SLOVENSKI WMNK CELOVEC SREDA 13. JAN. 1988 Letnik XL!II. Štev. 2 (2362) Izhaja v Celovcu Erscheinungsort Klagenfurt Poštni urad 9020 Celovec Verlagspostamt 9020 Klagenfurt Cena:7šil. 300 din P. b. b. „Mode! ^ ovira dobre odnose!^ Na tradicionalnem novolet-nem sprejemu za predstavnike organizacij Slovencev v zamejstvu pretekli petek v Ljubljani je predsednik predsedstva Socialistične republike Slovenije France Popit (slika zgoraj) poudaril, da bi uvedba tako imenovanega ..koroškega pedagoškega modela" ogrožala dobrososedske odnose med Jugoslavijo in Avstrijo. Popit je v svoji izjavi še dodal, da bi imel ločitveni model „te-meljite posledice za položaj in obstoj slovenske narodnostne skupnosti". S strani Zveze slovenskih organizacij na Koroškem so se sprejema udeležili predsednik dipl. inž. Feliks Wieser ter člana Izvršnega odbora Janez Wutte-Luc in dr. Avguštin Brumnik. Predsednik vlade Dušan Šinigoj je zastopnike Slovencev \ zamejstvu ob priliki sprejema informiral o važnih družbenopolitičnih vprašanjih ter o bilateralnem sodelovanju s sosednjimi državami. V petek: razgovori s predstavniki strank V parlamentu na Dunaju bodo v petek. 15. januarja potekali ponovni razgovori o manjšinskem šolstvu na Koroškem. Predstavniki koroških Slovencev - za ZSO predsednik dipl.-inž. Feliks Wieser. podpredsednik Franc Kukoviča in predsednik SPZ Tomaž Ogris - bodo ob tej priliki klubskim šefom SPO in OVP dr. Fischerju in dr. Konigu še enkrat obrazložili odklonilno stališče koroških Slovencev proti tristran-karskemu sklepu oz. ..koroškemu pedagoškemu modelu". V delegaciji zastopnikov obeh osrednjih slovenskih organizacij bodo sodelovali tudi trije člani komiteja za obrambo dvojezičnega šolstva (univ. prof. dr. Gstettner, univ. ass. dr. Wakou-nig in Maria Halmer). Glavna zahteva pri razgovorih s Fischerjem in Konigom bo nadaljevanje dela strokovne komisije na Dunaju. „Na to smo pripravljeni; ločevanja po jezikovnih kriterijih pa ne bomo sprejeli!", je poudaril tajnik ZSO dr. Marjan Sturm. Nadstrankarski komite za obrambo dvojezične šole na Koroškem vabi na Informacijski večer v sredo, 13.1. ob 19.30 uri Dobria vas (društvena soba SPD „Srce" Borovlje (društvena soba SPD Borovlje) v petek, 15.1. ob 19.30 uri Loče (gostilna Pušnik) Hodiše/Škofiče (otroški vrtec Škofiče) v ponedeljek, 18.1. ob 19.30 uri Bilčovs (gostilna Ogris) Šentjakob (društvena soba SPD „Rož") Govorili bomo o sledečih vprašanjih: # Kaj bi se na področju dvojezične šole ob uvedbi ..pedagoškega modela" konkretno spremenilo? Kakšne bi bile posledice? # Kaj pomeni v današnji situaciji ..kompro-mis"? Pod kakšnimi pogoji naj bi se vodila pogajanja s politično odgovornimi? # Kako bomo nadaljevali boj proti šolskemu apartheidu na Koroškem (v avstrijskem in mednarodnem okviru)? „Ne" za ločevanje po jezikovnih kriterijih! Koroški Slovenci ter mogočno solidarnostno gibanje nemškogovorečih demokratov na Koroškem in v celotni Avstriji ne bodo pristali na noben predlog oz. „kom-promis", ki predvideva ločevanje otrok po jezikovnih kriterijih! To jasno stališče je potrdil