ACCEPTANCE FOR MAILIING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OFOCTOBER 3, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22, 1918. Štev. 35—No.35. JOLIET, ILL., 29. AVGUSTA (AUGUST) 1923. Leto IX.—Vohune IX. ZAPISNIK SEJ XV. GLAVNEGA ZBOROVANJA K. S. K. JEDNOTE V CLEVELANDU, OHIO. OD 20—28 AVG. 1923. Pga seja 20. avgusta 1923, dopoldne. Prt sklep A T*, konvencije v Jolietu, 111., gl. predsednik Josip Sitar otv\ri 15. konvencijo 20. avgusta ob 8. uri dopoldne. Nato vsi gl. n^dniki in delegatje odkorakajo k sv. maši v cerkev sv. Vida, katero mašo je daroval duh. vodja za vse umrle člane in članice K. S. K. Jednote. d Po sv. maši so se zbrali gl. uradniki in delegatje (in je) v Grdinovi dvorani, 6025 St. Clair Ave. Brat gl, predsednik Josip Sitar otvori konvencijo ob 10. uri dop. in v lepih besedah nagovori zborovalce ter jim priporoča mirno in složno delovanje v propseli in za lepši napredek K. S. K. Jednote, da bi se zborovanje dovršilo kolikor mogoče v kratkem času in bi tako prihranili velike stroške Jednoti. Duhovni vodja Rev. F. J. Ažbe moli. Nato sledi čitanje imen gl. uradnikov in delegatov (inj). Navzočih je 20 gl. uradnikov in 176 delegatov in delegatinj in sicer: GLAVNI URADNIKI: Glavni Pa.: Louis Rihtaršič, John Jev- predsednik: Joseph Sitar, I. podpredsedni: Matt Jerman, II. podpredsednik: John Mravintz. glavni tajnik: Josip Zalar, zapisnikar: John Lekan, blagajnik: John Grahek, duhovni vodja: Rev. Franeis J. Ažbe, vrhovni zdravnik: Dr. Jos. V. Grahek. NADZORNI ODBOR: Frank Opeka, Martin Shukle, John Zu-lie, John Germ, Anton NVmanieli st. nikar. Dr. sv Alojzija 42, Steelton, Pa.: Rev. Luke Gladek, Marko Kofalt, Martin Žlogar. Dr. sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont.: John Deržaj, M. J. Ses-trich. Dr. Vit. sv. Florijana 44. So. Chieago, 111.: John Makovec, John Likovich. Dr. sv. Cirila in Metoda 45, E. Helena, Mont.: Joseph M. Sesek. Dr. sv. Frančiška 46, John Cvet- POROTNI ODBOR: Martin Te , žak. Frank Tiempush, John Wuk-kovich. shinieh | Dr. sv. Alojzija 47, Chicago, 'PRAVNI ODBOR: Joseph HI-: Martin Kremesec, Frank Russ, R. F. Kompare, John Deč-jKozjek. man I Dr. Jezus Dobri Pasitr, 49, UREDNIK "GLASILA K. S.! Pitsburgh, Pa. t George Weselich. K. JEDNOTE": Ivan Zupan. | Dr. Marije Sedem Žalosti 50, J , . . . . .. . i Alleghenv, Pa.: Joseph Šneler, Imena delegatov m delegatinj za Frank fadonič, Math Mravintz, 15. konencijo K. S. K. Jednote. |p k Goiobi5. Dr. sv. Štefana, 1, Chicago, 111.: John Žafran, John Jeric, John Terselich. Dr. sv. Jožefa. 2, Joliet, 111.: Jaeob Šega. John Filak, John A. Težak, Geo. Stonich, Anton Fritz. Dr. Vit. sv. Jurija 3, Joliet, lil.: Joseph Klepec, Anton Nemanich. ml.__ Dr. sv. Cirila m Metoda 4, To-wer, Minn.: John Tekavee, John Zobitz, ml. Dr. sv. Družine 5, La Salle, 111.: Joseph Gende, Alojzij Bedenko. Dr. sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo.: Peter Čulig, John Butkovič, Rev. Ciril Zupan, Dr. Jos. F. Snedec, Joseph Russ, John Kukar. Dr. sv. Cirila in Metoda 8, Joliet, 111.: Frank Duša. John Bar-bich. Dr. sv. Janeza Krstnika 11, Aurora, 111.: Joseph Fajfar. Dr. sv. Jožefa 12, Forest City, ur. sv. juzeia i-, r»i™ .j, Pa.; Martin Muhič, Frank Zidar, j Andrej Oražem. Dr. sv. Janeza Krstnika 13, Bi Dr. sv. Petra in Pavla 51, Iron Mountain, Mich.: Jakob Schwei. Dr. sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind.: Jakob Stergar Rev. Cvril Orendac. Dr. sv. Jožefa 53, \Vaukegan, 111.: Fr. Jerinai Frank Barle. Dr. sv. Srca Jezusovega 54, Chisholm, Minn: Frank First, ml. ml. Dr. sv. Jožefa 55, Crested Butte, Colo.: Math Zakrajšek. Dr. sv. Jožefa 56, Leadville, Colo.: Frank Klun, Math Jamnik. Dr. sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y.: Gabriel Tassotti, John Murn. Dr. sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn.: Frank Peterlin, Anton Fritz, John Kuzma. Dr. sv. Janeza Krstnika 60, Wenona 111.: Michael Černich. Dr. Vit. sv. Mihaela 61 Young-stown, Ohio: John Bajs, Frank Dr. sv. Lovrenca 63, Cleveland, i Ohio: Andrej Slak, Rev. J. J. Oman, Jakob Jančar. Dr. sv. Jurija 64, Etna, Pa.: John Shoff. Dr.' sv. Jan. Evangelista 65, Milwaukee, Wis.: Jos. Groznik, J^hn AVohlgemuth. Dr. sv. Srca Jezusovega 70, St. Jjouis, Mo.: Blaž Belobrajdič. Dr. sv. Antona Pad. 72, Ely, Minn.: Joseph Palcher, John Otrin • Društvo sv. Barbare 74, Springfield, 1U„ Stephen Lach. Dr. sv. Marije Vnebovzete 77, Forest Citv, Pa.: John Osolin, ■tvabik, Minn.: Anton Urik. Dr. sv. Janeza Krstnika 14, Butte, Mont.: Charles Prelesnik, John Malerich. Dr. sv. Roka 15, Pittsburgh, Pa.: Matija Malich, Matija Jak-ša. Dr. sv. Jožefa 16, Virginia. Minn.: Nick Jankovich. Dr. sv. Jan. Krstnika 20, Iron-wood, Mich.: Joseph Maurin.' ' Dr. sv. Jožefa 21, Federal, Pa. : Frank Primozich. Dr. sv. Barbare 23, Bridgeport. Ohio: Louis šuštaršič.. _____ Društvo sv. Vida 25, Cleveland, > Matija Kamin. Ohio: Anton Grdina. Anton Str* J ne'-Dr. Marije Pomagaj 78, Chi-niša. Dr. J. M. Seliškar, Joseplj. Cago, lil: Mary Gregorich, Ana Ogrin. John Widerwol. Dr. Frančiška Sal. 29, Joliet, III : •Simon Šetina, John Gregorich, Frank Lavrich, Mihael Ko-chevar, Fank Štiglic, st. Dr. sv. Petra. 30, Calumet. Mich.: John R. Sterbenz, Math F. Kobe. John P. Lamuth. - Dr. Marije Device 33, Pittsburgh, Pa.: John Filipčič, Math Pavlakovich. Dr. sv. Petra in Pavla 38, Kaa-sas Citv. Kans.: George Veselkh, Joseph Russ. Dr. sv. Barbare 40, Hibbing^ Cejar, Marv Blaj. Dr. Marije Pomagaj 79, Wau-kegan, 111. i John Gerčar. Dr. Marije Čistega Spočetja 80, So. Chicago, 111.: Agnes Ma-hovčič, Uršula Kueič, Louise Likovich. Dr. Marije Sedem Žalosti 81, Pittsburgh. Pa.: Ana Solomon, Justina Lokar. Dr. Marije Čistega Spočetja 8o, Lorain, Ohio: Mary Bombach. Dr. sv. Srca Marije 86, Rcck-springfc, Wyo.i Johana Ferlic. Dr sv. Antona Pad. 87, Joliet, XV. konvencija K. S. K, J. zaključena. ANTON GRDINA, CLEVELAND OHIO. novoizvoljeni gl. predsed. K. S. K. J. XV. konvencija je bila po osemdnevnem zasedanju zaključena v torek, dne 28. avg. zvečer ob 11. uri. V odbor za prihodnja tri leta (1924—1927) so bili izvoljeni sledeči: Glavni predsednik: ANTON GRDINA, Cleveland, Ohio. I. podpredsednik: MATT JERMAN, Pueblo, Colo. II. podpreds. ANTON SKUBIC, Aurora, Minn. III. podpreds. MRS. MARY PRISLAND, Sheboygan, Wis. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, Joliet, 111. Pomožni tajnik: STEVE G. VERTIN, Joliet, IU. Blagajnik: JOHN GRAHEK, Joliet, 111. Duhovni vodja: REV. L. GLADEK, Steelton, Pa. Vrhovni zdravnik: DR. JOS. V. GRAHEK, Pittsburgh, Pa. Nadzorni odbor: I. FRANK OPEKA, Nortk*C hioago, DI. n. JOHN JERIGH, Ohicago, IU. III. JOHN GERM, Pueblo, Colo. IV. JOHN ZULICH, Cleveland, Ohio. V. MARTIN SHUKLE, Eveleth, Minn. Porotni odbor: I. JOHN R. STERBENTZ, Calumet, Mich. II. MARTIN KREMESEC, Chicago 111. III. FRANK TREMPUSH, Pittsburgh, Pa. Pravni odbor: I. JOHN DEGMAN, Forest City, Pa. II. JOHN MURN, Brooklyn, N. Y. III. JOHN BUTKOVIČ, Pueblo, Colo. Urednik in upravnik "Glasila" IVAN ZUPAN, Joliet, Prihodnja konvencija se vrši 1 1926 v Pittsburgh, Pa Park, O. Josip Grdina. Dr. sv. Družine 109, Alliquip- Pooblaščenci. pa, Pa.: zastopano po delegatu Dr. Jezus Dobri Pastir 32, Nikolaj Klepec, Beaver Fallt, Enumclaw, Wash., zastopano po Pi delegatu Anton Krašovec, So. j Dr gy payla U8 LUUe paU% Omaha, Nebr. . . N Y. in dr. sv. Alojzija 161, Gil- Dr sv. Petra in Pavla 62 Brad- £ Mi ^^ de'lega. ley, 111. zastopano po delegatu » Gimpel NVw Duluth. Rev. John Plevnik-u, Joliet, 111. y