Ntivečji slovenski dnevnik* T Združenih državah Velja za vse leto - • . $6.00 Za pol leta ..... $3.00 Za New York celo leto - $7.00 Za inozemstvo celo leto $7.00 NARODA List: slovenskih delavcev v Ameriki. TELEFON; CORTLANDT 287«. The largest Slovenian Daily in ff the United States. [|j Issnrd every day except Sundays and legal Holidays. 75,000 Readers. Entered m» Second Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., raider the Act of Congress of March 3, 1879. NO. 77. — ŠTEV. 77. NEW YORK, THURSDAY, APRIL 2, 1925. — ČETRTEK, 2. APRILA 1925. TELEFON: C0RTLANDT 2876. VOLUME XXXTTT — LETNIK XXXTTI francozi nasprotujejo razorozevalni konferenci Čeprav nasprotuje Francija razoroževalni konferenci ob sedanjem času, se ji bo vendar pridružila. — Daeschner je obvestil Kellogga, da ne bo Pariz zavrnil povabila na novo Washington-sko konferenco. — Pričakuje dogovora z Nemčijo glede Rena. Poroča Arno Dosch-Fleurot. PARIZ, Francija, 1. aprila. — Francija nasprotuje predlagani splošni razoroževalni konferenci v Washingtonu, vendar pa se bo odzvala povabilu, če jo bo predsednik sklical. V tem smislu je informiral državnega tajnika Kellogga poslanik Daeschner, ki je dobil tozadevna navodila iz Pariza. Ko je bil informiran, da je dobil tajnik Kellogg naročilo, naj dožene mnenje držav glede te konference, je ministrski predsednik Herriot takoj poslal poslaniku navodila, naj izjavi, da po mnenju Francije, ne more biti nobenega definitivnega rezultata, dokler se evropske države ne dogovore glede metod, kako stabilizirati mir. Ker ne bo to definitivno, dokler ne vstopi Nemčija v Ligo narodov, smatra Francija razpravo o lazoroženju kot brezkoristno. Poslanik je rekel, da bo Francija v vsakem slu-čačju sprejela povabilo na razoroževalno konferenco. Pogajanja glede varnosti Rena bodo zaključena najbrž pred septembrom, a dogovor bo vseboval klavzulo, da bo pravomočen le v slučaju, da vstopi Nemčija v Ligo. WASHINGTON, D. C., I. aprila. — Mogoče je nekaj zveze med poročilom, da ni Francija pripravljena udeležiti se nadaljne razoroževalne konference ter ugotovilom iz Bele hiše, da je predsednik proti posojilom za tuje vlade, ki bi bila namenjena vojaškim svrham. Čeprav je državni tajnik zanikal sprejef kateregakoli poročila iz Pariza, glede armadne konference in da ni dobil poslanik Daeschner nikakih navodil, ki bi kazala pomanjkanje francoskega zanimanja za tako konferenco, ni nobenega dvoma, da je naša vlada informirana o položaju. Stališče predsednika glede inozemskih posojil pri ameriških bankirjih, je bilo ugotovljeno že poprej. Predno se prično pogajanja glede kakega takega posojila, vprašajo ameriški finančniki državni departmenet, če ima vlada kak ugovor proti takemu posojilu. Ce je bilo namenjeno posojilo rekonstrukciji, valute ali kaj sličnemu, je vlada z veseljem odobrila, a ni mogla odobriti posojila v vojaške in vojne svrhe. Senator Borah se je včeraj posvetoval s predsednikom glede položaja, tikajočega se razoroževalne konference. Danes je rekel, da je bil poročilo iz Pariza avtentično, da pa ni nikakor zaključno. Ce se bodo drugi vodilni narodi odzvali pova-bilu, se bo tudi Francija vdeležila. Židavdta univArea raza svojemu p^P^M je LIUUVMid UWVerZd. veliko zioiiistično gibanje v seda-* 1 n,j«'m času bližje svojemu ure.sni- V Jeruzalemu. čenju kot koda j poprej. To pa tembolj ker je <^paziti pričeske sodelovajija med Arabci m Židi. — Kar sem v klel v Palestini. — je rekel. — je >4krajno zanimivo in zadovoljivo. Velik litis je napravil name napredek blagostanja. Razvoj, »ki som ga opazil, prekaša daleko vsa moja pričakovanja. To temboij. če se spomnim razdejanja, ki je bilo posledica turškega režima in vojnih zmed. AMERIŠKI PODPREDSEDNIK Otvorjen je vseučilišča v Jeruzalemu je završeno dejstvo. — Včeraj je bil učni zavod izročen svojemu namenu. JERUZALEM. Palestina, 1. »prila. — Včerajšnja dan je pri-MeseJ nove sloveli ost i v zvezi ž dvorjenjem židovskega vseučilišča. Vršil fte je sprejolidge je sprejel prošnjo ameriškega poslanika v Budimpešti, sodnika Teodorja Brentano. naj »sprejme njegovo resignaeiijo. Čeprav ni bilo •še ničesar -sklenjnega v tej zadevi, se vendar domneva, da bo resi gnac i ja sprejeta. V zadevi ameniškega. poslanika na Dunaju, Washburna. ki je pred par dnevi tudi ponudil predsedniku svojo resijrnacijo. jo priporočil državni department, da naj si^ sn obdrži zaenkrat na 'njegovem mestu. Pomožni drž. tajnik, -T. Butler "W right, ki je bil pri.]>oroče«n kot naslednik Washburna. bo najbrž postal naslednik B rent a na v Budimpešti. Židovski parnik v Haifi. Ameriški import. HAIFA, Palest i/na. 1. aprila. Parnik ameriško-palestinske čHe. President Arthur s plapolajoče modro -tabelo palestinsko zastavo, je dospel danes semkaj. Parnik je odplul iz New York a dne 12. marca. Same nove pogodbe. WASHINGTON, T). C., 1. apr. Ameriške države bodo sklenile trideset pogodb, ki bodo za "vedno"* onemogočale vojne na zapad- ni hemisferi. Francija zanikala mornariško tekmovanje« PARIZ. Francija. 1. aprila. — Francosko mornariško ministr-Istvo je zanikalo poročila iz angleških virov, da namerava Francija tekmovati z Japonsko pri »rgraje«ju velikanske mornarice. DENARNA IZPLAČILA V JUGOSLAVIJI, ITALIJI IN ZASEDENEM OZEMLJU. Danec io naš« cene iled*8»: JUGOSLAVIJA : 1000 Din. — $17.30 2000 bin. — $34.40 5000 Din. — $85.50 Pri nalrmiilih, bi znašajo manj kot kot «■ tM tear Jot ffuwi porcfeaj ti centov za poštnino in druge stroške. Eaipošilja na zadnje pošte in izplačuje "Poštni Sekani ara*". ITALIJA IN ZASEDENO OZEMLJE** 200 lir .......... $ 9.40 500 lir.......... $22.50 300 lir ........... $13.80 1000 lir _____________ $44.00 kol M« Ur nhnw posebej P* II eeatav Pri naročilih, ki znašajo za poštnino In drage stroške. Razpošilja na zadnje' pošte in izplašnjo j Za pošilja tre, ki presegajo PETTISOČ DINAKJKV ali pa DVATISOČ j. LIR dovoljujemo po mogoficosti Se poseben popust. Dinarjem In Liram sedaj m stains, meaja m Te&nt la aoptt ; la tega razloga nam al msgeie podati aslMine eern mspi i j POftlLJATVE PO BRZOoAVNEM PISMU IZVRŠUJEMO !» NAJKRAJŠEM Času ter računamo ea stroške Je poslati New I« 88 CortiABdt 8traat, Order aH pa *«w Tort; m. T. GLAS NABODA, 2. APR. 1925 IZSU5EVANJE HOLANDSKE v^icariCEK otroškom GLAS NARODA (SLOVENE DAILY) OSKRBA MAIHBNSm OTROŠKEGA ZDRAVJA Lopov Chapman, ki se zagovarja pred poroto zastran mnora, si je najel izbornega newvorekega advokata. Lopov Chapman je pred leti za-vršil poštni rop ter odnesel skoro tri milijone dolarjev. Njega je policija primerno hitro izsledila, njegovih milijonov pa ne. Kdo ve, koliko bo advokat računal, ako se mu bo posrečilo rešitii morilca pred vislicami ? In zanimivo bi bilo tudi izvedeti, s katerim denarjem bo plačan. Owned and Published by 8LOVENIC PUBLISHING COMPANY (A Corporation) Place of business of the corporation and addresses of above officers: 82 Cortlandt St., Borough of Manhattan, New York City, N. Y. Issued Every Day Except Sundays and Holidays. Za New York ea celo leto Za pol leta__________......._____... Za niozemstva ea celo leto Za pol leta......................... Matere, če ne morete dojiti svojega otroka, začnite takoj uporabljati Bordenovo Eagle Mleko. " corrmomt nrraro** vmr.co. miw.york Jlolandska vlada se je lotila velikega načrta. Z ogromnimi stroški in napori . da lahko je vsako sadje in tudi oranže.' iOem iK mule* sok. — Ko je otrok star pet mesecev, dodajte žlico ov-isene moke soka pred vsakim elo-jjenjem. Povečajte to dajanje dok-j ler mu niste dali po tri žlice tejra j-soka }>red vsakim dojenjem. Da {napravite ovsene make sok pravilno — denite štiri unče ovsene molče na eno pinto vode: kuhajte tri ure v dvojni posodi, ter dodajte dovolj vode, da kadar je skuhano je v obliki gostega močnika. Vse to dokler še vroče se prišli skozi sito, kjer se odstrane vse elebeljše snovi. Ko je ohlajeno postane kot neke vrsta polenta. Ovsene moke sok se lahko daje otroku dokler ne odraste in prične jesti vse iz kraja. Včeraj je bil prvi april. Na ta dan ljudje drug drugega vlečejo in se potegnjenemu kro-hoeejo v pest. Glas Naroda" izhaja vsaki dan izvzemsi nedelj in praznikov. Dopisi brez podpisa in osebnosti se ne priobčnjej*:. Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da se nam tudi prejšnje bivališče naznani da hitreje najdemo naslovnika. "G LAS NAROD A", 82 Cortlandt Street New York, N. Y. Telephone: Cortlandt 2876. Ea^lq Mleko je vzredilo več otrok kot vsa druga hrana skupaj. Tri generacije so bile vzrejene ž njim. Če pošljete ta o-gfas The Borden Company, Borden Building, New York, vam bodo povedali v vašem jeziku, kako je treba hraniti vašega otroka z Eagle Mlekom. Ameriški Slovenci bi bili lahko zadovoljni. Če bi bil na leto en sam prvi april. Pa kaj se hoče. ker jih je skoro tristopetinšest-dese-t. Koverta tih ima za aprila, odkar si jci: zmislil nov vir dohodkov — katoliški dnevnik. Tudd v Brooklyn u in New Yor-ku je .prvi ajpril na dnevnem redu. S slovensko- cerkvijo so bili nekateri tak-o portetgneni, da s-o še sedaj, ko bi morali končno Izpre-gledati, panani kot. kebri. Vleče jih Danica s svojo brozgo, štaeunarji s svojo štacuno. in Koverta jih hoče celo v Rim potegniti. Potegnjen je tudi skoro sleherni pečlaa-. tki se 1. aprila poroči. Ce se poroči 1. aprila ali pa kakega drugega dne v letu. KDO ŠKODUJE VERI? Mlada razposajmka je pripovedovala : Ves večer je sedel poleg mene titir mi šepetal o sami ljubeiznii. Pravil mi je. kako strašno je zaljubljen vame, ela ne more brez mene živeti, da sem njegovo upanje, njeigova sreča, njegovo vse. Jaz jseon molčala in premišljevala. Končno sem .se odločila in rekla, da ga nočem več videti. On je pa ves blaženi in srečen stopil na stol ter ugasnil luč. Angleški princ se je podal na daljše potovanje. Angleški princ sploh vedno potujie. Lan.s/k o leto se je mudil v New Yorku. Tako-zvana visoka družba bi kmalu ponorela. Dekleta so tekmovala med seboj, kateri bo privoščil an sam pogled in kateri se bo posrečilo dotakniti se njegove obleke. Oaso-pisje je poročalo o dami. ki je podkupila vodstvo hotela v katerem je princ prenočeval. Dama se je oblekla v sobarico, samo da mu je mogla posteljo postlati. Dve milijonarki ste se preobleki i v snažilki nohtov ter srta vsak dan sproti trebili konce prst o v njegovetga Vi.sočanstva. Newyorska visoka družba je dobesedno norela, ko se je nahajal princ v njeni sredi. Iz Slovenije Sedaj se je odpravil angleški princ v Južno At'riko. V južni Afriki živi divji rod Culukafrov. Goli letajo naokrosr in so napol-živali. Najbrž se bodo pa napram princu bolj spodobno in galantno t bnašali kot se je obnašala napram njemu newyorska pros vitij ena visoka družba. V davajo znanstveniki in diplomati F.ke skupine, kolibe, umetnine, 0-lotrok- Najljubša so jim taki otro-o najrazličnejših predmetih. V-, rožje, sani. obleke in obred. Kon- ci- ki že ^J0 hoditi in sami je-*topnino so uvedli, ker je bil si-^čal jez amerikansko šolo na K aim cer naval premočan«, a sedanje ee-'ffatki. ki jo mora nadomestiti rune so vendar previsoke, balkon-Uka, da bo sever deležen vseh pr:-ski sedež stane 40 Din Dijak' m'dobitev revolucije, ''•komsopnolci" dobe 'vhodnoe'"' Kmalu nato ao (predavali pod za 40 kopejk. Občinstvo nudi z?- pokroviteljstvom narkomzdrarva lo pismo sliko, ki nam predstav- Semaška razni filozofi o idealizmu hi materijalizmu. Sarabjanov je razložil in utrdil materijalizem, in sicer načel vpra- PODALJŠANJE ŽIVLJENJA Oče ni ugovarjal. Tudi v kuhi-! in je hotela rešiti vsaj ljubimca r.ji in v čumnati navzlic opeša- s tem, da je njegovo usodno pisnemu vidn — 67 let že šteje — mo vrgla v peč. A pismo ni doce-je na tleh opazil sledove krvi. a j la izgorelo . . . Orožniki so odne-ni povpraševal dalje, temveč pn-jsli otroka v mrtvašnico na Verd. večerjal, odimolil in Hegel k počit-j kjer pa zdravniška obdukcija ni ftu. Tudi Ivanka je storila tako,'mogla ugotoviti kakih posebnih ali v njeni duša je morala razsit- \ znakov detomora. jati strašna burja po tem dnevu. J Lskanja za Ivanko so ostala pr-v katerem se je izvršilo prvo de-. v; dan navzlic vsemu prizadeva- janje njene tragedije, ko je dopoldne takoj Priznal je avtentičnost ožga-celo ze'.tala periilo. Tretji dim je«ncjra pisma iu predložil :udi pisala fantu na Škofljico, kako je stvar ukrenila. Dva ne 10. marca zjutraj je Galletov{koj )po ,zaKližw.anjll ipodal v svojo kočijaž zapregel in peljal IvanTco spaIiiiico. sta mu sledila: .poprav-na Vrhniko. Ustavila sta pred 1Jal je aiekaj ^ svoji omarici, a gostilno Jure a. j se je kmahi -vrnil in šel -s koman- -- Boni kmalu prišla, — je de-Jdirjem škerjancem v kuhinjo h kosilu, d'oeim je narednik Tomšič j. ostal v pisiarni. Pri olieidn nista jala Ivanka kočijažu; — nhč ne izpreži, pri zdravniku, naglo opravim. In se je podala k distrirknemn zdravniku dr. F. Šaibcu. Ni profila za BsdraviiiSko poimoč, temveč, ker jo je vest še huje mnčila kot fizične bolečine, za nasvet, kaj naj stoni. Dr. Šabec ji je svetoval, naj pač sima stvar prijavi orožnikom, kaikor jo je izpovedala njemu. Ivanka je odSla. Zdaj je vedela, da je odločitev ie v dvojem: da stori, kakor ji je nasvet oval zdravnik, ali pa. . . Kočijažu je Še dejala, da igre v lekarno. Izginila je nasglih korakov po glavni cesti, koncem hiš ipa je zavila preko travnika proti Ljubljanici. To je bilo okrog 9. dopoldne, ko je z nizkih oblakov "začel pršiti droben sneg in se je bližalo neurje tistega dne k finaflii drugega dejanja Ivankane drame. . . Kočijaž je -čaJkal in eakal, mudilo se mu je domov. Povpraševal je za Ivanko v lekarni, kjer se ni oglasila, iskal jo je o opazovali pred kratkim ponoči velik meteor, ki jc lettel od vahoda proti -za^adu po nočnem ncfbu in zapustil za seboj svetlo črto, ki je še dolgo Bvetila. M«*eor je bil na nefou celih dvanajst sekund. Približno 6 minut poltem, tko je mejteor izginil, se je radločno slišal precej krepak polk. Kov češkoslovaški poekraik na Dunaju. V čekih (parlamentarnih krogih (ZA ODRASLE.) Key of Heaven: v fino usnje vezano..........1.50 Catholic Pocket Manual: v fino usnje vezano..........1.30 Ave Maria: v fino usnje vezano..........1.40 POUČNE KNJIGE: Angleško-slovenski slovar (Dr. Kern) .................. 5.00 Angeljska služba ali nauk kako naj se k sv. maši streže .10 Dva sestavljena plesa: četvorka in beseda spisano in narisano.....35 Govedoreja .75 Domači zdravnik po Kneippn......1.25 Domači živinosdravnik ........... 1.25 Jugoslavija, Melik 1 zvezek ...... 1.50 2. zvezek 1—2 snopič 1.80 Knjiga o lepem vedenju., Trdo vezano ................ 1.00 Kako se postane ameriški državljan .15 Knjiga o dostojnem vedenjn........50 Katekizem (veliki) ................40 Mlekarstvo s črticami za živinorejo .75 Nemško angleški tolmač...........60 Največji spisovnik Ijubavnih pisem .80 Nauk pomagati živini.............60 Najboljša slovenska kuharica z mnogimi slikami, obsega 668 strani 5.00 Naša zdravila .................... .50 Nemško slovenski besednjak Wolf- Cigale, 2 knjigi trd. vez. .....7.00 Nemščina brez učitelja — ' 1. del .......................30 2 del .........................30 Pravila za oliko....................65 Psihične motnje na alkoholski podlagi ......................... .78 Praktični računar ali hitri računar .75 Praktični sadjar trd. vez. ........ 3.00 Poljedelstvo. Slovenskim gospodar. jem v pouk...................36 Sadno vino.......................50 Slovensko-nemški besednjak Wolf. Peteršnik 2 knjigi .......... 10.00 Slvecsko-angieška slovnica, s slovarjem, trdo vezana ............1.50 Slovenska slovnica za sredne šole, (Breznik) ................ 1.— Slovensko-italjanski in Italj.-slov. slovar ...................... 