AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING* DAILY NEWSPAPER LETO XLVII — VOL. XLVII 0., SATURDAY MORNING, JANUARY 29, 1944 CLEVELAND £S.am pa nocoj ( Nocoj bomo Sli pa vsi v S. N. D. na St. Clair Ave., kjer bo plesna veselica Skupnih društev fare šv. Vida. Ves teden ate trdo delali, zato vam bo nekaj ur oddiha in pošte-nega razvedrila zelo dobro delo. Za plesaželjne bo igral Pete Srnickov pester, drugi pa, ki ne plešejo, bodo imeli dovolj prijetne zabave v prizidku. Vsega bo dovolj pripravljenega za najboljšo postrežbo. Odbor prijazno vabi na obilen poset. Izdelovalnica peči bo začela z delom New York. — American Stove Co. bo začela s 1. februarjem v svoji tovarni v Harvey, 111. zopet izdelovati plinske kuhinjske peči. Dovoljenje za to je dobila od OP A, ki je določil nove modele za plinske peči. •-o- Ford bo zaprl za en dan svojo tovarno | Detroit, Mich. — Ford Motor : Co. bo zaprla danes, v soboto, | ; svojo tovarno Willow Run. kjer ! izdeluje težke bombnike. Pod-i jetje hoče dati svojim 30,000 de-I lavcem en' dan prosto, da bodo i lahko opravili svoje osebne posle t doma. -o- Vile rojenice j Družini Mr. in Mrs. Laddie Pujzdar, 1051 E. 67. St. so prinesle vile rojenice zalo hčerko. Mati in dete se dobro počutita ,v McDonald House bolnišnici, j Materino dekliško ime je bilo i Danica Pagon. Srečni ata je i že dolgo let uslužben v Grdina j Hardware in je splošno znan po svoji prijaznosti. Čestitamo ! Redne pevske vaje I Jutri popoldne in vsako na-I daljno nedeljo bodo pevske valje mladinskega pevskega zbora ; SDD Waterloo,'R.cl, Važno je, j da so pevci točni. Seda j se pri-| pravljajo za spomladansko opereto "Janko in Metka," ki bo 16. aprila. Pridejo naj tudi novi člani. Zvončki že cingljajo Mrs. Tončka Jevnik iz 61. ceste nam je včeraj prinesla prve zvončke, ki so zacingljali na njenem vrtu. Toplo sonce jim je odprlo glavice tako zgodaj. Ta dih nove pomladi je sicer zelo zgodaj, toda tudi po koledarju ni več tako daleč. Šesta obletnica V pondeljek ob 8:30 bo darovana v cerkvi Marije Vnebovze-te maša za pokojno Mary Kle-menčič v spomin šeste obletnice njene smrti. NOVI GROBOVI! Marija Jene Po večmesečni bolezni je včeraj dopoldne ob desetih umrla ' v Lakeside bolnišnici Marija Jene* rojena Vidmar, vdova po 1 Antonu Jencu, ki je umrl leta j 1933. Stara je bila 66 let in do- ! ma iz Uršnjega sel a na Dolenj-j skem. Tukaj ne zapušča dru-' gih sorodnikov kot s v a k i n j o Mrs. Ano Jene. Stanovala je na 1381 E. 47. St. Družine Frank in Mary Pire ter Mrs. I Justina Pavlovič so skrbele za-j njo v bolezni in oskrbele bodo, tudi njen pogreb Bila je članica društva Ma- i rije Vnebovzete št. 103 ABZ. Pogreb bo v torek dopoldne ob desetih iz Grdinovega pogreb-1 nega zavoda v cerkev sv. Vida! in na Kalvarijo. Naj počiva vi miru, preostalim sožalje. Članice gornjega društva naj sej zberejo v nedeljo zvečer ob sed-j mih v Grdinovem pogrebnem i zavodu, da se poslove od pokojne sestre. Frank Zupančič Po tritedenski bolezni je umrl na svojem domu Frank Zupančič, star 70 let. Stanoval je na 1171 E. 61. St. Rojen je bil v vasi Potavrh pri Novem mestu. V Cleveland je prišel leta 1904 iz Žužemberka, kjer je vodil gostilno in mizarsko obrt. Tukaj zapušča soprogo Mary noj. Kostrin iz Žužemberka in sina Ernesta, hčeri Mary in Justine Pečjak, v starem kraju pa sina Franka in sestro Nežo. Bil je član društva Ribnica št. 12 SDZ in Srca Jezusovega. Pogreb bo v pondeljek zjutraj ob desetih v cerkev sv. Vida iz : Zakrajškovega pogrebnega za-' voda in na Kalvarijo. Naj mu bo lahka ameriška zemlja, pre-: ostalim sožalje. Marylyn Jaketič Zdravniki so konštatiraji, da | sedem mesecev stara Marylyn Jaketič, hčerka družine Jaketič iz Wickliffe, O-, ni umrla za nalezljivo boleznijo kot prvotno ugotovljeno, zato bo javen pogreb v pondeljek zjutraj ob 8:30 iz Svetkovega pogrebnega zavoda v cerkev Mt. Carmel, Wickliffe, O., in na pokopališče sv. Pavla. Pokojna je bila v mladinskem oddelku društva sv. Cirila in Metoda št. 191 KSKJ. -:-O-- Zelo važna seja V cerkveni dvorani fare sv. Lovrenca bo jutri popoldne ob 3:30 zelo važna seja začasnega ■ odbora novo ustanovljene orga-• nizacije katoliških Slovencev. ' Pridejo naj vsi, ki so bili izvo-i ljeni v, začasni odbor. ' Dohodninski davki i Slovenski odvetnik John L. i Mihelich vam izpolni polo za do-: hodninski davek. V uradu, 300 . Engineers Bldg., vsak dan od 9 , zjutraj do 5 popoldne, doma pa, J 1200 Addison Rd., vsak večer od 5:30 do 8:30. Stockholm. — Švedsko časopisje poroča o bojih med italijanskim prebivalstvom in nemškim vojaštvom v Rimu. Najraje mečejo ročne granate v nemške avtomobile. Poulični boji so na dnevnem redu. Nemci vra- Iz bolnišnice Anton Muha iz 926 E. 237. St. se je vrnil na svoj*dom iz bolnišnice in je doma pod zdravniško oskrbo. Prijatelji ga lahko obiščejo. Program za Rooseveltov ples v nedeljo V nedeljo večer bo v avditoriju SND na St. Clair Ave. ) Rooseveltov ples, katerega čisti preostanek bo dan v sklad za v pobijanje otroške paralize. Program bo odprt z nastopom / skavtov, ki bodo razvili ameriško zastavo. ) Za ples bo igral Pete Srnickov orkester. Nekaj lepih me- V lodij bo zapel znani in popularni Kovačičev radio kvartet. // V petju bosta nastopili tudi ljubki sestrici Turk. ) Odbor je storil vse v "svoji moči, da bo ta večer dosti v razvedrila za vsakega. Vsi, ki so prizadeti od otroške para- / lize, vam bodo hvaležni za vaš prispevek z vstopnico za njih ) pomoč in zdravljenje. \\ Vstopnice bodo po 50c in so v predprodaji pri Mrs. Ma- / kovec in v uradu SDZ. Pred prireditvijo jih boste pa lahko ) kupili pri blagajni. v Kakor vsako leto, bo tudi jutri večer prijetno na tej pri- ( reditvi. Pridite v' velikem številu. ) V KAMPANJI Do sinoči je 364,720 oseb v Greater Clevelandu kupilo za $11,805,450 vojnih obveznic serije "E." Tekom kampanje za 4. vojno posojilo, ki se bo vršila do 15. februarja, je kvota za Greater Cleveland $40,000,000, za kolikor morajo prodati bondov serije "E." Posodimo Stricu Samu denar! Po vojni, ko bomo denar potrebovali, ga nam bo dal nazaj z dobrimi obresti. Zavezniki so vrgli Nemce nazaj k Rimu Boj za Rim postaja vedno hujši. Zavezniki dobivajo neprestano pomoč po morju. Hitler je ukazal držati linijo v južni Italiji za vsako ceno. VSI LJUDJE V RIMU SO ZDAJ FAKTIČNO UJETNIKI NEMCEV Alžir, 28. jan; — Nemška 10. armada, kateri je pomagala tudi zračna sila, je z vso furijo udarila na zavezniško linijo pod Rimom. Najhujši spoprijem je bil pri Carroceto, 21 milj južno od Rima, kjer so po hudem boju zavezniki vrgli nacije nazaj. Sovražnik, ki je bil začuden nad močjo zaveznikov, si zdaj liže rane in pripravlja na nov napad. Armada generala Clarka (5. ( ameriška) .je povečala svoj pri-, jem na obrežju in je dobila v roke mnogo nemških ujetnikov. Ameriška armada dobiva neprestano nove rezerve in potrebščine. Med četami vlada zavest na zmago. Zavezniške čete so raztegnile črto najmanj pet milj od morja v notranjosti in na nekaterih točkah celo več. V rokah imajo vse pozicije in so zdaj v stanu začeti z iniciativo. Nemški truki vozijo neprestano nove rezerve v pokrajino, kjer ni skoro nobenega drevja. Nemški oddelki s strojnicami so se zabarikadirali po hišah v; okolici, da ustavijo zaveznike. Videti .je, da bodo skušali Nemci za vsako ceno braniti Rim. Nemški ujetniki p r i poved u jejo, da je Adolf Hitler ukazal 10. amardi, naj drži linijo v južni Italiji ter tako prepreči 5. ameriški armadi prodirati proti Rimu po cesti od Cassino ter tako priti na pomoč onim četam, ki so se izkrcale pod Rimom 'Nemcem za hrbtom. Boji za Cassino so še vedno vroči in videti je, da hočejo Nemci res držati to črto. Ob jadranski obali, kjer stoji 8. angleška armada, poročajo samo o spopadih med patruljami. Nemška zračna armada osre-dodoča vse napade na obrežje pod Rimom, kjer se je izkrcala zavezniška armada. Nemci hočejo na vsak način razbiti zavezniške pozicije tukaj. Včeraj se je vnela nad tem krajem ena naj-silnejših zračnih bitk v Italiji. Kakih 100 nemških bojnih letal je priletelo nad ameriške pozicije., Proti njim se je zapodil 99. ameriški letalski škadron. katerega posadka sestoji iz samih črncev. Bitka se je končala porazno za Nemce, ki so izgubili 28 