sklep koordinacijskega odbora Zveze slovenskih organizacij na Koroškem in Narodnega sveta koroških Slovencev na zadnji seji. Sklep je bil potreben po problematičnih izjavah predsednika NSKS dr. Grilca, ki je v radijskem in televizijskem intervjuju govoril o možnosti, da Slovenci v gotovih primerih pristanejo na delitveno število 10 tudi po jezikovnih kriterijih. Grilčeva izjava je v vrstah koroških Slovencev, v solidarnostnem gibanju in v demokratični javnosti povzročila dokaj veliko razočaranje in zmedo ter celo resno ogrozila akcijsko enotnost v skupno borbi proti politiki ločevanja. Koordinacijski odbor obeh osrednjih organizacij je na svoji seji tudi potrdil zahtevo po nadaljevanju dela zvezne strokovne komisije na Dunaju. Na seji koordinacijskega odbora je bilo nadalje jasno povedano, da nismo Slovenci tisti, ki one- mogočajo smiselno rešitev šolskega problema, temveč da so to koroške stranke, ki ne upoštevajo rezultatov vmesnega poročila zvezne strokovne komisije in trmasto in neomajno vztrajajo na takoimeno-vanem ..koroškem pedagoškem modelu". Sklep koordinacijskega odbora obeh organizacij je medtem pozdravil tudi „Nads-trankarski komite za obrambo dvojezičnega šolstva na Koroškem" (glej članek spodaj) in pozval organizacije, da skupaj s komitejem priredita 21. januarja v Celovcu veliko zborovanje proti ločevalni politiki. Važen sMep! Spoznanje Ustavnega sodišča velja tud! za koroške Slovence. Zakon o narodnih skupnostih krši ustavo (7. čien, 3. odstavek) in jemije pripadnikom manjšine osnovne pravice. Tudi odredba koroške dežeine viade je protiustavna. „Na narodno mešanem ozemiju se pred uradi vsakdo sme posiuževati tudi slovenščine",. To je izjavi! dr. Heinrich Vana, eden izmed pravnih zastopnikov gradiščanskih Hrvatov pred Ustavnim sodiščem. (Več v nasiednji števi!-ki). PREBEFMTE rta strani 2 Predsednik ZSO Fetiks VVieser ob vstopu v ieto 1988 4 Odprto pismo 203 dvojezičnih učiteijev proti „ koroškem pedagoškem modelu" 6 Tedenski radijski in teievizijski spored 9 Retrospektivna razstava Franceta Goršeta v Ljubijani 10 Zakoni, odredbe, spremembe in inovacije v ietu 1988 12 Franci Wiege)e na oiimpijske igre v Catgary Zabavni Siovenski pies Slovenska prosvetna zveza je minulo soboto v prostorih Doma sindikatov v Celovcu priredila svoj tradicionalni Slovenski ples, ki je spet privabil številne obiskovalce. Kot kaže naš posnetek, je bil ples tudi tokrat zabaven in poskočen. Več na 8. strani. Komite:,,Ogrožena akcijska enotnost!" Nadstrankarski komite za obrambo dvojezičnega šolstva na Koroškem je v tiskovni izjavi izrazil svojo prizadetost nad izjavo predsednika Narodnega sveta koroških Slovencev dr. Matevža Grilca, ki pravi, da se strinja z delitvenim številom 10 po jezikovnih kriterijih. To daje zagovornikom ločevanja možnost, da v tej zvezi napačno govorijo o ..kompromisu", nasprotuje pa tudi skupnim sklepom Narodnega sveta, Zveze slovenskih organizacij in Komiteja ter ciljem vseh initiativ in protestnih akcij koroške in avstrijske demokratične javnosti. To ogroža akcijsko enotnost slovenskih