Dr. sv. Jožefa 69, Great Falls, Mont., zastopano po delegatu Jos. Dr. sv. Rozalije 140, Spruig- M. Sasek, East Helena, Mont. field, 111., zastopano po delegatin-ji Tereziji Besal, La Salle, 111. Dr. sv. Jožefa 168, Betlehem, Pa., zastopano po delegatu Geo. Weselich-u, Pittsfourgh. Pa. Dr. sv. Ane 170, Chicago, DI., zastopano po delegatinji Agnes Piškur, Rockdale, 111. dr. št. 2 in Rev. Dr. sv. Jurija 73, JToluca, 111.: zastopano po delegatu Mihael Černich-u, "VVenona, lil. Dr. Marije Zdravje Bolnikov 94, Sublet, Wyo., zastopano po delegatu Matt Leskovec-u Rockspings, Wyo. Odsotna sta br. Jno. A. Težak, delegat John Plevnik; delegjat št. 143 in št. 62. Nato sledi volitev poverilnega odbora s sledečim izidom: Martin Kremesec od >društ. št. 47. Simon Šetina od društ. št. 29. John Butkovič M dihišt št. 7. Matt Kamin, otl društ. št. 77. Jos. Grdina, od društ. št. 172. Mrs. Frances Zulich, od društ. št. 162. Poverilni odbor se nato poda k pregledovanju poverilnih listin; brat gl. pred.sednik Sitar zaključi sejo. Duhovni vodja Rev. Ažbe moli. Joseph Sitar, gl. predsednik, John Lekan, zapisnikar. Du- t Mirko Ma« Dr. Marije sv. Rožnega Venca 131, urora, Minn.: Anton Skubic, Pa.: Ignac Radočaj, tešič. Dr. sv. Cirila in Metoda 90, »o. Debeljak. Omaha, Nebr.: Anton Krafloveo. | Dr. sv. Roka 132, Frcntenac, Dr. sv. Petra in Pavla 91, Ran- Kans.: Frank Erznožnik. kin. Pa.: George Krotee, Rudolph Dr. st. Ane 134, Indianapolis, G. Rudman. Ind.: Antonija .Kos. Dr. sv. Barbare 92, PitUburfh, Dr. »v. Cirila in Metoda 135, Pa.: Marv Novogradae. Gilbert, Minn.: Anton Erchul. Dr. Friderik Baraga 93, Chis- Dr. sv. Družine 136, Willard, holm, Minn.: Frank Laurich, Fr. Wis.: John Bajuk. Šetina. Dr. sv. Ane 139, La Salle, 111.: Dr. sv. Alojzija 95, Broughton, Terezija Besal. Pa.: Mihael Mali. Dr. sv. Janeza Krstnika 143 Dr. sv. Treh Kraljev 98, Rc j je, da če bi se še nadalje sprejemalo nove člane, se bo proti firednikoni krajev, društev v dotičmih državah postopalo na podlagi državnih zakonov. Obljubiti sem moral, da ne bomo sprejemali novih člapov, dokler ne bomo postavno opravičeni do poslovanja. Ker sem vedel, da Jednota na podlagi onočasnega poslovanja ne bo mogla postati 100% solventna, zato sem na konver ciji leta 1917 priporočal razdelitev članstva v razred A in B i 1 zaradi tega, da bi vsaj en razred članstva postavili na solven tno stališče in mogoče skozi to dosegli postavna dovoljenja o." držav. Ko se je članstvo razdelilo, in tako postavilo članstv razreda B na 100% solventno stopnjo, sem ponovno vložil proš nje za poslovnice. Od države Wisconsin sem isto prejel 9. nov 1917. Nato pride država Ne\v Vork, ki mi je dala največ truda in dela. Vzelo je domalega 6 mesecev, prej ko sem zamo gel zadostiti vsem zahtevam državnega zavarovalninskega od delka. Od države New York sem prejel postavno dovoljenj« 11. sept. 1918 in od države Michigan 27. nov. 1918. Državni zavarovalninski komisarji Minnesote in Ohio s prošnjo zopet odklonili rekoč, da se poslovnice ne more izda ti, dokler ne znaša aktiva v p! imeri z obveznostjo obeh razre (lov 100%. To me je zopet napotilo, da sem pri minuli konven ciji priporočal razldasifikacijo članstva. Ko je minula kon vencija odobrila razklasificiranje članstva, postavilo se je Jed noto na 100% solventno stališče. Ponovno sem vložil proš njo za poslovnice in tako dosegel kar sem želel. Država Ohi< nam je izdala poslovnico dne 4. maja 1922; država Minnesot/ dne 20. junija 1922 in država Connecticut dne 20. okt. 1922. Danes imamo državna dovoljenja do poslovanja od tri najstih držav in sicer Illinois, Pennsylvania, Colorado, Monta na, Kansas, New York, indiana, "VVvoming, Michigan, Wiscon-sin, Ohio, Minnesota in Connecticut. Ko sem pri minuli konvenciji priporočal razklasifikacijo članstva, očitalo se mi je od raznih strani, da gledam samo nn to, kako bi se stare člane odslovilo iz Jednote. Taka očitanja in predbacivanja so bila vse kaj stare člane odslovilo iz Jednote. Taka očitanja in predbacivanja so bila vse kaj drugega kakor resnična. Moj namen od spočetka, ko sem prevzel tajniške posle jebil, gledati, kako bi se zboljšalo stanje Jednote; kako bi se zagotovila bodočnost članstva in kako bi se zboljšalo stanje Jednote; kako bi se zagotovila bodočnost članstva in kako bi se privedlo Jednoto na zdravo in trdno finančno podlago, da bodo dediči sigurno dobili posmrtnino članov, ki so plačevali leta in leta v Jednotino blagajno. To#ie bilo mo j • geslo, moja želja in moj cilj. Zaradi tega z največjim veseljem in ponosom zrem nazaj na štirinajsto konvencijo; ko je cenjena delegacija vpoštevala moj nasvet ter tako postavila našo dično Jednoto na trdno solventno podlago, kakor se določuje in zahteva temeljem državnih zakonov. Bolniška centralizacija: Centralni bolniški oddelek je velike važnosti za članstvo društev, spadajočih v oinenjeni oddelek. Marsikateri član(ica), bi ne dobil (a) tolike podpore, kakor jo je, ako bi društvo no Od raz- spadalo v centralni bolniški oddelek. V zadnjih treh letih se je izplačalo centralne bolniške podpore nad 44 tisoč dolarjev, kar je velika vsota, ako pomislimo, da v centralni bolniški oddelek. spada samo malo število članov in članic. V centralnem bolniškem oddelku je samo 47 društev, ki štejejo skupaj 2180 Članov in čanic. Zaradi tega, če vpoštevamo število članov in članic centralnega bolniškega oddelka, je 44 tiso,- dolarjev ogromna vsota bolniške podpore, ki se je plačala bolnim članom in članicam. Koliko dobrega se je storilo z izplačano' podporo ve samo Bog iit eni, ki so bili podpor deležni. x Med razmotrivanjem sem mnogokrat čital, da naj bi se bolniška podpora zvišala na več dolarjev dnevno. K temu moram pripomniti, da je treba biti pri tem zelo previden. Priporočal bi, da se zvišalo, oziroma, da bi se dalo članom in članicam priliko zavarovati se za $1.00, dva ali kvečjem tri dolarje na dan, toda nikakor pa bi ne svetoval več kakor tri dolarje dnevne podpore. Ako se uvede večjo dnevno podporo bomo imeli namesto bolnikov simulantje ali lenuhe, taki pa naj ne da prilika zlrabljati bolniško bagajno. Splošno glasovanje. Tekom minulih treh let vršilo se je splošno glasovanje o naslednih točkah: 1.) Za preureditev reprezentacije delegatov in znižanje konvenčnega asesmenta. 2.) Za uveljavo točke glede odpravnine neozdravljivih članov (ic). Za uveljavo prve točke je glasovalo 3440 članov in članic in proti 1666. Za uveljavo druge točke je bilo oddanih 3866 in proti 981 glasov. Ker je vsaka predloga, dobila nad dvetretinsko večino, je zaradi tega sta obe točki postali pravomočni in zakoniti. Odpravnina: Odkar je bila točka glede odpravnine uveljavljena, se je rešilo štiri slučaje in odpravnina se je plačala sledečim članom: Andreju Ocepek, članu dr. sv. Družine 5, La Salle, Ul. $500. Martinu Simčič, Članu dr. sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo. $500. Marku Cernich, ičlanu dr. sv. Jan Krstnika 14, Butte, Mont, $608.00. Math Schwoiger-ju, članu dr. sv. Petra, 30, Calumet, Mich. $400.00. Za žgorej omenjene slučaje se je skupaj izplačalo $2,008.00. Glasilo Jednote: rasli oddelek jih je prestopilo 612. Koncem junija meseca 1923 je bilo v Mladinskem oddelku 7463 članov .in članic. Gotovo države so zahtevalo za pretečeno leto (1922) ocenitev certifikatov Mladinskega oddelka. Pripravil sem potrebne podatke in jih poslal aktuarju, ia je pripravil poročilo (Valua-tion Report). Z veseljem ome jam, da je znašala aktiva v primeri z obveznostjo za minulo 1 0^22.43%, kar pomenja