NAČELNIKOV HIŠNI ARHIV V PODKORENU (UTRINKI IZ PRETEKLOSTI GORNJESAVSKE DOLINE) BORIS GOLEC Ko sem se pozimi 1984 mudil v Podkorenu, prijazni gomjesavski vasi na področju križa- nja cest čez prelaz Korensko sedlo na Koro- ško in čez savsko razvodje v Furlanijo, sem v hiši št. 64, po domače pri Načelniku, skoraj po naključju našel vse prej kot skromen, nekaj deset dokumentov obsegajoč hišni arhiv. Že na prvi pogled je obljubljal marsikaj zanimi- vega in izkazalo se je, da je poleg množine listin, spisov in računov iz 19. stoletja ohra- njenih tudi sedem starejših listin iz 17. in 18. stoletja, od katerih jih je šest datiranih med le- toma 1640 in 1738, ena fragmentarno ohra- njena pa je brez označbe datuma in kraja na- stanka. Navedeno gradivo je v kserokskopira- ni obliki postalo poseben fond Arhiva Slove- nije med družinskimi fondi, originali pa so ostali v lasti Alojza Kramarja, Načelnika, či- gar prednikom so listine tudi pripadale. Ker izvora najdenih dokumentov zaradi ča- sovne oddaljenosti ni bilo moč precej določiti, se je zdelo verjetno, da so jih posedovali nek- danji gospodarji današnje Načelnikove hiše. Kramarje najstarejša ohranjena pisanja, shra- njena skupaj z listinami njegovih znanih so- rodnikov v ovalni leseni škatli, povezoval s preteklostjo same hiše, ki je ena devetih v os- novi gotskih in poznogotskih stavb v vasi. Hiša je šesta v vrsti gruntarskih hiš, ki so nani- zane na levi strani tik ob stari korenski cesti, gledano od vaškega središča na gorici navzgor. Ze dolgo pa Načelnikovo ne zasluži atributa gruntarske hiše, saj pri hiši ni več nikakršne zemlje. Na nekdanje domovanje trdnih kme- tov spominja le še nekoliko ambiciozna kmečka arhitektura z gotskimi oboki v sever- nem kletnem delu, rozeto in v tram vrezlja- nim napisom 17-INRI-49 v spodnjem bival- nem prostoru, ki je tudi po izročilu mlajšega nastanka, ter z nadstropjem z lesenim zuna- njim hodnikom. Nekdanje Pleševo, kot se Na- čelnikove hiše spominjajo le še najstarejši Ko- renci, so stari gospodarji razprodali že konec 19. stoletja, hišo z vrtom in gospodarskimi po- slopji pa je leta 1904 kupil od Alojza Grilca ujec sedanjega lastnika Janez Petras (vi. št. 313, h. št. 33). Ta je bil načelnik podkoren- skega gasilskega društva od njegove ustanovi- tve leta 1908 in po njem je hiša z izgubljeno kontinuiteto gospodarjev Plešev dobila novo ime pri Načelniku. Preden se lotimo predmeta obravnave - li- stin iz Načelnikovega hišnega arhiva, povej- mo nekaj besed o vasi Podkoren. Naselje je bližnji zahodni sosed Kranjske gore in je na- stalo v najbolj neposrednem vplivnem obmo- čju stare poti na Korenski prelaz. Ime je dobi- lo po gori Koren, v katere vznožju se je razvi- lo, prebivalci pa so Korénci. Gre za razmero- ma starejše naselje v vrsti naselij Gomjesavske doline ali Doline, tukajšnjo poselitev pa pove- zujejo s srednjeveško kolonizacijo s koroške strani. Poleg arhivskih virov osvetljuje naseli- tev Doline tudi njena narečna podoba, saj go- vore najzahodnejši Ratečani koroško - ziljski govor, od Podkorena pa se začenja območje druge govorne skupine, kompromisa med ko- roščino in gorenjščino. Podkorenski kmečki domovi so drug ob drugem nanizani tesno ob korenski poti, ki se vije nad grapo hudourni- škega Krotnjeka, predstavljajo pa starejše je- dro vasi na izoblikovanem skupnem vaškem prostoru - gorici, kjer se stekata stari poti iz Kanalske doline in s Koroškega. Z razvojem kajžarstva se je pozneje »Pod bregom«, prav nasproti kmečkega jedra vasi razvilo strnjeno območje kajž. Domovi vaške revščine, ki v dolinskih vaseh povečini združujejo pod eno streho hišo in manjši hlev z enim samim pro- storom za živino, so v večji meri raztreseni še ob glavni vaški poti v severnem delu vasi. Prav tod, med socialno šibkejšim slojem Pod- korena, so živeli in z listinami varovali svoje skromno imetje ljudje, ki nastopajo v doku- mentih Načelnikovega arhiva. Kot se je pokazalo po skrbni obdelavi gradi- va, je prav vse dokumente prenesel v kupljeno Pleševo - Načelnikovo hišo šele Janez Petras (1867-1945). Nekaj dni po nakupu kmečkega doma je prodal svojo kajžo nedaleč stran pod korensko cesto, v kateri se je rodil in kjer so stoletja domovali njegovi predniki. Kajži seje reklo pri Kavču in je stala kakšnih petdeset metrov severno od Načelnikovega doma. Za- dnji starih gospodarjev, Janez Petras, jo je leta 1904 prodal svojemu svaku Jožefu Kramarju, očetu sedanjega Načelnika Alojza Kramarja. Nato sta v obdobju med obema vojnama sle- dila Jožefu Kramarju še dva lastnika, od kate- rih je drugi nadomestil kajžo s še stoječo Gre- gorijevo žago. Ko so podirali leseni Kavčev dom, je bil njegov hišni arhiv že več desetletij spravljen pri Načelniku. Le v špranji med le- senim tramovjem so našli cesarski bankovec. 7 ki ga je tja založil kateri od starih gospodapev Petrašev, manj verjetno pa še zadnji s priim- kom Kave. Njegov potomec Janez Petras je bil izobražen in vešč nemščine, zato je rodbin- ske listine verjetno tudi razbral in jih skrbno hranil še po preselitvi v novi dom. Listine si po kronološkem zaporedju sledijo takole: 1) Prodajno pismo Matevža Schneiderja za Blažeta Webra, datirano: Bela peč, 21. 05. 1640; 2) Odpovedno pismo Magdalene, žene Janža Vulca in hčerke Tomaža Webra, datirano: 11. 06. 1657; 3) Odpovedno pismo Marine, žene Luke Aic- hleiterja in hčerke Tomaža Webra, datirano: Bela peč, 08. 05. 1665; 4) Odpovedno pismo Jakoba Geraucha in njegove žene Marije, hčerke Matevža Webra, datirano: Landškron, 24. 11. 1700; 5) Odpovedno pismo Janeza Kastelica in nje- gove žene Uršule, datirano: Št. Štefan v Ziljski dolini, 14. 06. 1719; 6) Zapoved belopeškega oskrbnika podkoren- skim podložnikom na prošnjo Valentina Kav- ča, datirano: Podkoren, 19. 12. 