtev, na po