enajste seje deželnega zbora Ljubljanskega dač 15. oktobra 1874. Nazoči: Prvosednik: Deželni glavar dr. Friderik vitez K a 11 e n e g g e r. — Vladini zastopnik: Vladni svetovalec Ivan H o z h e v a r. — Vsi članovi razun: knezoškof dr. Widm er in: Kramarič, Andrej Lavrenčič, grof Thurn. Dnevni red: 1. Berilo zapisnika 10. seje. 2. Naznanila zborničnega predsedstva. 3. Poročilo finančnega odseka o proračunu normalno-šolskega zaklada za 1. 1875. in o računskem sklepu za 1. 1873. (Priloga 73.) 4. Poročilo finančnega odseka o proračunu deželnega zaklada z ozirom na njegove podzaklade za 1. 1875. (Pril. 75.) 5. Poročilo občinskega odseka glede premestenja sedeža c. kr. okrajne sodnije iz Planine v Logatec. (Priloga 72.) 6. Ustmeno poročilo šolskega odseka o peticiji učiteljskega shoda o pravici krajnih šolskih svetov, predlagati kandidate za učiteljske službe. 7. Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja 33% pri-klade na vse neposrednje davke v občini Trata. (Priloga 63.) 8. Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja 80% pri-klade na vse neposrednje davke v 'občini Topliški. (Pril. 64.) 9. Poročilo gospodarskega odseka o predlogi deželnega odbora št. 39. o predaji državnih, dovoznih cestd k kolodvoru v Postojni in Logatcu v oskrb dotičnim okrajno -cestnim odborom. (Priloga 62.) 10. Poročilo odseka za pretresovanje poročila deželnega odbora z načrtom nove občinske postave. (Priloga 68.) 11- Ustmeno poročilo gospodarskega odseka o peticijah Knežačanov in Sneperške grajščine v zadevah gozdnih pravic. S. seja. 1874. Stenogmphischkr Dericht her ciCftcn Sifjung des Landtages Zu Laibackt am 15. Oktober 1874. Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann Dr. Friedrich Ritter v. Kaltenegger. — Vertreter der k. k. Regierung: Regierungsrath Johann Hozhevar. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme von: Fürstbischof Dr. Widm er und: Kramarič, Andr. Lavrenčič, Graf Thurn. Tagesordnung: 1. Lesung des Protokolles der 10. Sitzung. 2. Mittheilungen des LandtagSpräsidiums. 3. Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des Normalschulfondes pro 1875 und den Rechnungsabschluß pro 1873. (Beilage 73.) 4. Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des LandeSfondes mit Rücksicht aufsseine Subfonde pro 1875. (Beil. 75.) 5. Bericht des GemeindeauSschuffes, betreffend die Verlegung des k. k. Bezirksgerichtssitzes von Planina nach Loitsch. (Beil. 72.) 6. Mündlicher Bericht des Schulausschuffes über die Petition der Lehrer - Konferenz wegen des Präsentationsrechtes der Ortsschulräthe. 7. Bericht des Landesausschuffes wegen Bewilligung einer 33 % Umlage auf sämmtliche direkte Steuern der Gemeinde Trata. (Beilage 63.) 8. Bericht des Landesausschuffes wegen Bewilligung einer 80% Umlage auf sämmtliche direkte Steuern der Gemeinde Töplitz. (Beilage 64.) 9. Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die Landtagsvorlage des Landesausschuffes Nr. 39, betreffend die Zuweisung der Aerarial-Zufahrtstraßen zu den Bahnhöfen Adelsberg und Loitsch an die betreffenden BezirkS-straßenausschüffe. (Beil. 62.) 10. Bericht des Ausschusses zur Berathung über die Landes-auSschußvorlage eines neuen Gemeindegesetzentwurfes. (Beilage 68.) 11. Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die Petitionen der Grafenbrunner und der Herrschaft Schneeberg in Waldservitutsangelegenheiten. 12. Ustmeno poročilo gospodarskega odseka o peticijah konjiške in St. Lambert'ske občine, da bi se cesta od Litije čez Ponovič, Savo, St. Lambert v Zagorje za okrajno cesto spoznala. 13. Ustmeno poročilo gospodarskega odseka o peticiji obrtnikov in posestnikov iz Bele peči zarad naprave dovozne ceste k železniški postaji Rateče. 14. Ustmeno poročilo gospodarskega odseka o peticijah občin Gorje, Bled in Bcgnje glede odpisa davkov, gledd uravnave zemljiškega davka in glede uravnave servitntnih pravic. 15. Ustmeno poročilo deželnega odbora o napravi odgon-skih postaj na Trati in na Koroškem jezeru. Obseg: Obljuba g. posl. Robič-a, — dopis deželnega pred- sedstva gledd zaključenja deželnega zbora, — interpelacija g. posl. viteza Langerja glede po toči zadetih Dolenjcev, — dalje glej dnevni red. Seja sc začne o 30. minuti čez 9. uro. 12. Mündlicher Bericht des Volkswirthschaftlichen Ausschusses über die Petition der Gemeinden Roßbüchl und St. Lamprecht wegen Erklärung der Straße von Litlai über Ponovitsch, Sava, St. Lamprecht nach Sagor als Bezirksstraße. 13. Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschußes über die Petition der Industriellen und der Insassen von Weißensels, betreffend die Herstellung einer Zufahrtstraße zur Bahnstation Ratschach. 14. Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschuss^ über die Petition der Gemeinden Obergörjach, Beides und Bigaun, betreffend die Steuerabschreibung, die Grund-steuerregultrung und die Regelung der Servitutsverhältnisse. 15. Mündlicher Bericht des Landesausschusses, betreffend die Errichtung von Schubstationen in Trata u. Seeland. Inhalt: Angelobung des Herrn Abg. Robič. — Zuschrift des Landespräsidiums den Schluß des Landtages betreffend. — Interpellation des Herrn Abg. Ritter von Langer den Nothstand in Unterkrain betreffend. — Weiter sieh« Tagesordnung. Seginn der Sitzung 9 Uhr 30 Minuten. 1, Berilo zapisnika 10. seje. 1, Lesung des Protokolles der 10. Sitzung. Landeshauptmann: Ich coilstatire die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses, eröffne die Sitzung und ersuche den Herrn Schriftführer das Protokoll der letzten Sitzung zu verlesen. (Zapisnikar prebere zapisnik zadnje seje v nemškem jeziku — Schriftführer verliest das Protokoll der letzten Sitzung in deutscher Sprache.) Wenn gegen die Fassung des Protokolles nichts eingewendet wird (nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich), so erkläre ich dasselbe für genehmigt. 2. Naznanila zborničnega predsedstva. 2. Mittheilungen des Landtagspräsidiums. Nachdem, wie mir vom Präsidium der Landesregierung mitgetheilt wurde, im Wahlbezirke Radmanns-dorf-Kronau der Herr Steuerinspektor Lukas Robič zum Landtagsabgeordneten gewählt worden und derselbe heute im hohen Hause erschienen ist, so werde ich zur Abnahme der Angelobung schreiten und bitte den Herrn Schriftführer den §. 9 der Landesordnung vorzulesen. (Zapisnikar bere — Schriftführer liest): „§. 9. Kadar deželni poslanci stopijo v deželni zbor, imajo namesti prisege v roke deželnega glavarja obljubiti, da bodo cesarju zvesti in pokorni, da se bodo držali zakonov (postav), in da bodo svoje dolžnosti po vesti izpolnjevali. §. 9. Die Landtags-Abgeordneten haben bei ihrem Eintritte in den Landtag dem Kaiser Treue und Gehorsam, Beobachtung der Gesetze und gewissenhafte Erfüllung ihrer Pflichten in die Hände des Landeshauptmannes an Eidesstatt zu geloben." Landeshauptmann: Ich ersuche den Herrn Abgeordneten Lukas Robič durch Handschlag das Gelöbniß abzulegen. Poslanec Robič: Obljubim. Ich habe dem hohen Hause die Mittheilung zu machen, daß morgen der Schluß des Landtages zu erfolgen hat, indem mir von Seite des Herrn Regierungsleiters folgende Zuschrift zugekommen ist: Nr. 2474/Pr. (bere — liest): Hochwohlgeborner Ritter! Im Grunde einer Allerhöchsten Ermächtigung hat der Herr Minister des Innern mit Erlaß vom 6. l. Mts. Zahl 4132 eröffnet, daß der Krainer Landtag unter Berufung auf den Allerhöchsten Auftrag den 16. d. Mts. geschlossen werde. Hievon beehre ich mich Euer Hochwohlgeboren wegen gefälliger Veranlassung der rechtzeitigen Erledigung der Landtagsgeschäfte und Schließung der Session am 16. l. Mts. in Kenntniß zu setzen. Empfangen Euer Hochwohlgeboren den Ausdruck ausgezeichneter Hochachtung. Laibach, am 9. Oktober 1874. Wid m ann. An Seine des Herrn k. k. Oberfinanzrathes und simanzprokurators, Landeshauptmannes im Herzogthume “w Dr. Friedrich Ritter v. Kaltenegger Hochwohlgeboren in Laibach. Ich bitte davon Kenntniß zu nehmen. Ich habe Vorsorge getroffen, daß die noch zu verhandelnden Gegenstände, wie immer nur möglich, heute und morgen erledigt werden, nur werde ich nur von dem hohen Hause die Ermächtigung erbitten, daß von der geschäftsorduungsmäßigen Frist von 48 Stunden Umgang genommen werde und die Herren Abgeordneten mit Verzichtleistuug auf diese Frist in die Berathung der betreffenden Gegenstände eingehen. Der Herr Abgeordnete Matth. Lavrenčič hat mir eine Petition der Gemeinde Wippach mit folgender Bitte übergeben: „Slavni deželni zbor naj blagovoli plačevanje 25# priklade na direktne davke začasno ustaviti.“ Da es bei dem morgigen Schluffe des Landtages nicht mehr möglich ist, daß der hohe Landtag diese Petition selbst erledige, so glaube ich dieselbe dem Landesausschusse zuweisen zu sollen. (Pritrduje se — Zustimmung.) Poslanec Robič: Naklada, ki je v tej peticiji imenovana, je enaka, kakor se nakladajo soseskam za vse njihove potrebščine. Tu je naložena 25# priklada soposestnikom Vipavskim na njihove posestva na Nanosu. Ne zdi se mi pa pravično, da se ta davek takim naklada, ki nimajo od svojih posestev nič vžitka. Nanos vživajo Šembidčani, davek pa morajo plačevati Vipavci. Za-toraj prosim, da se na to prošnjo ozir jemlje. (Prošnja izroči se deželnemu odboru — Die Petition wird dem Landesausschusse zugewiesen.) Landeshauptmann: An Druckvorlagen sind den Herren Abgeordneten seit der letzten Sitzung zugekommen: Priloga 72. — Poročilo občinskega odseka o premestenji sedeža c. k. okrajne sodnije iz Planine v Logatec. Beilage 73. — Bericht des Finanzausschusses über das Präliminare des Normalschulfondes pro 1875 und über dessen Rechnungsabschluß pro 1873. Priloga 74. — Poročilo odseka za pretresovanje poročila deželnega odbora o njegovem delovanji od 1. novembra 1873. 1. do konca junija 1874. 1. 3. Poročilo finančnega odseka o proračunu normalno-šolskega zaklada za L 1875. in o računskem sklepu za 1. 1873. (Priloga 73.) 3. Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des Normalschulfondes pro 1875 und den Rechnungsabschluß pro 1873. (Beilage 73.) Berichterstatter Deschmann: Ich bitte, daß von der Vorlesung des Berichtes Umgang genommen werde, und mit dem Vorbehalte, daß über die einzelnen Positionen, zu welchen die Herren Abgeordneten vielleicht Anträge zu stellen wünschen, die 1 * Spezialdebatte eröffnet werde, nur die Anträge zur Verlesung gelangen. (Obvelja — Angenommen.) Die Gesammtsumme der Dotations-Erfordernisse an die einzelnen Schulen beträgt nach dem Antrage des Finanzausschusses 19.062 ft. 82% kr. Ich muß bemerken, daß in der Begründung aus Seite 3 des Berichtes im Schulbezirke Adelsberg die vierklassige Schule in Adelsberg ausgelassen wurde, wo der Finanzausschuß einen Abstrich von 20 sl. beantragt, indem er entgegen dem Antrage des Landesschulrathes statt 1467 sl. 47% kr. nur 1447 fl. 47% kr. einstellt. Dieser Abstrich gründet sich daraus, daß in dem Präliminare dieser Schule für die Lehrmittel ein Betrag von 40 fl. eingestellt wurde, worunter auch die Schulbücher imb Schulerfordernisse für arme Schulkinder eingerechnet worden sind, welche Ausgaben jedoch den Gemeinden der betreffenden Kinder obliegen. Da schon im vorigen Jahre der Landtag den Beschluß gefaßt hat, daß strenge an dieser Bestimmung des Schulgesetzes festzuhalten sei, so glaubte der Finanzausschuß diese Post von 40 fl. auf 20 fl. herabsetzen zu sollen. Nach den einzelnen Schulbezirken ergeben sich folgende Dotationserfordernisse (bere — liest): Potrebščina. — Erforderniß. I. Podpore za ljudske šole. — Dotationszuschüsse für Volksschulen: A. Šolski okraj Postojna — Schulbezirk Adelsberg. B. Šolski okraj Črnomelj — Schulbezirk Tscher-nembl. C. Šolski okraj Kočevje — Schulbezirk Gottschee. D. Šolski okraj Krško — Schulbezirk Gurkfeld. E. Šolski okraj Kranj — Schulbezirk Krainburg. F. Šolski okraj za Ljubljansko okolico — Schulbezirk Umgebung Laibach. G. Litijski šolski okraj — Schulbezirk Littai. a) Litijski davkarski okraj — Steuerbezirk Littai. (Točke A, B, C, D, E, F in G a. 1 , 2 z doti čnimi odsekovimi predlogi glede odbitkov v proračunih obveljajo brez razgovora — Die Positionen A, B, C, D, E, F, und G a. 1, 2, werden sammt den diesbezüglichen Ausschußanträgen, betreffend die Abstriche in den Präliminarien, ohne Debatte angenommen.) Točka G. a. 3. Toplice - Zagor od dne 1. oktobra 1874 do konca decembra 1875. — Punkt 3. Töplitz-Sagor für die Zeit vom 1. Oktober 1874 bis Ende Dezember 1875. Wegiernngsrath Kozhevar: Belangend die Massige Volksschule in Töplitz-Sagor erlaube ich mir den vom Landesschulrathe beantragten Dotativnszuschuß von 1870 fl. zur Annahme zu empfehlen. Es wurde im Allgemeinen in dem Berichte des löblichen Finanzausschusses überhaupt hinsichtlich dieses Beitrages ein prinzipieller Einwand erhoben, welcher in der Behauptung beruht, daß diese Schule eine Fabriksschule sei und daher die Errichtung und Erhaltung derselben dem Fabriksinhaber obliege. Diese Behauptung trifft jedoch hier nicht zu, weil diese Schule keine Fabriksschule ist, nämlich eine Schule für Kinder, welche in der Fabrik beschäfllget werden. Ich habe bereits im Schulausschusse auseinander gesetzt, daß diese Schule eine öffentliche Schule ist, und zur Errichtung und Erhaltung derselben der Normalschulfond im Grunde der 88. 