OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIIL—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), NOVEMBER 17, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 226 DomaČe vesti Poroka Jutri, 18. novembra se bosta poročila v cerkvi sv. Kristine E. 222 St. Miss Lillian Te-8^1, hčerka družine Mr. in Mrs. ^rank Tegel, 960 E. 239 St., in ^r. Al Tscherne, sin družine in Mrs. Frank Tscherne iz 1149 E. 177 St. Poročna slav-se vrši zvečer v Tracy "tavern Hall, 434 E. 200 St., Bakar se mladi par poda na že-•^'tovanjsko potovanje v New ^•ork.. Ko se vrneta, si ustanovita svoj dom na 960 E. 239 St. W starših neveste. Novoporo-cencema čestitamo in jima že-'ijno vse najboljše v zakonskem življenju! klavna vaja "Zarje" Vsem pevcem in pevkam zbo-^a "Zarja" se naznanja, da se ^fši glavna pevska vaja v po-Weljek zvečer ob 7:30 uri. Na-|'2oči naj bodo tudi vsi igralci, ' nastopijo pri operi "Lepa ^alateja", da se čim bolj pripravijo za kcnčni nastop na Zahvalni dan. t- ^ormalna otvoritev prenovljene gostilne Mr. in Mrs. John in Louise iaisnian, ki že dolgo vrsto let bodita gostilno na 6400 St. Clair sta pred nedavnim dala prostore popolnoma prenoviti in 'Modernizirati. .Jutri, v soboto Zvečer bo formalna otvoritev, kateri priliki se bo servira-^ okusna kokošja večerja in postreglo z vsakovrstno pijačo, Igrala bo izvrstna godba. Priporočata se znancem in prija- program organizacije kulturnih vrtov Vodstvo Jugoslovanskega kul-^""nega vrta priredi v nedeljo popoldne program s petjem, glasbo in govori ter raznimi '^'"Uginii točkami v Slov. nar. '^omu na St. Clair Ave. Priče-bo ob 3. uri popoldne. Med bo Mr. Anton Grdina ^^zal najnovejše slike s kultur-vrtov. Po programu se vr-prosta Nabava v prizidku. Pohabljene so bile tudi druge na-""odnostne skupine, od katerih ^ bodo nekatere udeležile v na-''odnih nošah. Preostanek je na-^enjen v sklad skupne organi-^acije kulturnih vrtov, ki bo '^(iala obširno brošuro z ilustracijami in opisom posameznih kulturnih vrtov. ^""evzela gostilno Mr. in Mrs. Stanley in Mamie ^^^in sta prevzela od John Su-®^aršiča gostilno Parkview Ta-h^rn na 7900 St. Clair Ave., kjer osta prijateljem in gostom ^®dno postregla z najboljšo pi-in okusnim prigrizkom, ''^poročata se v naklonjenost. ^^ektrični pripomočki y trgovini Northeast Appliance & Furniture, 22530 Shore Blvd., si lahko na-avite vsakovrstne velike in '^ajhne električne pripomočke zmernih cenah. Pri nakupu električne ledenice vam ^jo znaten popust za vašo sta-ledenico. Oglejte si njih le-izbero. ® dva lovca umrla V lovskih nesrečah po raznih ®lih države Ohio so do sedaj ^ašli smrt štirje lovci. Kakor dan lovske sezone, tako je Udi včeraj en lovec umrl, ko se ponesreči sprožila puška, dru pa je podlegel srčni kapi. Sproženo je gibanje za predsedniško nominacijo governerja Lauscheta Kakor poroča "Cleveland Press" v svoji včerajšnji izdaji, je uradno glasilo demokratske stranke v državi Ohio sprožilo gibanje za predsedniško nominacijo governerja Franka J. Lauscheta. "Ohio Democrat," katerega-- urejuje državni »nator Joseph LevlČarskC UnijC Bartunek iz Clevelanda, je na- *' slovil poziv na ohijske demokra- ge bolio DOSVetOVale te, da strnejo svoje vrste okrog; T . . . , , WASHINGTON, 13. nov.— Lauscheta m obenem pozval go-l ^ . verner a samega, da dovoli rabo' ° evicarskih unij, ki so bile izobčene iz organizacije CIO pod obtožbo, da so sledile komunistični liniji, so za 28. novembra sklicali konferenco v Washington, kar je povzročilo govorice, da se utegne snovati nova delavska federacija. Na čelu seznama voditeljev, ki so sklicali konferenco, je Harry Bridgeg, predsednik unije pristaniških in skladiščnih delavcev, .in domneva se, da bi taki novi federaciji najbrže on stal na čelu. Bridges je bil spoznan za krivega obtožbe zarote v zvezi z njegovo naturalizacijo in se nahaja na prostem pod varščino v znesku $25,000. svojega imena za demokratsko nominacijo. Omenjeni list med ostalim piše: "Volitve, ki so se baš vršile, sicer na prvi pogled niso prinesle ugodnih rezultatov za demokratsko stranko v državi Ohio, ampak pokazale so, da ljudstvo te države stavi vero in zaupanje v velike neodvisne osebnosti." "Laiischeova zmaga je bila zmaga za ljudstvo" Članek potem nadaljuje: "Go-verner Lausche poseda lastnosti voditelja in njegova zmaga prošlega tedna na volišču je v polnem pomenu besede zmaga za ljudstvo samo. "Ohijčani smemo biti upravičeno ponosni na tega velikega moža. Tod^ mi ne smemo biti sebični in prisvajajoči v našem ponosu. Zedinjene države Amerike potrebujejo velikega moža kaho • ie Piank J. Lausche v pripravljeni moramo biti, da nudimo odlične lastnosti domoljubja, poštenosti in voditeljstva tega moža ljudstvu vsega naroda. ''Ta časopis torej z istim ponosom jemlje to priliko kot prva publikacija v državi in apelira na Franka J. Lauscheta, da žrtvuje gotovost in ljubezen, katero je našel v državi Ohio in sprejme težko in brez dvoma manj hvaležno nalogo kot kandidat za predsednika Zedinjenih držav." "Governer pripravljen slediti klicu ljudstva" Zaključni del uradne publikacije demokratske stranke v Ohiju se glasi: "Mi vemo, da bi Prank J. Lausche tak, kakor ga poznamo, nikdar ne iskal nominacije za sebe. Ampak povedal je temu časopisu (glasilu demokratske stranke), da ne bi zavrnil klica ljudstva, ako je taka njegova želja. "On je preko najmanjšega dvoma dokazal, da je mož tistega kalibra, ki ga zahtevi ta visoki urad. Dvignenje tega moža na predsedništvo bi služilo tako deželi kot svetu v obče." Nove gradbene omejitve objavljene WASHINGTON, D.C.—Uprava za narodno produkcijsko oblast je naznanila, da se bo s 1. janyarienJ omejila raba aluminija za civilne svrhe za 35 odstotkov, da se bo s tem za-jamčila zadostna količina te kovine za obrambne svrhe. Uprava je priznala, da se bo s to omejitvijo povzročilo nekoliko brezposelnosti, ampak izrazila je upanje, da bo tempo obrambnih naročil povzročil uporabo teh delovnih moči. K odredbi, ki je bila naznanjena nedavno, po kateri se ustavijo gradnje vsakovrstnih zabavišč, je vlada danes dodala tudi gostilne, v katerih se točijo opojne pijače. Vrnitev iz domovine Z obiska v stari domovini se je vrnila pred nekaj dnevi poznana Mrs. Mary Knafelc iz 13518 Deise Ave. Obiskala je Gorenjsko in ondotno okolico, Zagreb, Ljubljano, itd. Plesna veselica društva Lunder-Adamič št. 28 SNPJ Jutri zvečer priredi društvo Lunder-Adamič, št. 28 SNPJ svojo letno plesno veselico v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Kot posebnost, se bo vsem članom nudilo prost vstop OČE ŠESTIH DEKLIC DOBIL ŠE TRI IN SKOČIL SKOZI OKNO RIM 16. nov—Ilario Ba-sioni, star 46 let, ima šest deklic. Ko js odpeljal ženo v bolnišnico, se je vsedol v čakalnico in upapolno čakal vesti iz porodnišnice, da se je sreča obrnila. Kmalu nato pa je stopila v čakalnico bolničarka in ga ve.selo . obvestila, da se je njegova družina nenadoma povišala za tri dodatne člane—vse deklice. Basioni je planil kvišku kot da ga je gad pičil in skočil skozi najbližje okno. A pri skoku je dobil le manjše poškodbe. Pozneje je mož dejal: "To je najbolj žalosten dan mojega življenja. Deset let že čakam na dečka. Zdaj pa kar hkrati še tri deklice. To je preveč!" Porota določila smrt za Killingerja MEDINA, O., 16. nov.—Gerald D. Killinger, IV, let stari srednješolski dijak, ki je ustrelil Harolda Masta, ker mu je njegov prijatelj Maks Amerman obljubil avtomobil in $1,000, je bil nocoj od porote spoznan za krivega umora prvega reda, ne da bi dobil priporočila za milostno sodbo. To pomeni smrt v električnem stolu. Porota, ki je sestojala iz šestih moških in šestih žensk, je zasedala sedem ur in 40 minut. Mast, ki je bil veteran druge svetovne vo-jne, je bil ustreljen 5. oktobra iz zasede, ko se je zvečer vrnil domov iz večernega tečaja, kjer se je učil poljedelstva. Umrl je čez tri ure za rano v hrbtu. Kilinger je v svoji izpovedi priznal, da je čakal 45 minut v zasedi, predno je imel priliko izvršiti čin, za katerega bo moral umreti v električnem stolu. Tekom sodnega zaslišanja je nastopil kot priča ravnatelj clevelandske umobolnice, ki je rekel, da obtoženec sicer pozna razliko med dobrim in slabim, da pa je bil ob času umora blazen. Eden od učiteljev obsojenega je pričal, da je mladenič zelo dostopen vplivu drugih ljudi. Radi istega umora je obtožen tudi Maks Amerman, ki je s smrtjo Masta upal dobiti njegovo mlado vdovo, ki je prišla v Ameriko kot vojna nevesta. Iz življenja naših ljudi po Ameriki Chicago, — Vsi trije znani Plutovi trojčki so bili potrjeni k vojakom. Dne 17. nov. gresta v službo Strica Sama William in Herman, prihodnje leto 12. junija pa Joseph. —Dne 9. novembra je umr. Vid Koprive, star 71 let, doma iz Planinske vasi v okolici Maribora, član SNPJ. Njegova žena je umrla pred nekaj leti. Zapušča hčer in zeta. Duluth, Minn. — V bolnišnici St. Mary se že dalj časa zdravi radi zlomljene hrbtenice John Puvasky(?) iz,New Dulutha. V isti bolnišnici je Ž3 od maja meseca Primož Grčar iz Virgi-Inije, član SNPJ. Njemu je pri delu poškodovalo roko, ki je ^3 toliko okrevala, da ni več trda. — Dne 9. novembra je tukaj zapadel prvi sneg. Pueblo, Colo. — Po dveletni bolezni je umrl Jože Hočevar,, fetar je bil 66 let, doma iz Am-brusa, Dolenjsko, v Ameriki 44 let, ves čas v Pueblu, član .SNPJ. Tukaj zapušča ženo, poročeno hčer in mnogo prijateljev, v Clevelandu pa sestro. NEHRU JE ODPRAVIL NAZIV "PANDIT" NEW DELHI, Indija.