1.00 Slovensko-nemški in nemško-sloven- ski slovar.................... .50 Slovenska narodna mladina ...... 1.— Spretna kuharica (trdo vezana).... 1.45 Umni čebelar ................... 1.— Umni kmetovalec ali splošni poduk, kako obdelovati ki izboljšati polje .30 VosOna knjižica.................. .50 Veliki slovenski spisovnik raznih pisem. Trdo vezano..........1.80 Veliki Vsevedež ..................80 Zgodovina S. H. S., Melik 1. zvezek .................... .40 2. zvezek 1. in 2. snopič........ .70, RAZNE POVESTI IN ROMANI: Andrej Hofer ......... .....................50 Boy, roman trd. vez............ . .80 Beneška vedeževalka .........................36 Bel graj ski biser ................................-35 Beli rojaki, trdo vezano....................1.01 Balkanska Turška vojska trttu Baron Trenk............... JB^Za kruhom Farovška kuharica .............. .75|fc oogjem in Filozofska zgodita .................00 Grška Mitologija, 2 knjigi Fra Diavolo ..................... .50 Gozdovnik (2 zveaka) ............1.20 Godčevski katekisem ............. J5 Golem, roman..................... .70 Gadje gnjezdo, povest iz dni trpljenja in nad, trda vez........... .75 Hadši Murat, trda ves. ........... .80 Hedvika ........................ .35 Helena (Kmetova) ...................40 Humoreske, Groteske in Satire, ves. .80 broširano.....................60 Is dobe punta in bojev.............50 Iz modernega sveta, trda vez. .... 1.40 Jos. Jurčič, spisi: Sosedov sin................. .40 5. zv. Sosedov sin. Sin kmečkega cesarja itd. Broširano......... .75 Trdo vezano ................ 1.00 6. zv. Dr. Zober, roman, Tugom-mer, tragedija v 5. dejanjih, broširano .....................;. .75 Trdo vezano .............. 1.00 Karmen, trdo vez................. .40 broširano.....................30 Krivec, roman, trd. vez............75 Kralj zlate reke ali Črna brada.....45 Kraljica mučenica, trd. vez........80 Kazaki, povest iz Ruskega........ .70 Kraljevi vitez (Zevacco) vez.......1.00 Kresalo duhov .................. .70 Kraljevič in berač ............... .25 Kuhinja pri kraljici g. nožici, francoski roman .................. .40 Ludovika Beozija .............. . .25 Ljubice Habsburžanov.............40 Levstikovi zbrani spisi: 1. zv. Pesmi — Ode in elegije — Sonetje — Romance, balade in legende — Tolmač..............70 2. zv. Otročje igre v p«sencah — Različne poezije — Zabavljitfe in pušice — Ježa na Parnas — Ljudski Glas — Kraljedvorski rokopis — Tolmač..................70 3. zv. Povesti in potopisi.......70 4. zv. Kritike in znanstvene razprave........................70 5. zv. Doneski k slovenskemu jezikoslovju ................... .70 Ljudska knjižnica: 1. in 2. zvez. Znamenje štirih trdo vezana..................1.00 2. zv. Darovana. Zgodovinka povest ....................... .50 3. zv. Jernač Zmagovac. — Med plazovi .......................50 4. zv. Malo življenje...........65 5. zv. Zadnja kmečka vojska ... .75 7. zv. Prihajae............... .60 9. zv. Kako sem se jaz likal, (Brencelj) ....................00 10. zv. Kako sem se jaz likal, (Brenctelj)...................60 11. zv. Kako sem se jaz likal, (Brencelj) ................... .60 12. zv. Iz dnevnika malega pored-neneža, trdo vezano ...........60 14. zv. Ljubljanske slike. — (Brencelj) ...................60 15. zv. Juan Miseria. Povest iz španskega življenja...........60 16. zv. Ne v Ameriko. Po resniČ-kih dogodkih.................60 Kranjske čebelice, poezije Obiski. (Cankar). Trdo vezano Ob 50 letnici Dr. Janesa E. Ob tihih večerih, trda ves......... .90 Petelinov Janes JO Pesmi v prosi, trda vas........... .70 Brigodbe čebelic« Mišje trda m.. UOO Pabirki in Roža (Albrecht).........25 Pasti in sanke. Kriminalni roman .. .35 Pariški zlatar ........ ..... .36 Pod krivo jelko. Povest is Časov Ro-kovnjadev na Kranjskem ..... .50 Poslednji Mehikanec .......... .30 Pravljica. H. Maj ar............... .30 Povesti, Berač s stopnjie pri sv. Roku .35 Požigalec ....................... .25 Praprečanove zgodbe....... ..... .25 Patria, povesti iz irske junaške dobe .30 Predtržani, Prešern in drugi svetniki v gramofonu............. .25 Pet tednov v zrakoplovu. Trd. vez. 1.50 Pal litra vipavca................. .30 Ptice selivke, trda vez............. .75 Pikova dama (Puškin) ...........30 ?red nevihto .....................35 Pravljice in pripovedke za mladino. Izvesek.......................40 2. zvezek.....................40 *egan in Lambergar.............. .70 tablji, trda vez...................75 Razkrinkani Habsburžani (Larish) .. .35 Revolucija na Portugalskem .. .......30 Rinaldo Rinaldini.................50 Slovenski šaljivec ................ .40 Slovanska knjižnica. Zbrani spisi, vsebuje 10 povesti.............60 Suneški invalid....................35 Skozi širno Indijo.................50 Sanjska knjiga Arabska ......... 1.50 Sanjska knjiga, nova velika....... .90 Sanjska knjiga, srednja...........35 Spake, humoreske, trda vez ....____ .90 Strelec ...........................30 Strahote vojne....................50 Stezosledec ..................... .30 Sveta Genovefa...... ............50 Sveta noč, zanimive pripovedke ... .30 Strup iz Judeje.................. .75 Sisto Šesto, povest iz Abrucev..... .30 Svitanje (Govekar), vez...........1.20 Šopek, samotarke (Komanova) vez. .50 Sin medvedjega lovca. Potopisni roman ....................... .80 Sveta Notburga................ .35 Sredozimci, Sorosa Jerica (Bohnije) .30 SPISI KRIŠTOFA ŠMIDA: 1. zv. Poznava Boga.......... -30 3. zv. Pridni Janezek in Hudobni Mihec .......................30 7. zv. Jagnje .................30 .8. zv. Pirhi...................30 13. zv. Sveti večer.............30 14. zv. Povodenj...............30 15. zv. Pavlina ...............30 17. zv. Brata .................30 SPLOŠNA KNJIŽNICA: Mali ljudje. Vsebuje 9 povesti Trdo vezano ................1.00 Mimo življenja, trda vez.........1.— Mimo življenja, broširano.........80 Mladih zanikemežov lastni životopis .75 Mrtvo mesto .................... .70 Mrtvi Gostač .................... .35 Materina žrtev ................... .80 Musolino ........................ .40 Mali Klatež ..................... .70 Mesija •.••.••••....••••••..•»•. '.30 Mirko Poštenjakovič...............30 Marjetica ....................... .70 Mož s raztrgano dušo. Drama na morju. (Meško)................... 1. Malenkosti (Ivan Albrecht) ....... .25 Mladim srcem. Zbirka povesti za slo- varska vojska .......................................40 Bilke (Marija Kmetova).................26 Cvetke ............. ........................J5 Orni panter.......................06 Ciganova osveta ..'..............................35 6as je zlato Ovetina Borograjska.............................50 Čarovnica starega gradu.....................25 se vajdržuje vest, da bo dosedanji ^^ * <»o*jem----00 minister za eocgehta politiko G Habrman v najkrajšem časni de-misijoniral -ih odšel kof nasled-poslanika KroCte m Dunaj, novega ministra za sockjabio K je Se Dve StSki — Njiva, Starka — (Mefc ko) ................................................M Dolga roka.00 Devica GMotnsItn ................60 Duhovni boj ........................................JO Dedek je ptfrfL Marinka tt ikra- ............................jO ^timmII .41? vensko mladino .............................25 Notarjev nos, humoreska...................35 Narod ki izmira ...................................40 Naša Ančka ........ .......................36 Naša vas, 1. del, 14 povesti.................90 Naša Vas, II. del, 9 pov...............M Nova Erotika, trd. vez..........................70 Naša leta, trda ves.................66 Naša leta, broširano.............................46 Na Indijskih otokih ..............» .60» Naseljenci ......................................M Novele in črtice...........................JO Na preriji ................................