narodnih organizacij z avstrijskim in mednarodnim solidarnostnim gibanjem ter prezira osebna prizadevanja tisočih slovensko in nemško govorečih Avstrijcev proti politiki ločevanja, spodkopava trud neposredno prizadetih - ki se zrcali tudi v najnovejši izjavi 203 dvojezičnih učiteljev in učiteljic -, da bi odvrnili grozeči apartheid na dvojezičnih šolah na Koroškem. Ureditev dvojezičnega šolstva ni samo stvar slovenske narodne skupnosti, temveč je stvar obeh narodnosti v deželi. Zato se pojmuje Nadstrankarski komite za obrambo dvojezičnega šolstva na Koroškem kot partner, ki deluje samostojno in v sporazumu s slovenskimi organizacijami". 2 13. januar 1988 SLOVENSKI VESTNIK - =g* dr. MARJAA/A S7UR/S/M KOMENTAR Šo/sfvo; KaJifo napre/? Po raz/)Mr/;af;/A Jebafa/; zaJn);/; Jn/ wiorawo oJgovo- r;7; na vpraian/e, kako napre/ v VoZskff;: ^praian/M? 7. /a/c/afor); zakfčve po /očevan/M žo/arfcv po /ez/kov-;;;/: kr/fen);'/; io A;'/;'.' 7ČDD, AA P /a PPO, ;;);/; or namen /e jasen; ;'zo/ac//'a, sngmanzaepa ;;; ne nazadnje gcfo/zac//a korožk/k J/oveacev. Mejnopo-/;f/ča/ vzore; za fe zakfeve pre-sene;/pvo sponnnjajo na nac;'o-;ia/.so;;'a/;.s;;77;o gonjo prof; Z;Joa: fzpreJ J0-/k /ef. Porej gre v .s'o/.sPe;n vprašanja faJ/ še za ne/(aj dragega, gre za afeo-/o.s*ko ojenz;'vo nemškega nac;'ona/;'z;na na Tforoš/cem, 7:; ;'ma že zdavnaj v načrfa nas/er/nje c;7/e. /ocevanje v cer-kv/ ;n sp/of; asfvarjanje sovražnega vzJaž/a prof; korožk;7a .S7o venčen;. Dragače s; n; mo e raz/agaf; Nafderjeve ;'zjave „kJo/* /eže s ps; v posfe/jo, naj se ne čaJ/, ce se ko zk;;J;7 z ko//;aa:;". Pa J; aac;'oaa/yoc;a-/;sf; so Z/Je sprva raze/ovee;7; ;n ;';'/; r;'sa/; ko; po Jgaae, Ja so j;P nafo /akko pok//'a/; /cof „mrčes". /Va /čorokkea; n; po-/;'f/ka, /c; k; ravno v /efa, ko se spomfnjamo JO-/efa/ce „an.s7n-sa" ;n s fem faJ/ /;o/ocaasfa, zavrn;7 fa/co 7/a; Jerjevo govorjenje. 2. Če se kežao ozremo na razvoj na PorošZcem v z a Jap /; Jesef;P, pefnajsf;7; /ef;/;, pofem /a/; ko agofovfmo, Ja sfa nem-žkoaae/oaa/ao ;Jeo/og;jo Jo/očea/k orgaa/zac;) v manj-šfnsAen; vprašanja korak za /cora/com spreje/a za svojo fa J; vrbova o/e/; re/;k;/; ifraak v Ježe/;. EJea /o/j /z prepr/ča-nja, Jrag/ manj. V.se/ca/or pa Janes /a/;/co agofov/mo. Ja se v propaganJ/ //sfveno več ne raz/Trnjefn oJ 77/VD-ja /n Jra-g// aoJoka//; organ/zac;j a/f; .S/V/ n;7; O MP. Govor Ježe/nega g/avarja tVagaerya, /c; ga je Ježe/na v/a Ja oZjav;7n /cof p/ačan og/as v aekafer/k av^fr//3k/k časop;-s;/, govor/ jasen jez;/, m/sf/j/-/cac;ja okraa;ka;7; /ojev v povezav; z akfaa/ao šo/s/co Je/afo; grožnja Daaaja z Jemonsfrac;jam/ /n ce/o s p/e-//sc/fon: v pr/mera. Ja Janaj-s/ca v/aJa ne Z/ aveJ/a fako;-menovanega /coroš/cega peJa-goš/cega moJe/a. Vsekakor za/feve, Z/smoj/Z Jo^/eyV//ža/; zgo/j /z vrsf zasfopn/Zov K//D-ya/ J. Če sem agofov//, Ja sfa s; vr/ova soe;a/;sf;77;e /n /jaJsZe sfranZe osvojJa ;'Jejnopo/;f;'en; srž aeatskega aac;oaa/;za;a na EorošZem, pofem pa fo še ne pomen/, Ja fa/o m/s/; faJ/ več/na aea;žkogororeč/7; v Ježe//. AnJ;ja, Z/ jo /o v aa^/eJay;7: Jne/ javnosf/ preJ-sfav;7 