Ameriška Domovi m a HO. 70 AMERICAN IN SPIRIT fOR€IGN IN LANGUAGE ONLY SLOVCNIAN AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco. MORNING N€WSPAP€B Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Rock Springs, all Ohio —........................'___- > . ttiTinTT^ a-^7 iTTrvDArrNTr* rriATTr' IK 1 nno T.fi'.TD T.’Y’yXT — CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JUNE 15, 1979 POZDRAV VSEM OČETOM K OČETOVSKEMU DNEVU! Prihodnjo nedeljo, 17. junija 1979, obhajamo v naši dežeh' Dan očetov, ko bi naj dali posebno priznanje in izkazali čast našim očetom, živim in mrtvim. Očetje so še vedno glave naših družin, Še vedno njihovi hra nitelji, branitelji in vzdrževalci. Mirna očetova presoja, mirne in odločna očetova beseda sta potrebni pri vodenju in ohranjanju družine, prav posebej pri vzgoji otrok, ki jo dandanes prenekateii starši vse preveč prepuščajo šoli in — televiziji. Očetova ljubezen do družine je prav tako glonoka kot materina, le da se izraža na drug način in v drugi obliki, ker sta pač moški in ženski značaj različna. Pozdrav, priznanje in vso ljubezen našim očetom! CARTER INTrEŽNJEV NA DUNAJU U RAZGOVORE !N PODPIS SPORAZUMA SALT 2 Predsednik ZDA Carter je priletel na Dunaj včeraj s svojimi zunanjepolitičnimi in varnostnimi svetovalci, obrambnim tajnikom in načelnikom skupnega glavnega stana oboroženih sik z ženo Rosalynn in hčerko Amy. Predsednik ZSSR Brežnjev je priletel pa danes zjutrai. Danes bosta skupno obiskala predsednika republike Avstrije, jutri pa se bodo začeli razgovori, ki bodo končani v ponedeljek s podpisom SALT 2. DUNAJ, Avstr. — Včeraj zvečer je priletel sem predsednik ZDA Jimmy Carter na razgovore s sovjetskim vodnikom Leonidom I. Brežnjevim. Ta je priletel na Dunaj danes dopoldne in napravlja vtis kar dobrega zdravja, ko je šel iz letala brez podpore. Oba državna vodnika so pričakali in sprejeli vodniki Avstrije in častna četa. Predsednik ZDA je meli kratek nagovor, v katerem je med drugim dejal: “Jaz sem prišel sem na sestanek s predsednikom Brežnjevim v stvari miru, da okrepim in razširim sodelovanje in razumevanje med ZDA in Sovjetsko zvezo, da zmanjšam nevarnosti jedrske vojne, da krenemo pro-ti varnejšemu in ustaljenejše-mu svetu.” Omenjajoč SALT 2 je Carter izjavil: “Mi nimamo nobenih u-tvar, da bo ta sporazum rešil svet enkrat za vselej vseh nevarnosti, niti da bo končal razlike med našima dvema deželama. Toda smo prepričani, da bo bistveno zmanjšal nevarno-sti jedrskega uničenja.” Carter in Brežnjev bosta govorila o odnosih med ZDA in ZSSR, o izgledih in pripravah za razširitev nadzora nad obo-voževanjem, o gospodarskem in tehničnem sodelovanju, pa tudi 0 mednarodnih vprašanjih, ki °grožajo svetovni mir. Predvsem bosta govorila o Srednjem Vzhodu, o Afriki, o jugovzhodni Aziji in 'nemara o položaju v Indijskem oceanu in na Pa-cifiku. Skupno je predvidenih pet sestankov med zastopstvi obeh držav poleg dveh “delovnih” skupnih večerij. Brežnjev ob svojem prihodu Ta Dunaj ni dal nobene izjave, govoril je pa o sestanku nekaj dni pred odhodom v Moskvi Izrazil je upanje, da bosta s VREME Sončno in toplo z. naj višjo temperaturo okoli 86 F (30 C). Jasno tudi ponoči in jutri. Carterjem, dosegla tudi obnovo sodelovanja in odobritev načel, ki sta jih odobrila Brežnjev in Nixon leta 1972 za omejitev trenj v mednarodni politiki in za varovanje .svetovnega miru. ---------------o------ Novi grobovi John J. Pei'ko V Euclid General bolnišnici je v sredo umrl 72 let stari John J. Perko, rojen v Žužemberku na Dolenjskem, vdovec od leta 1970, oče Johna A. in Ralpha, 2-krat stari oče, brat pok. Rudy-ja, pok. Edwarda in Phillipa Perko, zaposlen do upokojitve nad 30 let pri U.S. Steel Co. Pokojnik je bil član ABZ ši. 186. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Bivd. na pokopališče Ver-mh duš v soboto ob 10. dopoldne. Na mrtvaški oder bo položen danes popoldne ob dveh. SALT "POPUŠČANJE" SOVJETSKI ZVEZI V "NAJČISTEJŠI OBLIKI' 'i Ugledni sen. Henry Jackson, demokrat iz Wa-shingtona, je prepričan, da je SALT 2 v sedanji o-bliki ugodnejši za ZSSR, kot za ZDA. WASHINGTON, D.C. — Sen. Henry Jackson, demokrat iz države Washington, je označil sporazum SALT 2, ki ga bosta v ponedeljek podpisala na Dunaju predsednik ZDA Jimmy Carter in predsednik ZSSR Leonid Brežnjev za “popuščanje v najčistejši obliki” Sovjetski zvezi, slično popuščanju zahodnih sil Hitlerju tik pred začetkom druge svetovne vojne. Državni tajnik Cyrus R. Vance je označil to senatorjevo trditev za zgrešeno in neresnično ter poudarjal vrednost SALT 2 za varovanje sveta pred atom- Sovietska nevarnost WASHINGTON, D.C. — Predsednik Carter je naročil vojaškim vodnikom izdelavo poroči-'sjco vojno la o vojaškem ogrožanju ZDA j y kateremu bo Car_ od strani Sovjetske zveze, ko se k predložil y odobritev s Sov_ pripravlja na sestanek na vrhu zvezo podpisani dogovor ‘o omejitvi jedrskega strateške- Brežnjevim na Dunaju. Poročilo pravi, da je sovjetska vojaška nevarnost večja, kot običajno javnost misli. -----o------ v začetku tedna, da bo zgradila j vseh volivcev, v Belgiji pa, kjer v Španiji avtomobilsko tovarno je volitev obvezna, 90'v. Izred-gen. Edward Rowny je sporočil za dele in sestavo, v Avstriji pa 'no velika je bila udeležba pri Poslovni svet povečuje vlosre v namrave WASHINGTON, D.C. — Po podatkih, ki jih je zbralo Trgovinsko tajništvo, imajo podjetja načelnikom glavnih stanov obo- tovarno 'etos namen povišati vloge v roženih sil ZDA, da je proti torje. nove tovarne in opremo za : SALT 2 in da bo s 30. junijem I Te nove tovarne naj bi pove-4.5% napram lani, četudi gospo-11979 stopil v pokoj. Baje je čale proizvodnjo GMC avtomo-darstvo kaže znake zastajanja pripravljen pričati proti pogod- bilov v Evropi za 300,000 na rasti. bi. leto. ga orožja, je proti temu močan odpor. Prenekateri sodijo, da je SALT 2 ugodnejši za Sovjetsko zvezo kot za ZDA in ga zato zavračajo. Zastopnik vojaškega vodstva ZDA pri pogajanjih za SALT 2 To je naša zemlja! Predsednik izraelske vlade Begin je izjavil o zahodnem bregu in področju Gaze: To je naša zemlja!” JERUZALEM, Izr. — ZDA so javno obsodile ustanovitev nove izraelske naselbine na zahodnem bregu reke Jordan pri Na-blusu, kot je to storil Egipt in druge arabske države. Celo del samih Izraelcev, ki hočejo “mir sedaj”, je organiziral v protest nove naselbine demonstracije na samem zahodnem bregu Jordana. Predsednik izraelske vlade Menachem Begin je na tuje in domače proteste jezno odgovoril: “To je naša zemlja, Izrael ima zato pravico, da gradi na njej, kar hoče!” Vlada ZDA je na stališču, da sta zahodni breg Jordana in področje Gaze zasedeno ozemlje, kjer Izrael nima pravice ustanavljati nobenih naselbin. Washington smatra vse naselbine, ki jih je Izrael tam ustanovil v času zasedbe od junija 1967 pa doslej, za “nezakonite”. EVROPA SE NAGIBA NA KONSERVATIVNO STRAN V olitve v Evropski parlament pretekli teden so pokazale, da se javnost in volivci v državah Evropske gospodarske skupnosti nagibajo na konservativno stran. Ta prevladuje v novem Evropskem parlamentu. PARIZ, Fr. — Socialistične (bo sestal 17. julija 1979 v Strass-stranke, ki so imele v prejšnjem burgu v Franciji. V njem je JOAN M0NDALE ¥ JUGOSLAVIJI BEOGRAD, SFRJ. — Joan Mondale, žena podpredsednika ZDA, je prišla ta teden v glavno mesto Jugoslavije, kjer je v sredo odprla razstavo “Ameriška kultura, pogled v sedemdeseta” leta. Razstava obsega glavne značilnosti ameriškega slikarstva, kiparstva, glasbe, filma, arhitekture, gledališča in baleta. Joan Mondale bo tekom obiska v Jugoslaviji šla tudi v Črnogorsko primorje, ki je bilo v aprilu tako hudo prizadeto po potresu. General Motors bo gradila v Evropi DETROIT, Mieh. — General Motors 'Corporation je objavila Evropskem parlamentu, ki so ga sestavljali člani, imenovani od parlamentov posameznih dr-žav-članic Evropske gospodarske skupnosti, eno tretjino vseh mest, imajo v novem, prvič neposredno izvoljenem parlamentu, le še eno četrtino vseh poslancev. Največjo izgubo sta utrpeli Gaullistična stranka v Franciji in Delavska stranka v Veliki Britaniji, ki sta obe nenaklonjeni povezovanju Evrope v politično skupnost, ko je večina v državah Evropske gospodarske skupnosti mnenja, da brez tesnejše politične povezave tudi gospodarska ne more biti trdna in trajna. Otto Habsburg izvoljen v Evropski parlament Krščansko-socialna unija na Bavarskem je vključila med svoje kandidate za Evropski parlament tudi Otta Habsburga, sina zadnjega avstrijskega cesarja Karla. Proti tej kandidaturi je bilo precej protestov in negodovanja, toda konservativni Bavarci niso umaknili svojega kandidata. Ker ima stranka trdno večino na Bavarskem, je bil Otto Habsburg preteklo nedeljo v Evropski parlament izvoljen in bo imel tam priložnost razlagati svoje nazore in stališča o bodočnosti Evrope in njenega političnega povezovanja. Udeležba pri volitvah na splošno ni bila velika, od 180 milijonov volivcev je volilo le nekaj nad 50%. V različnih državah je bilo različno. V Veliki Britaniji je. šlo volit v Evropski parlament le okoli 30% za avtomobilske mo- volitvah v Italiji, kjer je volilo V Evropski parlament 85% vseh Volivnih upravičencev, četudi je udeležba pri volitvah neobvez- na. Novi Evropski parlament se SEMNJI SLOVENSKI TRENUTEK PO POROČILU "NAŠE LUČI" V Celovcu na Koroškem izhajajoči ‘mesečnik za Slovence na tujem’ Naša luč, katerega odgovorni urednik je ravnatelj Mohorjeve družbe v Celovcu dr. Janez Horn-boeck, je v svoji številki za letošnji junij objavil pod naslovom “Sedanji slovenski trenutek” razgovor s ‘poznavalci razmer v Sloveniji’, ki ga posredu jemo tu zaradi zanimivosti in poučnosti našim čitateljem. III. — Prej ste omenili gospodarsko zapostavljanje Slovenije. Ja, zelo opazno je, da Slo;- : veni j a vse občutneje zaostaja za gospodarskim r a z v o jem južnih republik. Celotno slovensko gospodarstvo je pod posrednim ali neposrednim nadzorstvom beogra.jske centrale, ki ovira gospodarsko pobudo Slovencev, kjer le more. Strojni park in tovarne v Sloveniji so zastarele, najbolj moderne naprave pa kupujejo v Srbiji, tudi tam, kjer jih niti upravljati ne znajo. — Kaj pa položaj slovenske Cerkve v današnji “samoupravni socialistični” družbi? Ne gre torej pri tem vprašanju za notranje življenje slovenske Cerkve, ampak za to, kako ravna s Cerkvijo režim. Pri svojem ravnanju s Cerkvijo izhaja režim iz osnovne resnice, komunističnega katekizma, da je treba vse