—Ministrski predsednik Jawaharlal Nehru je opustil rabo naziva "Pandit" in naročil vsem ministrstvom, da naj se ga v bodoče naziva kot "Shri Jawahahlal Nehru." Beseda "Pandit", ki izvira iz sanskrita, pomeni "učeni mož", ampak potom uporabe jp v Indiji značil toliko kot član brah-minske kaste, ki je bila ena najvišjih kast v indijski družbi. Današnje naročilo je reklo, da je uporaba posebnih nazivov v nasprotju z indijsko ustavo, ki stremi po edinstvu naroda brez ozira na stari sistem kast. Beseda "Shri" je indijski izraz za "gospoda" ali "Mr." Doma iz bolnišnice Po 13 dneh se je vrnila iz Mt. Sinai bolnišnice Danica Hrvati«, 16901 Grovewood Ave. Prav lepo se zahvaljuje vsem, ki so jo obiskali, za cvetlice, kartice in darila. Posebej se zahvaljuje Istrsko Primorskemu klubu za rastoče cvetlice, ki jih J Stephen Young želi postati sodnik Kakor se poroča, je Stephen M. Young, ki je bil pri zadnjih volitvah poražen kot ohijski kongresnik "at large", pričel z velikim naporom, da bi dobil službo zveznega sodnika v Clevelandu. Demokratski politik bi rad dobil mesto, ki je postalo prazno pred več kot letom dni, ko je odstopil zvezni sodnik Robert N. Wilkin. Znano je, da vodja demokratske organizacije v okraju Cuyahoga Ray T. Miller pritiska na administracijo v Washingto-nu, da bi bil imenovan za sodnika njegov brat Don C. Miller, ki je sedaj zvezni distrikt-ni pravdnik v Clevelandu. 30-letnica poroke Danes obhajata obče poznana in priljubljena Mr. in Mrs* Frank in Molly Plut, 1173 Norwood Rd., 30-letnico srečnega zakonskega življenja. Mr. Plut je poznan kot izvrsten pevec ter se že dolgo let udejstvuje pri naših pevskih zborih v Clevelandu, njegova žena je tudi dobra pevka in dobra piani-stinja ter večkrat spremlja pevce na klavir. Sedaj vodi trgovino z otroško opravo na Superior Ave. blizu E. 69 St. K čestitkam prijateljev in znancev se pridružujemo tudi mi in slavijencema kličemo: živela še na mnoga leta! na veselico, ter se pričakuje, da bo dolgo ohranila v spominu, se je bo članstvo udeležilo v obilnem številu, kajti društvo je eno izmed najstarejših v naselbini ter zelo močno v številu. Zabave na jutrišnji veselici ne bo manjkalo, tudi z vsakovrstnimi okrepčili se je odbor pripravil, da mu bo mogoče postreči goste čim boljše. Plesaželjni parčki se bodo pa veselo vrteli ob zvokih izvrstne godbe Johnny Vadnalo-vega orkestra. Društvo se priporoča tudi ostalim društvom SNPJ in javnosti za obilen poset. Upamo, da se ji ljubo zdravje kmalu povrne. NOCOJ! Film iz stare domovine, kaferege sfa posnela Mr. in Mrs. Tony Prime, v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Pričetek ob 8. ur zvečer. ' Pridite! "MOKER BABY"SPROŽI URO BUDILKO FRANKFURT, Nemčija.—Dr. Carl Graber iz Garmischa je iznašel posebno rjuho za otroške postelje, ki bo sprožila uro budilko, kadar bo baby "moker." Vlaga spoji električni tok, kar sproži budilko. ZUNANJI MINISTER KARDEU VČERAJ OBISKAL (lEVElAND Zvečer je bil gost pri neformalnem sprejemu v prizidku S. N. Doma Na kratek obisk v Cleveland je prišel včeraj jugoslovanski zunanji minister Edvard Kardelj, ki je zastopal svojo vlado na pravkar zaključenem zasedanju generalne skupščine Združenih narodov v Lake Successu. Dopoldne je v spremstvu Seja S. N. Čitalnice Seja Slov. nar. čitalnice SND na St. Clair Ave. se vrši v nedeljo zjutraj ob 9:30 uri v navadnih prostorih. Vabi se vse čitalničarje, da se udeleže. V NEDELJO:->Koncert pevskega zbora "Jadran" v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Pričetek ob 4. uri popoldne. ]e v SANSovega tajnika Mr. John Pollocka obiskal nekatere večje clevelandske industrije. Med ostalim si je ogledal svetovno znano tovarno tovornih avtomobilov White Motor Co., kjer je zaposlenih mnogo naših ljudi. Opoldne ga je uprava družbe pogostila s kosilom. Okrog 300 naših ljudi navzočih pri sprejemu Zvečer se je vršil sprejem v prizidku Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Neformalen sprejem, pri katerem je imelo kakih 300 naših ljudi, ki so duša delavnosti pri naših na-spoznati odličnega gosta, ki si prednih organizacijah, priliko je baš š svojim kreijienitim nastopom pred skupščino Združenih narodov pridobil mednarodni sloves. Minister Kardelj je potem, ko so mu bili predstavljeni nekateri javni delavci med Slovenci širšega Clevelanda, imel govor, v katerem je v preprostih besedah orisal delo in naloge nove Jugoslavije in poudaril globoko vero, s katero gledajo vsi narodi Jugoslavije v bcfd'icnost, -co-glede na težave, ki jih morajo premagovati v naporih za ohranitev svoje neodvisnosti. Se zahvalil za pomoč domovini iz Amerike Zahvalil se je za moralno pomoč, katero so nudili Amerikan ci slovenskega porekla svoji rodni domovini v času vojne in za materialno pomoč, katero so ji dali v letih po vojni. V tej zadevi je poudaril, da naši ljudje tudi v bodočnosti morejo mnogo koristiti zemlji, v kateri so se rodili, zlasti, ako bodo v ameriški javnosti skušali tolmačiti težnje jugoslovanskih narodov za samostojen obstoj in življenje v miru z vsemi ljudstvi sveta. Jugoslavija je v zadnjem času prenesla hude napade s strani Sovjetske zveze, je rekel minister, a je prepričana, da bo tudi to preizkušnjo prestala. Zgodovina je Jugoslovane mnogo naučila Jugoslovanski narodi so politično veliko bolj zreli kot si domišlja svet. Živeli so pod mnogimi režimi, ki so jih tlačili in izkoriščali. V stoletnih skušnjah so se mnogo naučili. Zato pa danes ne bodo pustili, da bi jim kdorkoli ukazoval na njihovi lastni zemlji.. Navzoči so ministra pozorno poslušali in vzeli njegove besede z odobravanjem na znanje. Minister Kardelj je tipičen slovenski človek, prijazen in preprost. Govori v mehkem baritonu in očividno nikdar ne išče govorniških efektov. Domači pevski talenti sodelovali pri večeru Z ministrom je bila njegova soproga. V Cleveland ga je spremil tudi jugoslovanski ambasador pri ameriški vladi g. Pqpo-vič, ki je v kratkih besedah pozdravil navzoče. Program večera je vodil SANSov predsednik Frank Česen. Med govori so- zapeli nekaj pesmi Jennie Fatur in Frank Kokal od zbora "Zarja," moški icvartet "Glasbene matice" {Belle, Plut, Nosan in Kogoj) in Tončka Simčič. Taft priporoča študijo glede obrambe Evrope WASHINGTON, D. C.—Senator Robert A. Taft je kot vodja republikanske stranke v senatu danes izjavil, da bi se morala izvršiti temeljita študija glede obsega, metod in značaja vojaške pomoči za Evropo s strani Zedinjenih držav, predno bi Amerika v tem pogledu podvzela kake določene obveznosti. Po Taftovi izjavi bo moral tako študijo izvršiti novi kongres, ki je bil izvoljen 7. novembra. Taft, ki bo spričo velike zmage, katero je doživel pri volit- y9.h, jTa?- ' .2. lo v irc't- , > f ' ' ) gresu, je izjavil, da smatra pomoč za Evropo za potrebno in ji je naklonjen. A vprašanje še ni bilo dovolj proučeno in potrebno je torej, da kongres o njem debatira. Na konferenci z zastopniki tiska je bilo navzočih 150 re-porterjev. Splošen vtis tukaj je, da je Taft s svojo zmago pri volitvah postal važen tekmec za prihodnjo republikansko predsedniško kandidaturo. Malik uporabi veto za Kitajce NEW YORK, 16. nov.—Sovjetski delegat Jakob A. Malik je danes sporočil, da bo vetiral zahtevo šestih sil, da komunistična Kitajska umakne svoje čete iz Koreje. Spričo te izjave je delegacija Zedinjenih držav prečitala v Varnostnem svetu izjavo predsednika Trumana, da Zedinjene države niso nikoli imele namena, da bi poslale svoje čete v Kitajsko. Malik je iznova napadel vlogo Zedinjenih držav v Koreji in ponovil olijtožbo, da je bila resolucija Varnostnega sveta, s katero so se poslale čete v Korejo, nelegalna. Veselica V nedeljo se vrši plesna vesel i c a Ameriško-slovenskega kluba v Fairport Harbor, in sicer v dvorani na Plum St. Igral bo orkester Pete Sokaeha. Javnost je vabljena na udeležbo. Tajnik se preselil Mr. John Leskovec, tajnik društva Združeni bratje št. 26 SNPJ, sporoča, da se je preselil iz 868 E. 230 St. na RFD 2, Heath Rd., Chardon, O. Njegova telefonska številka je: Kirtland 6-3423. STRAN 2 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays ENAKOPRAVNOST 17. novembra 1950. SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v -Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 _ 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 _ 6.00 _ 3.50 TO IN ONO Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office al Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. OB TRIDESETLETNICI KOROŠKEGA PLEBISCITA Slovenski tisk v stari domovini je zadnji čas obširno pisal o koroškem plebiscitu pred tridesetimi leti, ki se je tako porazno končal za Slovence. Naslednji članek je objavil "Slovenski poročevalec." Vsa dela človeških rok na svetu se rušijo. Kje so mesta iz kvadrov zidana? Kje je Arfaksadova