Ameriška Domovina NO. 165 //<,^4M€Wcak in snnrr in languao« ri Butesila in Bslgrad |ss ala prevldnefša BUKAREŠTA, Rom. — Sovjetska zveza je pospešila v nedeljo svoje napade in pritisk na Romunjo, ki je od začetka tako odločno ih jasno obsodila sovjet- ski v d or na Češkoslovaško. Kljub državnemu prazniku se je v nedeljo sovjetski poslanik javil pri predsedniku republike N. Ceausescuju, verjetno s kako izredno važno poslanico iz Moskve. Sodijo, da naj bi bil sovjetski poslanik A. V. Basov prijemal Ceausescuja v imenu Moskve zaradi tajnega sestanka s Titom v Vršcu preteklo soboto in zaradi obiska podpredsednika vlade ČSR dr. Ota Sika, katerega je zasedba ČSR našla na počitnicah v Jugoslaviji podobno kot zunanjega ministra ČSR J. Hu-jeka. Sovjetsko časopisje je v zadnjih dneh ponovno ostro napadlo Romunijo in Jugoslavijo, da podpirata “protirevolucionarje” na Češkoslovaškem. Moskvo je verjetno hudo zbodla izjava dr. Ota Sika, da bo skupaj s tovariši ustanovil “begunsko češkoslovaško vlado”, če bo predsednik ČSR L. Svoboda pristal na sestavo kvislinške vlade v Pragi. Čeprav kažejo v Bukarešti in v Belgradu trden mir in hladnost, je očitno, da nočejo izzivati Moskve. Poročilo o sestanku Tita in Ceausescuja v soboto ne o-menja nič ČSR, ampak govori samo o “mednarodnih” vprašanjih. -----o----— Vedno več starih ljudi WASHINGTON, D.C. — Število nad 65 let starih ljudi v ZDA se je od leta 1900 početverilo, med tem ko se je število prebivalstva na splošno le podvojilo. - * Ženske dobijo delo Delo za žensko Lepa soba, hrana in nekaj plače se dobi v zameno za lahko hišno delo in družico starejši ženski v Cleveland Heights. Kličite 946-7300. -(166) Female Help Wanted Kitchen Help Wanted Morning and afternoon Waitress Wanted, also. SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Avenue EN 1-5214 (x) Wanted Counter Girl From 4:00 p.m. on, full or part time. Must be 21 or over. Call HE 1-5254 in the morning or EN 1-8864 in the afternoon. (x) MALI OGLASI V najem Oddamo 2 stanovanji, 5 sob vsako, na tretjem, ena $50, ena $65. Kličite 881-5158. (x) Lastnik prodaja dobro 2-družinsko hišo, 4-4, garaža, na E. 72 St., južno od St. Clair Ave. Prebarvana lansko leto. Kličite 431-9798, po 4. uri pop. (166) V najem Lepo 5-sobno stanovanje na 1260 E. 71 St. zgoraj. Najemnina $75.00, vključno plin. Kličite 431-0866 ali 431-4558. (168) Naprodaj Hiša 6 sob, na novo karpetirana, nova zimska okna in nadoknice, polna klet, garaža za tri avtomobile, na Ormiston Ave., blizu E. 200 St. Kličite 486-8981 ali 481-1196. (168) V najem Oddamo 6 sob na E. 74 St., blizu St. Clair Ave., samo odraslim. Najemnina $75. Kličite 432-1033. (168) V najem 4-sobno stanovanje zgoraj, se odda odraslim, na E. 73 St. severno od St. Clair Ave. Kličite: 431-6798. (x) Opremljene 4 sobe oddajo Opremljeno 4-sobno stanovanje oddajo na Addison Road. Vprašajte frizerja na 6005 St. Clair Avenue. * —(166) AMERIŠKA DOMOVINA, D. RAULJEN: Mrtvi ognjenik veznjenih loncev. Z Rokom sta ob dolgih večerih pomodrovala o vojski. Ali tako se je naposled zazdelo Artniku, da so tudi Roku jeli možgani že plesniti in da nič več prav ne dojema novih časov. S samim preplahom, kaj neki bo, nič ne opraviš — je govoril Artnik; Stara