vere uničiti. Ali jih skuša uničiti v rokavicah ali s preganjanjem, to je vprašanje metode, ki jo narekuje edinole u-vid, na kateri način bodo vere prej uničene. Režim v Sloveniji načrtno uničuje, vero od zunaj in od 'znotraj: od zunaj S skrbnim partijskim nadzorstvom Cerkve, od znotraj z dosledno ateizacijo. — Kaj je reči glede partijskega nadzorstva Cerkve? Partija si zagotavlja napo-sredni uvid v življenju Cerkve z nenehnim vključevanjem duhovnikov v špijonaž-no dejavnost.lTajništvo za notranje zadeve oziroma Uprava javne varnosti postavi duhovnika, ki ga zalotijo pri kakšnem resničnem ali izmišljenim prestopku (npr. avtomobilska nesreča, vožnja v vinjenem stanju, dvomljiv odnos do žensk) pred izbiro: ali v zapor ali sodelovanje z organi za notranje zadeve. Nekateri duhovniki klonijo in se dajo ujeti v mreže, iz katerih; še ni lahko rešiti. Mnoge zdomce obiskujejo ob njihovem prihodu domov na obisk agentje Tajništva za notranje zadeve. Kje vsepovsod ima partija, boljše njen organ, policija, v Cerkvi nastavljene “svoje” ljudi, je težko reči z gotovostjo. Znanih primerov, da je skušala UDBA duhovnike na različne načine narediti za svoje agente, je precej. —- Kaj pa tako neobičajno ravnanje ljudi okrog revije Znamenje? Zakaj in čemu so se nekateri člani te skupine tako tesno! povezali z režimom, na to ne ve nihče pravega odgovora. Tudi ni odgovora na vprašanje, kdo je resnični djihovni voditelj te skupine. So primeri, ko je dobila partija podatke o slovenski Cerkvi iz tega kroga. Tudi če pišejo v Znamenje vsi sodelavci z najčistejšimi nameni, pomeni vseeno marsikakšen zapis v reviji veliko škodo za slovensko Cerkev. (Konec sledi) skupno 410 poslancev, ko pa bo dobila Grčija polne pravice članic EGS, bo to število povečano na 435. Evropski parlament brez zakonodajne oblasti Evropski parlament je v prvi vrsti posvetovalni organ EGS, ima pa tudi, nekaj dejanskih pravic pri nadziranju Evropske komisije, ki vodi skupne zadeve EGS. Njegov pomen bo bolj v tem, da bo razpravljal o vprašanjih, ki zadevajo EGS in s tem budil zanimanje za njo. Njegov glas v tem pogledu bo pomembnejši, ker so v njem u-gledne politične osebnosti, kot bivši nemški kancler Willy Brandt. Kot najmočnejša stranka iz ene države so britanski konservativci, ki imajo v novem Evropskem parlamentu 60 od 81 Veliki Britaniji pripadajočih poslanskih mest. Zahodno Nemčijo z Zahodnim Berlinom zastopa 42 krščanskih demokratov, 34 socialistov in 5 liberalov. V italijanskem zastopstvu je 30 krščanskih demokratov, 24 komunistov, 13 socialistov, 5 liberalov in 9 pripadajočih drugim manjšim skupinam. V francoski skupini prevladujejo gis-cardovci s 25 poslanci, sledijo jim socialisti z 22, komunisti z 19 in gaullisti s 15 poslanci. Iran nadonaliziral celotni bančni sistem Iranske banke so v težavah ves čas po zmagi revolucije v preteklem februarju. Vlada utemeljuje nacionalizacijo s potrebo po “varovaniu ljudskih prihrankov in imetja”. TEHERAN, Iran. — Vlada Mehdija Bazargana je pretekli petek nacionalizirala vse banke, med njimi tudi 14 velikih, v katerih je bil udeležen tuji kapital. Vladni ukrep ne omenja nobene ocškodnine ne domačim ne tujim lastnikom. Ameriški lastniki upajo, da bo iranska vlada za nacionalizirano imetje plačala prinerno odškodnino. Celoten iranski bančni sistem je v težavah od zmage revolucije v letošnjem februarju. V onih dneh je bilo zasedenih in uničenii kakih 1400 bančnih u-radov \ raznih delih države. Od 31 iranskih bank je bilo 10 največjih že doslej v državni lasti, ostale so bile privatna podjetji. Poslo/ni viri pričakujejo, da bo nacionalizacija bank pomenila ostrejši nadzor nad trgovino s tujine, pa tudi nad celotnim narodnim gospodarstvom. Napovedujejo ustanovitev “islamske banke”, ki bo poslovala no poseben nu‘in ob delitvi dohodka, ko islart prepoveduje obresti na posojila denarja. LETO LXXXI — Vol. LXXXI ...... Iz Clevelanda in okolice Praznik sv. Vida— Danes je praznik sv. Vida -mučenca, patrona največje slovenske ameriške fare v Clevelandu. Vsem, ki imajo danes god, voščimo vse najboljše! Spominska proslava— Društvo Tabor SPB, Cleveland, priredi to soboto in nedeljsko vsakoletno Spominsko proslavo padlim slovenskim domobrancem, četnikom, legionarjem in vsem protikomunističnim borcem pri Spominski kapelici Orlovega vrha na Slovenski pristavi. V soboto zvečer bo na Pristavi sprejem gostov iz Kanade in od crugod, nato pri kapelici molitve za rajnke žrtve, nato pa bo zagorel kresni ogenj. V nedeljo bo ob pol enajstih pri kapelici maša, katero bo daroval č. g. Mirko Kozina, opoldne kosilo, ob dveh pa pete litanije. Vsi vabljeni, posebno narodne noše! Prva obletnica— V nedeljo ob 10.45 bo v cerkvi sv. Vida zadušnica za rajnkega Ernesta Zupana ob prvi obletnici njegove smrti. Telovska procesija— To nedeljo bo pri Sv. Lovrencu po pol dvanajsti maši telovska procesija po očiščenih in o • krašenih newburskih ulicah. Sv. Lovrenc je ena izmed redkih cerkva, ki še ima procesijo Sv. Rešnjega Telesa. Vabljeni vsi, posebno tudi barvite narodne noše! Seja— Klub slovenskih upokojencev za senklersko okrožje ima v četrtek, 21. junija, ob 1.30 popoldne v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. Vabljeni so tudi tisti, ki žeiijo postati člani Kluba. Po seji bo zabava za vse! Seja— Podružnica št. 10 SŽZ ima v nedeljo, 17. junija, ob dveh popoldne sejo v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Romanje v Lemont— Za romanje v Lemont iz Clevelanda 30. junija in L julija ob fiO-letnici katoliškega shoda je še nekaj mest v vozilih. Kdor bi se romanju želel pridružiti, naj to tako sporoči na že objavljenih naslovih. Sinko je— G. Franku in ge. Gerri Spi-sich, ki sta živela preje na E. 67 St., sedaj pa v Wickliffu, se je rodil 8. junija sinček Frank Jr., ki bo delal druščino sestrici Emmy. S tem sta postala Mr. in Mrs. Frank Spisich s 1142 E. 76 St. šestič stari oče in stara mati. Čestitke vsem! V Prodaja na drobno popušča WASHINGTON, D.C. — Po podatkih Trgovinskega tajništva je prodaja na drobno začela popuščati, kar bi naj bil znak za nastopajoči gospodarski zastoj. V maju je povprečno prodaja na drobno bila manjša za 0.2% , po naknadno dopolnjenih podatkih v aprilu pa 1.2%. -----o----- Turčija zmanjšala vrednost svoje lire ANKARA, Tur. — Gospodarska stiska z divjajočo inflacijo je pripravila vlado do zmanjša-!nja vrednosti turške lire za 44% napram ameriškemu dolarju. Preje je bilo za 1 dolar 26.5 lir, sedaj jih je pa 47.1. fiMmišM Domoviwa ggggSSR'Tl'tf'y'a tifcji Tv • s Koroškega pokvarjena — nikar zatiskati oči tamkajšnji študentje ne bodo imeli prilike, da bi si v počitnicah prislužili vsaj nekaj prihodnje šolsko leto. Vrnili se bodo iz dijaških domov k staršem na deželo in tisti, ki so u-živali podporo ameriških in kanadskih dobrotnikov, bodo upali, da jih ti tudi v naslednjem letu ne bodo pozabili. V istem upanju in z veliko hvaležnostjo objavlja Odbor za pomoč revnim koroškim študentom seznam darov in darovalcev od 9. maja dalje: Franc Sleme, Clev., $100; N. N., Wis., $100; Ferenčak Ema $20; N.N. $20; N.N. $10; Gaser Felix $9; Henrik Kremžar $5. Po g. J. Prosenu so darovali. Matej Hočevar $60, družina Anton Nemec $20, N.N. (Marija Vnebovzeta) $20, N.N. (Marija Vnebovzeta) $10, Mr. in Mrs. Anton Arko $10, J. Varšek $5. S posebnim veseljem in hvaležnostjo prinašamo imena naslednjih dobrotnikov, ki so prispevali k jolietski nabirki: N.N. $200, Jože Šega $50, Janez Gerjol $40, Mr. in Mrs. Edvard Ancel $25, dr. Jože Gor-šič $20. Po $10: Golf Ančka, Frank Čepon, Anton Kaluža, Florijan Markun, Edvard Draksler, Izidor Medved, Josephine Erjavec, Mihael Jeretina, Feliks Mavee, Franc Jeretina, Jože Jeretina, Frank Kosmerl, Tone Gaber, Stanley Mrak, Mokorel Jožefa, Po $5: Frank Golf ml., Frank Čepon ml., Bernard Rozman, Ivanka Markun, John Brsan, Anton Kramerič, Janez Rems, Janez Rems ml., 1 v skupnem znesku $545. Požrtvovalnemu' organizator-;ju te nabirke, ki želi ostati ne- — v tem slučaju je vaš otrok: že j imenovan, naj Bog obilo povrne pokvarjen šel tja. Bil sem lan- Injegov trud in dar. Ameriška Domovina prva dva ledna v juliju ne bo izšla zaradi potilnk svojega osobja Ameriška Domovina je v zadnjih letih zmanjšala število svojega osobja na skrajno možnost. Vsakdo v tiskarni je neobhodno potreben, prav tako ima Ameriška Domovina samo enega urednika, ki mora biti vedno na mestu, če naj list redno izide. Pri tako omejenem številu osobja more to do nekaj oddiha le tako, da gre na kratke počitnice tudi sam list. Ameriška Domovina v prvih tednih julija ne bo izšla. Zadnja številka pred počitnicami bo izšla 29. junija, prva po njih pa 16. julija 1979. Vse, ki imajo nujna sporočila, sestavke, napovedi in vabila za prireditve in nastope v juliju, prosimo, da te pošljejo v objavo tako, da bodo 'najkasneje 27. junija v rokah urednika, če naj. bodo objavljeni še pred počitnicami. Priporočamo se nadaljni naklonjenosti slovenskih rojakov in prosimo, da svoje darove naslovite na naslednje naslove: Jožica Jakopič, 29424 Armadale, Wickliffe, O. 44092; Janez Prosen, 16211 Trafalgar Ave., Cleveland, O. 44110; Marija Mauser, 10'85 E. 72 St., Cleveland, O. 44103. Bog nikomur ne ostane dolžnik! ,/ Odbor za pomoč koroškim študentom Iz Velrfssja v življenje CLEVELAND, O. — V majskih in junijskih dnevih, ko se narava prebuja v novo življenje, se vračajo spomini. Leta in čas se odmikajo iz leta in v leto. Kraji, ljudje, obrazi se redčijo, izginjajo. Vse se vrti kot na tekočem traku, katerega hočeš za trenutek ustaviti, da zbereš misli, najdeš obraze, skušaš najti sliko v vsej tedanji stvarnosti. Potisnil si čas nazaj, da spoznaš preteklost, brez katere ne bi bilo sedanjosti, ne življenja. Kjerkoli si že na raznih celinah sveta, od mrzlega severa do vročega juga, le ob spominih si zopet združen z vsem in vsemi, z vsem, kar je bilo, in z vsemi, ki so nekoč v davnini desetletij bili in jih ni več in jih nikoli več ne bo. Ostal bo le čas, ki brez vsake sentimentalnosti gre svojo večno pot. Kjerkoli si že in karkoli že delaš in kakor koli že želiš zakriti čas in vse gorje preteklosti, si morda le uspešen, ali pa si le predstavljaš, da si premagal spomine, zakril preteklost, ko bežiš sam pred seboj, sam pred svojo stvarnostjo. V goli domišljiji, da čim dalje boš od preteklosti in od ljudi, s katerimi te ta preteklost nerazdruž-Ijivo veže, tem bolj boš srečen, tem bolj se boš umaknil bolečim spominom. O kako si v zmoti! Tam