Le Valli del Natisone su Internet www.lintver.it novi Storia Natura Cultura tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajui@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.700 lir - 0,88 evra Spedizione in abbonamento postale - 45 % - arL 2 comma 20/b Legge 662/% Filiale di Udine TAXE PERfUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 14(1099) Čedad, Četrtek, 4. aprila 2002 www.lihtver.it Importante scoperta riferita alla Sacra Sindone Le ferite di Cristo sul volto di Antro A sinistra il volto di Cristo raffigurato nella grotta di Antro (foto tratta dal libro di Milan Grego "Beneška Slovenija"). In basso i relatori dell’incontro di martedì sera dove è stata rivelata la scoperta del professor Rodante Le ferite quasi si sovrappongono. Quel “quasi” il Professor Sebastiano Rodante, delegato per la Sicilia del Centro intemazionale di Sindonologia di Torino quasi lo vorrebbe cancellare. Lui, che da sessantanni studia la Sacra Sindone, quando ha visto per la prima vol- ta, tre anni fa, il volto di Cristo disegnato su una parete della grotta di S. Giovanni d’Antro, non ha avuto dubbi. Chi aveva riprodotto quel volto doveva aver visto la Sindone, o perlomeno gli era stato riferito come era fatta, perché le ferite provocate dalla corona di spine combaciano. La scoperta non è di oggi ma solo martedì sera, nella sala riunioni di Antro da poco ristrutturata, è stata resa nota grazie all’iniziativa dell’Associazione per lo sviluppo storico artistico di Cividale e della Comunità montana, (m.o.) segue a pagina 5 Tretje srečanje iz ciklusa Naš jeziku o našem teatru Moč narečnega gledališča pri nas Beneška pastoralka “Naš Božic” iz leta 1970 je ena od prvih izvirnih, v narečju napisanih gledaliških del. V njej so se prepletali tradicionalni in sodobni Božic ter socialni problemi Benečije, v prvi vrsti pojav izseljevanja. Pri oblikovanju teksta je sodelovalo veC avtorjev, nastopilo je v cerkvi na Lesah kakih 30 igralcev, režiser je bil Fabio Bonini, ob njem kot moCen kata- lizator mladih, ki so bili protagonisti kulturnega dogodka pa duhovnik Rino Marchig. Predstavo so večkrat ponovili po beneških cerkvah. Sledila je dve leti kasneje Pasjon, križeva pot, ki je prav tako imela velik odmev. Tako se je v Benečiji zaCela tradicija, ki je vplivala na nastanek Beneškega gledališča in traja Se danes. To je bila tema zadnjega srečanja iz ciklusa Naš jezik v sredo 27. marca v Spetru. Uvedla ga je 2iva Gruden, ki je podčrtala izredno bogato bero na ravni gledališkega ustvarjanja. Doslej je bilo namreč napisanih 64 dramskih besedil v narečju, h katerim bi lahko dodali še gledališke predstave, ki so jih v teh letih pripravili v dvojezičnem šolskem središCu ter gledališke nastope, ki so nastale v okviru skupin Veselo ropotanje in Beneški kabaret izrecno za slovenski radio. Na špetrskem veCeru so ob avtorjih sodelovali tudi nekateri igralci, ki so prebrali odlomke iz dramskih besedil in sicer iz dela Tonina Drejova, ki ga je napisala Bruna Dorbolò za prvi praznih beneških žen (1978) ter iz drame Emigrant (1977), verjetno najboljše delo Izidorja Predana. V bistvu je bilo srečanje priložnost za osvežitev zgodovine gledališča v Benečiji, ki je imelo na začetku tudi didaktično namero ob tem, da je prispeval k združevanju še zlasti mlajših sil okrog gledališkega projekta v duhu spoštovanja domaCe jezikovne tradicije. Gledališče imamo v srcu, je podčrtala špetrska županja Bruna Dorbolò, saj je dalo vidljivost in odmevnost naši domaci slovenski besedi”, (jn) beri na strani 3 Večer o našem teatru na Klančiču Pouk slovenščine v šoli: starši so za [SVETA ZEMLJA] /vtp\ r (vi ČAKA DM- U.?j VeC kot 40% staršev otrok, ki bodo prihodnje šolsko leto zaceli hoditi v vrtec in osnovno šolo v vsem obmejnem pasu videmske pokrajine se je odločilo za izobraževanje svojih otrok tudi v slovenskem jeziku. Naj povemo, da pridejo vpoštev občine Ahten, Dreka, Fojda, Grmek, Bardo, Nabo-rjet-OvCja vas, Prapotno, Po-dbonesec, Rezija, Sv. Lenart, Speter, Sovodnje, Srednje, Ti-pana in Trbiž. Za pouk slovenščine v vrtcu se je izreklo 40,49 % staršev, v osnovni šoli pa 40,91%. To je eden od zanimivih statističnih podtakov, ki jih je prejšnje dni posredoval javnosti deželni šolski ravnatelj Bruno Forte. Zanimanje mo-Cno pade na ravni srednje šole, saj dosega komaj 21,90%. Ne smemo pa pozabiti na dejstvo, da so v vsem obmejnem pasu starši prejeli pismo deželnega šolskega ravnatelja v italijanščini in knjižni slovenščini, kar je nedvomno vplivalo na njihovo odločitev. Zgovoren je v tem smislu primer Rezije, kjer so kot smo svojcas poročali starši otrok prejeli pismo Forteja v rezi-janSCini. Odziv je bil plebiscitaren in sicer se je za pouk v domačem jeziku opredelilo 94,29% staršev otrok, ki bodo obiskovali vrtec, 95,35 % osnovnošolcev in 82,61% v srednji šoli, kar predstavlja najvišji odstotek v pokrajinskem merilu. Ce združimo vse podatke o pouku slovenščine in upoštevamo dvojezično šolsko središče in šolo v Reziji ugotovimo, da se je pozitivno izreklo 53,76 % staršev na ravni vrtca, 52,32% na ravni osnovne šole ter 30,76% za srednjo šolo. Prav tako zanimiv je bil tudi odziv glede pouka nemščine v Kanalski dolini ter v Sau-risu in Paluzzi. Za nemščino se je odločilo 96,76% staršev otrok, ki bodo obiskovali vr- tec, 99,43% staršev šoloobveznih otrok in 52,63 v nižji srednji šoli. Zelo pozitiven je bil odziv za furlanšCino, zanjo se je v videmski pokrajini odločilo 64,56% staršev najmlajših, 61,46 staršev šoloobveznih otrok ter 44,99 staršev otrok nižje srednje šole. Odločitev deželnega šolskega ravnatelja Bruna Forteja, ki se je močno zavzel za uvajanje manjšinskih jezikov v šolo, kakor paC predvideva zakon za njihovo zaščito (482) se je torej pokazala pravilna in vsekakor v sozvočju z sensibilnostjo družbe v Furlaniji do teh vprašanj. 