Spedizionp In abbonamente postale EEGNO DITALIA Bolletbno Uffitiale per la provincia di Lubiana MMm flthai t KRALJEVINA ITALIJA L Službeni list za Ljubljansko pokrajino no. 89. LUBIANA, 7 novembre 1942-XXI. E. F. 89. kos. V LJUBLJANI dne 7. novembra 19I2-XXL E. F. CONTENUTO: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 373. Confisca dei bend ap-partenenti ai rivoltosi e costituzione delTEnte per rammlnistraznone e la liquidazione dei beni slessi. 374. P raroga delPaccertaniento delPimposla sui fabbricati per 1’anno tributarro 1943. 373. Nuove norme per la distribuzione dei prodottd tessili e degli artičok di abbigliamento. — Carta del vestiario. DECRETI DELL’ALTO COMMISSARIO 376. Nomina del commissario straordinario delPEnte per 1’ammi-nistrazione, la liquidazione e 1’assegnazione dei beni cou-fiscati aii rivoltosi delta proviocia di Lubiana. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 373. Zaplemba imovine upornikov in ustanovitev Zavoda za upravljanje in likvidacijo te imovine. 374. Podaljšava odmere zgradarine za davčno leto 1943. 375. Novi predpisi za porazdeljevanje tekstilnih izdelkov in oblačilnih predmetov. — Oblačilna nakaznica. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 376. Imenovanje izrednega komisarja Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze deH’Alto Commissario per la provincia di Lubiana Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 373. N? 201. Confisca dei beni appartenenti ai rivoltosi e costituzione dell’Ente per 1’amministrazione e la liquidazione dei beni stessi I/Alto Commissario per la provincia di Lubiana. visto il R. decreto-legge 13 maggio 1941-XIX, n.291, visto il bando 18 agosto 1942-XX dell’Alto Commissario per la provincia di Lubiana e del Comandante l’Xl Corpo d’Armata, concernenle la confisca dei beni dei rivoltosi, o r d i n a : A rt. 1 , I beni mobili ed immobili dei rivoltosi sono con-fiscati e dati in proprieta: 1. alle famiglie dei militari e di altri dipendenti dello Stato o di enti ausiliari caduli in combattimento o vittime di aggressioni nella provincia di Lubiana; 2. ai mutilati ed invalidi delle medesime categorie. A rt. 2 Si considerano beni dei rivoltosi quelli appartenenti: 1. ai rivoltosi uccisi in combattimento, passati per le arini o giustiziati; 2. ai maschi validi di etu fra i 18 e i BO anni, asseuti senza giustificato motivo dalla loro residenza abituale; št. 201. Zaplemba imovine upornikov in ustanovitev Zavoda za upravljanje in likvidacijo te imovine Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in glede na razglas Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino in Poveljnika XI. Armadnega zbora z dne 18. avgusta 1942-XX o zaplembi imovine upornikov, odreja: Clen 1. e Premična in nepremična imovina upornikov se zapleni in izroči v last: 1. rodbinam vojakov in drugih državnih uslužbencev ali uslužbencev pomožnih ustanov, ki so padli v bojih ali postali žrtev napadov v Ljubljanski pokrajini; 2. pohabljencem in invalidom navedenih vrst. Clen 2. Za imovino upornikov se smatra: 1. imovina, ki je last ubitih v bojih, ustreljenih ali po sodnem postopku usmrčenih; 2. imovina, ki je last za orožje sposobnih moških v starosti od vštetega 18. do vštetega GO. leta, pa so le osebe brez opravičenega vzroka odsotne z njihovega rednega bivališča; 3. ai eolpevoli dei seguenti reati: a) attentato contro 1’unita, 1’indipendenza o 1’inte-grita dello Stato, b) attentato alta sicurezza dello Stato, c) insurrezione armata, d) associazioni sovversive, e) propaganda o apologia sovversiva, f) attentato alla incolumita o alla liberta personale di appartenenti alle Forze Armate, g) delitti contro la personalita interna dello Stato, h) attentato alla pubbliea incolumita o ai pubblici servizi. Art. 3 Ai mandanti e favoreggiatori e in genere a chiunque presta rifugio o assistenza ai eolpevoli dei reati di cui al precedente articolo 2 n. 3, ancorche trattisi di prossimi eongiunti, oltre alla confisca dei beni, si applicano le stesse pene contemplate per gli esecutori materiali dei rispettivi delitti. Art. 4 La confisca dei beni si estende ai beni dei fa-miliari dei rivoltosi nei casi in cui il rivoltoso si trovi, secondo la legislazione vigente, nella condizione di erede legittimo rispetto ai proprietari dei beni e nella <|U0ta in cui parteciperebbe alla successione legittima. Art. 5 Le proposte di confisca sono presentate all’Alto Commissariato dai Comandi militari (R. Esercito, Arma dei RR. CC., R. Guardia di Finanza, M. V. S. N.) e dagli organi di polizia cbe hanno accertato la responsabilita delle persone a carico delle quali si debba procedere. Contemporaneamente alla presentazione delle proposte, le autorita di cui al eonima precedente procedono al sequestro dei beni del dante causa e ne danno comunicazione alFAlto Commissariato, per quelli che si trovano nella citta di Lubiana, e al Commissario di-strettuale competente per territorio, per quielli che si trovano nel reslo della provincia, provvedendo alla ri-spettiva immediata cousegna dei beni sequestrati. Trattandosi di immobili e di aziende industriali o eommerciali, 1’Alto Commissario, per i beni trovantisi nella citta di Lubiana, e il competente Commissario distrettuale per quelli trovantisi nel resto della ‘provincia, nominano un sequestratario con Fincarico di amministrarli. Qualora i beni di proprieta del dante causa si tro-vino parte nella citta di Lubiana e parte nel resto della provincia, la nomina del sequestratario b fatta dalFAllo Commissario. Le spese di sequestro e delFamministrazione sono a carico delle proprieta sequestrate. Art. 6 La confisca dei beni mobili ed immobili di pro-prietfi dei ribelli e loro familiari di cui agli articoli precedenti č ordinata con decreto dalFAlto Commissario. Le pratiche riferentisi alle proposte di confisca sono istruite dalFente di cui al seguente articolo 10, che provvede, q;iando la confisra sia ordinata, in base al re-lativo decreto alla traserizione del diritto di proprietii a suo nome delle realitii confiscate nei tmbblici libri del Uiudizio distrettuale competente. 3. imovina, ki je last oseb, ki so storile katero izmed naslednjih zločinstev: a) napad na edinstvo, neodvisnost ali neokrnjenost države, b) napad na varnost države, c) oborožena vstaja, d) prevratne združbe, e) prevratna propaganda ali zagovarjanje prevratnih dejanj, f) napad na telesno varnost ali osebno svobodo oseb, ki pripadajo oboroženim silam, g) zločinstva zoper notranjo državno ureditev, h) napad na javno varnost ali na javni promet. Clen 3. Proti uasnovateljem, podpirateljem in vobče proti osebam, ki kakor koli dajejo zavetje ali pomoč storilcem katerega izmed kaznivih dejanj iz št. 3 prednjega člena 2., se uporabijo, čeprav gre za bližnje sorodnike, poleg zaplembe imovine iste kazni, ki veljajo za dejanske storilce zadevnih zločinstev. Clen 4. Zaplemba imovine se razteza tudi na imovino rodbinskih članov upornikov,*če bi bil upornik po veljavnih civilnih zakonih zakoniti dedič lastnikov imovine in to v razmerju, v katerem bi bil deležen zakonitega nasledstva. Clen 5. Predlog za zaplembo morajo vojaška poveljništva (kr. vojska, zbor kr. karabinjerjev, kr. finančna straža, M. V. S. N.) in policijski organi, ki so ugotovili odgovornost oseb, zoper katere je treba postopati, vložiti pri Visokem komisariatu. Hkrati z vložitvijo predloga morajo oblastva iz prednjega odstavka opraviti sekvester imovine osebe, ki je dala za to povoda, in morajo o tem poročati glede oseb, ki