nekje iz ozadja, kamor si nasilno potisnil spomine, le tiho kljuje, počasi, toda sigurno. Čim bolj se bližajo leta življenjske jeseni, tem bolj se vrača spomin iz v nasilno potisnjenega kota. V tem časovnem procesu pa si postal — sam! V majskih in junijskih dneh pred 34 leti, ko se je zrušil stari svet in smo na razvalinah istega odhajali mi v življenje, drugi v smrt na “zavezniških” ka-mijonih v spremstvu tankov na Podrožico in Pliberk, potem pa v množične grobove slovenskih gozdov. Okoli 12,000 domobrancev, nad 800 civilistov je tedaj “izginilo” poleg tisočev, kateri niso bili deležni “zavezniške humanitarnosti,” ker niso prišli do njih. Vsi ti tisoči so strohneli po slovenskih gozdovih. Komunistični morilci pa so “pozabili” ta svoj velezločin in potisnili spomin v ozadje, iz katerega pa \edno kljuje, dokler ne bo prišel tja, kamor spada. :;:V emigraciji se vršijo spomin-š.fe proslave v tem času za po- k>l komunisti še niso ura pdznali po raznih krajih. T večja vsakoletna proslava je gotovo na Orlovem vrhu Slovenske pristave, kjer se vsako leto zbere veliko ljudi iz Združenih držav in Kanade. In kako ne? Pristava je resnični slovenski center in edini Orlov vrh izven Slovenije. V času, ko naš svet beži v katakombe, je proslava na Orlovem vrhu res nekaj posebnega. Tam ni polo-vičarjev, so samo celi idealisti, ki se pridejo poklonit spominu svojih pomorjenih, padlih in u-mrlih bratov, prijateljev, soborcev. Enkrat na leto je tudi ta, — četudi morda za oddaljene ljudi velika žrtev —, tako majhna, tako , malenkostna, da je vse drugo tako brezpomembno. Brez teh naših pokojnih junakov, kjer bi mi bili danes? Na to vprašanje naj si vsak sam odgovori in našel bo tudi svoj stvaren odgovor, kateri pa bo nujno zaključen s sklepom: “Tudi jaz moram biti ta dan na Orlovem vrhu!” V dneh 16.-17. junija 1979 bo vsakoletna spominska proslava na Orlovem vrhu Slovenske pristave, katero prireja kot vedno krajevna organizacija Tabor SPB-Cleveland, kamor so vabljeni vsi Slovenci iz ZDA in Kanade, zlasti pa še vsi vetrinj-sk brodolomci. Čas nas odmika dogodkom preteklosti, kar pa ne sme biti izgovor, da ne bo mogli storiti najmanj, kar je možno, namreč udeležiti se spominske proslave. Zavedajmo se, če bi bili mi med njimi, kdo bi se nas spominjal? Za ta velika dneva vsi na Slovensko pristavo! Odbor Tabor DSPB, Cleveland -----o—---- Kaj je VEGETA? VEGETA je splošna vrsta začimbe — z edinstveno povezavo sočivja, zelišč in dišav. Kako vam more VEGETA pomagati? Ko pripravljate vaše običajne ali narodne posebnosti, dodajte nekaj VEGETE in videli boste, koliko bogatejše, okusnejše in vabljivejše so postale jedi. Povečajte užitek pri vseh vaših kuhinjskih mojstrovinah s tem, da jih pripravite z uporabo začimbe VEGETA. Za vsa pojasnila in nadaljne podrobnosti se obrnite na: Tina, Son & Co., tel. 781-3088. -----o----- Za morebitno vojaško zavarovanje olja ob Perzijskem zalivu WASHINGTON, D.C. — Vojaški vodniki preudarjajo o u-stanovitvi in izvežbanju posebnega oboroženega odreda, ki bi naj bil usposobljen naglo zasesti petrolejska polja v južnem Iranu ali drugod v deželah ob Perzijskem zalivu, če bi za to nastopila nujna potreba. Ko se nekateri odločno zavzemajo za tak odred, drugi misel prav tako odločno zavračajo, kef da bi, vs^k tak ameriški nastop vodil nuj ho do sovjetskega odgovora. Ameriško-sovjetsko soočenje v Iranu bi moglo biti za ZDA hudo tvegano. ' ! > Misijonska srečanja in pomenki 441. Ameriška Domovina nas povezuje in prav je, da se tudi v misijonski koloni MSIP od časa do časa informiramo med seboj o spremembah med nami, ki povezani gradimo misijonsko Cerkov. Pred kratkim je umrl v E-velethu, Minn., g. Metod Menart, dolgoletni misijonski sodelavec. Na Aurori, Minn, je u-mrla 90-letna Rose Goryance, misijonska sodelavka. V Chicagu je odšel k Očetu g. Mirko Geratič, pred leti podpredsednik prve skupinice misijonskih odbornikov in dolgoletni pisec dogajanj med rojaki. Živel je sam, sredi svojih knjig in revij, aktiven do konca. Sestra Lavosla-va Turk je bila pokopana na Lemontskem griču. Dolga leta je s svojimi članki'budila v nas zanimanje za katoliško vero. Naj počivajo v miru! V Cartier, Ont., sta praznovala 50-letnico poroke zakonca Mirko in Ana Kokelj. Dolga leta je ga. Ana tiho pomagala našim misijonarjem in njena hči, ga. Kranjčeva v Sudburyju, ki je mlada vdovela, je lepo vzgajala svoje otroke, da sta dva ob zlati poroki v lepi slovenščini rned sv. mašo prebirala berili. Pomožni škof dr. Alojzij Ambrožič je dobil po imenovanju treh novih pomožnih škofov v torontski nadškofiji, glavno pastirsko skrb za metropolitanski Toronto in za vse nacionalne župnije. Na Binkoštni praznik smo izvedeli, da bo njegov sedež kot župnik v Holy Cross Church (Cerkev sv. Križa), kjer ostane dosedanji župnik g- Bolger Rector. Dva nova pomožna škofa bosta prevzela skrb za vzhodni oz. zahodni del nadškofije. Tretji pomožni škof postane administrativni asi- sestri šteh sta tudi tam — imamo novejša pisma pri rokah. Gdč. Angela Gospodaric je poslala iz Kalifornije za MZA $48 v znamkah. Ga. Gregorin je dala $20 v spomin nedavno ponesrečenega njunega sina. Ga. E-lizabeth Wheeler je darovala $5; ga. Silbie Vinning $10 in g. Frank Goljevšček $5, s prošnjo za molitev za zdravje.' V,si ime novani so iz Kalifornije in so dar poslali po g. Slavotu Ovnu. Bog povrni vsem! “Za vsak kilometer, ki ga prevoziš brez nesreče, daruj en groš za misijonske avtomobile,” je geslo, ki je med našimi rojaki na Koroškem razvilo akcijo v prir nakupu novih vozil za razne misijonarje. Nedavno so blagoslovili tri avtomobile v sloven ski župniji Št. Jakob v Rožu, kjer je ravnatelju MI VE izročil ključe za tri misijonska vozila župnik Andrej Karicelj. MIVA je doslej poslala v misijone že 2608 vozil raznih vrst. V 30 letih obstoja je zbrala 14 milijonov šilingov. Slovenske in mešane župnije na Koroškem so v celovški škofiji med prvimi delovanju MIVE in zato so o-pravili tokrat slovesnost v domovini Miklove Zale. Vozniki avtomobilov zelo sodelujejo. Ne bi bilo krasno, če bi se med nami v MZA to plat zbiranja pomoči začeli poudarjati, le za vsak kilometer, ki ga varno prevozim vsak dan. Kaj pravite? Sestra Lidia Krek lepo vse sodelujoče pozdravlja iz Koroške. Poslala je zopet lepe znam ke za MZA, kot že mnogokrat vsa zadnja leta. Preko s. Silve žužek odpoši stent nadškofu G. Emmetu Ijamo od MZA New York $100 Carterju, ki je ravnokar bil imenovan med 15 za novega kardinala. On ostane glavni pastir torontske nadškofije, s katerim bodo vsi pomožni škofje sodelovali, a imeli pri direkt-ttem delu z župniki lastnega Področja veliko več skrbi, besede in tudi direktnega vpliva na razvoj zaupanega jim teritorija. Nadškofija ostane nerazdeljena enotna edinica v Cerkvi. Pri nedavno vodenih duhovnih vajah za duhovnike je imel govor nadškof Carter. Bil 3e zelo praktičen, jasen in dinamičen; teološko je dobro razgledan in zelo zvest papežu in sveti Cerkvi. Čestitamo! Pri Sv. Vidu v Clevelandu ]e bil umeščen novi župnik g. •lože Božnar. V Timmins, Ont., le prišel pred leti kot dorašča-3°či fant in ministriral ob obi-skih slovenskega misij onarja med rojaki, dvakrat na leto. ■ttesen in vztrajen, je dosegel mašniško posvečenje in kot sodelavec dveh župnikov temelji-t° pripravo za vodstvo velike 2upnije v srcu Clevelanda. Laž-ie mu bo voditi tako različne duše, ker obvlada angleščino °t slovenščino in je zelo med arani p r i 1 j u b Ijen. Molimo zanj! Slovenska pristava v Cleve-andu je dobila v spremenjeni adbor nekaj novih obrazov na-S1 mlajših, kar daje garancijo Za nadaljevanje poslanstva, ki ga SP vrši med rojaki velike-ga Clevelanda. Otroci v St. Leo School, Hib-mg, Minn., so zopet poslali po sestri g, Johna Tusharja s. Bar-md Ann, O.S.B., dar za naše misijonarje, v znesku $340. Podedovala ga je ga. Anica Tu-MZA *Z ^kerta, predsednica Ga. Gizella Hozian, predsed-ma MZA Chicago, je posredo-p a $50, ki jih je darovala Mrs. ranees Tomšič, Strabane, Pa., v y6-*1"0 hlarie Vincent Novak nžni Afriki. Od vseh treh °sestra v Južni Afriki — obe za vozilo g. Kasangakija v Ugando. MIVA iz Švice bo avto nabavila, če sam najde 40% potrebne vsote. Kratice M.I.V.A pomenijo (Misijonska mednarodna organizacija za vozila). Tajnica MZA New York, ga. Ana Štalzer se je z možem preselila koncem maja na novi naslov: 15 Old Orchard La., New Milford, Conn. 06776. Želimo- jima veliko miru in zado voljstva, ob globoki zahvali vse MZA za veliko truda, ki ga je ta dvojica vlagala vsa zadnja leta v sodelovanje MZA New York. Nova tajnica je postala gdč. Kristina Zaic, 2005 Palmetto St., Ridgewood, N.Y. 11227, tel. VA 1-2037. Gdč. Zaic je sprejela nov položaj v veselje vseh, z zelo dobro voljo. Jesenska MZA prireditev bo spet vključila igrico otrok, ki jo bo pripravila z malimi gdč. Cirila Saksida. Potovanje sv. očeta na Poljsko je gotovo moralno utrdilo v dobrem milijone katoličanov. Poljaki gorijo navdušenja, kjer se papež pojavi. V načrtu ima med svojim obiskom govoriti 38-kral Na Binkoštno nedeljo je omenil vse narode, ki živijo pod komunizmom in izrekel je željo, da bi vsi mogli videti in slišati, kar jim želi oznaniti. Na poljski televiziji je bila njegova sv. maša prva, odkar je komunizem prevzel oblast in samo Bog ve, kolika dobrega bo ta obisk za vse napravil. Happy and blessed Father's Day vsem našim očetom sredi junija! , . ( Rev. Charles A. Wolbahg, C.M. 131 Birchmount Road Scarborough, Ont. Canada MIN 3J7 V Tiskovni sklad zadnjič darovali: AD so .$ 2.00 O. 7.00 Felix J. Gaser, Richmond Hts Frank Stanisn, Geneva, O. Branko Pogačnik,.......... 2.00 Euclid, O. Frank Vidervol, .......... 2.00 Cleveland, O. Miss Tončka Cigale, ...... 2.00 Washington, D.C. Katarina Volk, ........... 1.00 Cleveland, O. Stanley A. Meršol, ....... 1.00 North Hollywood, Cal. Marie Seme Hosta, ........ 7.00 Cleveland, O., v spomin pok. tete Mary Golob Frank Music, ............. 2.00 Wickliffe, O. Jakob Vrtačnik, .... McDonald, Pa. Mrs. Anna Volovsek, Willard, Wis. Ivan Celar, ........ Pickering, Ont., Canada Stanko Music, ............ 2.00 Evanston, 111. Josef Mursec, ............ 1.40 Milwaukee, Wis. Mildred Ceglar, ......... 20.00 New Smyrna Beach, Calif., v spomin pok. moža Jožeta Ceglarja 5.00 2.00 5.00 Ludwig Savel, Cleveland, O. . 5.00 Mrs. Metoda Fishinger, . Chicago, 111. . 2.00 Milko Pust, Cleveland, O. . 2.00 Mrs. Ana Tomšič, Cleveland, O. . 2.00 Stanley Selak, Girard, O. . 