2 novi mata j ur četrtek, 4. aprila 2002 Aktualno Intervento del Consorzio Colli orientali del Friuli Tocai, un problema ma non l’unico • •• La preoccupazione che il problema del Tocai friulano, o meglio della denominazione del Tocai), faccia passare in secondo piano altri problemi del comparto vinicolo regionale è stata espressa di recente da Ivana Adami, presidente del Consorzio Colli orientali del Friuli che ha sede a Cividale. “E’ da molto tempo che i vignaioli friulani auspicano di trovare u-na soluzione alla vicenda, oggi - dichiara la presidente del consorzio - dobbiamo registrare la preoccupazione che tutta la pubblicità Cambia nome l’azienda agricola Livio Zorzettig di Ipplis. La nuova strategia aziendale passa attraverso la nuova denominazione La Tunella, antico toponimo del luogo dove sorge. Dal 1986, anno di fondazione, ha progressivamente assunto un molo di tutto rispetto nel campo della produzione dei vini pregiati della Doc di appartenenza, passando dai 23 ettari iniziali agli attuali 79. La produzione annuale (60% di vino bianco e 40% di rosso) è stata ridotta per puntare alla qualità dei vini. fatta a questa ‘querelle’, senza per altro registrare passi concreti in avanti, abbia anche il risultato di coprire lo scarso interesse della politica regionale nei confronti del mondo vinicolo”. Prosegue la Adami: “Tra i segnali negativi c’è la comunicazione del commissario dell’Ersa Pinat circa l’archiviazione, per mancanza di fondi, del progetto di zonazione. Da questo programma, che prevedeva un accurato studio del territorio, i nostri soci si attendevano indicazioni importanti per un’ulteriore crescita qualitativa dei nostri vini. Il mancato finanziamento appare particolarmente grave se si considera che il progetto era un punto qualificante dell’accordo di collaborazione tecnica tra i due consorzi di collina”. Pisirio iz K Stojan SpetiC '4 Če ga bodo ubili, bo Jaser Arafat ostal v spominu Človeštva kot vodja palestinskega naroda, ki je stopil pred glavno skupščino OZN z oljeno vejico miru v eni roki in avtomatom v drugi. Izbiro med mirom in vojno so mu vsilili drugi. Predvsem general Ariel Saron, ki je znan po psevdonimu “Arik Buldožer”. Njegova najljubša zabava je namreC rušenje palestinskih hiš z buldožerji. V Sabri in Satili, pri Bejrutu, se je proslavil s pokolom veC kot deset tisoC beguncev, pri Čemer njegovi klavci niso izbirali med materami, starški in otroci. Moški so i-tak bili v hribih. Sedaj je Saron znova napadel palestinsko avtonomno pokrajino, kjer pobija in ustrahuje vse, kar se premika. Strelja tudi na pacifiste. Vsak, ki gleda televizijo v zadnjih mesecih, ve, kaj se dogaja v Palestini... Pred nekaj dnevi mi je prijatelj ponudil antipatično primerjavo. Slobodan Miloševič je v haaškem zaporu in se mora zaradi genocida brani- ti pred mednarodnim sodiščem. Ariela Sarona pa Bush in drugi evropski voditelji obravnavajo kot državnika, Čeprav ni niC manj rasist in mesar ljudi na zasedenih ozemljih. S to razliko, da je Miloševič vojaško ukrepal na ozemlju lastne (bivše) države, Saron pa na tujem ozemlju, ki ga je izraelska vojska okupirala pred 35 leti. Redki so primeri v svetovni zgodovini, da bi mednarodna skupnost tako mirno gledala okupacijo tujega ozemlja in genocid domorodcev, kot v primeru Palestine. Če je komu primerjava z Miloševičem neprijetna, lahko omenimo Sadama Huseina, ki je pred 12 leti zasedel nekdanjo iraško pokrajino Kuvajt, pa se je v par mesecih zbrala najbolj pisana mednarodna armada, ga pregnala z zasedenega o-zemlja in obdržala v karanteni do današnjih dni. Kdo naj verjame še v pravičnost mednarodnega reda? Saron lahko tudi ubije Arafata. Ameriški pokrovitelji mu lahko to dovolijo ali preprečijo. Če ga bo u-bil, bo iz njega naredil mučenika, a-rabskim množicam pa povod za maščevanje. In bo spirala terorizma naredila nov krog. V vsej tej zgodbi nastopa medna- rodna skupnost, predvsem Evropa, kot Poncij Pilat, ki se ga po dvatisoC letih še spominjamo zaradi njegove podle ravnodušnosti. V Izraelu pa kot tragična figura nastopa zunanji minister Simon Peres, ki je skupaj z Arafatom prejel Nobelovo nagrado za mir, sedaj pa svojemu premieru Saronu kima na vsakem koraku, zgraža pa se samo za nesmiselne podrobnosti. Peres in obrambni minister Ben Eliezer sta s podporo Ariku Buldožerju zapravila ves ugled dolga desetletja vladajoče laburistične stranke. Ankete pravijo, da izgubljajo na vsakem koraku. Tragično je tudi, da je Peres podpredsednik Socialistične Internacionale, skupaj s Pierom Fassinom in drugimi uglednimi evropskimi socialdemokrati. Ne samo, da ga niso izključili iz vrst najstarejše levičarske organizacije na svetu, niti