letal. * * * čajo s tem, da izvajajo vedno strožje odredbe napram civilistom. Rim je pod obsednim stanjem in vse ceste, ki vodijo iz Rima so zablokirane z nemškim vojaštvom. Vse rimsko prebivalstvo je zdaj .taktično v nemškem ujetništvu. Ljudje vedo, da so boji v bližini mesta toda poročil ne dobe nobenih, kako se stvar razvija. Radio ne smejo odpreti pod smrtno kaznijo. Hrane vedno bolj primanjkuje. Papež Pij je ukazal podvojiti straže okrog Vatikana. IZ BOJNE FRONTE (Sobota 29. januarja) RUSIJA—Sovjetske kolone so ... a& pxibliijilu. i. .Estonije na 34 milj. Železnico Lenin-grad-Moskva imajo Rusi skoro vso v rokah Nemcem preostaja samo ša ena pot za beg izpred Leningrada. ITALIJA—Ameriške in francoske čete si utirajo pot proti Cassino. Boji so srditi. Amerikanci so zavzeli križ-potje južno od Rima ter s I odvzeli mnogo bremena Angležem, ki so odbili napad nemških tankov pri Carroceto. PACIFIK—Ameriški bombniki so zopet napadli Marshallsko otočje. Ameriški letalci napadajo to otočje redno vsak dan že 22 dni. Vsa znamenja kažejo na invazijo teh otokov. -o- Letna seja št. 2 JPO-SS V nede*ljo ob dveh popoldne se vrši glavna letna seja lokalnega odbora št. 2 JPO-SS v spodni dvorani SND na St. Clair Ave. Vsi stari in novi zastopniki so prošeni, da se seje gotovo ude-I leže. so jih mučili in jih zakopali pri živem telesu. Poročilo pripoveduje, da je v nekem japonskem vojnem taborišču od aprila do maja 1912 pomrlo 2,200 ameriških vojakov, v drugem taborišču jih je umrlo do oktobra nad 3,000. , Križeva pot ameriških vojakov se je pričela 10. aprila 1942 na Bataanu, ko so se vdali .japonski premoči. Zbrali so jih v oddelke po 500 in 1,000 ter jih gnali šest dni daleč do San Fernando. Kdor je imel pri sebi kak košček kruha ali druge h r a n e, so mu Japonci vzeli. Kdor je imel pri sebi kak japonski denar, ali kako drugo japonsko stvar, je bil na mestu obglavljen. Pot je bila dolga 85 milj, napraviti so jo morali v šestih dneh in v vseh šestih dneh je dobil vsak vojak samo eno skodelico riža. Ameriška vlada je venomer poizvedovala o stanju ameriških vojnih ujetnikov. V ta namen je naprosila nevtralno Švico, naj nje zastopnik položaj preišče in o tem poroča. In švicarski zastopnik je dozdaj vedno poročal, da Japonci pri-, lično pošteno postopajo z ameriškimi ujetniki. Sorodniki ameriških vojakov, ki so v ujetništvu na Japonskem, so te najnovejše vesti sprejeli različno. Nekateri jim ne verjamejo, ker dobivajo od vojakov vsak mesec poročila. Drugi zopet pravijo, da je tako nečloveško postopanje sploh neverjetno. Drugi zopet so vsi obupani nad usodo svojih dragih. Angela Pirnat, 716 E. 160. St., sestra Petra Pirnata, je rekla, da že od 8. decembra 1941 vsak teden piše bratu, toda v septembru je dobila od njega karto, na kateri ji je sporočil, da ni dobil še nobene pošte od nje. Angela je, naravno, zelo v skrbeh radi brata. --o- Dar za kantino Mrs.S. Grozdanič iz 7724 Iss-ler Ct. je darovala $1 za Cathedral kantino. Lepa hvala. j Washington. — Armadni in mornariški oddelek sta včeraj objavila v javnosti zaprisežene izjave ameriških častnikov, ki J opisujejo strahovite brutalnosti, ki so jih počenjali Japonci nad ameriškimi in angleškimi vojnimi ujetniki na Filipinih. Državni tajnik Hull je rekel, da ameriška vlada skrbno zbira vse tozadevne informacije o postopanju Japoncev z ameriškimi ujetniki na Pacifiku in da bodo zločinci dobili po vojni zasluženo kazen. Iz Bele hiše se istočasno poroča, da japonska vlada ne bo več dovolila ameriški vladi poslati zdravil, živil ali kake druge pomoči vojakom, ki so v vojnem ujetništvu pri Japoncih. Predsednikov tajnik Stephen Early je izjavil, da je vlada zadrževala objavo poročila o japonskih brutalnostih dozdaj radi tega, ker je upala, da bo mogoče še nadalje pošiljati pomoč vojnim ujetnikom na Japonsko. Zdaj, ko to ne bo več mogoče, je pa dovolila obelodaniti vse, da bo svet vedel, kakšne zveri v človeški podobi so Japonci. Državni tajnik Hull je ob tej priliki izjavil: "Če bi zbral demone vsega sveta in združil vse njih brutalnosti in krvoločnosti, pa bi mogel komaj opisati vse strahote, ki so jih morali prestajati ameriški vojaki od Japoncev." Poročilo ameriških častnikov, ki so bili zajeti na Bataanu in drugod obenem z vojaki in ki se jim je pozneje posrečilo pobegniti, opisuje kruto postopanje japonskega vojaštva z ameriškimi vojnimi ujetniki. Med drugim opisuje poročilo, kako so pustili Japonci, da so vojaki umirali od gladu, kako so jih hladnokrvno streljali, ako so stopili iz vrste in hoteli do vode, kako so jim odrekali zdravila in jih mrzlo gledali, ko so se zvijali v smrtnih krčih na tleh, kako so brutalno pretepali one, ki so hoteli pomagati onemoglim tovarišem, kako Zed. države prisegajo, da bodo plačale Japoncem njih brutalnosti nad vojnimi ujetniki [O? TEDNU LJSak Je mnenja, da ni bilo nič L' nice na poročilu ruskega ča- E-> /Pravda'" ki Je Prinessl J j1 iz Kaira, da so se vršili j L® Reškimi in nemškimi za-I Pmki dogovori glede separat-. Lf milčel lj>ti ruski . ill zadnJe čase precej prija- 0 o!'apadnim demokracijam. j •' se je namen posre- ( , J ruski narod je s tisto vest- , l)reeej razdražil. i I"/ A LaJ*«ki diplomati, ki so j lalii ' da Rusija ne bo pri" ; Ngn Sedan-le Poljske vlade v 1 sam n'StVU v Londonu, ampak ^^organizirala poljsko via- > lno,']0 kot posledico tega ci- 5 •ln° na Poljskem. J Pejus,. . A 1 pav ^plomacija je začela i , 1 pr°Pagando z namenom, 1 faliio roži Turčijo na nev- c |k v a Stal5šču- Nemški posla- i |bii , nkari, von Papen, je že i || Zadevne instrukcije. r jU'ek;,, , ■ A r |htev! • e v'ade v pregnanstvu j Pn^10' da se vrneJ° domov r |evXfl P^upacijsko armado in i Jtanj vlado v .svoji deželi, š jr°čtio SG Amerika in Anglija J «ri> ^ uPl'H in vztrajata na fžala'. okupacijska armada j th toln/l6ti v osvobojenih deže- r |ti-an 0 časa, dokler ne bodo r !ajv'Vadeve urejene, ki so g it v i aterih deželah obupne, ' f/ u£oslavijj in Grčiji. " Km. A j Vu, ; e vlad v pregnan-; C dozda.i znanega toliko, li dob ci in Norvežani iz- tn. A,10do®lico prejšnjim via- ' atije b°do Belgijci vzeli na s ano, i0>alJa Leopolda, še ni t jj/po dvomljiv je tudi po- r a in ^ovanskega kralja Pe- a bod0 kralja Jurija. Če- I diii]^ ^ejeli sedanjega pred- I ade je neša> poljske \ '^od( Y& dvomljivo, če bo s in dom°v. zlasti še, če i de, d Moskva pri tem kaj be- c tSežarv A J •P0 za K? so pripravljeni, da i •TO 2 "tevali od Nemčije, da t f na()0'j! Vodovje, novo ali pa t esti s svojim. ; An8l • A [ Ply ro., 1 dnevnik, London I If n;iro?ress. trdi, da ima naj- [ r»aaCnikov izmed vseh čas0" I 110 in sicer tiska dne- ; °0'°°0 izvodov. j [Dip, A -^ija Pričakujejo, da bo Nniirje Vedno silnejše urgirala Nemški prvaki bodo ' Nij0 ,vse -da obvarujejo N. Popolnim razdeja- p ker bo ostala neizpro-^^ac.P|'lčakuje več od voja-l V' Žat 0t 0d mil'°vnih poga-' rSCl b°do Nemci najbolj; l Sl0 C Ameriko in Anglijo1 [ ^ata 5cadnjem trenutku od-j f Zavezniškim armadami IX p ' dočim bodo držali J- 11 Rusom, ki se jih bo- I iM, A Bi . Sp S u nierik. 6 Vedno b0-ii. da bo-i -Miio ain AnSiija napravi-; >n 4 f Nemčijo brez Rusi-' >0 dokJ°pi Proti Rusiji. Ta1 llJe ruska pogodba s1 . 'y ji.Vfei ,• ' ... "'-V' '■'■. Naši fantje - vojaki V SLUŽBI ZA SVOBODO IN DOMOVINO bečim staršem. n h in V sredo se je vrnil nazaj po tridnevnem dopustu mornar Joseph Mišmaš iz 1404 E. 53. St. Ker ni mogel obiskati vseh znancev in prijateljev radi kratko odmerjenega časa, naroča pozdrave vsem skupaj. Za božične praznike je bil v Casablanci, kjer je srečal tudi Slovenca, doma iz Ljubljane. Jovi se mu je pohvalil, da sta tudi njegov ata in mama tam blizu doma. Rojaku je dal paket ameriških cigaret, ki se tam težko dobijo. Joe služi pri mornarici že 19 mesecev, je vedno vesel in pravi, da se mu dobro godi. Njegov naslov je: oseph A. Mismas, M. O. M. M. . 