2.00 Joseph Volčjak, Willoughby, O. 20.00 Valentin Potočnik, Cleveland, O. . 10.00 George Ozanich, Cleveland, O. . 2.00 Frank Žnidar, Cleveland, O. . 2.00 Ivan; Cukon, Cleveland, O. . 2.00 Edward Bizjak, Maywood, 111. . 2.00 John Kramar, . 10.00 3.00 Ana Govze, ............. South Euclid, O. Anka Mihelich, ........... 2.00 Cleveland, O. Jože Skrjanc, ............ 2.00 Pueblo, Colo. Mihaela Kolarič, ......... 1.00 Cleveland, O. James E. Drobnick, ....... 5.00 Cleveland, O. Blaž Vavpetič, ........... 2.00 Madison, O. Darko- Simčič, ........... 1.00 Cleveland, O. Maria Šef* ............... 2.00 Cleveland, O. Cecilia Remc, ............ 7.00 Greenwich, Conn. Andrej Remec, ............ 7.00 Westmont, 111. Milan Ribic, ............. 1.00 Cleveland, O. Engelbert Medved, ........ 2.00 Toronto, Ont. Mary Škerjanc, ..............50 Ely, Minn. Frank Golf, ............ 2.00 Joliet, 111. Anna Jachikov, ........... 2.00 Jamesburg, N.J, Vsem darov aleem prisrčna hvala! Svetovna banka najela posojila na Japonskem WASHINGTON, D.C. — Svetovna banka za obnovo in razvoj se je dogovorila s tremi skupinami japonskih bank za 522 milijonov dolarjev dolgoročnih posojil v japonskih jenih. To je doslej največje posojilo take vrste za dolgoročno financiranje pomoči nerazvitim državam. MALI OGLASI BANK TELLERS WANTED Steady, full time employment from Mon. to Fri. available at our bank on comer of E. 63 St. and St. Clair Ave. Must be able to type and have a good aptitude for figures and a pleasing personality. Experience preferred but not necessary. For appointment call Kathy in personnel. The Broadview Savings & Loan 351-2200 Equal Opportunity Employer (67-70) JOSEPH L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI MALI OGLASI SHEETMETAL LAYOUT/FITTER Experience in miscellaneous fabrication of sheetmetal and [light structural and plate. Must be able to work with prints. ! Overtime, high hourly rate. Must have at least 5 years ex-[perence. Position with advance-- ment. Apply in person: E & W Services, Inc. 7876 Enterprise Dr. Mentor, Ohio 851-1500 WELDER Must be experienced in arc, 1. ure, v soboto od 8. do 4. ure. Zaprto v ponedeljek 481-3465 ST. VITUS AREA E. 68th. Two family Aluminum siding, garage — Paneled rooms plus. Predsednik vlade Mavretanije v letalski v • Sreči 1 j.. 68th. Remodeled —3 Units. DAKAR, Sen. — Predsednik | Must see. $3,500 yearly income, vlade Mavretanije Ahmed Quid 5.00 Domovino, edini neodvis-1 ni in najstarejši slovenski dnevnik na svetu, svojini rojakom in rojakinjam! Thunder Bay, Ont., Canada Anthony Gaber, ........... 2.00 Chicago, 111. Paul Andolsek, ........... 2.00 Euclid, O. Ludvik Suman,............. 2.00 Cleveland, O. Izidor Medved, ........... 7.00 Joliet, 111. Frank Konsut, ............ 2.00 Cleveland Hts., O. Ciril Prežel, ........... 10.00 Guelph, Ont., Canada Hilary Gravizi, .........$ 2.00 Cleveland, O. Frances Pečnik, .......... 4.00 Pittsburg, Kans. Dr. Frank Kern, .......... 7.00 Cleveland, O. Collinwoodske Slovenke, št. 22 ADZ ......... Anton Vogel, ............. 2.00 Euclid, O. Mary Selock, ........... 5.00 Cleveland, O. Marica Grašič, ........... 2.00 Bridgeport, Conn. Anna Jesenko, ............ 1.00 Cleveland, O. Mary Starič, ............. 2.00 Cleveland, O. Anthony Mihelčič, ........ 2.00 Cleveland, O. Tony Mrva, ............... 2.00 Rochester, N.Y. Anton Debevc, ......... Madison, O. Jrs. James H. Mayer, . Newton, N.J. Alojz Horvat, ........... 12.00 Berwyn, 111. H Smolej, ............... 2.00 Milwaukee, Wis. lože in Mili Lekan,...... 25.00 Willoughby Hills, O., v spomin umrlega g. Alojzija Jenka iz Helene, Mont. 2.00 2.00 Michael Sršen, 2.00 Cleveland, O. Eda Vovk Pušl, 30.00 Willoughby Hills, O. Bouceif je končal v letalski nesreči, ko je letalo, s katerim je letel v Dakar na gospodarski posvet vodnikov Zahodne Afrike, padlo v morje. Vseh 11 oseb v letalu je bilo mrtvih. MAIN LINE REAL ESTATE CORP. 431-8181 (69-70) Cene na debelo popustile Naprodaj Trije domovi na 2 zemljiščih, dohodninska lastnina blizu Sv,-Vida. Kličite 361-6179. (69,70) MALI OGLASI WASHINGTON, D.C. - Cene I 5 RoemS u^sut^newly pain-na debelo so porastle v letos- ted, for young couple. St. Vitus njem maju za 0.4%,, najmanj od |area. 881-2344. lanskega avgusta. Povprečen ta ko nizek porast je največ posle- I BRICK, CENTRAL AIR dica padca cen hrane za 1.3%. Beautiful RANCH in SOUTH Industriji^ ) izdelki so povpreč- MENTOR. 3 Bedrooms, formal no porastli. dming room, 1 full and 2 half I baths. Family room and living room, with full wall fireplace. | Lovely j/š acre lot. 1 YEAR [PROTECTION PLAN. $77,500. Open Sun. 2 5 20161 Green Oak—Euclid EVERYTHING YOU COULD WANT, at an AFFORDABLE PRICE. A-l home with 3 large bedrooms, newly remodeled kitchen with all appliances. Family room, full divided basement with -ree room, and bar, wood burning fireplace. 2 Car garage, Srednjih 80. Pridite in si ogiejtel covered Pati<> “d brick barbe- s J 'cue. OWNER NEEDS QUICK „ , , , .SALE. MAKE YOUR OFFER 1 o dogovoru na ogled: QN THIS COLONIAL NOW. Ljubko grajen, zidan ranč na South—off Euclid Ave—Grand Grand Blvd. v Wickliffu, Ohio, east to Green Oak. $61,900. 3 spalnice, dnevna soba, kuhinja jim WETZEL REALTY, INC vgrajenimi napravami, stara 951-9520 3 leta, in s kotom za mizo, 2 kopalnici, družinska soba, raz-| Dvostanovanjska, 6-5, v okolici vedrilnica s krasno baro, soha St- Francis E. 71 St., Cleveland za pranje in soba za shrambo | Dvostanovanjska, 5-5, južno, od Lake Shore Blvd. v okolici St. Jerome. Za podrobnosti kličite: Frank Taucher c.o. Rybka Realty 895 E. 222 St. 261-6300 John Petrie 732 E. 135 Odprto v torek, četrtek in petek | and tig. Take pride in work od 8. do 6. ure, v sredo od 8. do Gnr ^miscellaneous job shop fab rications. High hourly rate, overtime, excellent benefit pac-| kage, steady work with variety. [Apply in person: E & W Services, Inc. 7876 Enterprise Dr. Mentor, Ohio 951-1500 (69-71) For Sale Muskoka Ave. Income Single 5 rooms on 1st floor, 4 rooms | on second. New furnace, roof, insulated aluminum siding, copper plumbing, 2^ car garage. Large lot. Excellent condition. | $43,000. Call 261-0333 eves. ___ (67-71) Čistilnica oblek naprodaj Čistilnica oblek, ki ima veliko [posla s popravljanjem in prena-jrejanjem obiek, je naprodaj v Collimvoodu. Kličite 531-6680. •' (67-72) Popravilo hiš Za vsa popravila na hiši, zu-| naj in znotraj, kličite 881-0683 po 5:30 zvečer. (x) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. Tel: 361-3113 6016 St. Clair Ave. IZ SLOVENJE Grafofonske plošče • Knjige • Radenska voda • Zdravilni čaj Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena « Strojčki za valjenje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC. 64X9 St. Clair Ave., Clevland, O 431r5296 Carst Memorials Kraška kamnoseška okt Wanted Old baseball cards. Fair prices EDINA SLOVENSKA iZDELOVAL-1 paid. 486-1653 or 944-2095. (66-71) NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Odprto v nedeljo 2-6 30073 Ridge Rd., Wickliffe, O. Na dveh ravneh, primerna za starše zakoncev. Ena spalnica, družinska soba, pralnica, kuhi-nja in kopalnica na nižji ravni, na višji 3 velike spalnice, 2 kopalnici, velika dnevna soba, jedilnica in krasna kuhinja z vgrajenimi napravami. Zemljišče 75x200 in garaža za 2% avta. William J. Kennick Open House Sat. & Sun. 1-5 2675 Rockefeller Rd Wickliffe, O, Selling my 4 bedroom house. $10,000 library not included. Some items for sale. 943-3670. (Jim 8,15) Rooms for Rent 3 furnished or unfurnished j rooms, all carpeted, also garage. GGth and St. Clair Ave. area. 383-9140 (66-70) Lastnik prodaja na Cleveland Heights orodja. Nove preproge, nov 18 čevljev širok avtni dovoz. Garaža za 2 % avta povezana s pokritim hodnikom s hišo. Zemljišče 78x185 ograjeno. Lastniku se mudi s prodajo. For Sale By Owner Large 3 bedroom bungalow on Ivan Ave., off E. 222 St., close to r. ....... , .v ,st- Christine’s. Built-in cup- Krasna velika kolonial toa, boards jn kitchm „„„ dinij ne potrebuje vzdrževanja 2% I gas , fln. basement, gar- age, big lot. Low 50’s. 261-4079. (66-70) v bližini, RTA. Zenljišče na oglu 80x225 za posel ali poklic. V področju za večvrstna stanovanja. 381-5713 ali 731-1454. (F-X) Wanted HIŠA NAPRODAJ ALI V ZAMENO Hiša v dobrem stanju, lepo zemljišče, 3 ali 4 spalnice, par-U.S. Silver Coins, 1964 or older, ketna tla, garaža, je naprodaj Will pay 500% on face value, ali v zameno za hišo v Sloveni-Will pay $6.00 and up for silver ji, s prednostjo na Koroškem, dollars Call 531-0809. Kličite 681-7367. (F-X) j v (66-70) nal Dvostanovanjska, 4 in 4 ter 2, nedavno preokrašena, vsa pod ki etena, 3 ločene garaže, eno Sewing Machine Operator Experienced in sewing with stanovanje oddano. Za ogled^ se Lnc}ustrjai sewing machine. Sal- je treba 24 ur preje javiti. Južno ary pjus bonus. Union shop with od Lake Shore Blvd. V gornjih benefits 451.7m 20-ih. Lastuje trgovec z nepre- (70-72) mičninami. garaž, Kadar kupujete ali prodajate Čistilnica naprodaj s 3-sobno|nePremičnine, kličite Realtor enostanovanjsko hišo. Vsa pod-1 Anton Matic, 531-6787 ali kletena, 2 garaži, ločeni od hiše, na Waterloo Road. Upokojeni lastnik se seli. Pisarniški prostor v najem. 