neZ/ JanajsZ/ /nšf/faf. jasno pr/ča o fem, Ja Joma/a /00% ZorošZ/Z .S/ovencev „pe-JagošZ/ moje/" oJZ/anja, Ja pa ga oJZ/anja /n s fem /očeva-nje po jez/Zovn;/; Zr;fer;j;Z faJ; več/na ;;e;ns'Zogo voreč;/; na Važnem 7/orošZem. Po pomen/, Ja stranke niso pod pritiskom, temveč, da samoiniciativno izvajajo pritisk in s tem ustvarjajo javno mnenje v prid ..pedagoškemu modeiu V. A/eJfem, Zo se je forej v vrZov/Z ZorošZe po//f/Ze ave-/jav;7a agres/vna prof;a;aayž/a-sZa po/f/Za, pa sfa na Jrag/ .sfraa; Jr/aokraf/Caa /S vsfr;ja /n meJnaroJna javnosf ze/o Jo/ro spozna/; vseZ/no šo/sZe Je/afe na ZčorošZem. Dragaee s/ n/ mogoče raz/o-ž/f/, Ja smo ZorošZZ .S/o ven c/ prav v šo/sZem vprašanja Je/ežn/ poJpore Zof še n/Zo/; poprej. OJ an/verz, reZforsZe koa/ereace, sfroZovn/Z ač/fe/j-sZ/Z pa fja Jo cerZven/Z /n Jra-g/Z organ/zac/j. Errop.sk; svef /n Errop.sk; par/amenf sfa se že /n se Zosfa še aZvarja/a s šo/-sZ/m vprašanjem, /čoaa.s//a za č/oveZove prav/ce pr/ zJraže-n/Z aaroJ/k, Z/ Zo zaseJa/a oJ /. je/raarja Ja//'e, Zo o/ravna-va/a ZorošZo fenJenco po aparfZe/Ja. PravfaZo pa faJ/ Jrage me Jnaro Jne orgnn/zne/-je. Po/eg fega je avsfr/jsZo asfavno JoJ/šče spreje/o oJ/o-č/fev, Z/ Zo /me/a pos/eJ;ce fa J; na 7/orošZem, ne samo g/eJe ZaZona o naroJnosfn/Z sZap/-naZ, femveč faJ/ Zar zaJeva šo/sfvo. PomemZn/ jar/sf/ namreč frj/jo, Ja je „peJago-šZZ mo Je/" vseZaZor prof/asfa-ven. /Vaj Zo v fem ZonfeZsfa omenjeno, Ja je Z /očeva/nema moJe/a zavze/a jasno sfa/Zšče faJ/ 7agos/av;ja /n zagofov;7a, Ja Zo na Z;7afera/nem n/voja poJvze/a vse pofre/ne ZoraZe v sm/s/a njene v/oge Zof sopoJ-p/sn/ce /1 v.sfr;jsZe Jržavne pogoJZe. 5. DejansZo je forej manjš/n-sZošo/s/co vprašanje ža zJav-naj preras/o ozZe prov/nc/a/ne meje. V fem sm/s/a se je aZc;ja nemšZ/Z nac/ona/Zsfov za šo/-sZo /očevanje JejansZo oZrn;7a prof/ njZm sam/m. DemoZra-f/čna zlvsfr/ja Janes Zo/j jasno v; J/ /Jeo/ošZo vseZ/no ZorošZe po/Zf/Ze. DejansZo je faZo, Ja 77a/Jer žene prej se/oj o/e osfa/; sfranZ/. V fej s/fnne/j; se Zo mora/a JanajsZa v/aJa oJ/oč/f/, a/; Zo s/eJ;7a peJago-šZ/m /n sfroZovn/m a/; 7/a/Jer-jev/m argamenfom. Vmesne pof/ n/ več/ ZaveJaf; pa se moramo, Ja Zo pr/f/sZ na v/aJo z naše sfran/ /n s sfran/ JemoZraf/čne vsfr/je ač/nZov/f /e feJaj, če Zorno ZorošZZ .S/ovene/ nasfo-pa/; enofno. .Samo v fem je naša moč. EaZZo pa jo za/-gramo sam/, če Zorno naseJa/; raznorazn/m zanZam, Z/ nam j/Z nasfav/jajopo/n/Z/ /n meJ/j; več/nsZ/Z sfranZ. /z/gravanje enega preJsfav-n/Za ZorošZ/Z .S7oveneev prof; Jragema, Zva/jenje enega, zavračanje Jrngega Zof Jemo-na, fo je Z;7a že veJno po/ff/Za v/aJajoč/Z. Zafo naj Z/ v ZoJoče ne pr/š/o več Jo česa faZega Zof v prefeZZZ JneZ. Preveč smo s; pr/zaJeva/; zaJnja /efa vs/ sZapaj, neZaj f/soč .S/oveneev /n neZaj f/soč nemšZogovoreč/Z š/rom rl vsfr/je, prof; /očevanp; po jez/-Zovn/Z Zr;'fer;j';Z, Ja Z/ zJaj pr/sfaja/; na Zomprom/se, Z/ v resn/c/ fo sp/oZ n/so. Če /t vsfr/jn m/s/;, v /efa spomina na anš/as, oZ oZ/em/c/, Zo so ZorošZ/ nae/sf; prej JZ /ef; priče/; z genoc; Jom ZorošZ/Z .S/o-vencev, /n fo prav s prepove Jjo