1738; 7) Vzorec za pisanje dediščine z naslovom: Schreiben angefallner Erbschafft, fragment, s. d., s. 1. Prvih šest pisanj je namenjenih gospodar- jem iz Kavčeve rodovine: Blažetu (ok. 1570-1640/41) Tomažu (ok. 1599-1645), Ma- tevžu (ok. 1640-1702), Juriju (1665-1736) in Valentinu (1713-1779). Pisali so jih gospo- ščinski oskrbniki in pisarji okoliških kranjskih in koroških zemljiških gosposk, ki so jim bili podložni naročniki listin. V zadnjem primeru pa gre zgolj za fragment vzorca pisanja dediš- čine, ki je po vsej verjetnosti služil pri sesta- vljanju zapisnika dediščine ob smrti ene Kav- čevih gospodinj. Gospoščinski uradnik je brž- kone predlogo pozabil v Kavčevi kajži in tako se je ohranil ta fragment. Podrobneje in v slovenskem prevodu bodo listine predstavljene v naslednjem poglavju med pripovedjo o preteklosti Kavčeve rodbi- ne in hiše. Na tem mestu naj pojasnim še ne- katera poimenovanja, ki bi utegnila bralca motiti ali zmesti. Hišni arhiv, ki je sicer mno- go obsežnejši od njegovega predstavljenega starejšega dela, imenujem Načelnikov hišni arhiv, pač po kraju najdbe. Za objavo le sed- mih njegovih dokumentov sem se odločil na podlagi dejstva, da tvorijo povezano časovno in rodbinsko celoto, nato pa zija med zadnjim iz leta 1738 in mlajšimi manj j)omembnimi spisi skoraj stoletna praznina. Člane rodbine imetnikov obravnavanih listin imenujem z njihovim hišnim in rodbinskim imenom, kot mu lahko sledimo zadnjih osemdeset let nje- govega obstoja - z imenom Kave, Kavčeva rodbina. V posebnem poglavju bomo videli, da se je ime skozi 17. stoletje korenito zredu- ciralo iz prvotne oblike Hkalic ali Tkalic, s či- mer pa nisem hotel bralce motiti v osrednjem delu sestavka, temveč sem razlago imena pri- hranil za konec. Prav tako naj ne moti listin- sko izpričana označba Weber, ki je v prevodih ne slovenim, potrjuje pa ugotovitev, da se je hišno in rodbinsko ime razvilo iz poimenova- nja vaškega tkalca. Listine se mi zdijo toliko pomembnejše, ker niso pripadale gospodar- jem kakšne trdne kmečke hiše, ampak izvirajo iz kajžarske hiše podkorenskih tkalcev, iz za- selka vaških nižjih socialnih plasti. KAVČEVA RODBINA IN NJENE LISTINE Kavčevemu rodu po arhivih zemljiških gos- postev in kranjskogorske župnije ni moč sledi- ti prav daleč v preteklost, niti malo dlje kot ga omenja najstarejši ohranjeni dokument iz nji- hovega hišnega arhiva. Kdaj se prvi iz te rodo- vine pojavi v Podkorenu, ni znano, vsekakor pa je hišno in rodbinsko ime nastalo po tkal- stvu, ki je bilo v teh krajih, morda pa že prej kje drugje, osnovna hišna dejavnost. Kavči so bili vseskozi podložniki zemljiškega gospostva Bela peč s sedežem v graščini tik ob kranjsko- koroški meji, vendar že onstran savskega raz- vodja, ki danes določa državno mejo med Slo- venijo in Furlanijo-Julijsko Krajino. Belope- ška gospoščina je bila obenem teritorialna ze- mljiška gosposka za Dolino in je izvrševala tudi deželskosodno oblast. Kljub njenemu po- menu v preteklosti pa danes zaman iščemo kakršnekoli urbarje, sodne spise in podložni- ške listine, ki bi pomagali osvetliti življenje Kavčevega rodu. V Arhivu Slovenije sta sicer ohranjena dva fascikla spisov iz časa od 17. do 19. stoletja, vendar za raziskovanje podložni- ških zadev noben dokument ne pride v po- štev. Nekaj več, predvsem genealoške podat- ke, najdemo v kranjskogorskih cerkvenih ma- ticah, ki so z eno samo dveletno vrzeljo v ce- loti ohranjene. Krstne matične knjige segajo v leto 1642, poročne v 1638 in mrliške v leto 1641, torej v desetletje po osamosvojitvi žup- nije Kranjska gora, do katere je prišlo leta 1630. Najstarejši podatek o rodbini hrani, kot smo orrienili. Načelnikov hišni arhiv. Gre za pro- dajno pismo Matevža Schneiderja, namenjeno Blažetu Webru (Kavču) in datirano v Beli peči 21. maja 1640. Njegova vsebina se glasi: Jaz, Matevž Schneider, stanujoč v Podkore- nu in podložen gospostvu Bela peč, izpovedu- jem za vselej zase in za svoje dediče, da sem v dogovoru z gosposko prostovoljno prodal in izročil, kar potrjujem vede tudi s tem pismom, svojo podedovano posest, t.j. košček zelnika poleg svoje hiše skupaj z dolžnostjo desetin- skega pfeniga, svojemu častitemu in drage- mu sosedu Blažetu Webru in vsem njegovim dedičem za pet guldnov in trideset krajcarjev dobre kranjske deželne veljave, ki sem jih do- 8 bil v svoje popolno zadovoljstvo odštete in po- plačane v gotovini. Nato se zase in v imenu vseh svojih dedičev na vseh mestih odpovedujem zadevajočemu zelniku in njegovim pravicam in hočem, naj bo za vselej predan in prodan. V moči tega pisma in s pridržkom splošne deželne obveze za škodo na Kranjskem itd. sem zgoraj ime- novani prodajalec zvesto in brez bojazni po- korno naprosil plemenitega in častitega oskrbnika zadevajočega gospostva, Martina Seenusa, naj Blažetu Webru pred pričami, poštenimi možmi ....................... , Boštjanom Hribarjem in Jurijem Sednikom iz Podkorena, izda, potrdi in s svojim podpisom in z železnim pečatom opremi proti plačilu desetinskega pfeniga tole kupno pismo. Nje- mu in njegovim dedičem kot tudi oskrbnin- skemu uradu in gosposki ni bila prizadejana nikakršna škoda pri činžu in pravicah, proda- no pa je bilo kot je od starine sem navada. Dne enaindvajsetega maja od rojstva Kristusa našega Gospoda leta šestnajsto štiridesetega. pečat Martin Seenus oskrbnik Listina, ki jo je izdal belopeški gospoščinski oskrbnik, je od vseh največja, saj meri 32,5 x 21,5 cm, ni pa najobsežnejše njeno besedilo. Pisana na papirju kot tudi vse ostale mlajše li- stine, je najbolj okusila zob časa. Prepognjena po dolžini in širini meri sicer le 15 x 6 cm, od tega formata pa je bil odtrgan košček papirja, tako da krasijo dokument danes štiri luknje, vsaka s približno 12 cm2 manjkajočega bese- dila. Odtrgana mesta je bilo povečini moč re- konstruirati, neznano pa ostane ime ene od treh prič. K imenoma Schneider in Weber povejmo, da ju zaman iščemo v kranjskogorskih župnij- skih maticah. Weber se seveda skriva za slo- venskim Kavčevim imenom, kdo pa je Martin Schneider iz Podkorena, ni moč ugotoviti. Nemški poklicni poimenovanji navajata na misel, da je belopeški oskrbnik imel pred se- boj dva obrtnika, krojača in tkalca, in tako njuno hišno oziroma rodbinsko ime tukaj po- meni predvsem poklic, ki še ni jasno ločen od priimka. Priči Boštjan Hribar in Jurij Sednik pa sta domačina, katerih rodbinski imeni sta prisotni v Podkorenu vso obravnavano dobo. O eni Hribarjevih družin vemo, da je bila podložna kranjskogorskemu župniku. Plače- vala je majhno denarno dajatev, zato gre naj- verjetneje za kajžarja ali vaškega obrtnika. Blažeta Webra, prvega znanega predstavni- ka Kavčevega rodu, nato zaman iščemo v mr- liški madci, ki so jo začeli pisari leto dni po nastanku prodajnega pisma, točneje" 1. okto- bra 1641. Skoraj zagotovo je umrl v tem krat- kem obdobju in zapustil ženo Maro ter tedaj že odraslega sina Tomaža, drugega znanega Kavča. V mrliški matici namreč najdemo za- pis, daje 22 septembra 1642 preminila Marta, vdova iz Podkorena in mati Tomaža Kavča (Thoma^ Hkalizs mater, vidua). Glede na po- datek, da se je Tomaž rodil okoli leta 1599, moramo rojstni letnici zakoncev Blažeta in Marte Kave pomakniti v čas okoli 1570. Ali se je Blaže rodil v Podkorenu in ali je njegov rod že prej bival tod, pa ostane še naprej skrivnost. Razen njegove družine ne poznajo kranjskogorske matične knjige v tem času no- benega drugega Kavča ali Webra. Precej več kot o očetu vemo o Tomažu, drugem znanem podkorenškem tkalcu in gos- podarju na Kavčevem. Rodil se je nekako leta 1599, umrl pa 13. aprila 1674, ko mu mrliška matica prisoja 75 let. Njegovi