450 kv. cev. ali več v Wil-oughby. Kličite za več podrobnosti: George Kovacich Broker SENTRY ONE REALTY, INC. 585-0632 951-9951 CAMEO REALTY 261-3900 in vprašajte za Antona. Nov zidan ranč in zemljišča v Willoughby Hills Zidan ranč blizu Richmond Mall. Zidan bungalov in kolonial pri Lake Shore Blvd. Zidano poslopje s 4 stanovanji na E. 68 St. (F-X) 6-sobna enostanovanjska Bonna $7,500 3-stanovanjska, 6-4-4, wood $15,700 2-stanovanj ska, 5-5, modernizi rana, $22,000 2-stanovanjska, zidana, 7 $23,500 1234 E. 59 — prodana 1361 E. 43 — prodana 1096 E. 72 — prodana 7710 Donald — prodana A. M. D. REALTY 6311 St. Clair Ave. 432-1322 Hiša naprodaj Enostanovanjska, 6 sob, brez na Nor-j garaže, v okolici sv. Vida. Sprejme dolg na vpis, če je treba. Ugodne obresti. Kličite 431-0628 (Jun 8, 13) CUSTODIAN COUPLE Experienced, part time, middle £>ge, some electrical and plumbing experience. No pets or children. Refer, req. call 621-6300. (69-70) Rojaki pozor (xF) | izvršujem zidarska in mizarska dela, pleskam hiše zunaj in zno-ČLANI tiaj, izvršujem električno in SLOVENSKE PRISTAVE vodno napeljavo, popravljam iščejo oskrbnika za Pristavo ,3).rebe Kličite po 5. popoldne ter za letošnjo sezono človeka ||.ej g81-5439 za drobno prodajo. Interesent j e naj kličejo tajnika na 881-6762. [ (69-74) DAY WORKER (67-76) Hiša naprodaj za dve družini, ena Hiša Every 2 weeks, near Mayfield .no družino na enem zemljišču, pnd Belvoir Rds. l e naprodaj na E. 68 St. Kličite Call 381-8359 after 5 p.m. Km 6. uri zvečer 391-6782. (69-71) I (68-70) SMEEISKS DOKOWS, JUNE IS, 19731 Vaclav Bmes-Trebizsky: KRALJICA DAGMAR ZGODOVINSKI ROMAN Staroste so stali v globokem molku poleg njih. Še vedno niso mogli razumeti, kako bi se okovi, ki so do nedavna še najtesneje stiskali njihove prsi, odvezal razdrobiti Danec — Pri-slavov sin, katerega oče je pred leti priplul z neštevilnimi ladjami na breg njihove rodne zemlje, pomagal paliti Raztoke in se tudi združil s sasko vojsko. Težko — pretežko se je takoj znebiti misli, ki je s svojo težo ležala na prsih kakor težka skala, ki se naenkrat spremeni v dim in po nji ne ostane drugega nego, če se je mogoče tako izraziti, najprijetnejše olajša- nje... j “Svobodni ste ... Odidite vsak v svoj rojstni kraj in recite: Prislavov sin nas je rešil sovražnih rok; on hoče popraviti, kar je zakrivil njegov oče, in če morete, se zaradi sina ne spominjajte očetovih dejanj!” “Prislavov sin?” “Na Danskem mi pravijo «Es-trichson ... Vendar mi vi recite Jotrenec!” “Gospod, žive naj te bogovi! ■— Zaradi sina ne bomo svojim vnukom pripovedovali o očetu!” je spregovoril najstarejši, in nato so vsi, priklonivši se, odšli proti polnočni strani. V tem ča- Pofitoice niso moda, temveč resnična potreba Ko zajadramo v pomlad in narava oživi, ali pa že preje, , snujemo načrte za poletne počitnice. Dobro moramo premisliti, kako jih bomo preživeli, da bomo res počivali. v. ' i Počitnice niso moda, temveč potreba, ki se je še premalo zavedamo. To velja zlasti za današnje iz številnih ■ malenkosti stkano življenje. Iz minute v minuto se moramo prebijati skozi najrazličnejše dogodke, vesele in žalostne pretrese, obveznosti, osebne in stanovske dolžnosti, skrbi in uspehe. Čas, v katerem živimo, nezadržno zamotava življenje. Mnogo dolžnosti v zasebnem življenju in v življenju skupnosti, v kuhinji in na cesti, predpisi, moda, obziri in urniki — ta nezadržna povodenj dogodkov — človeku počasi jemlje sapo. Način življenja nas zvablja v divji ples in nas razosebila. Kljub številnim sodobnim pripomočkom, veliki naglici in krajšanju delovnega časa imamo časa vse manj. Življenje nas sili živeti iz sebe, plitvi nas, da postajamo brezimna bitja v velikem vrtincu, ki se ne ozira na posameznike. Sodobno življenje nas usuž-njuje. Mislimo samo še na zunanjosti, na nepomembna, a modernemu času — tako se nam zdi — obvezna opravila. Hlasta- mo za novicami, za kruhom in obleko, kopičimo imetje in misli, ki niso naše, načrtujemo, garamo, garamo... Ob vsem tem zgubljamo glavo, živce in trezno presojo. Zato potrebujemo počitnic. Tistih pravih počitnic, ko si človek Vzame čas, da se spet sreča z novimi telhsnimi in duhovnimi močmi in ubeži brezplodnemu plesu vsakdanjosti. Počitnic pa največkrat ne znamo prav izrabiti. Vse leto jih načrtujemo, a nas nazadnje bolj zmučijo kot dnevi trdega dela. Vanje vse preveč vnašamo vsakdanjo nezmernost, hočemo čim več videti, čim več “obleteti”, silimo iz sebe, namesto da bi šli vase. Če hočemo imeti počitnice in začutiti opojno moč “prostega časa” — moramo drugače počivati. Srečati se moramo s samim seboj. Odtegniti se moramo vsem mogočim sirenam. Počitnice naj nam postanejo priložnost za premislek prehojene in začete poti. Več se posvetimo družini, sorodnikom in ožjim znancem. Veliko občudujmo, ne drvimo mimo drobnih skrivnosti, temveč pri vsaki stvari pošto j mo, pa naj bo cvet ali prijeten pogled na pokrajino, pozorno izgovorjena beseda ali misel. V tem je tudi pot do Boga, ki se razodeva v vsaki stvari, če jo znamo pogledati s prave strani. PAINTING AND DECORATING Telephone 944-8436 Pomlad je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas za brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! Sanitas in papir an j e. Nameščamo nove žlebove. LEI YOUR UFE INSURANCE WORK FOR YOU American Mutual has a new concept which combines your life insurance with an exciting new benefit program. This program includes lew interest certificate loans, low interest mortgage loans, scholarships, social activities, and recreational facilities provided by one of the largest Slovenian Fraternal Associations in Ohio. For further information, just complete and mail the below coupon. i To: American Mutual Life Assoc. 64C1 St. Clair Ava. Cleveland, Ohio 44103 Vly date of birth 1»............ Name ........................ Street ...................... City................. State. su so jih doma že gotovo objokovali za mrtve. Iz nemškega ujetništva se ni še nikdar nihče vrnil pod rodni krov. Če so jih polovili po vaseh, zvezali in privezali k svojim konjem, je bilo,' kakor da se je odprla zemlja in se zopet zaprla nad njimi. Oče Dobrogost se je pridružil mlademu vitezu. Jitrenovo moštvo je pobralo vsakovrstno orožje, katero so pustili tukaj Nemci. Guncelino vo čelado in oklep pa je pridržal Prislavov sin zase, ’ da ju položi k Niklotovim nogam. VIII. Po vseh nemških deželah: po Saškem, v Porenji in po Bavarskem so klicali narod na boj proti trdim bodrskim črepinjam. Povsodi so si že domnevali, da slovanski živelj na severu izumira, in če je potoval popotnik po teh pokrajinah, se mu je res zdelo skoraj tako. A bil je samo omamljen vsled težkih ran in taval je kakor v megli, kakor če se utrujen popotnik brez kapljice vode zgrudi na tla, njegove oči trenutek zamiže in se mu po obličju razlije mrtvaška bledota. V severnih Slovanih je bila še vedno moč, ki se ne da streti kar tako. Henrik Lev nekaj časa ni verjel svojim očem. Biser njegovega viteštva, de-mant v nemškem viteštvu, e-den najboljših borilcev, bojevnik, kateremu je bilo malo enakih, da bi bili tega privezali na konja, da bi se bil pri tem zmu-čil do smrti... Henrik Lev se je z obema rokama zgrabil za sivo glavo in si besno pričel ruvati lase. Ko je živel v prepiru s cesarjem, je vitez Guncelin polomil na stotine sulic v najrazličnejših mestih na čast svojega gospoda. Pripovedovali so, da je baje stopil pred Rdečebradca in da je tudi tega vrgel s svojim kopjem raz konja. “In ti poganski psi so ga raztrgali — raztrgali...” Henrik Lev . je pričel besneti. “Toda plačajo mi njegovo glavo ... In kdo je storil ta zločin? — Napadli so ga, ko je spal, drugače to ni mogoče ... Povsod morate pripovedovati: napadli so ga, ko je spal, drugače ni mogoče, da bi ga! živega dobili v roke... Jaz pravim, kdo je to zagrešil? — Govorite! Ali ste odreveneli, vi sužnji?” v Henrik Lev je udaril z železno rokavico, katero je držal v roki, pa obrazu svojega naj zvestejšega svetovalca. “Kaj mi pomagajo vaše besede, ko vaše roke niso zanič!” Levjega vojvode niso mogli pomiriti. Zdelo se je, kakor bi izgubljal razum. In vse zaradi tega, ker so Bodrici le plačali vitezu Guncelinu, kar je že dav- -- ■ : ■ ■ V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE, ODKAR NAS JE TAKO HITRO ZAPUSTIL LJUBLJENI SIN IN BRAT FRANK W, SELOCK 15. junija 1978 Leto dni je že minulo, spomin na Tebe vedno živi in bo živel do konca naših dni. Žalujoči: Mary Krivec Selock, mati, bratje in sestre m drugo sorodstvo. Cleveland, Ohio, 15. junija 1979 "■LA' -• ■ «f-.t !; ■$<... i'.iV no — pradavno zaslužil. In te dni, ko po celem Brun-šviku ni bilo slišati drugega, kakor škripanje mečev, ki so jih hiteli brusiti, in ko so-se povsodi razlegala kladiva orožarjev, popravljajočih bojno opravo, ko so poslanci na nekoliko dni daleč okrog klicali judstvo na boj proti Slovanom, predno se razlijejo kakor morje in poplavijo nemške pokrajine: te dni je prišel v Levov grad redek gost. Henrikovo obličje se je nekoliko razjasnilo; toda le tako, ša-kor če zimsko sonce prodere megle in posveti v otožno po- J krajino. Drugikrat bi bil dal na 1 čast temu gostu trobiti vsem 1 svojim glasnikom, priredil bi bil j turnir, ki je baš takrat dosegel I vrhunec svoje slave, nekoliko ! njegovih vazalov bi se bilo moralo v razveseljevanje gosta pošteno izmučiti, napravili bi bili velikanske love na sokole in najrazličnejših zabav bi ne bilo ne konca ne kraja.., J Toda zdaj je pozdravil brunš-viški vojvoda Henrik Lev svojega gosta le s smehljajem, pod katerim je bilo skrito ledeno sovraštvo, prihajajoče iz dna duše... In posetnik ni bil sam; na strani mu je stala tudi mlada soproga, držeča za roko svojo hčerko. Henrik Lev je kljub o-bičaju pozabil pritisniti na belo roko gospe poljub viteškega spoštovanja, česar vendar ni pozabil niti klatež, ki se je v razcapani obleki in na bedni ko-, bili potepal od gradu do gradu, povsod oddajal pozdrave in se povsod sam povabil za nekoliko dni kot gost. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOO 0 0 OOP Tel: 531-7933 - 34 J. F. Computerized System 2000 Contact Lenses OPTICAL CENTER ONE DAY SERVICE ON REPAIRS ONE WEEK SERVICE ON PRESCRIPTIONS — REASONABLE PRICES — JOHN FUOURIC Tmnr 775 East 185th Street \ Cleveland, Ohio 44119 lij o o o ti mo o o o 6 o o (5~& 6 a o o o h o o o o o GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 ¥ 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 liiiuuiiuuniiuaiuiiimiiumimimmuimiimmiiiimuiimiiiimiiuiumuuHUEiuiniimimnmuiimiiDUijuirauiuiimuii IRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21980 ECCLIJC* AYE. 481-5277 Between Chardon & Vast 222nd St — JEuclid, Ohio gnmgniucmiiffliamsiiiniiimimmiEmiiiiiiminimnnmniimmKžmniniiHBSiiiiinaKiaiaaniiimifiiiiinatBiBnn-a uMumiiiiuiiiimiisBuimMUiimuiUHiUMimiiimiSiiiuHiiiiEsiiiiHiimmiiiimmnm ZHE FUNERAL HOMES MEMORIAL CHAPEL = 452 E, 152nd Street Phone 481-3118 ! ADDISON ROAD CHAPEL 1 6502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 I Mi »mo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo AMERIŠKA SLOVENSKA KATOLIŠKA JEDNOTA NAJSTAREJŠA SLOVENSKA KATOLIŠKA ZAVAROVALNA ORGANIZACIJA V AMERIKI • Mi izdajamo najmodernejše celo-življenske in ustanovne (endowments) certifikate za mladino in odrasle od rojstva do 60. leta, vsote so neomejene nad $1,000. • Naša ugledna bratska organizacija Vam poleg zavarovalnine nudi tudi verske, športne, družabne in druge aktiv- • SLOVENCI! PRIDRUŽITE SE SLOVENCEM! nosti. Pri nas imate, na primer, priložnost udeležbe pri kegljanju, igranju košarke itd., nadalje se lahko udele- • ZAPOMNITE SI — PRI NAS DOBITE OSEBNO POZORNOST! žite plesov, poletnih piknikov, športnih