& Nihilist ...............................41 i 3. 4. pripovedke zvezek ..... 36 .40 Nae krvaviš poljanah, trpljenje in strahote, z bojnih pohodov bivfte-ga dovenskega polka......... 150 Narodna biblioteka: ........ • • •..... Št. 1. Ivan Albrecht: Ranjena gruda, izvirna povest, 104 str., broš. 0.35 St. 2. Rado Murnik: Na Bledu, izvirna povest 181 str., broš......50 Št. 3. Ivan Rozman: Testament, ljudska drama v 4 dej., broš. 105 str..........................35 Št. 4. Cvetko Golar: Poletno klasje, izbrane pesmi, 184 str., broš. .50 St. 5. Fran MilČiski: Gospod Fri-dolin Žolna in njegova družina, veselomodre črtice I., 72 str., br. 0.25 Št. 6. Ladislav Novak: Ljubosumnost, veseloigra vr eem dejanju, poslovenil Dr. Fr. Bradač. 45 str., broš. .........................25 Št. 7. Andersenove pripovedke. Za slovensko mladino priredila Utvs, 111 str., broš................. .35 Št. 9. Univ. prof. dr. France Weber: Problemi sodobne filozofije, 347 str., broš................. .70 Št. 10. Ivan Albreht: Andrej Ter-nouc, relijefna karikatura iz minulosti, 55 str., broš............25 Št. 11. Pavel Golia: Peterčkove poslednje sanje, božična povest v 4. slikah, 84 str., broš........... .35 Št. 12. Fran MUčinski: Mogočni prstan, narodna pravljica v4 deja njih, 91 str., biroi............. .30 Št. 13. V. M Garšin: Nadežda Ni-kolajevna, roman, poslovenil U. Žun, 112 str., broš..............30 Št. 14. Dr. Sari EngliŠ: Denar, na-rodno-goepodaiski spis, potslove-nil dr. Albin Ogris . 236 srtr., br. .80 Št. 15. Edmond in Jules da Gon-court: Renee Manperin, roman, prevel P. V. B., 239 str., broA .. Št. 16. Janko Samec: Življenj®, pesmi, 112 str., broš............ .45 Št. 17. Prosper Marittee: Verne duše v vicah, povest, prevel Mirko Pretnar, 80 str................ .80 ) Št. 1$. JarosL VrchHcky: Opero- J OBE : ka lukovškega grajščaka, veseloigra v enem dejanju, poslovenil dr. Fr. Bradač. 47 str., broš..... .26 Št. 19. Gerhart Haopttnanft: Potopljeni zvon, dramatska bajka v petih dejanjih, poslovenil Anton Fnntek. 124 str., breft......... JO Št. 20. JnL Zeyer: Gompoil hi Št. 21. Fridolin Solna: Dvanajst kratkočasnih Zgodbic, IL, 73 str^ broe..........................25 Št, 22.1«. N. Tolstoj: Kreutrerje-va sonata, romaš, poslov. Fran Pdgačnik, 136 efer., broš........50 Št. 23. Sophokles: Antigone, žalna igra, poslov. C. Golar, 60 str., br. .30 Št. 24. E. L. Buhrer: Poslednji dnevi Pompejev, L del. 355 str., broš.,.........................80 Št. 26. L. Andrejev: Črne maske, poslov. Josip Vidmar, 82 str. br. .35 Št. 27. Fran Erjavec: Bresposle-nost in problemi skrbstva za brezposelne, 80 str., broš..........35 Št. 29. F. H. Burroughs: Tarzan sin opice, roman, 304 strani.. .85 Št. 35. Gaj alustij Krisp: Vojna s Jugurto, poslov. Ant. Dokler, 123 str., broš......................50 Št. 36. Ksaver Meško: Listki, 144 str., .....................65 Spilmanove pripovedke: 2. zv. Mar on, krč anski deček iz Libanona .......................25 3. zv. Marijina otroka, povest iz kav-kaških gora.................. .25 4. zv. Praški judek.................25 8. zv. Tri Indijanske povesti........30 9. zv. Kraljičin nečak. Zgodovinska povest iz Japnskega...........30 10. zv. Zvesti sin. "Povest iz vlade Akbarja Velikega.............25 11. zb. Bdeča in bela vrtnica, povest .30 12. zv. Korejska brata. Črtica iz mis-jonov v Koreji...............30 13. zv. Boj in zmaga, povest........30 14. zv. Prisega Huronskega glavarja. Povest iz zgodovine kanadske .. .30 15. zv. Angelj sužnjev. Braziljska povest ....................... .25 16. zv. Zlatokopi. Povest...........30 17. zv. Prvič med Indijanci ali vožnja v Nikaraguo..............30 18. zv. Preganjanje Indijskih mišjo, narjev..........................30 19. zv. Mlada mornarja. Povest .30 Tatič, Bevk, trd. vez...............75 Tri povesti .......................35 Tunel, trda vez...................1.00 Turki pred Dunajem............. .60 Trenutki oddiha....................40 Vesele povesti .............. .30 Vera (Waldova) broš..........35 Višnjeva repatica (Levslik) vez. 1.— Vrtnar, Rabindranath Tagore broš......................... .60 }rdo vezano.................75 Volk spokornik in druge povesti za mladino ..................... 1.00 Valentin Vodnika izbrani spisi......30 Vodnik svojemu narodu .......... .25 Zgodba Napol, huzarja ves. ..........1.50 Zmisel smrti......................60 Zadni dnevi nesrečnega kralja......60 Zadna pravda ................... .50 Zmaj iz Bosne ................... .80 Zlatarjevo Zlato ................. 1.00 Zločin v Orcivalu, broš........75 Za miljoni, > .......... .65 Ženini naše Koprnele..............35 Zmote in konec gospodične Pavle .35 Zgodovinske anekdoti ............30 »A* • • • • • • • JfšŽine prevel dr. |fW firadaČ, 154 str., broš. , . Zbirka slovenskih povesti: 1. zv. Vojnomir ali poganstvo......35 2. zv. Hudo brezdno................35 3. zv. Vesele povesti ................35 4. zv. Povesti in slike .............35 5. zv. Student naj bo. Naš vsakdanji kruh ........................ Zbrani spisi za mladino (Gongi): 1. z v. trdo vezano. Vsebuje 15 povesti .......................... 2. zv. trdo vezano. Pripovedke in pesmi .......................... 3. zv. trdo vezano. Vsebuje 12 povesti .......................... 4. zv. trdo vezano. Vsebuje 8. povesti .......................... 5. zv., trdo vezano. Vinski brat .... 6. zv. trdo vezano. Vsebuje 10 povesti .06 .50 .50 .50 .5C .50 .50 Umetniške knjige s slikami za mladino: Pepelka; pravljica s slikami......1.6C Rdeča kapica; pravljica s slikami .. 1.0C Seguljčica; pravljica s slikami____1.0(1 TrnoljČica, pravljica s ■fflr,nri.....1,00 Knjige za Slikanje: Mladi slikar .................... .75 flllke iz pravice ................. .76 Knjiga za slikanje dopisnic, popolna s barvasti in navodilom: Mlada greda*..... ..............$1,— Mladi umetnik..................1.20 Otroški vrtee ................... U0 Za kratek čas ................... UO Zaldad za otroka.................1 JO .00 Rda, drama v štirih dejanji ....... JO : Bapec Jernej, v 9 slikah...........60 Krivoprisežnik. Narodna igra s petjem v 3 dejanjih................. J5 Mati, Meško, trt dejanja..... .... .70 Marta, Semenj v Richmondu 4 dejanja .......................... .30 Starinarica. Veseloigra v 1 dejanju .30 Ob vojski Igrokaz v štirih slikah.. .30 Sovražnik žensk, enodejanka,.......35 Poljub, v dveh dejanjih........... .30 Tončkove sanje na Miklavžev večer. Mladinska igra s petjem v 3 dejanjih .60 njih .........................60 it. U. R. drama v 3 dejanjih s predigro (Čapek) vez..............45 tevizor, 5 dejanj trda vezana .....75 Ujetnik carevine, veseloigra v 2 janjih........................30 Veronika Deseniška, trda vez.....1.50 Za kriz in svobodo, igrokaz v 5 dejanjih .........................35 Ljudski oder: . zv. Miki ova zala, 5 dejanj....... .70 k zv. Tihotapec, 5 dejanj..........60 zv. Po 12 letih, 4 dejanja........60 Zbirka ljudskih iger. i. snopič. Mlin pod zemljo. Sv. Neža, Sanje ...........................60 9. snopič. Na Betlehemskem poljanah. Kazen ne izostane. Očetova kletev, Čašica kave........30 L2. snopič. Izgubljen sin, V. ječi, pa-stirici in kralji, Ljudmila, — Planšarica ....................30 13. snopič. Vestalka, Smrt Marije Device, Marijin otrok............30 L4. snopič. Junaška deklica. Sv. Boštjan, Materin blagoslov........30 15. snopič. Turki pred Dunajem, Fa. bjola in Neža ................30 20. snopič. Sv. Just; Ljubezen Marijinega otroka...................30 PESMI IN POEZIJE: Balade in romance (Aškrc) trdo vez. 1.25 broširano.....................80 I Sob za mladi zob, trda vez.........40 Gregorčič, poezije trda vez........75 Gregorčičeve zbrane pesmi s sliko .. .40 Ko so cvele rože, trda vez...........60 Godec; Pored narodnih pravljic o Vrbkem jezeru. (A. Funtek) Trdo vezano.................75 Moje obzorje (Gangl) ............ 