in dokazuje, da je finančna podlaga Mladinskega oddeika močna in varna. Zaradi tega je pripor« 3ati, da bi se članstvo kolikor mogoče potrudilo, ter pridobilo sar največ mogoče veliko novih članov in članic, da bi tako v rajkrojšem času kot mogoče dosegli število 10,000 članov in ol: nic. Pripc očila: Prvič f— Temeljem sedanj opravil se zathorci član zavarovati član pri naši Jednoi za $25: , $500 ali $1000. Največjo vsoto, za katero se član more zav rovati je $1000.00. V mnogih slučajih tak znesek zavarovali ne ne zadostuje članu, posebno ne, če ima član družino. Zara li tega je član prlmoran iskati ponovne zavarovalnine pri raz lih drugih organizacijah. Po mojem mnenju bi bilo zelo umestno in priporočljivo, če bi se pri naši Jednoti uveljavilo poleg sedanjih treh, šc dva zavaro-valninska razreda, namreč $1500 in $2000. S tem bi se dalo priliko članstvu do večje zavarovalnine, in vsi oni, ki želijo več nego $1000 zavarovalnine, bi se lahko zavarovali pri K. S. K. Jednoti, in bi jim ne bilo treba iskati zavarovalnine drugod. Drugič:—Poleg sedanjega zavarovalnega načina bi priporočal uvedbo 20 letnega plačilnega zavarovanja. Informiral sem se pri raznih organizacijah, ki imajo uveljavljeno 20 letno plačilno zavarovanje in spoznal sem iz njih poročil, da je omenjena oblika zavarovanja ena najpopularnejših. Bratske podporne organizacije od dne do dne zboljšujejo njih sistem in poslovanje. Vedno študirajo in preiskujejo kaj bi bilo bolje za napredek organizacije. Ozirajo se ne zahteve članstva in razne, za naraščaj in napredek potrebne in koristne stvari. In kakor delajo druge organizacije tako je tudi naša dolžnost delati. Oprimimo se onega, kar je dobro, n opustmo kar je slabo in škodljivo napredku Jednote. Obstanek Jednote je odvisen v prvi vrsti od mladega naraščaja. Če hočemo, da bo naša mladina pristopila v našo sredo, dajmo ji priliko do zavarovanja, ki ji jo nudijo drugorodne družbe. Naša mladina kaj rada dandanes pristopa v Life Insurance družbe. Zakaj? Zato, ker ve, da pri takih družbah bo plačeval gotovo vrsto let, in to v letih, ko je zdrav in čil, ko pa postane star, nezmožen za delo, mu ne bo treba skrbeti, kako bo plačal mesečne asesmente. Te je že Potom sklepa minule konvencije preselilo se je uredništvoi pja~al y mladih letih> brez skrbi iahko ^pj^ ker ve> da ko u_ upravništvo Glasila iz Ohicage v Joliet in se z decembrom bodo dedi5i prejeli zavarovalnino. To je vzrok, da naša in 1920 nastanilo v glavnem uradu Jednote. Od onega časa dalje tiska Glasilo tiskovna družba " Amerik ansk i Slovenec". Omenjena družba je obljubila tiskati list za isto ceno, kakor se gy je tiskalo v Chicagi, namreč za $328.00 tedensko. Ko so cene papirju in materijalu "padle, je tiskovni odbor Glasila v smislu pogodbe zahteval od družbe znižanje cene tisku. Družba je u-godila zahtevi odbofa in z aprilom 1921 se je plačevalo za list $300.00 na teden. Ko so zatem cene papirju ln materijalu zo pet padle, se je istotako zahtevalo znižanje cene tipkanju Glasila. Nato je družba ugodila zahtevi tiskovnega odbora in od avgusta 1921 je družba računala za list $260.00 na teden. Ker ge je število članstva narasti o in tako se število naročnikov zvišalo, zaradi tega se danes pla< a za 13,500 tedenskih iztisov lista $264.00. Od 1. jan. 1921 plačuje članstvo lOc mesečno, ki se smatra kot naročnina za Glasilo. Od jan. 1921 do 30. junija 1923 je članstvo plačalo kot naročnino $37,431.40. Iz blagajne pa se je v tem času plačalo za vzdrževanje lista $36,700. Iz tega raz-vidimo, da je vteku pretečenih dveh let in pol članstvo vplačalo v blagajno $731.40 več, kakor se je iz blagajno plačalo za Glasilo. Daje ta prebitek ostal v Jednotini blagajni je treba vpoštevati to, da se je tekom minlili dveh let in pol prejelo za oglase $8,313.22. Ako bi ne bilo plačanih oglasov, bi imela Jednota občutno izgubo, ker se,je pa lepo vsoto prejelo za oglase, je Glasilo prineslo Jednoti dobiček, namesto izgube. Pripomniti je treba, da to poročilo se naslanja samo za čas od 1. jan. 1921 do 30. junija 1923, ali za čas odkar je finančno poslovanje Glasila v rokah glavnega tajnika. O poslovanju za tri leta skupaj pa bo poročal sobrat upravnik Glasila. Pravila: Pravila je treba precej izpopolniti. Veliko točk oporeka ena drugi. Zato po mojem mnenju, naj bi bil pravni odbor pooblaščen, da pravila natančno preštudira iu točke, ki oporekajo ena drugi popravi in vse potrebno uredi, prej ko se da pravila v tisk. Velikokrat se primeri, da član(ica) umrje. Posmrtnina ima določeno, da se plača nedoletnim dedičem ali dedičem v stari domovini. V takih slučajih se dela zelo veliko sitnosti društvu kakor tudi Jednoti. Pogrebnik hoče imeti pogrebne stroške plačane, a Jednota istih plačati i\e more, ker pokojnik ni imel ničesar vta namen v certifikatu določenega. Zaradi tega naj bi se določilo, za slučaj, da član(ica) nima nišesar določenega v certifikatu v plačilo pogrebnih stroškov, da se plača od posmrtnine gotov znesek recimo $200 (ne več kakor $200.00) v pokritje pogrebnih stroškov, preostanek pa pripada dedičem označenim v certifikatu. Večkrat se primeri, da dve ali več oseb zahteva eno in isto zavarovalnino za pokojnim članom. V takih slučajih prej ko se zamore izplačilo posmrtnine nakazati, je potreba sodnijske razsodbe in določitev pravega dediča ali dedičev. Tožbene stroške ob takih prilikah trpi Jednota. Da se pa takih morebitnih stroškov Jednota izognf, priporočam, da se stavi točko v pravila, ki bi Jednoto obvarovala takih stroškov. Taka točka naj bi določevala, da kadar dve ali več oseb zalhteva eno in isto posmrtnino pokojnega člana (ice), naj glavni odbor Jednote v-.loži pri sodišču takozvani "Bili of Interpleader". Sodnijske, odvetniške in druge stroške v zvezi s tako obtožbo naj se od-računa od posmrtnine, vsled katere je taka tožba morala biti vložena. Mladinski oddelek. Tudi o napredku Mladinskega oddelka se moramo pohvalno izraziti. V finančnem ožim smo napredovali v teku minulih treh let za $9,337.26. Cisto imetje Mladinskega oddelka je znašalo dne 30. junija $30,132.93. Od 1. junija 1920 do 30. junija 1923 je pristopilo 3038 članov in članic. V tem času je umrlo 80 članov in članic, za katere se je izplačalo $16,839.00. V od- v Ameriki vzgojena mladina rajši pristopa in se rajši zavaruje pri Life Insurance družbah, kakor pa pri domači podporne organizaciji. Kakor sem omenil take vrste zavarovanja je u-peljano že pri raznih bratskih organizacijh. Take organizaeje lepo napredujejo in se z 20 letnim zavarovanjem pohvalijo. Torej, če je taka vrsta zavarovanja dobra in koristna za druge, zakaj bi ne bila za našo Jednoto. Mnogo naših rojakov bi na ta način pridobili za našo Jedonto, ker jih drugače ne bo mogoče dobiti. Poleg tega rečem tudi, ako se pri naši Jednoti ne uveljavi tako zavarovanje, prej ali slej se bo to storilo pri kaki drugi slovenski Jednoti ali Zvezi, in vsi oni, ki si tako zavarovanje želijo, bodo pristopili drugam, namesto da bi prstopili k naši Jednoti. Ker vidim velik napredek v tem za našodimo organizacijo, zato priporočam, da bi se uveljavilo 20 letno plačilno zavarovanje. Tretjič:—Zelo priporočljivo je, ako se uveljavi pri naši Jednoti takozvani "onemogli" sklad. Iz takega sklada naj bi se od časa do časa pomagalo članom(icam), ki so brez pomoči, brez vse denarnih sredstev, stari ali vsled bolezni onemogli. Pomagalo naj bi se takim članom (icam), če več ne vsaj toliko, da bi zamogli plačati mesečne asesmente in prispevke, za društvo in Jednoto. Dokler smo nazivljaji člana ali članico sobra-ta, sosestro, v času, ko je bil zdrav, čil in čvrst, ali ga bomo pozabili v bolezni, starosti ali v času, ko si sam pomagati ne more? Z majhnimi mesečnim prispevkom približno 2c od vsakega člana, bi se lahko veliko pomagalo marsikateremu onemoglemu članu ali članici. Spomnimo se torej našfli starih in onemoglih članov(ic) ter jim pomagajmo kolikor mogoče. četrtič:—Zadnje čase se je veliko pisalo o, opeiacij.