javne graje mu niso izrekli. In vendar je Peres pred celim Človeštvom kriv, da je zapravil edinstveno in najbrž neponovljivo priložnost, ki jo je Izraelu ponudila Arabska liga: diplomatsko priznanje vseh arabskih držav in varnost v zameno za umik z okupiranega ozemlja in u-stanovitev samostojne Palestine. Koliko krvi mora preteci v Sveti deželi, da se bo podobna priložnost spet pojavila na obzorju? Nova mrežac slovenske ‘ diplomacije Odkar je Slovenija postala samostojna država, je morala primerno urediti tudi svojo diplomatsko službo, ki jo je v Casu Jugoslavije “delila” z drugimi republikami, tudi kar zadeva stroške. V dvanajstih letih so odprli 34 veleposlaništev (25 v Evropi), 6 generalnih konzulatov (5 v Evropi) in 6 misij (5 v Evropi), v diplomatsko-konzularni dejavnosti dela 654 oseb. Med uslužbenci jugoslovanskega zveznega sekre-tarjata za zunanje zadeve je bilo približno 75 Slovencev. Jugoslavija je imela 84 veleposlaništev, od katerih jih je Sloveniji pripadalo od 10 do 12. Slovenija je glede na delež izvoza v razvite države namenila najveC pozornosti poleg sosednjim državam (Italiji z Vatikanom, Avstriji in Madžarski) še ZR Nemčiji, Češki in Slovaški ter ZDA. Njim so sledile Kitajska, Alžirija, Združeni arabski emirati, Izrael, Tajska, Indija, Južna Koreja, Kanada, Avstralija in Argentina. Med prednostne diplomatske sedeže spadajo (generalni) konzulati v Trstu, Celovcu, Miinchnu, Frankfurtu, Stuttgartu, Strasbourgu, Clevelandu, New Yorku, v Gradcu, Sydneyju in Torontu. In Ce znašajo letni stroški na veleposlaništvo okoli 700 tisoC dolarjev, bi morali na leto raCunati z letnimi stroški v višini dobrih 22 milijonov dolarjev. Ob predstavitvi stroškov, ki jih ima Republika Slovenija z najemom diplomat sko-konzul arnih predstavništev in rezidenc ter placami zaposlenih, so na zunanjem ministrstvu opozorili na dejstvo, da je proračun ministrstva (MZZ in urad za Slovence v zamejstvu in po svetu) le 0,91 odstotka celotnega proračuna. Slovenija ima danesv lasti oziroma v najemu 46 diplomatsko-konzularnil1 predstavništev in prav toliko rezidenc v 35 državah sveta (34 veleposlaništev, 6 generalnih konzulatov ia 6 misij). Za najem poslovnih prostorov in rezidenc bo zunanje ministrstvo letos namenilo dobro mili' jardo tolarjev. Ob tem Je treba upoštevati, da so poslovni prostori misije Eh v Bruslju in misije prl OZN v New Yorku, veleposlaništvo in rezidenca v Budimpešti, konzulat v Celovcu, veleposlaništvi v Moskvi in Parizu ter veleposlaništvo in rezidenca v Washingtonu last Slovenije, rezidence v Atenah, Monoštru, Pragi in Tokiu pa ima Slovenija v brezplačni uporabi. V drugi polovici leta 1989 je imela takratna skupna država Jugoslavija 84 veleposlaništev, 25 ge' neralnih konzulatov) 7 misij, 654 zaposlenih, za njihovo delovanje pa je namenila 46 milijonov proračunskih dolarjev na leto- Danes, dvanajst let p° osamosvojitvi, ima Slovenija 34 veleposlaništev, 6 generalnih konzulatov in h misij, 213 zaposlenih oseb, za delovanje slovenskih diplomatskih predstavništev - to je za najem poslovnih prostorov in rezidenc ter plaCe zaposlenih - pa nameni dobrih 12 milijonov dolarjev na leto. V slovenski diplomacij* (diplomatsko konzularnih predstavništvih) je danes zaposlenih 213 oseb, za katerih plaCe je ministrstvo februarja namenil0 slabih 1.700 milijonov bf (neto znesek), kar v povprečju pomeni malo manj kot 8,4 milijona lir na zaposlenega meseCno. (r.p.) Slovenia, i giorni del censimento La Slovenia alla lente E’ iniziato lunedì e si concluderà entro venerdì il censimento della Slovenia, il primo dopo l’indipendenza. Gli appartenenti alla minoranza italiana hanno la possibilità di compilare i questionari nella propria lingua madre ovunque risiedano e non solo nelle zone bilingui dei comuni di Capodistria, Isola e Pi-rano. In base all’ultimo censimento, effettuato nel 1991, la repubblica di Slovenia aveva 1.965.986 abitanti. Gli italiani nei tre comuni costieri erano 3.064. Al voto quando? Quest’anno si conclude il mandato del presidente della Repubblica Milan KuCan che non può più candidare alla più alta carica dello stato. In autunno i cittadini sloveni saranno chiamati ad eleggere il nuovo presidente della repubblica. Nella stessa giornata si terranno anche le e-lezioni amministrative per il rinnovo dei consigli comunali. Le elezioni si terranno una delle domeniche tra il 13 ottobre ed il 10 novembre. Un comune in più? Domenica 7 aprile in Slovenia apriranno 90 seggi elettorali. Andranno alle urne 63 mila elettori che tramite referendum decideranno sulla formazione di nuovi comuni. Se il responso sarà positivo alcuni comuni modificheranno l’ampiezza del loro territorio, mentre la Slovenia a-vrà il suo 193. Comune. Costo dell’operazione 25 milioni di talleri. La protesta dei medici Prosegue in Slovenia lo sciopero “soft” dei medici che in sostanza si astengono dagli straordinari, provocando tuttavia non pochi problemi al sistema sanitario. Troppi carichi di lavoro e stipendi troppo bassi, sostengono i medici sloveni. Nei giorni scorsi il loro sindacato Fides ha acquistato un’intera pagina del quotidiano Deio per spiegare le proprie ragioni, ma non ha convinto. Un’inchiesta realizzata per conto dello stesso Deio dimostra che solo il 