ženi, katere iz- vora ne poznamo, je bilo ime Marija in jo za- man iščemo po kranjskogorski mrliški matici. Zapis njene smrti je morda po naključju izo- stal ali pa je umrla pri kateri od hčera, omože- nih izven domače župnije. Po imenu pozna- mo pet Tomaževih otrok; naslednjega nosilca rodovine sina Matevža, ter štiri odrasle hčere. Tako kot Matevž sta se hčeri Magdalena in Marija rodili pred letom 1642, mlajši Uršulo in Marjeto pa že najdemo v najstarejši krstni matici. Uršulo so nesli h krstu 18. septembra 1644 in sta ji botrovaja župnikov brat Janez Šinkovic in Doroteja Žeijavka, griče pri krstu pa so bili Urban Smolej, Ana Sturmovka in Elizabeta Olševica. Pri tem krstu se prvič sre- čamo z značilnostjo kranjskogorske župnije, da v krstne matice poleg imen botrov vpisuje- jo tudi imena prič, vselej pa najmanj tri osebe, kar je bilo drugod redkost. Tudi Marjeta, krš- čena 12. julija 1648, je imela ob krstu iste lju- di, le da v nekoliko zamenjanih vlogah in da je Elizabeto Olševico zamenjal neki Jurij Smolej. Obenem je to tudi edini podatek o Marjeti, ki nam je na voljo. Ostali otroci so se poročili in razen edinega znanega sina Matev- ža zapustili očetovo hišo, ena hči pa tudi do- mačo župnijo. Prva je šla od doma Magdale- na, ki seje 1. oktobra 1656 omožila z domači- nom Janezom, sinom Janeza Volca iz Podko- rena. Osem mesecev zatem je nastalo pri belo- peškem gospoščinskem uradu naslednje odpo- vedno pismo, časovno drugi dokument našega hišnega arhiva: Jaz, Magdalena, zakonska hči častitega Tomaža Webra, v Podkorenu stanujočega podložnika, zdaj pa zakonska žena Janža Volca, priznavam s tem odpovednim pismom, da me je moj častiti ljubi oče v celoti izplačal po materi in očetu z vsoto 32 guldnov v obliki petnajstih srebrnih kron od svoje zgoraj ome- njene hiše, tako da je moj ljubi oče Tomaž Weber povsem odvezan meni pripadajočega deleža. In jaz Janž Vole priznavam s to odpo- vedjo, da sem kot doto svoje žene dobil ta de- nar v celoti v roke od njenega dragega očeta 9 in mojega tasta Tomaža Webra. Svojo zemlji- ško gosposko obenem ponižno prosim, naj Tomažu Webru izda in izroči zakonito odpo- ved. Priče tega dejanja so: tukajšnji župan Urban Cuzner, Janž Bercé, Gašpar Cuzner, Jožef Wert mljaši, Jožef Ceri in Janž Pire. Narejeno 11. junija 1657. Listina velikosti 29,2 x 20,2 cm je najprej na robeh, nato pa čez polovico zložena v pis- mo velikosti 14,8 x 8,2 cm, v skrajnem des- nem kotu pa manjka približno 10 cm2 velik odtrgan košček papirja. Na njeni hrbtni strani je zabeležena kratka vsebina: Odpovedno pis- mo neke Magdalene zakonske hčerke Tomaža Webra, zdaj pa zakonske žene Janža Volca za vsoto 32 guldnov. Magdalenina odpoved je najstarejša priča Kavčevega gospodarskega položaja. Doto 32 guldnov je mogoče primerjati s petimi in pol, ki jih je Magdalenin ded Blaže sedemnajst let poprej odštel za ne posebno velik zelnik. O pričah, navedenih v odpovedi, pa še povejmo, da so bili po imenu sodeč vsi domačini, le rodbinskega imena Jožefa Cerija v teh krajih ni bilo zaslediti. Sedem let za Magdaleno je šla 2. februarja 1663 v zakon njena mlajša sestra Uršula, ki ji je bilo tedaj komaj osemnajst let in pol. Za ženo jo je vzel ovdoveli domačin Gašpar Lav- tižar (tudi Vavtižar - priimek iz osebnega imena Boltežar), kako pa se je glede dediščine pogodil z nevestinimi starši. Načelnikov hišni arhiv ne pove ničesar. Naslednje leto se je ženil tudi tretji nosilec Kavčevega rodu, Matevž. Njegova izbranka je bila Korenka Marjeta, hči Jurija Resmana iz obrtniške rodbine krojačev, vzela pa sta se 16. januarja 1664. Pri njuni poroki je prav zani- mivo dejstvo, da nastopa kot poročna priča neveste ženska (!) Uršula Kristan. Da bi se ženska kjerkoli mogla uveljaviti kot poročna priča, doslej še nisem zasledil in očitno gre tako kot pri številu krstnih botrov in prič tudi v tem primeru za posebnost, če že ne kar za izjemo kranjskogorske župnije. Načelnikov hišni arhiv nam nadalje razkri- va, da je imel Tomaž Kave še eno omoženo hčer z imenom Marija. Nenavadno pa se zdi, da se po tedanji navadi ni omožila v domači župnjiski cerkvi, marveč je šla k poroki tam, kjer je bil doma njen ženin. Tokrat pa ne gre za izjemo ali redkost, saj se običaj pojavlja večkrat v Kavčevi rodo vini. Tudi pri porokah je imela kranjskogorska župnija nekoliko drugačna pravila. Tako za- sledimo v najstarejši poročni matici za obdo- bje od 1638 do 1721 precej primerov, ko so se prišle v ženinovo župnijo poročat neveste in ne obratno. V Kranjski gori so na primer sto- pila pred oltar dekleta iz razmerorna oddalje- ne Soče pri Bovcu, z Jesenic, iz Š. Martina nedaleč od Beljaka, iz drugih koroških krajev in še od kod. Iz sosednih in bolj oddaljenih župnij so prišli tudi številni ženini, tako deni- mo iz Trente, z Bleda, iz »Windisch Feistritz«, ki pa ni štajerska Slovenska Bistrica, temveč kraj Bistrica v Ziljski dolini, pa še iz Blač in Sovč onstran Karavank. Poročne vasi Koren- cev in Dolincev so torej tekle ne le po savski dolini v druge gorenjske kraje, ampak prek Korenskega sedla na Koroško in čez sila težko prehodne planine v Trento in naprej v dolino Soče. Redkejše so bile poroke med Dolinci in koroškimi Kanalci, mladoporočenca iz Bene- čije pa nisem zasledil niti enega. Gotovo so bili v preteklosti tudi kranjsko-furlanski zako- ni, na kar spominja po svoji obliki že sredi 17. stoletja izpričani priimek Kavalar. Marija Kave je šla po vsej verjetnosti na Koroško. Pred nastankom tretje listine iz obravnavanega arhiva se je neznanokje omo- žila z nekim Luko Aichleiterjem. Njegovo ne- mško rodbinsko ime še ne pomeni, da po rodu ni bil Slovenec, saj prav s Koroškega pozna- mo že v tej dobi primere ponemčevanja slo- venskih priimkov. Klasičen primer je nasta- nek ziljskega priimka Grafenauer, prednikov literarnega zgodovinarja dr. Ivana Grafena- uerja in njegovega sina zgodovinarja dr. Boga Grafenauerja. Prav lahko bi bili predniki ' Luke Aichleiterja slovenski Hrastniki, Hra- starji ali kako drugače imenovani. Listina, ki je edina priča obstoja Marije Kave, poročene Aichleiter, je nastala 8. maja 1665 pri belope- škem gospoščinskem uradu in je precej obsež- nejša kot osem let starejše odpovedno pismo Marijine sestre Magdalene. V dolžino meri 32,2 cm, v širino 20,7 cm, zložena pa 16 x 7,8 cm. Po Vsebini gre tudi v tem primeru za od- poved dediščini ali bolje rečeno za poravnavo pripadajočega dednega deleža. Besedilo se v prevodu glasi takole: Jaz, Marina, zakonska žena častitega in skromnega Luke Aichleiterja mlajšega, pri- znavam in oznanjam zase in za vse svoje dediče, da sem imela do svojega ljubega zako- nitega očeta Tomaža Webra zahteve glede svoje bodoče pričakovane dediščine po očetu in materi, iz katere ni bilo izzveto ne nepre- mično ne gotovinsko premoženje, da pa smo se danes spodaj navedenega dne za vselej in nepreklicno pogodili, da mi je izročil 37 gul- dnov v rajniših, s čimer je popolnoma zado- voljil moje zahteve, zadovoljni pa morajo biti v bodoče tudi moji dediči. S tem naj bodo moj omenjeni ljubi oče in vsi njegovi dediči glede zahtev po dediščini po mojem očetu in materi povsem odvezani. Obljubljam mu tudi, da ne bom po pravici ali brez nje, kot bi utegnila misliti človeška pretkanost, ničesar več ne zahtevala ne terjala, temveč se zase in za svoje dediče za večne čase v celoti vsemu odpovem. Na koncu se popolnoma odrekam tudi vse že- nine pravice in prostosti ter pravice staršev- skega posveta, ker sem jih izkoristila s poroko s svojim ljubim možem. Le kar zadeva dedi- 10 KAVČEV ROD OK. 1570- 1779 I URSULa|- osebe, ki so omenjene v listinah. 