2/C, USS Douglas L. Howard, . D. E. 138, c/o Fleet Post Office New York, N. Y. V četrtek 3. februarja odide k mornarici 21 letni Joseph Rudolf, edini sin poznane družine Mr.' in Mrs. Joseph Rudolf iz 15317 Shiloh Ave. Oče mladega mornarja je bil dolgo let vesten tajnik pri društvu sv. Janeza Krst. št. 37 ABZ in tudi mladi Joe je bil nekaj časa v tem uradu. Zaposlen je bil štiri leta pri National Acme Co. Mlademu mornarju želimo vso srečo in pa zdrav povratek k njegovim lju- čehoslovaško in Stalinov namen, da organizira v Poljski vlado, ki bo držala z Rusijo. -o- V bolnišnici Mary čebul iz 466 E. 148. St. se nahaja v Glenville bolnišnici. Obiski so dovoljeni. Dajmo... posodimo STRICU SAMU v h. VOJNEM POSOJILU da bomo hitreje dosegli zmago! DOMOVINA AMERICAN HOME Kupujmo vojne 60NDE in ZNAMKE po. 24 "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC. Editor) 6117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland 3, Ohio. Published daily axcept Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: Celo leto $6.50, pol leta $3.50. četrt leta $2.00 Posamezna številka 3 cente SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $6.50 per year. Cleveland, by mail, $7.50 per year U. S. and Canada, $3.50 for 6 months. Cleveland, by mail, $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by Carrier $6.50 per year; $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months. Single copies 3 cents Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 24 Sat., Jan. 29, 1944 Nov sistem v racioniranju Ameriške gospodinje morda godrnjajo, ko morajo računati, koliko kuponov smejo porabiti za nakup živil in koliko ne. Tudi trgovci, ki morajo šteti in trgati kupone iz knjig, nimajo pri tem posebne zabave. Pa zabava to racio-niranje živil tudi ni za uradnike OPA, ki morajo gledati, da sistem posluje v redu. No, urad za kontrolo cen (OPA) misli, da je pogruntal nov, lažji sistem, ki bo prišel v veljavo 27. februarja. Po tem novem sistemu bodo vredne vse rdeče in plave znamke v vojni knjigi št. 4 po 10 točk in za "drobiž" bodo dobili odjemalci od trgovca posebne znake ali "tokens." Kdo je prišel na to briljantno idejo, ne vemo. Ti znaki bodo za spoznanje večji kot so naše šestice ali dajmi in približno tako debeli. Bodo samo v dveh barvah: rdeči in plavi. Rdeči bodo za meso, mast, namizna olja, sir, ribje konzerve in mlečne konzerve, dočim bodo plavi za ze-lenjadne konzerve. Vsak teh znakov bo vreden eno točko. Rdeči znaki bodo služili kot drobiž za rdeče znamke iz knjige 4, plavi bodo pa za plave znamke. Vsaka rdeča- in plava znamka v knjigi 4 bo vredna po 27. februarju 10 točk, ne glede na njih črke ali številke. Znamke, ki imajo napis "Sugar" bodo še naprej samo za nakup sladkorja. Znamke, ki so zaznamovane z "Spare" bodo za kako drugo racioniranje v bodočnosti, ki pa, vsaj upamo, ne bo prišlo. Toda če katera gospodinja misli, da bo po novem sistemu dobila kaj več točk na teden ali na mesec, se veseli prezgodaj. Vsak lastnik knjige 4 bo dobil prav toliko točk za nakup, kot jih je dobil dozdaj. Ko bo stopil v veljavo hovi sistem, bodo v veljavi zelene znamke K, L, M v knjigi 4 ter rujave znamke Y in Z v knjigi 3. Te bodo veljavne do 20. marca in se bodo rabile še po starem sistemu. Toda od 20. marca naprej bomo kupovali samo z znamkami iz knjige 4. iKnjiga 1 in 2 bosta ob vsako veljavo, knjiga 3 se bo rabila pa samo za Čevlje. Kje bomo dobili znake (tokens)? Dobili jih bomo kot drobiž pri trgovcu za znamke iz knjige 4. Največ, kar boste mogli dobiti znakov, jih bo 9. Ako boste, na primer kupili kako stvar, za katero bo treba dati 18 točk, boste dali dve znamki po 10 točk in trgovec vam bo vrnil dva znaka kot drobiž. Toda potem, ko boste imeli pa znake, jih boste lahko dali mesto znamk. Recimo, da boste kupili kako stvar, za katero je treba dati 12 točk, pa boste dali eno znamko za 10 točk in dva znaka, vsak po eno točko. Ako boste pa imeli dovolj tistih znakov, boste, seveda, lahko dali za ves nakup v znakih mesto znamk. Upamo, da vam je to razumljivo, kaj ne? Za trgovce bo tudi lažje, ker bodo imele vse znamke vrednost po 10 točk, torej bo lažje računati. Ta nov sistem bo povzročil, da se bo porabilo do 60 odstotkov manj -kuponov, kot po starem. Ti znaki (tokens) bodo delani iz fibra in izdelali jih bodo kake tri bilijone kosov. Naročilo zanje je dobila firma Osborne Register Co. v Cincinnati. Ogromno delo je izvršiti to naročilo in znake razposlati do 15. februarja na 14,000 raznih uradov po Ameriki, odkoder jih bodo dali trgovcem v zalogo. Ako jih tvrdka ne bo izročila do 15. februarja, bo morata plačati $1,000 kazni za vsak nadaljni dan zamude. Vzrok, da je bilo» delo poverjeno samo eni firmi, je bil največ ta, da se prepreči vsaka ponaredba, ker bo napravila vse do pičice enake, iz iztega materiala; iste barve. Sicer ne dvomimo, da jih bodo poskušali ponarediti, toda vladna tajna policija nadzoruje vso produkcijo in urad za vojno produkcijo kontrolira ves material za te znake. Poleg tega bodo pa znaki tako izdelani, da se bo ponarejene na prvi pogled spoznalo. Ta novi sistem, kot rečeno, bo dosti lažji in bolj enostaven za odjemalce in za trgovce. Ta sistem bo tudi povzročil, da b*o knjiga št. 4, ki jo imamo zdaj na rokah zadostovala za eno leto, morda za dve, vsled česar bo izteklo mnogo vode v morje, predno nam bo treba iti po novo knjigo. Prav lahko je tudi mogoče, da bo ta knjiga zadnja v racioniranju, če bo bojna sreča tam zunaj ugodna. Zdaj ni nobenega dvoma več Politična akcija, katero so osnovale nedavno tega katoliške župnije, je bila zelo potrebna. Vsak dvom glede tega je zdaj izginil, odkar je Proletarec akcijo napadel. Edina pogreska pri tem je morda ta, ker se ni začelo s tem že davno. To trdi sam Proletarec, ki piše, da se je nekaj takega že davno pričakovalo. Proletarec ima v tem absolutno prav, s tako akcijo bi bili moralo začeti takoj, ko je SAISjS zaveslal v komunistične vode s tem, da je začel gmotno podpirati Adamičeve partizane. Do tedaj ni bila potrebna dvojna akcija, od tistega hipa naprej pa. Toda mi smo vedno upali,, da bo izvršni odbor SANSa uvidel zmoto in krenil zopet nazaj na pot, ki nlu jo je zarisaf narodni kongres. Zadnje upanje smo stavili na skupno sejo ožjega in širšega odbora. Toda seja ni napravila drugega, kot da je sprejela nekaj praznih fraz, SANS pa pustila še nadalje pri komunistih. Tedaj so se naše "diplomatske" zveze prekinile s SANSom, ker mi pod nobenim pogojem ne maramo biti pod komunistično mareio. BESEDA IZ NARODA Dobrodelni ples Slovenci smo že od nekdaj radodarnega in usmiljenega srca. Kot take nas poznajo v stari domovini in tudi v Ameriki, tako mestne kakor tudi državne oblasti. Kadar koli se gre za dobrobit svojega bližnjega, smo se Slovenci vselej in ob vsaki priliki pokazali velike, dosti večje, kakor marsikateri velik narod. Zato pa smo dobili tudi spoštovanje in zaupanje na pristojnih mestih. Sedaj pa se nam zopet nudi prilika, da to našo velikodušnost zopet lahko pokažemo in da še za naprej ohranimo to čast in zaupanje. V nedeljo večer, 30. januarja, bo prirejen v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. tako zvani Rooseveltov ples, katerega prirejajo po vsej Ameriki v počast njegovemu rojstnemu dnevu. Dobiček, ki se ga naredi na teh plesih, gre za izboljšanje zdravniške vede proti kruti bolezni — otroški paralizi. Ko otrok dobi to bolezen in če ne umrje, navadno ostane pohabljen za vse življenje. Kje more potem tak otrok, ko do-raste v mladeniča ali dekle, imeti kakšno veselje do življenja? Ali ni tak človek živ pokopan? Vidi svoje sovrstnike, ki se veselo sprehajajo, vesele življenja, plešejo, ker imajo zdrave ude in krepko telo. Kdo more razumeti srčna čustva takega fanta in dekleta, ko ga ob-! dajajo ob takih mislih? Torej, prijatelji, pomislimo j tudi mi in poglejmo vse to in; videli bomo, da je tudi naša j in pošlje imena vsaj do 29. februarja, da se bo lahko dovršilo spominsko ploščo o pravem času. Za poverilni odbor, Jas. I. Rotter -o- Čuj glas nesrečnega otroka Stotisoče je otrok, ki so hro-mi pa bi bili lahko zdravi, če bi imeli pravočasno pomoč. Sto-, tisoče bi bilo lahko veselih, če bi vsak zdrav le enkrat na leto daroval eno desetko dolarja v sklad za pobijanje paralize. Poleg ljubezni do svojega bližnjega nam tudi človečanska dolžnost veleva, da vsaj nekaj dobrega storimo za onega, ki ga kruta usoda tepe. Opozorili bi matere, katerih sinovi in hčerke so pri polnem zdravju, kakšna bi bila njihova čustva, če se bi uživeli v položaj svoje somatere, katera ima svojega ljubljenca ali ljubljenko radi ohromelosti