lovska in bojevniška strast mu je vnovič podkurila kri in pamet in bržda bi mu bilo še všeč, če bi že jutri ali pojutršnjem začelo prasketati na meji. Bilo bi vsaj zares, — ne pa takšnole igračkanje s kopanjem jarkov in zidanjem nekakšnih velikih po- CHICAGO, ILL. MALE HELP HELIODYNE CORPORATION A Division Of KMS Industries, Inc. HAS POSITIONS IMMEDIATELY AVAILABLE At The Los Angeles (Van Nuys) Operations: EXPERIMENTAL PHYSICIST Ph. D. or equivalent education to perform research in the dynamics and aerothermochemistry of turbulent flows and in high temperature gas kinetics and spectroscopy. Must be able to work with conventional laboratory electronics and optics, and have experience in shock tube, shock tunnel, wind tunnel or water tunnel instrumentation. THEORETICAL PHYSICIST / FLUID MECHANICIST Ph. D. or equivalent education to perform research in the structure of turbulent flows, turbulent mixing and reactions in high temperature gases. Should have familiarity with modern theories of turbulence. Background in plasma physics, kinetic theory, stochastic processes and numerics desirable. To perform studies of wave propagation in plasmas, plasma breakdown; and propagation and scattering from random media. A strong background in classical mathematical physics and some familiarity with numerical computation techniques and Monte Mario methods desired. The above skills are to be applied to a continuing activity in re-entry physics. At The San Bernadino Operations: —PHYSICISTS 1 —APPLIED MATHEMATICIANS —ELECTRICAL ENGINEERS BS/MS or equivalent candidates should be experienced in, flight test data handling and analysis. They must be ready for challenging assignments in the area of radar correlation and analysis required for assessing performance of re-entry penetrations systems. At The San Diego (La Jolla) Operations: -physicists —PHYSICAL CHEMISTS —ELECTRICAL ENGINEERS —APPLIED MATHEMATICIANS MS. Ph.D. or equivalent education to qualify for work in the theoretical aspects of spectroscopy, plasma physics, equations of state of solids, material properties under stress, re-entry physics and charged particle beams. Related thesis and/or experience in these areas is preferred. —SCIENTIFIC PROGRAMMERS BS/MS with FORTRAN 11 and IV experience and acquainted with CDC 3600 and 6600 computers. Bright junior scientists and established senior scientists who are interested in associating with top technical talent and sharing m the financial and technical growth of a skyrocketing, publicly-held young company with potential. Please send resume and salary history (in confidence) to: Dr. Keith A. Brueckner, Vice President & Technical Director HELIODYNE CORPORATION A Division Of KMS Industries, Inc. 7810 Burnet Ave., Van Nuys, Calif. 