11 Scino v primeru smrti, jo želim sebi in svojim dedičem pridržati. Zvesto in brez bojazni ter s pridržkom splošne deželne obveze za škodo v Vojvodini Kranjski itd., je, da bi trdno in ne- zlomljivo držala ta trdna listina, moj zgoraj imenovani ljubi mož v mojem imenu naprosil častitega gospoda Petra Wiserja, oskrbnika gospostva Bela peč, naj sestavi, potrdi in opre- mi pričujočo odpoved z lastnim podpisom in pečatom brez škode ali izgube zanj in njegov urad. Priči tega dejanja sta bila častita in skromna moža Jurij Pečar in Jurij Gašpar mlajši. Izdano v Beli peči, dne 8. maja leta 1665. pečat Peter Wiser oskrbnik V tej odpovedi edinokrat zasledimo tudi javno odpoved pravici staršev do urejanja za- dev omožene hčerke in določbo, da si že iz- plačana hči pridrži pravico do dedovanja v primeru očetove smrti. Marija ali Marina je torej dobila 5 guldnov več kot njena sestra Magdalena, njen dedni delež pa je bil povrhu izplačan še v renskih guldnih. Kje natanko je živela in kateremu ze- mljiškemu gospostvu je bil podložen njen mož Luka, odpovedno pismo ne pove. Odpoved so pač pisali v belopeški gospoščinski pisarni, za njeno potrditev pa sta bili tokrat potrebni samo dve priči iz domačih rodbin Pečarjev in Gašparjev. Pečarje najdemo v tem času v Pod- korenu, Gašparji pa so v matičnih knjigah označeni kot belopeški tržani. Iz Kavčevega rodu v Podkorenu utegne izvirati tudi edini poleg korenskih Kavcev iz- pričani Kave v Kranjski gori. Gre za Jurija Kavča, poročenega z neko Nežo, ki se mu je od leta 1672 naprej rodilo več otrok, nadalje- valcev kranjskogorskega Kavčevega rodu. Po starosti sodeč bi mogel biti Jurij prav lahko Tomažev sin in Matevžev brat. Naslednji gospodar na Kavčevem in podko- renski tkalec je bil Tomažev sin Matevž, po- ročen z Marjeto Resman. V zakonu sfe imela osem otrok, od tega pet sinov in tri hčere. Kranjskogorska krstna matica beleži njihove krste v naslednjem zaporedju: Jurij - 19. apri- la 1665, Janez-10junija 1668, Pavel-24. ja- nuarja 1670, drugi Janez - 28. avgusta 1671, Marjeta - 24. maja 1674, Anton - 14. januarja 1677, Marija - 10. februarja 1679 in Elizabeta - 16. novembra 1684. Poleg Matevževe in Marjetine družine sta prva leta njunega zako- na živela tudi še stara starša Tomaž in Marija. Koje Tomaž leta 1674 umrl, v mrliški matici ni zapisano, da bi bil tedaj že vdovec, zatorej ga je žena skoraj zagotovo preživela. Rodoslovni podatki te družine so popolne- jši kot generacijo poprej, v hišnem arhivu pa najdemo le en dokument iz časa Matevževega gospodarjenja. O življenjskih poteh petih otrok vemo razmeroma precej, ne poznamo pa življenjskih poti drugorojenega Janeza, tre- tjerojenega Pavla in najmlajše Elizabete. Med- tem ko so se trije otroci zanesljivo poročili, sta dva umrla že v rani mladosti. Najprej je smrt pokosila 28. julija 1678 poldrugo leto starega Antona, 27. junija 1682 pa je umrl Janez, ki mu mrliška matica prisoja dvanajst let. V res- nici je bil leto dni mlajši, storil pa je žalostno smrt, ko ga je ubil kamen (interfactus uno la- pide). Ob tem velja omeniti, da sta imela za- konca Kave poleg omenjenega Janeza še tri leta starejšega sina z enakim imenom. V mrli- ški matici ni zapisa, da bi starejši Janez umrl pred soimenjakovim rojstvom. Bila so to pre- tresljiva leta, ko je na Slovenskem morila kuga. Morda se pojav črne smrti zrcali tudi v kranjskogorski mrliški matici, ko je v letih 1666-1669 zabeleženih le enajst smrti, štiri leta 1666, dve leta 1667, naslednje leto tri in slednjič leta 1669 spet le dve, vsa ostala leta pa je bilo pokopanih po nekaj deset mrličev. V krstni in poročni matici ni opaziti tako ne- nadnega padca krstov in porok, zato se zdi verjetno, da umrlih za kugo niso vpisovali v mrliško matično knjigo. Prav mogoče je, da Janez Kave starejši tedaj sploh ni umrl, tem- več odraščal skupaj z bratom soimenjakom. Ne tako redko se je v tej dobi namreč dogaja- lo, da sta hčerki ali sinova istih staršev nosila v osnovi enako ime. Glede na sila skopo izbi- ro osebnih imen to niti ni presenetljivo. Nista pa enako imenovana sorojenca godovala iste- ga dne. Janez Kave starejši je očitno dobil ime po Janezu Fakundskem, ki goduje 12. junija, Janez mljaši pa po Janezu Krstniku, saj se je rodil dan pred praznikom svetnikovega obgla- vljenja. Od treh odrastlih Matevževih in Marjetinih otrokje šla prva od doma najstarejša hči Mar- jeta. Se ne sedemnajstletna se je 5. februarja 1691 omožila s podkorenskim domačinom Andrejem, sinom Tomaža Pleša iz ene od več Pleševih rodovin v vasi. Dva celozemljaka Pleša pozna kranjskogorski župnijski urbar iz leta 1662, v naslednjem urbarju za obdobje 1685-1746 pa Pleševega imena ni več, čeprav ostane število župnijskih podložnikov v Pod- korenu konstantno. Leto dni za mlajšo sestro se je oženil nasled- nji nosilec rodu in prvorojenec Jurij. Njegova izbranka je bila prav tako Korenka, hči Jako- ba Kristana, Uršula. Kaj je premogel nevestin oče in kako so se pogodili glede dote, ne pove- sta ne hišni ne župnijski arhiv. Vemo pa, da Jurij ni kar s poroko prevzel očetovega gospo- darstva, ampak je priletni Matevž gospodaril še dve leti pred smrtjo, če ne celo do smrti leta 1702. Iz leta 1700 se nam je namreč ohranila po starosti četrta listina hišnega arhiva, s katero se Matevževa predzadnja hči Marija skupaj s svojim možem odpoveduje nadaljnih zahtev 12 do očeta. Vsebina tokrat ni tako obsežna, ve- lik pa ostaja format, in sicer 28,8 x 19,5 cm. Ta dokument je pisal Marijin mož Jakob Ge- rauch iz Sovč nad Podkloštrom pri svoji ze- mljiški gosposki v koroškem Landškronu in ni zaradi dediščine hodil v Belo peč. Odpoved je pisana po ustaljenem vzorcu in pravi nasled- nje: Jaz, Jakob Gerauch iz Sovč, obsedni pod- ložnik svobodnega gospostva Landškron, pri- znavam s tem pismom in v moči te odpovedi