s/ovensZega jez/Za v šo/aZ, aresn/č/f/ načrfe ZorošZ/Z nac/ona//sfov, na fo ZorošZ; .S7ovenr; ne /noremo pr/sfaf/. .Se prav poseZno ne v s/faac/j/, Zo faJ/ JemoZraf/čna /t vsfr;ja oJ nas pr/čaZaje, Ja vzfrajan:o v naš/Z g/oZoZo č/ovešZ/Z fež-njaZ. VJJ/n/ Zomprom/s, Z/ je n;ožen, je naJa/jevanje razgovorov v sfroZovn/ Zom/s;j; ;;a Danaja. F. Wieser: ..V odločMnih vprašanjih ne more biti dvo, tro aii večtimosti" Drage rojakinje, dragi rojaki! V ietu 1987 smo biti na Koroškem priča poiitičnemu razvoju, ki nam jasno kaže, da sociaiistična in ijudska stranka na Koroškem in žal tudi v avstrijskem merilu popuščata agresivnemu nemškemu nacionalizmu. Na čelo politike nemškega nacionalizma se je poleg koroškega Heimatdiensta postavila še koroška in avstrijska svobodnjaška stranka. # To zelo jasno potrjuje tristrankarski sklep o ločevanju šoloobveznih otrok po jezikovnem in narodnostnem načelu z dne 18. novembra, ki je bil sprejet na pobudo nemških nacionalistov in proti izrecni volji prizadete manjšine in velikega števila nem-škogovorečih demokratov. # Ta razvoj nam potrjuje tudi nerazumno zavračanje želje slovenskih in nemškogo-vorečih staršev po ustanovitvi dvojezične ljudske šole v Celovcu ali vsaj po ustanovitvi nekaj dvojezičnih razredov. # Sem sodi tudi napad na slovenske duhovnike in že kar javna zahteva vodilnih koroških politikov po ločevanju pri cerkvenih obredih - in to prav iz vrst ljudske stranke. # To nam potrjuje tudi večletno zavestno nereševa-nje problemov, kot so dvojezični vrtci, dvojezična trgovska akademija, vprašanje radia in televizije in še posebej finančne podpore slovenskim kulturnim, športnim, znanstvenim in drugim ustanovam. Tudi nerazumni sklepi v zvezi z nekaterimi aktualnimi gospodarskimi problemi južne Koroške potrjujejo, da obe veliki stranki popuščata zahtevam svobodnjaške stranke in koroškega Heimatdiensta. S tristrankarskim sklepom z dne 18. novembra 1987 pa obe veliki stranki potrjujeta, da sta pripravljeni spregledati in kršiti tudi mednarodne pogodbe, kršiti demokratična in humanistična načela in na hrbtu slovenske narodne skupnosti reševati svoje volilne probleme in glasove. Kot negativno dogajanje v letu 1987 čutimo torej večjo ofenzivnost nemškega nacionalizma na Koroškem. Ta proces pa poteka manj med širšimi krogi nemškogovore-čega prebivalstva na Koroškem, temveč se odvija predvsem v vodilnih strukturah koroških deželnozborskih strank. Seveda pa moramo v letu 1987 videti tudi pozitivne trende. Sem sodi predvsem naše sodelovanje z demokratičnimi silami na Koroškem in v Avstriji. Mislim, da lahko ugotovimo, da tolikšne podpore s strani nemškogovore-čih nismo bili deležni še nikdar po letu 1955. Pozitivno je seveda tudi dejstvo, da se vedno več mednarodnih organizacij in združenj resno zanima za problem slovenske narodne skupnosti na Koroškem in nam s tem nudi pomembno podporo. Nesporno in neizpodbitno pa je dejstvo - to potrjuje tudi najnovejša analiza javnega mnenja na južnem Koroškem - da prizadevanja za ohranitev skupne šole podpira skoraj vse slovensko prebivalstvo in