45 und 46 des Gesetzes vom 29. April 1873 mitverpflichtet ist. Da übrigens die von der Gewerkschaft und betn Bruderladen-Vereine angebotene Leistung 10^ der birecten Steuer übersteigt und diese Schule zu den Musterschulen des Landes gehört, so bitte ich, die vom Landesschul-rathe beantragte Summe von 1870 fl. einstellen zu wollen. Poslanec Tavčar: Kolikor je meni znano, je šola na Toplicah pri Zagorji v resnici tovarniška šola. Tovarna je prej šolo imela, pozneje pa so hoteli nekatere občine tam všolati, ki pa vse zoper to protestirajo. Mislim toraj, da se ta znesek ne privoli, ampak zavrže. Wegierungsraty Kozhevar: Ich beziehe mich auf die frühere Darlegung, daß diese Schule eine Volksfchule im wahren Sinne des Wortes ist und zu deren Errichtung und Erhaltung sämmtliche Factoren, welche dazu gesetzlich berufen sind, auch hier zu concurriren haben. Nur solche Schulen, wo die Kinder, welche diese Schulen besuchen, bei einer Fabriks- oder Gewerksun-ternehmung beschäfügt werden, fallen dem Fabriksherrn resp. Gewerksunternehmer zur Last, was aber keineswegs bei der Volksschule in Töplitz-Sagor der Fall ist, und somit kamr auch weder der Gewerksunternehmmig noch dem Bruderladenvereine ausschließlich die Errichtung und Erhaltung derselben aufgebürdet werden. Poslanec Toman: Jaz vem, da je ta šola za-se in ločena od farne šole. Jaz jo nisem slišal nikdar drugače imenovati, kakor Gewerksschule und für eine solche habe ich sie auch immer gehalten. Ne vem zakaj bi se soseske silile v to šolo, saj imajo svojo šolo v Zagorji. Zakaj so se pa ločili! Kraji niso dalje drug od dni-zega, kakor od sv. Jakoba do Šenklavžke cerkve. Landeshauptmann: Ich muß die Aufrage stellen, ob der Herr Abg. Tavčar einen abweichenden Antrag gestellt hat. Poslanec Tavčar: Jaz sem za to, kar odsek nasvetuje. Megierungsrath Kozhevar: Auf die Ausführungen des Herrn Abg. Toman muß ich erwiedern, daß die bestehende Schule im Pfarr-sitze Sagor nur eine Iklassige Schule ist und selbst m ihrem eigenen Sprengel, abgesehen von den Schulkindern, die zur Schule in Töplitz bei Sagor eingeschm sind, über 150 schulpflichtige Kinder hat, daher selbst den Bedürfnissen ihrer eigenen Schulkinder nicht entsprechen kann, weshalb gegenwärtig auch der UmM.11 und die Erweiterung derselben zu einer 2klassigen Schule bevorsteht. Zur Schule in Töplitz bei Sagor sind etwa 300 Mlpflichtige Kinder eingeschult. Es kann demnach diese bedeutende Anzahl, oder selbst ein Theil davon zu her bestehenden Schule in Sagor nicht eingeschult resp. von der Töplitzer Schule excindirt werden, weil die Schule in Sagor bei der bedeutenden Anzahl von mehr als 160 schulpflichtigen Kindern selbst diesen zur äußersten Noth kaum zu entsprechen in der Lage ist. Abgeordneter Korak: Ich werde hier, sowie ich es in der Finanzsection gethan habe, diese Schule nur als eine Fabriksschule anerkennen. Seit Jahren hat man in Laibach gehört, daß in Töplitz bei Sagor eine Fabriksschnle besteht, wie solche auch in andern Ländern, wie z. B. in Böhmen, Mähren, Niederösterreich u. s. w. zu finden sind. Wenn die Pfarrschule in Sagor zu klein war, so hätte man sich mit dem Landesschnlrathe und derselbe mit dem Landesausschusse ins Einvernehmen setzen und dieselbe in eine zweiklassige umwandeln sollen. Ich erlaube mir den Herrn Regierungsvertreter zu fragen, wie wäre es, wenn mehrere derartige Schulen auf Kosten des Landes errichtet würden? Die krainische Jndnstriegesellschaft und andere kleinere oder größere Etablissements würden eine 3- oder Massige Schule errichten und mir nichts dir nichts mit dem Landesschnlrathe den Gegenstand auf Unkosten des Landesfondes abmachen, ohne daß das Land davon ftuher in Kenntniß gesetzt worden wäre. Ich muß daher sagen, daß es nicht nothwendig war, in Töplitz bei Sagor eine eigene Massige Schule zu errichten, sondern daß es zweckmäßiger gewesen wäre, wenn die einklassige Volksschule in Sagor in eine zweiklassige umgewandelt worden wäre. Ich werde daher für den Antrag des Finanzausschusses stimmen. Berichterstatter Dcschinann: In dem Finanzausschüsse ist die Anschauung zum Ausdrucke gelangt, daß von Seite des Landes das Entstehen mehrklassiger Volksschulen, wo auch der Schul-sugeud der ganzen Umgebung Gelegenheit geboten wird, weitere Ausbildung zu gewinnen, nur mit Freude begrüßt werden könne. In dieser Hinsicht war man der Ansicht, von welcher auch die beiden Landesaus-chußbcisitzer im Landesschnlrathe geleitet gewesen zu em scheinen, daß es sich nicht in Abrede stellen lasse, >aß im vorliegenden Falle, wo die Gewerkschaft eine o anerkannt gute Massige Schule ins Leben gerufen )«t, es auch billig sei, derselben aus Landesmitteln einen Beitrag zu leisten. Jedoch der Vorgang, welcher von Seite des hohen vandesschulrathes eingeschlagen wurde, schien dem Finanzausschüsse , insoferne es sich um eine eventuelle Mehrbelastung des Landesfondes handelt, kein ganz «meter zu sein. », Wenn gesagt wird, daß dadurch, indem diese Nule für eine öffentliche erklärt worden ist, nach den 88. 45 und 46 unseres Schulgesetzes auch möglicher-nche die Verpflichtung des Landesfondes resp. des ormahchulfondes eintreten könne, den erforderlichen gang für diese Schule zu decken, so wäre ein solches P Mdiz für den Landesfond oder den Normalschnl- fond wirklich äußerst gefährlich. Wir haben ja mehrere Privatschulen, welche als öffentliche Schulen erklärt worden sind, deren Erhaltung, wenn diesem Prinzipe Folge gegeben würde, eines Tages auf das Land überwälzt werden. könnte. Die Oeffentlichkcit hat jedoch offenbar nur diese Bedeutung, daß die Schule das Recht hat, öffentliche Zeugnisse auszustellen, welche die nämliche Giltigkeit haben, wie Zeugnisse von andern anerkannten öffentlichen Schulen. Der Finanzausschuß stimmt ferner vollkommen der hier ausgesprochenen Ansicht bei, daß die Schule in Sagor vorzugsweise den Charakter einer Fabriksschule an sich trage, obwohl es sich nicht leugnen läßt, daß sie auch von der Schuljugend der Umgebung besucht werde und es erwünscht wäre, daß die entfernteren Gegenden Unterkrains ihre Schuljugend dahin schicken würden, indem dort derselben Gelegenheit zu einer Hähern Ausbildung geboten ist. §. 60 des Reichsvolksschulgesetzes sagt (bere — liest): „Für Kinder, welche in Fabriken oder größern Gewerbs-unternehmungen beschäftiget werden und dadurch an dem Unterrichte in der Gemeindeschule theilzunehmen verhindert sind, haben die Fabriksinhaber, nach den über die Einrichtung öffentlicher Schulen bestehenden Normen entweder allein oder in Verbindung mit andern Fabriksherren selbstständige Schulen zu errichten." Es wird zwar von dem Vertreter der hohen Regierung eingewendet, daß die Jugend der Arbeiterbevölkerung in Töplitz-Sagor für den eigentlichen Fabriksbetrieb nicht verwendet werde. Dieses ist wohl selbstverständlich, weil sie nicht verwendet werden darf, weil für das Alter — wenn ich nicht irre bis 10 Jahren — die gesetzliche Norm besteht, daß die Schuljugend für den Fabriksbetrieb nicht zu verwenden ist. Wenn die Ansichten des Herrn Regierungs-Vertreters für die Errichtung einer Fabriksschule maßgebend wären, so gäbe es ja gar keinen Fall, wo eine Fabriksschnle errichtet werden müßte. Wenn gesagt wird, diese Schule ist darum eine öffentliche Schule, weil die betreffenden Ortschaften dahin eingeschult sind, weil die Ziffer der schulpflichtigen Kinder in den Ortschaften Töplitz, Podkraj und Loke über 400 beträgt, so muß ich bemerken, daß nach dem Ausweise der Ortschaften und der Bevölkerung von Kram, wie er in dem Jahre 1860 erschienen ist, die Ortschaft Loke mit 10 Hausnummern und 47 Einwohnern, Podkraj mit 35 Nummern und 287 Einwohnern, Töplitz mit 31 Nummern und 488 Einwohnern angeführt erscheinen. In diesen Ortschaften, die also im Jahre 1860 nur 600 Seelen hatten, sollen jetzt 400 schulpflichtige Kinder vorhanden sein. Diese Anzahl — die ich übrigens nicht bezweifele — ist nur darin begründet, daß der Bergbau und der Fabriksbetrieb eine Menge von Arbeitern herbeizieht, daher es Pflicht der betreffenden Gewerkschaft ist, in einem Hähern Maße zur Erhaltung der Schule beizusteuern, als es der Landesschulrath haben will. Ich stimme vollkommen der Anschauung bei, welche der Herr Abg. Dechant Toman ausgesprochen hat, daß insoferne es sich um Subventionirung dieser Schule aus dem Landesfonde handelt, es zweckmäßiger wäre, eine Verschmelzung der Schule in Sagor mit der Fabriksschule herbeizuführen, indem die dortigen Gemeinden bereitwillig ein solches Uebereinkommen mit der Gewerkschaft treffen würden. Es muß bemerkt werden, daß wirklich von Sagor bis Töplitz nicht mehr als eine halbe Stunde Weges ist, daher die Bestimmung des Schulgesetzes nicht Platz greift, daß in.Töplitz eine eigene Schule errichtet werden muß, indem die gesammte Schuljugend nach Sagor einzuschulen gewesen wäre, obwohl es sich nicht leugnen läßt, daß es eine Pfarrschule in dem Sinne, wie sie einst bestanden hat, daselbst nicht mehr gibt. Alle diese Fragen sind in reifliche und eingehende Erwägung zu ziehen, damit man nicht Lasten auf den Landesfond beziehungsweise Normalschnlfond übernehme , ohne daß vorher die nothwendige Austragung mit dem Landesausschusse stattgefunden hätte. Es wird Aufgabe des Landesausschusses sein, jene Gesichtspunkte, welche sowohl in dem Finanzausschüsse, als auch in dem hohen Hause vorgebracht wurden, eingehend zu erörtern. Ich glaube auch die Versicherung abgeben zu können, daß es gewiß im wohlverstandenen Interesse des Landes gelegen ist, anerkannt gute Schulen zu unterstützen und denselben nach den Mitteln des Landes einen entsprechenden Beitrag zu votiren und diesfalls eine Vereinbarung anzubahnen. Jedoch darf hiebei nicht außer Acht gelassen werden , daß auch biejenicje Korporation, welche zunächst und in einem Hähern Maße verbunden ist, für eine entsprechende Ausbildung ihrer Fabriksjugend Sorge zu tragen, zu einer Hähern Concurrenz herbeigezogen werde, als es durch die Anträge des Lanoesschulrathes beabsichtiget wird. (Točka 3. in dotični odsekovi predlogi obveljajo — Punkt 3 und die diesbezüglichen Ausschußanträge werden angenommen. — Ravno tako obveljate točki 4. in 5. črke G. — Ebenso werden die Punkte 4 und 5 der litera G angenommen. H. Loški-Planinski šolski okraj — Schulbezirk Loitsch-Planina. Odsek predlaga — der Ausschuß beantragt: 12. Zirknitz. Die mit 150 jt präliminirtenBe-heizungs- und Reinigungskosten sind von 150 fl. auf 30 fl. herabzusetzen, indem aus dem beigelegenen Protokolle der Ortsschulrathssitzung vom 13. Juli 1874 ersichtlich ist, daß die Schule im Besitze eines Aequiva-lent-Waldes (šolski gojzd) sich befindet, woraus 30 Tannen zur Refundirung der von der Gemeinde Zirknitz für die Schule vorgestreckten Kosten verkauft werden sollen. Abgeordneter Hvresa: Der Finanzausschuß geht von einer sehr unrichtigen Meinung aus, wenn er glaubt, daß die jährliche Rente dieses šolski gojzd 120 fl. betrügt. Daß diese 150 fl. wirklich für die Beheizung und Reinigung nothwendig sind, hat der Ausschuß anerkannt, indem er diese Post nicht gestrichen hat, sondern nur der Meinung ist, daß sie auf 30 fl. herabzusetzen sei, weil sich die Schule im Besitze eines Aequivalent-Waldes (šolski gojzd) befindet. Dieser šolski gojzd ist aber ein ausgestockter Wald, im ursprünglichen Werthe von 100 fl., wie soll er also eine jährliche Rente von 120 fl. repräsentiren? Und was kann man mit den eingestellten 30 fl. machen, indem schon das bloße Reinigen durch 8 Monate 10 kr. pr. Tag bei 40—50 fl. kostet, und die Beheizung macht, indem wir eigenes Holz haben, wieder wenigstens 24 fl. aus. Dieser Abstrich ist somit durchaus ungerechtfertigt, selbst wenn wir im Walde das erforderliche Hob hätten, was aber nicht der Fall ist. Ich weiß daher nicht, wie der Finanzausschuß bei dieser Post 120 fl. streichen konnte und bitte um Aufklärung. Berichterstatter Aeschmann: Ich kann nur bemerken, daß dem Finanzausschüsse die riesigen Beheizungskosten, welche bei den Schulen des Loitsch-Planinaer Bezirkes angeführt erscheinen, welcher Landestheil doch der waldreichste Theil des Landes ist, aufgefallen sind. Man sah es gleichsam als eine allgemeine Verschwörung der dortigen Schulgemeinden an, daß sie für das benöthigte Brennholz möglichst hohe Ansätze in die Präliminarien einsetzten, obwohl insehr schlecht verstandenem Interesse der gedachten Gemeinden, denn wenn man so hohe Beträge für das Brennholz einstellt, so muß eine höhere Schulumlage auf die betreffenden Gemeinden umgelegt werden, während es doch angemessener ist, mäßige Einsätze für die Beheizung einzustellen. Die Schule in Zirknitz ist, so weit ich ntidj erinnere, eine zweiklassige Volksschule. Nun haben wir durchschnittlich in den Landestheilen, welche Holzarin sind, den Holzbedarf einer Schule mit 30—35 fl. beziffert gesunden. Woher kommt denn die enorme Höhe des Holzwerthes für die Schule in Zirknih? Wenn der Herr Vertreter von Zirknitz sagt, daß die Beheizung und Reinigung allem jährlich über 60 fl. zu stehen kommt, dann finde ich es erklärlich, daß diese Rubrik zu einer verhältnißmäßig so bedeutenden Summe heranwachsen mußte. In den meisten Schulen des Landes sind diese letzteren Kosten mit 12 fl. angeführt. Man findet ja Leute genug, welche mit eine kleine Entlohnung gern die Arbeit der Beheizung und Reinigung besorgen, aber 10 kr. täglich dafür zu präliminiren, das sind übertriebene Ansätze! Es ist vielleicht unrichtig, daß es in dem Berichte heißt: „Aequivalentwald", es sollte besser heißen Schul-wald. Aber es wurde schon in dem verflossenen Jahre von dem Landtage beschlossen, daß bei den vorzulegenden Präliminarien jene einzelnen Waldungen, welche allenfalls den Schulen gehören, sammt deren Erträgnissen in das Präliminare einzustellen und zu spezifiziren seien. Der Ortsschulrath von Zirknitz hat dies nicht gethan und es blieb dem Finanzausschüsse nichts anderes übrig, als den Abstrich der verlangten ©mimte für das Brennholz selbst vorzunehmen. Es muß weiters bemerkt werden, daß der Bczirks-schulrath von Loitsch-Planina zu den meist übertriebenen Präliminaransätzen der dortigen Schulen nichts gethan hat, er legte die Präliminarien so vor, wie sie von den einzelnen Ortsschulräthen an ihn eingelangt.sind, während andere Bezirkshauptleute übertriebene Ansätze auf das richtige Maß reduzirt haben. Erst bei unserer Prüfung des Präliminares entdeckte der Finanzausschuß aus einein Passus der Schulfassion für Zirknitz, daß für die dortige Schule ein „šolski gojzd“ existirt. Es war nicht Sache des Finanzausschußes zu prüfen, wie viel Holz dieser šolski gojzd liefere, oot ob das Holz für die Beheizung der Schule genüge ov noch etwas nachgekauft werden müsse. Nur so.vielw aus den Präliminarien ersichtlich, daß 30 Stück 4' nett aus dem šolski gojzd zur Refundirung der von Gemeinde Zirknitz für die Schule vorgestreckten Kosten verkauft werden sollen. Wenn jedoch, meine Herren, 30 Stück Tannen aus dem Walde nach den gewöhnlichen Wirthschaftsbetrieb herausgeschlagen werden sol-(cll so kann man voraussetzen, daß dieser Wald mehr aß'200 fl. werth sei, mag er auch nach dem Kataster mir mit 200 fl. bewerthet werden. Ich bemerke weiters, daß die Schule in Zirknitz ohnehin nicht zu den vom Normalschulfonde dotirten Schulen gehört, ferner daß der Ausschuß zum Schlüsse seines Berichtes den Antrag stellt, daß es Sache des Landesausschusses sei, wenn die Schulumlagen auf die Stadtgemeinde nebst dem Schulgelde aufgehoben werden und der diesbezügliche Landtagsbeschluß die A. h. Sanction erlangt, das Erforderliche wegen entsprechender Umarbeitung der Präliminarien der einzelnen Schulen zu veranlassen, wo sodann die Schule in Zirknitz auch zu jenen gehören wird, für welche Beiträge aus Landesmitteln werden geleistet werden müssen und dem betreffenden Ortsschulrathe Gelegenheit geboten sein wird, seine Ansprüche wegen des erforderlichen Brennholzes in's Klare zu stellen. Bei dieser Sachlage konnte der Finanzausschuß nur sagen, daß der eingestellte Betrag von 150 ft. nicht gerechtfertigt erscheine. (Odsekov predlog obvelja — Der Ausschußantrag wird angenommen.) Sledeče točke: — Folgende Positionen: (H. Loški-Planinski šolski okraj — Schulbezirk Loitsch-Planina; J. Eadoljski šolski okraj — Schulbezirk Radmannsdorf; K. Novomeški šolski okraj — Schulbezirk Rudolfswerth; L. Kamniški šolski okraj — Schulbezirk Stein; II. Nagrade in podpore — Remunerationen und Aushilfen; III. Različni stroški — Verschiedene Ausgaben; IV. Pokojnine učiteljev — Pensionen der Lehrer; V. Pokojnine učiteljskih vdov — Pensionen für Lehrerswitwen; VI. Miloščine — Gnadengaben; obveljajo z dotičnimi odsekovimi predlogi brez razgovora — werden sammt den diesbezüglichen Ausschußanträgen ohne Debatte angenommen.) VII. Stavbeni doneski za nova šolska poslopja — Beiträge für Neubauten von Schulhäusern. Berichterstatter Aeschrnarm (bere — liest): „Der hohe Landtag wolle die Einstellung der sub Post 1 bis 10 spezifizirten Betrüge für „Neubauten" im Gesammtbetrage von 10.000 fl. nur unter der Bedingung bewilligen, daß die im Finanzgesetze für das ^ahr 1874 für das Volksschulwesen in Krain eingestellte Staatsaushilfe von 10.000 fl. dem krainischen Normalschulfonde für Beitrage zu Schulbauten zugewendet toerbe. Abgeordneter Ar. Witter v. Savinschegg - .. 