v svojem naročju. Kakor ti, tako težko ga je ona pričakovala, ko ga je nosila pod srcem. Z radostjo bolečine ga je položila v plenice in sanjala o njem'dneve in noči. Komaj je čakala dneva, da ji dete zakliče "mama moja." Tvoj je ostal zdrav, vesel in razigran, toda njen, glej groza, preko dneva in noči postal je za celo življenje hrom — telesni mrtvec z dušo življenja. Mati zdravega in mati ohromelega otroka, katero j pot bi si izbrali ali človečansko podpirati bolnega otroka in svojega zdravega imeti ali gle- dolžnost, da pomagamo, da se zatre ta kruta bolezen. Kdor ima še kaj srca, bo z veseljem pripravljen nekaj •HrtV&vati — desetico ali več — v ta blag in plemenit namen. Za ples bo igrala izvrstna godba, med odmorom pa bomo slišali par lepih slovenskih pesmic in kratek nagovor. Tako, da bo zabave dovolj za vse. V kuhinji pa se bodo tudi sukale najboljše clevelandske kuharice in kaj vse bodo pripravile, je pa za sedaj še vojaška tajnost. Zato pa je najboljše, da pridete pogledat. Končno pa moram še omeniti, da je načelnik te prireditve naš poznani Mr. John Gornik, glavni tajnik SDZ. Njemu mestni odbor že kar tako rekoč ukaže, d;f mora vzeti to prireditev v svoje roke. Ker pa en človek ne more narediti vsega sam za dobro ime naroda, je dolžnost nas vseh Slovencev, da sodelujemo z njim. Zatorej po-primimo vsi in pomagajmo, da bomo tudi to pot, kakor poprej Slovenci dobili častno mesto in priznanje tam v Beli hiši — v Washingtonu. Joseph Ponikvar Jugoslovanom v Guclidu Vsem onim Jugoslovanom v Euclidu, ki imate svoje sinove v armadi Strica Sama in ki niso člani društve spadaj očih pod okrilje Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. naznanjamo, da nameravamo v našem domu postaviti spominsko ploščo tem našim vojakom. Zato vas prosimo, da nam sporočite čimprej imena svojih sinov-vojakov in sicer na naslov domovega tajnika. Vse tiste, katerih sinovi, ki so sedaj pri vojakih, so spadali k enemu ali drugemu društvu, pa prosimo, da sporočite njih imena društvenim tajnikom in ti pa bodo oddali dotična ,ime-na pripravljalnemu odboru, ki bo skrbel, da bo vse pravočasno pripravljeno za naš "Honor Roll." Prosimo, da to vsak upošteva dati vse svoje življenje grozo trpečega otroka in zakleniti sočutje v zakrnjeno srce. Ni je matere, ki bi si izvolila nesrečno usodo za svojega otroka za to je nje dolžnost, da sočustvuje z nesrečno sotrpinko. Da to v dejstvu dokaže, je sedaj čas za to, ko se zbira sklad za te nesrečne otroke. Oče kako ti je bilo toplo pri srcu, ko si se povrnil z težkega dela, pa te je presenetila novica "sinkota" smo dobili. Drugi dan in dneve pozneje s podvojeno močjo si se poprijel trdega dela v upanju, da ko oni v plenicah doraste, ti bo v pomoč. Milijoni ti ga ne bi odkupili, dal bi življenje zanj, če bi usoda to zahtevala. Uživi se oče v položaj drugega očeta, ki je ravno tako mislil, ravno tako se evselil dvajsetletnika, pa se je nekega dne povrnil z dela in našel sinkota brezgibnega in ohromelega? Prijatelj primerjaj se z nesrečnim očetom in spoznal boš, kakšna je cena med ohromelim in zdravim otrokom. Pod vodstvom za dobro stvar vnetega John Gornika se vrši v nedeljo 30. jan. ob 8. uri zvečer v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. prireditev, katere čisti dobiček je namenjen skladu za pobijanje otroške paralize. Oče in mati, čuj glas nesrečnih otrok. Publicijski odbor -o--— Pohod desetič Ni jo plemenitejše stvari, kot če jo storimo v dobro nesrečniku, ki ga je paralizala priklenila za dolga leta ali celo vse življenje na posteljo, k bergljam ali na voziček, na milost in nemilost njegove okolice. Biti ohromel, je nekaj groznega — mučeništvo brez primere. Njih kruta usoda se ne da ni daleko primerjati z drugo boleznijo, ki je samo začasna in ozdravljiva. Samo malo se potrudimo užive-ti v usodo hromega človeka in spoznali bomo, kakšno bogastvo in bisere nam poklanja zdravje. Če je kdo vreden člo-večanskih simpatij, vreden naše pomoči in naših globokih čustev, je to brezdvoumno ohro- meli otrok, ki ne ve v svojih letih, kaj je mladost in otroška razigranost. Postojmo in poglejmo v srce matere, katera je dala življenje nesrečnemu otroku. Ali more biti kdaj v svojem življenju vesela, ko gleda drugo deco, kako veselega obraza, polna zdravja raja med tem, ko je njen ljubljenec, sinko ali ljubljenka hčerka priklenjena na bolniško posteljo. Štiri stene v hiši jim je celi svet — sosedovi so mu oddaljeni bolj kot zdravemu južni in severni tečaj. Kako neki naj stopi čez prag hiše, ko mu noge ne dovolijo niti stopinje. Da mu dobra mamica ne odpomore, moral bi od gladu umreti — roke so mu hrome in njegovo življenje je odvisno od ljubezni matere. Moralo bi biti človeško srce kamen, železo ali jeklo, da ne bi našlo usmiljenja nad temi nesrečniki. Kakor več zaporednih let se tudi letos vrši pod vodstvom našega rodoljuba John Gornika prireditev, katere čisti dobiček je namenjen v sklad za pobijanje paralize. Prireditev se vrši v nedeljo 30. januarja ob 8. uri zvečer v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Podan bo med prereditvijo kratek program, ki bo gotovo po-setnikom ugajal. Rojaki in rojakinje; odzovi-te se klicu nesrečnih otrok, ni-kdo ne ve, če ne bo to v pomoč otroku MOJE in TVOJE krvi. Joško Penko Med Narvikom in Oslom V Narviku, proslulem norveškem izvoznem pristanišču, opazi tujec že na postaji nenavadne postave. To so Laponci, ki pa so čisto drugačni, nego bi si jih človek predstavljal. Pred vsem so pisani, bolj pisani nego pri nas cigani in nego bi si prpdstavljal prebivalce severnih pokrajin. Sploh napravlja Narvik vtis mesta, ki bi lahko ležalo nekje v Srednji Evropi, tako nežne in žareče so poleti barve njegovega fjorda. V mestu občuduješ modre čepice Laponcev, ki so okrašene z rdečimi peresi in šopi. Obleko predstavljajo večinoma modre jope, ki so pfre-prežene z rumenimi in rdečimi progami, pa delajo skoraj vtis opernih kostumov. Izpod modrih čepic žarijo temno rjavi obrazi z močnimi ličnicami in mongolskimi očmi. Nenavadni so tudi koničasti laponski čevlji, h katerim nosijo mnoge mlade žene svilene nogavice. Na gorah nedaleč od Narvika se pasejo črede severnih jelenov, ki nadomestujejo lapon-skemu ljudstvu denarno glavnico. Ti severni jeleni dajejo Laponcu jed, pijapo in obleko. Po številu njegovih živali se ceni njegovo bogastvo. Kakor se v severni Norveški seznaniš z enim izmed redkih primitivnih ljudstev v Evropi, tako se v njenem osrčju seznaniš z zibelko pragermanske kulture. Tu vidiš mnoge hiše iz borovih debel, ki štejejo že po sedem sto let. V bližin! Vossa stoji najstarejša lesena hiša na svetu, ki so jo postavili pred okroglo 1000 leti in so jo spremenili v muzej. Nekoč je Nor-mancem rabila kot orožarna in jedilna shramba. Slikovite norveške narodne noše so preživele čase razcvita in še danes so v rabi poročni pasovi, kakršne so uporabljali pred tisoč leti. V vsaki kmečki hiši nahajaš prastare vdelane lesene postelje, ki spominjajo malo na kabine kakšnega prekomornika V velikih sodih varijo kakor pred stoletji pivo in ga pijejo iz majhnih čaš z zmajskimi glavami. Navzlic temu se vsa ta starina dobro razume z napredkom našega časa. Iz kakšne prastare kmetske hiše se lahko telefonsko razgovarjaš z vsem svetom ali pa poslušaš tam radij- če verjamete al' pa n® uiimmimiHM Morda bo katera naših ljubeznivih čitateljic rekla: pa bi bili vlekli slamco in tako določili, kdo bo kuhal večerjo. Vidite, tukaj je pa tisto glavno vprašanje: kdo bo kuhal večerjo. Če bi kruta usoda določila mene, bi dobili cenjeni gostje kvečjem v mehko kuhana jajčka. Saj sem se že parkrat podstopil pri šporgertu, pa mi ni nikdar kaj pravdanskega ra-talo in mi ni, Bogu bodi potože-no. ske oddaje iz New Yorka. Tehnično čudo je železnica, ki veže prestolnico Oslo z Berge-nom, kjer še cvete stara hanze-atska tradicija. Ta železnica ki prečka svojevrstno lepo pokrajino, se dviga do višine 1300 m, do višine, ki so jo nekoč premagovali samo z železnicami na zobata kolesa. So pa tudi predeli, ki se jih današnji čas ni dotaknil. Vse kmečko prebivalstvo v Flaam-ski dolini živi n. pr. od prevažanja tujcev, ki obiskujejo to nepopisno lepo dolino. To prevažanje se odigrava s svojevrstnimi vozili, na