91405 An Equal Opportunity Employer (168) mamam MICHIGAN CONSOLIDATED GAS COMPANY has need for electrician to engage in operating, maintaining, repairing and installing electrical systems, controls and equipment. Must possess journeymens electricians license. Acceptable for the City of Detroit Write, wire or call MR. MORRISON 965-8000, Ed. 2SS9 EMPLOYMENT AND PLACEMENT One Woodward Avenue Detroit, Michigan An Equal Opportunity Employer (167) Mechanics Truck - Trailer - Trader Experience Necessary Union Wages And Benefits Write, Wire Or Apply Akron - Chicago, Inc, 1016 Triplett Blvd., Akron, Ohio An Equal Opportunity Employer r (168) DIE DESIGNER Experienced in progressive design for multi-plant automotive parts manufacturing company. Presses up to 400 ton, gage to 200. Permanent position, excellent fringe benefits. Plant location suburban Akron-Canton area. METAI. STAMPING DIVISION MONARCH RUBBER COMPANY Hartville, Ohio AC 216-877-9311 An Equal Opportunity Employer kdor je cel mož, se vselej spogleda z resnico, kakršna je, in se ne ukloni, dokler ga sila ne podre. Ob takem je tudi Rok spoznal, da je gospodar prevagnil sodbo o njem. Zato je po Vseh svetih pospravil svoje. Pomenljivo je oznanil, da mora na Pohorje, preden zapade sneg. Tja ga že dolgo vabijo, tam hoče božičevati in nato na svatova-njih ceremonije voditi. Gnalo ga je kakor ptiča selivca. Za prihodnje leto se ni več ponudil, skoraj razočaran se je odpravil s Smrekovca. Na zimo so se večjidel poslovili tudi vojaki, ki so gradili utrdbe, ostale so le še mejne straže, ki pa so se redkeje pokazale tostran hriba. V zimski samoti, ko je beli molk s snegom in meglo ovil CHICAGO, ILL HOUSEHOLD HELP CHILD CARE — Two children Stay or go. $25 week. 224-0821 (166) HOUSEKEEPER — Exper. Full or part time. Gen. housework. Morton. Grove. YO 7-6123 (165) HOUSEKEEPER — Live in. Widower v// 2 children. Best wages. No. suburb. Phone HA 7-6039 days. Eves. & wkend. CR 2-3072 (166) HOUSEKEEPER — For elderly lady. Live in. No. West side. Own rm. Call aft. 5 p.m. Sun. NE 1-2944 (166) HOUSEKEEPER and Caretaker — Exp. Refs. Barrington Area home. Live on premises in own quarters or go. 664-2955 or MO 6-1500, Miss Hildum (168) CHILD CARE — Middle-aged or elderly lady on pension to care for 2 boys 2 & 3. Rm., board & $25 wk. Call 235-7284 aft. 5 p.m. (167) Pleasant home & board to elderly lady in exchange for lite services Small sal. Refs. req. SU 4-1123 MALE OR FEMALE HELP HAIRDRESSER wanted. Male or female. Gd. oppty. for ambitious person. Exper. pref. Salary & comm. For inform, call CL 5-3933. (166) REAL ESTATE FOR SALE (166) RIVER GROVE — Brick Inc. Bldg. By Owner. 6 mod. units. 4-41/>’s & 2-3y2’s. Nr. schools & expressway. Asking $100,000. 832-7916. (165) BRICK 2 FLAT — 2-6’s plus 3 rm. bsmt. apt. 1500 W. — 6250 N. Owner leaving city. Storms, heated gar. Nr. schools. Call Owner AM 2-7743 (165) MICHIGAN — 130 mi. from Chgo. 38 Acres. 5 rm. house. River & pond. Ideal for rec. or retirement. 458-2575 (166) MOKENA — Owner trans. Beaut. 10 rm. house. 2% car gar., huge lot, crptd. Fruit trees. Must see. $31,900. Related or inc. prop. 479-9266. (166) BUSINESS OPPORTUNITY PET BUSINESS — Well est. bldg, included. $30,000. Loc. in Western suburbs. 