1.25 Marcic (Gruden) broš............30 Narodna pesmarica. Zbirka najbolj priljubljenih narodnih in drugih pesmi ......................40 Primorske pesmi (Gruden) vez......35 Pohorske poti (Glaser) broš........30 Slutne (Albreht) broš............30 Pesmi Ivan Zormana. Originalne slovenske pesmi in prevodi znanih slovenskih pesmi v angleščini..................1.25 Slovenska narodna lirika. Poezije .50 Sto ugank. (Oton Zupančič). — Poezije.......................50 Vijolica. Pesmi za mladost.........60 Zvončki. Zbirka pesnij za slovensko mladino. Trdo vezano.........90 Zlatorog, pravljica, trda vez........60 PESMI Z NOTAMI: MEŠANI IN MOŠKI ZBORI: Priložnostne pesmi (Grum) ......$1.10 Slovenski akordi (Adamič) I. zv. .. .75 Slovenski akordi (Adamič) II. zv. .. .75 Pomladanski odmevi...............45 Ameriška slovenska lira (Holmec).. 1.50 Orlovske himne (Vodopivec) ......1.20 10 moških in mešanih zborov (Adamič) .........................45 16 jugoslovanskih narodnih pesmi (Adamič) 2. zv................80 Dvanajst pesmi I. in II. z v. izdala Glasbena Matica .................50 MOŠKI ZBORI: Veseli Bratci (Pahor) .............40 Slovenske narodne pesmi (Hubad) izdala Glasbena Matica.........40 Trije moški zbori (Pavčic) izdala Glasbena Matica .................4G Domovini (Foerster) izdala Glasbena Matica ...................... Narodna nagrobnica (Pavčic)...... Gorski odmevi (Laharnar) 1. zv. Gorski odmevi (Laharnar) 2. zv. .. Beneški trgovec. Igrokaz v 5 dejanj Burka in isijiyj prizori, eno in več dejank.................. M Dolina solz. 8. eaodejsahe: Dva svetova. Dedščana Trpini........1.00 mik, Vesakrigrv v 2 dejanjih.. JO tyraao If Bergsrac. Hoerična kos v 0 dejanjih. Trdo vezano 1.70 Farodai igrnhas s peCJ v 4 dejanjih..................50 .4C Jri .43 SAMOSPEVI: Pastirica, Kanglica, Snegulčica.....4i Nočne pesmi (Adamič)............1.2; Šest pesmi, izdala Glasbena Matica .7 Stir ji samospevi, izdala Glasbena Ma- j tica .........................4 NaroČilom je priložiti denarx bodisi gotovini. Money Order ali poŠt&e znam! po 1 ali 2 centa. Ce pošljete gotovino, r komandirajte pismo* Ne naročajte knjig, katerih ni v cenil Knjige pošiljamo poštnino ^prosto. "GLAS HA RODA" fl&OVENIO IUHIP1I OO. 82 Cortlandt St, \ '-'iTffaHriii f - *siLv& i. i GLA$ XABQPA, 2. APR. 1925. (Nadaljevanje.) in za ploti; prepočasna mu je bila'menju air na niši, lučal kanneuje Tumu Tonček ni mogel oporekati, zato je krenil pogovor na drugo sitran. "V naših krajih ni levov, je rekel, "jaz sem vajen hoait. — Glej, t am-le je veverica, daj mi revolver, jo ustrelim. *Maz jo bom!" je rekel Milan, zdaj šele se je spomnil "Nobeden je ne bo!'' je odločil Stanko. "Ali bi rada. da nas sliši kek žandar?'* Ta razlo-g je obveljal in rešil veverico -sicer me smrti, ta ji ni pretila iz teh rok in tega orožja, pač pa strahu ob poku. Tonček se je najedel. "Ali je še daleč do Kalifornije!" je vprašal. "Jaz imam strgane čev- "Koj m? vidi. da si čevljarjev", je s prezirljivim nasmehom odgovoril Stanko. ' Xa pot se je treba dobro ofoleei." Tako namreč kakor o, ti, Bog nam pomagaj! Vesel bo- zil ob eesli sikozi grmovje in za ploti kakor lisica. O, mene ne izvohajo!" Tončku pa je upadlo srce: o-rožniki za petami in sam naj hodi v Kalifornijo in v Trst med leve in kače! — Tiščal je ustnici, v oči so mu prihajale solze, naglas be je zajokal. Stanko in Milan sta ga čudeč se pogledala. "Kaj se cmeriš?" Tonček ni mogel ustaviti joka, komaj je iz sebe spravil be.-kode: "Jaz — grem — nazaj! Jaz — grem k — teti!" "Mevža!" se je vanj zadri Stanko. "Ali si bedast? Ves, da te koj jiriejo. koder se prikažeg. pa boš šel v prisi'no delavnico! >Zato. ker si ukradel očetu de- nar di, fante, da mlad! Kar tem no se mj dela. Jej, jej! Kaj pa ti, kam pa ti?" Milan je povedal po Stanko vili naukih, da gre na počitnice k teti v Trst. "Jej? jej!" je rekel starec z bisago. "jKiteni greva pa vkupe! Ali isi kaj lačen? Na no. jej!" Privlekel je iz bisage žendjo in konec klobase in steklenico, zemlje in klobaso je dal ^filaiiu. ki je hvaležno segel pi daru, vselbino j-tAlenice pa je naklonil samemu «ebi. Silnce je zahajalo, nad strehami bližnjega trga je vstajal beli dim. "Pojdi no, pojdi, moj sinko!" je starec vabil Milana. "Obiskat bi šol znance, pa ne vidim. Slabe Streha je bila resnično nepremoč-na. kajti »sploh je nd bilo in česar ni, tega tudi dež ne premoči. Takisto je ustrezalo resnici, da je v šotoru prostora za osemsto ljudi. U veda položit»i bi jih bilo potreba kakor slanike v sod. Tukaj pred to svetovno znamenitostjo je obstal Stanko, jedel in »ta od duri do dHiri. muzi ka na starčevih pršili je igrala plinka plonk. starec pa je godel svojo molitvico, pri vsaki hiši e-uako: "Duše krlstjanske, usmilite se slepega reveža, ki ne vidi zlatega solne-a in belega dne. ne more delati, ne more skrbeti za lačnega sinčka!" Držal je klobuk in padali, si vanj darovi in Milan je ujel marsikak usmiljen pngled — milo mu je storil in sramoval se je. Tako sta obrala vso vas in ko sta bila zunaj vasi, se je starcu zipet vrnil vid ih ga več ni bilo treba voditi. Mahnila sta jo čez travnik pod kozolec in si v serni poiskala ležišče. Starec je stokal, luckal iz steklenice in razkladal dečku, kako se mu bo $e dobri godilo, če ostane pri njem, ali Milan je bil truden in jc hitro zaspal. Ko se je zbudil, je sijalo že solnee. Starec je smrčal, škrtal in pihal. Milan se je tiho ^plazil mimo njega in ji vset al naprej po cesti v sveži jutranji hlad — mudilo se mu je v Trst! Stanku se ni tako mudilo. Vedel je, da mu. Trat ne uide. K0-rakal je polagoma, gledal za vsa-PFvatoo na- ' kina vozom, tiral vsak napis bo-plaal po grmovju d isi na križpottiu, bodisi na zna- in ko ga je zagledala, ga je po klicala-. "Ouješ. Ivo!" Mož jo je cul, pa se ni zmenil zanjo, imel je še drugega posla. Opazoval je ob cesti zbrano mladino. ki je deloma >*tala. deloma sedela po ko n finih in po trati, in glej! tehtajočeimn njegovemu o-česu je najbolj ugajal premeteni obraz Stanka in ga je poklical k sebi: "Idi semkaj, mladi gospodi-nc!" Stanko je bil na eno dve tam. Gospod ravnatelj Šparenblek — to je bil mož v mornarski srajci in v šlapah — mu je položil roko na ramo in je iapregovoril in vprašal: "Ali imaš časa?" {Nadaljevanje prihodnjič.) Kašelj oslabuje sistem in j« vodno neprijeten. Tukaj pride na pomoč . •> - Several Cough Balsam. Teši razdraženje, ^odpravi pič-lost sluzov, olajša kašelj in može preprečiti dosti resnih bolezni. C«na £5 in ZC ecciov. • CfDAR PAPIQS. tOVV A Poročali so, da umira. Teden pozneje je že sama prala. Xa tem svetu se završi dosti čudnih stvari, toda treba je biJo Mrs. K. Ziiamč-nak. žene tukajšnjega mesarja, ki je pokazala, da. se bo Se dosti bolj čudnega zgodilo. Še pred tirimi leti je bila jako zdrava ženska, ko je začela izgubljati t«-žo, tek in veselje clo dela. Po 6 mesecih sta je bila sama kost in koža. Niti iz postelje ni mogla. Mislili so .da ima je-tiko. Poslali so po njeno mater v domovino in je upala .da jo bo pričakala. Ki» je prišla, je naniah povedala, kaj ji je. Naročila je zdravilo proti trukulji. ona je pa le vztrajala, naj ga vzame. Ona ni umrla, ampak po enem tednu je lahko že sama prala. Ali ste že slišali kaj takega? Dosti moških, žensk in otrok s«? zdravi za kako drugo bolezen in sicer neuspešno, dočim je njihova resnična bolezen pošast—trakulja. Gotovo znamenje te pošasti so oddajanja njenih delov, morebitna pa Izguba teka z vOasnim izpeha-vanjem, pokrit jezik, zgaga, bolečine v hrbtu, stegnih in nogah, omotica, glavobol, občutek omedlevice s praznim želodcem, veliki, temni kolobarji krog oči. Želodec je težak ill napihnjen. Včasi se čuti neko premikanje od želodca proti Črevesom. Človek tudi čuti kot da bj se mu nekaj premikalo proti grlu. Ponavadi bolnik jako dosti pljuje, ima rmeno kožo. malo tehta in ima slabo sapo. V največ slučajih so bolniki brez v^ake volje, ni jim mar delo, vedno so leni. To pofiasti, ki včasih dosežejo dol— iino 50 čevljev, povzročajo tudi božjastne napade. Če se splazi v sapnik, lahko zaduši svojo žrtev. Iznebite se takoj te pošasti, dokler ne izpodkoplje zdravja. Pošljite $10.48 za polno zdravilo Lax ta-na, to slavno današnje zdravilo proti trakulji. _COD se ne pošilja- Naznačite starost. Če nimate trakulje. ni škodljivo. Prodaja ga samo Laxal Co.. S.15 T.