katerih sedi voznik za potniki, potnik sam pa se mora zadovoljiti s stolom, ki je vse prej nego udoben. Da bi ohranili to vejo starega kmetstva, je polovica ceste zaprta za avtomobilski promet. Nenavaden občutek imaš, če dospeš iz najgloblje divjine nenadno v hotel, kjer se v prijazno razsvetljenih prostorih mize šibi j o pod težo jedi. Gost lahko pokusi vsebino kakšnih trideset skled. Značilno je na Norveškem razmerje med delodajalci in delojemalci. Med seboj občujejo ti povsem tovariško. Ne denar, temveč sposobnost je merilo za vsakega človeka, čeprav je v deželi dovolj izredno imovitih ljudi. Mnogi dijaki si med počitnicami služijo kruh kot natakarji, a se zavoljo tega ne čutijo nič ponižane. Norveška je divje romantična dežela v kateri se staro in novo, tradicija in tehnika izborno prenašajo. -o- Do smrti se je nasmejal V nekem varite ju v Goerlitzu se je neki 65 letni možak nekemu dovtipu pripovedovalca tako smejal, da ga .je prijel krč in se je zgradil mrtev na tla. Srčna kap je napravila konec njegovemu življenju. Amphibian truk Amphibian truk je najnovejši dve in pol-tonski vojaški transportni truk. Največjega pomena je ta truk zato, ker se ga lahko rabi kot prevozno sredstvo na suhem ali na vodi in je najnovejše prevozno sredstvo, ki ga ima sedaj naša armada. Postrežba, ki jo zmore vsak Nam je znano, da nenadna smrt dragega povzroči težko breme denarnim sredstvom družine, ki more izdati samo omejeno vsoto za zadnjo postrežbo. To je vzrok, da imamo mi take cene, ki pokrijejo take slučaje. Ne glede na ceno so naši odjemalci lahko zagotovljeni našega najboljšega pro-fecijskcga napora ter spoštljive, častne postrežbe. Kdor je v takem položaju, naj se obrne do nas in se pogovori z nami o njegovem problemu. AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD 478 E. 152. St. IVanhoe 2016 Kar se tiče Jima, no, ka on skuhal ... pa rajši mo in samo to rečem, da meni ne bo kuhal. Torej dva svl odpadla in kot bi se zmeJ sva s Jimom zapičla svoje le oči v edino preostalo ose' našega Franceta in mu ufc la: "France, kar pripraviš' nama naredi večerjo!" "'Saj sem vedel, da me $ vzela s seboj samo radi Pr teljstva in vedno bplj sp«! vam, zakaj da sta me takoj la na ta vseslovanski zlet. France, vse France! Franc« poj, France zaukaj, Franc® pri mi eno flašo pira, Fr" prinesi vode, France to, F" ono, ampak bi kdo stegn'1 zik in se spomnil: "Franc< kaj žejen — o, tisto pa ne, maruha. Veste, to se bo W nehalo. No, pa kaj se bom ž1 vil, ko ne pomaga nič in prej vem, da bom moralv( jo pripraviti jaz, ko vidv® sta za drugo na svetu • •' dobro veste, kaj mislim Orajt, naj bo, bom pa ^ večerjo. Ampak da bosta dela in si zapomnila, da bosta vtikala svojih rdečih sov v kuhinjo, dokler bon1 tam. Morda ne bom zahtev< vaju preveč, če bi vaju lepo prosil, kot se prosi dobrimi prijatelji, da bisl vsak svoj ' krožnik priprJ pa vilice in nože, drugo ko! jaz." i Tako je dobila naša etf • cija kuharja in to v času. 1 jih tako težko dobi. Se ' saj nisem še nikdar jed Francetovih rok, ampak 1 ! sem pa že, da se za špo^ ' ne ustraši vsake ženske.' " videli, je rekel slepi i" ; midva s Jimom sva tako' ' ki koncem konca nisva 1 " nič izgubiti. Ako večerja \ po predpisih in po naj'"' birčnih želodcih, bova P1 svojem. In France se je začel ! pripravljati, da prevza^ žo kuharja ali kuharice-' naglo izpraznil še eno ste 1 co pive, je našel viseti v 1 predpasnik, ki je bil pref 1 sto leti bele barve, zdaj • pa že močno obledel, men1" ' samega dolgočasja. OP*'J ga je in najprej nesel v dve steklenici pive. "Jim," sem dregnil ali si videl, da je nesel 'I1 v kuhinjo pivo? Mordf!( 1 bo napravil zos iz pira- ' mi pravi, da bo slaba ^ ' Da bi naš kuhar le po ^ ' ; ali nesreči ne padel v 1"'' 1 sker." ' "Tiho bodi in ne drf ] Bog, da sva ga naluštal* F hinjo. Nekaj bo že spac^ * pa j, tako atlih pa tudi "f a mo biti, ko smo tukaj & e' ■ ti>„ o "No, počasi sem pa '0j y dobivati večje zaup^ ' . Francestovo kuharsko j, , nost. Vzel je piščance. . je Mrs. Debevec tako lel,0f J kal a na kose, na globok ^ i ! nasul drobtinic, v družit do je ubil par jajec, v j' natresel nekaj moke j pripraviti piščance za P j Še dokaj dobro mu jjj rok in nekaj prijetnega^ začelo ščegetati po grlu ^ ^ kem pričakovanju j( banketa. ^ Pa se vtakne Jim i®.! Franceta: "Pa si si un1'. predno si začel packah ^ ^ ce?" j "Seveda sem si jih ^ ^ nes zjutraj, predno stf1". j, doma. Kaj misliš, da K >Ž{ balnjo, predno bom z^j, j, pravi jati večerjo? Ne « iji, zastrupil, ne," jezika itj tam iz kuhinje. . tij "Jack," vmi šepne J? ( > , veš za kako restavracij fo naokrog? Tamle v ^ ne bo nič prav izšlo, # j j "Počakaj, bova vi<^ 'U bo. Saj imam jaz za vS' fij čaj s seboj dobro sala"1 j lot pohani piščanci ne cetu obnesli." Lovrač Spisal JAN PLESTENJAK ta z Matevžem pravici in kazni. Zato jo je že kar dražilo, da se njeni nameni tako zavlačujejo. Matevž se ji je dozdeval omahljiv. V strup ni več verovala. "Lovrač je premočan," si je mislila. Drugih izhodov si ni mogla domisliti, kakor da ga ubije s puško. Odločila se je in se tega sklepa oprijela z vso dušo. "Krogla tudi Lovrača podere," ji je brnelo po glavi; vest si je tolikanj ubila, da se ji ni več oglašala. Matevž je Lovrača sovražil z vso besnostjo. Odkar ga je tako neznansko pretepel in vrgel po strmini, je bil zelo previden, kadar je hodil za Mari-janico. Hrepenel je, da bi se znosil nad njim. Ko mu je pa Marijanica razodela svoj načrt, naj ga ustreli, je zijal in je ni mogel razumeti. Na tako maščevanje ni mislil. Toda Marijanica ga je znala pretkano omamiti: "Brez tebe ne živim več, z njim pa ne morem," mu je zatrjevala. In ko se je obotavljal, se ni zgrozila pri besedah: "Če ga ne končaš, končaj mene, ali se bom pa sama." Bušnila je v jok in se tresla, da jo je Matevž komaj potolažil. Šele ko ji je s prisego obljubil, da jo reši, se ga je oklenila in mu med smehom in solzami odgovarjala: "Nate se še zanesem. Vem, da me ne zapustiš in me rešiš. Saj si moj in moj ostaneš. Kar se bo nama zl j ubilo, bova ime- Jo Van Ammers-Kuller: UPORNICE ROMAN la." V Matevžu se je mešala po-hotnost s sovraštvom in sam si je zaželel trenutka, ko se znosi nad Lovračem. Vendar si ni mogel natančno ustvariti podobe življenja z njo. Prepad med Lovračevo smrtjo in življenjem, o katerem je Marijanica sanjala, je zijal med obema in ni ga znal premostiti. "Najbrž bi moral potem pobegniti!''- je plaho namignil Marijanici. Iznenadilo jo je in sama se ni mogla znajti. Kakor je pomišljala, čez to ni mogla in zgubila je sled do svojih sanj. Sram jo je bilo zadrege in kakor ji je že blisnilo, je ble-knila: "Najbolje čez mejo. Jaz potem prodam grunt in pridem za teboj!" Misel se ji je zdela srečna in pograbila jo je, kakor je bila za Matevža grozna; njej se je zdela naravna in edino pravilna. "Denarja ti bom že dali^nič ti ne bo hudega, ne pozabim nate!" ga je napeljevala. Osvojila si ga je in mu samo še ukazovala. Kadar se je obotavljal, se ga je Marijanica še strastne-je oklenila in ga obsipala s poljubi. "Ti me lahko rešiš, reši me! Zaradi tebe j-e tako, sicer bi se še kako vdala. Tako pa, ti si vse . . . reši me in maščuj sebe »» Kar je vedel slabega o Lo-vraču, vse je še v veliko bolj črnih barvah slikala, samo da bi zanetila v Matevžu tem večje sovraštvo. Sama sebi se je čudila, da ji gre tako srečno, in skoro ponosna je bila na svojo iznajdljivost, češ, vedno se ba-hajo moški, kako si znajo pomagati, ali kadar je treba zares, omagajo in nikamor ne morejo. "Kako pa naj bi naredil?" je zmešano izpraševal Matevž. "Kako? Ti bi ga počakal, re-civa ponoči, s puško, ga ustrelil in zginil; do meje ni daleč!" Matevž še vedno ni mogel premostiti prepada. "Potem bo vsak vedel, da Da nam tropa zaspanih lasu- lj ar j ev, ki so zakovali trgovino v verige in ki iz sebične kratko- vidnosti puste, da tava ljudstvo v bedi in nevednosti! Ali veš, kako se imenujemo mi, ki se borimo za svobodo in fiapredek, ki bi radi videli našo Holand-sko zopet veliko in mogočno, kakor je bila pred dve sto leti? Mi smo liberalci . . . Ali ni to lepo ime? Naš voditelj je Thor-becke in mi hočemo stopiti pred mladega kralja in zahtevati svobodo in človeka vredno življenje za vsako bitje pod božjim