832-1866 By Owner (166) hrib in zagrnil dolino, so pričakovali božiča. Gospodinja, ki kljub bahavosti ni rada imela skrbi z velikimi pripravami, je hodila namrgodena naokoli, da se ji je sam gospodar rad izognil. Ubral je stopinje v hlev in natančno ogledoval živino, posebno novo plemensko, ki jo je bil nedavno tega nakupil in se je vsa zdrava in lepa vrnila s planine. Ali je stopil v gozd iskat sledov divjadi ali polagat na krmišča. Redkeje se je potrudil v mlin, da je sekal ledovje v žlebu in na kolesu. Na večer se je pa rad utrgal k Veroniki. Nihče se ni ob tem spotikal. Sin Marka mu ni mogel več hoditi v zelje, posvetil mu je, da bo fant pomnil! Naneslo je tamle v jeseni, da je Artnik zasačil Marka pri Veroniki. Spodil ga je domov spat. A Marka' se mu je postavil po robu. Artnik je udaril s svojo težko pestjo. Marku se je iz čeljusti pocedila kri. Kakor mlad žrebec se je penil in oči so se mu svetile kakor risu. “Kri ni zatajila!” si je pri tem mislil Artnik, ki ga je brž minila jeza. Spoznal je v sinu samega sebe, svojo divjo mladost, ki se še zdaj ob sivkastih seneceh ne da ugnati. Ko je Marka zaloputnil duri za sebcj, je Veronika zdvojena in solzna padla Artniku k nogam, mu objela kolena in ga rotila: “Tega ne prenesem več, gospodar ... Tega ne strpim več. Šla bom od tod!” “Kakšna je pa spet ta komedija?” je nejevoljno vzrojil gospodar. “Kam te pa žene?” “V dolino,” je mirno odgovorila. “K trgovskim ljudem v službo.” “Aha, h Kebetovim, ni slaba! Pa pojdi, v božjem imenu!” je privolil Artnik. “Z jutrom menda še ne boš pobegnila? Poračunati moram s teboj. Kajža ti ostane prihranjena. Ko boš doline spet sita, se nemara vrneš.” Veronika je molčala. Artnik ]e sedel za peč in se zamislil. Nekaj ga je zgrozilo. Doslej trmoglavo ni hotel sprevideti, da zlorablja svojo oblast. Veronika je obupana in objokana, — on, staro tnalo, pa si je domišljal, da je bilo kaj ljubezni! Vendar se je tisto noč še dolgo zadržal pri Veroniki. Pogovorila sta se o vsem, kar jima je bilo na duši. In tako je bilo sklenjeno, da Veronika ostane vsaj še do božiča; sina pa je še tisto jesen poslal v kmetijsko šolo. Ko se je neki večer pred božičem pozno vrnil domov, je v kuhinji še gorela luč. Lenka je še pospravljala, da bo za praznike vse v najlepšem redu. Utrujena ni ogovorila očeta. Samemu sebi se je zdel kakor tuj ponočnjak, ko je stopil v kuhinjo. Lenkin molk mu je bil žgoč očitek. Zato je prijazno rekel: “Nikar se ne pretegni, saj bo jutri nov dan. Lenka! Spat pojdi!” “Oh!” je nejevoljno vzdihnila in si z lehtjo poravnala lase, ki so se ji hoteli vsuti na čelo, ko se je pri delu sklonila. “Ali si mi sovražna ali kaj, Lenka?” je vprašal z glasom, ki je v nočni tišini zvenel nenavadno mehko. “Sovražna?” se je začudila in ga pogledala. “Kaj pa vam je, da take razdirate?” “Ti pa povem, ko vprašaš. Veronika odide v dolino!” je nepričakovano prišel z besedo na dan. “Kako, ali zdaj v božični čas? Ne, takega greha si pa spet ni nakopala, da bi prav zdaj morala od hiše, sebi v nesrečo, nam v sramoto.” “Kar se njenega greha tiče, Lenka, prav, da si me opomnila. Tudi to je treba enkrat povedati, Le povej teti Agati, če morda še ne ve: vse je dognano, vse poravnano. Ne branim, naj gre Veronika v dolino, morda bo tam laže živela. Noče, da bi se videla z Markom, ko pride za božič domov. Tudi meni je všeč, da se mi fant ne spridi.” “Veronika ie okrivila Marka?” “Koga naj bi drugega!... Tisto noč, ko je spovila, ji pa ni bil v pomoč nihče drugi kakoi Peter. Noč ga je bila prignala, jutro ga je spet vzelo. Peter je vse opravil, ta ti nosi naše skrivnosti s seboj .. “Skrivnosti, hm!” se je grenko posmehnila