26,5 per cento degli interpellati condivide le posizioni del sindacato dei medici, mentre il 59,5 per cento è contrario. Alla domanda se gli stipendi dei medici debbano essere inseriti nel sistema del settore^ pubblico ha risposto positivamente il 57 per cento, solo il 27,7 per cento del campione ritiene che debbano avere uno status particolare. Confine aperto Giovedì 28 marzo i pre" sidenti della Slovenia e dell’Ungheria, KuCan e Madl, hanno inaugurato il valico di confine di prima categoria a Cepinci. E questo l’ottavo nuovo valic° aperto tra i due paesi, sette destinati al traffico stradale ed uno a quello ferroviari0' Il valico di Cepinci consentirà una migliore comunicazione tra due regioni dove vivono la minoranza slovena in Ungheria e quella ungherese in Slovenia. Kultura novi mata jur četrtek, 4. aprila 2002 3 Da Cesare Tomasetig una diversa visione del festival “Ma il Mittelfest deve guardare in Carlo De Incontrerà ' ha ricordato, da ex a ex: 'II fondatore del Mittelfest è a pieno titolo Cesare Tomasetig, una personalità eccezionale, vorrei sottolinearne il contributo Poiché negli ultimi anni Più di qualcuno ha tentato di minimizzarne l'importanza, assumendosi arbitrariamente la paternità dell’iniziativa”. Mentre la nuova gestione del Mittelfest presenta il nuovo staff tutto nuovo o quasi (resta Giorgio Pressburger come coordinatore artistico, le new entry sono Daniele Abbado, direttore del settore prosa, Ezio Rojatti, direttore del settore musica, Patrizio Baroni, direttore delle iniziative collaterali, Claudio Lepore, direttore organizzativo e Beppe Pizzo, direttore tecnico), Tomasetig digerisce la cancellazione della sezione “poesia”, che a lui era stata affidata a partire dal 1996, ma non vuole scendere sul terreno della polemica. Non per il momento, almeno: “Penso che ci sarà qualche occasione Più avanti”. Ha però letto quanto pubblicato di recente da un settimanale friulano, una lettera aperta inviata dal presidente Cesare Tomasetig dell’associazione Mittelfest, Marino Plazzotta, ai suoi collaboratori. Una lettera in cui, lo dice lo stesso Tomasetig, l’impostazione che si intende dare al festival è del tutto diversa da quella originaria: più popolare, quasi si volesse creare un’atmosfera da festa paesana. Il Mittelfest di Tomasetig resta quello che lui ha messo nero su bianco in un testo dal titolo sintomatico, “La forza che le i-dee hanno da sole”, e in alcuni versi contenuti in un libretto dedicato a To-polò, ma anche a Cividale e al suo festival. Tomasetig ricorda che in fondo l’iniziativa ha ottenuto dei risultati dal punto di vista culturale, ma “se il Mittel- fest vuole portare a termine il suo compito come luogo per una reale conoscenza dei popoli del Centro Europa, deve essere capace di guardare più in profondità. Questo vuol dire anche proporre le migliori produzioni di ogni Paese, evitando le mode”. Una risposta indiretta a Plazzotta. Il ruolo del Mittelfest, per Tomasetig, è ricercare, attraverso la cultura, quanto di nuovo può proporre l’Europa centro-orientale. “Se sarà capace di farlo - dice, ma probabilmente con sempre minore fiducia - saprà stabilire la sua vera ragione d’essere, e non diventare uno dei tanti festival presenti sul mercato”, (m.o.) Ciklus Naš jezik sklenili z narečnim teatrom profondità” Moč beneškega gledališča raste s prve strani “Poezija in proza sta nekaj intimnega”, je Se podčrtala beneška županja Bruna Dorbolò, medtem ko je gledališče družbeni pojav. Za nas, ki smo bili vajeni le naskrivaj govoriti slovensko, je to bila prava prelomnica. In v teh skoraj tridesetih letih smo prehodili dolgo pot”. Od leta 1992 sodeluje z beneškimi kulturnimi delavci režiser Marjan Bevk, ki je na špetrskem srečanju osvetlil posebnosti beneškega gledališča. Napotil ga je v Benečijo Jože Babič in prišel je v stik s posebnim kulturnim, umetniškim fenomenom, kot je uvodoma povedal, ki nima primere v slovenskem prostoru. Beneško gledališče je prototip pravega komedi-antskega gledališča, je nadaljeval Bevk, ki potuje od publike do publike, ni inštitucija, nima strehe nad glavo, v bistvu nima nič razen dobre volje, dobrih idej in energije. Gre pa za živ organizem. V takih pogojih ustraja že skoraj trideset let kontinuirano in vsako leto postavi na oder dve novi igri in sicer za Dan emigranta in dan Zena. Bi bilo dobro sprožiti idejo, da se pripravi knjiga o tem svoje- Posnetek s sredinega večera in režiser Marjan Bevk komedije “Jur zaničan mož”. Tri srečanja z beneško književnostjo, ki jih je priredil Studijski center Ne-diža pod pokroviteljstvom občine Speter so bila koristna in zanimiva, ponudila so namreč priložnost osvetliti poglavje sodobnega ustvarjanja, ki je res pestro in bogato, so omogočila soočenje med posameznimi avtorji ter prispevali k bogatitvi njihovih jezikovnih sredstev. In so zato dosegla svoj cilj, čeprav so si verjetno prireditelji pričakovali nekokilo boljši odziv publike, (jn) vrstnem pojavu, je nato predlagal Bevk, pri tem projektu pa naj bi sodelovali ljudje, ki so ga v vseh teh letih oblikovali. Beneško gledališče je namreč izraz kolektivne umetnosti in kulture, je zaključil Bevk, pri čemer je važna tudi pot dramskih besedil, ki jih sami beneški ljudje pišejo, čeprav so v zadnjih