turnej in božičnih prireditev za otroke. Za podrobnosti in pojasnila stopite takoj v stik s shedečimi tajniki/tajnicami (ali pa pišite v glavni urad: 351V353 N-Chicago St., Joliet, III. 60431). / ALBIN OREHEK, društvo št. 25, Tel. 481-1481 \ FRANK ŠEGA, društvo št. 226, Tel. 944-0020 \ JOSEPHINE TRUNK, društvo št. 255, Tel. 481-5094’ \ £ J ■ t ■ . «/>) ■ -V 'G: k U' L » f ■ _ V Some research “expei say ^ taste thi difference between beers... blindfolded What do you i WHEN YOU SAY BUm&isi YOU'VE SAID IT ABtl «r NAROČITE SVOJIM DOBRIM OČETOM mmim nmmm KOT DARILO ZA Očetovski dais dne 17. junija 197£ Naročite telefonično: 431-0628 Naročite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Očetovski dan na sledeči naslov: $28.00 na leto $14,00 za po leta > i.......................... ... ... Za to darilo pošiljam znesek $.... Moje ime in naslov: ......................... V Z VELIKO SPOŠTLJIVO IN HVALEŽNO LJUBEZNIJO SE SPOMINJAMO NAŠEGA PREDRAGEGA ATA IN STAREGA ATA, OR PRVI OBLETNICI SMRTI . Ai. • 1996 1978 ERNEST ZUPAN že leto dni Te zemlja krije, v temnem grobu mirno spiš, srce Tvoje več ne bije, bolečin nič več ne trpiš. Nam pa žalost srce trga, solze lijejo iz oči, dom je prazen in otožen, ker Te več med nami ni. Počij od hudih težkih let, preblago ljubljeno srce, Ko zadnje'trombe zadonijo, veseli snidemo se spet. Žalujoč:: Vera Zupan, žena, Slavko, sin, Kathy, snaha, Joe, vnuk, Katie, vnukinja, bratje: Edward, Benedikt, Izidor, Pavel, sesiri: Ela in Veronika Cleveland—Sloveni j a Cleveland, Ohia, 15. junija 1979 t the latest news and views ||||||)| your ethnic forum ■ ■1 James V. Debevec, Editor izniaiiE DU • WEEKLY V< YOUR VIEWS OUR NEWS AMERIŠKA DOMOVINA, FRIDAY MORNING, JUNE 15, 1979 THE HOLY LAND TOUR By JOE GORNICK After lunch, we walked a-l°ng the Via Dolorosa (14 Stations of the Cross) to Mt. Calvary, the road that Jesus took when he was crucified, thousands of people joined in the procession. We were led In prayer by the Franciscan fathers, then entered the Church of the Holy Sepulchre, fhe Stations of the Cross are repeated every Friday at 3 P.M. We visited the Chapel and Tomb of Jesus. The Greek Crthodox and Armenians also have their services here. This Church of the 4th Century has been in the process of renovation for the past 20 yrS. the Church of the Holy Se-Pulchre was by its nature the irst great Christian Shrine, and to this day remains one °f the greatest and most mag-netic, attracting thousands of Hsitors daily, from all over the world. The Franciscan Order was ostablished in the Holy Land, ^hen St. Francis traveled here in 1219, and has been the chief representative of the Ro-Catholic Church in Je-rilsalem ever since the Cru-Sader period. The simple Fran-oiScan Chapel of Calvary in-the Church of the Holy e’Pulchre stands on the spot jvhere the Crucifixion is be-eved to have taken place. After a short shopping spree a ong Helen and David King reeC another busy day came an end as we returned to Ur hotel. Nearby was the Goričan Consulate General .^hiding, built by the Arabs 1930 and guarded by the 1 itary 24 hours a day. a he following morning was a r^urday — the Sabbath — °ly day for the Jew's, so I’Us, 0ne works. We boarded the and away we went. We S.Se<^ fhe Palestine Archeo-. S^al Museum, built with a tw ®1:tt approximately t0 p rniHion dollars donated fell a e?^ne John D. Rocke-h„,er 1929. Another high- Ihan WaS villa§e ^e" p0ony f^nown as the home of §°od Pe°pleT Lazarus, the liere f^end of Jesus, lived huiit ^^ree churches w^ere 0f T f° the East of the Tomb • Lazarus. tu In the 4th Cen- j g’ a church was dedicated Were KLaZarUS’ anc* ^wo more the °Ver IP0 c’ldest. In built lc ages the Crusaders the fourth> to the West of over ^Ceechng ones, exactly Period\u Tomb- During this t be eastern portion be-krtl° e called the House of The3 and Mary- ' t°^Yib C^Urch raised over the ^OsqUeWa%,turned Into a Were n Franciscans sfairwa °Wed to excavate a here tiay in ';^e roch:- It was for fQ at Lazarus was buried Taised v day’s until Jesus sPeciai Ti”1 from the dcad- A Ihe 0 , ass was celebrated in Ihe ri]-Sl e courtyard above Lenturv' °! the original ;4'th Paznip- ohurch, by Msgr. Then, Was hirn and Present church 1954j A- Barluzzi in serves to comme- morate not only the saint’s resuscitation from* the dead, but also other facts which the gospels relate regarding his family. Msgr. Baznik led the group in singing of Christian Hymns, in Slovenian and English; accompanied by Frank Novak on accordion. Our expert safe driver took us along the American-built American Road located in the area where Jesus spent 40 days in the desert. Dry farming is done on the slopes imbedded with rock. As we continued on the British road we viewed shepherds with their flocks in the Judean hills, then had a rest atop at the Inn of the Good Samaritan. On the west Bank, some of the group 'were photographed riding and sitting on a camel. On we went passing an old road where Jesus walked numerous times. We noticed scattered military posts, and mined fences atop the hills. On the road to the Dead Sea, the River Jordan could be seen in the distance. Tumble weeds and palm trees appeared as we neared Jericho. Jericho is known as one of the oldest cities in the world. The reason for this distinction can be stated in one word, water. As we came down the mountain east of Jerusalem (2600 feet above sea level) through the bleak wilderness, to emerge into an equally bleak plain (800 ft. below sea level) we were surprised to find an oasis town rich in lush vegetation — bananas, dates, oranges, and papayas. Here too are brilliant poincianas and bougainvilleas, green grass, and running water which comes mainly from a gushing spring, named after Elisha, the Prophet. (To be continued) By JIMMY DEBEVEC “in Both leagues’3 1. Who is the only baseball player to win the MVP award in both leagues? 2. — Who is the only player to win the Cy Young a-ward in both leagues? 3. — There are two pitchers who pitched no hitters in both leagues. Who are they? 4. — Who is the only manager to win a pennant in both leagues? 5. — What team beat every non-expansion team at least four times in both leagues? Give yourself 20 points for each question right. If you got 1 right on number three you get 10 points. 100 — You know baseball! 80-90 — Study no hitters. 70-80 — All around person. 40-60 — average. 20130' — Have some work to do. 10 or , below — no hope. •s30>iuba oqj, — -g MqpmoaW aop — q -guno^ ^3 pue guiuuna unp — -g •Auaj pjojXep) — z mosuiq -oh quejg — T ^SHUAYSNV Jt-8-ft a»0O0»00000O0PQ00ooftqon WE LIKE LETTERS . .. What’s your opinion — What’s bothering you? — What’s on your mind? — Let us know. Send your thoughts to Letters to Editor, American Home, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103. b FA THER By WILL GLIHA There is another member of the family who has a special day of recognition on Sunday, June 17 — arid that is — Father, Dad postpones getting a new suit and drives an old car — in order that his daughter and son can get a good education and all their needs are taken care of. He cheerfully sacrifices for his children. - .1 j-'* ,« “O mein papa (oh my papa) to me you are so wonderful”. These are the first words of the most known song — a-bout Father, tender words to make us aware of our feelings for Dad. Generally they don’t make too much fuss over him. Sort of take him for granted at times. But when son and daughter do think deeply, of Pa — they realize how much they love him. Father’s Day message to an infant son By STAN ZUPAN TO OjUR BOY There are trials and tribulations Before the work is done; But fatigue and sweat' mean nothing When all is for our son. There are aches and pains of heart and Of soul that try a man; But our hearts are soothed because it’s For you our little Stan. You have knit us closer together You’ve made our lives worthwhile, And for thread you used the sunshine And courage of your smile. And when you grow up, remember That you came from above; And there’s one and only one thing That conquers, and that is love. losking for Malečkar Editor: I enjoy the American Home it helps me to learn more to read and speak Slovenian. I know Cleveland is a large Slovene area, maybe you can help me. We are looking for a family Malečkar (Malečkar) who came from Slovenia. My grandfather’s name is Valentine J. Malečkar. He was born in Cerknica or Postojna. His mother died at his age of three. Name not known but his father was Caspar Malečkar. From Slovenia he moved to Cleveland in 1912-13. He lived there until age of 15. Then moved to Forest-City, Pa., where his father lies. My grandfather knew his father had many brothers and sisters that came over with him. If anyone has any information, please contact; me. 7 •( A \ Paul Dennis 2 Thorne Place New Monmouth, .. New Jersey 07748 (ALL FOR PAPERS The League of Slovenian Americans is holding its Fifth Symposium in New York, November 17th, 1979. There will be a morning and an afternoon session, each of several papers, and the Slovenian-American community in the United States and Canada, or any individual or group doing research or a study on a Slovenian-American topic, is called Upon to submit abstracts for possible papers to be presented. The theme of the symposium will be determined at a later date, pending the kind of abstracts that will be received. For the time being, abstracts may be on any topic that would be of interest to Slovenian Americans. Possible topics are: Literature, Art, any cultural contributions by Slovenian Americans, Slovenian-American communities m the U.S. and Canada, their activities, politics, and relations with other ethnic groups, folklore, and as to any archives where Slovenian American data can be found. (A report on the Slovenian Homes in the U.S. and Canada, and on the various S.