-kili podporah. Marsikaeri je priporočal zvišanje teli podpor. Tudi jaz priznavam, da 25 ali 50 dohirjev ne pokrije operacijskih stroškov, toda noben član ne more pričakovati, da bo Jednota plačala vse operacijske stroške tega ali onega članu. Namen Jednote je pomagati, plačati operacijske stroške, nikakor pa se ne more pričakovati, da bi Jednota trpela vse take stroške in to še posebno ne z asesmentom, kakor je sedanji, ki znaša le 5c mesečno na vsakega člana (ico). Ako se torej zviša podpora, zvišati je treba tudi asesment. Zato priporočam, da s v krajih, kjer ni slovenskega duhovnika; 2.) kar se tiče članov na potnih listih, da jih vežo verska dolžnost enako, kakor druge člane; 3.) dokaz od župnika, da je novi kandidat v resnici praktičen katoličan in 4.) d» je župnik kraja, kjer se društvo nahaja, duhovni vodja dotift-nega društva. Upam, drage mi sosestre in dragi mi sobratje, da boste s t® konvencije šli srečni in zadovoljni domov, navdušeni za sveto stvar,- da boste še z veliko večjo navdušenostjo in požrtvovalnostjo delovali za blagor in napredek našega bisera, naše dičn«» Kranjsko Slovenske Katoliške Jednote, katero naj Bog živi in ohrani med nami, dokler dolgo tod živel slovenski rod. Rev. Frančišek Ažbe, duh. vodja. KSKJ. Br. Father Oren dali? predlaga, br. Duša podpira, da naj se poročilo br. duh. vodje odobri in sprejme v celoti kakor preči tano. Sprejeto. Poročilo vrhovnega zdravnika sledi kasneje. Predsednik nadzornega odbora br. Opeka čita iz svoje knjige netančno poročilo o finančnem poslovanju Jednote. « stanju blagajne, vrednosti obvpznic, itd. Svote iz njegove knjige se do centa strinjajo in vjeintajo s svotami v finančnem po-. ročilu priobčenem po br^gl. tajniku. Čisto Jednotino premoženje znaša z dnem 30. junija t. I. $1,062,819.14; čisto premoženj« Mladinskega oddelka pa znaša $28,643.01. Br. predsednik nadzornega odbora poroča dalje, Ida mu je šel tekom njegovega poslovanja ostali nadzorni odpor vedno rad na roke^ tako tudi br .gl. predsednik in tajnik iri vsled tega je bilo zanj poslovau-je lahko. Br. gl. predsednik vpraši predsednika nadzornega odbora br. Opeko, v kakem stanju soj nadzorniki našli račune in knjige tajnika in blagajnika. Br. Opeka zatrjuje, da niso našli v knjigah niti za en cent razlike a i kake napake, da so računi in in knjige * najlepšem redu, sa kar gre osobito priznanje in pohvala br. gl. blagajniku. _ Br. Rus predlaga, da nalj se poročilo predsednika nadzornega odbora br. Opeke odobri in potrdi. Vsestransko podpirano in sprejeto. II. nadzornik br. Shukle istlotako poroča, da so vse Jednotine knjige v lepem redu. Poročilo br. Shukleja se vzame na znanje. III. nadzorni^ br. J. Zulich čita svoje poročilo kakor sledi: Cenjeni mi glavni odbor in cenjeni mi delegatje in delegatinje: Kot nadzornik Jednote Vam podajam tukaj pisano poročilo o vsem delovanju, kar sini ga imel z Jednoto od časa, ko •.eni nastopil nadzorni urad Jednote. Tisti čas, ko sem prisegel, da bom zvesto spolnoval Jednotina pravila in ustavo KSKJ.in dolžnosti, katero so me vezale, sqm jih spolnoval po svojih najboljših močeh. Vdeležil sem ise vsakega zborovanja, kadarkoli olventnost Jednote, in ako ne dobimo v bodoče primernega števija v :ijl^,e.jg^nizacijo, postanemo sčasoma zo-rjetneeblventni. - V/ .«« * ' " # Jm Dolžnost je torej nas vseh, da se potrudimo in da pridobi- 6! 2| i! if i| o! 4| 5) 29 2! 1! 13 2| 31 o| i| ii i| 0| 1! mo v organizacijo čim večje število maše slovenske ameriške mladine. Na ta način se ne bo samo utrjevalo temelj Jednote, ampak povečala se bo tudi aktivnost članstva, in od aktivnosti članstva je odvisen obstoj, oziroma bodoči razvoj naše Jednote. « Od pričetka mojega uradovanja kot vrhovni zdravnik K. S. K. J. pa do danes, pregledal in rešil sem vkupno 2967 prošenj; od tega števila jih je bik) odklonjenih vkupno 79 in sicer iz sledečih vzrokov: . 4 ■ H51 Vsled krofa ...................... 14 Vsled alkoholizma ................ 6 Vsled slabega vida ................ 5 Vsled operacij .................... H Vsled srčnih napak................. 10 Vsled slabih pljuč ..........^..... 8 Vsled revmatizma ................. 7 Vsled raznih drugih bolezni ,....... 18 Smatral sem tudi potrebnim odložiti začasno sprejem 24-tih procileev, ker po mojem m. en ju ni bilo zadostnih vzrokov, da bi se iste definitivno odklonilo, izvzemši, če ni bila izvršena ponovna preiskava. V moji poslovni dobi je zdravniški oddelek dovolil in odobril izplačati za sledeče operacije: Za operacijo na slepiču............ 109 Za opepracijo vsled kile.......... 96 Za operacijo na maternici........ 44 Za operac. vsled žolčnega mehurja 31 Za operacijo vsled krofa......... 19 Razne druge operacije........... 59 Potrebno je bilo odkloniti 6 prošenj za operacijske stroške, ker po pravilih iste ni bilo mogoče odobriti. Naslednja tabela Vam bo podala zelo zanimive informacije glede starosti in vzrokih starosti: Nad Skup Starost ..................... 2O|25|3O|35[i0|45|"5O|55|6O|6O| Jetika ..................... 1| 3| 2| 8j 9j 7| 8j 7| 1| 1| 47 Nezgode ................... lj oj 3| 4J 7| 9| 3| 4|. 2| 2| 35 Pljučnica ................... lj 0| lj 4| 9j 8|11| 9| 9| 8j 63 •Srčne bol................... lj 2| 2j 2| 3} 4| 4| 3| 9j 3| 3.' Rak .............:......... Oj 0| 01 2| lj 6| 5| Na ledvicah ................ 0| O1 oj lj Oj 5! 2| Bol. na jetr................. oj 0| 0| 2| Oj oj Oj Samomor ................... 0| Oj 1| Oj 2| 2| 0| Kap. ....................... 0| Oj 0| Oj 1| 2j 2| Alkohol .................... 0i 0| 01 1| 01 lj 0! Porodi ..................... Oj oj II Oj 4| Oj 0j 0| 0[ 0! Operacije .................. lj 2| 2j 1| 6| oj Oj lj lj lj 15 Na č revah .................. 0| 2| 0| 2| 4| 2| Oj lj Oj 0| 12 Razne druge ................ 3| li 2| 3j 3j 2j 3j 3| 7j 3j 29 Skupaj .......r.........7. • • 810 14 30 49 48 37 4139 30 303 Prasenetljivo je dejstvo, da je bio izmed 306 smrtnih slučajev 62 takih članov, ki so bili manj kot 40 let stari. Vsled pljučnice je i mrlo..... 60 članov Vsled jetike................ 47 Ičlanov Vsled srčne bolezni.......... 33 članov Vsled raka................. 29 članov Vsled raznih nezgod........ 35 članov Ni dvoma, da je takozvar.a "influenca" igrala važno ulc-go pri gornjih slučajih, in da so njene zle posledice povzročile marsikako smrt. Jetika, dasiravno je opaziti njeno splošno pojemanje po deželi, se pri nas pomnožuje. Jaz nimam nikakega dvoma, da-bi se mnogo slučajev lahko ozdravilo, če bi se jih ne zanemarilo in če bi se član, ki je postal žrtev te neusmiljene morilke, pričel zdraviti pravočasni in ce ravnal po zdravniškem navodilu. Fakirski zdravniki, patentirane medicine in zloraba alkohola so pripomogli k narastku tega števila. Srčne bolezni in bolezni na ledvicah, ki so direktne posledice preobilnega zavživanja jedi, poznih nočnih ur in prenapornega dela, so zahtevale 33 članov. Izmed teh bi jih bila lahko najmanj 25 odst. še med nami, če bi bili živeli pravilno. Rak se razvija po celi deželi. Od kar si je Volstead napravil tako slavmo ime, se je pričela ta bolezen zelo razširjati. Kake vrste ulogo igra pri tem mešanica, katero se sedaj povsod nakoli prodajo za pristno staro žganje, ne vem, toda prepričan sem, da je njena uloga zelo važna in vodilna. Od kar je K. S. K. J. sprejela optirano ali prostovoljn j bolniško podporo, je sprejel in rešil moj urad sledeče prošnje. Za podporo vsled raznih poškodb .. 