javno zase in v imenu svoje žene Marije, da sem imel in bi mogel imeti upravičene zahteve in terjatve do svojega tasta, belopeškega pod- ložnika Matevža Webra, da pa mi je prej omenjeni tast danes spodaj navedenega dne v celoti in brez primanjkljaja izročil moji ženi dodeljenih 40 guldnov očetove in materine de- diščine, zato v bodoče ne jaz ne moji dediči niti kdorkoli tukaj neimenovani ne more več ničesar zahtevati, jaz pa sem s to odpovedjo za vselej povsem zadovoljen. Zvesto in brez bo- jazni sem na začetku imenovani pokorno po- prosil gospoda oskrbnika obeh svobodnih gos- postev Landškron in Vrba, gospoda grofa Dietrichsteina, naj mi s podpisom in pečatom ter brez izgube in škode izda to listinsko od- poved pristojne zemljiške gosposke. Priči tega dejanja sta Jurij Weber in Andrej Pažlep. Na- rejeno na svobodnem gradu Landškron, dne 24. novembra 1700. pečat J(a)cobus Nichtenfel(s) oskrbnik Kdaj natanko se je Marija omožila v koro- ško gorsko vasico, ne vemo, ker se je tako kot mnoge Dolinke možila v ženinovi župniji na Koroškem. To se je zgodilo le kakšno leto ali dve pred nastankom odpovednega pisma, saj je bilo Mariji leta 1700 le 21 let, doslej pa smo videli, da Kavčeve hčere niso po poroki dosti odlašale s terjatvami po pripadajoči dediščini. Jakob Gerauch je bil, kot pravi dokument, kmečkega stanu, srečamo pa se tudi z izrazom obsedni podložnik (v listini »rückhsessiger Undterthan«). Pojem označuje v nekem po- menu stvarno odvisnost, pri kateri je v ospre- dju nastanjenost na kmetiji. Lahko pa pomeni prebivanje nasploh in ne označuje osebnega položaja. Imeni prič nam povesta, da gre v primeru Jurija Webra za Marijinega brata Ju- rija Kavča, ime Andreja Pažlepa ali Požlepa pa je koroško. V zvezi s Sovčami, gorsko vasi- co v Karavankah in sploh prvim koroškim naseljem gledano s kranjske strani, velja ome- niti neko posebnost. Tam in v sosedni zakotni vasici Zagoriče so se do danes ohranili sloven- ski protestanti. Pred leti so tod našli dotlej še neznan protestantski katekizem iz leta 1580. V tem kraju so protestantski bukovniki mar- ljivo prepisovali predvsem svetopisemska be- sedila iz redkih izvodov preostalih protestant- skih knjig, iz bližnjega Podkloštra pa se je ohranila obširna rokopisna zbirka cerkvenih pesmi iz leta 1754. Matevž Kave, tretji znani gospodar iz Kav- čevega rodu, je legel k počitku 17. januarja 1702. Ker mrliška matica ne navaja njegove starosti, niti približno ne moremo izračunati, kdaj bi se utegnil roditi. Obvelja torej ugotovi- tev, da ga v najstarejši krstni matici iz obdobja od 1642 naprej ne najdemo. Šest let za njim je 2. februarja 1706 umrla še žena Marjeta, stara po navedbi iz mrliške knjige 55 let, kar je vsaj za nekaj let premalo. Naslednji, četrti po vrsti, je na Kavčevem gospodaril Matevžev prvorojenec Jurij, ože- njen z Uršulo Kristan. Iz njunega zakona je znanih kar sedemnajst otrok. Luko so nesli h krstu 6.'oktobra 1694 in je umri že 20. decem- bra istega leta. 18. oktobra 1695 so krstili Ka- tarino, ki je umrla prav tako že 20. novembra. Nato pa zija med krstnima maticama skoraj dveletna vrzel od 14. aprila 1696 do Novega leta 1698. V tem obdobju sta se rodili Kavče- vima dve hčeri, ki ju spoznamo pozneje kot odrasli in poročeni. S prvo hčerko se je rodil tudi otrok moškega spola, ki je umrl 20. avgu- sta 1696. Tudi Tomažu, krščenemu 21. de- cembra 1698, ni bilo usojeno preživeti otro- ške dobe, saj je umrl že 10. oktobra naslednje leto. Nato je v naslednjem zaporedju sledilo še deset otrok: 4. julija 1700 - Marija Magdale- na, 14. maja 1703 - Urban, 14. marca 1705 - Jera, 12. julija 1707 - Marjeta, 10. decembra 1709 - dvojčka Tomaž in Janez, 9. avgusta 1711 - Katarina, 11. februarja 1713- Valen- tin, 23. junija 1717 - Janez in 19. maja 1718 v sili krščen otrok ženskega spola. Pa tudi od teh jih je nekaj umrlo že v rani mladosti. Brez imena navedeni deček je umrl 8. julija 1702, mesec dni stara Katarina 16. septembra 1711, osemletni Janez 10. julija 1717, že omenjena deklica pa takoj po rojstvu. Jurija in Uršulo je odlikovala izredna rod- nost, kakršno bi težko zasledili pri njunih so- dobnikih kjerkoli v župniji. In čeprav je Uršu- la povila sedemnajst otrok, jih ni odrastlo več kot deset, pa še od teh za štiri ne vemo, kje so živeli in kje umrli. Prva je šla od hiše najstarejša živeča hči Ur- šula, rojena neznanega dne med letoma 1696 in 1697. Kot že prej njena stara teta in teta se je možila s Korošcem v njegovi župniji. Možu je bilo ime^ Janez Kastelic, bil pa je podložnik župnije Št. Štefan v Ziljski dolini in je živel v vasi Blače v dolinskem dnu. Leta 1719, nedolgo po poroki, mu je šentštefanski župnik kot njegov zemljiški gospod napisal naslednje odpovedno pismo: Jaz, Janez Kastelic, pošteni podložnik tu- kajšnjega cesarskega župnijskega dvora, sta- nujoč v Blačah, izpričujem s tem pismom zase in za svojo ženo Uršulo ter za vse svoje dediče, da sta mi tast in tašča izročila dvajset gul- 13 dnov, ki sta jih obljubila za doto moji ljubi ženi oziroma svoji rodni hčeri kot očetovo in materino dediščino, ter me s tem izplačala. Zategadelj se zdaj in v bodoče za vselej razen v primeru smrti odrekam in odpovedujem za- devajoče očetove in materine dediščine ter ni- mam in nočem ničesar več terjati. S pridrž- kom splošne deželne obveze za škodo na Ko- roškem sem zvesto in brez bojazni zavoljo trd- nosti te listine in njene večkratne potrditve za- prosil magistra Josepha Schliberja, tukajšnje- ga potrjenega cesarskega župnika, naj kot moj zemljiški gospod brez izgube ali škode izda z lastnim podpisom pričujočo odpoved. Priči tega dejanja sta poštena tukajšnja moža, mežnar Andrej Golič in hlapec Adam Turk. Izdano v Št. Štefanu v Ziljski dolini, dne 14. junija 1719. M(a)g(ister) Josph Schliber cesarski župnik ^ Format listine je drugi največji in meri 31,7 X 20,2 cm, zložen pa 16x6 cm, med besedi- lom je več jasnejših določb z manj nepotreb- nega leporečja in podvajanja oguljenih fraz. Na koncu navedeni priči sta, kot pove sam dokument, dva Korošca. Rodbinsko ime dru- gega, Turk, najdemo tudi v Dolini, zato ni iz- ključeno, da gre za Dolinca, ki seje kot hlapec udinjal v Št. Štefanu. Mlajše Kavčeve hčere so se druga za drugo omožile v naslednjih dvanajstih letih ter razen dveh sledile Uršinemu primeru - možitvi v sosedno koroško deželo. Izjema je bila Mag- dalena, rojena 1696 ali 1697, ki seje omožila 8. avgusta 1723 s sosedom Simonom Oma- nom, sinom pokojnega Mihe Omana. Po pet let mlajšo Jero je prišel 27. aprila 1728 Mi- hael Lešnik, sin pokojnega Jurija iz župnije Mohliče v Podjuni. Tudi Marija je 12. julija 1730 vzela za moža Korošca, vdovca Martina 14 Landtlerja iz župnije Podklošter v Ziljski doli- ni. Poslednja Marjeta seje 9. februarja 1731 omožila s Korencem Petrom, sinom pokojne- ga Blažeta Žerjava. Številne možitve na Koroško, ki niso zna- čilne le za Kavčevo rodovino, vsaj deloma po- jasnjuje v svojih spominih kranjskogorski ro- jak, pisatelj Josip Lavtižar: »Kot bližnji sose- dje smo imel Kranjci in Korošci vedno kakšne zveze med seboj. Ločile so nas le Karavanke, pa tudi tukaj so prišli naši in koroški pastirji večkrat skupaj. Glavna vez pa je bila državna cesta med Kranjsko in Beljakom, kamor je bilo slabih pet ur pešhoje. Zato so kupovali naši ljudje vse potrebščine v Beljaku, ne v Kranju ali v Ljubljani. . .