3n Suhor in Unterkam ist eine Schule schon Em,3e Jahre im Baue begriffen. Wer Suhor, am w be§ Gorjanz-Berges gelegen, kennt, wird nicht K6-?' diese Gegend sehr arm ist, besonders in Mrthschaftlicher Beziehung verarmter ist, weil sie an ^chserniangel leidet. Die Bevölkerung hat mit der b oßten Opferwilligkeit, so viel es in ihren Kräften stand, zum Schulbau beigetragen, damit endlich einmal die Kinder des Schulunterrichtes theilhaftig werden könnten. In der Umgebung von Suhor bestehen nur die Schulen in Möttling und Semič, welche jedoch mehr als 2 Stunden Weges entfernt sind. Nördlich von Suhor ist bis Rudolfswerth keine Schule mehr! Die Kinder sind somit Jahre lang ohne den nöthigen Unterricht geblieben, und die Bemühungen des dortigen Herrn Pfarrers, die Kinder in seiner Wohnung oder in der Kirche zu versammeln und zu unterrichten — so anerkennenswerth sie sind — können doch nicht einen geregelten Schulunterricht ersetzen. Ueberdies ist der Pfarrer dazu gar nicht verpflichtet. Es wäre daher sehr erwünscht und nothwendig, daß in Suhor möglichst bald die Schule ins Leben treten würde, was aber nur dann geschehen könnte, wenn für den Bau der Schule eine ausgiebige Unterstützung gewährt werden würde. Soweit meine Erkundigungen reichen, ist der Bericht des Bezirksschulrathes über den Fortschritt des Baues und über das Erforderniß zur Vollendung der Schule in Suhor noch ausständig, und folglich auch nicht genau bekannt, welcher Betrag zur Vollendung dieses Baues noch nothwendig wäre. Soweit mir die Verhältnisse bekannt sind, so dürfte vielleicht ein Betrag von 700—800 fl. genügen, um die Schule aetiviren zu können. Ich würde also einerseits den Wunsch aussprechen, es möchte, falls noch nicht ein Bericht des Be-zrrksschulrathes über den Fortschritt des Baues des Schulhauses in Suhor und über das Erforderniß zu dessen Vollendung eingelaufen ist, auf baldigste Berichterstattung gedrungen und andererseits bei der Verthei-lung der im Punkte 11 lit. VII „für kleinere Bauten" eingestellten 2000 fl. ganz besonders auf die im Bau begriffene Schule in Suhor Bedacht genommen werden. Wegierungsrath Kozhevar: Ich kann den Wnnsch des Herrn Vorredners nur auf das wärmste unterstützen, denn die dortige Schulgemeinde zählt bei 140 schulpflichtige Kinder, welche der Wohlthat eines geregelten und geordneten Schulunterrichtes entbehren. Es war daher eine dringende Nothwendigkeit dort eine Schule ins Leben zu rufen. Die Kosten der Errichtung der dortigen Schule wurden mit 5000 fl. prä-liminirt, ein Betrag, den die Gemeinde bei ihren dürftigen Verhältnissen zu erschwingen nicht in der Lage war. Mit Rücksicht auf den schulfreundlichen Sinn dieser Gemeinde und mit Rücksicht auf die große Opferwilligkeit, die diese Gemeinde in Absicht des Zustandekommens der Schule an den Tag gelegt hat, hat schon das hohe Ministerium für Cultus und Unterricht eine Unterstützung von 2000 fl. für diesen Schulbau aus Staatsmitteln gewährt, welche Unterstützung ihrem Zwecke bereits zugeführt worden ist. Es bleibt sonach noch ein Betrag von mehr als 3000 fl. zu bedecken, ein Betrag, welcher beiläufig 100 % der direkten Steuern dieser Schulgemeinde ausmacht. Dem Beginne dieses Baues sind mehrere Mißjahre vorausgegangen und die dortige Gemeinde befindet sich, wie allgemein bekannt, abgesehen von diesen Calamitäten, in dürftigen Verhältnissen. Sie hat sich der Ausführung des Schulbaues mit größter Freude und Eifer unterzogen und — soweit mir die Verhältnisse des Baues bekannt sind — gebricht es ihr an irgend einem ausgiebigen Betrage, um die Kosten des Baues vollständig zu decken. Ich erlaube mir demnach, den Antrag des Herrn Vorredners auf das wärmste zu befürworten. Landeshauptmann: Bezüglich des in Verhandlung stehenden Gegenstandes bin ich in der Lage dem hohen Hause eine thatsächliche Aufklärung zu geben. Es ist dem Landesausschusse eine Mittheilung des Präsidiums der Landesregierung zugekommen, laut welcher das Unterrichtsministerium in Erledigung einer Anfrage des Landesschulrathes über die Verwendung der Staatssubvention von 10.000 fl. für Volksschulen eine Erklärung dahin abgegeben hat, daß diese 10.000 fl. in das Präliminare des Reiches zur Unterstützung des Volksschulwesens eingestellt, keineswegs die Bestimmung haben, als Dotationszuschuß für den Normalschulfond verwendet zu werden, sondern die Verfügung darüber lediglich der Staatsbehörde zusteht, diesen Betrag zur Unterstützung der Volksschulen zu vertheilen. Ich constatire daher, daß die Voraussetzungen und Bedingungen, unter welchen die Anträge des Finanzausschusses Post 1—10 unter VII, Beiträge für Neubauten von Schulhäusern ohne Zweifel gegenstandslos werden, indem es nicht gelingen wird, zu erwirken, daß diese Beiträge dem Normalschulfonde zugewendet werden. Diese sachliche Aufklärung wollte ich dem hohen Hause geben, bevor es in der Berathung dieses Gegenstandes weiter geht. Regierungsraty Kozhevar - Ich erlaube mir der Erklärung des Herrn Landeshauptmannes beizufügen, daß Se. Excellenz der Herr Unterrichtsminister gleichzeitig mit diesem Erlasse ausnahmsweise bewilligt hat, daß die Verwendung der Staatsaushilfe von 10.000 fl. für das Jahr 1874 dem Landesschulrathe zusteht. Es hat sich die Verwendung nach den Bestinunungen für Schulhausbauten und Einrichtungsstücke der Volksschulen zu richten und ist dann seinerzeit über die Verwendung dieser Staatsaushilfe von 10.000 fl. die gehörig begründete Nachweisung höhern Orts vom Landesschulrathe vorzulegen. Werichtcrstatler Deschmarm: Ich kann nur die Positionen des Finanzausschusses, wie sie beantragt worden, aufrechterhalten. Ich sehe die Sache so an, daß durch diesen Ministerial-Er-laß doch in einer gewissen Richtung den Anschauungen des Finanzausschusses Rechnung getragen wiro. Man dachte damit nicht, daß der Landesausschuß über die Zuflüsse aus dem Staatsschätze verfügen könne, sondern das war ja eben die Voraussetzung, daß die Landesschulbehörde zunächst es ist, welche diesen Beitrag des Staates für die Förderung des Unterrichtswesens in Krain entsprechend zu verwenden hat. Wie wir eben vernommen haben, so hat dieser Beitrag besonders den Bau der Schulhäuser und ihre erste Einrichtung im Auge. Gerade dadurch, daß diese Summe für diese Zwecke verwendet wird, welche auch der Finanzausschuß im Auge gehabt hat, wird eben den Intentionen dieser Anträge des Finanzausschusses Rechnung getragen. Bei der Verrechnung werden natürlich diese Posten nicht eingestellt, sondern sie baben zu entfallen, nachdem ohnehin der Landesschulrath das Erforderliche veranlaßt haben wird. (Točka VII. obvelja z dotično resolucijo. — Pg, sition VII wird sammt der bezüglichen Resoluüon angenommen.) Zaklada. — Bed eckung. VIII. Aktivne obresti: — Aktiv-Interessen: obvelja brez razgovora •— wird ohne Debatte angenommen. IX. Doneski. — Beitrüge. Nerichterstattcr Deschuiann (bere — liest): Schließlich wird in Würdigung der für die Auslassung der bestandenen Einnahmspost „von der Laibacher Stadtcasse" in der Einnahmsrubrik der Beiträge indem Landesausschußberichte vom 28. Sept. 1874 (Landtagsvorlage Nr. 48) vorgebrachten Gründe beantragt: Daß der von der Stadtgemeinde Laibach geleistete Beitrag von 87 fl. für Schulrequisiten der Normalhauptschule fernerhin zu entfallen, und die diesfälligen Rückstände vom Beginne des Schuljahres 1870/71 in Abschreibung zu bringen seien. (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte angenommen.) X. Volila in darila . — Vermächtnisse und Geschenke. XI. Različni dohodki. — Verschiedene Einnahmen. XII. Državni donesek — Staatszuschuß — obvelja brez razgovora — wird ohne Debatte angenommen. ZZerichterstalter Aefchinarrn (prebere konečne predloge — verliest die Schlußanträge): 1. Der hohe Landtag wolle obiges Präliminare des krainischen Normalschulfondes mit dem Erfordernisse von................ 36.895 fl. 32% kr. und mit der Bedeckung von . . 19.104 „ 12% >, sonach mit dem aus dem Landes- fonde zu bedeckenden Abgänge von . 17.791 fl. 20 kr. genehmigen. 2. Für den Fall, als der beschlossene Gesetzentwurf wegen Aufhebung des Schulgeldes und der Schulunilage auf die Schulgemeinde die A. h. Sanction erhält, wird für das Jahr 1875 eine 10F Normalschulfonds-Landesumlage auf die dem Zuschlage bei dem Landes- und Grundentlastungsfonde unterliegenden direkten Steuern (mit Ausnahme jener im Stadtbezirke Laibach) bewilliget und der Landesausschuß beauftragt, das Erforderliche wegen A. h. Sanctionirung dieses Beschlusses und wegen Einhebung der Umlagen, so wie wegen entsprechender Umarbeitung der Schulpräliminarien zu veranlassen. 2. Ako sprejeti načrt postave glede odprave učnine in glede šolskih prikladov v šolski občini dohode cesarsko potrditev, se dovoli za 1. 1875 M deželnih prikladov za normalno-šolski zaklad na ne-posrednje, prikladu za deželni in zemljišno-odvez zaklad podvržene davke (izvzemši one ljubljanskeg mestnega okrožja) in naroča se deželnemu odbo skrb, da ta sklep dohode cesarsko potrditev, da prikladi pobirajo in da se šolski proračuni prede J primerno. 3. Bei den Posten 1, 2, 3, 4 der Erforderniß-ruBrif II wird dem k. f. Landesschulrathe das Revirement im Einvernehmen mit dem Landesausschusse eingeräumt. 4. Aus der Genehmigung der einzelnen Posten in den Präliminarien der Schulgemeinden und der in diesem Berichte beantragten Abstriche sowohl bei dotirten als auch nicht dotirten Schulen kann kein Präjudiz sür die künftige Behandlung derselben, namentlich aber bezüglich solcher Ausgaben abgeleitet werden, deren Bedeckung ausschließlich den Gemeinden obliegt, insbe-sonders a) für Neu-, Zu- und Umbauten oder größere Reconstructionen und Reparaturen; b) für Anschaffung von Einrichtungsstücken, die zur ursprünglichen Einrichtung der Schule gehören oder durch Erweiterung nothwendig wurden; c) für Anschaffung von Lehrmitteln zur Betheilung dürftiger Schüler. 5. Die definitive Verausgabung der für die einzelnen Schulgemeinden präliminirten Unterstützungsbeiträge kann nur auf Grund der Rechnungsabschlüsse und darin nachgewiesenen factischen Verausgabung der präliminirten Beträge stattfinden, und die Unterstützungsbeiträge haben sich in dem Falle verhältnißmäßig zu vermindern, als die präliminirten Beträge nicht ihre volle Verwendung finden oder deren Bedeckung ausschließlich der Gemeinde obliegt. 6. Der k. k. Landesschulrath wird ersucht, künftighin die Präliminarien der einzelnen Schulen behufs Ermöglichung einer eingehenden Prüfung derselben durch den Landesausschuß längstens bis Ende Mai an letzteren zu leiten und zu veranlassen, daß in die bezüglichen Drucksorten auch der slovenische Text aufgenommen, ferner eine Vergleichsrubrik mit der Vorschreibung und dem wirklichen Erfolge des Vorjahres nach den einzelnen Ausgabs- und Einnahmspoften eröffnet werde. 7. Die Ortsschulräthe haben bei Einsenduug der Schulpräliminarien auch das Sitzungsprotokoll über die gepflogene Berathung des Präliminars beizuschließen, und sind dieselben durch den k. k. Landesschulrath zu belehren, insbesonders die sachlichen Erfordernisse der Schule, so wie das mit dem Rechnungsabschlüsse seinerzeit vorzulegende Inventar über sämmtliche zur Schule gehörigen Gegenstände, Rechte und Strftungen einer eingehenden Prüfung zu unterziehen und namentlich die Ansätze für die Instandhaltung der Gebäude nach dem Lud 4 angeführten Gesichtspunkte, und das Brennholz-efforderniß vorerst mit Berücksichtigung allfälliger Holzbezugsrechte oder Aequivalent-Waldantheile der Schule u»d weiters nur nach dem wirklichen Bedarfs und in Mtjprechung mit den Lokalpreisen zu präliminiren. . 8. Wegen Anschaffung entsprechender Lehrmittel der k. k. Landesschulrath ersucht, ein Verzeichniß rr M jede Schule unbedingt erforderlichen und nach gemachten Erfahrungen dem praktischen Bedürfnisse genügenden Lehrmittel mit Angabe der billigsten Bezugs-™Mt die Schulleitungen und Ortsschulräthe gelangen v ?• Schließlich wolle der hohe Landtag den nach riLem^eJnen Rubriken der Beilage 48 geprüften und W befundenen Rechnungsabschluß des Normalschul- a»«;». 1874. fondes pro 1873 und zwar in den ausgewiesenen Einnahmen mit..................... 12.936 fl. 89%, kr. und den Ausgaben mit ... . 