nebom!" S sijočimi očmi je deklica poslušala njegove, besede, uro-čena od jasno risanega, v srebrni mesečini še zlasti plemenitega in navdušenega obraza, uročena od strastnih, z zanesljivo govorniško nadarjenostjo izrečenih besed. Ko je umolknil, se je nagnila ven in dejala napol v šali, napol v resni zadregi :"In kadar boste vi liberalci za vsa bitja izvojevali svobodo, ali bomo tudi me žene lahko počele, kar bomo same hotele?" On ni takoj odgovoril. Bilo je videti, kakor bi to vprašanje ne bilo mlademu možu ravno pogodu. Nenadoma jo je prijel za roke in vneto šepetal: "Tega vendar ne misliš resno . . . Tega si žene same ne morejo želeti, da bi bile svobodne in neodvisne ... Za vsako ženo je vendar največja sreča, da se iz ljubezni podvrže možu! Ljubezen bi izgubila svoj naj plemenitejši smi^pl, p£ bi se pomoči potrebna in odvisna žena nič več ne oslanjala na jekleno moško moč! Kakor pravi pesnik tako lepo: Bršljan, ki se ovija okrog mogočnega hrasta! Povej mi pošteno, ljuba, prekrasna deklica: Ali še hrepeniš po svobodi, če te trdno in varno držim v svojih rokah . . . Ali ni taka ječa mnogo bolj blažena od svobode?" Privil jo je k sebi. Slonela je na njegovih prsih in na žare-čih licih čutila mehki žamet njegovega umetniškega telovnika. Vsa izgubljena.v blaženosti svoje vdaje jo je obšel občutek skoraj dušeče sreče spričo dveh močnih rok, ki sta jo oklepali, spričo sladko vabečega glasu nad njenim ušesom, spričo pro-sečih, smejočih se rdečih ust tik njenih. "Povej mi . . . " je silil še napol v šali, hkratu pa strastno silovito, da je vztrepe-tala; mrmrala je nerazumljive besede in čutila medtem, ko so se vsi preudarki pametne in modre previdnosti razpršili, njegove žgoče poljube. DELO DOBIJO skozi vrtna vratca in — o, čudo! — izginila skozi odprta vrata nasprotnikove hiše. To je bil torej nekdo iz njegove lastne hiše! Toda kdo? Gotovo ne čokata služkinja . . . Ena njegovih pošteno vzgojenih, tiho zase živečih sestra? (Dalje prihodnjič) -o-- Sedanja suša ne bo še škodila letini Chicago. — Poljedelski eksperti trdijo, da suša, ki vlada po osrednjem zapadu že od jeseni, ne bo dosti škodila letošnji letini. Vsled suše so bili dozdaj najbolj prizadeti kraji, kjer sta glavna pridelka koruza in oves. To pa itak ne sejejodo spomladi. -o- Kupujte vojne bonde! MALI OGLASI Lepo posestvo naprodaj Proda se lepo posestvo, 14 akrov zemlje, hiša 20 sob, garaža za 4 avte, zgorej stanovanje za šoferja, 4 sesalke za plin in olje, 18x36 greenhouse in hlev, 3 kokošnjaki, pump house, klet za sadje. Krasen prostor za piknike. Nahaja se na Char-don Rd., 1,000 čevljev vzhodno od Bishop, na desni strani. Za podrobnosti vprašajte Frank Malnar 25422 Chardon Rd., Euclid, O. IVanhoe 0090. (28) Dve sobi v najem Oddasta se 2 sobi v najem starejšim ljudem, najraje Slovencem. Zglasite se po 6 zvečer na 726 E. 155. St. ■ (25) Bicikelj naprodaj Naprodaj je bicikelj, izdelka Schwinn, v dobrem stanj u. Zglasite se pri Mrs. Kalic, 16003 Huntmere Ave. (25) OSKRBNICE Poln čas 5:10 Dopoldne do 1:40 zjutraj Šest noči v tednu. V mestu— 750 Huron Rd. ali 700 Prospect Ave. Plača $31.20 na teden Delni čas— 1588 Wayne Rd.. Rocky River. Tri ure na dan. S dni v tednu. Plača $9.90 na teden. Ako ste zdaj zaposleni Drl vojnem delu se ne priglasite. . Employment Office oaprt od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo. Zahteva se dokaz o državljanstvu. rhe Ohio Bell Telephone Co ARMY NEWS Continued from Page 4 of Mr. and Mrs. Prank Turk of 14712 Westropp Ave. His address is: Pvt. Joseph E. Turk, 35912238. 866 Guard Sqdn., Jefferson Barracks. Mo. A report from Mr. and Mrs. Peru-sek of Willard. Wis., informs us that their son, Anthony ,was promoted to Corporal on his birthday. He received a gift from the army chaplain and public praise for his faithful service and exemplary living. Cpi. Perushek is a chauffeur to the army chaplain and to his commander somewhere in Alaska. * 700 Prospect Ave., Soba 801 (25) Hiše naprodaj Na 67. cesti, blizu St. Clair, za 3 družine. Na 71. cesti, blizu St. Clair, 8 sob, za eno družino, $4,200. Na 74. cesti, blizu St. Clair, za eno družino. Opremljene sobe, za ženske ali moške. Za podrobnosti se zglasite pri Joe Piks 1176 E. 71. St. Ali na 6704 St. Clair Ave. ENdicott 2628 (24) Moške in ženske splošna tovarniška dela ae potrebuje za 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZAČETEK Moški 77V2c na uro Ženske 62^c na uro Morate imeti izkazilo držav-lajnstva. Nobena starost ni omejena, ako ste fizično sposobni opravljati delo, ki ga nudimo. Zglasite se na Employment Office 1256 W. 74. St. National Carbon Co., Inc. __(25) Samo nekaj ur Patriotična in ambicij ozna ženska, v starosti 22 do 40 let, ki bi hotela delati vsak dan od 11 do 2 v restavrantu in streči vojnim delavcem, naj se zglasi na 4903 St. Clair Ave. (24) MALI OGLASI Stanovanje v najem V najem se odda 5 sob na 1389 E. 43. St. Vprašajte na 18207 Rosecliff Rd. (Jan. 25, 27, 29) Moderna hiša Naprodaj je moderna hiša 10 sob; stanovanje spodaj bo prazno 15. februarja. Hišo prodaja lastnik sam brez agenta. Za podrobnosti se zglasite na 841 E. 237. St.r ali pokličite KEnmore 4426. (Jan. 29, Feb. 1, 3) V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA ISKRENO LJUBLJENEGA SOPROGA IN NIKDAR POZABLJENENEGA OČETA Alojzij Lavrich ki je zatisnil svoje trudne oči ' 29. januarja, 1943. Ljubljeni soprog in dragi oče, prekmalu si odšel od nas, bridka žalost polnila srce, ko so ugasnile Tvoje mile oči. Nad zvezdami blaga duša biva, med nami Tvoj spomin živi, v miru božjem sladko počivaj in prosi pri Bogu za nas. Žalujoči ostali: SOPROGA, SINOVI in HČERE Cleveland, O., 29. januarja. 1944. "CUB" UNIT TO BE ✓ FORMED (Continued from page 4) Den Chiefs, Den Mothers and Den Dads. Cubbing Is Different from Scouting Cubbing is NOT Bov Scouting whittled down to fit a 9-year-old." It is a completely different program carefully developed after nation-wide re-starch is the particular age needs of this younger boy. Cubbing is an activity centered almost entirely around a boy's home and its immediate surroundings. The Cub does things which interest small boys such as buildings "dens." making things, playing games and demanding vigorous action suited to young bodies. He is encouraged to begin the practice of such healthful habits as teeth brushing and he is given a chance to have an annual health "check up" against possible serious developments cf undiscovered ailments. His imagination is challenged in a series of progressively expanding achievements in which he is not only "making things to gc" but ••helps a lot" (around his home) does tilings with and for other people, and discovers fun and joy in his own home and neighborhood. He promises to be "fair, happy and game" in all things, while his motto "A Cub Is Square" challenges his instincts. He wears a blue uniform trimmed in gold rather than the traditional Boy Scout khaki with its colored neckerchief. o- sem ga jaz!" je rekel. Marijanica je sama pomislila na to, da ima v tem Matevž prav, in se zgubila v vrvežu misli. (Dalje prihodnjič.) -o- Nicolaas Anglež se je v svo jih, od kavinih madežev pokvarjenih hlalčah odpravil v pisarno, kjer je moral napisati še nekaj pisem. V svojo delavnico je z lahkoto dospel skozi zadnja vrtna vratca. Ta vratca so vodila v uličico, kjer je bil na njenem koncu vhod v "firmo Indijo Koromandijo," dočim si na drugi strani prišel skozi nizka lesena vicata v sovražnikov glavni stan, v van Doeverenovo valjalnico. Čeprav je bil mladi mož pogreznjen v razne mračne misli o porazu, ki ga je doživel, se je začudil, da so bila vrata v van Doeverenovo hišo odprta, kar se sicer po navadi ni nikdar dogajalo. Ravno je hotel odklenili svojo pisarno, ko je začul v globoki tišini večera neki šum. Ozrl se je in komaj še utegnil opaziti nežno dekliško postavo, ki ji je bel šal skoraj popolnoma zakri-jval obraz, kako je smuknila Dober kup Proda se hiša za 2 družini po 5 sob vsaka, 2 garaži, cementni tlak, velik lot, vse v najboljšem stanju. Cena je $6,£)50. Pokli-" čite Michigan 3088. (30) For Sale Shoe Shine Stand (single), used, in good condition. Reasonable. George Kovacic •6312 St. Clair Ave. (Jan. 29, Feb. 4, 5) V