Ekoatana, obdana z zidov jem in sto komolcev visokimi stolpi iz raza-nega kamna? Kje babilonski stolp, kje faraonove trdnjave, kakšni so rimski koloseji—v razvalinah? Vse gine in se ruši. Toda zemlja in človek na njej ostane. Izginila so tudi nomadska ljudstva, utonila v pozabo, komaj ime se je ohranilo. A človek in njegovo ljudstvo, ki se je vraslo z globokim koireninami ljubezni v svojo zemljo, ne izgine. Zemlja ga drži in priklepa nase. Zato za to svojo zemljo trpi in se zanjo bori, tudi umira. A grobovi teh zvestih žive, cveto, da mladi človek srka iz njih ljubezen in zvestobo svojih dedov. S takimi grobovi je posejana vse križem naša ljuba slovenska zemlja. Viharji krivic so rjuli prek nje; zemlja je ostala, naš človek, kleno zrno je ostal, vihar je odnesel le pleve. Naš zagrizeni sovražnik je dobro vedel, da trdne skupnosti naše zemlje in na njej naših ljudi ne bo uklonil. Zato je začel.našo zemljo trgati na kose, stavil nanjo umetne plotove in pregrade, da bi si zemljo in človeka usužnjil. Od treh plati je po razdrobljenosti Ilirije prežal na našo zemljo, stiskal in poniževal našega človeka in trosil nanj krivico na krivico, po vsej obrobni zemlji in na najboljše naše brate: od Prekmurja, čez Korotan na kršni Kras. A sovražnik se je strašno zmotil. Umetni plotovi so bili na zemljevidih, zemlja in ljudska srca jih niso ne poznala ne priznala. Slovenska Koroška je bila za Kranjce, zlasti za Gorenjce to, kar je sosedova hiša v vasi.'Ze od daviMi^' od pVeseljevknja narodov, niso naravne pregrade Karavank niti malo ločile Slovencev te in one strani. Starodavne ceste čez Ljubelj, Jezersko, Koren, Predil so bile živahno utripajoče žile istega narodnega telesa. A naš človek, ki je tovoril od nas v Korotan ali od tam v naše kraje blago v prodaj ali v zameno, si je izhodil s krošnjo na plečih čez vsako sedlo svoj peš pot: iz Kamnika skozi Jermanova vrata, čez Zelenico, čez Vrtačo, skozi Medendol, z Dovjega, iz Gozda čez Srednji vrh in še in še je imel steza do sosedov. Gorenjski človek, ki se je napotil med Nemce, je rekel, da gre v 'fremd'—na tuje. Nikomur pa ni prišla taka beseda na jezik, ko je šel v Korotan; zato ker je šel k bratom sosedom in ne na tuje. Kakor sosed udinja sosedu svojega fanta za pastirja, tako so hodili koroški dečki k nam "na meno," naši pa na Koroško h kmetom— mnogi za pastirje na gosposvetske gmajne. In ko so Gorenjci oparivil košnjo in žetev, se jim je zahotelo oddiha. Izvabilo jih je versko in bratovsko čustov na izlete —romanja—v Korotan; v Beljak na Pervozo, na Višarje, h Gospe sveti, k sv. Hemi. Bandera so vihrala, slovenski narodni pesmi je odpevala sosedna Slovenka Korotanka.— Naši zgodovinarji so napisali cele knjige tehtnih dokazov, kaj in Čigav je Korotan. A čeprav bi ne imeli teh prepričevalnih pisanih dokazov, bi bilo več ko tisočletno ljudsko izročilo, vsa ta ljuba tesno povezana soseščina, isti jezik-, klic krvi, src in duha najtrdnejši dokaz, da je sedanji Korotan le nasilno in zvijačno odtrgan ud od skupne slovenske zemlje, dajeta gruda in človek na njej—naše družine bratovska last. In vsa ta družinska povezanost je stoletja in stoletja črpala svoj9 poštenost iz večnostne morale: Spoštuj mater, ne kradi in ne ropaj, ne pričaj po krivem, da Ki z lažjo in nasiljem napleniš zemljo in dušo soseda. Morda junak, ki ima še danes na celovškem trgu dvignjem kij zoper zmajevo žrelo prav zaradi svoje dobrote in poštenosti ni takoj spočetka zamahnil in se krivicam trdo uprl! Za resničnost, da jt za Karvankami naša zemlja in naš človek, nam nudi zgovoren dokaz tudi slovensko izobražen-stvo, svetnega in duhovskega stanu. Ko je po letu 1848 Ljubljana nemškutarila, se je obrnil tok slovenskih prosvetnih delavcev v Celovčc, k zibki starodavnih slovenskih časov. Tamkaj so se zbrali krog Einspielerja in Janežiča in Mohorjeve družbe kar vsi tisti slovenski kulturni delavci, ki so klesali prve kamene za temelje naše sedanje ve-i like slovenske prosvetne zgradbe. Tam so se pridružili 1 starim koroškim oračem na ledini naše izobrazbe mladij delavci, izmed katerih so imena Trdina, Jurčič, Jenko, i Levstik zažarela nad vsemi in nam še danes svetijo. Ali so i ti šli na delo v tujino, na tujo zemljo? Srce jih je gnalo i John M. Stebla j Koncert zbora "Jadran" V nedeljo popoldne priredijo pevci in pevke zbora "Jadran" svoj koncert v avditoriju Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Kaj imajo na sporedu, mi ni znano, sem pa gotov, da bo program bogat in da bodo poste-niki zadovoljni kakor vsakokrat! Florence Unetich, Tony Prime, Betty Novak, Frank Rosic in ostali pevci in pevke so vam jamstvo, da boste zopet uživali par lepih ur. Zbor je pod vodstvom zmožnega in navdušenega Ladija Ma-lečkarja, ki bo skrbel, da bodo pevci podali v vseh pesmih lepoto in najlepše izražanje.....: Pevski zbor "Zarja" Kakor že več let, bodo pevci zbora "Zarja" tudi letos imeli svojo prireditev na Zahvalni dan. To bo na četrtek (seveda), 23. novembra v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Tudi ta skupina ima mnogo prijateljev širom Clevelanda in tudi izven ter bo tudi letos gotovo prireditev uspešna. , Poleg koncertnih točk bo na programu tudi opera "Lepa Ga-lateja," ki je vsekakor nekaj posebnega, kot je razvidno iz teksta iste, katerega sem "na hitro" pregledal. Kakšna bo vpri-zoritev, sem pa radoveden. Zbor je pod "vodstvom Mr. Krabca, a režijo vodita Sophie Elersich in Vida Shiffrer. Fantek, ne deklica Zadnjič je bilo poročano, da so sc vile rojenice oglasile pri družini Mr. in Mrs. Charles Jacob, ki vodita trgovino na 17703 Grovewood Ave., in pustile hčerko. To je napak, ker so prinesle krepkega sinčka - prvorojenca, na kar je posebno ponosen mladi oče. Mlada mamica, katere dekliško ime je bilo Hayny, je hčerka Mrs. Rose Paulin, 1123 E. 177 ^t. Čestitamo! Čitajte ta oglas! Naše posebnosti: Krvave in riževe klobase, 6 za 25 centov; kokoši, očiščene, 25 centov; Pork shoulder, 18 centov; narezan špeh, 27 centov; Town Crier moxa, 241/2 funtov, 79 centov; suhe šunke, male, 21 centov; telečji steak, 25 centov. Louis Oswald, 17205 Grovewood Ave. Pomislite—šest klocas za *^5 centov. Seveda, je bilo to leta 1934, ko je bil WPA v največjem razmahu. Sicer pa vodi Mr. Oswald še vedno trgovino prav na istem naslovu in tudi klobase, dobre riževe in krvave, ima sedaj kakor tudi svežo in prekajeno meso najboljše vrste. Drugo leto bo praznoval 25-letnico obstoja trgovine, kar znači, da je vedno njegovo načelo: Dobro blago, poštena postrežba! Pevski zbor "Slovan" V nedeljo 3. decembra bo pa ''Slovan" prišel na dan. Imeli bodo koncert v Ameriško-Jugo-slovanskem centru na Recher Ave. Pevci tega zbora se vselej dobro "odrežejo" in tudi to pot imajo gotovo mnogo lepega na sporedu. Pevovodja je poznani Frank Vautar. Mladinski zbor Teden dni po "Slovanu" bodo prišli na vrsto naši mali. Na 10. decembra namreč bodo imeli svoj veliki dan .otroci-člani Mladinskega zbora. Seveda v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., kot vedno. Vodja zbora je naša odlična pevka Miss Florence Unetich. V Barbertonu Par nedelj nazaj sem šel z družino na obisk k Mr. in Mrs. Nick Nicholas. Seveda, moja žena ni hotela sporočiti, da pridemo, češ, da ne bodo "pripravili." Pridemo- tja, jih pa sploh doma ni bilo. Pa se domislimo, da imajo Slovenci novo gledališče "West Theater" na zapadni strani. Gremo tja in sprejel nas je prav ljubezinivo Mr. Vincent Lauter, ki je upravitelj gledališča. Razkazal nam je poslopje, ki sestoji iz moderno urejenih gledaliških prostorov zgoraj in vrsto istotako prav modernih trgovin spodaj. Kasneje nas je povabil na svoj dom, kjer smo se spoznali z njegovo soprogo in družino. Tam sem videl po več kot 30 letih očeta in mater Mr. Lauterja, pri katerih sem takrat stanoval in bil na "bordu." Iskrena hvala za vso prijazno postrežbo in pozornost, Mr. in Mrs. Lauter! Išče naslov Franc Nahtigal bi rad zvedel za naslov svojega prijatelja, mizarja Ruc^plfa Jakliča, rodom iz Kočevja, s katerim je svoj čas delal skupaj v Celju. Jaklič se je leta 1938 izselil v Ameriko in ima menda sedaj svojo lastno delavnico v Newarku. Ako sam čita te vrstice, oziroma ako kdo ve za njegov naslov, je naprošen, da ga si)oroči Franku Jelerčiču, 15302 Waterloo Rd., Cleveland 10, Ohio. domov k starodavnemu jedru naše družinske hiše. Zato more izvršiti vdor v to našo 'tisočletno, pošteno in mirno last le krivica in nasilje. Po prvi svetovni vojni so skušali to krivico urediti s plebiscitom. Star, tuj diplomat je rekel dvornemu svetniku dr. luv Sublju: "Plebiscit je nesmisel. Od vseh plati, obdan košček zemlje od močnih sovražnikov ne bo rešen. Reši ga le poštenost in pravica. V vašem plebiscitu tega ne pričakujte." Drug mož, Anglež, ki je hodil s komisijo po vaseh, da doženejo, kje prebiva strnjeno slovenski rod, je pri večerji vzdihnil: "Oh zakaj vse to? Vse premočene čevlje imam (po potih je bila snežna plundra), v noge me zebe, a vseh Slovencev ni tu niti za eno londonsko predmestje. Zadevo naj pravično in pošteno reši okrogla miza diplomatov brez mojega prehlada!" Vsi vemo, kako je pri plebiscitu zmagala "pravična poštenost."