12.936 „ 89% „ und mit dem schließlichen Vermögensstande von.................... 59.953 „ 17% „ zur genehmigenden Kenntniß nehmen. (Končni predlogi obveljajo v 2. in potem ves predmet v 3. branju — Die Schlußanträge werden in 2. und hierauf der ganze Gegenstand in 3. Lefung angenommen.) 4. Poročilo finančnega odseka o proračunu deželnega zaklada z ozirom na njegove podzaklade za 1, 1875. (Priloga 75.) 4. Bericht des Finanzausschusses über den Voranschlag des Landesfondes mit Rücksicht auf seine Subfonde pro 1875. (Beilage 75.) Landeshauptmann: Nachdem dieser Bericht erst jetzt vertheilt wurde und die Herren Abgeordneten daher nicht in der Lage waren, denselben genau zu prüfen, so bin ich der Ansicht, daß derselbe jetzt von der Tagesordnung abgesetzt werde, und ich für heute Abends eine Sitzung anberaume. (Obvelja — Angenommen.) 5. Poročilo občinskega odseka glede preme-stenja sedeža c. k. okrajne sodnije iz Planine v Logatec. (Priloga 72.) 5. Bericht des Gemeindeausschusses, betreffend die Verlegung des k. k. BezirkögerichtssitzeS von Planina nach Loitsch. (Beilage 72.) Poročevalec dr. Razlag: Že poročilo deželnega odbora navaja zgodovino premestenja c. kr. oblastnij iz Planine v Logatec. Ministerstvo opira se na pritrditev deželnega zbora 1. 1865. Takrat pa se ta zadeva ni na tanko pretresla, ker je gotovo bilo, da bodo c. k. uradi še več let v Planini ostali in bi se bila ta stvar imela pozneje v pretres vzeti. To pa sedaj ni več mogoče, ker je slišati, da je že sklenjena zakupna pogodba z knezom Windischgräz-om, kateri prepusti svoj grad v Logatcu, 20 minut od železnice oddaljen, kjer bi c. k. uradi svoje prostorije imeli in kjer bi stanovala tudi okrajni glavar in okrajni sodnik. Drugi uradniki bi morali v Logatcu v treh raztresenih vaseh stanovati, in zraven tega je tudi pomanjkanje vode za pijačo veliko. Geografična lega ne priporoča Logatca za sedež okrajne sodnije za Idrijo, Planino in Lož. Ker od meje Vrhniške noter do Logateca skoro ni druge hiše, kakor železniške čuvajne hišice in le nekatere Idriške občine bi bližej imele, med tem ko bi druge občine Planinskega in Ložkega okraja več kot dve uri dalje imele. Planina je imela od nekdaj živ promet, že preden se je odprla južna železnica, ker ima na veliki Dunajsko - Tržaški cesti svojo lego. Vsled južne železnice je Planina veliko svojega nekdajnega zaslužka zgubila in zarad tega so bile uradnije namestene v Planini; občina Planinska trdi, da bi državi to pre-mestenje v Logatec dražje prišlo za 2000 gld. na leto. Če se pregleda število duš v teh treh okrajih, je razvidno, da imata Lož in Planina skup čez 21.000, Idrija pa samo 13.000 duš. Če se pregledajo opravila okraja Planinskega in Idrijskega, se razvidi, da ima prvi mnogo več opravka od druzega. Jaz hočem navesti nekoliko številk iz opravil-nika 1. 1872. Okraj Planinski je imel zapuščin in skrbstev 316, Logaški 142; izvršb na nepremakljivo blago je imel prvi 260, drugi 52; vlog v zemljišne bukve je bilo v prvem čez 200, v zadnjem 80; kazenskih zadev v prvem čez 700, v zadnjem čez 200 i. t. d. Iz tega je razvidno, da je veliko več opravil bilo glede na Čirknico, Lož in Planino. Ako se ozir jemlje, da so nekatere zadeve glede na gozdne prestopke, ki se tukaj pogostoma nahajajo, jako nujne in da imamo tu več kakor sto tako nujnih zadev, se mora pač trditi, da je Planina primernejši kraj bil, kakor bo Logatec. Slišati pa je, da pogodba s knezom Windisch-gräz-om zastran gradu še vendar ni od ministerstva potrjena. Občinski odsek je zarad tega vladnega komisarja prosil, da naj mu predloži to pogodbo, da pozve, kako stvar stoji. Ta pa je rekel, da nima pogodbe. Privatno sem poizvedel po nadsodnijskem svetovalcu, ki je pri tej stvari posredoval, da je stvar toliko, kot dognana, vendar mi je danes g. Kotnik povedal, da pogodba še ni potrjena. Ako bi to res bilo, bi pač koristno bilo, ministerstvo opozoriti na to, da naj pri konečni rešitvi te stvari ozir jemlje na današnji sklep deželnega zbora, kateremu občinski odbor predlaga sledeče (bere — liest): „Slavni deželni zbor naj sklene: a) Deželni zbor obžaluje, da se mu vkljub večkratni dotični prošnji ni priložnost dala, svoje upravičeno mnenje naznaniti, prodno se je o uradnem sedežu c. kr. okrajnega glavarstva Logaškega v Planini za trdno sklep storil. b) če se pa c. kr. okrajno glavarstvo iz Planine v Logatec predmesti, je deželni zbor te misli, da se tudi c. kr. okrajna sodnija v Logatec prestavi, ker je želeti, da so vsi c. kr. okrajni uradi na enem kraju združeni.* Ta stvar bi namreč ne bila v korist občinstvu, ako bi samo okrajna sodnija ostala v Planini, okrajno glavarstvo pa bi se premestilo v Logatec, ker imajo ljudje večkrat opraviti ob enem pri obeh oblastvih in bi toraj imeli dvojno pot. Poslanec Lavrenčič: G. dr. Razlag je našteval, koliko več opravil je v Planinskem okraju proti Idrijskemu. Jaz ne bom tega tajil, da je res več opravil. Ali če vzamemo čez kakšne hribe morajo Idričani, če hočejo v Planino, bomo spoznali, da so Idrijski kraji zelo odda- ljeni, v Logatec pa imajo lepo odprto pot. Zato mislim, naj bi se na to ozir jemalo, ker imajo Idričani mnogo pripravneje hoditi v Logatec kot v Planino. Poročevalec dr. Razlag: Na to, kar je g. Lavrenčič omenil, imam opomniti, da se vsem prebivalcem kteregakolj sodnijskega in političnega okraja nikakor vstreči ne more, nekateri imajo bližje, nekateri dalje. Ker je želeti, da ostane sedež oblasti stalen, potem prinese življenje s sabo, da imajo nekateri dalje. Vendar se je deželnemu odboru in občinskemu odseku koristno zdelo povdarjati to, da je najbolje, če imajo oni kraji bližje, ki imajo več dela. (Oba predloga obveljata v 2. in 3. branji — Beide Anträge werden in 2. und 3. Lesung angenommen.) 6. Ustmeno poročilo šolskega odseka o peticiji učiteljskega shoda o pravici krajnih šolskih svetov, predlagati kandidate za učiteljske službe. 6. Mündlicher Bericht des SchulanSschuffes über die Petition der Lehrer - Konferenz wegen des Präsentationsrechtes der Ortö-schulräthe. Berichterstatter Witter v. Langer: Ich werde die Ehre haben, im Namen des Schulausschusses dem hohen Landtage über die Petition der Lehrerkonferenz in Krain, betreffend die Abänderung der im Landesgesetze born 29. April 1873 auf die definitive Anstellung der Lehrer bezüglichen Paragraphe Bericht zu erstatten. In dieser Petition der Lehrerkonferenz wird angeführt, daß sowie bei jedem Gesetze erst bei dem Jns-lebentreten desselben sich Mängel ergeben, sich auch bei der Anwendung dieses Gesetzes Mängel gezeigt hätten und zwar insbesondere in einschneidender Weise bei §. 6 des Gesetzes, welcher die Ernennung der Lehrer normirt. §. 6 dieses Gesetzes bestimmt bekanntermaßen das Recht der Ernennung und stellt dieses Recht dem Ortsschulrathe anheim. Die Petition sagt, daß, da durch diese gesetzliche Bestimmung den Schulgemeinden respective dem Ortsschulrathe außer der Aufsicht über die Schule auch das wichtige Recht der Ernennung des Lehrers zusteht, man voraussetzen müsse, daß die Schulgemeinden dieses Recht mit jener Vorsicht und Ueberlegung ausüben werden, daß sie die Schulen in die Hände von Persönlichkeiten gelangen lassen, welche die hohe Bedeutung und den Werth der Schulen anerkennen. , Sie, nämlich die Petenten, beklagen sich jedoch, daß dem nicht so ist, und daß man keine Aussicht hat, noch durch eine längere Reihe von Jahren bessere Verhältnisse erwarten zu können. . Die Petition sagt uns, daß bei der Besetzung de Lehrerposten von dem Schulrathe und dem Schutan»-schusse diese Stellen nicht in die Hände von Manne gegeben werden, welche die Wichtigkeit und die Bede -tung der Schulen zu schützen wüßten, daß ihnen we 1 daran liegt, tüchtige Lehrer für die Schn e zn acquv riren, sondern daß es gewöhnlich darauf ankonn , denjenigen als Lehrer vorzuschlagen, welcher an die Gemeinde die geringsten Ansprüche sowohl in geistiger als auch materieller Beziehung stellt. Die Lehrerkonferenz führt weiter aus, daß mitunter Fälle vorkommen, wo sogar die blinde Partei-leidenschaft in das Mittel tritt, wodurch manche gute Kraft der Schule abgewendet und eine geringere Kraft derselben zugeführt wird. Die Petition sagt, daß derlei Fälle auf dem Lande sehr oft vorgekommen wären, daß dieselben jedoch nicht mir am Lande, sondern auch in den Städten sich ereignet hätten, sonnt überall eine Abhilfe dagegen im gesetzlichen Wege zu erwarten und zu wünschen wäre. Der Schulausschuß hat in seiner Majorität befunden, daß aus dieser Darstellung der Lehrerkonferenz nicht zu entnehmen ist, ob und wo solche Fälle vorgekommen wären. Er findet bei dem Umstande, daß {eüt einziger spezieller Fall angeführt worden ist, sondern von Seite des Schulausschusses und dessen Mitgliedern dagegen Beispiele angeführt werden, nach welchen bei der Besetzung der Schulen objektiv vorgegangen worden ist, daß diese Angaben vorderhand nicht als richtig erkannt werden können. Die Petition sagt weiter, daß es ein Uebelstand wäre, der aus diesem Ernennungsrechte erfließe und betritt bestehe, daß nach den Bestimmungen des Schulgesetzes die Versetzung eines Lehrers im Disziplinarwege ganz unmöglich wäre, denn sie bezweifelt, daß irgend eine Gemeinde einen Lehrer, welcher im Disziplinarwege übersetzt worden ist, zur Ernennung präsentiren möchte. Nun ist im Schulausschusse die Meinung geltend gemacht worden, daß, wenn die Landesschulbehörde einen Lehrer int Disziplinarwege zu übersetzen findet, dieser Lehrer immerhin auf einen der immer unbesetzt bleibenden Posten provisorisch versetzt werden kann, daß er deswegen als definitiver Lehrer seiner Stellung nicht entkleidet, sondern provisorisch irgend wo angestellt wird. Andererseits hat der Schulausschuß die Meinung ausgesprochen, daß, wenn da und dort irgend ein Fall vorgekommen ist, wodurch ein Lehrer tut Disziplinarwege übersetzt wurde, dies immerhin sehr gravirende Ursachen haben möge, nachdem der Mangel an Lehrern so sehr betont wird und einem Lehrer, welcher der Disziplinarstrafe unterworfen wird, kein Unrecht zugefügt wird, wenn er längere Zeit von keiner Gemeinde zur weiteren Anstellung präsentirt wird. In dieser Petition heißt es dann weiter, daß Fälle vorkommen können, wo ein Lehrer trotz des bittern Lehrermangels keine Anstellung finden kaun, einfach deshalb, weil er von keiner Gemeinde aus irgend welchen Gründen präsentirt worden ist. Nun dieser Meinung zuzustimmen, war der Schulausschuß nicht tut Stande. Entweder melden sich bei einer Vacatur, zu irgend einem Lehrerposten mehrere Competenten, oder nur ein emziger oder gar keiner. Melden sich mehrere, so steht jedenfalls dem Ortsschulrathe das Recht zu, unter den-jelben seinen zu präsentiren. Meldet sich ein einziger und ist der Mangel groß, so ist nicht abzusehen, vnß der Ortsschulrath diesen einzigen Competenten nicht zum Vorschlage bringen sollte. Das wäre bei dem gsgenwärtigen notorischen Lehrermangel ein Fall, welcher Lochst selten vorkommt und wenn er vorkommt, ganz besondere Gründe haben muß. Die Petition erinnert, daß in Kärnten das Gesetz früher conform mit unserm Landesgesetze gewesen wäre, daß jedoch die Mängel desselben sehr bald bemerkt worden und die Landesvertretung von Kärnten das Gesetz bereits dahin geändert hat, daß das Recht der Ernennung des Lehrers nicht mehr dem Ortsschulrathe, sondern dem Landesschulrathe zukommt. Ebenso erinnert die Petition auf die Verhältnisse von Niederösterreich, daß in dieser in Schulsachen so weit vorgeschrittenen Provinz auch jetzt ein Antrag von der Lehrerkonferenz an die dortige Laudesvertretung in dem nämlichen Sinne eingebracht worden ist. Auf diese Gründe gestützt hat die Lehrerkonferenz einen Gesetzentwurf beigelegt, welcher die Veränderungen des bezüglichen Gesetzes vom 29. April 1873 im Sinne der Petition zum Zwecke hat. In den §§. 1—5 werden Bestimmungen über die Ausschreibung von erledigten Stellen festgesetzt. Der §. 5 sagt dann, die bestehenden Vorschlags- und Präsentationsrechte, letztere, ins of erne sie nicht auf Privattiteln beruhen, sind aufgehoben. Die weiteren Paragraphs handeln von der Ausschreibung selbst, von den Competenzbehörden und den Gesuchen, die an die Schulbehörde zu leiten sind. Nach §. 8 hat die Bezirksbehörde die Gesuche sammt dem Gutachten des Bezirksschulinspektors dem verstärkten Ortsschulrathe zu übermitteln, welcher in 14 Tagen den Besetzungsvorschlag tut den Bezirksschulrath zu erstatten hat, welch letzterer sodann die Com-petententabelle mit allen Gesuchsbeilagen unter gleichzeitiger Aeußerung über etwaige Einwendungen des Ortsschulrathes der Landesschulbehörde vorzulegen hat. Endlich sagt §. 9: die Ernennung des Lehrerpersonals erfolgt durch die Landesschulbehörde, welche hiebei weder durch die Reihenfolge der Bewerber in der Competententabelle, noch durch die vom Ortsschulrathe gegen die einzelnen Bewerber erhobenen Einwendungen gebunden ist. Dieser Paragraph nun ist der Schwerpunkt des ganzen beigelegten Gesetzentwurfes, und der Schulausschuß war in seiner Majorität doch der Meinung, daß durch diesen Paragraph das ganze Recht der Schulgemeinde, welche am Ende doch nicht nur die Schule zu erbauen und zu erhalten, sondern auch noch die innern Bedürfnisse und die Reparatur zu bestreiten hat, bezüglich der Ernennung des Lehrers doch auf eine zu arge Weise geschädigt werde. In dieser Richtung also und wie ich früher anzugeben die Ehre hatte, wegen begründeter Zweifel, daß Fälle vorkommen könnten, daß unter den Competenten von dem Ortsschulrathe nicht die richtigen Bewerber in Vorschlag kommen und ernannt werden, hat sich der Schulausschuß dahin entschieden, folgenden Antrag zu stellen: „Der h. Landtag wolle beschließen: Der Petition der Landeslehrerkonferenz, betreffend die Abänderung der im Landesgesetze vom 29. April 1873 Z. 22 auf die definitive Anstellung der Volksschullehrer bezüglichen Paragraphs, wird nicht Folge gegeben." Landeshauptmann: Ich eröffne die Debatte. Poslanec dr. Bleiweis: Nasvet učiteljske konference je nevaren in zoper-ustaven. Če pa vprašamo: kako je prišlo do tega, da je učiteljska konferenca, ki se je vršila pod vodstvom g. Pirkerja, stavila predlog, da naj le deželni šolski svet ima to pravico, bomo videli, da vzrok tega nasveta se najde v §§. 