časih vse bolj pogoste tudi priredbe. Pomembno je beneško gledališče tudi z jezikovnega vidika, kot je lepo v nadaljevanju večera dokazala Živa Gruden z odlomkom iz Molierove Inizia venerdì al “Pabitele” il ciclo di incontro “La poesia ha i giorni cantati” Due poeti sloveni a Udine Tra gli ospiti anche Taja Kramberger e Miklavž Komelj, già presenti a Topolò Ci sono anche due gio-vani poeti sloveni, entrambi presenti in passato alla Stazione di Topolò - Postaja Topolove”, tra gli o-sPiti del ciclo di incontri La poesia ha i giorni cantati” che sta per prendere il via presso il circolo “Pabi-tele” di Udine, in via Fiume 13. Cinque gli appuntamento a partire da quello di venerdì 5 aprile con la presenza del poeta veneto Ferruccio Brugnaro. Ope-raio per lunghi anni a Porto Marghera, Brugnaro è stato uno dei protagonisti della lotta di fabbrica degli aitimi decenni, lotta che ha raccontato in versi pubblicati in varie raccolte. Venerdì 19 aprile sarà la volta della poetessa slojna Taja Kramberger, autrice di due raccolte poetiche, traduttrice, presente nell’antologia “Nuova Poesia slovena” edita nel Taja Kramberger 1998 dall’Editoriale stampa triestina. Un altro rappresentante della nuova generazione di poeti sloveni, Miklavž Komelj, terrà una lettura venerdì 3 maggio. Luciano Morandini, affermato poeta udinese, leggerà propri versi giovedì 16 maggio. Ha pubblicato numerose raccolte poetiche, alcuni racconti e una Miklavž Komel raccolta di epigrammi intitolata “Berlusconiane”. Il ciclo di incontri si concluderà sabato 1. giugno con uno dei massimi esponenti della poesia italiana di questi ultimi decenni, Franco Loi. Nato a Genova, Loi vive a Milano e ne ha adottato la lingua, anche se il suo linguaggio poetico nasce dall’ibridazione di elementi linguisti- ci vari, ma reinventati dalle esigenze espressive dell’autore. Tra le sue raccolte “Strolègh” (1975), “Teater” (1978), “L’angel” (1981), “Liber” (1988) e “Amur del temp” (1999). Lo scorso anno ha curato assieme a Davide Rondoni l’antologia poetica “Il pensiero dominante”. Tutti gli incontri avranno inizio alle 21.30. CIVIDALE 11 aprile, ore 18 Biblioteca I. Trinko SLOVENO istruzioni per l’uso Il nuovo Pravopis ed altri strumenti linguistici Interviene il dr. Zoltan Jan dell’Università di Trieste KD - Circolo Ivan Trinko KinogledališCe Tolmin: program za mesec aprii V soboto 6. ob 18.30 “Antitrust” in ob 20.30 bodo vrteli “Čudoviti um” (A beautifiul mind), Oskarjev nagrajenec; le v soboto 6., ob 20.00, v cerkvi Srca Jezusovega v Drežnici koncert "Primorska poje”. V nedeljo 7., ob 18.30 “Čudoviti um”; v Dolenji Trebuši, ob 18.00, medob-mejno srečanje gledaliških skupin, “Trije vaški svetniki” (Gledališka skupina Otalež); V četrtek 11., ob 20.30 “Ljubezen je slepa” (Shal-low Hal), komedija. V petek 12:, ob 20.00, plesna predstava - premiera, Plesna skupina Gimnazije Tolmin: V soboto 13., ob 18.30, “Ljubezen je slepa”; ob 20.30 “Niti besede” (Don’t say a world), drama, ponovitev v nedeljo 14., ob 18.30; V ponedeljek 15., medo-bnejno srečanje otroških gledaliških skupin; V četrtek 18., ob 20.30, “Kruh in tulipani” (Pane e tulipani), romantična komedija; ob 17.00 revija otroških in mladinskih pevskih zborov, ponovitev v petek 19., ob 17.00; V soboto 20., ob 18.30, “Kruh in tulipani” in ob 20.30 “Vohunske spletke” (Spy game), akcijski triler; V nedeljo 21., ob 18.30, “Vohunske spletke”; ob 17.00, v Trenti “Koncert primorska poje”; V sredo 24., ob 20.00 “Marjetka” (gledališka skupina Zvonko); V četrtek 25., ob 20.30 “Fantje mojega življenja” (Riding in cars with boys), romantična komedija; V soboto 27., ob 18.30 “Fantje mojega življenja” in ob 20.30 “Sestreljeni črni jastreb” (Black hawk down), akcijska drama; V nedeljo 28., ob 18.30 “Sestreljeni črni jastreb”. Četrtek, 4. aprila 2002 Un’aggregazione che interessa anche le Valli Polo catastale, tutti d’accordo Via libera al polo catastale con sede a Cividale. La maggior parte dei Comuni del mandamento, compresi quelli delle Valli del Natisone, ha già deliberato l'adesione all'aggregazione e trasmesso gli atti all'amministrazione comunale di Cividale affinché definisca con l’Agenzia del territorio i termini della convenzione per l'attivazione del polo. I passi per arrivare ad un accordo, non del tutto facile soprattutto per una certa ritrosia manifestata da Manzano, sono stati seguiti Izseljenci solidarni z Argentino DruStvo bivših izseljencev iz Barda se v okviru svojih dejavnosti trudi, da bi popestrilo kulturno in socialno življenje v visoki Terski dolini. Obenem pa je motor veC pobud s solidarnostnimi nameni v odnosu do najšibkejših. V ta okvir sodi tudi zadnja pobuda, s katero želijo pomagati argentinskemu ljudstvu, ki ga pesti zelo huda socio-ekonomska kriza. Ljudje v Terski dolini imajo še zelo živ spomin na hude popotresne Case in seveda tudi na zelo široko solidarnosti, ki so jo bili deležni. Konkretna, materialna pomoč jim je takrat prišla tudi iz Argentine, kjer živi dosti domačinov, dosti pripadnikov slovenske manjšine v F-JK in slovenskega naroda sploh. Se- daj bi se radi oddolžili tisti državi, tistemu ljudstvu, ki jim je izkazalo tako občutljivost v trenutku hude stiske. Odločili so se, da bodo prispevali za šolo za prizadete v kraju Villa Gobema-dor Galvez v okolici Rosaria. K tej pobudi sta hitro pristopili tako Zveza slovenskih izseljencev - Slovenci po svetu, ki jo vodi Dante del Medico kot Občina Bardo, na Celu katere je župan Claudio Noacco. Sprožili so v ta namen tudi nabirko. Vsakdo lahko da svoj prispevek na tekoči poštni raCun štev. 11485331, ki ga je odprla Občina Bardo (Comune di Lusevera). Na poštno položnico morate jasno navesti, da gre za pomoC izseljencem v Argentini (“Aiuto agli emigranti deli’Argentina’’). Bodite radodarni! ! v.