—In ko tega menda še ni bilo dovolj, je prišla! nova barantija za našo zemljo in naše ljudi v začetku leta 1950 v Londonu. In sedaj? Koroški Slovenci "umrfeti noče j a." Grobove žrtev krije zemlja, a iz grobov poganja cvetje za borbe za staro pravdo. In mi, njih Wratje in sosedi? Za nas velja Zgled Judov,_o katerih pripoveduje sv. pismo: "Ako bi pozabili tebe, Jeruzalem, naj nam usahne naša desnica, naš j3zik naj se nam prilepi na nebo v ustih!" Tako tudi mi nikoli ne bomo pozabili staroslovenske matice—Korotana, a za brate, ki se tapi bore, vse naše srce, vso pomoč in oporo. Judovsko ljudstvo je prebilo 70 let v sužnosti, a se je vrnilo in sezidalo novi Jeruzalem. A tudi Slovenci in z nami vsi jugoslovanski narodi, če se bomo borili s trdno vero v zmago pravice, moramo učakati dan, ko se sklene z materino zemljo naš dragi, slovenski Korotan. Zakaj kulturna prireditev Organizacija kulturnega vrta vas vabi za v nedeljo popoldne v Slovenski narodni dom h kulturni prireditvi, ki bo zanimiva in bo odgovarjala temu klicu. Na odru bodo nastopili v različnih nastopih Slovenci in Srbi in povabljene so tudi skupine drugih narodov. Tu gre za razširjenje imena našega kulturnega naroda, kakoi' tudi za skupine drugih narodnosti. Liga kulturnih vrtov je določila izdati knjigo v mnogih tisočih, v kateri bo sledil opis o ustanovi kulturnih vrtov in teh mož, katere predstavljajo sohe (ali spomeniki), ki se nahajajo v vrtovih. Te knjige naj bi bile poslane v vse čitalnice v Ameriki. V ta namen se vrši ta prireditev. Dosedaj nabrani sklad $1,800 je mnogo prekratek, zato bodo narodnostne skupine priredile vsaka po svoje take programe, ki bodo obenem izobraževalni za udeležence, za skupine narodov pa neprecenljivo koristne, ker bodo omogočile, da bo vsa Amerika zvedela, da je v mestu Clevelandu, nekaj izvanrednega, 'kjer narodnost poleg narodnosti sodeluje bratsko in v medsebojnem sporazumu. Mi imamo v sohah v vrtu velikane, kateri nas svetu predstavljajo, kot da smo sinovi res kulturnega naroda. Naj svet ve prvič po Baragu, da smo od nekdaj bili veren narod. Saj je naša mala in skromna domovina Slovenija dala Ameriki že pet škofov. Po Gregorčiču naj vedo, da je naš narod pesniški narod, ki rad prepeva vesele narodne in nabožne pesmi. Po Cankarju naj vedo, da smo do cela izobražen in zaveden narod, da smo pismen narod, ki lahko uspevamo vsepovsod, med vsakim narodom, če tlačeni, se tega zavedamo in vse .prenesemo itd., itd. Mnogo, mnogo je v tem, da so naši predstavniki v sohah, tisti, o katerih narod vidi v n;'ih svoj ponos. Po njih dobivamo naše dobro ime. Zato naj vsak poseti to prireditev v nedeljo popoldne, s tem bo doprinesel malo darilce za razširjenje dobrega slovenskega imena po naših predstavnikih, ki nam dajejo dobro ime med ameriško javnostjo. En dolar je vstopnina. Bom mora biti ves zaseden, s tem bomo pokazali, da smo kulturni, in tu boste videli tudi druge zastopnike narodov, ker so povabljeni, da se udeleže. Vsi iskreno vabljeni! Anton Grdina. Kolektiv solarne v Kreki Jugoslavija ima več solarn na morski obali. Nekatere morske solarne imajo veliko proizvodnjo, na primer ulcinjska, vendar je proizvodnja morskih solarn mnogo premajhna spričo velike potrošnje. Zato moramo še uvažati tudi nekaj soli. V Jugoslaviji še ne pridobivamo soli na rudarski način, to se pravi, še ne kopljemo kamene soli. Vendar so v Jugoslaviji tudi bogata ležišča soli, da bi mogli odpreti rudnike, To pričajo slani vrelci v Bosni. V Kreki pridobivamo sol iz vode slanih vrelcev. Zato je solarna v Kreki posebne vrste obrat, ki ga ne kaže primerjati z obalnimi solarna-mi. S pomočjo posebnih kotlev izločajo sol iz vode. Ta način pridobivanja soli je dražji kakor kopanje kamene soli v rudniku. Proizvodnja soli ob slanih vrelcih se ne more mnogo bolj povečati. Zato bodo tudi v Bosni odprli rudnik soli. Sol je pomembna surovina, ki je potrebujemo od leta do leta več, zlasti še, odkar je začela obratovati tovarna po-livinila "Jugovinil" v Kaštel Su-čurcu. Sol je ena osnovnih surovin za plastične mase in za pridobivanje klora v drugih kemičnih tovarnah. Razvoj jugoslovanske kemične industrije terja, da se kar najbolj poveča proizvodnja soli. •Delovni kolektiv solarne v Kreki častno izpolhjuje svoje proizvodne naloge ter popolnoma izkorišča zmogljivost solarne. To sprevidimo že iz tega, da mu je zdaj zvezna vlada podelila predhodno zastavo v^sHsjnr;- I4st, ker si jo je priboril trikrat zaporedoma. Kolektiv je izvolil v delavski svet 55 najboljših delavcev. Med njimi je tudi 16-kratni udarnik Omer Suljič. (Ponalis iz "Ljudske pravice") KONCERT Pevskega zbora "Jadran" V NEDELJO. 19. NOVEMBRA v Slov. del. domu na Waterloo Road Pričetek ob 4. uri pop. ★ PROGRAM : Poxdravni govor...........................Joseph Durn 1 Vsi CO prihajali 2. Zabavljivka e 3. V dolinci prijetni............................Zbor 4. Kaj boš za mano hodil 5. Moj fantič..........................Ženski kvartet 6. Pojdem na prejo 7. Naše gorice..........................Prank Kosič 8. Sinoči je pela 9. Tebe najrajši imam........................ Zbor 1 0. Slabo sveča je brlela....................Betty Novak 1 1. Kanarčku ................................ ^bor ODMOR 12. Lastovkam 13. Pred mojo kajio.............................2bor 14. Duet iz Mozarta 1 5. Ko lani sem tam mimo šel . Florence Unetič - Frank Kosič 1 6. Kaj bi te vprašal 17. Naša zvezda................................Zbor 1 8. Nekje v Franciji 19. Kaj oštirji delajo.......................Mešan oktet 20. Upanje 21. O j večer ježe...............................2bor Pevovodja: VLADIMIR MALEČKAR Pri klavirju; DELORES KAUČIČ PO PREDSTAVI FINA ZABAVA—DOBRA VEČERJA IN PLES V ZGORNJI DVORANI IGRA JOHNNY VADNAL ORKESTER, V SPODNJI DVORANI PA KRIŠTOF ORKESTER ŠKRAT Ker je osel Suhač je govoril na shodu ter pripovedoval navzočim, kako slabe posledice ima alkohol na človeka. Nato hoče podati še drugi dokaz in pravi prepričevalno: Če bi imel tu škaf vode in škaf pive, pa bi prignali na oder osla. Kaj mislite, iz katerega škafa bi pil?—Glasovi v dvorani: Iz škafa, kjer je voda. —In da potrdi svoj dokaz, stavi še eno vprašanje: In zakaj bi osel pil vodo?—Dobil je soglasni odgovor: Ker je osel. Dober vzrok . Svečenik sreča svojega prijatelja Franceta ter ga vpraša, zakaj ga več ne vidi v cerkvi: France mu odgovori: Prvič ker mi ne ugajajo vaše pridige, drugič, ker se mi ne dopade vaše petje, in tretjič, ker sem v vaši cerkvi prvič srečal mojo ženo. Ta pa zna računati Učitelj vpraša malo Ančko: Koliko stane dvadolarska srajca. Ančka odgovori: En dolar. Če prav štejcš Potnik na vlaku: Sprevodnik, koliko milj je od New Yorka do Chicaga ? Sprevodnik mu pove razdalj" v miljah ter odide, čez pol ure spet pride mimo potnika. Isti ga vpraša: Sprev'odnik, povejte mi, koliko milj je od Chicaga do New Yorku? — Sprevodnik začudeno pogleda in pravi: Ista razdalja, kot je iz New Yorka do Chicaga. Ne more biti drl-gače. — Potnik se popraska za ušesi ter pravi, da mu to ne gre v glavo. Kako more biti to mogoče, ko je od Božiča do novega leta samo par dni, a od novega leta do božiča pa skoro dvanajst mesecev. Tu pa razdalja ni enaka, gospod sprevodnik. ^ če se ne laže Zdravnik ppgrebniku: Ali naj napravim javno zaprisego, da je res umrl. Pogrebnik: Ni treba; sam" zapišite, da ste ga vi zdravili- Če odkrito pove Zdravnik bolniku: Zdi se mi' da danes zjutraj lažje kašljate-Bolnik: Menda ja; saj se0 celo noč prakticiral. Če se boji račuAa Zdravnik ozdravi jencu: Gospod Rak, kako me veseli, da vas spet vidim na cesti. H#' kako se počutite danes? Kako je kaj? Ozdravljenec: Naj prvo doktor, ali me bo kaj stalo, če vam P"' vem? To je resnica Jaka: Eva je bila najbolj nesrečna žena na svetu. Tone: Kako je to mogoče? Jaka: Ker ni nikoli mogla očitati Adamu, da bi lahko dobila boljšega in bolj bogatega ženina. Lcj)a primera Svečenik: Micka, to pa res bilo lepo, da sem te videl kaditi cigarete. Spomni se, da Marija, mati božja, ni nikoli kadila cigarete. ' Naša Micka: Je že to res, g°' spod svečenik, kakor je res, da se Jezus ni vozil z avtomobilo"^^' Primerno vprašanje Ladja se potaplja, kapita'^ prihiti na krov in ves razbui" jen vpraša: Kdo izmed vas moliti ? Nekdo se oglasi: Jaz. Kapitan: Dobro, ti kar 10°^; Vsi drugi pa si bomo opasal' rešilne pasove. Bo kar prav, ker i manjka enega rešilnega P^' mi sa. 17. novembra 1950. I :|: :;: v I :i: I X IIDOVICA POVEST IZ 18. STOLETJA Napisal: L E. Tomič Poslovenil: Štefan Klavs T i I mX'< (Nadaljevanje) Nekega malega srpanskega dne-popoldne, ko so kmetje pri-važali polne vozove žita na pod, je gospa Gita, sedeč v senci, pazila na nilatiče in druge de-Wce, ki so sejali žito, spravljali slamo in pleve—je prihajal čuden gost na dvorišče. Bila je to odlična gospa na visokem zrebcu. Gosti, že po nekqd sivi lasje so jej bili oviti okoli glave, široko lice, zelo značilnih potez, •^ad očmi zelo široko zrasle obr-orlovski nos, gorenja ustnica posuta s črnimi brčicami. ^ittela je na sebi dolgo obleko ^2 lahke zelene svUe ;n okoli, gla-^6 je imela omotan bel pajčo-lan. "Hej, dečki! . . . Kaj ni nobenega tu?"