-ixal Ridg., Box 963, Pittsburgh, Pa. Za zavarovanje zavojčka 25c posebej. E — 3 —Advt zaloge in sploh opravljati vse \ naš delokrog spadajoče posle. Rojakom ga toplo priporočamo iii jih prosimo, da mu gredo na roke. Uprava *' Glas Naroda'' Kje je moj sin JOŽE M URNIK. ki je Vil pred 12. leti v Cleve-. lanJ. O. in zdaj ni nohenesra glasu o njem. Prosim cenjene rojake, če kdo kaj ve o njem naj mi poroča, ali naj se pa sam oglasi svoji materi: Marija Murn:k, Srednja vas, šetv. 5, pošta Begunje pri Lescah, Gorenjsko. (2x 2.31 NAZNANILO in ZAHVALA. T užalim M\'em -naznanjamo sorodnikom. prijateljem in znancem žalostno vest. da je dne 16. marca /a vedno v Go^poilu previden s svetimi zakraancinti zaspal nepo- i z;; bij eni soprog, oziroma oče MARTIN MAZI v* najlepši doibi 43 l«t. Ranjki je bil doma w, Iške Maleivasi pri Ljubljani in bil prvič v Ameriki do 1904 do 1908. Takrait se je vrnil dom ov in ostal le 6 meseeev. nakar isva skupaj odpotovala spet v Ameriko ter se dne 14. novembra poročila v cerkvi sv. Jožefa v New Cattle. Pa. Živela sva skupaj v sreča in zadovoljstvu, dokler naju ni ločila neiLzprosna smrt. Rainjki je bil vzoren mož. dober gospodar in skrben oče svojim otrokom. Težko se je ločil otl nas. Najlepša, hvala vsem. ki so ga obiskali za časa bolezni in potem na mrtvaškem odru in onim. ki ^o ga spremili na zadnji poti. Najlepša hvala vsem za darovane vence in cvetlice, posebno pa še družinam J. L. Motozelj. A. Ani Sneteich. J. M. Grgorina. J. Jule Bajt, J. F. Cikovich. J. ]tf. Sne-zich in sploh vsem. ki so nam kaj dobrega storili za časa bolezni in ob času smrti. Hvala tudi društvom, ki .so se udeležili pogreba polnoŠtevihu) s za-tavam i. Tebi nepozaibljeni mož. oziroma oče naj bo lahka ameriška zemlja ir. počivaj sladko! Žalujoči ostali: Helen Blaži, soproga. Tonv, Joe, Josephina, otroci. Bessemer. Pa. NAZNANILO in ZAHVALA. S tužnim srcem naananjam /jiancem ir. prijateljem žalostno vest, da je zavedno zaspal moj mož oziroma oče FRANK KNAP. Umrl je 13. marca ob 11. uri zvečer in ]>okopali .srno ga po katoliškem obredu s sv. mašo dne 16- marca; star je bil 32 let. doma iiz vasi GoriČica, fara Preser-jc.. V Ameriki je bil 13 let. Bolan je bil čez leto dni za vednicp ter je spadal k dvema društvima. društvu sv. Alojzija, št. 43 J. S. K. J. in društvu Golden Road llo instead. Zahvaljujem se obema društvoma za vence, ki ste jih položili mojemu možu v 'blag spomin. Nadalje se zahvaljujem vsem družinam za lepe vence: Mr. An ton Smole, Mr. Prank Russ, Mr. John Andolšek. Mr. Johan Smith Mr. Peter Hrela, Mr. R. J. Cvar in Grand Circle Neighbors of Wo'odcraft. Mb j a najlepša hvala vsem skupaj, ki ste mi kaj pomagali m me tolažili za časa žaflosti in ki ste se v velikem številu udeležili pogreba. Dragi moj mož, šel si od nas za vedno, spomin nate ostane v naših srcih, ipočivaj v mini in lahka naj ti bo ameriška zemlja! Žalujoči ostali: Francis Knap, soproga. Frank Knap. sin. (Anton Gonič, Johan Goršič, Albert Gorčič, Angela Goršič, Emma Goršič, otroci od prvega moža. V starem kraju pa mater in sestro. East Helena. Mont. Slovensko Amer. Koledar za leto 1925 smo že skoro razprodali V kratkem času smo ga prodali vec tisoč Kdor ga hoče imeti, naj ga takoj naroči, ker ga je le še par sto iz vodov zalogi. Cena s poštnino vred 40 CENTOV. Oni najsi zastopniki, ki ie ni«) naročili koledarjev, naj se požn rijo, da ne bo prepozno. SLOVZNIC PUBLISHING CO.. 83 Cortlandt St.. N. V. C. VELIKONOČNE DENARNE POSILJATVE prišle bodo še pravočasno v roko prejemnikov^ ako jih pustite nakazati potom — "BRZOJAVNEGA PISMA". Stroški za vsako nakazilo samo $1.00. Cene zmerne. Frank Sakser State Bank 82 Cortlandt Street New Torte KLOBASE iz prašiče ga mesa v'20 unč fce-nah 50c., prekosijo vsako drugo jed. Gulaz v 8 unc kenah 30c. Poštnina všteta. Po prejemu de-narja vam pošlje poznani rojak M. KRAINZ, Davis. W. Ta. Električne priprave za gretje uradov, tovarn in doma tvorijo izredno zanimivo razstavo v naši Irving Place in Petnajsta cesta izložbi od 30. marca do 4. aprila, kjer bodo razne priprave razstavljene prvič v New Yorku. Vsi so vabljeni. Vstopnine ni. Razstava je otvorjena od 9. dopoldne do 6. zvečer. The N ew York Ed ison v_, yd I'u.vo službo. Irving Place and Fifteenth Street ompany ■ »t rcr.-^ r- a.- , velika noč - praznik piruh0v in "žegna" gotovo vzbuja rojakom blage spomine na dom. Želeli boste Vašim sorodnikom in prijateljem, da proslavijo praznik odrešenja na prijeten način, a tej želji daste najlažje duška, ako jim naznanite, da ste se jih spomnili s kakim denarnim darilom. Da bo imelo Vaše darilo zaželjen učinek, o-brnite se pravočasno na nas. Priporočamo se Vam za pošiljatev takih daril bodisi v dolarjih, dinarjih ali lirah. Pošiljat-ve izvršimo po znano zmernih cenah. frank sakser state bank 82 Cortlandt Street New York, N. Y. Telephone: CortJanrli 4697. DR. LORENZ 642 Penn Ave., PITTSBURGH, PA. CO!NI SLOVENSKO GOVOREČI ZDRAVNIK iPECIJAUI8T MOŠKIH BOLEZNI. Moj* stroka j« zdravljenj« akutnih In kroničnih bolasnl Jaz aam za zdravim nad 25 let ter Imam akuinje v vaah boleznih ^ ^ . •In tor znam .lovan.ko. rate vas morem popolnoma razumeti In spoznati »«• oolwnl, da vat ozdravim In vrnem moč in zdravja. Skozi S3 let sem pridobil posebno skuinjo pri ozdravljenju moitclh bolezni. Zato morete popolnoma zanesti na mene. moja akrb pa Ja, da vaa popolnoma ozdra« vin. Ne odlaiajte. ampak pridite 61 m p reje. Jaz ozdravim zastrupljeno kri. mazulje In (Ise po telesu, bolezni * gnu ta. padanj« las, bolečina v kosteh, si ar s rane, oslabelost, živčne In bolezni v mehurju, ledlceh, Jetrah, želodcu, rmenico, revmatlzem, katar,zlato žilo. naduh« Itd Uradna ura: V ponedeljek, sredo In petek od 9. dopoldne do S. popoldne; v torek. Četrtek In sobota, od S- dopoldne do a. aveCer: » n*d*U*k ta praanlklb od II. dopoldne do S. popoldne. Posebna ponudba našim citateljem Prenovljen! platini stroj "OLIVKB" $2Q B itreHco n alorenske Brke,*, i. i- $25.- OIiIVEB' PISALNI STROJI SO ZNANI NAJBOU TRPEŽNI Pisati na pisalni stroj ni nilraka umetnost. Takoj lil So ntk pil« Hitrost pisanja dobite i yajd. ■XiOVTNIC PUBLISHING GOMPA2T? 0 ftartlsndt Itrnl Itv Tork, 9. T ? GLAS NARODA. 