-A. publications would be of special interest.). The abstracts and the paper presentation may be in Englisn or in Slovenian. All papers are to be published and camera-ready copy must be submitted at the time of the Symposium. ....... Please mail a title and a one-typewritten-page abstract of the material you wish to present to: Professor Peter P. Remec, Department of Political Science, Fordham University, Bronx, New York 10458. DEADLINE DATE FOR ABSTRACTS IS AUGUST 15th, 1979. For early registration to the symposium by the attendees write to: League of Slovenian Americans, Inc., 5733 Catalpa Ave., Brooklyn, N.Y. 11227. (A block of 20 double rooms will be reserved at the Yale Club of Now York, on a first come-first served basis, for out of town attendees, at the rate of $50 for two people, for two nights - Fri-Sat.). UNITED SLOVENIAN SOCIETY NEWS REPORT The annual meeting and election of officers of the United Slovenian Society was held in February, 1979 at Tony’s Polka Village. Officers and committees are: President, Tony Petkovšek; 1st Vice-Pres. Special Events, John Pestotnik; 2nd Vice-Pres. Planning, Jennie Gorjanc; Recording Sec., Alice Kuhar; Corresponding Sec., Mary Sinkovič; and Treasurer, Bill Jansa. Auditors are Stanley Poc-kar, Chairman, John^ Brod-nick, Marie Orazem, June Price, Marie Shaver. Alternates are Dolores Hrovat, John Hrovat and Rosemary Toth. Band Committee people are Chairman, Frank Gorjanc; Coord, and Co-Chairman, Duke Marsic, Co-Chairman, Gene March; Bea Pestotnik, Sec.; Ed Grum, Treasu-er; Transportation, Stan and Lillian Kordish; Costumes, Bea Pestotnik, Marie Shaver, Marie Pivik; Calendar, Rosemary Marn; others Sandy Ebkart, Doug Elersich, Bob Hopkins, Dolores Mihelich, Frank Novak; Sound, Ed Oza-nich, John Strancar and Joe Wo j tila. Other Chairmen are: Banner and Flag Bearer, Stan Bencin and A1 Pestotnik; Blood Bank, John Strancar and A1 Pestotnik; Brochure, Cecilia Dolgan; By-Laws, Doug Elersich; Entertainment, Adolph Rupe; History and Research, Jennie Fatur; Proclamation of Recognition, John Tanko; Publicity, Mary Komorowski, English and Louis Kaferle, Slovenian; Sgt.-at-Arms, John Brodnick and Albina Mršnik; Sunshine, Carolyn Budan and Mary Dolšak; Telephone, Barbara Strumbly; Slovene Home for Aged Neff Rd., A1 Lipoid and A1 Pestotnik; and Rep. to E. 185 Busniess Assoc., Pfes. Petkovšek. Our project, the United Slovenian Society Brass Band, is . well under way. Had a ; concert in January which was great.- Recently, we.' had two benefit drawings for the band, which were very successful. Winners were: 1st prize Vacation The American Home office will be on vacation from Saturday, June 30 to July 15. The office .will; be're-openT ed on Monday, July 16. k * Please submit your news ■articles and publicity releases as soon as possible. Memo: From Madeline $1,000, Nate Freely; 2nd $500, Jeff Pugel; 3rd $250, John Meluh; and 25 $10 winners. On the 50/50 benefit, winners were Howard Davis, Millie Blankenship and Vlasta Radi-shek, each winning $1,666.50. A1 Rlngenbach sold the winning ticket and Ann Kapela was the highest ticket seller. Congratulations to all the winners and sincere thanks to all who participated. The band will purchase new uniforms, instruments and other band needs from the proceeds. The band plans to make concert appearances in various towns this year. More on this in future articles. Heartiest congratulations to members Anna Mae Mannion who was recently honored as “Woman of the Year” of all the Ohio Federation of Slovenian National Homes. Also honored were newly elected Sate Rep. Frank Mahnič, Jr., of the Newburgh Slovenian Home, and Frank Kristoff of the Waterloo Home, as “Man of the Year” of their respective Homes. In recent months, we’ve had many members in the sick list. Namely Mary and Tony Komorowski, Al Marolt, Jo Trunk, Louis Kaferle, Joe Klir, Frank Kristoff, John Strancar, Councilman John Milakovich, Olga Pozar and Ann Petkovšek. Best wishes for a speedy recovery to all! Sincere sympathy to Mary Dolšak on the recent loss of her dear husband, Frank. And also deepest sympathy to John and A1 Pestotnik on the loss of their mother, Mrs. Mary Pestotnik. Mary Komorowski, U.S.S. Publicity Madeline Debevec On May 23rd, Sandy Avsec graduated from the Case Western Reserve University School of Nursing. She received the Cushing Robb Prize for excellence in scholarship and clinical performance. Sandy is a member of the National Nursing Honor Society, and is in the 1980 edition of “Who’s Who A-mong American College Students. She currently completed her term as advice to Secretary Calif ano on the National Advisory Council on Nurse Training. She will be employed in the respiratory intensive care unit at Cleveland Metropolitan General Hospital. Miss Avsec is the daughter of Mr. and Mrs. Edward Avsec, 1075 East 61 St., Cleveland, Ohio, Congratulations, Sandy! * * * New officers for the 1979-.1980 term of The American Slovene Club are: President, Gene Drobnič; Vice-President, Terry Hočevar; Corresponding Secretary, Agnes Koporc; Treasurer, Rose Grmsek, and Recording Secretary, Helen Levstick. Congratulations! * * Jennie Feme of Cleveland, Ohio celebrated her great grandson’s first birthday with a “Four Generation Birthday Party Luncheon”. Bradley Selan will be one year old on June 19. Bradley’s dad, Robert and grandma Mary Ann Selan also joined in the celebration. * * * Dr. Laurel Mitri recently graduated from Case Western Reserve Dentistry School. She is the daughter of Rosemary and Tony Mitri of 2011 S. Green Rd., South Euclid, Ohio, and granddaughter of Mrs. J. E, Grzincic of 959 E. 67 St, Cleveland, Ohio. Mrs. Grzincic is the owner of “Cafe 67”. Mr. Mitri will begin working at Cleveland Metropolitan General Hospital. Congratulations! * * The Slovene Home for the Aged Auxiliary of Cleveland, Ohio is sponsoring a benefit drawing for the Home on October 25, 1979. The gifts will be: A beautiful hand-quilted, floral embroidered bed spread, made by a select group of embroiders and quil-ters, members of the Auxiliary. An Afghan made by a member. “Basket of Cheer” “Travel Bag”. , Chairpersons Anne Millavec and Eleanor Pavey invites everyone to participate by purchasing a ticket at $1.00 each. Tickets are available by calling Anne at -531-1474 and she will send them to you. Tickets are also available from Auxiliary members. ■■■ ■■■ ‘ * On Tuesday, June 5, 1979 St. Joseph High School in Cleveland, Ohio presented their 26th Commencement. Four year honor students included: Gregory Golic, John Kastelic, Daniel Pestotnik, Timothy Šimenc, and Louis Zavodnik. Receiving Outstanding A-chieyement Awards were: Art — Daniel Postotnik, Electronics - Martin Špehar, Instrumental Music - Raymond Novak, Drafting - Michael Kozan and Woods - Randolph * Morrell. Jack Kromar received the David Strunge Memorial A-ward. Robert Zajec and Dave Žnidaršič received Student Council Service Awards. Daniel Postotnik was a National Merit Scholarship Finalist. James Poznik received the State Board of Education “Award of Distinction”. Congratulations to all the graduates. j ^ * * * Mark Mahnič, 350 East 272 St., Euclid, Ohio, was recently initiated into the Miami University chapter of Omicron Delta Kappa, a national junior-senior leadership-scholarship society. He is president of Pi Kappa Alpha fraternity and was president assistant in Morris Hall, 1977-78. , * * * Sherwin-Williams Co. of Cleveland has appointed Thomas R. Miklich as treasurer. * * * In the documentary, “Irish Treasures” produced by WG-BH of Boston and shown on Channel' 25, WVIZ in Cleveland, Milan Merhar and Karl Lorenčič appear in the film credits. * * * Stan Majer of Stan’s Shoes bid farewell to the St. Clair area. Stan was a diligent volunteer for many civic groups in the area. He held a special concern for the safety of all residents. His congenial personality is certain to be missed by everyone. We wish him the very best Ox success in his new position. * * * Marie Ogrinc was among students named to the Dean’s List for the past semester at Notre Dame College of Ohio. Miss Ogrinc, a junior majoring in biology, Is the daughter of Dr. and Mrs. Lawrence Ogrinc of Brate-nahl. Congratulations! * * ANNIVERSARY GREETINGS TO: On June 6 John and Mary Petrie of Cleveland, Ohio celebrated their 43rd-''Wedding Anniversary. Fondest wishes from their family and friends. # X Bob and Carol Kastelic of 2365 Old Mill Rd., Hudson, Ohio 44236 will celebrate theff 25th anniversary on June 19. Congratulations and Best Wishes from Mrs. Louis Kastelic (mother), family, friends and relatives. * 3; Mrs. Angeline Karlinger, of 21329 Lake Shore Blvd., was presented the recognition a-ward, May 12, when the Federated Democratic Women ot Ohio, met at their annual spring convention at Marietta, Ohio. The Silver Paul Revere Designed Bowl, is ' presented (Continued on page 6) I St« Lawrenoe5 Oorpus Ohristi Froessstan Cleveland, Ohio— The annual outdoor Corpus Christi Procession will follow the Solemn High Mass, which will be offered at 11:30 a.m. on, Sunday, June 17. It is a solemn commemoration of the institution of the Holy Eucharist and an official act of homage and gratitude to Christ for giving us this Sacrament. Four shrines are built, and a pause is made at each, where one of the accounts about the institution of the Blessed Sacrament, given by one of the four Evangelists, is read. The four altars signify the four quarters of the world. After a reading of the Gospel, a prayer is added for the protection and God’s assistance. The excellent attendance at the procession should encourage all the faithful to participate end make a visible demonstration that our Parish is still alive and interested in corporate worship. As in the past years also this year the neighborhood house — sidewalks and streets cleaning will be carried out and the yards along the route of the Procession will sparkle with cleanliness and the fresh green of grass and the bloom of the flowers will offer an attractive picture to all the participants. The outdoor altars will be tastefully decorated, the result of good workers. The procession has been a tradition of many years. The Corpus Christi Procession helps to make our neighborhood better and is an instrument of many blessings to our Parishioners. We invite the SLOVENIANS, who have THE NATIONAL COSTUMES, from other parishes as well as the other faithful, to participate at the procession in order that the Eucharistic manifestation would be : ..A. 7-- . w FRANCES KODRiCH Died One Year Ago On June 19, 1378 In my chest of cherished memories I Locked up thoughts of you Your smiling face, your ti nder love And things you used to do. And now and then when I’m alone I open up this chest And spend a while just thinking of The one I loved the Best. Families of: Stan Mezic, Joe Kodrich and Mimi Turk more magnificent and visible. In the procession we remember how the Israelites revered the Arch ox the Covenant, which was the presence of God among them. We Christians have a treasure far more precious, for in the Eucharist we posses God Himself. Let us feel a holy- pride in forming his escort and extolling His triumphs, while He is in our midst. Father Varga ------o------- So. Florida Club news Ft. Lauderdale, Fla.