3. in 19. postave za šolsko nadzorstvo, kajti v teh paragrafih je izrečeno, da v okrajnem in krajnem šolskem svetu imajo tudi cerkveni zastopniki besedo, in ti so nekaterim liberalnim učiteljem včasih zelo na poti. Imamo dosti skušenj. Ne morem si kaj, da ne bi omenil, da, ako strast vmes dregne, kedar šolske zadeve razpravljamo, se lahko to, kar je res, obrne tako, kakor da bi ne bilo res, in to, kar je svitlo, se vidi črno, in da še tisti, ki je kaj tacega trdil, provocira „Heiterkeit des Hauses". Tako se je meni unikrat zgodilo, ko sem omenjal šolstvo v Tir o lih, in rekel, kako obžalovati je, da se je cerkvi vzel vpljiv na šolstvo, in sem povdarjal, kakor sopet danes povdarjam, da to je naj-veča nesreča za naše šolstvo. Takrat je g. Desch-mann obrnil se proti meni in me je, ker sem povzdigoval šolstvo v Tirol ah, zavrnil s tem, daje v neki knjigi, kjer je bilo šolstvo popisano, najdel prav črno (stockfinster) šolstvo v Tirolah. Takrat sem g. Deschmannu verjel, da je morebiti res kje kaj tacega narisanega najdel, da je okoli Tirolov vse „stockfinster". Po naključbi pa pridem do neke knjige in morebiti, da je ravno tista, po kateri je g. Des chin an n mene zavračal. To je „Jahrbuch des österr. Alpenvereins". Predno bom o tem kaj povedal, mislim še v potrjenje svojega mnenja zarad šolstva v Tirolah, kjer je šola v rokah duhovnikov, navesti nekaj, kar se v letopisu ministerstva za uk od 1. 1870. nahaja. To se glasi (bere — liest): „Tirol hat eine unverhültnißmäßig große Anzahl von Volksschulen, welche Erscheinung theils in den gebirgigen Bodenverhältnissem des Landes, theils, besonders in Wälschtirol, in der besondern Ambition jeder noch so kleinen Gemeinde und Parzelle, eine eigene Kirche, Pfarrhof, Seelsorger und eine eigene Schule zu haben, endlich in der italienischen Sitte, welche neben Knabenschulen eigene Mädchenschulen fordert, ihren Grund hat. Diese Zustände sind inso-ferne vor theil haft, als kaum irgend ein Kind ganz ohne Unterricht bleibt". Tisto sem tudi jaz unikrat povedal. — Kakor sem že omenil, me je g. Desch-mann zavrnil s tem, da je videl na neki karti Tirole prav stockfinster. Ta karta je tukaj v mojih rokah, gospoda moja, in predstavlja „die Verhältnisse der schulbesuchenden zu den schulpflichtigen Kindern in den österr. Alpenländern". Tukaj je res najprej zemlja svetla, potem nekoliko temneje rudeče in na zadnje zelo temno-rudeče postane. Tu je, kakor je g. Desch-mann rekel (če ne bo druge karte pokazal) res prav „stockfinster" in prav tukaj najdemo Tirole. Ali gospoda moja, pri tem „stockfinster" najdemo vse drugače zaznamke. Kjer je prav svitlo, je 41 — 62 otrok, ki šolo obiskujejo, naprej 63 — 66, potem 72 — 87, dalje pri 88 — 96 nahaja se zemlja temnejša, potem 97 — 100 in na zadnje prav temno rude-ča, kjer čez 100# v šolo hodi. Tu je najbolj temno-rudeče, in tam najdemo T i r o 1 e. Po tem takem mislim, se o tem, kar je g. Deschmann govoril, lahko reče „Umgekehrt ist auch gefahren". Abgeordneter Dr. v. Schrey: Ich fühle mich zwar nicht berufen, auf die Vorlesung des Herrn Vorredners über die Schulfinsternisse in Tirol Antwort zu geben, constatire aber, daß eben die Landeslehrerkonferenz eine solche Finsterniß in unserem Vaterlande constatirte und in einer Weise begründete , welche einer reifern Ueberprüfung und eingehender Erörterung würdig gewesen wäre, als ihr selbe Seitens des Schulausschusses zu Theil geworden ist. Die Landeslehrerkonferenz hat gesetzlich den Zweck, die Mittel zur Förderung des Volksschnlwesens und die Verhältnisse der Lehrerschaft zu berathen und Anträge zu stellen, und wenn dieselbe mit einem solchen Antrage an das hohe Haus sich gewendet hat, so verdient das eimnüthige Votum der Lehrerschaft des Landes weder den Vorwurf, es sei dasselbe durch eine höhere Inspiration hervorgerufen worden, noch die etwas oberflächliche Behandlung im Schnlausschusse. Die Uebelstände, welche sich bei der Thätigkeit, wenn ich so sagen soll , der Ortsschulräthe ergeben haben, sind so allgemein bekannt, daß das, was die Lehrerkonferenz darüber ausgesprochen hat, nur eine Wiederholung dessen ist, was Viele schon wissen. Nach §. 6 des Gesetzes ist den Ortsschulräthen das wichtige Recht der Präsentation eingeräumt. In welcher Weise dieses Recht geübt wird, darüber hat die Landeslehrerkonferenz nicht aus der Luft gegriffen, sondern auf Grund gemachter Erfahrungen gesammelte Daten angeführt und sich deshalb bestimmt gefunden, den Antrag zu stellen, daß die diesfälligen gesetzlichen Aenderungen vorgenommen werden. Es ist schon bei Gelegenheit der Präliminirung des Normalschulfondes heute zur Sprache gekommen, mit wie wenig Eifer und Einsicht Seitens der Ortsschulräthe das Volksschülwesen gchandhabt wird. Uri) dieser Uebelstand tritt namentlich erfahrungsgemäß bei der Präsentation der Lehrer ein, indem dort, wie in der Petition bemerkt wird, weniger auf die wirkliche Eignung des Competenten für die Schule, als oft auf den Persönlichen Geschmack des Ortsschulrathes, auf das geringe Maß der Leistung, welche der Lehrer von der Gemeinde in Anspruch nimmt, und andererseits auf das geringe Maß von Anforderungen, welche derselbe an die Schüler stellt, und andere Verhältnisse von einem beschränkten Gesichtskreise aus Rücksicht getragen wird, was bei der dermaligen Zusammensetzung des Ortsschulrathes ganz erklärlich ist. Ich halte im Prinzipe eine einheitliche Leitung des Volksschnlwesens durch die Landesschulbehörde für viel gedeihlicher, indem dadurch die richtige Vertheilung der Lehrkräfte und die richtige Administration des Schulwesens gesichert wird. Ich enthalte mich der weitern Ausführungen über das, was die Petition in meritorischer Hinsicht zur Begründung ihres Antrages vorbringt, und erlaube mir nur darauf hinzuweisen, daß durch die Handhabung dieses Rechtes Seitens des Ortsschulrathes oft solche Persönlichkeiten zur Leitung der Schule berufen werden, welche gerade nur den speziellen Anschauungen des Lns* schulrathes entsprechen, daß sich in Folge dessen eine Art patriarchalischen Verhältnisses zwischen dem Lehrer und den Mitgliedern des Ortsschulrathes, also denjenigen, welchen die Leitung und Ueberwachung der Schule obliegt, herausbildet, ein Verhältniß, welches der selbu-ständigkeit des Lehrers Abbruch thut und dem 'Soju -wesen nicht gedeihlich ist. Wohin soll es mit der Schule kommen, wenn nach einem in der letzten Sitzung zum Ausdrucke gebrachten Vorschlage Verquickungen von Gemeindesekretärs- und Schullehrerposten beliebt werden sollten — was hoffentlich nicht geschehen wird — wohin soll es kommen, wenn in dein Ortsschulrathe, in welchem die Mitglieder des Gemeinderathes die Majorität haben, mehr auf die Eignung des Betreffenden zur Versehnng des Communal-dienstes, als auf jene zur richtigen Erfüllung der als Schullehrer ihm obliegenden Aufgaben gesehen wird? Wenn weiters hingewiesen wird, daß bereits in dem Nachbarlande Kärnten ein ähnliches Gesetz angenommen wurde, so scheint mir dies eine gewiß sehr Ausschlag gebende Thatsache zu sein, indem gerade die gleiche Erfahrung auch dort zu einem solchen Auskunfts-Mittel geführt hat. Die Einwendung des verehrten Schulausschusses, daß durch die Entziehung des Präsentationsrechtes der Autonomie des Ortsschulrathes nahe getreten werde, kaun ich nicht ganz anerkennen, denn wie der vorgeschlagene Gesetzentwurf die Sache durchführen will, würde das Vorschlagsrecht und die Ansicht des Ortsschulrathes immer zum Ausdrucke gelangen. Der Schulausschuß hat allerdings durch seinen Antrag heute das h. Haus in die Zwangslage versetzt, der meritorischen Bitte der Landeslehrerkonferenz nicht gerecht zu werden, indem bei der vorgerückten Session keine Zeit vorhanden wäre, diesen Gesetzentwurf — der von dem Ausschüsse gar nicht berathen wurde — im hohen Hause selbst zu berathen. Allein ich glaube, daß die Wichtigkeit des Gegenstandes es nothwendig macht, zu prüfen und zu erheben, ob jene Uebelstände, welche angeführt wurden, thatsächlich begründet seien, und ob eine Nothwendigkeit vorliege, bent Ansinnen der Landeslehrerkonferenz entsprechend die Aenderung des bezüglichen Gesetzes vorzuschlagen. Dieses könnte Selbstverständlich durch den Landesausschuß geschehen und der Beschluß in der nächsten Session vollzogen werden. Ich erlaube mir daher den Antrag zu stellen: Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Petition der Landeslehrerkonferenz wird dem Landesausschusse zur Erwägung und Berichterstattung in der nächsten Session übergeben. (Podpira se — Wird unterstützt.) Poslanec Moram nehote govoriti o njem, ker ne morem JJ priliko reči: nek nadzornišk zrak i. t. d. S tem r ne bo nihče razžaljen, kajti tudi na Francozkem se je večkrat reklo, maršal Bazaine je lump in nihče ni trdil, da se ne sme tako s svojim pravim pravcatim imenom imenovati, da se s tem prostituira francozki narod. Ravno tako se tudi g. Pirker ne napada kot privatna oseba, ampak kot načelnik našega ljudskega šolstva. Napad pa drugače mogoč ni, ker se drugače med saboj ne razumemo, kajti nazadnje, ako bi o samem nadzorniku brez imena govorili, vtegnil bi kdo misliti, da celo g. Šolarja napadamo! Jaz hočem le nekatere slučaje navesti. G. šolski nadzornik je prišel v Cirknico in je rekel učitelju, ali bi ne bilo mogoče, da bi se mesto slovenskega nemški računati začelo, da bi se reklo mesto „prištevati", „odštevati", rajše addiren, subtrahiren itd. Tako se bodo učenci počasi privadili in stvar bo šla tako naprej. Pogleda na stene in vidi viseti Steg-narjeve slovenske zemljevide razkazajoče slovenske dežele. Vpraša učitelja srdito, kaj je to? In ko mu ta pove, da s temi zemljevidi učencem vse to raztolmači, kar v čitanki o slovenskih krajih bero, odgovori g. Pirker: to morate precej odstraniti! (Klici na levi: čujte! — Rufe links: Hört!) (jezno nadaljevaje) tega ministerstvo ne dopušča, to niso učna sredstva, ki so predpisana. To je moja privatna lastnina, odgovarja učitelj, to sem šoli dal, da niso stene prazne. A g. Pirker se na to zadere: Jaz zapovem, da se vse odpravi, prej morajo stene prazne biti, predno dopuščam, da to visi v šoli. (Klici na levi: čujte! — Rufe links: Hört!) Učitelj si misli, da to vendar ne bo tako strogo, da so le besede, a g. Pirker pride popoldan nalašč še enkrat v šolo in ko vidi še slovenske karte na steni, zarenči nad učiteljem: To morate precej odstraniti! Zato so pa zdaj v Cirkniški šoli stene prazne. (Klici na levi: čujte! — Rufe links: Hört! — Nemir na desni — Unruhe rechts.) To je tedaj en faktura, gospoda moja, in ako hočete, vam služim še na dalje. Uegierungsrath Kozyevar: (preseka govorniku besedo — den Redner unterbrechend) Ich kann nur bemerken, daß.......... Landeshauptmann: Ich bitte den Herrn Redner nicht zu unterbrechen. Poslanec dr. Zarnik (nadaljuje — fortfahrend): Kje je germanizacija? bote morebiti vprašali. Ko sem jaz o Metternichovem Času v šolo hodil, smo se učili: veja Ast, šilo Ahle, drevo Baum, in reklo se je takrat, da je to germanizatorno podučevanje. Potem, ko smo nekoliko naprej prišli, vpeljal se je slovenski abecednik, dandanes pa, gospoda moja, imamo zopet Metternichov abecednik v svoji stari veljavi, namreč: veja Ast itd., kateri abecednik je v vseh mestnih in tržnih šolah vpeljan. Ali je toraj to germanizacija, ali ne? In to se je zgodilo pod sedanjim deželnim šolskim nadzornikom g. Pirker jem. Jaz vam hočem še dalje služiti. G. vladni namestnik je sicer rekel, da se je deželna učiteljska konferenca vršila jako izvrstno in svobodomiselno. Naj navedem le en slučaj za razjasnenje svobode, ki je tam vladala: Vsi učitelji, ki so bili zbrani pri konferenci, so rekli poprej, da ne bodo nikdar kaj tacega sklepali, da bi postali c. kr. uradniki, da bi bili od vlade tako popolno odvisni, in ko bi tudi g. Pirker kaj takega predlagal, se mu bodo ustavili. Ali veste, da so tudi miši enkrat sklenile, da bodo mački zvonec navezale, da ga bodo povsod čule, ko pride, a da se jim je pozneje vse skazilo, ker ni imela nobena poguma zvonec privezati ? (Velika veselost med poslanci in poslušalci — Große Heiterkeit tin House und auf der Gallerte. Deželni glavar opominja galerijo, da naj bode mirna — Landeshauptmann ermahnt die Gallerte zur Ruhe.) Taka je bila, gospoda moja, tudi pri učiteljski konferenci. G. predsednik Pirker je namignil in učitelji so njegovemu predlogu enoglasno pritrdili. (Nemir na desni — Unruhe rechts.) Gospoda moja, jaz to, če je treba, sodnijsko dokažem, kakor Nemec pravi: ich stelle einen gerichtsordnungsmäßigen Beweis her. Jaz sem se na tanko o vsem informiral, predno sem stavil svojo interpelacijo. Ravno taka je bila v vseh drugih zadevah. Kar so gg. Linhart, Pirker in Eppich želeli ali poprej predložili, to se je zgodilo, drugi so pa kimali. Dandanes ima kranjski učiteljski „Lehrerverein" neomejeno moč nad vsemi učitelji. Kar kolovodje „Lehrervereina“ sklenejo, je zakon za kranjske učitelje, drugi organi so nič proti tem možem! Hočem navesti en slučaj, ki se je dogodil na učiteljski vadnici pod ravnateljstvom g. Horvata, če se kdo gg. učiteljev odstrani, mora naravno dobiti odpust in mora zanj prositi pri ravnatelju. Pred nekoliko časom se je g. Eppich, ki je šolski nadzornik v Ljubljanskem okraju, odstranil brez odpusta in ga ni bilo v šolo več dni. In ko se mu je reklo, da je direktor Horvat hud zaradi tega, mislil si je mož, kaj to mene briga, jaz sem odbornik des krainischeu Lehrervereines, to izpriča vse. To, gospoda, je en faktum. Navesti pa hočem druzega. Narodni učitelj je prosil odpusta, ko je še en sam dan manjkalo do sklepa šolskega leta, da se vdeleži slovanskega učiteljskega kongresa na Dunaji. Pa ga ni dobil. Zakaj ne? Zato, ker je naroden! In schulinspektor Eppich je šel brez odpusta za več dni inspicirat. Jaz bom glasoval za odsekov predlog, posebno zarad tega, ker so naši krajni šolski odbori za ohra-njenje naše narodnosti v šoli naši bedemi, unsere Burg, in vsak, kdor bi te bedeme izročil našim nasprotnikom, bil bi izdajica našega naroda. če pa učitelji pravijo, da ne marajo pri takih okolščinali v naši deželi služiti, bi jaz ta le predlog stavil: Gospodje, vas vse, kar vas je pri Lehrerverein, ako želite iti iz dežele, bomo mi spremili z vojaško godbo do meje, tam vam bomo dali zadostno popot-nino ter vam bomo za slovo na ves glas vzkliknuli: Wir wünschen Ihnen, meine Herren,^ viel Glück auf den Weg und ein schönes Wetter. (Živa