2. APR. 1925. RAST ROMAN IZ NAPOLEONOVIH VOJN. Spisal Rafael Sabatini. — Za GL N. poslovenil O. P. o4 (Nadaljevanje.) — A napačno dogovorih! — Gospod! — Poslušajte. Nesramno bi bilo, ec bi se moral zahvaliti za svoje oproičenje žrtvovanju čarsti te dame. — Vrag, to stvar lahko uravna vsak župnik, — te rekel lord Wellington. — - Motit itc se. lord, — je rekel Tremiavne drzno. — Čast te dame mi je dražja kot moje »lastno življenje. — To vidim, — se je jrlasil suhoparni odgovor. — Ti izbruhi vam delajo kredit, kapitan Tremayne, a za sodišče pomenjajo trošenje časa. Na to je vNtal predsednik ter izjavil: — Kapitan Tremayne. oproščeni t-.te obdoilžbe. da ste ubili grofa Samovala t«*r lahko odidete n-r se iposvotite svojim običajnim poslom Sodišče čestita vam in samemu stihi. da je prišlo do tega zaključka, v s'ueaju tako izvrstnega častnika kcrt ,ste vi. — Gospoda. — poslušajte me še en trenutek . . . — Sodišče je proglasilo tsvej pravorek. Stvar je končana. — je rekel Wellington ter skomignil z rameni. Dvignil se je in ž njim se je dvijrnilo tudi sodišče. Oglasilo se je rožljanje sabelj in čaMt.niki >o pričeli odhajati v skupinah. Tremayne. ve* bled in tresoč se, sp je obrrril ter videti, kako je Miss Armvtaw odhajala iz dvorane ter podipiratla Lady O'Moy, k je bila v polovični omedlevici. St al tam. nrodločen trtr -plen stražne agonije duha. Preklinjal je samica sebe radi svojega molka, ker ni povedal resnice ter sprejel posledice tt*ra z Dick Bull erje.m vred'. Kaj bi pomenjal zanj l>ick Butler, kaj je pommjalo u je-jrvo lastno življenje. katero bi zahtevali za veliki pregresek. ker je brl pripravljen rešiti vojaškega begunca — v primeri s častjo Miss'ArinyitageIn zakaj je Sploh ona storila to zanj? AH jc rtis mogoče, da ji je drag in da se je toliko brigala za njegovo življenje, da j<> žrtvovala svojo čast, da ga reši"J Dogodki so navidez dokazovali to. Velikansko vesolje, ki bi «e fza pola-tilo ob v-akem driagem časni vspričo takega razkritja. pn je hilo ob trj priliki zadušeno vwled pomisleka. Ikakšiio veliko -krivico je SLIvija naprtila sama sebi. Ko je sta.1 tako tam. je vtopO k njemu Car rut hers, ga prijel za roko ter mu iskreno čestital vspričo oproščenja. — Pndno bi sprejel tako cono, bi rajše ... je rekel trpko ter pustil stavek nekončan. Prišli ji- mimo O'Moy, ]>re)padcncga liea in z očmi, ki niso zrle niti na desno, niti na levo. — O'Moy! — je vzkliknil Tremayne. Sir Tercnee se je ustavil ter presunljivo pogledal Trema v na v oči. Nato pa je rekel: — Govorila bova še o tem, vi in jaz, — jc rekel gromko ter odšil! naprej. Tr«uuayne pa si je rekel, da zunanjosti gotovo opravičujejo ogorčunost Sir Terenea. — Moj Iiog. Carruthers. kaj si mora misliti o meni! — ( e vprašaš mene, ti rei-.m, da je moral sumiti to od prve-;r-i počet ka. Edino to bi mo«rlo razločit i sovražnost njeprovejra statist i napram tebi, iwlrajncst. » katero je okušal izvesti tvojo obsodbo ali pa izvedeti ritnico. — Njegov duh mora h.ti zmeden, — je rekel Tremayne. — Takoj moram iti k njemu. O'Moy pa je že izjrin.iL liilo je še par nadaljnih. ki i>i radi ustavili igeueraSnega pribočnika. a nu m* ni brigal za nikogar. Na četverokotu je lahno prikimal Grautu. ki hi ga rail ustavil. Šefl pa je naprej, da se zapre v svojo študijsko >obo. Potreboval je predvsem samote in razmišljanja. I red it i je hilo treba tako številne stvari! Spomnil se je. kaj bodo mislili ljudje o njem, 'ko bo prišla resnic« na dan. — ko ho »zvedel eeli svet. da je namenoma naprtil svoj lastni zločin drugemu. I,e-po poslopje o>vete. katero jc bil zgradil s tako ročnostjo, se je izpremenilo v kup razvalin in 011 sam ni bil le zlomljen, temveč tudi onečašefin. Ce bi proglasil j»edaj resnieo, bi mu nikdo ne vrjel. Konečno ovira je predstavljala blazna in nepojasnjena samooh tožba Miss Armvtage. Možje časi i bi ga zaničevali in njegovi prijatelji hi se s studom Obrnili od njega. Wellington, veliki vojak, katerega je oboževal in kojega naklonjenost je cenil 'Lolj "kot vse zemeljske posesti, bi ga prvi vrgel ven. Prikazal bi se kot navadea morilec, ki je hotel z lažjo navaliti krivdo na drugega, nedolžnega moža in ki je skušal nato na strošku svoje žene olepšati svojo nesramno pregreho. Vglob:tese v ta strašni položaj, v (katerega sta ga zapletla njegova ljubosumnost in osveteželjnost. Tako zaverovan je bil v izvr-šenje j»oetične pravice, tako dosledno si je prizadeval kaznovati svojega prijatelja, ki ga je baje one čast i. da ni niti za trenutek razmišljal, kam ga bo privedlo to. BU je tepec, ko si je izbral tako zavito in dolgo postopanje. Boljše bi hilo. če bi sledil svojemu prvotnemu in poštenemu impulzu. vsled katerega je jiotej^nil pištole iz predala svoje pisalne mize. Dobil je to. kar zasluži tepec. Njegova slepota se je obrnila proti njemu, pripravletfna, da 5a tuviči. Zakaj je vrgla Silvija Armvtage s il je tak dirndaj, karik in vik, da je •imel radi tega vlak pol ure za-]žena tašča, ko pa mude Pred <*hadder*onu na Angleškem sta bila ob«;ufno kaznovana dva delavca. ki sta vrgla za šalo v vagon. natrpan .s tovarniškimi delavkami, mrtvo miško. Delavke so smejanega obraza : 44 Nimamo Bog ve kaj. ali bomo že po domače. Pravkar sem rekla svojemu Miti. zakaj vas ne povabi večkrat na obed. Ljubše mi je, da pride gost tako iznenada, nego da ga nalašč vabim. Razume se tako, prijatelja, ki ne zameri." Kaj ne, da so te male laži potrebne in dopuščene in velikokrat u-pravieene. So pa še druge: težko jih jc vse našteti, ali so še druge. Gotovo ste bili priekaki snubitvi in se spominjate, kako se tu križem laže. Mati obdelava smibači-co: "Govorite mufl za Boga, za na-Še Mico. Dobite pisano svileno o-bleko. Ko pa pride snubačica s snubcem, bo prva mati začela: 4 4 Po pravici povedano, naša ni Še za ženitev, mlada je!" Razume se, ne laže samo mati, laže tudi ženin. Ko je naj prvo točno poizvedel, koliko ima dekle do te, kdaj se bo izplačala in ko si je izgovoril, da se mu da vnaprej iz-vestna svota za ureditev dolgov, pravi pri snubitvi: "Zagotavljam vas, da mi ni prav nič do denarja. Denar pride in gre. dobro življenje in ljubezen pa ostaneta večno." . Vidite, tako je, prodno postane -----——, — ,— postane tašča, I veste dobro, kako je. Ko jc vpra- in zalotim — dve obvezani glavi. Tudi moja tašča se je razljutila, sedela je kraj moje žene in si tudi ona obvezala glavo. Kaj hočem ? Skomizgnem z rameni. Kakor pravim moja usoda je: dvojno ali nič. Prešlo pa je nekoliko dni in spet sem se vrnil kasneje domu in — kaj mislite?— zalotim tri obve zane ženske glave. Zdaj je že tudi svakinja položila hladne obkladke na glavo. Nisem hotel ob "tej priliki skočiti iz kože ampak sem potrpel, ali seveda — ženska si tolmači vse to vedno v svojo korist. In ko sem ne koliko dni za tem prišel zopet kasneje domu — sem našel štiri obvezane glave. Tudi neka tetka moje žene se je vselila V hišo, da * bi jih bilo večje število z obvezanimi glavami. Zdaj pa je prišla vrsta tudi na mene. Začel sem tudi jaz obvetza-vati glavo. Žena mi je na pr. pred lagala, da gremo v gledišče, jaz pa sem si takoj obvezal glavo. Prišla je tašča na obed, jaz sem si obvezal glavo. Žena mi je omenila novi letni klobuk--jaz »jem si takoj obvezal glavo in jo obvezal preko ušes. da ne bi ničesar slišal. Glejte, to je zgodba teh mojih muk, ki sem jih le mimogrede o-menil in se oddaljil od tega o čemur je tu govor. Ker pa je že govor o kasnem pri frajanju domu, bo na mestu, ako omenim tu še neo takšno navadno laž, ki se razvija medsebojno med možem in ženo, in bi se, tako-rekoč — mogla imenovati družinska laž. Govorim še vedno o tem, kako prihajamo domu. Ali ste h taki priliki opazili, da moževa in ženina ura se nikoli ne vjemata ? Tudi če nimata ur pri sebi, tudi če sta obe naravnani po cerkveni uri. tudi če ta cerkvena ura bije in jo o-ba slišita, se vendar v času ne vjemata. Mož pride, recimo, ob pol treh ponoči domu. Točno ob pol treh. "O ti moj Bog. -sam ne vem kje sem se zamudil," začne on prvi, še pri slačenju, 44ura je že dve." Odštel bo magari pol ure. "Kako si upaš tako lagati?" — začne žena govoreč samo z ustmi In očmi Hzpod odeje, "'kako si u-paš ostati do treh ponoči?" Žena je torej dodala pol ure. In tako odšteje trn ipol ure manj, prišteje ona pol ure več, pa se napravi razlika od ene ure. to pa zadostuje, da zakonska ura ne gre tako kakor treba. Ko pa je govor o malih razlikah v mišljenju med možem ill ženo, obstoja še ena mala laž o kateri sta zakonca različnega mnenja. Možje jo smatrajo za malo, običai-ao naivno šalo, žene pa za velik greh. To je ona obligatna šala vseli mož, da sname jo poročni prstan čim se malo odstranijo od hiše. Ta mala laž je tudi dopustna in zelo udomačena in jaz nikakor ne razumem, zakaj jo žene tako krivo tolmačijo. Zaradi te nedolžne šale sem doživel prav žalostno zgodbo. Potoval sem nekoč v Zagreb s poročnim prstanom v žepu od telovnika. Poza'baval sem se dobro kakor se more pač človek v Zagrebu pozabavati. Pri povratku pa, kc je bil vlak približno pri Zemnnu, sem izvlekel poročni prstan, nataknil ga na prst in radostno objel ženo na postaji. Ona. se razume, jc pogledala skrivaj, ali je prstan na mestu iu ko se je prepričala, me je še z večjim veseljem pozdravila. Prišla sva domu. Razume se. čim sem zaspal, mi je žena preiskala vse žepe. da se prepriča, koliko denarja sem potrosil. In prav ko sem ponavljal v snu vse prijetne prizore iz Zagreba, me nekdo strahovito potrese. Odprem oči. žena stoji nad mano in je zavzela telovadni položaj. "Kaj je to?" me vpraša in drži prstan v roki. 44 No, pač poročni prstan, snel sem ga, saj vendar ne bom spal z njim." 44Vem, tvoj je na mizi, ali odkod je tale?" "Kateri" 44V žepu sem ti našla še enega/ "Še enega? Kako je to mogoče?" 