—je zaklicala gospa Z glasom, ki ni bil ženski, a tudi zrelega moškega, temveč podoben glasu dečka štirinajstih ^0 šestnajstih let. Gita je dobro poznala ta glas. Od vsgh znancev in znank je iRiela samo ena oseba tak glas. Njeno uho je ni prevarilo. "To je Pudencijana!" je rekla glasno Gita in je, skočivši na noge, pohitela na ono stran, odkoder je prihajal glas gosta. Postrežljivi njen kuhar je medtem prvi začul klic prihajajočega gosta ter je bil prvi na mestu, da je prijel konja za uzdo, s katerega je gospa skočila lahkotno kakor mladenič. Kuhar je odvel potnega konja po dvorišču, da ga je izročil prvemu hlapcu v oskrbo. Gospa baronica si je obrisala pot s čela z finim robcem od šipek, a na to je raztegnila roki v zrak ter pretegnila ude svojega velikega telesa. Ta čudna gospa je bila Pudencijana baronica Patačič, vdova po pokojnem Nikoli baronu Patačiču, posestnica grajščine Kaštel, Demerje in Lovič. Smatrala je sebe za nekako zaščit-nico in pokroviteljico Gitino sa-mg za to, ker jej je ona mnogo bolj ugajala od vseh drugih plemeniških in meščanskih gospa. To pokroviteljstvo ni moglo škodovati Giti, temveč na- robe: moglo jej je biti samo v korist, ker baronica je bila ženska energične volje, ki je še razven tega imela mnogo zvez z zelo vplivnimi in mogočnimi osebami. Vsled tega je Gita zadovoljno sprejela njeno pokroviteljstvo, čeprav ga dosedaj še ni potrebovala, razven takrat, ko je bilo treba zavezati hudobne jezike, moške in ženske, ki so bili pripravljeni obrekovati lepo in mnogo zavidano Gito. Gita se je iskreno radovala baroničnega prihoda, pa jej je že oddaleč mahala z robcem, kličoč jej: "Dobrodošla, dobio-došla!" Baronica je šla nekaj korakov nasproti mladi prijateljici, ki je po svoji navadi poljubila baronici roko, na kar sta se poljubili. "Ave, Margarita!" je spregovorila sedaj baronica, držeč vdovo za rame in jej ostro zroč v oči . . . Ljubo mi je, .da pri prvem mojem srečanju nisi zajokala , . . jok ne pomaga nič . . Fiat voluntas tua! ... To mi ugaja, da se ljubeznivo sijaeješ . . . vidim, da se veseliš prihoda ... " "Moja dobra, milostiva prijateljica!" jo je prekinila Gita. "Sigurno!" je potrdila baronica. "Bila sem ravno na Dunaju pri sinu Adamu (bil je kanonik in referendar pri ogrski dvorni kanceliji), ko sem dobila vest o smrti tvojega moža. Kaj hočemo,'imel je sušico; tu ni bilo pomoči. Boljše je preje nego kasneje da odhajamo ad VAŽNO NAZNANILO! Posebna posluga za Božič! Naročila sprejeta do 30. novembra bodo V dostavljena vašim v Jugoslaviji pred božičem! Potom naše družbe je mogoče poslati neomejeno količino eni in isti osebi _Mi resnično garantiramo, da prejemniki ne bodo imeli nikakršnih stroškov. Naše cene vključujejo vse stroške za dostavo do najbližje železniške, parobrodske ali poštne postaje prejemnika v Jugoslaviji, kakor ludi zasiguranjd v slučaju polne ali delne izgube pošiljke. VPRAŠAJTE ZA CENE ZA OSTALE VRSTE PAKETOV! » PAKET št. 1 — $14.50 5 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 10 Ibs riža 5 Ibs spaghetti 5 lbs svinjske masti 5 Ibs mila za pranje PAKET šh 4 — $13.75 5 Ibs sirove kave 1 Ib čaja 10 Ibs sladkorja 10 Ibs riža 5 Ibs mila za pranje PAKET št. 2 — $14.25 20 Ibs bele moke 5 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 5 Ibs mila za pranje 5 Ibs svinjske masti PAKET št. 5 — $10.00 4 1 5 2 1 2 lbs. sirove kave lb čaja lbs' sladkorja lbs čokolade lb kakao lbs mleka v prahu PAKET št. 3 — $14.25 5 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja. 5 Ibs riža 10 Ibs spaghetti 5 lbs svinjske, masti 5 Ibs mila za pranje PAKET št. 6 — $21.— 10 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 10 Ibs riža 10 Ibs spaghetti 10 lbs svinjske masti 10 Ibs mila za pranje Najfinejša BELA MOKA — Najfinejša BELA MOKA__ BELA—KRUŠNA MOKA _ Sveža KORUZNA MOKA _ FIŽOL (Red Kidney Beans) SVEŽA JAJCA_________________ _____v močnih vrečah po 100 funtov— ______v močnih vrečah po 50 funtov—g -V močnih vrečah po 100 funtov—Q v močnih vrečah po 100 funtov—^ ^ v močnih vrečah po 25 funtov—^ ^ ------------------100 komadov v zabojih 'J JEŠPRENJ (ječmen)__________________________________________v vrečah po 25 funtov ^ g GRES (farina)__________________________________.................v vrečah po 25 funtov ^ ^ SLADKOR__________v močnih vrečah po 50 funtov—^ ||^ Čista SVINJSKA MAST-------v majhnih kantah po 55 funtov—^20 Prvovrsten RIŽ ____________________v močnih vrečah po 50 funtov—^|| SOLATNO OLJE --------------------------v kantah po 5 kg.—g ^ SUROVA KAVA------------v močnih vrečah po 25 funtov—^22, ŠPAGETI -----------------------------------v zabojih po 50 funtov— MILO ZA PRANJE---------------------------v zabojih po 63 funtov— Prvovrstna BUKOVA DRVA ZA KURIVO______________2200 funtov—^20! RIBE--------------------------------------------------------------------------20 funtov v zavoju BICIKLL s pumpo, zvoncem in taško___ženski ^45 QQ moški ^47 50 75 75 00 00 00 50 50 00 00 00 50 50 50 50 00 00 50 ŽENSKE NYLON NOGAVICE jamčene prvovrstne kakovosti, vinerah 9,9V2, 10 in IOV2. 3 pari v zaboju $5.00; dostavljeno na vsaki postaji v Jugoslaviji. PAKET ŠT. 7 — $18.00 PAKET ŠT. 10—$33.00 4 Ib. šunkG Cv roli) 5 Ibs. Svinjske masti 2 Ibs. zimske salame 2 Ibs. sirove kave 10 Ibs. bele moke 2 Ibs. čokolade 5 Ibs. sladkorja 10 lbs. šunke 8 lbs. mesnate slanine 4 lbs. zimske salame 4 lbs. svinjskih reber 6 pak. noodie soup Vz Ib. črnega popra V2 Ib. rdeče paprike Lahko naročite vsako količino: PRVOVRSTNE ŠUNKE in zimske SALAME po $1.25 ft. Prekajene SVINJINE in mesnate SLANINE po $1 ft. AKO ŽELITE DRUGAČNE VRSTE PAKETE—OBRNITE SE NA NASI POŠLJITE NAROČILA, PISMA. DENARNE NAKAZNICE ALI MONEY ORDRE NA: EXPRESS TRADING CORP. 27-18 4OU1 AVENUE-LONG ISLAND CITY 1, N: Y. TELEFON: STILWELL 6-9083 ENAKOPRAVNOST patres conscriptos . . . Sicer sem ti hotela pisati z Dunaja "condolentionales", a ti veš, da nisem prijateljica teh ceremonij, — in k temu še zelo nerada pišem ..." Med tem sta pritekli Jelena in Magdalena, kličoča na ves glas: "Gospa baronica, gospa baronica'!" In kakor prilizljiva mačka sta se obesili baronici na rame in jej poljubovali roke in obraz. "Mir, vedve, male veverice; . . . Sedaj imanx dovolj tega li-zanja!" je pokarala baronica dekletci na pol v šali, na pol v resnici. "Laskati se in poljubu-jeti me, kakor bi vedeli, da nisem prišla praznih rok." Na to je segla baronica v žep in privlekla ukusno škatuljo. "Tu sem prinesla vama mal dar z Dunaja," je govorila baronica in odpirala škatljo. "Ni Bog ve kaj, a bosta vendar videli, da sem tudi na vaju mislila . .-. Tu je zlata ovratnica, za-te Jelena. Pravo benečansko delo . . Vzemi ... A tebi, mala, sem prinesla zapestnico iz pravih STRAN 3 koralj . . . Sedaj pa idita . . . tu vaju ne potrebujevi!" Deklici, vzradoščeni nad darom, sta hoteli zopet poljubiti baronico, a ona jima ni pustila do sebe. Sestri sta se prijeli za roko in stekli k mlatičem. "Jelena!" je zaklicala mati za deklicama ki sta se ustavili. "Zapoveduješ, mamica?" je vprašala Jelena, vračajoč se h gospema. "Moraš preskrbeti kaj jedila," je rekla Gita. "Povej kuharju, naj napravi pohana pi-ščeta . . . Kaj ne, baronica?" "Ne maram; čutim, da bi jih ne mogla tečno jesti." "Vem za nekaj, kar baronica zelo rada je,'i se je oglasila Jelena z zvitim smehom na obrazu. ' "Povej, če uganeš?" "Svež sir s smetano," je rekla Jelena potihoma. "In z rženim kruhom!" je pristavila mala Magdalena, ki je tudi vedela, kaj baronica rada je. (Dalje prlTiodnJičI DomaČi mali oglasnik GOSTILNA FRANK MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. FRANK in JENNIE HRIBAR priporočata v obisk svojo BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganje— ribja pečenka vsak petek, kokošja večerja vsako soboto. K J CAFE Pauline Janša in Rose Kern, last. 5363 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, vino, žganje in okusen prigrizek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo GOOD TIMECAFt 9413 ST. CLAIR AVE. \ Victor in Ančka Hočevar \ Za kozarec dobre pive, žganj a« ali vina in okusen prigrizek, obišjfite našo gostilno. Serviramo koi^šjo pečenko in steak vsaki dan. \ Imamo odprto tudi ob nedeljah pop. HECKER TAVERN •John Sustaršič in Franki Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 1-9779 Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. . Odprto do 2.30 zjutraj THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo DANIC A'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. CORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. - Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. PostrežejTio z okusnim prigrizkom. V i C I C CAFE 4304 ST. CLAIR AVE. Ludvik in Rose ViCič, lastnika Prijazna postrežba. Najboljše pivo, vino in žganje ter okusna domača hrana. MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Mr. in Mrs. Mike Fuches, lastnika Vabimo prijatelje na obisk naše modeme gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. . CARL CAFE 1301 EAST 54th STREET Mrs. Rose Frank in sinbva Martin in Carl Frank Pri nas dobite vedno dobro pivo, žganje in vino ter domačo hrano. Vsaki petek in soboto igra godba za zabavo in ples. Se priporočamo za obisk. GAY INN MARIE KOPINA, lastnica 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek. Za prijetno družbo obiščite naš. GOSTILNA JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. L & L TAVERN FRITZ HRIBAR, lastnik 6507 ST. CLAIR AVE. - EN 1-8871 Vedno dobro pivo, žganje in vino ter okusen prigrizek. Vsako soboto igra izvrstna godba za zabavo. Se priporočamo za obisk. TOMSIC CAFE 4018 ST. CLAIR AVE. Pivo—vino—okusna domača hrana Vsak petek in soboto ter nedeljo igra dobra godba za zabavo in ples. RUDOLPH in JENNIE TOMSIC lastnika MUSTER CAFE 5379 ST. CLAIR AVE. Priporočamo se prijateljem in znancem za obisk. Najboljše pivo, vino in žganji ter okusen prigri. zek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo za zabavo in ples. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E& 81st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo. kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE—EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA f elercic Jf lorists: 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. TRGOVINA Z ŽELEZNINO ST. CLAIR HARDWARE 7014 ST. CLMR AVE__UT 1-0926 Trgovina z železnino, hišnimi potrebščinami, električnimi pripomočki, barvo, itd. Izdelujemo tudi ključe. Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik Chicago, ni. FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO. ILL. DEarborn 2-3179 HEAL ESTATE 2-6 ROOM APARTMENTS — 2 Car Brick Garage. Automatic heat. Clean, quiet neighborhood. Excellent transportation. Nice apartments. Near schools — churches—parks. Price $14,500. 1848 S. Troy, LAwndale 1-3058. WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple — Child need 3-5 room unfurnished apartment. Prefer N. W. Moderate rental. :— AVenue 3-7487. -—-— BUSINESS OPPORTUNITY BAKERY — BUSY CORNER Pleasant Home Brick 60 ft. Frontage Reasonable — Rent or Sell 1400 S. 57th, Cicero. 111. Phone — OLympic 2-7009 RESPONSIBLE Industrial Executive — family of 3 — 1 child need 5-6 room modern house or apartment. Any good location. Chicago or West suburbs. Will take good care of your property. —SUnnyside 4-2222. SACRIFICE SHOE REPAIR SHOP Quick by owner Fully equipped Excellent location 3VŽ rooms in rear 538 E. 63rd St. WAterfal 8-0750 WANTED — A kind person willing to, rent 3 Vž, 4 or 5 room apartment, on N. or N. W. side to ex-GI, wife and 5 month old son. Someone must want us — would you please help. Phone AVenue 3-7882 at any time. LIQUOR BAR FOR SALE Corner Store — S. W. Open 9-12 — Low Overhead Good for 2 Families. $5000.00 plus Stock ESterbrook 8-8153 YOUNG RESPONSIBLE Couple — (Employed Ex-GI) expectant wife need 2-4 room apartment. Prefer unfurnished. Moderate rental to $60. N. or NW. — SPaulding 2-4279. LIQUOR COMBINATION Excellent Business — Low Rent Must Sell Account Other Interests Very Outstanding Buy for Cash or Real Estate Call REgent 4-5921 RESPONSIBLE Couple wants 5-6 room apartment. Will meet reasonable terms. No roomers or pets. — DRexel 3-3726. MEAT MARKET Excellent 1 Man Shop Established 20 years. Good Lease — Owner 2208 N. California Ave. NAtional 2-2568 after 7 RESPONSIBLE Couple — Nurse Wife — Husband Plumber urgently need 3VŽ room unfurnished apartment. Prefer W. Suburbs. — La Grange 1516. Saturday Call—DEarborn 2-3179. CLEANING & DYEING STORE with large living room. Excellent opportunity for couple with child. Reasonable rent. Excellent Austin location. Real buy. — 1548 N. Mason Ave., NAtional 2-3991. 3 RESPONSIBLE Adults urgently need 4Vi-5 room unfurnished apartment.' Any good location. N. or N. W. Prefer W. Rogers Park. —KEystone 9-1004. CONFECTIONERY STORE — Excellent location. Near schools Old established business. Owner unable to handle. Good oportu-niiy for couple. — 3802 Montrose, INdependence 3-9328. RESPONSIBfeE Plumber - Wife -2 small daughters need 2 bedroom unfurnished heated apartment or house. Any good location. Must be near good trans: portation. Excellent references.— SAcramento 2-3931 between 6-7 p. m. LASTNIK PRODAJA GROCERIJO in MESNICO V Washington, 111. Oprema v prvovrstnem stanju; 5,000 prebivalcev. 15 milj od Peo-rije. Izvrsten promet. Dobra prilika za mesarja in ženo ali solastnika. Pokličite ali pišite na FRED HESS 119 NO. MAIN ST. tel. Washington, 111. 319. RESPONSIBLE Business Woman and 3 year old child needs 3-4 room apartment. Any location. North or Northwest. Moderate rental. — SUnnyside 4-6374. BEING EVICTED DECEMBER 1 —Family separated if apartment is not found. Responsible couple desperately need 5 or 6 room un-' furnished apartment. Any good location South. — MUseum 4-0248. Tavern for Sale Near St. Adalbert's Cemetery in Niles. Leaving for Florida. Modern Brick Building 5 rooms rear, tile bath, cabinet kitchen, hot water, oil heat, attached garage, 87 Vi ft. frontage fixtures, open stock — $47,000. Will take back mortgage PEnsacola 6-2131 RESPONSIBLE Business Woman and son want 5-6 room furnished or unfurnished bungalow or home. Northwest. Vicinity Belmont - Central. Ceiling $100 heated. $75 if not. Highest references. — SPring 7-7175. FEMALE HELP WANTED GENERAL Housework — Plain cooking. Own room and bath. No heavy cleaning or laundry. Must like children. References required.—Call collect Hinsdale 1404. HELP WANTED—MALE BRICKLAYERS Needed at once on Pressed Brick Long Term Job KRONENBERG CONSTRUCTION 416 E. Ogden Ave., Hinsdale. 111. Hinsdale 3400 TYPISTS GENERAL OFFICE AND OPPORTUNITY TO LEARN EDIPHONE 5 DAY WEEK SEE MR. O. BLACKINTON B. F. Goodrich Co. 333 WEST LAKE ST. POTREBUJEMO MAŠINISTE: • Punch Press operatorje • Drill Press' operatorje Dobra plača in stalno delo, 5 dni — nadurno delo Delo podnevi ali ponoči ARGUS MFG. CO. 1218 S. Western Ave. Oglašajte v Enakopravnosti MALE HELP WANTED WE NEED Engineers and Designers MECHANICAL PRESSES Experienced in Heavy Machinery WRITE PERSONNEL MANAGER E. W. BLISS CO. CANTON. OHIO Liberal Employee Benefits—A Friendly Place to Work STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 17. novembra 1950. Ančetov: P ] [SMO Drago dekle! Še veš, Anka, kako je gosta senca pri nas pod orehom? Viš, v tej senci sedim, kajti tu doli zopet neusmiljeno pripeka kakor sredi poletja, in pišem. Nedelja popoldne je. Prespan sem, miren in spočit. 'Kadar kmet preveč dela, premalo misli. Tako je bilo z menoj ves ta zadnji teden. Da moraš iz službe, pišeš, ker vas je preveč; da so vas lani na vse mile viže prosili, naj greste v službo, letos vas pa silijo v produkcijo, kakor da do sedaj ne bi ničesar delale. In da ne veš, kam bi šla. Rad bi Ti svetoval, pa Ti po pravici povem, da skoraj ne vem. Domačih stvari imam polno glavo, kdo naj mi pove, kako se v mestu sučejo reči. Čas pri vas hitro teče, jaz pa sem od jutra do večera na polju za počasnimi volmi. Mi delamo. Sedaj koruzo lomimo za cesto. Prevelika ni, klas je pa lep. Koruzi suša ni mogla do živega. Štiri voze jo imamo že doma. Jutri zvečer, če bo po sreči, bomo pa kožuhali. Elektriko sem že napeljal na pod, da se bo videlo kot plesati (pa bo tudi še precej temnih kotov ostalo, si brez skrbi!) Fran-ček bo prišel s harmoniko, mati so orehovo potico že spekli (sem jo že poskusil; saj veš, gospodar Fe mora prepričati, kakšna je, da ne bi dal kaj slabega kožuha-čem. Seveda mati o tem posku-šanju še nič ne vedo). Hruševca imamo tudi sladkega dosti. Tri polovnjake sem ga že naprešal letos. Tako vidiš, da dobro rih-tam, ko imam vse nared, kakor se spodobi. Z otavo smo tudi komaj ta teden končali. Že smo mislili, da bodo svisli ostale prazne, saj veš, da sena ni bilo preveč in je suša po seneni košnji tako pritisnila ko vrag. Zdelo se je, da se nobena travica ne bo mogla obrati in bo vse požgalo. Julija je bilo pa precej dežja in sedaj se je le nekaj poznalo, kod je kosec rezal. Šest vozi smo jo spravili iz Lok. Ker sem v str-hišč^ precej koruze vsejal za-leno, se bomo že nekako pretolkli skozi zimo, da ne bo živina preveč stradala. Še veš, kako sva predlanskim ob takem času skupaj hodila domov? Jaz od otave. Ti si pa zelje okopavala za grabnpm. Tudi letos je koruza lepa in ajdo imamo na isti njivi pod kozolcem kakor takrat. Prevelika ni, cve-la pa je obilo. Ko bi Ti videla to belo, rdeče nadahnjeno, opojno dišeče morje. (Tudi sedaj bi se Ti ga zahotelo kakor takrat). Bili že rdgčijo, cveti so se dobro zavezali, mislim, da je bo dosti. Škoda, ko ne moreš priti žeti pomagat. Za Gorenjim imamo repo v pšenišču. Odkar so jo okopali, raste kot bi jo hodil iz zemlje vleč. Za hišo imamo proso. Še po ranem krompirju, ki ga je suša kar nanagloma stisnila, sem ga sejal. Nekateri so rekli, da ne bo nič. še Vaš oče so se smejali, jaz se pa sedaj smejim, le naj ga pridejo pogledat. Tako še vse hajd dobro kaže, Moderna hiša za eno družino 7 sob. Novo prebarvana in dckorirano. Gorkota na vročo vodo. Stoker. Avtomatični grolec za vodo. Preproge, Garaža. Blizu transportacije in trgovin. Lota 80x130. Se lahko tykoj vselite. Ako nameravate kupiti dom, ogle jte si to hišo. Cena zmerna. KNIFIC REALTY 820 E, 185 St. IV 1-7540 Čeprav je bila hudg, suša. Najlepši je pa vinograd. Sonce mu je strilo, da bolj ne more. Portugalko .amo že pred štirinajstimi dnevi obrali. Sladka je, da se vleče. Sedaj, ko ni sladkorja, jo kar za zajtrk pijemo. Ta teden, ki pride, bomo vse potrgali. V soboto je deževalo in sedaj se bo grozdje lepo napelo. To bo lepo v trgatev! Če bodo mati pustili, mislim janjca zaklati. Če prideš v branje. Ti bom dal zobat najboljšega muškata. Rad bi Te videl, kako boš s svojimi polnimi ustnicami trgala rumene, pikq,ste, z voskom prav na-lahko prevlečene jagode. To boš sladka ,da se Ti bodo ustnice kar limale od sladkobe! Če bi se pa zares zlepile, se pa nikar ne boj. Saj bo brentar pri iroki, pa Ti jih bo lahko s svojimi gladkimi, vinskimi pri vsaki brenti posebej odlepil. Zvečer bo pa petje, ples, jušk in vrisk. Tako je pri nas, vidiš. In Ti? Hodiš kaj v kino, na promenado, si že kaj ustnice mažeš? Kaj plešeš? Imaš lase se dolge ali imaš trajno? Si že prava meščanka ali šele postajaš? Ja, da ne pozabim: pa poba, imaš? Piši ali pa še boljše—pridi! Če boš imela velik kovčeg s seboj, v četrtek bom vozil opeko s postaje, boš lahko dala na voz. V petek berejo pri vas. Vašega očeta tudi šibi za delavce. Mi bomo pa v soboto.