bivajo v mestu Ljubljani Visokemu komisariatu, glede oseb, ki bivajo v ostalem delu Ljubljanske pokrajine pa krajevno pristojnemu okrajnemu komisarju in morajo obenem poskrbeti, da se sekvestrirana imovina takoj izroči. Ce gre za nepremičnine ali za industrijska ali trgovinska podjetja, imenuje za imovino, ki je v mestu Ljubljani, Visoki komisar, glede imovine, ki je na ostalem delu pokrajine pa pristojni okrajni komisar sekvestra z nalogom, da jo upravlja. Ce je imovina osebe, ki je dala povod za ukrep, deloma v mestu Ljubljani, deloma pa v ostalem delu pokrajine, imenuje sekvestra Visoki komisar. Stroški za sekvestra in upravo obremenjajo sekve-strirano imovino. Clen C. Zaplembo premične in nepremične imovine, ki je last upornikov ali njih rodbinskih članov, po prednjih členih odredi z odlokom Visoki komisar. Ovedbe, ki se nanašajo na predlog za zaplembo, opravi Zavod i/. člena 10., ki poskrbi, Če se zaplemba odredi, na podstavi tega odloka za prepis lastninske pravice zaplenjene nepremičnine na svoje ime v zemljiških knjigah pristojnega okrajnega sodišča. (jualora 1’Alto Commissario non ritenga di emettere decreto di confisca, ne vLene data comunicazioue ai ri-spettivi Commissari distrettuali e ai sequestratari, eon 1’ordine di provvedere alla restituzione agli interessati .delle cose e degli immobili in sequestro. A rt. 7 II decreto di confisca b pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana e contiene la diffida agli eventuali detentori per qualsiasi titolo di cose mobili ed ai debitori di eolui ai quale si riferisce, di denunciare eptro 30 giorni dalla pubblicazione all’ente di cui al-1’articolo 10 della presente ordinanza le cose possedute e i debiti professati, con divieto di restituire all’avente diritto o ad altri le cose o di procedere al pagamento anche parziale delle somme dovute. A rt. 8 I contravventori all’obbligo di denuncia o al divieto di cui alParticolo precedente, sono puniti, quando il fatto non costituisca piu grave reato, con 1’arresto fino a due anni e con l’ammenda fino a lire 10.000. £ ordinata la confisca a favore delPente di cui all’articolo 10 delle cose non denunciate, rispettivamente, quando non sieno recuperate, il pagamento del doppio valore delle stesse. £ ordinato pure il doppio pagamento delle somme indebitamente restituite e non recuperate. Competente a conoscere delle contravvenzioni b il Tribunale Militare di Guerra del Comando Superiore Forze Armate Slovenia-Dalmazia, Sezione di Lubiana. Art. 9 Nessun pregiudizio deriva ai terzi per i loro crediti gravanti le cose e le realita sequestrate o confiscate, purchfe risalgano anteriormente al 18 agosto 1942-XX. La sussistenza di tali crediti dovrh essere denunciata, entro 30 giorni dalla pubblicazione del decreto dl con-liSca nel Bollettino Ufficidle, alFente di cui alParticolo 10. Art. 10 Ordinata la confisca, cessano i sequestratari di cui alParticolo 5, e i beni sono trasferiti, unitamente al re-soconto della gestione di sequestro, all’«Enfe per iam-ministrazione, la liquidazione e 1 assegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lu-biana», che a tale scopo viene costituito. Art. 11 L’ente di cui alFarticolo precedente ha. personalith giuridlca. Esso b amministrato da un Consiglio formato dal presidente, uominato dalPAlto Commissario, e da altri quattro componenti, nominati pure dali Alto Commissario su proposta rispettivamente del Comando delle torze Armate della provincia di Lubiana, del Segretario le-derale del P. N. F. di Lubiana, dellTspettore per la Giu-stizia presso 1’Alto Commissariato e del Consiglio provin-ciale delle Corporazioni della provincia di Lubiana. Con decreto delTAlto Commissario e nominato un collegio di tre sindaci formato dal Ragioniere capo del-l’Alto Commissariato, che funge da presidente, da un componente proposto dal Segretario Federale del P. N. F. e da uno proposto dal Consiglio provinciale delle Corporazioni. II bilancio delFente b sottoposto alla fine di ciascun »serckio annuale alFapprovazione deli'Alto Commissario. Če Visoki komisar ne misli odrediti zaplembe, obvesti o tem zadevnega okrajnega komisarja in sekvestra % ukazom, naj vrne stvari in nepremičnine, ki so pod se* kvestrom, prizadetim strankam. Člen 7. Odlok o zaplembi se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino in obsega poziv morebitnim imetnikom premičnin po katerem koli naslovu in dolžnikom osebe, na katero se nanaša, naj prijavijo v 30 dneh od objave zavodu iz člena 10. te naredbe stvari, ki jih imajo, in dolgove katere imajo, s prepovedjo upravičencem ali drugim vrniti stvari ali dolgovani znesek tudi le deloma plačati. Člen 8. Kršitelji prijavne obveznosti ali prepovedi iz prednjega člena se kaznujejo, če ni dejanje huje kaznivo, z zaporom do dveh let in v denarju do 10.000 lir. Odredi se tudi zaplemba neprijavljenih stvari, oziroma če se stvari ne vrnejo, plačilo njihove dvojne vrednosti Zavodu iz člena 10. Tudi se odredi dvojno plačilo zneskov, ki so bili nepredpisno plačani in se niso vrnili. Za sojenje teh kršitev je pristojno Višje vojno sodišče Višjega poveljništva oboroženih sil «Slovenia-Dal-mazia>, oddelek v Ljubljani. Člen 9. Za terjatve, ki obremenjajo sekvestrirane ali zaplenjene stvari in nepremičnine, ne sme nastati drugim osebam s tem nobena škoda, ako so nastale terjatve pred 18. avgustom 1942-XX. Obstoj takih terjatev se mora prijaviti zavodu iz člena 10. v 30 dneh od objave odloka o zaplembi v Službenem listu. Člen 10. Ko se odredi zaplemba, preneha sekvester iz člena in se prenese imovina, hkrati s sekvestrovim poročilom o upravi na b esonerato dal pagamento di tutte le tasse e sopratasse di qualsiasi natura e specie, a favore di qualsiasi ente, eccezione fatta della tassa sulla cambiale. In particolare sono franchi e liberi da qualsiasi tassa e sopr&tassa, nonchč da qualsiasi forma di imposizione i trasferimenti di proprieth, sia mobile che 6tabile, al-♦ l’ente suddetto in dipendenza dei decreti di confisca, e da questo al suo primo successore, nonchč gli atti, i contratti di compravendita, le proposte, i decreti e le iscrizioni tavolari inerenti e conseguenti ai trasferimenti di proprieth suddetti e quelli relativi alla intavolazione e cancellazione di altri diritti reali. Art. 14 La presente ordinanza entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 6 novembra 1942-XXI. ^ Il/Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Zavod se vodi po pravilih, ki se morajo predložiti Visokemu komisarju v odobritev in se objavijo v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Pravila morajo obsegati predpise o postopku, kako naj se zaplenjena imovina dodeli interesentom iz člena 1. te naredbe ali zanje realizira. Dokler se upravni organi v redu ne konstituirajo, se postavi Zavodu na čelo izredni komisar, ki se pooblašča, da predloži pravila. Clen 12. Dodelitve, ki jih sklene (di color rosa). Art. 2 Gli intestatari delle carte di cui alParticolo prece-'dente potranno utilizzare ‘/a dei tagliandi con cifre ara-biche e ‘/s dei tagliandi con numeri romani per ciascuno dei tre periodi seguenti: 1) 1 novembre 1942-XXI-31 maržo 1943-XXI, 2) 1 aprile—31 agosto 1943-XXI, 3) 1 settembre 1943-XXI-31 dicembre 1943-XXII. fi consentito in via eccezionale, anche durante il primo dei detti periodi, l’acquisto di un articolo il cui prelievo richieda il distaeco, secondo il tipo della carta, di pih di 40 o di 24 tagliandi con cifre arabiche, purchč nessun altro acquisto oon impiego di cifre arabiche abbia ancora avuto luogo. Št. 203. Novi predpisi za porazdeljevanje tekstilnih izdelkov in oblačilnih predmetov. — Oblačilna nakaznica. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svojo naredbo z dne 8. novembra 1941-XX št. 144 odreja: Člen 1. Od 1. novembra 1942-XXI pa do 31. decembra 1943-XXII morajo potrošniki, tako odrasli obeh spolov kakor tudi dečki in deklice, kupovati tekstilne izdelke, ki so vezani na nakaznico, samo s cposebno oblačilno nakaznico) (svetlosive barve), otroci obeh spolov od dovršenega prvega do dovršenega četrtega leta pa samo z cotroško oblačilno nakaznico) (rožnate barve). Clen 2. Naslovniki nakaznic iz prednjega člena smejo uporabiti po eno tretjino odrezkov z arabskimi številkami in po eno tretjino odrezkov z rimskimi številkami v vsakem naslednjih treh razdobij: 1. od 1. novembra 1942-XXI do 31. marca 1943-XXI, 2. od 1. aprila 1943-XXI do 31. avgusta 1943-XXI, 3. od 1. septembra 1943-XXI do 31. decembra 1943-XXII. Izjemoma je tudi v prvem teh razdobij dovoljen« nabava predmeta, za čigar nakup je treba po vrsti nakaznice odrezati več ko 40 ali 24 odrezkov z arabskim! številkami, ako dotlej še ni bilo nobenega nakup« z uporabo arabskih številk. Art.

• . J {IS 27 Dolžina od 27 cm do 35 cm , . ■ . ■ • Jopič: dolžina do 65 cm . , > , ■ , 46 Hlače: dolžina do 95 cm . . . . . » 35 J Dolžina do 100 cm . . . . , . , , J * Dolžina do 100 cm . ■ • • • s t > 18 — 1 • — 8 - 8 - tt Numero del punti (tagliandi con cifre arabiche) corrispondenti a ciascun articolo A R T I C 0 L I per ragazzo uoma 20 Grembiuli e spolverini . . . . . 21 Scialli . , i . .............................. 22 Pellicce.................................... 23 Guahti di materie tessili o di pelle 24 Cappelli di feltro.......................... 25 Berretti « 15 17 120 3 5 3 Lunghezza da cm. 66 a cm. 00 10 17 3 5 3 II. — Artieoli di vestiario por dimna c ragazza (escluse la tnaglieria c la calzettcria). c Z. £ o ARTICOLI Numero dei punt! (tagliandi con cifre arabiche) corrispondenti a ciaseun articolo per donna per ragazza R 9 j 10 11 ' i I 12 ! 13 ; 14 j « l i 15 i 16 17 18 19 *0 21 Abito a un sol pezzo: a) confezionato con tessuto pesante oltre 200 grammi al m.l. . b) confezionato con tessuto pesante fino a 200 grammi al m.l. . Giacche sciolte: a) confezionate con tessuti pesanti oltre 200 grammi al m.l. . b) confezionate con tessuti pesanti fino a 200 grammi al m.l. . Camicette .......................................................... Sottane: a) confezionate con tessuti pesanti oltre 200 grammi al m.l. . b) confezionate con tessuti pesanti fino a 200 grammi al (n.l, . Cappotti, mantelli e soprabiti: a) confezionali con tessuti pesanti oltre 200 grammi al m.l. . b) confezionati con tessuti pesanti fino a 200 grammi al m l. . Impermeabili e mantelline impermeabili: a) di teta gommata, di cellophane o altro materiale siutelico . b) altri........................................................... Camicie: a) di qualsiasi foggia e per qualsiasi uso, escluse le camicie da notte........................................................... b) da notte.............................................a* • ■ Mutandine (non di maglia)...................................... . ■ SottOvesti e combinazioni (non di maglia)........................... Gabbanelle e spolverini ........................................... Grembiuli: a) da lavoro.................................................... b) per cameriera................................................ Accappatoi........................................................ Pigiami........................................................... Veetaglie: a) confezionate con tessuto pesante oltre 150 grammi al m.l. b) confezionate con tessuto pesante fino a 150 grammi al m.l. Costumi prendisole (non di maglia)................................ Fazzoletti da naso, di dimensioni non inferiori a centimetri 25X25 fino a centimetri 50 X 50 ......................................... Fazzoletti altri e sciarpe (non di maglia): a) fino a 'A mq. ................................................. b) da oltre K- tnq. fino a mq. 1................................... c) oltre mq. 1..................................................... Guanti .di. materie tessiLi o di pelle ..... ......... Cappelli: a) di feltro, di velluto. di maglia o di altro tessuto. guarniti n not b) di pagtia, di eeorza, di libra di palma, di trueiolo di legjn • o di altre simili materie, guarniti con manufatti tesserati . Scialli................................................................. Pellicce: A) di agnello, rapretto, coniglio. galto o talpa: a) casaccliinl lunghi fino a cm. 50................................ b) giacche e mantelli da cm. 51 a cm. 90........................... c) mantelli oltre i 90 cm. ....................................... B) altre:. a) giacche ....................................................... b) uiautelli ........... i t . • 44 23 36 20 9 18 10 77 38 22 42 6 13 4 9 15 6 3 30 22 49 18 12 3 6 12 3 3 17 30 40 f 25 Lunghezza da cm. 48 a cm. 65 . . • i 14 Lunghezza fino a cm. 40 .... . 6 1 13 Lunghezza da cm. 35 a cm. 60 ... | 7 \ I 45 j- Lunghezza da cm. 66 a cm 95 . * . ^ j- Lunghezza da cm. 66 a cm. 100 . . | 27 70 100 Lunghezza da cm. 61 a cm > Lunghezza da cm. 61 a cm 75 Lunghezza fino a cm. 120 , . Lunghezza da cm. 27 a cm 35 Lunghezza f no a etn 80 . . Lunghezza fino a cm. 90 . . Lunghezza fino a cm. 100 .... Giacca: lunghezza fino a cm 60 Pantaleni: lunghezza fino a etn. 90 j Lunghezza fino a cjn, 100 Circonferenza massimg cin. 56 . ». . .{g { 4 9 8 0 10 6 3 17 1( I 28 1 9 Lunghezza dei ealzoncini da cm. 31 a cm 40...................................... l'J — 1 3 6 12 3 ‘I 25 30 ;o 100 > O) d CS PREDMETI Število točk (odrezki z arabskimi številkami) za vsak posamezni predmet Moški dečki 20 Predpasniki in prašne halje 15 Dolžina od 66 cm do 90 cm 10 21 Šali . . 17 17 22 Kožuhi 120 — — 23 Rokavice iz tkanin afi iz usnja 3 — 3 24 Klobuki iz klobučevine 5 — 5 25 3 — 3 II. Oblačilni predmeti za ženske in deklice (izvzemši pletenine in nogavice). PREDMETI število točk (odrezki z arabskimi številkami) za vsak posamezni predmet Ženske deklice Obleka v enem samem kosu: a) izdelana iz blaga, težkega nad 200 g na m................................... . b) izdelana iz blaga, težkega do 200 g na m.................................... . Posamezne jopice: a) izdelane iz 'blaga, težkega nad 200 g na m...................... b) izdelane iz blaga, težkega do 200 g na m...................... 3 Srajčke........................................................................ 4 Spodnja krila: a) izdelana iz blaga, težkega nad 200 g na m.............................. b) izdelana iz blaga, težkega do 200 g na m............................... Zimske suknje, plašči in površniki: a) izdelani iz blaga, težkega nad 200 g na m............... b) izdelani iz blaga, težkega do 200 g na m...................... Dežni plašči in dežne pelerine: a) iz gumiranega platna, celofana ali drugih sintetičnih snovi . . b) ostali................................................................. Srajce: a) katere koli oblike in za katero koli rabo. izvzemši spalne srajce b) spalne................................................................. 8 Spodnje hlačke (ne jz pletenin)................................................ 9 Spodnje oblelke in kombineže (ne iz pletenin).................................. 10 Domače in prašne halje........................................................ 