Euclidu! Naprodaj je krasna>6 sob hiša za eno družino, v kopalnici tla in stene iz plošč, zajtrko-valna soba, garaža za 2 avta, ekstra lot, zmerna cena. J. Knific Realty 18603 St. Clair Ave. IVahnoe 7540 Ako ni odgovora KEnmore 0288 V BLAG SPOMIN SEDME OBLETNICE SMRTI NAŠE ISKRENO LJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE SOPROGE IN MATERE Marianne Safran ki je za vedno zatisnila svoje mile oči 29. januarja, 1937. Sedem let Te krije črna zemljtf, truplo v grobu tam leži, nam pa je težko pri srcu, po licu solza nam drči. Sladko počivaj tam v grobu, v tihem tam v kraju miru, duša Pa večno plačilo, na.i vživa pri večnem Bogu. Žalujoči ostali: SOPROG in OTROCI. Cleveland, O., 29. januarja, 1944. Hiša naprodaj Na E. 92. cesti blizu župnije sv. Stanislava, 5 sob, za eno družino, garaža, cena $3,500. Pokličite SWeetbriar 0193. (24) Vabilo na delniško sejo Tem potom se naznanja vsem delničarjem in delničarkam Slovenskega narodnega dona na 3563 E. 80. St., da se bo vršila letna delniška seja v nedeljo 30. januarja 1944 ob eni uri popoldne v dvorani Slovenskega narodnega doma na 3563 E. 80. St. Na tej seji bo volitev direktorija za leto 1944 in vse druge zadeve, ki spadajo na letno sejo. Za Slovenski narodni dom: LOUIS I. SUPAN, tajili^ V vaše zadovoljstvo Ako imate v hiši kako pohištvo, da vam ne, odgovarja v vaše zadovoljstvo, naj bo divan ali stoli, ki potrebujejo popravila, vam vse to jaz popravim v vaše zadovoljstvo po zmerni ceni. -Pokličite John Lukanc, 698 E. 159. St. MU 3729. (Sat. x) euimmiiMMimjfiiHHiiumniuinimii'. = ZA DOBRO PLUMBINGO Š 1 IN GRETJE POKLIČITE jjj | A. J. Budnick & CO. I PLUMBING Si IDP-VTtNO 6631 St. Clair Ave. | ~ Bus. Tel. HEndcrson 3289 Š «j Residence IVanhoe 1889 i ^llllllllllllilllMllllllllllltlltltfHIIUIIMIir Kupujte vojne bonde! (Continued from page 4) five. Results will be given next week. Our junior boys also have a team and call themselves "The Blackouts." Members are: Johnny Ziac, Tony Lu-bil, Jimmy Santon, Al Delgoch, Frank Pierce. Larry Ceaser and Herkv Stopar. Likely prospects! Time will tell. NEIGHBORHOOD GABS: Looked as if most of Euclid Slovenes gathered at Lou Wess' Cafe to celebrate his formal opening. Kushar's Trio was on hand to entertain. A well-spent evening, hm, so the results showed . . . Helen Coleman, envy of all the girls. Who wouldn't with "that" marine . . . After 12 years of hard struggle. Tommy Burns, and Bobby Kozan will this week receive recognition in the form of a diploma at commencement exercises at Shore School . . A mid-year graduate at Euclid Central will be Sophie Blatnik . . . Noticed "blue boy," sailor Rudy Kog enjoying the splendid weather while in the old town . . . The Army was also represented and by Gordon Burns who was also seen about town. While at high school he proved a superior athlete, outstanding in basketball, as brother Tommy has proved too . . . Frances Pierce, the Patterson-Leitch Co. and a ccrtain Eddie, that's the setting . . . Seaman Charles Ulepic is home on a two week leave. He returns to undergo electrician mate's training . . "My Ideal." this is a certain soldier. out in Louisiana-—that's his fav-crite .... Why has Bill Switaj begun to wear a hat so often. Moe haircut very flattering . . . Everyone at one time or another will find themselves in their second childhood and no exception to this statement were Helen and Frances Glodenis- and Mary Mlakar. Overjoyed by the sight of sncw last Sunday while coming from church took part in a fierce snowball fight. Your aim is bad girls, i saw . . . Newer member of the mixed choir is tenor Johnny Stifinic. Quite a voice . . . Helen Vihtelic monopolizing the Shore Theatre . . . The scene. Beck-ford drive and the area around the Prazncvsky household was quite an attraction last week. The surrounding area was swept with fire flames which were carried quickly by the high wind. In due time the fire ceased and with everyone's comments heard the final curtain was drawn. Cause of this fire was unknown. OUR PRAYER FOR PEACE Bring peace to nations and restore The soul-deotroying loss of war. Sit in our councils ar.d dispense To each their own inheritance. THE SPY -o- In war or peace, Yankee enterprise fellows the American flag. Witness the following letter recently received by a Detroit man from his soldier son stationed somewhere in Australia. "Dear dad." runs the epistle, "I'm thinking about settling down here after the war and going into business. I'm planning on crossing kangaroos with raccoons and raising fur coats with pockets." The Red Cross mobile blood donor unit was at Speed, Ind.. recently. In a group of donors was a strapping fellow. After he had given his pint, the nurse asked if he wouldn't like to sign up to give some more—meaning ii# a couple of months. "Sure," he said, as he got back in line—Joe Creason, Louisville Courier-Journal. A certain enterprising maker of cheap champagne, bent on introducing a new brand of the stuff, buttonholed the late John Barrymore one day and said, "You are so well known. Mr. -Barrymore, and your opinion carries so much weight that you would be doing me a very great favor if when ordering champagne you would ask for m.V brand." "Certainly," agreed the actor,. "I'd be delighted to do so." The distiller was profuse In his thanks. "Think nothing of it, sir," said Barrymore graciously. Suddenly an expression of horror suffused the actor's face. Clutching the wine-maker's arm. he inquired hoarsely, "But, what in heaven's name will I do with the stuff if they should have it?" ***/f* Worth Fighting For*** ■...... IUtraJ sem šel v strahu pred '' našel sem puškino cev, Pa poleg skladovnice. e . sem po bregu, Matev-! bll° več. Ubil ga nisem. lmam miru. Milka mi je po-1 da se je Matevž komaj ,zu »a pot. Dobro sem ga g Knialu bi bil postal raz-• 0, kako mi zopet zve-u_ši, glas stare matere. ro« me danes pomilovalno J0' Marijanica hodi kot vem, da jo samo to skr-dKo je z Matevžem. Milka ^ samo okrog mene, ot-cu« z menoj. ruien sem. Za delo sem J 'Pa ni šlo. Na čelu imam fJhno prasko, ne vem to-fe v Sa me vse boli. Menda pa trpi. Kako bi začel • l^no življenje, ne vem. f. Cl nekaj slutijo, ali pa < Le?0' Zdi Se mi' da je 1 ^ m mene. Nikjer pri jaz- ] de \r prijazne ] tak Vem' zaka-' MariJa" < strežeže otrokom. Od dru?°re VSe biti' bo naJ'brž 1 f0trf*. Bojim se, da je e zaplela v svoje mre- s f1^1 Sem se v zrcalo in i Jel nisem več Lovrač. ] >ol m"1' 0Ži so se mi vclrle J galei bom. Kdo drugi bi že 1 < 6' ' ali Pa zapodil ženo. Jaz ( ZaKw'. Rad j0 imam' "e !1 bi J- ^e pomislim, bi jo < i1 e n„ m vendar mislil, kaj j c ]■ "lepilo, da sem bil za- j ltUrl.VaSe in mislil, da se! g ona zaljubiti vame? 1 Je bila zelo prijazna ie,.' sem kakor otrok \ 31 bil rad dal. Zabole- j SrniJ^' je zvijačno zače- r Han°Vati' naJ grunt prepi- r lin J0' Da me ni zbodel c 1)(jna Jero in na otroke, r 0v m°ji smrti najbrž niti4 1 6 Sttleli, bi ji bil ustre- r čtj Se v r nil Se ne mudi!" sem jo >a t0 . ^ fo oij,.111 sram, pa si ■ tako I S Jubljal!" mi je očita- s pVeda „ J< [1, da me E fitia • • saj te poznam, 1 ll in brez srca." i ili 0-. iz hiše, preveč so me : fazbh.M in Preveč me je h n,- z£odilo z menoj, ko 1 opisal nanjo? rva. T prav za prav na" : v ni U so gotovo še drugi ; Ki^.68' hujskanje ali kar . I blizu n*So n10®^ sovraž-|jej0 ' ae^aj se pa vesele in Ni ŽG nesreči ... O, pa I m°či, ne bom popustil, d t)yHnic° in vse okrog nje 2(ij°Pl'ezovai in previden | sam0S® mi> da vse preži na-hnil i p bi se pogreznil in A že' 0na že ta" tar ^ Jlla vsega zmožna, za-h Žejj ®0vraži. In zdi se mi, fle a v sovraštvu slepa hg t, Ira sredstev, i, ^ Poizkusil, da dože- živi ■Je Vzrok sovraštva. [ Jen3e me ubija. Hn, XXI. Je žar f Marijanico obsedlo, NUlfft v edino misel, da k rjbi. Strast do Matev-a> stud do, moža se itij bolesti- Vsak glas »ja jek človeški čut usmi-1 % rU.aušila. Videla je sa-Jt. 3o pot: Lovračevo ni Je hotela zavdati in Jel y ^srečii0 in je Lovrač J'1 ^asei 0 nedolžnost, je v tiči °SUm, da v strastni ;Se Ji Vs niti malo dvomila, e Posreči in da uide- ARMY NEWS Slovene Marine, Corporal Raymond Maljasic, right, rests with a fellow photographer after filming the historic Rattle of Tarawa. They are resting beside the wreckage of a Jap plane. Other picture (left) shows a Marine Jeep used by the photographers in the mud of Tarawa. SLOVENE MARINES * By PFC. FREDERICK A. OREHEK Marine Corps Public Relations Writer Maljasic Did Part in "Pictures of Hell" , "Slovenca najdeš povsod," — even on Tarawa. Braving terrific Jap barrages of fire, Corporal Raymond Matjasic, 2.