— Sonce gre dol, treba bo iti živini polagat, čas je, da neham, če ne bom prepozen na vasi. Vaš Vanček in Tonček Gorenji že pojeta na Krče vini, Zabre-govski Lojz jima pa že od daleč z mehom pomaga. Sicer pa je povsod nedeljska tišina, zato še lepše odmeva pesem z drugega brega v zreli poletni večer. Moje proso lahno valovi v vetru. Lkti se stiskajo pa gredo zopet vsaksebi. Tako je tudi z ljudmi v širokem svetu. Spoznajo se, postajajo prijatelji, potem pa jih življenje zopet loči, da se nekoč morda ponovno snidejo. Tvoj nekdanji pob. (Po "Slovenskem poročevalcu") Novo umetno jezero v Vlasini Na Vlasini, v vzhodni Srbiji, je nastalo doslej največje umetno jezero v Jugoslaviji. Na slabo rodovitni in močvirni planoti, barju, je poprej rasla večidel slaba krma. Na planoto so se stekali številni planinski potoki in studenci. Ker je planota precej visoka, so bili ugodni naravni pogoji za ustvaritev umetnega jezera, da bi njegovo vodno silo uporabili za več pretočnih vodnih elektrarn; elektrarne bi se vrstile ena za drugo, tako da bi isto padajočo vodo uporabili več v več hidrocentralah. Zdaj so uresničil^ pomemben načrt. Dogradili so največjo zemeljsko pregrado (jez), za katero je nastalo umetno jezero. Delovni kolektiv podjetja "Vla-sina" je ob tej priliki poslal maršalu Titu naslednje pismo; "Naš kolektiv je zgradil največji jez v naši državi, ki je omogočil ,da se na planoti 1,200 me- trov nad morjem akumulira voda v jezero; jezero smo imenovali Titovo jezero na Vlasni. "Pred dnevi smo končali pre: dor 'galerijo,' med živahnejšim tekmovanjem v počastitev, izvolitve delavskega sveta pa smo izročili v obrat največjo žičnico v naši državi, 14 kilometrov dolgo." Delavski svet je hkrati-poslal posebej pozdrave skupine mladinske brigade "Razbijalci obrekovanj," ki stalno poseka normo za 250 do 350 %. Kolektiv podjetja "Vlasina" je nedavno po upravnem odboru podjetja clovesno prevzel upravo. Ob tej priliki so na Vlasini odkrili spominsko ploščo. (Ponatis iz "Ljudske pravice")' Naročajte, širite in čitajte "Enakopravnost!" DELO DOBIJO ŽENSKE čE KDO NAMERAVA iti začetkom decembra v Florido, se lahko pridruži.. Najraje tak. ki bi lahko del poti šofiral avto. Nima drugih stroškov za vožnjo. Zglasite se pri PETER ROSTAN 449 E. 158 St., KE 1-0620 KUHARICA za asistiranje pri pripravi mesa in zelenjave. Stalno delo. Nič dela ob nedeljah. Dobra začetna plača. Dobi obede in uniforme. STOUFFER'S 1375 EUCLID, 3. nadst. 9. do 12. TRGOVSKI LOKALI NAPRODAJ GROCERIJA IN MESNICA na vzhodni strani v Euclid, Ohio. Nad $80,000 letnega prometa; vodno napreduje. Ne zamudite te prilike. Lease. Prodaja se radi slabega zdravja. WM. H. TOWN 823 E. 222 ST. RE 1-6200 Realtor DVOJICA srednjih let brez otrok želi dobiti v najem Stanovanje s 3 ali 4 sobami kjerkoli« v naselbini na St. Clair Ave. ali v Collinv/oodu. Kdor ima za oddati naj pokliče med 4. in 6. uro popoldne UT 1-0964 TURČIJA BO DOBILA DVOJE PODMORNIC WASHINGTON, D. C. —Državni' tajnik je naznanil, da to-sta Turčiji v smislu pakta za medsebojno pomoč izročeni dve podmornici, ki se nahajata v New Londonu, Conn. URADNIKI DRUŠTVA "NAPREDNI SLOVENCI" ŠT. 5 SDZ Društvo "Napredni Slovenci" št. 5 SDZ ima sledeče uradnike za leto 1950: Predsednik Andrej Tekauc, podpredsednik John Stefe, tajnik Matthew Debevec, 1287 E. 169 St., tel.: IV 1-2048, blagajnik Tom Kraich, zapisnikar Frank A. Turek, nadzorniki: Charles Koman, Frank Stefe, John Nestor. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. zjutraj v sobi št. 3, staro poslopje Slov. nar. doma na St. Clair Ave. The Northeast Grocery 0 Poultry, Inc. 444 EAST 200th STREET, EUCLID OHIO Naročite si perutnino za Zahvalni dan že sedaj. Vsakovrstna perutnina, jajca in druge grocerijske potrebščine za zabave, svatbe in veselice. Krasno m praktično darilo za bozic! PRIDITE-IZBERITE TO FINO LEDENICO IN MI VAM JO DAMO NA STRAN DO TAKRAT LAHKA MESEČNA ODPLAČILA v •• 's " .•••;•: ;•-•-x« ~ Huge 9 cu. Refrigerator for ^Sffthan an 8 i =»l»-« Phiico fcatureB.iOOO Hu982cu.ft.F'e««' A. luxury refng« r«l bination a other eavmg designs- i ..-non 1104 . . - ....I • :i3i k\ BRODNICK BROS. Appliance & Furniture Store 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV1-6073 Odprto vsak ponedeljek, četrtek in soboto do 9. bre zvečer. V torek in petek dp 6. ure. — Zaprto celi dan ob sredah. DELO DOBIJO MOŠKI TOOLMAKERS MAŠINISTI TURRET LATHES 45 ur tedensko poleg visoke plače od ure. Samo izurjeni moš^i se naj priglasijo REPUBLIC MFG. CO, West 77lh blizu Franklin TO JE TISTO! DELO? Več, dobra prilika. DENAR? Plača poleg provizij^;. Kolikor hočete delati. VARSTVO? Nekaj naših mož dela tuka.1 že 10-20 let. URE? Toliko na dan, po 6 dni v tednu, da vam bo zneslo zadov-Ijiv zaslužek. VRSTE DELO? Voznik-prodajalec. Cisto, zdravo delo na prostem na obratujočem teritoriju. DRUŽBA? D. O. SUMMERS NajboljŠG iniG v Clevelandu za čistilno poslugo. PmCLASITEV? Pokličite Mr. S Goldberg,za dogovor. UT 11000 DELO DOBIJO MOŠKI DEČKI za delo polni čas; 16 do 18 let stari; plača od ure, Zglasite se osebno Mr. MANGUS WESTERN UNION TELEGRAPH CO. 2084 E, 9th Si., vhod zadaj AIRCRAFT MAŠINISTI MILLING MACHINES ENGINE LATHES CARBIDE TOOL GRINDERS TOOL REPAIR MAN TOOL ROOM MILLING MACHINE Si morajo sami vzpostaviti in obratovati stroje. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad odprt vsaki dan 8.30 zj. do 4. pop. v soboto od 8. do 12. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St.# od Broadway DELO DOBIJO ŽENSKEf AVON Naša BOŽIČNA DARILA so v veliki zahtevi in odjemalci vedno 1 poslugo—deli ate polni ah delni čas In zaslužite si dobro pb tej priliki; IZREDNA provizija m bonusi. CH 1-4262 BOŽIČNI DENAR Gospodinje, zaslužite si v prostem času $1 do $2 na uro: SEDAJ JE ČAS. da Z LAHKO ZASLUŽITE EKSTRA DENAR; dobiček pri prodaji in bonus. • CH 1-4263 za podrobnosti. PANTRY WORKERS Stalno delo — dobra začetna plača. Obedi in uniforme se da. Nič dela ob nedeljah. STOUFFER'S 1375 EUCLID, 3. nadsl, 9. do 12. AVTI NAPRODAJ POZOR! 1946 BUICK SEDAN S 4 VRATI RADIO, GRELEC $945 1947 BUICK SEDAN S 4 VRATI SIV, RADIO, GRELEC $1.095 1948 BUICK SEDAN S 4 VRATI ČRN, RADIO, GRELEC $1.395 1949 BUICK SEDANI S 2 IN 4 VRATI, RADIO, GRELEC $1,795 Z DYNAFLOW S1.895 1950 BUICK SEDAN S 4 VRATI SIV, RADIO,. GRELEC, MALO MILJ $1,945 Imamo izvrstno izbero 65 rabljenih avtov, vseh izdelkov in modelov, večina popolnoma opremljeni. Naših 41 iet v biznesu je vaše jamstvo ECONOMY BUICK CO. STROJNI OPERATORJI TOOL MARKERS Dobra plača od ure — poleg nadurnega dela. Podnevi in ponoči. Zvečer po dogovoru. KIFFER TOOL & DIE. INC. 5601 TILLMAN AVE.. N. W. VAJENCI— POMOČNIKI za Multiple-Spindle Automatic Screw Machines Morajo imeti nekaj tehničnega znanja ali izkušnje; plača od ure: izvrstne delovne razmere. Zglasite se osebno. Z. & W. MACHINE PRODUCTS. INC. 5151 St. Clair Ave. PRODAJALCI ZA GASOLINSKO POSTAJO Mladi moški, 18-35 let stari za treniranje za izvrstne službe v prodajanju pri Sun Oil Co. Plača ko se učite. Zglasite se pri Mr. LEE FOX SUNOCO SERVICE STATION W. 136 ST. in LORAIN AVE. V ponedeljek, 20. nov. med 9. zj. in 5. pop. 12550 EUCLID 8517 EUCLID GA 1-7600 RA 1-0423 R-U-A Imate samo 40 ur na teden? če je tako, vem, da je težko vam plačati današnje visoke cene in živeti v udobnosti. Jaz vam lahko "ešim finančne probleme, ki so lanašnji problemi. NE odpovejte vaše sedanje delo, oda naj vaši večeri in sobote pod-TOji.io vaš zaslužek. 