44Tako! Pojasni, kako je to mogoče?" 4 4 To, ne vem, sigurno da je to kaka zmota — slučaj." Da, ali tega slučaja nisem znal pojasniti na noben način, če tudi mi je bilo jasno, da sem v Zagrebu, v preveliki natančnosti, da ne pozabim na svoj prstan, vzel tudi oni drugi s ponočne omarice. In od tistega časa, poglejte, pro sim vas, moram nositi poročni prstan na verižici. Oim grem od hiše, mi ga žena priveže. Ali nisem podoben golobu pismo noši z onim kovinastim obročkom na nogi, na katerem je napisano, kateri poštni postaji pripada in ki se mora vrniti v svojo kletko. Ali še slabše, ali nisem podoben obsojencu, ki je z verigo pobegnil iz Lepoglave 1 y Pomilujte me, rad sprejemam sožalja in poučite se na meni. ker vidite, kam lahko pripeljejo Človeka te male, drobne laži . . . Kretanje pamikov . Shipping New* 7. aprila: Resolute. Cherbourg In Hsmburf; Republic, Cherbourg in Bremen. t. aprila: Aqultajila, Cherbourg; La 8a.vote. Havre. aprila: Zealand, Cherbourg In Antwerp; Mt>. Clay, Hamburg. 11. aprila: Majestic Cherbourg: Leviathan, Cherbourg; Volendam. Boulogne In Rotterdam: Conte Verde. Genoa. Rochambeau, Havre. 14. aprila: Martha Waahnlgton. Tret. IB. aprila: v Berengarla, Cherbourg; I>e Grass®. Havre; America, Cherbourg In Bremen. 16. aprila: Cleveland, Boulogne In Hamburg: Pittsburgh, Cherbourg in Antverp: Columbus Cherbourg in Bremen. 18. ao>-iia; Olympic Cherbourg; France. Havre; George Washing-ton. Cherbourg In ■Rrpmenr Orhita. C!Vn»r»:niire Cherbourg; Buff rail. 21. aprila: Belgenland, Cherbourg In Antw^rpk 22. aprila: Mauretanltf, Havre. 25. aprila: Paris, Havre; Homeric, Cherbourg; Orduna Cherbourg: Pres. Roosevelt. Cherbourg In Bremen. 28. aprila: Lapland Cherbourg In Antwerp Luetxow, Bremen. 29- aprila: Aqutt&nla, Cherbourg. 38. parila; Ohio, Cherbourg In Hamburg: Albert Pal lin. Boulogne In Hamburg. 2. mala: Majestic, Cherbourg 16. mala: Parts, Ffavre. — S tem parniknm bo spremljal potnike uradnik tvrdke Frank Sakser State Bark. 3Q junija: - Pres. Wjlpon. Trst: f= tem pamikom po spremljal |>otnik»r uradnik tvrdke Knink Sakser Sru-* P;mk Cherbourg; Leviathan. Suhe Kranjske klobase. želodec in doha sušeno meso pošiljam Sirom amerike po — 35^ FUNT proti ekspresnemu prevzet ju. JOHN KRAMBR 5307 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. Značilni izleti v Jugoslavijo* Najbolj pripravno potovsuje. Nobenih vizejev ni treba. Kratka vožnja po železnici. Ceneno potovanje. Vsak poseben izlet Je pod osebnim vodstvom uglednih voditeljev. Vrse se iz New Yorka 4. APRILA, 1. MAJA, 2. JUNIJA, 30. JUNIJA na ogromnih ekspresnih parnikih MARTHA WASHINGTON in PRESIDENTE WILSON. Naravnost do Dubrovnika. Reke in Trsta. — Cene voženj — TRKT.ll RAZRED TUR1STOVSKI RAZRED DRUGI RAZltSD Ena pot Tja in nazaj Ena pot Tja in nazaj Ena pot Tju in nazaj *3r>- $16a. $120. $182. $135. $243. Železnica od Trsta do Zagreba S2.25. Ljubljane 51.20. B.-ogprada $<".,50. Potniki, ki se vračajo iz Trsta, niso podvrženi karantinskemu zadržanju. Profesor *'aul Radosavijevich odpotuje 2. junija. Vsi potniki l«nJo pod njegovim osebnim vodstvom. Ostali, voditelji bodo poznej-j objavljani. Pojdite k bližnjemu agentu ter si zagotovite kabine. PHELPS BROS. & Co., Generalni agentje. 2 West Street. New York C0SULICH LINE ZASTONJ slovenska knjižica glede patentov in pola za skiciranje se pošlje na zahtevo. Pišite še danes v slovenščini. BRYANT & LOWRY Registered Patent Attorneys 320 Victor Bidfl.. Washington, D. C. IŠČE SE DOBRA KUHARICA Slovtsiika k mali buljrarski družini. V slučaju obojestranskega sporazuma tmdi zakon ni izključen. Ce potrebno, so pošlje po vožnji i.stilk kamorkoli Prijazne ponud- i :>e naj fo penije z navedbo staro- I st i na: Stevo Gemporr, 1220 W. 12 S*.. Casper Wyo. Izredna razprodaja. Ta «'«-$5,78 gantna $10-ska ura sedpj za Samo zri un-j"n čas srn« j zniža.'i r-eno t v j |»o-sebni, krasno > prem-ljeni, mali elegantni tu i s ka'-ieni v pristnem 14 karatnem pozlačenem obodu, spredaj odprti, zadaj s pokrovom; ua vijalnik in urejeva- ler, koirsbšnacijsko zlatosrebrno kazalo zii sntr. o Garantirano za 10 let Ilovršna iu zu n«-?ijiva. Freisku-St-i.a. — Zastonj. Če naročite takoj, vam pošljem 14. kt. pozlacf-n nož 5i verižico, brezplačno. NE POŠILJAJTE DENARJA. Samo pošljite ime in naslov. Plaf-ajte . pismonoši SS.TS zn uro, nožif" in | verižico. Vredno le dvakrat ve> . J Zadovoljstvo a!i pa denar nazal. | Federal Mail Order Corp., De«»t J , £5-1. 414_Broadway. N^ Y. City____ Izdal sem novi cenik Domačih Zdravil katere priporoča Msgr. Kneipp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pišite takoj po brezplačni cenik, da ga imate v slučaju potrebe prt rokah. SEMENA V zalogi imam najoo'jsa vrtna, cvetlična in ooljska semena. Pišite po brezplačni semenski cenik. Blago poSiljam poštnine prosto. Math. Pezdir Box 772, City Hall Sta. New York, N. Y. Še nčkaj iztisov - Slovensko-Amerikan-skega Koledarja za leto 1925 imamo v zalogi. Vsebuje izvrstno čtivo, krasne slike in razne druge zanimivosti. Stane 40 centov. Kdor ga hoče imeti, naj ga takoj naroči pri: Slovenic Publishing Co. 82 Cortlandt Street New York Kako se potuje v stari kraj in nazaj v Ameriko. Kdor Je namenjen potovati stari kraj, Je potrebno, da Je na taučno poa£en o potnih listih, prt ljagi in drugih stvareh. Pojasnila, ki vam Jih tamorem dati vsled nase dolgoletne izkušnje Vam bodo gotovo v korist; tudi priporočamo vedno le prvovrstne par-nike, ki imajo kabine tudi v III razredu. Glasom nove naselniške postave ttl je stopila v veljavo s 1 julijem 1924, 7noiorejo tudi nedrfeivljait dobiti dovoljenje ostati v domovin eno leto in ako potrebno tudi delj tozadevna dovoljenja izdaja gem ralni naselniSkl komisar v Wasb Ington, D. C. Prošnjo za tako d« poljenje se lahko Dapravi tudi Vew Yorku pred od potovanjem, te se poSlje prosilcu v stari kraj gla som nanovejSe odredbe. KAKO DOBITI SVOJCE IZ STAREGA KRAJA Kdor Seli dobiti sorodnika al svojca iz starega kraja, naj nam prej piše za pojasnila. Iz Jugosla vije bo pripuščenih r prihodnjih treh letih, od 1. julija 1924 naprej vsako leto po 671 priseljencev. Ameriški državljani pa eamore) dobiti sem 2ene In otroke do 18. 1© ta brez, da bi bili Šteti v kvoto. T rojene osebe se tudi ne Štejejo kvoto. StariSI in otroci od 18. d« 21. leta ameriških državljanov p Imajo prednost v kvotL PlSlte ■ pojasnila. Prodajamo vozne liste ea vse pro ?e: tudi preko Trsta zamorejo Jugoslovani sedaj potovati. Frank Sakser State Bank 32 Cortlandt St., New York POZOR JUGOSLOVANI! Lopa prilik;i »e vam nudi kupiti posestvo v starem kraju. Vsa na-tončna pojasnila daje: John Mihe-lic, G303 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. (3x 2,3.4) Prav vsakdo— kdor ka] išče; kdor kaj ponuja; kdor kaj kupuje; kdor kaj prodaja; prav vsakdo priznava, da imajo čudovit uspek — MALT OGLASI v"Glas Naroda1 Pozor čitateljL Opozorita trgovce in o« brtnike, pri katerih kupujete ali naročate in ste « njih postrežbo zadovoljni^ da oglaiujejo ▼ listu "Glaa Baroda". 8 tem boste vstregU vsem. Uprava "Glas Naroda'