velika večina takoimeno-vanega „dvojezičnega" prebivalstva na Koroškem. Trditev predsednika koroške svobodnjaške stranke v Kleine Zei-tung z dne 31. decembra 1987, da za zahtevami stoji samo peščica radikalnih poklicnih funkcionarjev slo' venskih organizacij, gre taM popolnoma v prazno. Leto 1987 sodi tudi zi Zvezo slovenskih organizacij na Koroškem in za vključen^ organizacije med bolj uspe šna leta. Rešili smo nekateri pomembna prostorska i" organizacijska vprašanja Uspela nam je reorganizaciji Slovenskega vestnika, ki je' polnem teku in kaže prv( pozitivne učinke. Bili sm< povezani z avstrijskim demo kratičnim taborom in skupaj komitejem za obrambo dvo jezične šole in Narodnim sve tom koroških Slovence' organizirali dve najmogoč nejši demonstraciji po drug ; svetovni vojni v samem glav ^ nem mestu Avstrije - Duna $ ju. Sprožili smo vrsto uspe snih akcij v evropskem pro s štoru in na mnogih področji i ohranjali stike z matičnih ] narodom v Jugoslaviji. Slovenska prosvetna zvez-, je bila skupaj z ljudskim gle , dališčem Samorastniki z „M' ] klovo Zalo 87" v središč, pozornosti koroške in vseslo , venske kulturne javnosti ; Naše športniki so tudi v lett , 1987 beležili pomembn' : rezultate tako v koroške)! , kot tudi v avstrijskem prosto ; ru. Tudi naše vzgojne usta ] nove so bile v minulem let) i uspešne. Zveza slovenskih žena j' ] skupaj z drugimi ženskih ; skupinami prispevala po , memben delež v boju za ohra . nitev skupne dvojezične šole Še posebej so se izkazale što , dentske in mladinske organ' ] zacije, ki so stopile na čel^ j odpora proti poskusom loče , vanja. Tudi ostale naše vklj" ] čene organizacije, kot , Zveza koroških partizano' ; planinci in drugi, so vestno 'L GrHčeve izjave povzročite mazaško akcijo Nedavne izjave predsednika NSKS v zvezi z dvojezičnim šolstvom so v noči od 5. na 6. januar privedle do protesta - mazaške akcije. Neznane osebe so na zidove stavbe Mohorjeve družbe (slika) in ob vhodu v Grilčevo pisarne? v Celovcu napisali protestne parole in ga med drugim opozorile, da bo ostal sam, če bo sklepal kompro- mise o delitvi otrok. Tajnik ZSO dr. M. Sturm seje izjavil proti nekaterim napisanim geslom. „Uporabo" kljukastega križa v protestnih parolah je ocenil kot „neokusno". Harljivo opravljati svoje delo ^ letu 1987 in izpolnjevali g ^oje programe, p. Največ problemov pri delo- sprevideti in se na najširši zadružni bazi dogovoriti za nadaljnje ukrepanje. ^ vanju znotraj dejavnosti slo- In kako bo v letu 1988! ^ venske narodne skupnosti na koroškem pa je bilo v letu z; pri slovenskem zadruž- g, nem gospodarstvu. Pokazale li vse napake iz dalnje in °**žnje preteklosti, ko se je 0 slovensko zadružno gospo-^onkurenco in prepihom ^ ^arstvo zapiralo pred resno fi ^ ^statega koroškega avstrij-^ skega in mednarodnega p. gospodarstva. Še posebej pa P so se v letu 1987 pokazale ,, "Ude posledice katastrofalnega gospodarskega poloma ^ v posojilnici Borovlje. Ta je n Pripeljal celotno slovensko ^ Zadružništvo na rob gospo-P Parske katastrofe. Pogoji in g Zahteve, ki jih predpisuje p *