« Po poti čez Koren- ski prelaz so gonili prodajat svojo živino na velike letne sejme v Beljak in Podklošter. Očetje so tja pošiljali svoje sinove v uk raznih obrti. Pošiljali so jih tudi na koroške kmetije, da so se tamkaj naučili nemščine. Naprednejši očetje so dajali svoje hčere v dekliško šolo h Gospe sveti. Korpška je pomenila Dolincem deželo blaginje, napredka. Pri Kavčevih je bilo tako največ možitev hčera na Koroško. Vsak gospodar je imel on- kraj sedla vsaj eno omoženo hčer, rodbina pa sčasoma celo vrsto tet in sorodnikov. Deloma lahko to razlagamo tudi z dokajšnjo zaprtostjo Gomjesavske doline proti ostalim gorenjskim krajem, z njeno redko naseljenostjo in nenaza- dnje z jezikovno sorodnostjo dolinskega in ko- roških govorov, ki je na nek način dajala ob- čutek povezanosti in enotnosti dolincev s Ko- rošci, katerih potomci naj bi bili tudi sami. Od trinajstih odrastlih deklet iz Kavčevega rodu jih je v obravnavanih sto letih kar šest našlo moža na koroški strani, štiri so ostale v domači župniji, o treh pa ne vemo ničesar, domnevamo le, da so odrastle in bržčas je ka- tera od njih prav tako živela v sosednji deželi. Zadnji gospodar na Kavčevem s priimkom Kave pa je bil Jurijev sin Valentin. Obenem gre tudi za zadnjega, ki ga še obravnava priču- joči sestavek in ga zasledimo v najmlajši listi- ni iz leta 1738. V tem primeru gre za sploh prvo pričevanje o tkalski obrti, od katere je ži- vela že vrsta generacij Kavcev. Brez te listine vse do nastanka terezijanskega katastra ne bi imeli nikakršnih neposrednih poročil o tkal- nici, temveč zgolj posredna naziva za tkalca Kave in Weber v matičnih knjigah in hišnem arhivu. Valentin Kave je imel hude težave s sosedi, ki so mu ob sporu raznašali in razme- tavali na prostem razstavljeno klobučevino. Kave se je pritožil pri belopeškem graščin- skem uradu, nakar je graščinski oskrbnik med enim svojih predbožičnih obhodov na kraju samem razsodil o sporu belopeških podložni- kov in izdal naslednji ukaz: Po priganjanju Valentina Kavča ukazuje- mo vsem v Podkorenu stanujočim podložni- kom, naj se pod kaznijo šestih tolarjev vzdrži- jo razmetavanja in raznašanja klobučevine, ki se nahaja nad valjalnico v grapi pod potjo. In v toliko naj bo tožniku zaradi plačila za sneg in zaradi njegove valjalnice prizaneseno z vzdrževanjem. V Podkorenu, 19. decembra 1738. Oskrbnik. Besedilo je karseda kratko in v mnogočem tudi nejsano. Vidi se, da ne gre za nikakršen resen dokument, temveč zgolj za nekakšno za- beležbo razsodbe, javno razglašeno sredi Pod- korena. O kakšni dajatvi za sneg gre, ter s kak- šnim vzdrževanjem naj se prizanese tožniku Kavču, ni mogoče izvedeti. Najverjetneje se zdi, da Valentin Kave ni hotel sodelovati ali vsaj plačati sosedom čiščenje snega, saj je ukaz zapisan sredi zime. Sosedje so mu zate- gadelj ponagajali in zadevo je reševal oskrbnik na kraju samem. Neugleden kos papirja z na- čečkanim besedilom meri 15,8 x 10,2 cm, oskrbniku se ni zdelo vredno niti podpisati, kaj šele pritisniti pečat. Vse skupaj je bilo očitno zgolj enkratne vrednosti. Pomembnejši je dokument zaradi slovenskega zapisa Kavče- vega rodbinskega imena. Za to vidim dve raz- lagi. Ker je šlo za javno razglasitev zapovedi in za nikakršen resen dokument, je morda oskrbnik prav zato uporabil edino živo in za- koreninjeno ime. Drugi vzrok je morda ta, da se je na dan ženitve Valentina Kavča priženil v neposredno bližino Primož Weber iz Rateč in je bilo potrebno pazljivejše razlikovanje med obema. Valentin Kave se je ženil štiri leta pred na- stankom dokumenta, dne 3. februarja 1734. Njegova nevesta Marija Brane je bila hči tedaj že pokojnega Matina Branca iz sosednih Ra- teč. Oče in ded sta se pred njim ženila z do- mačinkama Korenkama in Valentin je bil prvi, ki je stopil po ženo malo dlje od doma. Ze 3. maja istega leta se je mladima zakonce- ma rodila hči Helena, 7. aprila 1736 je sledil sin Jurij, nato 8. junija 1738 Marija, 15. mar- ca 1741 Jera, 2. junija 1744 Marjeta in 25. maja 1748 najmlajša Marjeta. Stara starša Jurij in Uršula sta živela do 5. julija 1736 oziroma 19. decembra 1745, od otrok pa je že v drugem letu starosti 31. avgu- sta 1737 umrl sin in edini moški potomec Ju- rij. S tem je prešel Kavčev rod na ženska ple- ča, zadnji Kave, 66-letni Valentin, pa je umrl v domači kajži št. 53 dne 14. septembra 1779. KAVČEV GOSPODARSKI POLOŽAJ Glavna hišna dejavnost, po kateri sta hiša in rodbina nekoč v preteklosti tudi dobili ime, je bilo tkalstvo. Kot nasploh pri vseh obrteh, so tudi korenine tkalstva v nekdanjem načinu podeželskega gospodarstva. Obrti so se oprije- mali predvsem revnejši podeželani: mali kme- tje, bajtarji in gostači, prepletale pa so se s kmetovanjem. Ponekod se je z obrtjo ukvarja- 15 lo v vasi le po nekaj družin, kot v primeru Podkorena, v krajih z manjšimi kmečkimi po- sestvi pa so posamezne obrti zaposlovale sku- pine vasi ali večje območje. Med najstarejše in napogostejše obrti sodi prav tkanje domačega platna, raševine in suk- na. Predilstvo, tkalstvo in suknarstvo so bile poglavitne panoge domače obrti do 2. polovi- ce 19. stoletja. Temeljne surovine za izdelova- nje domačih tkanin so bile lan, konoplja in domača ovčja volna. Lan so godili na rosi ali v vodi, sušili v sušilnicah (pečnicah) in trli s tr- licami. Konopljo so tolkli v stopah, predivo pa mikali na grebenih, ga povezovali v kode- Ije in predli na kolovratu. Platno in sukno so tkali na statvah, kar je bilo navadno moško delo. Iz ovčje volne so predli prejo, iz katere so tkali volnene tkanine, ki so jih gostili v suk- no v valjalnici. Tako platno kot sukno so bar- vali z naravnimi barvili. Tkalci iz Kavčevega rodu so bili ena takih revnejših podeželskih rodbin, ki si je postavila svoje domovanje v bajtarskem delu Podkore- na. Kakšne dajatve je gospodar plačeval belo- peški zemljiški gospoščini in kolikšni bi uteg- nili biti njegovi skupni prihodki, danes ni moč ugotoviti. Večinoma so kmetje plačevali tkal- cu delo v naturi, ker sam ni premogel dovolj zemlje za preživetje družine. Za gospodarsko