512 Vsled influence in pljučnice...... 188 Vsled' revmatizma ................ 90 Vsled raznih drugih bolezni.......387 Število prošenj za poškodninsko podporo nam dokazuje, da je pretežna večina naših ".anov zaposlenih pri takih industrijah, kjer je delo 'nevarno ali hazardno. Temu je seveda težko opomoči, ker so naši člani večinoma vsi delavci in je vsak odvisen od svojih lastnih rok za svoj vsakdanji kruh ter za prehrano in vzdržavanje sVoje družine. Moji nasveti, oziroma priporočila tej konvenciji so sledeči: i 1. Ker so se razmere zelo spremenile iin so zdravniki povsod naokoli povečali svoje pristojbine, priporočam, da bi se odškodnine za operacije podvojile, in da bi se tudi tozadevni sesment sorazmerno povišal. 2. Ako ta konvencija sprejme splošno centralizacijo, pri poročam, da bi se plačevalo no več kot tri dolarje bolniške pod pore na dan. Po mojem mnenju bi bilo dobro, če bi bila centralizacija splošna, to je da s? razteza na vsa krajevna društva. 3. Jaz odobravam in toplo priporočam upeljavo 20-letne življenske police. 4. Priporočam, da bi K. S. K. J. zvišala posmrtnino na $2,000.00 To je moje kratko poročilo. n V slučaju, da bi (kateri izmed cenjenih delegatov, oziroma delegatinj, želel vedeti še kakega drugega pojasnila tikajočega se mojega urada, sem vsakemu radevolje na razpolago. K siklepu ee najiskrenejše zahvaljujem glavnemu tajnitvu, kakor tudi /sem glavnim odbornikom in odbornikom krajevnih društev, s katerimi je imel moj urad več ali manj posla, za ijrh pomoč pri izvrševanju mojih uradniških dolžnosti, in že-Mei »naši dični K. S. K. J. najboljšo bodočnost, beležim z bratskim pozdravom Dr, Joseph V. Grahek, vrh. zdravnik K.S.K.J. Br. Trempuš predlaga, br. Cvetkovič podpira, da se to poročilo odobri. Sprejeto. Temu sledi poročilo Jednotinega odvetnika br. Komparo-ta. . ■ * V Poročilo odvetnika K. S. K. J. za leto 1921—1922—1923. 1. Pripravil "Bili of Forcclosure" in vse potrebne sodnij-ske listine, za posestvo Joseph Stukel, v Joliet, 111. Pričel tož 33, Osebno sem se mudil v Jolietu, velikokrat, vedno ko so mojo prisotnost bahtevali gl. predsednik, tajnik ali pa gl. odbor pri zborovanju. 34. Prestavil vsa Jednotin apr ivUa, ki so bila prav velika, vzelo mi je zato več časa. Omeniti moram, da omenjene zade-vu H) prav nakratko zabilježene. Ako bi obširno o njih poro-čul bi bilo mogoče potrebno priložiti razne listine in formular-je, kateri so se nabrali ob času delovanja, večkrat, več mesecev ali pa sploh eno ali vdč let, dokler se je do konca prišlo. Slučajno da bi kateri delegat ali olbornik zahteval več pojasnila v kaki posebni, zadevi sem .tudi pripravljen podati. »Sedaj i n vam o eno nerešeno tožio t. j. Flaynik vs. G. S. C. A. Pittsburgh na sodnijah in samo eno nerešeno terjatev. Isto omenjtl moram, da iz one plače katera je meni določena vsako leto je potrebno da ja;i plačam odvetnika John bo, dal na oglas v časopis, po zahtevi zakona. Osebno bil nav- j Dovvnev, Joliet, Ul., kateri je na razpolago glavnim uradnikom zoč pri obravnavi na sodniji, v Jolietu. Pripravil "DecVee of Sale". V tem slučaju je odobrila sodnija $200 za odvetniško delo, katero se je priračunalo stroškom, ampak so ostali Jednoti. 2. Pripravil angleške cikularje za Glasilo. 3. Poslovenil pravila Mladinskega oddelka, 3388 be*©d. - 4. Odgovoril na pismo Dr. St. 15, pittsburgh, Pa. 198 be sed. 5. Rešil tirjatev pok. Anne Grabc, La Salle, IU. Pisal 4 pisma odvetniku, pripravil razne formularje za pobotanje. Zadeva se je rešila pri Probate Court, La Salle, Ul. Terjatev je bila za $1000, izplačalo se je samo $500. 6. Odklonil in rešil tirjatev John Intihar, za stroške m je- za pojasnila kedaj je kaj nujno poti-ebnega. Cleveland, Ohio, 20. avgusta 192,1. R. F. Kompare, Jednotin odvetnik. K označenem poročilu stavi br John Jerič sledečo pripombo v zadevi med Jednotinim odvetnikom in društvom sv. Štefana, št. 1. Pripomba se glasi: iKer Jednotin odvetnik br. Kompare v svojem poročilu pred zbornico XV. konvencije K.S.K.J. priznava, da je bil v zmoti, se s tem društvo sv. Štefana št. 1, zadovoljuje, in s tem je ta afera enkrat za vselej zaključena. . ■ # ' I Na predlog br. Jeriča, podpirano po br. Teršeliču se poročilo Jednotinega odvetnika odobri. Sprejeto. Sestra Lokar vpraša in govori v zadevi tožbe neizplačane gove, v zadevi umrle soproge. Pisal razne liste v tej zadevi, i posmrtnine pok. člana Šnelerja, dif. št. 163. Nato se prečita 7. Pisal pismo na NationalFormula Co., zavoljo dolga pri prošnjo (resolucijo) označenega drtuštva, ki prosi, da naj kon-"Glasilu". večna zbornica za izplačilo posmiltnine br. Šnelerja odobri. 8. Pripravil in izpisal pogodbo med Jednoto in Ameri- K tej točki daje svoje pojasnilo tudi br. Brorenič, tajnik dr. št. kanskem Slovencu radi tiskanja ".Angeljčka" 1286 besed. ! 163. O tej zadevi se je vršila še daljša debata, nakar br. Nema- ni- podaljšana posojila 9. Pripravil in izpisal pogodbo, za na cerkev Sv. Juri.ja v So. Chicago, Ul. Dobil podpis cliikaš-; nich st. predlaga, sestra Salomon pjodpira, da naj se posmrti koga nadškofa na pogodbo. ua za članom Anton Šnelerjeip izplača; s tem je ta zade- 10. Pisal in dobil pojasnilo radi Mladinskega oddelka od va rešena. Predlog sprejet. Commissioner of Insurance, Springfield, 111. , Delegat Jos. Gende vpraša kajj je vzrok, da se posnirtni- 11. Pripravil in spisal formularje za pogodbo med člani ne p0k. Člana John Salomona še ni izplačalo. Br. gl. tajnik da-in dediči, kateri niso v sorodstvu, zavoljo zapusta smrtno 1080 ; je pojasnilo v tej zadevi; ravno tako odvetnik Jednote brat besed. Kompare. Po kratki debati se. na predlog br. M. Težaka, pod- 12. Pisal 10 pisem v zadevi smrtnine Bukovec in Vučko. pirano po br. M. Kremes^c sklene, da naj se to posmrtnino iz- 13. J>ripravil in izpisal pojasnilo v zadevi incijativnega i plača. Sprejeto. predloga, da se zniža plača gl. odbornikom, poslano od dr. št. Delegat Filak vpraša v zadevi umobolnega člana J. Gor-1., Chicago, 111. 1840 besed. Pojasnilo .je člane omenjenega j bajs, člana dr. sv. Jožefa, št. 2, ko ji član se nahaja v umobol-drustva nekaj pičilo zavoljo nekaj prav ostrih odvetniških be- nišnici, kdo bo za tega a vsega pristopi naša K. S. Iv. J. k N. C. W. C. Sprejeto Na to je predlagal br. Anton Grdina, da ^e v to sestavi posebni odbor, br. Piškur podpira. Sprejeto. Br. Rev. Cherne predlaga, br. Mirko Matošič podpira sledeče v ta odbor: Dva delegata iz New York-a, Very Rev. Beiiigen Snoj, Rev. Ciril Orendac in g. duhovnega vodja. Sprejeto. Na dnevni red je prišlo vprašanje glede nadaljnega tiskanja "Angelčka". Po daljši debati, katere se še udeleži br. Germ, Zulich, Jerich, Šetina, Jos. Zalar, Piškur, Filipčic, Rev. Cherne, Rev. Gladek kakor tudi gL predsednik se konično sklene, da naj se preneha z izdajanjem "Angelčka" v dosedanji obliki, pač pa naj se še v prihodnje v Glasilu odmeri poseben « mu JJ«" r»«veto ' y F • , -____■ ____J „ rp^ ^ I orce. Okoli slike se nahaja K sklepu opozarjam članice, da naj pazno poslušajo oznanila v cerkvi, kedaj se bo vršila prihodnja naša seje meseca septembra naj pazijo tudi na tozadevno naznanilo v "Glasilu". Če se bo konvencija zaključila koncem tega meseca (avg.) se bo vršila v nedeljo dne 2. sept. ob 2. uri popoldne. Upam da se boste ravnale Po tem naznanilu. Sosestrski pozdrav Catherine Zadel tajnica. 