Lenka. “Skrivnosti, Lenka! Spomni se, čula si bila Petra, ko me je oplazil z ubijalcem. Bog mi je priča, Lenka, da moja krivda na materini smrti ni bila taka, kakor so mi jo drugi naprtili. Bolehna je bila pokojna mati, — kaj pa ti veš, kako je trpela, kadar jo je napadlo božje! To so mi bili utajili pred poroko. Ali kaj bi o tem! Saj sem jo imel rad. Kolikokrat sem jo po poroki in še potem, ko si bila že ti na svetu, držal nezavestno v tehle rokah, Lenka. Koliko sem izdajal za maše, ker je tako hotela Agata, kod povsod sem jo vodil okoli padarjev! V s e zaman. Po tvojem rojstvu se je malo na bolje obrnilo, docela zdobrilo se ni. Tistikrat, Lenka, tisti večer, ki ga pomniš kakor jaz — rekel bi, z grozo in žalostjo — tisti večer jo je napadlo. Kriv sem bil v toliko, da sem pozen in siten prišel domov. Sporekla sva se, kakor pomniš. Tedaj se je zgrudila, omahnila ob ognjišče, udarila z glavo in ni ji bilo več rešitve. Taka je resnica, Lenka! Žgalo me je kakor živa rana. Zdaj bo bolje, ko sem se ti izpovedal.” Vsedel se je na stolec v tistem zakotku, kamor je bila omahnila njegova pokojna. Tam še nikoli ni sedel. Lenka je pomolčala’ Nekoliko sitno ji je bilo, saj se tako zaupno z očetom še nista pogovarjala. Iznenada pa se je vzravnala: NAPET POGLED — Poveljnik britanske atomske podmornice “Resolution” K. D. Frewer gleda napeto skozi periskop in opazuje morsko površino. 10P«', i#' L#« Nabavili smo veliko izbiro CEiVLJEV ZA ŠOLSKO MLADINO, za dečke in deklice, vseh velikosti, pripravnih, lepih, močnih, trpežnih in jih SEDAJ prodajamo PO ZELO NIZKIH CENAH. Mamice in očetje, pridite s svojimi mladimi, oglejte si zalogo in, kar je treba nabavite SEDAJ. Boste prihranili lep denar. LOUIS MIJO! SHOE STORE G410 St. Clair Avenue Phone 391-0564 LAČNI KLJUNČKI JO NE PREŽENO — Robinka pazljivo pregleduje okolico, čeprav mladiči lačno odpirajo svoje kljunčke. Gnezdo je na veji v neposredni bližini vrhovnega sodišča N-Y. v Queens. Mlin K S K J mmim mmmu katoliški jeoiota (K.S.K.J.) NAJSTAREJŠA SLOVENSKA KATOLIŠKA PODPORNA ORGANIZACIJA V AMERIKI sprejema moške in ženske od 16. do 60. leta; otroke pa takoj po rojstvu. • izdaja najmodernejše vrste zavarovalnin za odrasle in za mladino: • od $500.00 do $15,000.00 posmrtnine s za onemoglost, poškodbe in operacije do vsote $600.00 • za odrasle člane bolniško podporo 9 članom posodi denar za nakup doma. Za seznam in pojasnila o tajniku ali tajnici v vaši okolico izpolnite izrezek in pošljite na glavni urad K.S.K.J. AMERICAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION (K.S.K.J.) 351-353 No. Chicago St. Joliet, Illinois 60431 Radi bi več pojasnila o K.S.K.J. ter ime in naslov tajnika(ice) v naši okolici. IME .................................................. NASLOV .............................................. MESTO ................................................ DRŽAVA ............................... GODE .......... ! r ČE SE SELITE izpolnite ta odrezek in ga nam takoj pošljite. Ni potrebno, da nam pišete pismo. Naslove menjamo dvakrat tedensko. Navedba starega naslova je nujna AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Moj stari naslov: Moj novi naslov: MOJE IME: ....... PROSIMO, PIŠITE RAZLOČNO