11 Predpasniki: a) delovni'............................................................... b) za sobarice .......................................................... 12 Kopalni plašči................................................................ 13 Pižame.............................................................................. 14 Halje: a) izdelane iz blaga, težkega inad 150 g na'm............................. b) izdelane iz blaga, težkega do 150 g na m............................... 15 Kostumi za sončenje (ne iz pletenin)........................................ 16 Žepni robci v izmeri ne pod 25 X 25 cm do 50 X 50 cm . . . . 17 Ostali robci in šerpe (ne iz pletenine): a) do Krf................................................................. b) nad 'A m8 do 1 m2 . . ................................................................................................. c) nad 1 m2............................................................... 18 Rokavice iz ttkanin ali iz usnja ..........................................'• 19 Klobuki: a) 'iz klobučine, baržuna, pletenin ali druge tkanine, opremljeni ali neopremljeni.......................................................... b) iz slame, lubja, palmovih vlaken, oblanja ali drugih podobnih snovi, opremljeni s tkaninami, ki so vezane na nakaznico . . 20 dali.............................................................................. 21 Kožuhi: A. jagnječji, kozji, zajčji, mačji ali krtji: a) kazaki, dolgi do 50 cm............................................. b) jopiči in plašči od 51 do 90 cm.................................... c) plašči nad 90 cm................................................... H. ostali: a) jopiči............................................................. b) plašči................................................. . . . . 44 23 36 20 9 18 10 77 38 22 42 6 13 4 9 15 6 3 30 22 49 18 12 1 3 6 12 3 3 17 25 30 40 70 1(M) Dolžina od 61 cm do 90 cm . . •. Dolžina od 48.cm do 65 cm . . . Dolžina do 40 cm..................................... Dolžina od 35 cm do 60 cm . . . Dolžina od 66 cm do 95 cm . . . Dolžina od 66 cm do 100 cm . . \ Dolžina od 61 cm do 75 cm J Dolžina do 120 cm . . . Dolžina od 27 cm do 35 cm Dolžina do 80 cm . . . Dolžina do 90 cm . . . \ 33 l 17 Dolžina do 100 cm . . I Jopič: dolžina do 60 cm I Hlače: dolžina do 90 cm Dolžina do 100 cm Dolžina hlačk od 31 cm do 40 cm 25 14 13 7 45 23 12 27 4 9 3 6 10 6 3 17 16 28 9 10 1 3 6 12 3 Obseg največ 56 cm . 2 -17 25 30 70 100 III. — Articoli di vestiario per bambini (1) (escluse la maglieria e la calzetteria). o o S-o articol: Numero dei punti (tagliandi con cifre arabiche) corrispondenti a ciascun articolo Abiti: a) confezionati con tessuti pesanti oltre 200 grammi al m.l. . b) confezionati con tessuti pesanti fino a 200 grammi al m.l. . Calzoncini e sottanine: a) confezionati con tessuti pesanti oltre 200 grammi al m.l. . . b) confezionati con tessuti pesanti fino a 200 grammi al m.l. . . 3 Cappotti, soprabiti, mantelli e impermeabili................................. 4 Camicie...........................'.......................................... 5 Mutande (non di maglia)...................................................... 6 Pigiami...................................................................... 7 Fazzoletti da uaso, di dimensioni inferiori a cm. 25X25 (un paio) Grembiuli................... ............................................. Sciali e sciarpe (non di maglia), fino a % mq............................. (1) Da un anno a 4 anni compiuti. A bito a un sol pezzo: lungh ezza fino a cm. 60.............................. A bito a due pezli: Giacca: lunghezza fino a cm. 47 . . . ( Calzoncini o sottanina: lunghezza fino I a cm. 34 . . .....................' Lunghezza fino a cm. 34 .... j Lunghezza fino a ran. 65 .... . Lunghezza fino a cm. 60 ... . Lunghezza fino a cm. 26......... Lunghezza fino a cm. 90 . . . . . Lunghezza fino a cm. 65......... 17 7 3 17 2 2 6 1 2 3 IV. — Maglieria e calzetteria. A R T I C 0 L I Maglieria intima, esterna o da bagno, pesante per pezzo: a) fino a 50 grammi................................................. b) da 51 a 100 grammi.............................................. c) da 101 a 150 grammi.............................................. (e cosi via per i pesi maggiori, in ragione di tre punti ogni 50 grammi o frazione). Calze e calzini Calzettoni . . Numero dei punti (tagliandi con cifre arabiche) corrispondenti a ciascun articolo / UOMO E DONNA RAGAZZO (lunghezza del piede oltre cm. 18.*/s fino a cm. 2(1) RAGAZZA (lunghezza del piede nit rc cm. 18.*/* fino n cin. 28.i/i) RAM BINO (lunghezza del piede fino a cm. 18 */») 1 paio . 2 1 paio . 1 1 paio . 1 2|paia . 1 1 paio . 7 1 paio . 5 1 paio . 5 1 paio . 1 V. Biaucheria da časa coufezionata e articoli (1'arredamento. 0) o c S ■g S o I- A R T 1 C O L 1 Numero dei punti (tagliandi con nutneri romani) corrispondenti n ogni capo 1 Coperte da letto o da viaggio: a) per letto da bambino (fino a cm. 90 X 120) 20 b) a una piazza (fino a cm. 180 X 220) 40 c) oltre una piazza 75 2 Coperte da stiro, di mollettone (fino ad un massimo di cm. 120X150) 20 3 Copriletti: a) per letto da bambino (fino a cm. 110 X 130) 12 b) a una piazza (fino a cm. 190 X 230) 27 c) oltre una piazza 44 4 Trapunte, imbottite, materassi e guanciali Pumteggio dei tessuti Telativi, seoomdo il me- traggio 'iinpiegato nell« confezione. III. Oblačilni predmeti za otroke* (izrzemši pletenine in nogavice). PREDMETI Število točit (odrezki z arabskimi Itevilkami) za vsak posamezni predmet Obleke: a) izdelane iz blaga, težkega nad 200 g na m b) izdelane iz blaga, težkega do 200 g na m , Kratke hlače in kratka krila: a) izdelane iz blaga, težkega nad 200jg na m b) izdelane iz blaga, težkega do 20Qg na m 3 Zimske suknje, površniki, plašči in dežni plašči 4 Srajce....................................• « • i 5 Spodnje hlačke (ne iz pletenin) ■ • • • 6 Pižame .............................................. 7 Žepni robci v izmeri pod 25 X 25 cm (1 par) 8 i Predpasniki......................................... 9 Sali in šerpe (ne iz pletenin) do X m5 . , I * Od enega do dovršenega četrtega leta. t i < i Obleka v enem samem kosu: dolžina do 60 cm •••••••ikti Obleka v dveh kosih: jopič: dolžina do 47 cm • ■ . t » 1 kratke hlače ali kratko krilo: dol- > zrna do 34 cm itiiiiiil Dolžina $o 34 cm ( Dolžina do 65 cm > > Dolžina do 60 cm , a , ■ ■ ■ , , Dolžina do 26 cm • Dolžina do 90 cm «••»§>>• DoUina do 65 cm . < » » > » , * 17 9 7 3 17 2 2 6 1 2 3 IV. Pletenine in nogavice. PREDMETI število točk (odrezki z arabskimi številkami) za vsak posamezni predmet Pletenine, spodnje, vrhnje ali kopalne, po kosu težke: a) do 50 g S 6 c) od 101 do 150 g 8 (itd. za večje teže po tri točke na vsakih 50 g ali manj). MOŠKI in ZENSKE DEČKI ^dolžina stopala nad VS*(* cm do 26 cm) DEKLICE (dolžina stopala nad 18*/» cm do 23 l/z cm) OTROCI (dolžina stopala do 18*/* cm) Nogavice in kratke nogavice 1 par . . 2 1 par . . 1 1 par . . 1 2 para . 1 1 par . . 7 1 par . . 5 1 par . . 5 1 par . . 1 V Konfekrionirano hišno perilo in predmeti za opremo. PREDMETI Odeja za postelje ali za potovanje: a) za otroške postelje (do 90X120 cm).................................. b) za eno osebo (do 180 X 220 cm)..................................... c) za več ko eno osebo................................................ Podloge za likanje iz mehkega blaga (do največ 120X 150 cm) Posteljna pregrinjala: a) za otroške postelje (do 110 X 130 cm).............................. b) za eno osebo (do 190 X 230 cm)............................ , . . . c) za več ko eno osebo.......................................... Prešite odeje, vatirane odeje, žimnice in blazdne , • * • • število točk (odrezki t rimskimi Itevilkami) za vsak posamezni komad 20 40 75 20 12 27 44 Število točk po zadevnih tkaninah 1 / A R TI C 0 L I Nuraero dei punti (tagliand! roii nuineri romani) 2 * corrispondenti a ogni capo */ 13 • 5 ; Lenzuoia: a) per letto da bambino (fino a cm. 110 X 150) ....... b) a una piuzza (fino a cm. 150 X 290)............................ c) ottre una piazza . ....................................... . , 0 Federe..................................... 7 Tovaglie: a) da te (fino a cm. 115X113)..................................... b) per 6 persone (fino a cm. 150 X 150) .......... j c) per 12persone (fino a cm. 150 X 250) ..................... d) oltre cm. 150 X 250, fino a 200 X 300................................................ J* TOvaglioli e centrini da ta vola: a) di dimensioni fino a cm. 30 X 30 oppure di drametro fin« a cm. 30................................................ b) di dimensioni oltre cm 30 X 30. fino a cm. 60X60 oppure di diametro oltre cm. 30, fino a cm. 60 . . . 0 Asch ;atoi: a) di spugna, per.mq.................................. , . ■, . b) altri, per mq............................................. . 10 Strofinacci: a) fino a cm. 60 X 60 ....................................... . b) oltro cm. 60 X 60, fino a cm 70 X 90 . . . •.............. 11 Tendaggi, tendiue e cuscini ........................ 10 24 33 8 30 45 77 90 12 10 4 6 Punteggio dej tessuti relativi, seczmdo il metraggio impiegato nella confe zione. VI. — Tessuti, tappeti e ai.zzi: Tilati. i c a. c E II r r n i A R TI C O L I A) TESSUTI Xota generale alla c-atcgoria dei tessuti. — II peso da prender per base, per la classifica dei tessuti-tipo. b la tnedia dei dne limiti, minimo e massimo, tra i quali pub oecillare il peso dei tessuti me-desimi, secondo quauto stabilito per ciascuno di essi nella tabella dei prodotti tessili tipo. Tessuti (esclusi quelli per foderame, per biancberia da casa e pei arredamento), pesanti per metro lineare: a) fino a 60 grammi .............................................. b) da 61 a 100 grammi.............................. c) da 101 a 150.............................................grammi....................................... d) da 151 a 200 grammi.......................................... e) da 201 a 250 grammi ...................................... . . f) da 251 a 300 grammi.............................. g) da 301 a 400 grammi............................................. h) da 401 a 600 grammi.......................................... . t) oltre 600 grammi............... ................................ Nota. — Tessuti-tipo della categoria D. nn 3, 69 e 157 (tessuti-lipo per tute e per indumenti da lavoro). Foderami (limitatamehle a: baeeno, eaglia, saglietta, eileaia. fodera per manicbe, satino e folgorante) ................................. 3 | Tessuti per biancberia da casa: A) tovagliato, pesante per metro lineare: a) fino a grammi 200 ......................................... h) da grammi 201 a 300 ..................................... c) oltre grammi 800 ................................... . , , fl) altri. pesanti per metro lii.mre: a> fino a 200 grammi.......................................... b) da 201 a 300 grammi-.................................. . . e) da 301 a 400 grammi ............................ . . , d) da 401 a 500 grammi ............................... e) oltre 500 grammi........................................... Nota. — Nella voce «Tossuti per hiancheria da casa> e compreso <1 madapoiam quando tia di altezz« superiore a cm. 90. Nuinero dei punti ,uorri*pond*nli Tagliandi con cifre arabitbe - per* IT>. 1. 3 > 4 > 7 > 9 > 11 > ■- • 13 17 • * 22 26 > t ■O »4 - < - 3 Tagllandl con nuineri romani per mj. .. ■ j.-'- .. ■. i . t j 12 ■■ ■ > . 25 ‘ > 30 > 4 > K > 1 ft > 10 > 12 Število točk (odrezki * rimskimi Številkami) za vsak posamezni komad PREDMETI Rjuhe: a) za otroške postelje (do 110 X150 om) b) za eno osebo (do 150 X 290 cm) c) za več ko eno osebo ............... , , , 6 Prevleke za blazine ..«•*••• ••aaitati, 7 Prti: a) za čaj (do 115 X 115 cm) b) za 6 oseb (do 150 X150 cm) ...... ....... c) za 12 oseb (do 150 X 250 cm)............... d) nad 150 X 250 cm do 200 X 300 cm .... ...... Prtiči (servijeti) in namizni prtički: a) v izmeri do 30 X 30 cm ali v premeru do 30 cm b) v izmeri nad 30 X 30 cm do 60 X 60 cm ali v premeru nad 30 do 60 cm, ........ ............ 9 Brisače: a) frotirke, zal m’ b) ostale za Im’ ........... 10 Kuhinjske brisače: a) do 60 X 60 cm.................. . b) nad 60 X 60 cm do 70 X 90 cm . . . .... . 11 Zagrinjala, zavese in blazine .... ........... ! • ■ 10 24 33 8 30 45 77 90 3 7 12 10 . 4 6 Število točk po zadevnih tkaninah in po metrih, uporabljenih za izdelavo VI. Tkanine, preproge in gobelini; prejice. PREDMETI Število potrebnih točk A. TKANINE Skupna pripomba za kategorijo tkanin. — Teža, ki jo Jvvzeti za osnovo opredelitvi tipiziranih tkanin, je povpreček najnižjega tn najvišjega števila, med katerima se utegne gibati teža tkanine; kakor je določena za vsako tkanino v tabeli o tipiziranih tekstilnih izdelkih. Tkanine (izvzemši tkanine za podloge, hišno perilo in opremo), težke po (tekočem) metru: a) do 60 g ........................................ b) od 61 do lOOg.............................................. c) od 101 do 150 g...................... d) od 151 do 200 g....................... e) od 201 do 250 g....................... f) od 251 do 300 g....................... g) od 301 do 400 g......... ......... h) od 401 do 600 g . ■ .................. i) nad 600 g.................................................. Pripomba. — Tipizirane tkanine kat. P št. 3, 69 in 157 (tipizirane tkanine za lutke in za delovna oblačila). Podloge (in sicer: jadrovina, salja, ealjeta, kroazč, podloga za rokave, klod in saten) ......................................... Tkanine za hišno perilo: A. za prte, težke po (tekočem )metru: a) do 200 g, . . ............... .. b) od 201 do 300 g............................ c) nad 800 g............... . • . ......... B. ostale, težke po (tekočem) metru: a) do 200 g..................... b) od 201 do 300 g............................ c) od 301 do 400 g....... .......... d) od 401 do 500 g............................ e) nad 600 g.................................. Pripomba. — V postavki »tkanine zr hišno periloa je obsežen tudi madapolam, če je več ko 90 cm širok. Odrezki z arabskimi Številkami na m » » » » » > » > > > 3 4 7 9 11 13 17 22 26 4 3 Odrezki a rimskimi iteviikaml na m » » » » » > > 12 25 30 4 6 8 10 12 Numero (Tordine ARTICOLI Numero del punti corrispondenti 4 Tessuti per arredamento (limitatamente a: lampassi, damaschi, gobelini, broccati, tele olona per tende, tessuti e reti per tende), pesanti per metro lineare: Tagliandi con numerl romani • a) fino a 200 grammi ., s. b) da 201 a 500 grammi c) oltre i 500 grammi per m. I. s > . > 3 6 12 B 6 Nota. — Fra i cTessuti per arredamento sono da comprendere anche i velluti pesanti per metro lineare oltre 500-grammi ed i rasi pesanti per metro lineare oltre 250 grammi. Tappeti e passatoie Tappeti da tavola e arazzi ........ ....... per mq. » 6 10 B) FILATI Filati cucirini e da ricamo > Filati da rammendo e da imbastire . , Tagliandi con lettere alfabetiche 1 2 ogni 100 m. 1. ogni 5 gr. 1 1 . .... Tagliandi con cifre arabiche 8 Filati da negozio (tper lovori a maglia e ad uneinelto) ogni 100 gr. 4 VII. — Calzature. © ® E ARTICOLI Numero dei punti (tagliandi con cifre arabiche) corrispondenti a ciascun paio Calzature con tomaia di pelle o di tessuto e suola di cuoio (vecchie giacenze) (1): a) per uomo .. ...i ...... ............... . b) per donna . ■ , • , , . . . ■ ■ . ...... . . c) per ragazzi . , , ......................... d) per bambini......................................... . . . Calzature tipo (vecchi e nuovi tipi), con tomaia di pelle e suola di succedaneo del cuoio, di gomrna o di rigenerato di gomma: a) per uomo o per donna .............. b) per ragazzi . c) per bambini............................................... . . . Calzature tipo (vecchi e nuovi tipi), con tomaia di pelle e suola di , legno (rigida o snodata) o di materiali diversi dal cuoio, dai succedanei del cuoio, dalla gomma o dai rigenerati di gomma: a) per uomo o per donna .............. b) per ragazzi . ■................... .» c) per bambini.................................................. | 4 Calzature tipo (vecchi e nuovi tipi), con tomaia di tessuto (anrlje gommato esternamente) o altro materiale diverso dalla pelle, e suola di succedaneo del cuoio, di gomma o di rigenerato di gomma: a) per uomo o per donna ■ ............... b) per ragazzi ............................... c) per bambini.................................................. Nota. — II punteggio delle scarpe da ginnastica delte lettere a) e b), nelle quali il fondo di rigenerato di gomma 5 appli-cato mediante vulcanizzazione, fe ridotto rispettivamente a 20 e 10. Calzature tipo (vecchi e nuovi tipi), con tomaia di tessuto e suola di legno (rigida o snodata) o di materiali diversi dal cuoio, dai euccedanei del cuoio, dalla gomma o dai rigenerati di gomma: a) per uomo o per donna ,....................................... b) per ragazzi.................................................. c) per bambini.................................................. Calzature con tomaia e suola di gomma o rigenerato di goinma: a) per uomo o per donna..................... b) per ragazzi.......................................... c) per bambini ................................................ 80 65 30 20 65 25 5 30 20 5 30 20 & 10 esenid eeenti 20 10 5 (t) Prr I 11 uumero del punti »U'ndtcatl vicne decurtato dl 10, se truttasl dl sandali per uomo o per douna, o di 6 se trattail 3t ttadali per lagaiie a bauiluui. ► v MO PREDMETI Število potrebnih točk d rt N 4 Tkanine za opremo (in sicer: lampasi, damasti, gobelini, brokati, platno olona za zavese, tkanine in mreže za zavese, težke po (tekočem) metru: ... a) do 200 g , , • b) od 201 do 500 g. ....... . z k . ...... Odrezki z rimskimi Številkami na m 3 > e > 12 5 6 Pripomba. — S »tkaninami za opremo« je razumeti tudi bar-žune, težke nad 500 g po (tekočem) metru in atlase, težke nad 250 g po (tekočem) metru. na lm! 6 > 10 B. PREJICE. *s < 1 * » « Prejica za šivanje in za vezenje * * » « Odrezki z abecednimi črkami 1 2 vsakih 100 m 1 vsakih 5 g 1 . Odrezki, z arabskimi Številkami 3 Trgovska prejica za nadrobno prodajo (za pletenje in kvačkanje) vsakih 100 g VII. Obutev. število točk (odrezki z arabskimi Številkami) za vsak posamezni par PREDMETI Čevlji z nadplati iz kože ali tkanine in podplati iz usnja (stare zaloge) :* a) za moške ^ . b) za ženske............................................... c) za dečke in deklice .............................................. d) za otroke.............................................................. Tipizirani čevlja (stari in novi tipi) z nadplati iz kože in podplati iz nadomestkov za usnje, iz gume ali regenerirane gume: a) za moške ali za ženske................................................. b) za dečke in deklice ............................. c) za otroke.............................................................. Tipizirani čevlja (stari in novi tipi) z nadplati iz kože in s podplati iz lesa (togimi ali upogljivimi) ali iz druge tvarine nego iz usnja, nadomestkov za usnje, gume ali regenerirane gume: a) za moške ali za ženske................................................. b) za dečke in deklice ............................. c) za otroke.............................................................. Tipizirani čevlju (stari in novi tipi) z nadplati iz tkanine (tudi vnanje gumirani) ali iz druge tvarine nego iz kože in s podplati iz nadomestkov za usnje, iz gume ali iz regenerirane gume: a) zu moške ailii za ženske ............................................. b) za dečke in deklice.................................................... c) za otroke.......................................................... • * Pripornim. — fttevilo točk za telovadne čevlje 'iz crk n) in b), pri katerih so podplati iz regenerirane gume pričvrščeni z vulfca-nizacijo, se znižuj« za 20 oz. 10. • , Tipizirani čevlji (stari in novi tipi) z nadplati iz tkanine m podplatu dz lesa (togimi ati upogljivimi) ali iz druge tvarine nego iz usnja, nadomestkov za usnje, gume ali regenerirane gume: a) za moške aii za ženske................................................. b) za dečke in deklice......................... c) za otroke................................................... Čevlji z nadplati in podplati iz gume ali iz regerfertratie • gnme: a) za moško ali za ženske ' * • • b) za dečke in dotolice ........................................................................ c) za otroke .... 1 ... .................................................... 80 65 30 20 65 25 5 30 20 b 30 20 5 10 brez brez 20 10 5 *) Za namilile »e Število zgoraj navedenih točk zniža za 10, Ca gre za sandale za moSke ali za lenske In za C, če gre za sandale dečke lit deklin« aii za otroke, , e C s 5*2 S o S- A RTI COLI 'J. Numero del punti (tagllsndl con cifre trablehe) corriapondenti a claecun palo 7 Calzature con tomaia di materiale diverso dalla pelle e dal tessuto e suola di materiale diverso dal cuoio, dai succedanei del cuoio, dalla gomma e dai rigenerati di gomma (calzature di paglia, corda, ecc.) esenti 8 Gambali di cuoio (vecchie giacenze) 40 9 Pantofole nella cui tomaia o suola entrino pelle o cuoio (vecchie giacenze): 20 15 c) per bambini ................... 10 10 Pantofole nella cui suola entrino succedanei del cuoio o rigenerati di gomma: 10 b) per ragazzi o per bambini ...... ........ fi 11 Pantofole con tomaia e suola di materiali diversi dalla pelle, dai eeenta . succedanei del cuoio e dai rigenerati di gomma , ■ . . . 12 Zoccoli (senza mezze suole, sottopiedi e battistrada): a) con la mezza tomaia di pelle aaaataaaaaaaa 10 1 b) altri Nota. — Rientrano nella voce 12 b) gli zoccoli completamente di legno, quelli con fondo di leguo e una mezza tomaia di tessuto esenti o altro materiale diverso dalla pelle, inchiodata direttamente sul fondo stesso, e quelli con fondo di legno e due strisce di tessuto o altro materiale diverso dalla pelle, applicate mediante chiodatura in vista, per tenerli fermi, rispettivamente, alla parte mediana del piede e al tallone. 13 Calzature ortopediche per minorati, di pelle, con suola di cuoio: a) per uomo o per donna . . . 40 b) per ragazzi ..... 15 c) per bambini Nota. — Al fini del tesseramento, per calzature da bambini e da ragazzi si debbono intendere quelle delle seguenti misure: 1) Bambini da 1 a 4 anni compiuti: misura fino al n. 28. Le calzature per i bambini fino a 1 anno di etA — intendendosi 10 per tali le calzature della lunghezza fino a 13 centimetri — sono escluse dal punteggio. 