stanje so posreden vir zlasti ohranjene listine iz hišnega arhiva. Nekaj o premoženjskem stanju nam namreč povedo štiri odpovedna pisma. Ko je dajal Tomaž Kave v zakon prvo hčerko Magdaleno, ji je leta 1657 odštel 32 guldnov v obliki petnajstih srebrnih kron. Osem let pozneje je dobila dru- ga hči Marija 37 guldnov v rajniših, vnukinja Marija leta 1700 vsoto 40 guldnov, pravnuki- nja Uršula pa leta 1719 le še 20 guldnov. Za- nemarimo spremembe v realni vrednosti na- vedenih vsot in si na primeru kranjskogorske- ga župnijskega urbarja oglejmo, koliko so v posameznih letih plačevali podkorenski pod- ložniki svojemu zemljiškemu gospodu, župni- ku v Kranjski gori. Ob posameznih pregledih sta za primerjavo navedeni dediščini dveh Kavčevih hčera. Prve urbarialne in katastrske podatke ima- mo šele iz poznejših let. Imeni očeta Jurija in sina Valentina Kavča zasledimo v urbarial- nem gradivu šele v podkorenškem cerkvenem urbarju za leto 1744. Popoln naslov cerkvene- ga urbarja se glasi: »Urbar cerkve sv. Andreja je tukaj v Podkorenu z vsemi njegovimi čin- žninami, kapitalom in dohodki, ki so bili pre- neseni iz starega v novi urbar.« Število hišnih gospodarjev v urbarialnem popisu znaša 71, saj gre za celotno srenjo in ne le za prave žup- nikove podložnike. Kljub datiranju urbarja z letnico 1744 najdemo v njem starejše podatke in sicer že za leto 1730. Na strani 93 sta nave- dena Jurij in Valentin v zaporedju Jury aniet- zo Vallantin Kauz. Tedaj sta plačevala cerkvi letno pet guldnov. Vpisi plačane dajatve cer- kvi nato sledijo od leta 1744 do 1750. Po viši- ni obveznosti je bil Kave prav na repu v števi- lu svojih sovaščanov. Popolnejšo sliko gospodarstva daje končno nekaj let mlajši terezijanski kataster iz leta 1755. V napovedni tabeli belopeške gospošči- ne je Valentin Kave med 60 podkorenskimi podložniki naveden ne 57. mestu, na podlagi izračuna premoženja pa ga po imovitosti uvrščamo na 46. mesto. Tabela še pove, daje od petih kultur, ki so jih gojili njegovi sovaš- čani - pšenica, rž, ječmen, oves in lan - pose- jal letno le 4 žitne bokale ječmena. Od živine je redil eno samo molzno kravo, za potrebe svojega gospodarstva pa je privlekel iz srenj- skega gozda 10 sežnjev drv, hlod stavbnega lesa in nekaj plotnine. V obsežnejši napovedni tabeli posameznih vasi najdemo Valentina Kavča pri Podkorenu -pod tekočo številko 14. Njegova posest je označena kot kupna kajža, vulgo Stanje, pri hiši so se ukvarjali s tkanjem, obdelovali pa en sam kos polja, na katerem so lahko posejali pol mernika zimske rži. Posedovali so še, trav- nik z donosom enega tovora sena ter upora- bljali srenjski gozd. O obveznostih korenskega tkalca do belo- peške gošpoščine priča najzgovomeje urbarski izvleček iz leta 1755, shranjen med rektificira- nimi dominikalnimi akti katastra. Izvleček navaja v Podkorenu samo 40 podložnikov, med katerimi je Valentin Kave kot imetnik bajte prav na zadnjem mestu. Dajatev je imel nasploh zelo malo, davka ni plačeval nobene- ga, novo uvedenih dajatev pa tudi ne. Gospo- ski je bil tako letno dolžan samo 5 goldinarjev in 14 3/4 krajcarja ter 2 goldinarja in 37 1/4 krajcaija kontribucije,^skupaj 7 goldinarjev in 52 krajcarjev dajatev. Če k temu prištejemo še prej omenjenih 5 goldinarjev cerkvi sv. An- dreja, so Kavčeve letne obveznosti do zemlji- ške in cerkvene gosposke znašale manj kot 13 goldinarjev. Seveda je plačeval podkorenski tkalec tudi nekaj male pravde, ki pa je v ur- barju izrecno izpuščena. Krpa zemlje okoli bajte in krava v hlevu še zdaleč nista mogli preživeti Kavčeve družine in osnovna hišna dejavnost, ki je slonela pred- vsem na gospodarjevih ramenih, je bilo tka- nje. Poleg Kavcev je bilo med 62 korenskimi gospodarji, podložnimi gospoščini v Beli peči, še deset obrtnikov in drugih poklicev. Vas je imela drvarja, kolarja, sodarja, kovača, oglar- ja, dva tesarja, prekupčevalca, mežnarja in mitničarja. Tkalca poleg Kavcev ni bilo nobe- nega. Podobno je moralo biti gospodarsko stanje še v prvi polovici 19. stoletja, ko so pri hiši najbrž še vedno tkali. Franciscejski kataster iz leta 1826 ne navaja dejavnosti, s katerimi so se ukvarjali po korenskih domovih, zato pa prvi podrobno prikazuje tloris zemljišč. Kav- 16 Leta 1655 KrištofHribar5Gld.21 kr. Primož Petras 1 Gld. 24 kr. Tomaž Pleš 1 Gld. 24 kr. Gašpar Petras 19 Gld. 42 kr. Peter Petras 1 Gld. 52 kr. Jurij Petras 25 Gld. 29 kr. Leta 1657 dobi Magadalena 32 guldnov Leta 1662 Krištof Hribar 13 Gld. 25 kr. Primož Petras 33 Gld. 52 kr. Tomaž Pleš 2 Gld. 51 kr. Gašpar Petras 40 Gld. O kr, Peter Petras 2 Gld. 55 kr. Jurij Petras 26 Gld. 46 kr. Leta 1665 dobi Marija 37 guldnov 17 čevina je na katastrski mapi upodobljena z dvema prav neznatnima poslopjema v lese- nem kajžarskem delu vasi. Njen gospodar je bil Martin Petras, po domače Kave, posestno stanje pa se je od terezijanske dobe spremeni- lo le toliko, da so bile namesto ene zdaj pri hiši tri travniške parcele in da je dobila kajža z delitvijo srenjskega gozda parcelo srednjega iglastega gozda. Poleg 13 kvadratnih sežnjev obsegajočega stavbišča je bilo tako pri hiši 0,49 orala travnikov, 5,77 orala travnika z drevjem in 0,94 orala gozda, skupno 7,21 ora- la zemlje. Že površen pogled v kataster odkri- va, ka so imeli Kavčevi kajžarski sosedje vsi po vrsti več obdelovalnih površin. Vprašanje, kdaj in kako je tkalstvo pri hiši zamrlo, že presega predmet pričujočega se- stavka. Nedvomno je šla tradicija iz roda v rod in so tkali vsaj še sredi 19. stoletja. O KAVČEVEM RODBINSKEM IMENU Tudi sam razvoj Kavčevega hišnega in rod- binskega imena v izgovorjavi in pisavi odkri- va nekaj posebnosti in zanimivosti. Ime se je vsekakor razvilo iz obrti, ki jo je rodovina opravljala, še preden jo prvič zasledimo v vi- rih. Med ljudstvom je bila sprva razširjena le slovenska oblika Tkalec, izpričana v več ina- čicah. Slovensko ime celo 17. in 18. stoletje do njegovega izumrtja navajajo tudi latinsko pisane župnijske matične knjige, za belopeško gospoščino pa so bili Kavči vse do leta 1738 le »ein Weber«. Dvotimosti v pisavi pri cerkve- ni in posvetni gosposki lahko sledimo skozi vso obravnavano stoletno dobo. Motita jo le dve izjemi pri cerkvi, ko je priimek zapisan v nemški obliki. V matičnih knjigah je različnih zapisov imena skoraj toliko, kolikor je vpisov Kavcev. V štiridesetih letih 17. stoletja beremo v krstni matici Hkaliz ali Hkalizc, kar se je moralo iz- govarjati kot Hkalic, vkolikor ne gre za poseg župnika nedomačina, v tedaj že zreducirano obliko Hkavc. Hkaliz beremo še leta 1656 v poročni matici, od šestdesetih let naprej pa največkrat Hkauz (5x), Kauz (4x) ter po en- krat Hauzh in Hkalz. Pri rodbini kranjskogor- skih Kavcev je