—Beautiful .month of June arrived, so we have had a meeting with good attendance. Because this is the month of Fathers Day, in their honor we had a nice dinner and refreshments. Then Tončka 'Simcic sang' a beautiful song, My Papa, which was so beautifully done, she was asked to sing a few more and we ail joined in. Then music and dancing followed. Also prizes were a-warded and Tony Kebe happened to be the oldest father and received a bottle of champagne. A door prize was won by Florence Cvelbar. Then we remembered anniversaries and birthdays. Talk about gladness, it was followed by sad news. Beverly Novak was shot at by a Ibad man and is in the hospital in very critical condition. So much sadness is suffered by the family that we decided to contribute $100.00 toward the hospital expenses. We also have sick members: Mary Nagode is in the hospital. And son Henry Nagode is on the sick list. We wish all our ailing members a speedy recovery, Paul Bartel, too. Our next meeting is on the first Sunday of July. We meet on the first Sunday of the month. So won’t you all come. Christine Kebe SL WAm HesHilogi Graduating Class of St. Vitus school, class of 1919 will meet in front of St. Vitus Church on Sunday, June 24 at 11:30 a.m. We will attend 12 noon Mass and following, we will have luncheon at Sterle’s: Slovenian Country House. P.S. •—- If the following graduates read this, please attend; we could not locate you — Frank Krainz, Frank Petrovčič, and Ludwig Smo-lic. Favorite Recipes ULtbk FRENCH SILK PIE (Serves 6-8) To make shell: Spread butter lavishly (very thickly) in pie plate. Press shredded coconut into butter until surface is coated with a thick layer. Bake at 250 to 300 degrees until golden. Cool and pour in the chocolate mixture. Chill well. To make filling: 1 cup sugar 1- cup butter 2 tablespoons instant coffee 1 cup coarsely chopped nuts 2 eggs 2 oz. bitter chocolate, melted then slightly cooled Rum or Brandy to taste Cream butter and sugar. Add eggs one at. a time, beating at least 3 minutes between each egg. Add cooled chocolate, coffee, rum or brandy and nuts. Turn into shell. Alice Opalich, Cape Coral, Fla ------o------ All Slovene Oašholšc 0:ong;re§§ in lemon! By FR. FORTUNAT, OFM We will celebrate the 50th anniversary of the All Slovene Catholic Congress on Saturday, June 30th and Sunday, July the first in Lemont, Illinois. At the same time there will be a pilgrimage from Cleveland, Ohio. We especially invite the youth to join this pilgrimage and so honor the work of the American Slovene -generation that at the beginning of the century established this American Slovene spiritual and cultural center. The idea for the organization of the Bishop Baraga Association received its inspiration at this same Slovene Catholic Congress in 1929. Reservations can be made at the following: for Collin-wood John Prosen, 481-2394 and John Petnc, 481-3465; in Euclid Matt Tekavec, 481-3337, for Saint Clair Janez Ovsenik, 881-3118 and Maria Mauser, 391-6127. ------o------ Read the American Home Newspaper every Friday YOU’RE WA Y AHEAD WHEN YOU HEADFOSt SIMS ★ LESABRE ★ ELECTRA ★ CENTURY ★ RIVIERA ★ REGAL ★ SKYLARK ★ SKYHAWK HEAD FOR SIMS ... Great Deals, Great Service, and Total Satisfaction await you! Sims I villlv ^ 11601 Euclid Ave. ) Buick 481-8800 Death Notices ANTON F. TEKAVEC Anton F .Tekavec, age 80, of Euclid, died at home Sunday, June 10, 1979. His wife, Anna (nee Turk) died Sept. 29, 1965. He is survived by his children: Anthony, Milan (dec.), Mrs. Bill (Olga) Coffman, Fred, Mrs. Raymond (Irene) Bezilla, Joseph, Mrs. Gerald (Mary Jane) Kusar, Mrs. Frank (Elizabeth) Corrao, James, and Bernard. There are 23 grandchildren and one great grandson. He was the brother of George, Mark, Mathias, Martin, Frank, Joseph, Mary (all deceased). The living brother is Matthew. He was a member of St. Christine’s Lodge of the KS-Kj and also a member of U Boj 53 of SNPJ. Grdina Funeral Home was in charge of arrangements. FRANK PERPER Frank Perper, 78, passed away at Euclid General Hospital. He is survived by his wife, Olga nee Matzelle, his children Joseph Perpar, Mrs. John (Theresa) Percic, Angela Burke, and Frank P. Perper, Sgt. 1st Class, 15 grandchildreh and 6 greatgrandchildren. He was the brother of Anna Klemenčič of Jugoslavia, August Perpar (dec.), and Rudolph Perpar (dec.). He formerly lived in North Madison, Ohio. He was bom in Donawitz. Austria. He was a member of Sacred Heart Lodge No. 172 of the KSKJ. He was a tool grinder at Cleveland Twist Drill Co. Grdina Funeral Home was in charge of arrangements. EDWARD SCHEID Edward Scheid, age 75, of Cleveland passed away at home. He died June 7. He is survived by his wife, Rose (nee Sintič) and his children: Thomas, Edward, and James. He was the grandfather of 5. He was the brother of William Scheid and Caleb Scheid (both dec.). Grdina Funeral Home was in charge of arrangements. LOUIS VIDOVICH Louis Vidovich, 84, died at Euclid General Hospital Saturday, June 9. He is survived by his wife Jennie (nee Slopnick) and his son, Albert. He was the grandfather of 5 and greatgrandfather of 8. He was the brother of Frank, Stanley, and Mary (all deceased). . He was a member of Holy Name Society at St. Mary’s Church. He was a checker at General, Motors Corp. Mr. Vidovich was also a veteran of World War I. Grdina Ftmeral Home was in charge of arrangements. MARY GLOBOKAR Mary Globokar (age 96) (nee Mervar) died at her home Saturday afternoon, June 9. Her husband, Anton, died in 1930. She was the mother of the following: Mary Silhanek. Alice Heller (dec.), Anthony Globokar, Joseph, Frank, Mrs. John (Anna) Vozobuie, Edward, and Albert. She was the grandmother of 12, greatgrandmother of 9 and the great great-grandmother of 6. She was the sister of Mike Mervar (deceased), Tony Mervar of Yugoslavia, Mrs. Jernecic and Frank Mervar. Grdina Funeral Home was in charge of arrangements. (gig). Memo From Madeline: (Continued from page 5) each spring to the Ohio Woman Democrat who has given outstandmg service to the Democratic party at the local, state and national levels. Present were Senator John Glenn. Ohio Treasurer Gertrude Donahey, Ohio Secretary of State, Anthony J. Celebrezze, her husband Albin Karli nger, and many other state and local dignitaries. At the spring national federation meeting in April at Seattle, Washington, Mrs. Karlinger was instrumental in saving lives when a pier collapsed and about 30 wo- * men were thrown into the Pugent Sound. * * :!s BIRTHDAY GREETINGS TO: Olga Campbell of Cleve- land (June 19) from husband Charlie, mom Antonia Novak, daughters Phyllis Powell, Linda Lazar and theirj families. \ i Jerry Plavcan of Mayfield Hts., Ohio (June 23). Belated Birthday Greetings to Dan Krane of Hudson, O. He v/as 16 years old on May 30. :!- :’J ❖ Congratulations to Father John Kumse, new assistant at St. Vitus Church. * * * HAPPY FATHERS DAY! ----------e------- WRITE to Letters to Editor, American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. 44103. Include name, address, phone number. a dozen ideas for improving and enriching your menus !Enp@r!@d If s Tim Sosi & Oo, P J. i©I 11114 (Heveland, OH 44119 WUAB-TV f© salute Slovenians of L©ra;n Up k dale! Editor: Enclosed is a check in the WUAB-TV will present a salute to the Lorain International Festival on Thursday, June 21 at 8:00 p.m. and this year the sporlight community is the Slovenians. The show will feature Jack LaVriha, Spotlight Chairman, Lee Kolczun, International President and Charlotte Za-kowski, Entertainment Chairman. A special feature of the show will be an interview with the Honorable Frank J. Lausche, former Ohio Governor and US. Senator. Lausche who also served as Mayor of Cleveland, will discuss his Slovenian heriiage. Fourteen International Princesses will be shown on the hour long show and there will be discussions on Slovenian food and culture. amount of $25.00. Ten dollarS for cur annual Fri. subscrip' tion, the other $15.00 is 3 donation to help keep up y°ur good work! We enjoy the Friday e^' tion; it keeps us up to date on what’s going on in Slovenian neighborhood our home. Best Wishes and regard you and Madeline. Sincerely, A1 and Agnes Kop°rC ------o------ (OF sets aolš dales All members of Barag3 Court Catholic Order of F01” esters No. 1317 are invited t0 participate' in the following FLOG* dates at Parkvi^ Golf Club (located on Rf- ^ % mile south of White Rd.) • June 16 • July-14 (Flag Day) « August 25 oZ ~ ~ ■— Order a subscription to the AMERIŠKA DOMOVINA for your dear father as a Father's Day gift JUNE 17, 1979 Call 431-0628 or order by mail: AMERICAN HOME PUBLISHING CO. 611" St. Clair Ave. Cleveland. Ohio 44103 Please send the Ameriška Domovina as my gift for Father’s Day to: Enclosed is $28 for one year — $14.00 for six months; $10.00 for one year of Friday’s English edition. My name is ....................................... ^...... ............................................ ^ stuffed nadevani veal telečji rolls zvifk! 1 lb. veal cutlets 1 lb. telečjih zrezkov 1 tbsp. Vegeta 1 žlico vegete cup chopped smoked *4 ročke sesekljane, bacon prekajene slanine 3 small carrots 3 korenčke 3—4 pickles 3-4 kisle kumarice flour moka 4 tbsp. oil 4 žlice olja Pound veal cutlets, season with Vegeta. On each cutlet place a little chopped bacon, carrot and pickle. Roll meat and secure with toothpicks. Sprinkle with Vegeta, dredge in flour and brov/n slowly in hot oil. When tender remove from pan and add a few tablespoons of water to oil. Bring to a boil and then pour over meat rolls. Serve with mashed potatoes, rice or noodles as a main dish. v *ni ^ Potolci zrezke in zaCl ^ vegeto. Položi na vsak zre,,(r imalo seskljane slanine. ^e. renja in kumaric. Zavij ■ zek in pritrdi z zobotrebct ^ Potresi z vegeto, povaljaJ ^ moki in počasi zaruai60^) vročem olju. Ko se 2 ^ zmehčajo, jih vzemi i-z ve, v preostalo olje Pa. ^ daj nekaj žlic vode. PusU ^ to prevre, nakar P0^ zvitkih. . Serviraj s pire krona?1 rižem ali rezanci kot g jed.