219 Elsie Ave. RFD. 3. Lockport 111. (Telefon: 2623 Y-4. West Park, Ohio. Dno 12 .avgusta je bil za AVestparško naselbino dan, ki gotovo ostane marsikateremu v spominu. Ta dan je društvo Presvetega Srca Jezusovega št. 172 K.S.K.J. v tukajšni cerkvi (nemške narodnosti) {Vre oltarjem Marijinega Vnebovzetja slovesno razvilo dve novi zastavi, društveno in a-meriško, katere je blagoslovil Rev. Father Hvland ob navzočnosti slov. katoliških društev iz Clevclanda (iz St. Clairja), ki so prihiteli s svojimi zastavami, da so priče blagoslova novim zastavam. Zastave, ki so bile v cerkvi pri blagoslovi-tvi so sledeča: Društva sv. Vida št. 25 K.S.K.J. Dr. sv. Marije Magdaleno št. 162 K. S.K. J. Samostojno žensko društvo Srca Marije" (staro). Dr. sv. Ane št. št. 4 S.D.Z. Lovsko dr. sv. Evstahija—-Čast društvom ki so s tem skazala čast no\4 ma zastavama. Prva društvena zastava je na eni strani bela (svilena) v sredini je krasila svilena slika Kristusa stoječega na oblakih, sredi prs prostor za za priobčevanje gradiva za našo mladino. To je bili' . ■ nasvet in predlog Rev. Fr.Ažbeta, podpiran po br. John Ger- £ obtaki , to mu. Soglasno sprejet. To delo ima voditi in oskrbovati kakor lce kI 1JlU)11° laK(h dosedaj tudi v bodoče br. duhovni vodja. Na to vstane br. Klepec in predlaga da konvenčna zbornica izreče br. Rev. Ažbetu zaupnico za njegovo tri letno delovanje kot urednik 4 4 Angeli:-ka". Vsestransko podpirano in sprejeto. CiCtanje brzojavk po številkah društev in imenih kojih čitanje hode dovršeno popoldne. Seja zaključena ob 12. uri z molitvijo. Joseph Sitar, gl. predsednik, John Lekan, zapisnikar, Ivan Zupan, pomožni zapisnikar. Listnica uredništva. Današnja izdaja lista se je zakasnela za en dan vsled tega, ker se je urednik vdeležil minule konvencije in se vrnil iz Cle-velanda še le 29. t. m. pozno zvečer. Ker je zapisnik minule konvencije zelo obširen, istega nikakor nismo mogli v celoti priobčiti; nadaljevanje, oziroma konec sled v prihodnji izdaji. Tako bomo tudi v prihodnjič na kratko opisali sprejem delegacije v Clevelandu; krasno in veliko manifestacijo v Gordcm parku; razne prireditve v prostem času med zborovanjem, osobito pa banket dne 22. avg. Cenj. delegate in delegatinje uljudno prosimo oproščenja, če je v zapisniku med imeni kaka napaka. V tem slučaju naj nam vsakdo morebitno napako -naznani, da jo popravimo v originalu zapisnika m v posebnih knjižicah, ki bodo tekom nekaj tednov izdane glasom minule konvencije. Istotako bomo tudi v prih. številki vse zaostale dopise, stvari in oglase priobčili, tako tudi vse zaostale čestitke, poslane konvenciji. Danes je bilo to nemogoče. S Društvena naznanila in dopisi Društvo sv. Genovefe št. 108 . smatralo za bolno članico. Joliet 111. nI o«1© članice, ki ne morejo Tem potom naznanjamo čla- na sejo plačat asesment uicam našega društva, da se y,rosim,—da naj si zapomnijo, je sklenilo, na azdnji mesečni (ja bom prejemala plačevanje seji, dne 2. t. 1. sledeče: a8es. vsak pondeljek zvečer,od One članice,katere so bolne, sedme ure naprej. Na ta način iu se mislijo naznaniti tajni- se ne boste mogli potem izgo- i, ali sestri predsednici, naj varjati: "Zato sem zaostala z ci to naznanjo psmeno, ali ust- asesmentom , ker tajnice ni-rneno, drugače se jih ne bo (sem našla doma!— Od zdaj drugi strani zastave je slovenska trobojnica v sredi slika clika Persv. Srca Jezusovega tudi cela slika Gospodova, ki kaže na svoje srce. Na vrhu napis: "Društvo Presv. Srca Jezusovo" ob straneh št. 172 in K. S. K. J. Na vrhu droga se blesti križ. Druga zastava tudi svilena je zvezdna ameriška zastava z blestečim orlom na vrhu. Obe zastavi ste v ponos našemu mlademu društvu. Prva priča da so člani ponosni pod njenim praporom, katoličani Slovenci; druga da so tudi vneti Amerikanci. Društvo št. 172 je najmlajše v naselbini in mlado v Jednoti kar priča njegova številka. Ustanovljeno je bilo 9. julija 1922 ob navzočnosti gl. uradnika K.S.K.J. br. John Zulich. Le pet kandidatov in kandi-datinj je biio navzočih ki so dvignili roke za ustanovitev, drugi pa so prišli samo iz radovednosti; potem se je s trudom in naporom dobilo še toliko kandidatov, namreč 18 katere je preiskal Dr. J. M.Se-liškar. Dne 23. julija 1922 je bilo društvo sprejeto v K.S.K. Jednoto. Trda je bila pot tega društva k napredku; marsikatera robata psovka in zaničlji-va beseda je padla po malem društvu od strani nasprotnikov; toda zmagal je patron Iruštva, pred kratkim se tre-. e nebo in zemlja. Ljubo srce Jezusovo je pomagalo društvu lo zmage, katero je slavilo dne 2. avgusta, mesec po obletni-i ustanovitve. Nihče ni pričakoval da bi društvo v enem letu napravil«^ tak f." rekord", ter pilžtilo za' sabo j maraikalrb-o drugo društev glede takega napredka. Društvo ■•■ je - takoj pristopilo v centralni bolniški oddelek, kajti ko bi tega ne s-torila, bila bi ustanovitev ne-mogoča,ker v naši naselbini so od prej društva S.N.PJ. Mac-cabees in H.N.Z. Sedaj pa ima naše društvo nad 60 odraslega in nad 100 mladinskega oddelka oddelka ter nad 400.00 dolarjev v blagajni za društvene stroške; poleg tega seveda tudi plačane zastave, kar znači da nism0 vojaki brez orožja. Zastava se je napravila z dobi čkom od veselic in prostvolj nimi prispevki, ter ni bilo pri društvu nobene naklade razun lOc mesečno, katere je članstvo sklenilo plačevati za stroške, dokler se ne napravi blagajne, ki bi zadostovala da se bo iz obresti kapitala plačevalo stroške; in če bo šlo tako naprej, ne bo dolgo ko bo odstranjenih tistih lOc na člana. Pri tem je tudi vredno opomniti, da je prejelo društvo tretjo nagrado v prvi skupini za časa kampanje ter 2 redni nagradi v Mladinskem oddelku prvo in drugo. Naj še omenim katera društva so bila navzoča pri slavnosti 12. avgusta in sicer so darovala društvu št. 172 sledeče' Dr. sv. Vida št. 25 K. S K. J. $25. Dr. Marije Magdalene št, 162 K.S.K.J. $25. Sam dr. Srca Marije (staro) $15 Sam dr. Presv. Srca Jezusovega $10. Dvor Baraga št. 131 $10. Kat. Borštnaric $10. Dr-sv. Antona Pad. št. 137CKO $10. Dr. sv. Neže št. 138 CK. $10. Dr. sv. Ane SDZ. $10 Dr. sv. Cirila in Metoda št. 18 S.D.Z. $5. Pevsko dr. "Lira" $5. Družici Julija Vehar in Marv Jesen $5. Fran Avpič $1. S. Lovshe in dr. sv. Evstahija cekin za $5 Vsem tem in tudi društvom ikrena hvala za u-deležbo in darove. Posebej še Pevskemu društvu "Lira" za ferasno petje v cerkvi med bla-g slovi jen jem zastav in kasneje. Krasno je bilo ko se je s kora cerkve tuje narodnosti pela slovenska pesem ""Presve-temu Srcu Slava" in med tem ko so se pred oltarjein razvile zastave in Nemci so kar strmeli ko so culi peti društvo "Lira" na koru. Ganljivo je bilo ko so se navzoče zastave poljubile. Prv a ki je storila ta korak je bila zastava sv. Vida št.25, katero je držal v rokah Mr. John Zulich, predsednik dr. sv. Vida, nato so sledile še druge zastave ter izkazale čast novi zastavi. Dal Bog, da bi dr. P.S.J. št. 172 vrlo napredovalo še naprej! Josip Grdina, predsednik. Chisholm, Minn. Dne 11. avgusta ob 6:30 t. 1. je po dolgi iu mučnibolezni previden s svetim zakramenti v Gospodu zaspal njaš rojak Alojz Baraga. Pokojni je dolgo časa bolehal na sušici in je bil nad 2 leti v Nopeming Santorium, kjer je tudi umrl. Truplo pokojnega je bilo prepeljano iz Dulutha, na Chisholm v nedeljo večer dne 12. avgusta t. 1. Pogreb se jc vršil