2) Ragazzi da 5 a 14 anni compiuti: misura fino al n. 39. 3) Ragazze da 5 a 14 anni compiuti: misura fino al n. 35. Qualora un bambino calzasse scarpe superiori al n. 28, ed un ragazzo o una ragazza scarpe superiori rispettivamente ul n. 39 o al n. 85, il commerciante e tenuto ugualmente a fornire loro le scarpe della misura superiore, contro il ritiro dei punti stabilito per le calzature da bambini, da ragazzo e da ragazza. 11 commer-ciante si fari perb rilasciare daH’acquirente dichiarazione scritta. VIII. — Valigerfa e borse, in cuoio o pelle. «2 i-1 s* A RTICOLI Numero del punti (tegllandl con numerl romani) corrlfpoud«utl a ogul c*po i Valigie di pelle o di cuoio, di lunghezza: a) fino a cm. 70...,., n b) da cm. 71 a cm. 90 • 22 c) oltre cm. 90 33 * Bauli di cuoio 100 8 Cappelliere, boree da viaggio, borse eontenenti oggetti di toletta,. borse portucarte, borse e borsette per signora, di cuoio o pelle , . 10 Tf« 89. m 89. kos. — - > &> K« d *• KI PREDMETI * , , i , J število tov* (odrezki z arabskimi številkami) za vsak posamezni par ' 7 - * -Z.: ~ ’•* ^ i*. v ‘ Čevlji z nadplati iz druge tvarine nego iz kože in tkanin in s podplati iz druge tvarine nego iz usnja, nadomestkov za usnje, gume in regenerirane gume (čevlji, pleteni iz slame, motvoza itd.) . . brez 8 Golenice iz usnja (stare zaloge) 40 9 Domači čevlji (copate), pri katerih je za nadplate ali podplate uporabljena koža ali usnje (stare zaloge); a) za motike ali za ženske . 20 b) za dečke in deklice 15 c) za otroke ic 10 Domači čevlji (copate), pri katerih so za podplate uporabljeni nadomestki za usnje ali regenerirana guma: a) za moške ali za ženske • » 10 b) za dečke in deklice ali za otroke 5 11 Domači čevlji (copate) z nadplati in podplati iz druge tvarine nego brez iz kože, nadomestkov za usnje in regenerirane gume 12 Cokle (brez polovičnih podplatov, vložkov in podplatnikov): a) 6 polovičnimi nadplati iz kože ............ 10 brez Pripomba. — V postavko 12.b) spadajo cokle popolnoma iz lesa, cokle z lesenimi podplati in s polovičnimi nadplati iz tkanine ali druge tvarine nego iz kože, pribitimi neposredno na podplate, in cokle e podplati iz lesa in dvema trakoma iz tkanine ali iz * druge tvarine nego iz kože, pribitima z vidnimi žebljički, da se oprimejo čez nart in peto. . 13 Ortopedični čevlji za pohabljence iz kože s podplatom iz usnja: a) za moške ati za ženske . , . , 40 15 Pripomba. — Za določitev točk je s čevlji za otroke ter za 10 dečke in deklice treba razumeti čevlje naslednjih velikosti: - 1. otroci od 1. do dovršenega 4. leta: velikost do vštete št. 28. Za čevlje za otroke do enega leta — s čimer so mišljeni čevlji dolžine do 13 cm — točke niso potrebne; 2. dečki od 5. do dovršenega 14. leta: velikost do St. 39; i • , 3. deklice od 5. do dovršenega 14. leta: velikost do št. 35. C e mora nositi otrok čevlje z višjo številko od St. 28 in deček ali deklica čevlje z višjo številko od št. 39 oz. št. 35, jim mor* • ■ * trgovec kljub temu dali čevlje te višje številke, odvzeti pa točke, ki so določene za čevlje za otroke, z« dečke in za deklice. Trgovcu pa mora kupec dati pismeno izjavo, VIII. Kovfegi in torbe iz usnju ali kože. fttfvllo ttrfk (odrezki t rimskimi itevilkural) /n vv»k posamezni kouiuJ PREDMETI Kocin ItoVčegT iŽTtože'aliTtiširtja, 'dolgi: a) do 70 cm b) od 71 do 90 cm e) nad 90 om Veliki kovčegi iz usnja Škatle zn klobuke, torbe za potovanje, torbe za toaletne predmet«, aktovke, torke In &rbice m if t|a*j# koi# , , , (JL TABELLA B. Prodotti non soggetti a tesseramento Pianete, biancheria e paramenti per 1’eeercizio del culto. Indumenti (confezionati) per neonato. Cuflie e bavette per barabini. Bracciali e nastri da lutto. Merletti, tulli e ricami. Tessuti ricamati a mano, nei quali il ricamo si estende ad oltre la meta della superficie del tessuto. Salviette igieničhe, fino alta misura massima di cm. 60 X 60. Busti e guaine. Reggipetti, cinture intime e cinti di qualsiasi specie. Bretelle, giarrettiere, calze per vene varicose, ginocchiere e sottoascelle. Passamanerie. Nastri e fettucce, di larghezza inferiore a cm. 20. Proteggi-calze. Bende e garze asettiche, per medicazione. Ombrelli e loro fodere. Articoli di piccola merceria, intessuti, intreeciati o ritorti, usati per ornare indumenti o articoli di arredamento, di laj-ghezza superiore a cm. 5. Gagliardetti, bandiere, distintivi. Tessuti gommati per uso sanitario, e confezioni relative. Catini e vasche di tessuti gommati. Tessuti gommati speciali per macchine tipografiche e litogra-fiche. Tela per imballaggio. Tele per usi tecnici (tele cerate, tele gommate, tele per vele, per filtri-presse, ecc.). Tessuti e manufatti di paglia, di carta, di vetro e di fruciolo di legno. Pergamoidi e dermoidi per valiigeria. Articoli sportivi di materia tessile (esclusi gli oggetti di ve-stiario). Oggetti di vestiario usati, purchč venduti da Ditte autorizzate a tale eommercio dalTAutorita di Pubblica Sieurezza. Decreti deirAlto Commissario per la provincia di Lubiana e Ni 100. Nomina del commissario straordinario del-l’Ente per l’amministrazione, la liquidazione e 1’assegnazione dei beni confiscati ai rivol’ tosi della provincia di Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, vista la propria ordinanza del 6 novembre 1942-XXI, n. 201, concernente la confisca dei beni appartenenti ai rivoltosi e la costituzione delTEnte per ramministrazio-ne, la liquidazione e 1’assegnazione dei beni slessi, ( d e c r e t a : II fascista avv. Luigi Pilo č nominato commissario straordinario delPEnte per 1’amministrazione, la liquidazione e 1’assegnazione dei beni confiscati ai rivoltosi della provincia di Lublhna con le funzioni e le attri-buzioni di cui alParticolo 11 dell’ordinanza 6 novembre 1942-XXI, n. 201. 11 presente decreto č immedialamenle esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 6 novembre 1942-XXI. L’Alto Commissario per la provincia di Lublarfa: Emilio Grazioli Kditore: L'*lto Commlssarlato par la provincia dl Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar In Lubiana. — Btampatore n proprletarlo: Stamperla sMsrkpr, i, k, la Lubiana, — Oereute: O. Mlhalek In Lubiana. TABELA B. Izdelki, ki niso vezani na nakaznice Mašni plašči, perilo in paramenti za cerkvene obrede. Oblačila (izdelana) za novorojenčke. Čepice in podbradniki za otroke. Žalni narokavniki in trakovi. Čipke, tuli in vezenine. Na roko vezene tkanine, če je vezena več ko polovica njih površine. Higienski servijeti do največje mere 60 X 60 cm. Modrci in stezniki. Nedrci, intimni pasovi in pasovi kakršne koli vrste. Naramnice, podveze za nogavice, nogavice za krčne žile, kolen-ke in potnice. Pozamentarije. Trakovi in trakci v širini pod 20 cm. Ščitniki za nogavice.' Aseptične obveze in gaze za zdravilne namene. Dežniki in njihove prevleke. Predmeti drobne galanterije, tkani, pleteni ali zaviti, za okras oblek ali opreme, širši ko 5 cm. Zastavice, zastave, distinkcije. Gumjrane tkanine za zdravstvene namene in izdelki iz njih. Umivalniki in kadi iz numirane tkanine. Specialne gumirane tkanine za tipografične in litografične stroje. Platno za zaobalo. Platno za tehnično rabo (povoščeno platno, gumirano platno, platno za jadra, za precejalne stroje itd.). Tkanine in izdelki iz slame, papirja, stekla in iz oblanja. Imitacije pergamenta in kož za torbarstvo. fcportni predmeti iz tekstilne tvarine (razen oblačilnih pred- 1 metov). k Rabljeni oblačilni predmeti, ako jih prodajajo tvrdke, ki imnjo od oblastva za javno varnost dovolilo za tako trgovino Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino r«. Št. 100. Imenovanje izrednega komisarja Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imo-vine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svojo naredbo z dne 6. novembra 1942-XXI št. 201 o zaplembi imovine upornikov in ustanovitvi Zavoda za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje to imovine, odloča: - Fašist adv. Luigi Pilo se imenuje za izrednega komisarja Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini, s pravicami in nalogami iz člena 11. naredbe z dne 6. novembra 1942-XXI št. 201. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 6. novembra 1942-XXI. ^ Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino! Emilio Grazioli Ilsdala Visoki komisariat t* Ljubljansko pokrajino.«— Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — 'luka in talaga tiskarna Merkur d. d. * Ljubljani; pred' Slavnik: O. Mlhalek v Ljubljani. N? 89. gt. 89. Bollettino Ufficiale pet la Službeni list za ljubljansko pokrajino Supplemento al No. 89 del 7 novembre 1942-XXI. E. F. Priloga k 89 kosu z dne 7. novembra 1942-XXI. E. F. IN SERZIONI - Autorita giudiziarie Su 1300-15/38-34. 708 Comunicato. La Corte d’Appell)o di Lubda-na ha stabilito per le stime dd eui al § 26 delTordinainza rela-tii n e del g i o r n o : 1) Relazione del Consiglio di ammindistrazione e preaentazio-ne del bilanci© sulla gestione delTanno 1941. 2) Relazione del Comitato di eorveglianza e deliberazione di ©carico al Consiglio di am m miši razi on e e al Comitato di »or-veglianza. 3) Deliberazione sulllimpiego delPutile netto. 4) Elezione suppletiva nel Consiglio di amministrazione. 5) Elezione dei revisori e ded toro sostdtuti. 6) Elezione del presideute e vicepresidente della Bamoa per la gestione 1942. 7) Elezione del Consiglio ese-cutivo per la gestione 1942. 8) Determinaziione della rimu-neraaione al Consiglio esecutdvo per la gestione 1942. 9) Eventuali. Lubiana, il 4 novembre 1942. II Consiglio di amministrazione. Varie 703 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 009401, rilasciata il 12 maržo 1942-XX dal Muni-cipio di Lubiana al nome di fBaloh M:iha> di Jesenice. Con ■la presente la dichiaro priva di valore. Micbele Baloh * 699 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 018.568 rilasciata il 5 maržo 1942-XX dal Muni-cipio di Lubiana al nome di «Cesar Ivan> di Št. Jurij, com. di Mirna peč. Con 'la presente la dichiaro priva di valore. Giovanni Cesar * 698 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 007.488, rilasciata il 15 maržo 1942-XX dal Muni-cipio di Lubiana al nome di cDomiter Bogomil* di Celje. Con la presente la dichiaro priva di valore. Teofilo Domiter | sarništoih prostorih zavoda v Ljubljani, Verdijeva ul. št. 2. Dnevni r ed : 1. Poročil© upravnega sveta in predložitev računov za poslovno leto 1941. 2. Poročilo nadzorstvenega sveta in podelitev absolutorija Upravnemu in nadzorstvenemu svetu. 3. Predlog glede čistega dobička. 4. Dopolnilne volitve v upravni svet. 5. Volitve revizorjev dn njih namestnikov. 6. Volitev predsednika in podpredsednika banice za 1. 1942. 7. Volitev izvršilnega odbora za leto 1942. 8. Določitev nagrade izvršilnemu odboru za leto 1942. 9. Slučajnosti. V Ljubljani dne 4. nov. 1942. Upravni svet. Razno 703 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 009401, izdano dne 12. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Baloh Miha iz Jesenic. Proglašam jo za neveljavno. Baloh Miha * 699 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 018.568, izdano dne 5. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Cesar Ivan iz St. Jurja, občina Mirna peč. Proglašam jo za neveljavno. Cesar Ivan * 698 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 007.488, izdano dne 15. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Domiter Bogomil iz Celja. Proglašam jo za neveljavno. Domiter Bogomil 701 Notificazione. Ci sono andati smarriti i li-bretti di servdzio, rilasciati dal Comune di Ig-Studenec al nome di «Javomiik J osipi n a» e di «Ja-vomik Ljudmila® di Ig. Con la presente M dichiardamo privi di valore. Giuncppina e Ludmilla Javornik 696 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 046.214 rilasciata il 21 settembre 1942-XX dal Municipio di Lubiana al nome di « Lajmiš Filip> di Zg. Tuhinj. Con la presente la dichiaro priva di valore. Filippo Lajmiš * 709 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 041967 rilasciata ITI luglio 1942-XX dail Municipio di Lubiana al nome di «Mlakar Rozati|ja» di Gorenja vas. oom. di Mirna. Con la presente ta dichiaro tpriva di valore. Rosalia Mlakar * 702 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 025330, rilasciata 701 Objava. Izgubili sva poslovni knjižici, izdani od občine Ig-Studenec na ime: Josipima in Ljudmila Javornik iz Iga. Proglašava jih za neveljavni. Josipina in Ljudmila Javornik * 696 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 046.214, izdano dne 21. septembra 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Lajmiš Filip iz Zg. Tuhinja. Proglašam jo za neveljavno. Lajmiš Filip 709 Objava. Izgubila sem osebno izkaznico št. 041967, izdano dne 11. julija 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Mlakar Rozalija iz Gorenje vasi. občina Mirna. Proglašam jo za neveljavno. Mlakar Rozalija * 702 Objava. Izgubil 6em osebno izkaznico št. 025330, izdano dne 26. febru- il 26 lebbraio 1942-XX dai Municipio di Lubiana al nome di Reberšek Edvarda di Lubiana. Con la presente la dichiaro pri-va di valore. Edoardo Reberšek * 704 Notificazione. Mi e andato emarrito 1’indice della Facolta tecnica (sezione maccbine) delTUniversita di Lubiana. Con la presente lo di-ehiairo privo di, valore. Romano Strojnik * 697 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 011.728, rilasciata il 20 maržo 1942-XX dal Municipio di Lubiana al nome di «Talan Franjo» di čučer, comune di Sesvete-Zagabria. Con la presente la dichiaro priva di valore. Francesco Talan * 707 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita n. 028.443 rilasciata lid 12 aprile 1942-XX dal Municipio di Lubiana al nome di Viler Maria di Koseze presso Lubiana. Con la presente la dichiaro priva di valore. Maria Viler ar ja 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Reberšek Edvard iz Ljubljane. Proglašam jo za neveljavno. Reberšek Edvarl * 704 Objava. Izgubil sem indeks tehnične fakultete (strojniški odd.) univerze v Ljubljani in ga proglašam za neveljavnega. Strojnik Roman * 697 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 011.728, izdano dne 20. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Talan Franjo iz čučerja, obč. Sesvete-Zagreb. Proglašam jo za neveljavno. Talan Franjo * 707 Objava. Izgubila sem osebno izkaznico št. 028.443, izdano dne 12. apnila 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Viler Marija iz Kosez pri Ljubljani. Proglašam jo za neveljavno. Viler Marija Editore: LAIto Commlztarlato per la prorlncta dl Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar ln Lubiana — Stampatore e proprletarlo: Stamperla cMerkun 8 A. In Lubiana. — Oerente: O. Ulhalek In Lubiana. lidala viiokl komisariat za LJublJamko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert » Ljubljani. — Tlgka In zalaga tlikarna Merkur d. d. T Ljubljani; pred itavntk: O. Ulhalek y Ljubljani.