- -. Uno scorcio di piazza Paolo Diacono a Cividale dal sindaco cividalese Attilio Vuga, che commenta: “Stiamo attendendo ancora gli atti di alcune amministrazioni comunali prima di procedere. L'obiettivo era e rimane quello di favorire la nascita di un polo catastale con dimensioni ottimali, che consenta una sicura prospettiva, e garantisca altresì i più bassi costi di gestione del servizio. In questo senso - continua Vuga -i 17 Comuni del mandamento, che al 2001 contavano 51.405 residenti, presentano un'entità ideale che soddisfa le richieste dell'Agenzia del territorio”. In passato Cividale era stata sede della conservatoria dei registri immobiliari. Il nuovo servizio prevede la presenza di cinque operatori, cioè dell'unità funzionale minima (uno ogni 10 mila abitanti), che verranno messi a disposizione dagli uffici del Catasto, senza gravami aggiuntivi per i Comuni. Con poli catastali più ridotti, invece, le amministrazioni locali a-vrebbero dovuto mettere a disposizione il personale mancante, assumendone le spese. “Per la sede di questo servizio - precisa il sindaco - riteniamo di mettere a disposizione un piano del palazzo ex Monte di Pietà, in piazza Diacono, recentemente ristrutturato e dotato dei collegamenti necessari per la gestione informatica del servizio. Sarà una presenza in più per rivitalizzare questo angolo del centro storico, in un prossimo futuro più agevolmente accessibile con la realizzazione del previsto parcheggio nell'area della carrozzeria Autonova. Spero - conclude Vuga - che questa nuova realtà possa concretizzarsi in tempi brevi, a tutto vantaggio dell'intera area”. ZELENI t LISTI Ace Mermolja Arafat, simbol trpečega ljudstva izraelsko vojno divjanje na Sveti zemlji (svet je za več ver) nima opravičila. Dejstvo je, da Sharon in izraelski jastrebi zasledujejo končno akcijo, ki bi strla sleherno voljo Palestincev in jih vojaško podjarmila. Edina država, ki bi lahko preprečila divjanje so ZDA, vendar je Bushevo zadržanje vseskozi pilatovsko. ZDA ne bodo z dvigom glasu zaustavile Izraela, čeprav vedo, da se zaradi palestinskega vprašanja lomi protiteroristična naveza in da v arabskih državah raste protiameriško razpoloženje. Mimo petdesetletne zgodovine in njene teže ne moremo prikriti dejstva, da so se tudi med Palestinci utrdila skrajna gibanja, ki se proti izraelskim tankom borijo s terorizmom, s samomorilci opasanimi z bombami ter z ostrostrelci. Predsednik Arafat je že zdavnaj izgubil kontrolo nad palestinskimi političnimi in vojaškimi frakcijami. Se bolj nemočem je sedaj, ko ga je Sharon zaprl v dve sobi. Se več, Sharon je storil vse, da je Arafata porinil v položaj, ko mora kot mučenik braniti skrajneže, ki se žrtvujejo za svobodo. Pozivi naj Arafat zaustavi terorizem so slepomišenje in izrečeni v slabi veri. Lettera al giornale Mattelig: “D bilancio di S. Pietro necessita di nuovi programmi” Il Novi Matajur del 21 marzo riporta la notizia del bilancio di previsione 2002 approvato dal consiglio comunale di S. Pietro al Natisone con i soli voti della Lista civica, facendo solo un breve accenno alle opere preventivate per il 2002 dalla giunta guidata dal sindaco Bruna Dorboiò. Si sofferma invece a lungo sull’elencazione delle opere pubbliche finanziate negli anni precedenti e non sapute ancora realizzare e, separatamente, elenca anche i progetti per i quali sono stati chiesti i finanziamenti. Ne esce un quadro piuttosto articolato che non facilita la comprensione di quali opere la giunta del sindaco Dorboiò si impegna a realizzare nel 2002 e nei due anni seguenti. Il bilancio è infatti triennale. Sorge perciò la necessità di qualche precisazione per chiarire il vero bilancio di previsione 2002-2004 del Comune di S. Pietro al Natisone, recentemente approvato, come già detto, dalla sola maggioranza. Esso in realtà prevede per il 2002 due o-pere: 1) l’adeguamento dell’impianto sportivo del capoluogo; 2) il collegamento della rete fognaria di Tiglio da realizzare non già con i 150 milioni dati per disponibili nel 1999 dal precedente sindaco, bensì con l’assunzione di un nuovo mutuo. Per il 2003, invece, il bilancio prevede la realizzazione del depuratore di Puoie-Vernassino e il recupero dei 4 prefabbricati di Azzida con soli 10 mila Vsi namreč vedo, da Arafat ne more zaustaviti nikogar in da je samo še živ simbol trpečega ljudstva. Konec koncev Bush z vso svojo vojaško močjo ni našel ne Bin Ladna in ne mulaha Omarja. Tudi on ni zaustavil nikogar, kaj naj torej stori voditelj v stvarnem zaporu. Skratka, v tem trenutku se zdi, da lahko zaustavi masakre le izraelski narod, vendar bi morali državljani te države do konca spoznati, da ni alternative miru. Dokler se to ne bo zgodilo, bo