podobno, le da še leta 1673 za- sledimo v mrliški matici daljšo obliko Hkaviz, ki tvori prehod med Hkalicem in Hkavcem oziroma Kavčem. Konec stoletja in v začetku 18. stoletja se prepletata samo še obe močno zreducirani obliki Hkauz in Hkauez. V dru- gem desetletju stoletja je dokončno zmagal za- pis Kauz, v treh primerih pa gre zapisovalec še dlje, tako da zasledimo v letu 1702 zapisa Hkauziz in Kautschiz, v letih 1717 in 1737 obliko Kauziz, leta 1718 pa Tkauz. Oblika Kauziz je bližja latinskem zapisu v sicer latin- sko pisanih župnijskih maticah, vsi ostali za- pisi s končnico -z pa so pisani po nemškem pravopisu. Pri zemljiški gosposki pa je bil podkorenski tkalec vse 17. stoletje, vsaj kolikor mu lahko sledimo po listinah, le Weber. Tako so zapiso- vali njegovo rodbinsko ime ne le pri domačem gospostvu Bela peč, temveč tudi jia koroškem Landškronu in pri župniku v Št. Štefanu v Ziljski dolini v prvi četrtini 18. stoletja. Zapis v sosedni deželi je seveda slonel na ustnem pričevanju Kavčevih hčera, omoženih na Ko- roškem, pa tudi na pričevanju prisotnih oče- tov. Potemtakem je bila Kavčem znana tudi nemška oblika Weber. Uporabljali so je tam, kjer se je v večji meri govorilo, pisalo pa iz- ključno nemško. Tako kot slovensko poime- novanje Hkalic, Hkavec, Hkavc in Kave so označbo Weber povezovali z natančno dolo- čeno dejavnostjo - tkalstvom. Domačemu duhovniku se je nemška, očitno prav tako živa in bolj uradna oznaka Weber zapisala pri osebah iz Kavčeve rodbine le dva- krat. Prvič leta 1664 ob poroki Matije Kavča, drugič pa 1694. pri krstu njegovega vnuka Luke. Sicer pa najdemo v poročni in pozneje v vseh treh maticah še enega Webra, ki pa je bil izključno in samo Weber. Gre za Urbana Webra, sina nekega Jurija Webra, ki se je leta 1689 priženil iz župnije Ukve v Kanalski do- lini v kranjske Rateče. Tam je nato zasnoval nov rod in njegov sin Primož se je na dan že- nitve Valentina Kavča leta 1734 priženil v Kavčevo neposredno soseščino k vdovi Mariji Resman. Preko njegovega sina Pavla se je nato razširil rod današnjih korenskih Vebrov, ki s Kavči nimajo ničesar skupnega. V 18. stoletju torej ne pri cerkveni ne pri posvetni belopeški gosposki Kavčevega imena ne nemčijo več v Weber. Prvič zapiše belope- ški oskrbnik ime Kauz v napol uradni zapove- di Korencem s konca leta 1738, terezijanski kataster pa prav tako pozna samo Valentina Kauza, ki je »ein Weber« samo še po poklicu. Kavčevo rodbinsko ime je tako prehodilo dolgo pot od zgolj poklicnega poimenovanja preko hišnega imena do priimka, med njimi pa ni moč potegniti prave ločnice. Imena za poklic, hišo in rodbino so se dolgo prepletala in vzbujala najbolj živo predstavo njihovega izvora, tako da je bilo Kavča prav lahko ne- mčiti v Webra glede na katerokoli omenjenih treh označb. Modema vokalna redukcija je še sredi 17. stoletja živo izgovorjavo Hkalic do konca stoletja preko Hkalca in Hkavca zredu- cirala na Kavča iz 18. stoletja, v treh zapored- nih rodovih pri Matevžu (1702), Juriju (1702, 1717) in Valentinu (1737) pa beležimo tudi že značilno oznako za sina - Hkalčič ali Kalčič. Če se je sprva zdelo, da je dalo vztrajno ne- mčenje v Webra sčasoma današnje korenske Vebre, je odkritje priseljenega ukviško- rateškega Webra prejšnjo domnevo povsem ovrglo. Listinski Webri so bili vselej stara podkorenska rodovina izumrlih Kavcev. 18 ZAKLJUČEK Šest podatkovno skopih, po ustaljenih obra- zcih sestavljenih listin, ne bi moglo povedati mnogo o ljudeh, ki jih opisujejo in ki so jim nekoč služile. Pomembnejše so morda za di- plomatiko, dopolnjene z drugimi razpoložlji- vimi viri pa živo pripovedujejo utrinke iz življenja neke rodbine in krajev. Razkrivajo jezikovno dvotimost zapisovanja rodbinskega imena, premoženjske razmere in navade pri dedovanju v tem delu slovenske dežele. Nekaj povedo tudi o razmerju podložnik - zemljiški gospod, pa o težavah, s kakršnimi se je mogel srečati edini vaški tkalec. Potrjujejo izpričane žive stike med življema kranjske Gomjesav- ske doline in koroških krajev onstran Kara- vank, po drugi strani pa omogočajo sklepanja o načinu življenja socialno šibkejšega dela vasi. Iz nemalokrat odvečnega baročnega le- porečja smo iz njih vedarle uspeli izvleči ne- kaj utrinkov iz življenja Dolincev v času pred 350 do 250 leti. OPOMBE Na tem mestu se toplo zahvaljujem višji arhivski svetnici Emi Umek za pomoč pri branju nečitljivih in slabo razumljivih delov listin. LITERATURA - Blaznik Pavle, Freisinška župa- '[ nija Dovje, ZČ 9, 1955; Novak Anka, Kranjska ; gora z okolico, Kulturni in naravni spomeniki Slo- venije, Zbirka vodnikov, 143, Ljubljana 1988;; Smole Majda, Graščine na nekdanjem Kranjskem, Ljubljana 1982; Vole Josip, Podkoren, Črtice iz ; preteklosti vasi in gorenjske doline, Ljubljana 1938 - Slovensko ljudsko izročilo,^ Ljubljana 1980; Ku- mer Zmaga, Od Dolan do Smohorja, Naši kraji. Celje 1981; Vilfan Sergij, Pravna zgodovina Slovencev; Ljubljana 1961. VIRI - 1. Hišni arhiv pri Načelniku, Alojz Kramar, Podkoren 64, Kranjska gora; kopije v: ASRS, fond Alojza Kramarja. — 2. NŠALJ, Župnija Kranjska gora: Registrum ad libros baptizmales parochiae B.M.V. Assumpt. in Kro- nau (1721-1784); RMK 1721-1757; PMK 1638-1721; PMK 1721-1755; PMK 1755-1784; MMK 1641-1714; MMK 1714-1729; MMK 1729-1754; MMK 1754-1784; Urbar 1642-1663 (Vrbarium ecle Parochialis Bssme Virgs. Mariae in Cronau, atq eiusdem Eclae Filialium Ectarus. Anno Virginei partus 1642 Mense lanuario; Vrba- rium Cronauiense Parochialis Ecla Bssmae Virgs. Mrae in Coelos Assumptae in Cronau 1655; Inven- tarium et Vrbarium Parochial. Crainau 1655; Extractus Vrbary B.M.V. Cronaus 1655; Confrater- nitatis B.M.V. in Cronauio Cameriries Seu Syn- dions de a 1663; Inventarium Sacristis B.M.V. in Crainau 1670; Extractus Vrbary S: Andreae Apti in Würzen Filialis 1662); Urbar 1701-1742 (Urba- rium Infratemitatis Beatissimae Mariae Virginis Sub Titulo in Coelos Asssumptae in Parochi- ae Cronaensis); Urbar in inventar 1685-1746 (Inventarius et Urbarium B.M.V. in Cronau 1685-1746); Urbar Podkoren 1744 (Vrbarium der Kirchen St. Andreae Alda an der Würzen über alle deroselben Zinsungen wie Auch Ca- pittal und Interessien weliche Aus dem Alten In dis Neye Vrbarium Übertragen worden (ist)). — 3. ASRS, Župnija Kranjska gora: RMK 1642-1660; RMK 1660-1696; RMK 1698-1721. — 4. ASRS, Gr. A. Bela peč, 1 k. + 2 f. 5) ASRS, Terezijanski kataster: Bela peč NRO 307, Fassions-Tabbella Bey der herrschafft Weissenfeis, No. 21; Rektificirani dom. akti, No. 11, 20, 25, 26. — 5. ASRS, Franciscejski kataster za Kranjsko, K.o. Podkoren, L 340: Protocoll der Bau-Parzellen der Gemeinde Würzen; Grundpar- zellen-Protocoll der Gemeinde Würzen; katastrska mapa. 19