°>, former Plain Dealer photographer, stormed the blood-glutted shores of that Gilbert atoll-—Tarawa—with the second Marine wave of invaders. As a Marine combat photographer, Matjasic immediately set up his picture-taking paraphernalia and went to work while bullets whined about his head. He took pictures of the in-fti no which resulted in the death oi' 1.026 Americans. Matjasic's photos cf the Tarawa tragedy—the Ipitterest, costliest and the bloodiest battle ever—were splashed over the front pages of newspapers throughout the country. Overnight, this stout-hearted Slovene youth became one of the nation's outstanding combat photographers. NEWBURGH GYRENE BACK WITH AERIAL YARNS Marine Corps Air Depot, Miramar, California, Jan. 20—"Whenever Nipponese dive bombers screamed out of the sky over the fighter strip on Ba-nika, an isle in the Solomons, and hurtled their bombs with an eerie, swishing sound that one never forgets, death always seemed terribly near," said Pfc. Lawrence F. Petelin, 21, a Newburgh Slovene of 3556 East Boulevard. Petelin is just back from the Southwest Pacific, where he underwent more than 55 bombings.' and strafings in a well-built foxhole which he described as having two openings to absorb concussions and also to provide a handy "get-away." During his overseas service, he was attached to the famed leatherneck fighter squadron of "Flying Falcons." This Vought Corsair squadron operated out cf Guadalcanal, the Russell Islands, Munda and Vella Lavella. It destroyed 94 Japenese warplanes and sunk a number of enemy vessels. The "Flying Falcons" made many offensive strikes against Jap airdromes on Bougainville, "softening it up" for the recent invasion. "We often worked 18 and 20 hours a day to keep the fighters 'upstairs' when the going was hot," recalled Petelin, a ground crew member, in telling of how the planes formed an aerial umbrella for the invading troops. While stationed at New Hebrides, the Newburgh Devildog. seeking souvenirs—grass skiits. sandals and other knick-knacks, visited a native vil- lage. One of the native families in- j vited him in for supper. Petelin' obliged. "I was surprised to find that their thatched hut was kept clean, even though they cooked, ate and slept in the one room. As I sat on the matted ground, they served me huge chunks of tasty barbecued wild boar and yams. Upon leaving, the generous islanders offered me a whole stalk of bananas." Although he wouldn't exchange his varied experiences for a stack of gasoline coupons, the St. Lawrence parish Marine exclaimed. "There's nothing like the good old USA—and Cleveland's the Rftvt Qf it!" Commenting on the war's progress, he stated, "Nobody seems to realize just how many more islands like Tarawa and Bougainville arc out there; or how much water there is 'between us and Tokyo. But we are forging forward ..." After graduating from Benedictine high school in 1941. Pfc. Petelin, who was awarded the Presidential Unit Citation for his service with the "Flying Falcons," became an employee of the Newburgh Machine & Engineering Co. He volunteered into the Marine Corps in 1942. At present he is looking forward to visiting his Cleveland relatives and friends during a forthcoming 30-day furlough. Both of his parents are dead. His sister. Mrs. Zavoda, resides at the above address. ST. VITUS GRAD EXPECTS PACIFIC ACTION SOON Pvt. James Csrnilcgar. now a hardened, crystal-eyed leatherneck, is stationed at the world's largest Marine training center, Camp Pendleton. California, where he is undergoing combat conditioning in preparation for overseas duty. Your scribe met him quite unexpectedly in Los Angeles after not having seen him for some four years. Naturally Cleveland scenes—St. Vitus, St. Clair, National Home—aroused nostalgic memories within the both of us as we conversed while ambling down Hollywood Boulevard. "The sooner I get out there, the sooner I get back," quipped Cernilo-gar in an optimistic tone when we parted. LEATHERNECK AIRMAN TO SCOUT JAPANESE This correspondent experienced a surprise when a feilow Slovene from St. Vitus parish, Corporal Stanley Unetic. dropped into his Writing den for a visit. Corporal Unetic, a Marine aviation crew chief, is completing his aerial training at San Diego, California. He will be searching out Japanese jungle installations soon as a "spotter," who detects the enemy emplacements from the air. NEWBURGH NEWS DID YOU KNOW THAT . . . . . . John, the mailman, is still the n}OSt popular man about town? ... The welfare and whereabouts of "our servicemen" are the chief topics of discussion? . . . The varied parish groups are planning activities that will provide entertainment and diversion for you and yours? . . . Dramatics and dancing shara the spotlight in our forthcoming social events? ... A repeat performance of "Conquered" will be enacted in the St. Lawrence Church Hall tomorrow evening? . . . The Social Committee of the Dramatic Guild assures dance-lovers a concluding program of tantalizing melodies? . . . You are cordially invited to "The President's Ball" (sponsored in behalf of the Infantile Paralysis Drive) tomorrow evening in the Slo-vS Sodja we bid Adieu, and for may have dene for us. we stf very much. To Father Baw hearty welcome. SODALITY NEWS ^ Lest we forget—Tuesday, ^ Sodalists have their gencrw at 8:30. Let's ail make it a F] present . . . Okay? J Flash!!! Former Sodallst vat, now Mrs. Joseph RU tories and one defeat on acf® is an account of their last vit' >V they opposed the Hickok O11 e b. c. Intihar. f ..........................fel Rether, f ..................................•■* Praznovsky, c ............................. ' Golinar, g ................................. | Baitt. g ......................................i TOTALS ............................:i 1 This week's schedule . the meeting of the Reliant. ~ Continued on PaSe' 11 HearYe!Hear^ Are you raring to go a1"*. . place to go? Have you clone ^ J deed for the week, Mr . ' ( Mrs. America? If you have not, a splend». i nity for doing so awaits yolj( ( line and plan to let yoursell . grand time—a time that * «1 you the satisfaction of kn°f vou are doing yourself a also doing a special favor >° cf vouv fellow-Americans > ferine from the dread dise^ fantile Paralysis. Since v01^ of the more fortunate a,n. brethren of yours, why >l0o share to help those suffer!«" day enjoy the things of 1>'S as a healthy and strong-'' vidual enjoy. Throughout our nation f1 silver dimes are becoming. the longing and hopeful e- ,t paralized children and cit'^ ] that can be readily given 3;: ,, be given by all of us foi' cause, the fight against Ii»*J C alysis. Join the "March ^ today and give a little towai'" o piness and future of ( (i friends and perhaps toward . protection. j ' For your convenience, 3n(i special Birthday Salute to ^ t, ident Roosevelt, all Sloven^ , ' er in the Slovenian Nations'..] St. Clair Ave., Sunday a 30, 1944. 'Tis here another j nual "PRESIDENT'S reap the fruits of a gencroU5 Slovene metropole. If you are a true Ameriki and truly realize the imP^ the success of the camPa!o! National Foundation f"'.(1: Paralysis, you will not hes'' your share! So come one, come all. '"J ident's Ball, and heed ye 10 Crier's Call: Give your dime, Waste no time . . . • Stop not with "one." , Until victory's won For the more you Siv Tha more will live, So. Come, Americans Give! Give! Give! YE OLDE TOW> BER0S STO"' 6116 ST. CLAIR ^ o Our Studio lz new, m4^ ^ spacious, possessing every mi ence. Call Tel. EN ^jj a For appointment TO'"'fit) OPEN SUNDA*S <: 11 A. M. TO 4 F. u FRANK CHAMt* Glen Park (a" 1049 E. 185 ST- /f, MUSIC EVERY FBI.. Finest Beer, Liquor.^J FOR WEDDINGS i ALL FORMAL OCCA? • FULL DRE® % TUXkDOS • CUT AW A?S DRESS SUIT RE14 UW.ntterann 239' .