pohvala — Lebhafter Beifall.) Htegierrmgsrath Kozhevar: In so weit die allgemeinen Ausführungen des geehrten Herrn Vorredners auf die Amtshandlungen des Herrn Landesschulinspektors Pirker bei seiner Jn-spektion der Zirknitzer Schule iu Bezug auf die Beurtheilung der Lehrmittel und die Person des Herrn Bezirksschulinspektors Eppich sich beziehen, muß ich erklären, daß diese Bemerkungen des Herrn Vorredners so weit mir die Verhältnisse bekannt sind, auf einseitiger’ jedenfalls auf unrichtiger Information beruhen. (Dr! Zarnik: Jaz imam dobre informacije — Dr. Zarnik: Ich bin gut informirt.) Abgeordneter Aeschrnann: Ich erlaube mir vorerst über das, was der Herr Abg. Dr. Bleiweis vorgebracht hat, Einiges zu bemerken. Es werden die stenographischen Berichte constatiren, daß ich bei meinen neulichen Bemerkungen über Tirol sagte: „wenn ich nicht irre, ich glaube irgendwo geh* sen zu haben", und daß, als nachdem Herr Abg. Dr. Bleiweis uns versicherte, daß in Tirol ein sehr lebhafter Schulbesuch constatirt sei, ich ausdrücklich erklärte — ich werde mich darüber genauer informiren, ob ich nicht vielleicht im Jrrthmne war. Es ist ganz richtig, daß die von mir neulich erwähnte Karte jene ist, die mir etwas unklar vorschwebte, und welche heute Herr Dr. Bleiweis vorwies, daß daher in dieser Richtung eine gewisse Verwechslung stattgefunden hat. Allerdings ist in jener Karte der Schulbesuch Tirols glänzend geschildert, allein wie Dr. Bleiweis selbst sagte, der Schulbesuch im wälschen Theile von Tirol; ich bitte das im Auge zu behalten. Demungeachtet hatte ich in meinen Bemerkungen nicht Unrecht. In diesem Jahre wurden die thatsächlichen Verhältnisse, welche sich bezüglich des Bildungsgrades der waffenfähigen Jugend bei der Rekrutenstellung in Oesterreich ergeben haben, von der Militärbehörde publi-zirt und da steht Tirol unter denjenigen Ländern, wo unter den Rekruten die wenigsten lesen und schreiben können. Die liberalen Blätter haben dazu bemerkt, daß es in Tirol äußerst finster aussehe. Ich bitte, meine Herren, diesfalls in den öffentlichen Blättern nachzusehen, und Sie werden dort finden, daß im wälischen Tirol die meisten Rekruten lesen konnten, int deutschen Landestheile Tirols aber nicht, ein Beweis, daß es trotz der Hunderte und Tausende von Schulen, welche nach Dr. Bleiweis in Deutschtirol so vortrefflich eingerichtet sein sollen, doch dort stockfinster aussieht. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) Ein Beweis, was von solchen statistischen Fabrikaten zu halten ist. Auch bei uns in Krain war die Schönfärberei über das Schulwesen, über den lebhaften Schulbejuch durch Jahre hindurch in Uebung, so daß das Mnuste-rium der Meinung war, hier sei es ausgezeichnet mit dem Schulwesen bestellt. _ , Ich frage Sie nun, was für Thatsachen constanrte die Rekruürung? daß auch bei uns nur sehr wenige Rekruten lesen und schreiben können, daß Kram etw,J derjenigen Länder ist, wo das Volksschulwesen am weitesten zurückgeblieben ist. Und doch müßte man nach den Schönfärbereien über unser Volksschulwesen glauben, in Krain können schon alle Leute lesen und schrewen- Ich komme nun auf Einiges, was der Herr (log. Dr. Costa vorgebracht hat. , ■„ Der Herr Abg. Dr. Costa sagte, der Lehrerverem habe ja gar keine Beweise vorgebracht, daß es uitt Präsentation der Schullehrer Seitens der Ortsschun y so übel stehe, es lägen gar keine Beweise vor, daß von irgend einem Ortsschulrathe eine angeeignete Persönlichkeit präsentirt wurde, welche von dem Landesschul-rathe bestätiget werden mußte. Ja, meine Herren, das ist eben das Achtenswerthe bei der Eingabe der Lehrerkonferenz, daß sie die Regeln des Anstandes befolgt, welcher Vorgang manchen andern Zusammenkünften, manchen andern Vertretungen als Muster dienen sollte. Die Lehrerkonferenz hätte sonst mit Denunziationen gegen einzelne Lehrer auftreten und sagen müssen, Landtag sieh, dieser oder jener Lehrer ist nicht geeignet, diesem oder jenem Lehrer ist ein verdienter besserer Posten nicht verliehen worden. Oder hätten die Lehrer jene schuldige Rücksicht, die man doch bei den Verhandlungen von öffentlichen Angelegenheiten immer vor Augen haben muß, außer Acht lassen sollen! — Sie haben nicht so gehandelt, sie haben das nicht gethan, und das gereicht ihnen gewiß zur vollsten Ehre. (Dobro! Da desni — Bravo! rechts.) Der Herr Abg. Dr. Costa sagt weiter, die Gemeinden erhalten die Lehrer, darum steht ihnen auch das Recht zu, dieselben zu ernennen. Ja, meine Herren, wo ist denn das in unsern Gesetzen ausgesprochen, daß die Gemeinden die Lehrer erhalten? Und ist nicht gerade der Herr Abg. Dr. Costa der Referent über jenen Gesetzentwurf gewesen, nach welchem künftighin alle Schulumlagen für die Gemeinden zu entfallen haben, und das Land als Zahler eintritt, welcher die abgängigen Mittel zur Erhaltung der Schulen beizustellen hat. Wie es mit den fachlichen Erfordernissen der Schulen bestellt sei, in welcher Art und Weise hier die Ortsschulräthe vorgehen, davon konnten Sie sich aus jenen Acteuconvoluten über den Normalschulfond, welche auf der Tribüne noch aufliegen, überzeugen, der Finanzausschuß hat sich auch die Ueberzeugung verschafft, daß bei den betreffenden Zusammenstellungen der Präliminarien oft außer dem Vorsitzenden kein einziges Mitglied des Ortsschulrathes erschienen ist. Ich erinnere mich au ein Paar Präliminare, wo der Pfarrer als Vorsitzender vorbringt: „Ich bringe eine Sitzung des Ortsschulrathes nicht zusammen, ich verfasse daher das Präliminare selbst und lege es vor." Ja es kommen Fälle vor, wo den Ortsschulräthen mit Strafen gedroht wurde, wenn sie nicht binnen einer bestimmten Zeit behufs Feststellung des Präliminares zur Sitzung kommen und wo endlich ein einzelner die Sache in die Hand nahm, weil es nicht möglich war, eine Sitzung zu Stande zu bringen. Meine Herren, so sieht es mit unseren Ortsschulräthen aus. Ich will diesfalls keine schweren Vorwürfe gegen sie vorbringen, ja sch sage, es gibt ja ehrenwerthe Männer, die im Orts-schukrathe sitzen. Ich verkenne gar nicht, daß der schuchfe Landmanu, der ohnehin durch vielseitige eigene Geschäfte, durch die Anforderungen des Gemeindewesens, tolč (s besonders bei den Ortsvorstehern der Fall ist, chnehin bedeutend in Anspruch genommen wird, auch M eme große Last zu tragen hat. Allein, wenn dies m Fall ist, so ist das ein Beweis, was für schlechte Gefttze wir geben, daß wir eben auf die Bedürfnisse ^» Landes und der eigenen Bevölkerung keine oder zu v°mg Rücksicht nehmen Der Herr Abg. Dr. Costa erhob wieder Klage ?.’? Germanisirung. Der Herr Abg. Dr. Costa mhemgt seine Wähler gegen die von der Regierung «eja. 1874. beabsichtigte Germanisirung. Aber eben der von ihm bezogene Fall hat etwas höchst merkwürdiges an sich. Es hat schon der Herr Regierungsvertreter erklärt, wie es gekommen ist, daß in Adelsberg der deutsche Unterricht wieder eingeführt wurde, und würde der Herr Abg. Dr. Costa die Petition eingesehen haben, auf die sich der Regierungsvertreter bezog, so hätte er gefunden, daß darunter auch die Gemeindevorsteher jener Gemeinden unterschrieben sind, die Herrn Dr. Costa in den Landtag gewählt haben. Eine Sonderbarkeit ist es, wenn der Abgeordnete eines Districtes in einen solchen grellen Conflict mit denjenigen tritt, die ihn in den Landtag entsendet haben. „Sie seien Deutschenfresser", meinte der Herr Abg. Dr. Costa, dies werfe man seiner Partei vor. Nein, meine Herren, ich halte nichts von solchen Phrasen der Presse. Allein gegen etwas muß ich mich erklären. Wenn eine Interpellation im hohen Hause eingebracht wird, wo mau den krainischen Lehrerstand verunglimpft, wo man ihn der Charakterlosigkeit beschuldigt, wo man sagt, er sei ein Kriecher gegen die Regierung und warum? weil er nicht der Anschauung der Majorität dieses hohen Hauses huldigt, so ist das eine grobe Verletzung des Anstandes und der Sitte. (Oho! na levi — Oho! links, Dobro! na desni — Bravo! rechts.) Der Abgeordnete hat nicht das Recht, das ihm zu Theil gewordene Mandat und die Immunität, die er besitzt, dazu zu mißbrauchen, daß er jene verunglimpft, welche nach ihrer Ueberzeugung handeln (Oho! na levi — Oho! links), daß er alle jene, welche nicht mit den Anschauungen des Betreffenden übereinstimmen, als vogelfrei erklärt und insultirt. (Klici na levi: to ni res! — Rufe links: das ist nicht wahr!) Man spreche, meine Herren, von steten Germani-sirungstendenzen. Ja, wer germanisirt denn mehr, als jene Herren selbst. Sehen Sie sich selbst um, was ihre Slovenska Thalia dem slovenischen Volke liefert. Den Lumpacius-Vagabundns aus dem Deutschen übersetzt und dgl. Was bekommt mau zu Gesichte, als einen jämmerlichen Nachklatsch des Deutschen? Schauen Sie sich die Volksschulbücher an, lauter Uebersetzungen aus dem Deutschen! Ich frage Sie, liest der Jüngling nicht lieber den deutschen Originaltext, als daß er sich mit einer schwerfälligen Terminologie sein Gedächtniß beschweren soll, mit einer Terminologie, welche gar nicht in der Sache begründet ist, sondern gewöhnlich fingirt ist, von einem einzelnen über Nacht im Schweiße seines Angesichtes zusammengestöppelt wird, um von einem nachfolgenden Uebersetzer wieder in eine ganz andere umgewandelt zu werden. Glauben Sie, daß das etwa zur Volksbildung beiträgt? (Dr. Zarnik: Bog ob-vari! — Gott bewahre! — „Slava Slavjanom“.) Ich erlaube mir, meine Herren, auf einige weiteren von jener Seite ganz unpassend vorgebrachten Bemerkungen zu erwiedern, und zwar wurde wieder vom Herrn Abg. Dr. Zarnik ein gar merkwürdiger Anwurf vorgebracht. Die Lehrerkonferenz, sagt er, habe nach dem Commando , nach dem Winke des Herrn Vorsitzenden gestimmt, denn niemals wäre es einem Lehrer vor der Lehrerkonferenz eingefallen, — und das wisse er genau, denn die betreffenden Lehrer selbst haben es ihm gesagt — dafür zu stimmen, daß der Lehrer ein kais. Beamte werde. Der Herr Abg. Dr. Zarnik sagte dies! Ich glaubte kaum seinen Worten, ich staunte nur, -aß ein Abgeordneter so etwas sagen könne, der in der vorletzten Sitzung behauptet hat, der Staat habe die Pflicht, das ganze Schulwesen in die Hand zu nehmen. (Dr. Zarnik: Jaz nisem tega rekel, to ni res — Ich habe das nicht gesagt, das ist nicht wahr.) Meine Herren, wenn Sie von diesem Grundsätze ausgehen, daß der Staat die Lehrer besolde, so müßte der Staat verrückt sein, wenn er nicht sagen würde: Der Lehrer, den der Staat bezahlt, ist ein Staatsbeamter. Einer solchen Jnconsequenz macht sich jener Abgeordnete schuldig, indem er Lehrer als charakterlos bezeichnete, weil sie Staatsbeamte werden möchten, obwohl er selbst heute im grellsten Widersprüche mit den Behauptungen steht, die er vorgestern vorgebracht hat. Ich gehe nicht auf das persönliche Gebiet, auf dem sich der Herr Abg. Dr. Zarnik mit so großer Vorliebe zu bewegen pflegt, allein eines muß ich erwähnen. Wenn ein Inspector in eine Schule kommt, wenn er an den Wänden Lehrmittel hängen sieht, welche nicht die Approbation der Schulbehörde erhalten haben, wenn er sagt: von solchen Lehrmitteln darf kein Gebrauch gemacht werden, dann, meine Herren, hat er vollkommen recht. Denn, wenn in dieser Beziehung jene Freiheit walten sollte, wie sie der Herr Abg. Dr. Zarnik haben will, dann könnte es geschehen, daß der Schullehrer nächstens mit dem „Slovenski Narod“ oder mit einem anderen Parteiblatte in die Schule kommt, und die wüthendsten Artikel über Deutschthum und Germanisi-rung den Schülern zum Lesen gibt, was ganz geeignet wäre, um die Jugend im nationalen Geiste zu erziehen. (Dr. Zarnik: Boljše bi bilo — Besser wäre es.) Ich glaube daher, der Landesschulinspector hat in der von Dr. Zarnik bezogenen Angelegenheit vollkommen Recht gehabt und er hat nur seine Pflicht erfüllt. Ich will nicht leugnen, daß eben in Durchführung der Vorschriften über den Gebrauch der zulässigen Lehr-behclfe hie und da Härten vorkommen mögen. Ich glaube selbst, daß es oft sehr gute Lehrmittel und sehr geeignete Lehrbehelfe gibt, welche leider eben darum, weil sie die Approbation noch nicht erhalten haben, nicht geduldet werden können. Der betreffende Verfasser soll sich jedoch umsehen, daß seine Lehrmittel die Approbation erhalten. Allein, ich weiß es auch selbst, wie es mit den Lehrmitteln sehr oft bestellt ist, denn ich war ja selbst Vorstand des Bezirksschulrathes in Laibach. Ich habe mich um die Angelegenheiten des städtischen Volksschulwesens gekümmert und habe genau die Lehrmittel, welche vorhanden sind, geprüft. Da habe ich nun gefunden, daß die slovenischen Schulbücher, für welche das Ministerium ein schweres Geld hinausgegeben hat, eben jene berühmten Schulbücher, die dem Herrn Abg. Dr. Zarnik vorgeschwebt haben mochten, und in denen so zu sagen kein deutsches Wort vorkommt, so jämmerliche Fabrikate sind, daß sie nur den Geist der Jugend zu verwirren in der Lage sind, daß jeder besorgte Bezirksschulrath nur darauf dringen soll und muß, diese elenden Fabrikate sobald als möglich aus der Schule zu beseitigen (Oho! na levi — Oho! links.) Ich selbst habe darauf gedrungen. Und wollte ich Sie in die Spezialitäten einführen, so könnte ich Sie mit dem kolossalen Unsinn, welcher mit schwerem Gelde vom Unterrichtsministerium bezahlt wurde, stundenlang unterhalten. Allein, meine Herren, ich achte die Würde dieses hohen Hauses zu sehr, um dieses Gebiet weiter zu verfolgen. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) Wenn der Landesschulinspektor, wie der Herr Abgeordnete Dr. Zarnik bemerkte, gesagt hat, es wäre wün-schenswerth, anstatt prištevati, odštevati, zu sagen ad-dirati, subtrahirati rc., so erachte ich das für ganz zweckmäßig, daß man in der sprachlichen Terminologie gewisse allgemeine fixe Termina festhält, indem man sonst Gefahr lauft, wie das in den slovenischen Schulbüchern der Fall ist, daß heute ein bestimmter Redetheil so, morgen wieder ganz anders bezeichnet wird, so daß dadurch die arme Schuljugend ganz confus werden muß. Was nun einen andern Schulmann betrifft, den ebenfalls der Herr Abgeordnete Dr. Zarnik in das Gebiet der Debatte hineingezogen hat, indem er anführte, daß derselbe 14 Tage von der Schule abwesend war,' während einem andern Lehrer nicht ein Urlaub von ein Paar Tagen bewilligt wurde, um in Wien eine slavische Lehrerkonferenz zu besuchen, die aber die Welt todtgeschwiegen hat — ich wenigstens habe nichts weiters davon gehört — und woraus er gewisse Analogien der ungleichen Behandlung der Lehrer Seitens der Vorgesetzten deduciren will, so muß ich sagen, daß das ganz falsche Analogien sind, wie überhaupt der Herr Abgeordnete Dr. Zarnik eine Meisterschaft darin Bejitjt, Analogien dort herauszufinden, wo thatsächlich keine bestehen. (Dr. Zarnik: Oho!) Der eine der erwähnten Schulmänner war als Bezirksschulinspector verpflichtet, die Schulen seines Bezirkes zu inspiziren, während der andere eine Ferialreise mit Inanspruchnahme der ersten Tage des Schuljahres machen wollte, um slavischen Utopien nachzujagen. (Dr. Zarnik: Tukaj zajec v grmu tiči.) Der Herr Abgeordnete Dr. Zarnik sagte, die Orts-schulräthe sind unsere Burg. Nun, meine Herren, wie es mit dieser Burg bestellt ist, habe ich bereits nachgewiesen. Mögen Sie selbst die Stimmung der Bevölkerung auf dem Lande erforschen, so können Sie sehr leicht erfahren, was die Landbevölkerung von der gefürchteten Germanisirmrg hält. Gehen Sie einmal zu dem schlichtesten Ortsschulrathe und fragen Sie ihn, wie er es mit dem Sprachunterrichte gehalten wissen will, er wird Ihnen antworten: Dobro bi bilo, če bi se naši fantje kaj nemškega naučili. Damit ist durchaus nicht gesagt, daß man das Slovenische ausmerzen oder verkürzen wolle. Meine Herren, sehen Sie sich die städtischen Schulen an, wo das Deutsche ebenso gut wie das Slovenische gelehrt wird. Die Lehrer selbst bekennen es offen, daß ifinen der gleichzeitige Unterricht viel bequemer ist, als wenn jener Separatismus eingeführt würde, und man vorerst alles slovcnisch, dann wieder alles deutsch unterrichten müßte. Das wäre nicht nur in didaktischer Hinsicht verfehlt, sondern noch dazu mit einem kolossalen Zeitverluste verbunden. , Ich frage Sie, was beabsichtigen Sie mlt dein immerwährenden Eingreifen in die Fragen der Pädagogik? Das, was Sie vom Landtage entschieden wW> wollen, sind Fragen, über die nach den Grundsätzen der gesunden Pädagogik zu entscheiden ist. Allein wie ware es mit dem Unterrichte bestellt, wenn nach der M Ihnen gewünschten Methode vorgegangen würde. 4>n Lehrer selber können Ihnen darauf am besten antwo -ten, sie werden Ihnen sagen, daß die Schüler m Mittelschulen kommen und kein deutsches Wort versteh würden. Und dann sollen sie noch durch "cht Klail das Deutsche als Unterrichtsgegenstand lernen. 0w s Et andere, wichtigere Gegenstände, die vollends die Zeit der studierenden Jugend in Anspruch nehmen ? Und bei der großen Begabung unserer Jugend wäre es wahrlich traurig, wenn ein Knabe nicht in ein Paar Jahren m der Volksschule das Deutsche erlernen könnte. Damit ist keine Germanisation beabsichtigt. Man sagt zwar, es sei eine Partei im Lande, die nach dem Commando Bismark's handelt. Das sind Phrasen, mit welchen man das Volk irre zu führen trachtet. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) In wessen Interesse liegt es denn, die Slovenen zu germanisiren ? Glauben Sie, daß die Deutschen nöthig haben, sich darum zu kümmern, wie es mit den Slo-vmen, wie es mit ihrer Schulbildung bestellt ist? Ich kann Sie versichern, die Deutschen kümmern sich darum gar nichts, alle ihnen impntirten Germani-sirungstendenzen in Krain sind nur Hirngespinste, Phantome, die man dem Volke vormacht, um es in Unwissenheit zu erhalten. (Dobro! na desni •— Bravo! rechts; Oho! na levi — Oho! links.) Um nun auf den Gegenstand der Verhandlung zurückzukommen, muß ich offen gestehen, daß ich, als die Landeslehrerkonferenz den Beschluß auf Beseitigung der Jngerenz der Ortsschulräthe bei Ernennung der Lehrer faßte, mir anfänglich diesfalls kein bestünmtes Urtheil bilden konnte. Ich verkenne es nicht, daß es von großer Wichtigkeit sei, daß mittelst des Institutes der Ortsschulräthe Seitens der Bevölkerung selbst an dem Volksschulwesen ein lebhaftes Interesse genommen werde. Eben deshalb ist die Absicht des Volksschulgesetzes bei dieser Bestimmung gewiß eine edle, nämlich die, auch die Bevölkerung zur Betheiligung an der Volksschule sozusagen indirekt zu zwingen. Wenn den Orts-schulräthen diese wichtige Einflußnahme entzogen würde, so könnte vielleicht eine Laxität, eine Entmuthigung, ein Unwille in der Bevölkerung wachgerufen werden. Allein, meine Herren, anderseits können Sie doch nicht in Abrede stellen, daß es etwas Anderes ist, für die sachlichen Bedürfnisse der Schule, und etwas ganz Anderes wieder, für die entsprechende Auswahl der Lehrer zu sorgen. Es kann doch nur von einer Körperschaft, welche die Befähigung der Lehrer genau kennt, und welche genau weiß, was für ein geistiges Material in dieser Richtung betn Lande zu Gebote steht, auch eine entsprechende Besetzung vorgenommen werden. Ich habe keinen Grund für den Landesschulrath Sympathien zu hegen, und auch in dieser Richtung bewundere ich den Scharfsinn des Herrn Abgeordneten Dr. Zarnik, der es herausgefunden hat, daß der Landesschulrath sich in ganz andern als nationalen Händen befinde. Sie haben ja die Majorität in demselben. Der Landesausschuß ernennt zwei Mitglieder aus dem Lehrkörper — und ich muß doch voraussetzen, daß der Landesausschuß, welcher in seiner Majorität national M, zwei Mitglieder seiner Partei dahin entsendet, — wm haben zwei Landesausschuß-Mitglieder Sitz und staune und endlich zwei Mitglieder des Clerus, von denen aber der eine an den Sitzungen nicht theilnimmt. pb also 5 Mitglieder ihrer Partei im Landes-schulrathe. Sie haben wirklich noch immer die Majorität, p,. Es war also eine unrichtige Voraussetzung. (Dr. öweis; Iz Štajerskega hodi eden zmerom sem.) (^sprechen hier vom Volksschulwesen; dieJnspectoren r Gymnasien werden nur dann eingeladen, wann es ich um Mittelschulen handelt. Ich glaube dennoch, daß es am Zweckmäßigsten wäre, wenn von dieser Behörde die Besetzung ausginge. Aber auch in Betreff des Avancements der Lehrer und ihrer Gehaltsaufbesserung wäre gewiß an der Zeit, daß es der Landesbehörde ermöglicht würde, tüchtige Lehrer, welche anerkannt Vorzügliches leisten, auf Stellen zu berufen, welche besser dotirt sind, als jene, wo sie derzeit bedienstet sind. Ich habe namentlich geglaubt, daß die Herren Vertreter aus dem geistlichen Stande, welche in diesem hohen Hause sitzen, diesem Antrage der Landeslehrerkonferenz nicht abgeneigt sein werden. Ich stelle mir ja doch den Lehrer und den Geistlichen als diejenigen Männer vor, welche insbesondere berufen sind, für die geistige Hebung des Volkes zu arbeiten. Wenn auch gegenwärtig Dissonanzen bestehen, wenn auch gegenwärtig, ich gestehe es offen, von liberalen Blättern in dieser Richtung ganz gewiß zu weit hinausgegangen wird, wenn die Verdienste des Clerus, die er für das Schulwesen hat, zu wenig gewürdigt werden, so glaube ich doch, es werde eine Zeit kommen, wo der Geistliche und der Lehrer Hand in Hand gehen werden. Und, meine Herren, was würden die geistlichen Herren thun, wenn man ihnen, wie es heute der Herr Abgeordnete Dr. Zarnik gesagt hat, sagen würde, es sei ein Gebot des Liberalismus, daß die Gemeinde den Geistlichen wähle. Unsere Geistlichkeit, glaube ich, würde sich in ihren Interessen auf das Tiefste verletzt fühlen, wenn schließlich einer, der erst aus der Theologie herauskommt, die beste Pfründe im Lande bekäme. Wenn bei der Geistlichkeit dies nicht der Fall ist, warum sollte nicht ein analoger Vorgang wie bei geistlichen Pfründen auch bei der Lehrerschaft obwalten. Ich schwärme zwar nicht dafür, allein, wenn in unserm Lande bei dem geistlichen Stande in dieser Richtung ein ähnlicher Modus besteht, wie er von der Lehrerkonferenz beantragt wird, so glaube ich, daß die geistlichen Herren nicht dagegen sein sollten, wenn die Gemeinden ihr Präsentationsrecht für die Lehrerposten aufgeben würden. Nach allem diesem, was ich gesprochen und womit ich die Geduld des hohen Hauses vielleicht zu sehr in Anspruch genommen habe, würde ich mich für den Antrag des Herrn Dr. v. Schrey erklären. Er präjudizirt nichts, überläßt die Sache einer nochmaligen reiflichen Ueberlegung, deren sie wohl werth ist, insbesondere weil wir heuer einen Gesetzentwurf beschlossen haben, womit das Prinzip, auf welchem die Präsentation der Lehrer durch die Gemeinde beruht, umgestoßen wurde, indem an Stelle der Schulumlagen der Schulgemeinden eine allgemeine Landesschulumlage eingeführt werden soll. Ist dies der Fall, so ist die Frage wohl der Erwägung werth, ob auch nicht der Landesschulbehörde die Präsentation der Lehrer zustehen soll. (Pohvala! na desni — Beifall! rechts.) Poslanec dr. Zarnik : Jaz hočem le na kratko odgovoriti g. Deschmannu. Kar on pravi o rekrutih, je znana stvar, da so ti podatki nezanesljivi, in povedati moram, da se je g. Deschmann, ako take date navaja, s statistiko malo brigal. Znano je namreč, da se po novačenji nikdar ne odločuje, koliko ljudi zna brati in pisati, in sicer 3* zaradi tega ne, ker imajo pri nas in povsod drugod rekrutje navado, da tajijo, ka znajo brati in pisati, ker nečejo avansirati in hočejo kar najhitreje mogoče domu priti. Tako delajo povsod rekrutje iz principa, o čemur se lahko vsakdo vsak dan osvedoči. Če je le mogoče zataji rekrut svoje vednosti, da ne avansira in da prej domu pride. To je tedaj jako slaba mera za statistiko: kdo zna brati in pisati. G. Descbmann je ven šel, ko mu ravno hočem odgovarjati na to, ker pravi, da sem insultiral učiteljstvo. Jaz ne bom oseb imenoval in povem le, da so med učitelji možje, ki so enkrat peli Slava Slavja-nom, kakor njega dni g. Deschmann, seveda g. Deschmann poetično, oni pa v prozi. Navesti hočem le, da je eden teh mož kot ud ljubljanske čitalnice predlagal, da mora vsak en krajcar kazni plačati, kdor spregovori le nemško besedo. In dandenes bi taisti mož vso slovenščino s korenino populil. Zarad tega je bila naša interpelacija v vsakem obziru opravičena. Če nam g. Deschmann očita, da predstavljamo mi v slovenskem gledišči Lumpaci-Vagabunda, vprašal bi ga jaz, kaj Nemci predstavljajo? „Frou-Frou" in druge enake francozke drame, pa zato ne bo nihče trdil, da ni nemška literatura nič vredna in da je nemški narod za nič. Zavoljo slovenske predstave Lumpaci-Vagabunda se ne bojim germanizacije. Ta stvar je pa že tako dognana, ka se le čudim, da more g. Deschmann take reči vsako leto z novega prežvekovati in nič novega povedati. Kar se tiče tega, da sem rekel, da naj država podpira naše učitelje, jaz odločno ugovarjam g. Desch-mannu, da bi bil kedaj rekel, ka naj država vzame vse šolstvo v roke. (Ugovori na desni — Widerspruch rechts.) Prosim, stenografični zapisniki bodo to dokazali. Jaz sem rekel, mi damo učiteljem toliko kolikor sedaj dajemo, država pa naj toliko doda, da bodo potem 500, 600, 700 ali še več imeli. Jaz sem toraj le rekel, da naj država podpira naše učiteljstvo. Da bi pa država naše šolstvo v roke vzela, to meni ni nikdar v glavo padlo in odločno izrekam, rajši nečem nobene šole, nego take, ktere bi oskrbovalo vladno učiteljstvo. Kar g. Deschmann omenja o „Slovenskem Narodu“, da bi se v šoli bral, odgovarjamo mu, da ko bi tudi do tega prišlo, mnogo boljši bi bil kot berilo za naše šole, nego današnji „abecednik". G. Deschmann pravi, da se za naš narod nihče ne briga. Dobro bi bilo, ako bi bilo to res. Mi vsi poznamo program nemškega naroda, ki se glasi: „Alles deutsch vom Belt bis zur Adria".Ta program berete lahko dan za dnevom v vseh nemških listih. Mi bi morali strašno bedasti biti, ko bi Deschmannovim besedam verjeli, da se res nihče za nas ne briga. Proti tej nevarnosti braniti se, namreč, ker se Nemci in Lahi preveč za nas brigajo, je naša dolžnost, dokler smo tu kot poslanci slovenskega naroda. (Pohvala na levi — Beifall links.) Da so g. Deschmannu naše težnje fantomi, to nam dokazuje že 14 let, to izjavo smo od njega danes pričakovali in jo pričakujemo tudi v prihodnje, ako mu bog da še zdravja in srečo junaško. Pred 15 leti je pa g. Deschmann prepeval navdušeno „Slavo Slavjanom", kakor tudi nekateri možje, ki so bili letos v učiteljski konferenci in katerim ne želim druzega, nego da naj jih bijejo na umazane žnablje znane proklete grablje, kadar bodo I zabavljali zoper majko Slavo! (Pohvala na levi — Beifall links.) Abgeordneter Höresa: Ich beantrage den Schluß der Debatte. (Sprejeto — Angenommen.) Berichterstatter Witter v. Langer: Ich verzichte auf das Wort. (Pri glasovanji zavrže se predlog g. dr. Schrey-a in obvelja odsekov predlog — Bei der Abstimmung wird der Antrag des Herrn Dr. v. Schrey abgelehnt und der Ausschußantrag angenommen.) 7. Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja 33 % priklade na vse neposrednje davke v občini Trata. (Priloga 63.) 7. Bericht des Landesausschusscs wegen Bewilligung einer 33 % Umlage auf lsämmtlichc direkte Steuern in der Gemeinde Trata. (Beilage 63.) (Poročevalec Murnik prebere samo predlog deželnega odbora, kateri brez razgovora obvelja — Berichterstatter Murnik verliest nur den Landesausschußantrag, welcher ohne Debatte angenommen wird.) 8. Poročilo deželnega odbora zarad dovoljenja 80 % priklade na vse neposrednje davke v občini Topliški. (Priloga 64.) 8. Bericht des Landesausschusses wegen Bewilligung einer 80 % Umlage auf sämmtliche direkte Steuern in der Gemeinde Töpli;. (Beilage 64.) (Poročevalec Murnik prebere samo predloga deželnega odbora, katera obveljata brez razgovora -Berichterstatter Murnik verliest nur die Landesausschußanträge, welche ohne Debatte angenommen werden.) 9. Poročilo gospodarskega odseka o predlogi deželnega odbora št. 39. o predaji državnih dovoznih cesta k kolodvoru v Po* stojni in Logatcu v oskrb dotičnim okrajno - cestnim odborom. (Priloga 62.) 9. Bericht des volköwirthschaftlichcn Ausschusses über die Landtagsvorlage des Landcs-ausschnsses Nr. 39, betreffend die Zuweisung der Aerarial - Zufahrtstraßen zu dcil Bahnhöfen Adclsberg und Loitsch an oic betreffenden Bezirksstraßenausschüffe. (Beilage 62.) (Poročevalec Desclimann prebere samo odsekova predloga, katera se potrdita brez razgovora — Berichterstatter Deschmann verliest nur die Ausschußanträge, welche ohne Debatte angenommen werden.) 10. Poročilo odseka za pretresovanje poročila deželnega odbora z načrtom nove občinske postave. (Priloga 68.) 