vladal Sharon, ki mu za dosego cilja pridejo prav tudi teroristi. Trditev izzveni cinično, vendar je sumljiva lahkota, s katero lahko stopajo samomorilci v izraelske javne lokale in v njih razstrelijo sebe in goste. Izrael je policijska država, ki je sposobna strogega nadzora in ima vsaj drugo najmočnejšo obveščevalno službo na svetu. Slika se torej zdi brezupna. Ob krajevnih in tragičnih dogodkih pa bi vendarle morali tako Bush kot voditelji evropskih držav pomisliti na preprosto dejstvo, ki se tiče vseh nas. Terorizem in fundamentalizem črpata svojo moč prav iz krvavega palestinskega kotla. Nekaj kilometrov meje med izraelskim in palestinskim ozemljem lahko zlomi oblo. Vse arabske državi so zaradi notranjih razmer dolžne podpreti bo) palestinskega ljudstva-ZDA bi rade napadli Irak, vendar bi tudi tenui napadu nasprotovali arabske države, ker imajo tudi najbolj zmerni voditelji opravka z osveščenim in prav nič naivnim islamskim fundamentalizmom. Arabci bodo vedno manj upogibali hrbet pred ZDA in Evropo. V tem smislu se je slika arabskega sveta bistveno spremenila. Omenjene države Pa imajo največjo količino petroleja in so ključne za svetovno gospodarstvo-Ko se v ZDA in v Evropi pričenja gospodarstvo prebujati, si dejansko noben voditelj ne sme dovoliti vojne in petrolejske krize, saj bi s tem udaril lastne državljane po glavi v trenutku, ko so ponovno pričeli segati v denarnice■ Voditelj, ki bi sprožil finančno in gospodarsko krizo, bi postal v hipa skrajno nepriljubljen. Tega se natančno zavedajo teroristi a tudi borzni operaterji, ki bodo kmalu povesili glave in prodajali delnice kot po 11. septembru, če ne bo nekdo zaustavil Sharonovih tankov, osvobodil Arafata ter diktiral mirovne pogoje, ki bodo sprejemljivi za večino Palestincev. Samo tako bo terorizem v škripcih-Jasno je, da bi pri tem tudi Sharon izgubil oblast ter odšel v pokoj, morda celo skupaj z Arafatom-Skratka, v Jeruzalemu igrajo svojo bodočnost tudi bogate države in ne morejo čakati, da se spametujejo Izraelci in palestinski skrajneži euro. Per il 2004, infine, il bilancio non prevede alcuna opera pubblica. In conclusione emerge che non vi è alcuna previsione di intervento per fare fronte alle urgenze quali l’abbattimento delle barriere architettoniche e il riscaldamento dei servizi igienici e della mensa mancanti nella scuola elementare ed altre. Da precisare infine che le due opere previste per il 2002 risultano finanziate con nuovi mutui che hanno aumentato l’indebitamento di ogni abitante nel Comune a 1.478.148 lire. Anche per questo servono urgentemente nuovi programmi, nuove politiche per migliorare il bilancio comunale. Sergio Mattelig consigliere comunale La comunicazione tra genitori e figli Din ■ incontri sul territorio per i geniton "Genitori e figli: la comunicazione possibile” è il tema di due incontri rivolti a tutti i genitori di bambini e adolescenti (0-18 anni) dell’area cividalese promossi dall’Ambito socio assistenziale di Cividale in collaborazione con gli Istituti scolastici del territorio. Tema del primo incontro “L’importanza della comunicazione familiare nel processo di crescita del bambino” avrà luogo in diverse località, tra queste il 5 aprile a San Leonardo, presso le scuole elementari. Relatrice la dottoressa Annie Noro; l’8 aprile a Prepot-to, presso le scuole elementari. Relatrice la dottoressa Claudia Zampar. Nel secondo incontro si parlerà invece del ruolo dei genitori nello sviluppo cognitivo, affettivo, sociale del bambino e dell’adolescente, con questo programma: il 10 aprile a Torreano, scuole elementari; relatrice la dott. Claudia Zampar. Sempre il 10 aprile, ma a San Pietro al Natisone nella sala consiliare; relatore il dott. Marco Giordani. L’ 11 a-prile a Cividale, presso la sala del liceo classico; relatore il dott. Marco Giordani. Il 12 aprile, presso le scuole elementari a San Leonardo; relatrice la dott. Annie Noro. Il 15 a-prile, a Prepotto scuole e-lementari; relatrice la dott. Claudia Zampar. Gli incontri avranno inizio alle ore 20.30. La partecipazione è gratutia e aperta a tutti. Četrtek, 4. aprila 2002 Pismo uredništvu Zaki na zbrat moči za en sam tednik? Cernecje, 1. aprila 202 Je že dugo cajta, ki Ze-lin tuoi poviedat: jih nie-sam prebrau, pa ku bon ‘meu parložnost jih bon. Jih nieman Se, pa se tro-štam, de jih bon preča do-biu... Guorim o bukvi “L’osteria della nonna” Gianni-ja Tomažetiča iz Zverinca: Skoda niesan mu bit na njih predstavitvi du Ceda-de. Pa zaki take bukva nie-so po našin napisane? Par-bližno s telin besiedan san se nomare pokregu s tali-janskim parjateljan, ki so Ze imiel na miz tele buku-ca an pru mene so pravli (sevieda v talijanskin izi-ku), kuo so lepe an ki dost reci je notar. Ist pa na pu jezan v nje: “Mene se sa-muo huduo zdi, de vi jih zastopeta, kar pride reC, de nieso naSe reci napisane po sloviensko” an takuo napri. De se pa sada mi-druz zastopmo, na poznam Giannija, Ceglih bi ga rad spoznu, na vien Ce pise tud po sloviensko. Pa an tala nie moja parva skarb. Use tuoi san poviedu samuo za Parnest napri, kar zaries nti stoji par sarcu an tuoi je vsiem namenjeno. Kuo par hudiejah more-uro ostat Slovienj, Ce vsi genjamo sloviensko pisat an guorit? Je nanueno se kumrat an jokat, se žalvat