v torek 14. avgusta t. 1. ob J), uri zjutraj s sveto mašo. Pogrebne obrede je opravil č. g. župnik Rev. John E. Seliif-rer. Pokojni je spadal v dva društva in sicer: k dr. Friderik Baraga št, K.S.K.J. in k dr. sv. Jožefa št. 30 J. S. K. J. in k dr. sv. Jožefa št. 30 J. S. K. J. Oba društva sta se pogreba; korporativno in polno številno udeležila in sta pokojnemu sobratu priredila krasen pogreb. Pokojni Alojz Baraga je bil eden izmed ustanoviteljev ali prvih članov dr. siva. Pokojni je bil doma iz Loža na Notranjskem, v A-meriki je bival dolgo vrsto let. s'nr -.je bil i3g b■». Tukaj zapušča 'žalujočo soprogo enega sina in 4 hčerp; vsi nedorasli ker najtarješi je star še leU3 let, najmaljša 5 let. Prizadeti družini Baraga naše sožalje nad izgubo soproga in očeta. Pokojnemu pa želim večni mir in pokoj, ker po dolgotrajni mučni bolezni je zadobil mir, kakoršnega svet ne more dati. Naj v miru počiva v A-meriški zemlji! Poročevalec. Smrtna kosa. Dne 20. avgusta je v neki bolnišnici v Clevelandu, Ohio umrl sirom Amerike znani rojak Janko Pleš»ko, večletni potovalni zastopnik "G. N." Pokojnik je bil rojen pred 62 leti v Šmaloji vasi pri Št. Jerneju na Dolenjskem; v Ameriki je bival 32 let in se je za časa vojne enkrat vrnil s svojo družino na obisk v staro domovino, kjer mu je žena umrla. Spadal je več let k dr. jsv. Jožefa št. 57, Brooklvn, N. Y.; pred nekaj tedni je pa prestopil k dr. sv. Vida št. 25, Cleveland, O. Zadnje dni je revež prestal hude bolečine, ker je bil podvržen božjasti. • Ker je pok. sobr. Pleško u-mrl za časa zborovanja XV. konvencije, se je njegovega pogreba dne 23. avg. vdeležila posebna delegacija: en gl. odbornik K.S.K.J. dva delegata in 3 delegatinje; konvencija je pokojniku tudi na krsto položila krasen venec v imenu članstva K. S. K. J. Pokojnik zapušča v Clevelandu edino hčerko—siroto, 12! letno Marijo Pleško; sestro Jo-sipino Vene; v lllinoisu pa hrta Franka. Bodi pokojniku ohranjen blag spomin. Naj v miru počiva l NAZNANILO IN ZAHVALA. Globoko potrti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je v cvetu svo je mladosti umrl naš ljubljeni sin, oziroma brat Veletin Pire oKmaj 17 let starega je doletela smrtna nesreča pri delu v tovarni; podsula ga je namreč plast opeke, da je bil tre-nutoma mrtev. Tem potom se zahvaljujemo vsem, ki so ga prišli pokropit, kakor tudi tistim, ki so ga spremili k zadnjemu počitku. Zahvaljujemo se nadalje vsem onim, ki so kaj darovali za nabavo vencev; posebno zahvalo pa izrekamo za prekrasne vence Mrs. Martha Kamp, C. C. Chaney, W. R. Anson, Chas. Bo\vsman, Mr. in Mrs. Savz ter družini Mr. iu Mrs. ter Miss AVebster, Mr. in Mrs. John Keltie, Mr. in Mrs. \Vason, lastniku Connor's Restaurant, ter slednjič Va-ietinovem botru in botri. Bog povrni stotero vsem! Nepozabnega pokojnika priporočamo v molitev in v blag spomin. Žalujoči ostali: Josip in Josipina Pire, . .stariši; Josip, Anton, Alojzij in John, bratje; Josipina in Frances .ses- te. Joliet, 111., dno 19. avg. 1923. HVALA VAM, SOROJAKI. Pred svojim povratkom v staro staro domovino še enkrat vsem številnim prijateljem, dobrotnikom in znancem najpri-srčnejši: BOG PLAČAJ in BOG Z VAMI VSEMI! Dve leti sem prebil med Vaiiii. S strahom sem prišel, a odhajam s čustvi veselja in j žalosti: veselja nad lepim uspe-* bom svoje akcije in pa ker se vračam spet med svoje otroči-če; žalosten, ker zapuščam tu toliko dobrih prijateljev in naklonjenih src, ki jih globoko spoštujem in občudujem. Kar sem Vam mogel nuditi kot duhovnik, sem Vam nudil, a Vi ste pa bili tako velikodušno dobri našim otrokom. Menda doslej še noben Slovenec-in-teligenten ni imel kako lagodne priložnosti proučiti slovenski narod v Ameriki. In vsa čast Vam, sorojaki, nad lepo organizacijo Vaših naselbin, posebno še Vaših župnij. Naš narod se v tem oziru že lahko precej uči od Vas. V sofooto, 11. avgusta odhajam iz; New Yorka, V najkrajšem 'času vpošljem obširnejše poročilo o svoti nabrani za Mladinske domove iu o o porabi iste. Naši upi niso bili prazni. Četudi ta svota še mi zadostna, je pa vseeno velikanska pomoč našim otročkom in Mladinski dom na Ko-deljevem v Ljubljani bo v pretežni večini sad Vaših žrtev. Bog in Marija Pomočnica Vam bodita obilna plačnika. Tam pa Vas bo spremljala neprestano gorka hvaležnost in prisrčna molitev naših — i zdaj tudi Vaših — številnih varovanČkov. Ostanite nam dobri in naklonjeni tudi nadalje: vse naše delo bi brez Vaše nadaljne pomoči — izbiralo in propadlo---- Vsem pa, ki se še vrnete kdaj v domovino: Na svidenje v Mladinskem domu! Pridite in sami oglejte naše delo. Bog in Marija z Vami. Z Bogom! Dr. Srečko Zamjen, odslej: Mladinski dom Kodeljevo — Ljubljana. Jugoslavia. BLAGOSLOV ZA ČLOVEŠTVO. 12. septembra se bo vršila proslava petdesetlcnicc iz naj-dbeprvcga praktičnega pisalnega stroja v Ilion, Herkimer Co., N. Y. Pisalni stroj je v današnjem modernem življenju tnka potreba, da bi svet skoro ne mogel shajati brez njega. Njegov iznajdatelj, C. Lathan Slioles, Mihvaukee, AVis., ki je umrl tam leta 1890. je rekel v enem zadnjih svojih pisem: "Ne oziraj se na to kaj sem mislil v onih čiasih o vrednosti the dog ran away from the ra pisahiega stroja, eno je gotovo, da je postni pisalni stroj blago-za človeštvo, posebno pa za ženski spol." Iste besede bi lahko rabili za Trinerjevo zdravilno grenko vino. To zdravilo je blagoslov za človeštvo, posebno pa za ženske, ki tako pogostokrat trpijo radi slabega teka, sLabe prebave, plinov v črevesju, glavobolu, nervozno-sti, slabega spanca in drugih z- nakov želodčne ganereda..... nakov želodčnih neredov. Je pa čudovto zdravilo za vsako-ga rr— vsake starosti in vsakega položaja, kakor je rekla gospa diollak, 767 Main St., Edward-sville, Pa. preteklega maja meseca: "Trinerjevo zdravilno grenko vino je za stare in mlade, za bolne in zdrave". — upite ga v lekarni ali pa pri trgovcu z zdravili in imejte ga pri rokah za prihajajočo pre-membo sezone! Advertiseiuut.) VAŽNO za lastnike avtomobilov! Slovenec, živeč na zapadni strani v Jolietu, 111. (na hri-au) izučen in izvršen v popravljanju avtomobilov in truckov" se toplo priporoča slovenskim lastnikom avtomobilov v Jolietu. PopraVljam jih v prostih urah in ob sobotah popoldne. Na razpolago i-mam veliko novo garažo. Cene nizke, delo, garatirano. Telefonirajte za naslov: 1726 W. Severova zdravila vzdrrujejo zdravje v družinah. W. F. SEVERA CO. CEDAR RAPIDS, lOVVA |k| te - VETl. ,. GLASILO K. S. K. JEDNOTE 29. AVGUSTA 3923 SVOJI K SVOJIM! Podpisani toplo priporočam rojakom Slovencem in bratom Hrvatom v Pneblo, Colo. svojo trgovino z obleko za moške in otroke; v zalogi imam tndi veliko izbero čevljev za ženske; sprejmem tudi naročila za nove moške obleke po meri. JOHN GERM. Slovenski trgovec. 