10. Bericht des Ausschusses zur Berathung über die Landesausschußvorlage eines neuen Gcmeindegesetzentwurfes. (Beilage 68.) Poročevalec dr. Costa: Ker se je ta predmet že obravnoval v deželnem zboru kot komiteju, predlagam, da le predloge berem. (Obvelja — Angenommen.) Landeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte. Poslanec dr. Bleiweis: Jaz mislim, da bi s to napravo v soglasji bilo, ako bi se premenile oblasti okrajne, sedaj tako imenovana okrajna glavarstva, v manjše urade po deželi in manjše občine bi se potem ž njimi bolje skladale. Pred 1. 1850. smo imeli tako imenovane okrajne komisarijate, in kolikor je meni znano, ljudstvo je bilo zadovoljno, ker ni imelo veliko potov in veliko stroškov. Leta 1850. so se okrajni komisarijati premenili v okrajna glavarstva. Al ta okrajna glavarstva niso trajala dolgo, namreč samo do leta 1853. Zopet 1. 1-854. je stopila na to mesto druga vrsta uradov, namreč tako zvani „Gemischte Bezirksämter," ki so trajali do 1. 1867. L. 1867. so se sopet osnovala okrajna glavarstva, in kakor znano, zelo obširna, če ima kdo v okrajnem glavarstvu opraviti, ima večkrat dolgo pot, da pride do sedeža njegovega. Ko bi toraj vendar do tega prišlo, da bi se naredile občine manjši, kazalo bi, da bi se želja izrekla, naj sl. vlada misli na to, da sopet se vrnemo do okrajnih komisarij atov kakor pred L 1850. Skoraj bi mislil, da imamo nekoliko nadje, da se to utegne zgoditi, ker enak predlog je bil v Štajerskem deželnem zboru stavljen in sprejet. Morebiti, da se tudi iz drugih deželnih zborov slišijo prihodnje enaki sklepi. Zato bi jaz, pritrjevaje vsem predlogom odsekovim, nasvetoval sledeči dostavek kot točko 4. (bere — liest): C. kr. deželna vlada se naprosi, prevdariti, ali bi ne bilo koristno, namesti okrajnih glavarstev (Bezirkshauptmannschaften) postaviti politične komisarija-te (Bezirkskommissariate), kakor so na Kranjskem bili pred 1. 1850. (Podpira se — Wird unterstützt.) Abg. Hlitter v. chariboldi: 3ch wollte denselben Antrag, den der Herr Abg. Eiweis gestellt hat, in Vorschlag bringen, nachdem aber dies bereits geschehen ist, werde ich mir später eine Abänderung zum Absätze 2 des Ausschußberichtes zu beantragen erlauben. Poslanec Zagorec: Jaz podpiram predlog g. dr. Bleiweisa, ker je popred bolje bilo, ko smo imeli še okrajne komisari-jate. Sedaj se mora daleč hoditi, zato ker je veliko krajev, skup in to prizadeva mnogo zamude. Sicer sem pa za ta predlog, da se večji občine vstano-vijo, kajti sedaj ima župan take opravke, da bi potreba bilo, da bi bil jurist. Majhne občine tega ne morejo vzdrževati, pri velikih bi pa to prej mogoče bilo. Jaz sem toraj zato, da se vstanovijo okrajni komisarijati, ali pa da se osnujejo velike občine. Poročevalec dr. Costa: Kar se predloga g. dr. Bleiweisa tiče, je bil podpiran od več strani, jest sem ga tudi že v komiteju priporočal in trdim, da je bila ta organizacija naj koristnejša za našo deželo. G. Zagorec ni stavil predloga in jaz se popolnoma strinjam s tem, da ako ne dobimo okrajnih ko-misarijatov, potem nam ne ostane nič druzega, kakor načrt z velikimi občinami. Landeshauptmann: Wir schreiten zur Spezialdebatte. Wünscht Jemand znm ersten Absätze der Ausschußanträge das Wort? (Nihče se ne javi — Niemand meldet sich.) Da dies nicht der Fall ist, so bringe ich denselben zur Abstimmung. (Obvelja — Angenommen.) Ich ertheile nun dem Herrn Abg. Ritter v. Garibaldi zum 2. Absätze das Wort. Abgeordneter Htitter v. Garibaldi: Ich erlaube mir einen kleinen Abänderungs- resp. vervollständigenden Zusatzantrag zu stellen. Ich vermisse nämlich in diesem 2. Absätze die unter allen Umständen gebotene frühere Einvernehmung der k. k. Regierung über den vorliegenden Gesetzentwurf. Ebenso möchte ich darauf aufmerksam machen, daß die k. k. Bezirkshauptmannsch asten, welche die meiste Veranlassung haben, die Gemeindeangelegenheiten zu studiren, welche im innigen Contacte mit den Gemeinden stehen und so oft bemüssiget sind, namentlich in solchen Fällen, wo minder unterrichtete Bürgermeister mit ihren Geschäften nicht zurecht kommen, denselben mit Rath und That an die Hand zu gehen und ihre Geschäfte nicht blos im übertragenen, sondern auch im eigenen Wirkungskreise auf die richtige Fährte zu bringen, — daß die Bezirkshauptmannschaften also diejenigen sind, welche das Gemeindeleben am besten kennen und daher auch zu beurtheilen in der Lage sind, welche wünschenswerthe Abänderungen der vorliegende Gesetzentwurf erleiden sollte. Es wäre sehr empfehlenswerth, wenn eine Anzahl gedruckter Exemplare dieses Gesetzentwurfes durch die k. k. Regierung an die Bezirksh auptmanns ch asten mit dem Aufträge geschickt würde, daß der Bezirkshauptmann die Gemeindevorsteher zu einer Enquete zusammenberufe, mit denselben den Gesetzentwurf genau durch- gehe und prüfe und das Gutachten darüber durch die Regierung an den Landesausschuß gelangen lasse. Wir hätten davon den zweifachen Vortheil, daß einerseits die Resultate dieser Berathung und der Gutachten ein sehr schätzenswerthes Substrat für die einzuberufende Enquete bilden würden, und andererseits, — nachdem es beschlossen ist, daß mehrere Bezirkshauptleute und Gemeindevorsteher des Landes einberufen werden — diese über den Gegenstand informirt zur Enquete erscheinen und die Berathungen bei derselben wesentlich fördern würden. Ich erlaube mir übrigens bezüglich des 2. Absatzes noch zu bemerken, daß nach dem Sinne desselben und nach der Art, wie in dem Ausschußantrage der Enquete die Frage vorgelegt wird, leicht die Annahme eut-tehen könnte, als hätte diese einzuberufende Enquete ich vorzüglich nur mit der Frage zu beschäftigen, ob ür das Land Hauptgemeinden oder Untergemeinden vortheilhafter wären. Ich glaube nun, daß das Prinzip bezüglich der Hauptgemeinden ein undiscutirbarer Gegenstand ist (Dobro! na desni — Bravo! rechts), nachdem die Bildung der Hauptgemeinden schon durch oas von Sr. Majestät sanctionirte Gesetz vom 2. Jänner 1869 nor-mirt und angeordnet ist. Der Landtag hat nicht mehr das Recht, die Frage wegen der Hauptgemeinden in Berathung zu ziehen oder dieselbe überhaupt iu Frage zu stellen. Die Enquete hätte jedoch außer diesen Fragen andere sehr wichtige Prinzipien zu berathen, nämlich das Prinzip des Wirkungskreises, das ist, welcher Wirkungskreis der Hauptgemeinde und welcher der Untergemeinde eingeräumt wird, ob die Untergemeinden rein nur als Vermögensverwalterinnen ihres Stammvermögens fungiren oder ob ihnen noch andere autonome Rechte, namentlich in Hinsicht auf Lokalpolizei, eingeräumt werden. Das sind Prinzipien, die sehr wichtig sind und mit denen sich die Enquete hauptsächlich zu beschäftigen hätte. Aus diesen Gründen erlaube ich mir folgenden ergänzenden Antrag zu stellen: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird beauftragt, nach vorhergegangener Einvernehmung der k. k. Regierung und Entgegennähme der durch die k. k. Landesregierung eingeholten Gutachten der k. k. Bezirkshauptmannschaften eine Enquete einzuberufen, welche in Berücksichtigung dieser Gutachten neuerdings alle in dem vorliegenden Gesetzentwürfe enthaltenen Prinzipien zu erwägen und sich über selbe gntächtlich auszusprechen hat. (Podpira se — Wird unterstützt.) Abgeordneter Hlitter v. Langer: Ich habe neulich, als der hohe Landtag sich zum Comite constituirt hatte, meine Verwunderung darüber ausgesprochen, daß wir nach so vielen Jahren endlich dahin gekommen sind, ein Gesetz über die Gemeindeordnung in Berathung zu ziehen, welches die künftige Gemeindeordnung, meiner Ansicht nach, durch die Unterschiebung von Untergemeinden unter die Hauptgemein-den nur complizirter macht und erschwert. Ich habe meine Verwunderung darüber ausgesprochen, daß der hohe Laudesausschuß diese Gesetzvorlage und dadurch die so nothwendig befundene, in so vielen Sessionen fortwährend betonte Errichtung von Hauptgemeinden neuerdings in Frage stellt. Allein meine Verwunderung war noch größer, als eben an demselben Tage einer der Herren Landesausschußmitglieder mit Beseitigung dieses Ausschußantrages mit Uebergehung des A. h. sancüonirten Gesetzes vom 2. Jänner 1869 plötzlich die Frage aufgeworfen hat, ob es nicht vielleicht gar am allerbesten wäre, gar keine Hauptgemeinden zu errichten, sondern auf kleine Gemeinden zurückzugehen. Darüber war ich wirklich sehr erstaunt. Im Jahre 1863 und 1864 haben, wie bekannt, die Landtage über das Gemeindegesetz verhandelt. Damals schon sind viele Stimmen laut geworden, daß die Zusammenlegung mehrerer Gemeinden zur Ausübung des übertragenen Wirkungskreises nicht hinlänglich gesichert sei. Da hatte man darüber discutirt, ob nicht die Frage der Bezirksvertretungen vor das hohe Haus gebracht werden soll, und durch mehrere Sessionen hindurch war eine große Anzahl Stimmen dafür. Späterhin im Jahre 1868 stellte — wenn ich nicht irre — Herr Dr. Costa den Antrag, der Landtag wolle in Berathung ziehen, wie man die Vereinigung kleinerer Gemeinden in größere durchführen könnte und ob es nicht gut wäre, Bezirksvertretungen zu errichten. Dieser Antrag wurde einem Ausschüsse zugewiesen und hierauf dem hohen Hause ein Gesetzentwurf vorgelegt, bei dessen Berathung der gegenwärtige Herr Landeshauptmann Berichterstatter war. Dieser Gesetzentwurf wurde, im hohen Landtage zum Beschlusse erhoben, erhielt kurze Zeit darauf die kaiserliche (sanction und wurde als Gesetz vom 2. Jänner 1869 publizirt. Von dieser Zeit an ist in der Hinsicht eine förmliche Stagnation eingetreten. Das Gesetz über die Hauptgemeinden war da, es wurde hin und her geschrieben, die Gemeinden wurden befragt und dem hohen Hause wurde ein Gesetzentwurf vorgelegt. Endlich nach 5 Jahren, nachdem mehrere Enquetekommissionen mit Mitgliedern aus verschiedenen Landestheilen — von denen einer ich selbst beizuwohnen die Ehre hatte, welche aber nicht übereinstimmendeAus-sagen abgegeben hat — veranstaltet worden waren, nachdem mehrere Gemeinden, welche sich gegen die Vereinigung beschwert hatten, vom hohen Landesausschusse abgewiesen worden sind, stehen wir an dem Punkte, daß wir uns wieder fragen sollen, wäre es nicht besser, wenn wir kleine Gemeinden acceptiren. Ja, welche Begriffsverwirrung bringen wir unter die Leute! Durch fünf Jahre wird verhandelt, werden Vorstellungen gemacht und endlich soll der Landesausschuß jenen Gemeinden, die er mit ihrem Begehren abgewiesen hat, sagen: ist jetzt vielleicht gefällig, kleine Gemeinden zu wählen, jetzt bin ich einverstanden! In der vorjährigen Session und zwar in der Sitzung vom 13. Jänner 1874 hat der Herr Abg. Baron Apfaltrern bei Gelegenheit der Berathung des Berichtes über den Rechenschaftsbericht des Landesausschusses einen Resolutionsantrag eingebracht, dahingehend, der Landesausschuß werde beauftragt die ihm obtiegen-den Arbeiten zur Durchführung des Gesetzes vom 2. Jänner 1869 ohne weitere Verzögerung zu voll enden. Der Herr Abg. Dr. Zarnik hat denselben auf öaj Wärmste unterstützt und gesagt, wir müssen große Gemeinden haben, weil kleine Gemeinden den an sw gestellten Anforderungen nicht genügen können, uno wird wohl Niemanden einfallen, dafür zu stimmen, d u die Autonomie, die den Gemeinden gegeben worden 1, wieder genommen werden soll. Der Herr Abg. Dr. Poklukar hat als Berichterstatter diesen Antrag unterstützt und wurde derselbe auch angenommen. Ich frage Sie nun, meine Herren, welche Veränderung ist denn seit jener Sitzung vom 13. Jänner bis heute am 15. Oktober im Gemeindeleben vorgekommen , welche Veränderung, die einen so totalen Umschwung ihrer Meinungen hervorgebracht hat? Im Jänner d. I. war die Majorität des hohen Hauses von der Dringlichkeit der Durchführung größerer Gemeinden vollkommen überzeugt, gegenwärtig heißt es: es scheint mit den großen Gemeinden manche Bedenken zu haben, wie wäre es, wenn wir Untergemeinden ma-chm? nein, auch mit diesen wird es vielleicht nicht nach Wunsch gehen, so lange Hauptgemeinden bestehen, es wird vielleicht am allerbesten sein, wir machen recht viele kleine Gemeinden. Meine Herren, Sie haben uns oft, wenn einer der Herren dieser (rechten) Seite einen Antrag von einem bestimmten Standpunkte aus befürwortet hat, zugerufen: Wir glauben euch nicht, daß ihr den finanziellen oder einen andern Standpunkt einhaltet. Der Herr Abg. Dr. Bleiweis hat dem Herrn Abg. Dr. Schrey bei Gelegenheit der Berathung über die Snb-vcutionirung des dramatischen Vereins zugerufen: Wir glauben euch ja nicht, daß ihr den Ausschußantrag vom finanziellen Standpunkte bekämpfet. (Dr. Bleiweis: res je, res je! — richtig, richtig!) Wir können nun auch sagen, wir glauben euch ja auch nicht, daß euch bei Errichtung der kleinen Gemeinden nur der Vortheil der Gemeinden vor Augen schwebt. (Pohvala na desni — Beifall rechts.) Ist es nicht vielleicht ein anderer Factor, welcher die großen Gemeinden nicht mehr wün-schenswerth macht? Ich glaube wohl; denn da kommen Persönlichkeiten zum Vorschein, welche die Gemeindemitglieder zu beeinstussen tttt Stande sind, und diese Beeinflussung könnte in wichtigen Fällen, wie z. B. bei Wahlen u. dgl. so Manchem nicht gerade angenehm sein. (Dobro na desni — Bravo rechts. Ugovori na levi —■ Widerspruch links.) Ja, meine Herren, ich weiß es nicht, ich meine es nur insoferne, als große Gemeinden in Unterkrain und Jnnerkrain vorkommen, und sich dieselben in letzter Zeit etwas widerspänstig benommen haben, wo hingegen in Oberkrain, ivo nur kleine Gemeinden bestehen, alles immer brav geblieben war, mtb somit sich die Frage aufgedrängt, ob in dieser Richtung nicht vielleicht die Bildung von kleinen Gemeinden manchen poliüschen Nutzen haben könnte. Ich muß sagen, meine Herren, mir kommt es vor, daß bei diesem mit den frühern Beschlüssen vollkommen im Widerspruch stehenden Antrage der bekannte Spruch: divide et impera nicht ganz aus dem Gedächtniß geblieben ist. Ich sehe wirklich nicht ein, wie ein Landtag, welcher die Bildung von großen Gemeinden und die absolute Nothwendigkeit derselben so oft der Regierung und der Bevölkerung gegenüberbetont hat, auf einmal dahinkommt, zusagen: machen wir lieber kleinere Gemeinden. (Veselost na desni — Heiterkeit rechts.) Ich empfehle Ihnen daher den Abänderungsantrag des Herrn Ritter v. Gariboldi. Landeshauptmann: erlauben, eine kurze factische daß durch die Annahme dieses des Gesetzes vom 2. Jänner