80% naših prodaj je tedaj napravljenih, ob času, so ni nenavadno za naše moške, si delajo nad omenjenim številom ar, da si zaslužijo do $100 dodatnega denarja v proviziji. NOBENO POTOVANJE Mi prodajamo po dogovoru Naj vam vsaka prosta ura prinese dodatni zaslužek. Nikoli niste imeli boljše prilike za visok zaslužek v prodajanju kot danes. Vsakdo dela in se zaveda, da je stvarno nabaviti si stvari, ki jih hoče in potrebuje, predno se cene zvišajo. To je morda tista prilika, katero ste iskali. Toda, vi no boste nikoli vedeli, če se ne zglasite osebno v mojemu uradu v soboto ali ponedeljek ob 10. uri. Vprašajte za Mr. CORWIN E. RILEY soba št. 508 WESTERN RESERVE BUILDING 1468 W. 9 ST. ZA NAJBOLJŠE NAKUPE V CLEVELANDU VODITELJI V AMERIKI GLEDE STILA AVTOV OBIŠČITE NARDI KAISER FRAZER 3167 W. 117 wi 1-3105 3 bloke ?everno od Loraina 17. novembra 1950. ENAKOPRAVNOST ' STRAN 5 Po gospodarski priključitvi Posarja k Franciji Po plebisciti 1. 1936 je bilo Posarje nesporno ozemlje nemškega rajha. Samo mirovna pogodba z Nemčijo lahko odloči drugače o njegovi teritorialni pripadnosti. Po zmagi nad Nemčijo je to nadvse važno rudarsko-indu-strijsko (tudi strateško) ozemlje zasedla Francija in ga pričela nemudoma vključevati politično in gospodarsko v okvir svoje države. Ta politika je naletela na mnoge ugovore s strani drugih zapadnih okupacijskih sil v Nemčiji, od katerih zlasti ZDA zahtevajo vrhovno gospodarsko kontrolo nad vso zapadno Nemčijo in ne puste nobenih samostojnih korakov svojim šibkejšim zaveznikom. Prav tako je naletela francoska politika v Posarju na ogorčeno nasprotovanje zapadno-nemške vlade, ki v sedanji fazi predstavlja interese zapadno-nemškega (in ameriškega) kapitala. V Posarju gre pri tem očitno za velike medsebojne grabežljive interese med monopoli posameznih držav, zaradi katerih je pravzaprav prišlo do druge svetovne vojne. Francija svoje gospodarske in politične penetracije v Posarju ne izvaja z enostavnimi dekreti kot zasedbena oblast, temveč v obliki pogodb med francosko vlado in vlado Posarja. Vsebina teh pogodb je seveda taka kot jo diktira francoska vlada, zato te pogodbe na presenetljivo jasen način osvetljujejo resnično politiko Francije in njeno priznanje, da si Posarje gospodarstvo docela podredi. Ena takih pogodb je tudi konvencija med obema vladama z dne 15. decembra 1948, ki ureja režim zaščite industrijske svojine (patentov, vzorcev, žigov in modelov itd.) Posarju. Vprašanje novih iznajdb, novih tehničnih pridobitev in njihova izkoriščenja je v ekonomiki kapitalističnih držav ogromnega bistvenega pomena. Mednarodne pogodbe i z področja zaščite patentov in drugih monopolističnih pravic (tvorniški in trgovski žigi, vzorci, modeli) zato prav posebno značilno osvetljujejo razmerja med temi državami in tvorijo pravzaprav jedro in osnovo njih ekonomskih odnosov sploh. Omenjena francosko-posarska pogodba je zato prav posebno zanimiva.' S to konvencijo sta obe vladi sklenili zakonsko unijo glede vsega, kar se nanaša na patente, vzorce, modele, tovarniške in trgovske žige, nelojalno konkurenco, proizvodne tajnosti, glede oporekanja nepravilne provenience blaga in podobno. Ta združitev zakonodaje je taka, da je z uveljavitvijo pogodbe pričela veljati v Posarju celokupna francoska zakonodaja ob istočasnem prenehanju dotedanje (nemške) zakonodaje glede vseh navedenih poročil. V konvenciji pa je še posebej določeno, da se šteje Posarje za priključeno k Franciji — glede vseh preteklih in bodočih mednarodnih konvencij, ki jih je ali bo podpisala Francija glede režima zaščite industrijske svojine. Izrecno sta omenjeni v tej zvezi konvencija Pariške unije za zaščito industrijske svojine iz leta 1883, ki zajema 38 držay članic vsega sveta, med njimi vse najmočnejše industrijske države, z njenimi poznejšimi revizijami; nadalje madridski aranžman iz leta 1891 s poznejšimi revizijami, ki ustanavlja ožjo unijo z 18 državami (1. jan. 1947) o mednarodnem registriranju za vse dvostranske pogodbe, ki jih je; ali bo sklenila Francija s posameznimi državami. Treba se je zavedati ogromnega gospodarskega pomena Posarja, njegove razvite in moderne industrije, da lahko dojamemo ves pomen navedene konvencije, s katero je postalo Posarje francoska provinca, če že ne politično, gospodarsko pa docela. Kolikor niso že splošna določila dogovora dovolj prepričljiva in zadostna, vsebuje konvencija še posamezna, konkretna mesta, ki ji dajejo še bolj' značaj ostrega diktata francoskega kapitala. Tako velja n. pr. Posarje raztegnjena francoska zakonodaja in zaščita industrijske svojine le za domačine iz Posarje in tuje državljane iz nesovraž-nih držav ter podjetja s sedežem v Posarju, toda zopet le, če so njihovi upravni sveti in delničarji po pretežni večini domačini iz Posarja ali državljani tujih, nesovražnih držav. Tuje jedro. S tem, da so od zaščite in pravnega varstva izključeni pripadniki in podjetja sovražnih držav je praktično zadet nemški kapital s svojimi ogromnimi investicijami in seveda tudi zaščitnimi patenti modernih tehničnih pridobitev v Posarju. Nasprotno pa konvencija ne razteza samo francoske zakonodaje na področje Saare, temveč se po iijej avtomatično uveljavljajo na njem tudi vsi zaščiteni francoski patenti, žigi, vzorci in modeli. Ob istočasni izločitvi nemške zaščite teh monopolskih pravic pomeni to določilo omogočenje uporabe fi'ancoskih tehničnih novosti v visoko razvitem Posarju, kot v katerikoli francoski provinci, ne da bi morali posebej plačevati visoke takse v nemškem patentnem uradu, če bi ne bilo določil te konyencije. Poleg tega se jim ni treba boriti proti bolj razviti nemški tehniki, ki bi bi-U še zaščitena in v tem v ogromni prednosti pred francosko. In končno: s tem, da so nemški patenti (iz "sovražne" države) izgubili zaščito, je nem- HARM (TNlltE vseh vrsJ slovenske in nemške ter kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMČENO Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite, da vam damo prosti proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur. in Sinovi 16603 Waterloo Rd,—KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent Prijatel's Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljeVno na dom Si. Clair Ave., vogal E. 68 SI. ENdicott 1-4212 POŠLJITE DENAR ZA PRAZNIKE SEDAJ! Ognite se navalu in zamudi. Vaši sorodniki in prijatelji v stari domovini bodo prejeli vaša darila točno, ako jih boste sedaj poslali. Ta posluga je vam na razpolago v vseh naših 57 priročnih podružnicah. roUNOfj THE BANK FOR All THE PEOPLE ška tehnika ne le konkurenčno oslabljena, temveč je postala naravnost v ceJoti plen francoskega kapitala. Konvencija vsebuje še druge take pogoje, ki jih ni treba posebej navajati, saj smo njeno bistvo dovolj poudarili. Utegne pa si marsikdo zastaviti vprašanje, zakaj je francoska vlada izbrala obliko pogodbe, ko gre dejansko za Okupacijski dekret. V kolikor ne brani te poti dogovor z drugimi zavezniki (Anglijo, ZDA), je bil vsekakor odločilen političen moment. S tem, da ima dokument obliko pogodbe med dvema vladama je ustvarjen prejudic, kot da . so jo odgovorni predstavniki Posarja podpisali prostovoljno. Za juridično žongliranje in izsiljevanje pri bodoči mirovni pogodbi je oblika pogodbe po dosedanji mednarodni praksi neprimerno bolj zanesljiva kot navadna okupacijska odredba.!] Za opisano in podobnimi konvencijami med Francijo in Po-sarjem tiče torej zelo daleko-sežni nameni. Riževe, krvave in mesene KLOBASE ter vsakovrstno doma prekajeno svirisko meso dobilo pri V/ICKLIFFE CENTER MEATS 29223 Euclid Ave., Terofon Wickllffe 3-2727 Dostavimo na dom KAR JE NAJBOLJŠE TO JE najboljše med najboljšim, ni dovolj dosti dobro za edini par oči, ki jih BOSTE KDAJ IMELI Popolna zavarovalninska protekcija na domovih, pohištvu, avtih in proti nezgodam. Povprašajte pri nas o nizkih cenah za zavarovalnino na avtu. RUDOLPH KNIFIC 820 E. 185 St. KE 1-0288 IV 1-7540 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET MI IMAMO takojšnje kupce za vašo hišo za eno ali dve družini, od $10,000 do $20,000. V Euclidu ali severno-vzhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko BEACHLAND REALTY 767 E. 185 ST., IV 1-1012 ALI KAŠLJATE? Pri nas imamo izborno zdravilo da vam ustavi kašelj in prehlad. MANDEL DRUG CO, Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 MIRKO SLAK PRVA SLOVENSKA IZDELOVALNICA OČAL na Glass Ave. in E. 62 cesta # Rešpetini # Prizmatični # Barometri daljnogledi IdNCRIEF GRETJE Uživa prednost POSESTNIKOV v CLEVELANDU Preko 50 let PLIN—OLJE—PREMOG TH E HENRY EURNACEw«st avallabll ntw or MMdi car rata. $4 par $100, maw car $4 par $100 usad car Meihber Ftderal Deposit' Insuranet Corporation 3 OFFICES 413t S». Clair 15&19 Wflttrlo« 3496 E. 93 St. BRoadway 686S BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL.: EN 1-0670 For the Best in Photography; Weddings in Studio: Candids: in Church and Home: Satisfaction Guaranteed. Amateur Finishing Expertly Done — Popular. Prices WILL YOUR HOME HAVE MODERN HEATING? to that promisa you made Hod ywa fiunfly. Enjoy _ bieatku tfaia winter—^o# fit tand. fanmidified air that helip# giv# Smotrn pap, moM toergy. ChootM BtymMAA m for arthiwttot briiont riNTER AIR COniTIONERS 0 Member Warm Air Furance and Air Conditioning League CALL Joe Ahlin Sheet Metal 8 Furnace Co. GL 1-7630 DANCE sponsored by Lodge Lunder-Adamic No. 28 SNPJ Saturday, November 18, 1950 Slovenian Nat'l Home, St. Clair Ave. Music by JOHNNY VADNAL'S ORCHESTRA Admission 75c