817 East C. St Pueblo, Colo. Tivoli Studio Edini poljiko-slovenski fotografiičen atelje ▼ Jolietu, IU. JOS. SITfcOSKI, lastnik ~ 635 E. Jefferson St. Joliet, IIL TELEFON 5617 Najbolj moderni "studio" v mestu, Slike jemljemo vsak čas čer dan in tudi zvečer. * Izdelujemo posamezne slike družinske slike, poročne itd. Povečujemo razne slike vseh kombinacij. V zalogi imamo tudi lepe okvirje. Grozdje! Grozdje! VAŽNO ZA VSE PRIJATELJE DOMAČE KAPLJICE. Še predlanskem se je ob tem času v Sacfamento, California ustanovilo prvo slovensko podjetje za prodajo in razpošiljanje kalifornijskega grozdja na debelo (samo na kare). Prepričani smo, da je naša tvrdka zadnja tri leta vsako stranko in vsakega odjemalca v popolno zadovolj-nost postregla. Ta tvrdka tudi letos posluje, in sicer v jako povečanem obsegu, ker dobivamo blago naravnost od največjih vinogradnikov. Letos je letina v kalifom i j-I skih vinogradih izborna in grozdje fino; tudi cene bodo nekaj nižje kot lani. Mi pošiljamo vsakovrstno zrelo grozdje samo na debelo cele vagone (v karali). Dasi-ravno imamo po nekaterih naselbinah že svoje zastopnike, vendar bi radi sliŠpli kaj še iz drugih naselbin od onih, ki se letos za fine grozdje zanimajo. Grozdje bomo pričeli kmalu razpošiljati ko dozori. Mi prodajemo grozdje tako po ceni, kot ga kupujejo razni drugi veletrgovci in prekupci sami. Mi imamo namreč za to ugodno prilj]^. Pišite za pojasnila in ceno na: BAKULICH PREDOVICH COMPANY, 403 Calif. Fruit Bldg. Sacramento, Calif. Anton Zbašnik Javni notar, 206 Bakewell Bldg., Pittsburgh, Pa. (Nasproti sodnije) Sd priporoča rojakom v vseh notarskih poslih. Registriran pri jugoslovanskem general nem konzulatu. Pišite ali pridite osebno. V zalogi imam jedilne dišave, ! Knajpovo ječmenovo kavo in impcrtirana domača zdravila, ! katera priporoča Mgr. Knajp v knjisri DOMAČI ZDRAVNIK Pišite po brezplačni cenik, v | katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj se rabi. Pristni starokrajski ribežni za repo z dvema nožema—.—$1.1C Suho grozdje in drugo. Muškatel, zelo sladko gro- haksa SO funtovv ---------------$5.75 Malo črno grško grozdje, baksa 50 funtov ........ 7.75; Brinjeve jagode, vreča 132 funtov ................. 7.00 Fige v krancelnih, baksa 110 fnntov -------------------(_...$8.80 Navedeno blago pošiljam pošt-! nine prosto, samo pri grozdjn ni Express vračunjen. MATH. P E Z D I R Box 772, Citv Hali, Sta.! New York, N. Y. PRIPOROČILO. Slavnemu občinstvu se toplo priporočam za popravila raznih muzikalnih inštrumentov, bodisi že na pihala, ali strune; sploh vse, od orglic do največjih cerkvenih orgel j. Delo garantirano. Mihael Gregorič, 505 Elm St. Calumet, Mich. -u—j-;r r* t- i ** ŠIFKARTE za najhitreje, najsigurnejše in največje parobrode vseh prekmurskih črt. DENAR POŠILJAM V STARI KRAJ po najnižjih dnevnih kurzih s posredovanjem najsigurnej-ših denarnih zavodov, ZAVARUJEM prati ognju in drugim nezgodam. Izdelujem pooblastila in izvršujem razna druga odvetniška in notarska dela. Pojasnila in nasvete brezplačno. Naslov: William B. Laurich, 1900 W. 22. Plače. Chicago, 111. Telefon Canal KŽ izvrstno zdravilo za prebavo in grenčec — jemljite Severa's VSAK lJE SVOJE SREČE KOVAČ. | Ljudje navadno v nesreči tarnajo nad svojo usodo, to- D tla ako dobro preiskujejo uzrok svoje nesreče, bodo prona- /? šli, da sta usoda in sreča taki, kakor so si ju sami povzroči- gu Nobena druga stvar ne doprinese k Vaši sreči kakor D zdravje, marljivo delo in razumno varčevanje. \ Napravite si Vaš način hranjenja še danes in uložite % Vaše prihranke v domači denarni zavod na a "SPECIAL INTEREST ACCOUNT" ft Denarna nakazila v staro domovino izvršujemo točno, [V brzo in po jako zmernih cenah. Zastopamo vse prekmorske parobrodne proge. V FRANK SAKSER STATE BANK f 82 Cortlandt St. New York, N. Y. " Glavno zastopstvo Jadranske Banke. (prej inan kot Življenski Baliani) Priporočen za F. M. OPEKA Izurjen delavec ni samo v obče učinkovit pri svojem delu. ampak pazi tudi na to, kako svoj težko prisluženi denar obrača. Hranilni račun v naši banki Vam bo pripomogel ugla-diti pot k bodočemu uspehu in napredku. Mi nudimo našim vložnikom in odjemalcem vedno skrajno uljudno postrežbo. V najem oddajemo varnostne skrinjice za depozite po 25c na mesec in višje. neprebavljaije, zastarela zaprtja in oslabelosti. Cena 60 in 85 centov. Vprašajte zanj v lekarnah. Prodaja zemljišč. (Real Estate.) 1711 Sheridan Rd. N.Chicago, m Zavarovanje (Insurance), vani pri meni. proti ognju, streli, nevihti, cikloni in tornadu. Jaz sem zastopnik dveh največjih zavarovalniških držb na svetu. Mojo stalno in vedno geslo je bilo: Dobro postrežbo. Zavarovanje vseli vrst. IMAM NA ZALOGI PRAVE JOLIET NATIONAL B4NK Vse društvene tiskovine NA PRODAJ. Na prodaj je v sredi znane slovenske naselbine Pueblo Colo. hiša, stoječa na treh lotih z veliko garažo in hlevom Poslopje se nahaja na vogaln Palm St. in East B. St. naspro ti slovenskega farovža. Hiša vsebuje, zdolaj dva velika lo kala za kako trgovino, v dru gem nadstropju je pa 8 sob 7 vso hišno pripravo. Proda se po ceni pod ugodnimi pogoji To posestvo je na prodaj vsled smrti mojega moža, ker je hi .ša prevelika same. Pišite z;i pojasnila, ali vprašajte lastnico: Mrs. Mary Snedec, 819 East B. St. Ustanovljena 1. 1891. članica Federalnega rezervnega sistema. tri in štiri-vrstne, dvakrat, trikrat in štirikrat uglašene, nemške ali kranjske in pa tudi ch-romatične z 12 basi ter kovče-ke za harmonike. ALOIS SKULJ, 323 fipsilon PI., Brooklyn, N.Y. kakor: pismeni papir, kuverte, nakaznice, pobotnice, bolniške liste, pravila i-t.d. se izdelujejo hitro in po zmerni ceni v naši tiskarni. Slavnim društvom preskrbimo na željo prestavo pravil iz slovenskega v angleški jezik. Kadar torej potrebuje Vaše društvo kaj tiskovin obrnite se do nas. Uradniki Wra. Redmond, predsednik; P. F. McManus, podpredsednik; Chas. G, Pearce, blagajnik; Jost ph Duoda, pomožni blagajnik; M. J. Murphy, zaupni uradnik. AMER1KANSKI SLOVENEC Prvi slov. list v Ameriki; $2 na leto NAZNANILO IN PRIPO ROCILO Cenj. občinstvu v Jolietu it kolici naznanjava, da sva od irla novo trgovino z grocerijo, ter z vsem, v to vrsto spaclejo čim blagom. Prodajava bi a jo po najnižjih cennh. Po trežl-a točna. Se Vam toplo priporočava Goiobitch & Golik Ccr. Hickory & Marble St-Telefon 4T.55 Joliet, E1 1006 N. Chicago St, Joliet, Illinois, FARME NA PRODAJ Ali nameravate dobiti rojake v Ameriko? 6426 Jugoslovanov bo letos prišlo v to deželo. Naj Cunard proga pomaga Vašim rojakom, da dobijo potne liste, viziranja ter jim da potrebna navodila, ki so potrebna za potovanje v Ameriko. Vse potnike spremljajo do parnika dmbni • uradniki brez kakega posebnega do-tnikom, ki imajo Cunardove vozne listke, nikdar ni treba čakati, ker odpluje iz Erope večkrat v tednu kak parni k te črte. " Vožni listki Cunard proge so veljavni za »najhitrejše pamike na svetu." Za nadaljna pojasnila se ( brnite na našega mestnega agefita. CUNARD LINE, . 140 N. Dearborn St. Chicago, 111. Established 1857 PRI POŠILJANJU DENARJA V l/jjjTi STARO DOMOVINO 1 si boste vedno nekaj prihranili, najprvo vprašate v naši banki za |ceie. Ta posel je naša posebna st-I rosa da vam lahko nudimo najnižje cene, ker smo v zvezi z velikimi denarnimi zavodi v Evropi, tako tudi v Jugoslaviji. Na ta način si pri pošiljanju denarja svojcem v domovino, vedno lahko nekaj prihranite. OGLASITE SE PRI NAS ŠE DANES. -VPRAŠAJTE ZA CENE in ZADOVOLJNI BOSTE. Saitave, bandere, regalije n zlate znake za društva ter člaD' K.S.K.J. izdeluje EMIL BACHMAN 2107 S. Hamlin Ave Chicago, D1 EMIL KISS :: BANKIR 133 SECOND AVE NEW YORK CITY. Izseljevanje iz starega kraja je zopet otvorjeno Do 1. junija 1924 pride lahko v Ameriko 6426 oseb. Ako nameravate vašo ženo, otroke ali sorodnike semkaj dobiti, pišite mi takoj, nakar bom jaz za vas vse uredil. Denar pošiljatve v kraj. Vložni oddelek. Potniški oddelek. Emil Kiss, bankir, 133 SECOND AVE. NE W YORK CITY. PRISELJEVANJE IZ STAREGA KRAJA V AMERIKO je bilo 1. julija 1.1- odprto Pišite meni da Vam naredim pravilne in dobre prošnje. Ce oseba ne pride povrnem denar. Ne odlašajte da ne bo kvota zoPet izčrpana. MATIJA SKENDER javni notar za Ameriko in stari kraj 5227 Butler St. Pittsburgh, Pa. Premoženje te banke znaša $12,000,000.00