an cvilit, kuo so bli lepi stari cajti, kar je bluo vse Čedno an je puno ljudi po vaseh an so vsi po našin guoril... Če obedan vic na posieCe Se arbide zad za hišo ne, na runa vic otruok an pušča; de vsak od zuna diela kar eje, tle tode, z nam... Ce se vse seli dol po Lašken an samuo ob nede-jah se nazaj uracja an sprehaja z mercedesom tle tode samuo za pokazat, kuo je ratalo bogato. Naj mi na Gianni an obedan zamier, niemam obednega v pamet, samuo sam s sabo se jezin za, kan peje tele naš sviet. Ku za reC, de na Ma-tajurje san prebrau zve-stuo, kar je Bruna napisala (Ceglih “Jezusovo ustaje-nje” je ratalo “Režure-cjon” an “majni potop” pa “diluvio”). Pa skor na jok od veseja mi je šlo, kar san prebrau Članek Viljema Cerna. Dvakrat san ga prebrau an še dne tuje besiede niesan notar dobiu ki, tisto reciklirano an tempirano sugestijo ali intelektualno recitiranje po scenariju v ljubljanskem salotu! Takuo Članek “un suggestivo tuffo nel passato” Michele Predan je lepuo an sarčno napisan po talijansko pa “Hvala prijatelj Gianni...” Viljema je an ostane za me popunoma druga stvar, Ce še kajšan se upa tuoi za-stopit!!! Takuo smo na tem drago uredništvo. Moja miseu vaja kar vaja, pa ist daržin, de je zdreu čas napisat Matajur dvojezično. Dvojezično ja: narečno-slovi-ensko an pametno knjižno sloviensko. Recimo, adan politični članek Stojana an drugo uredniško pero poli-tično-kulturno usmerjeno, kronaka seviede an šport po našin an potlè pa taki članki kot so Brunini, Viljemovi, Grabarjovi, Gio-vannija Korena, Rema Chiabudinija, Luise Batistič... (moji?), ki bi guoril o naših rečeh, o naših po-triebah, upanju an želja, seviede s tistin besiedan, ki so nan jih pustil za darilo naši te ranci. Mimo slovienskih tabli dokončno položenih pred vsako beneško vasjo, bi lohni samuo tuole nucalo kiek vic, ku politični paritetni komite od tiste pre-fardamane zakonske zaščite, ki buj zašita ku takuo nie mogla bit. Kadà pa beneška TV? Zaki ne, od Doma, Matajurja, Emigranta, Slovita, Kanina, Višarji, na vebrat narbuojše moči, ne zbrat narbuj uriedne slovienske peresa od doline Idarje do Tarbiža, na prenest use stroje an kompjuterje tu adan sam hram za paršpa-rat an ustanovit takuo an sam pametni slovienski tednik za vse nas? Politični uradni lepak v italijanščini včasih, namenjen latinskin parjateljan, bi zadostovau. Srečno vsien van an sevieda vsien braucen. Vaš nagajiv škrat, indianec al integrališt, če ejeta, ki po domače se piše ku nimar samuo Barčanj La copia della Sindone allestita ad Antro Nella “veronica” di Antro tracce della Sacra Sindone dalla prima pagina Un incontro iniziato con i saluti del sindaco di Pul-fero, Piergiorgio Domeniš, del commissario della Comunità montana, Giuseppe Sibau, e del delegato per il Triveneto del Centro di Sindonologia, Emilio Laz-zarin. A quest’ultimo si deve l’esposizione, nella sala, di una copia a colori, fedelmente riprodotta a grandezza naturale, della Sindone. E’ stata invece Michela Gus, giovane studiosa val-ligiana, a collocare temporalmente ed a dare un nome all’autore della “veronica” di S. Giovanni d’An-tro. Quel volto si deve a Bartolomeo da Škofija Loka, definito “pittore con una manualità elevata anche se non un pittore di alto livello, piuttosto dalla gamma cromatica ristretta”. Interessante un confronto della tecnica pittorica con altre della zona: non solo delle Valli del Natiso-ne ma anche delle Valli dellTsonzo. In particolare sono stati presi in esame gli affreschi contenuti nelle chiese di Volarje, di S. Bartolomeo a Vernasso e di S. Lucia a Cravero. Se a Vernasso l’autore, confrontando stile e uso del materiale, pare diverso, non lo stesso vale per gli altri due casi. La mano, in numerosi affreschi, sembra la stessa, anche se a Cravero una parte del lavoro sarebbe stata fatta da altri, forse degli aiutanti del pittore. Siamo in ogni caso tra la fine del ’400 e gli i-nizi del ’500. Un periodo in cui la Sindone si trova esposta in Francia o nella Savoia, l’attuale Piemonte, dirà poi il professor Rodante. Per il quale “ogni scoperta sulla Sindone costituisce un nuovo elemento della mia vita”. Facile comprendere quindi la sorpresa e l’entusiasmo nel vedere riprodotto, sul volto dipinto ad Antro, le stesse ferite provocate dalla corona di spine che si trovano sul telo oggi custodito a Torino. Rodante, dopo a-ver esposto le sue ricerche, uno studio anatomo-topo- E’ stato presentato ed illustrato nella sede dell’Associazione “Amis di Grupi-gnan” il libro dal titolo “Il tradizionale gioco del Truc a Cividale del Friuli” del Prof. Claudio Mattaioni. L’incontro ha avuto inizio con l’intervento del presidente Stefano Paussa che ha delineato, seppur in modo sintetico ed essenziale, la cornice nella quale si inserisce l’opera. In sei anni di esistenza, l’Associazione, sorta con l’intento di mantenere nel tempo l’identità del paese di Grupignano, di riscoprire e rinvigorire la sua storia, ha rilanciato e sostenuto diverse delle sue tradizioni tanto da poter, lo scorso anno, avviare una nuova fase a completamento delle attività. Essa prevede di incominciare a lasciarne traccia scritta da di-vulgare e da tramandare ai Posteri. Ecco quindi i motivi di Huesto lavoro legato al Truc che, fino ad oggi, era Presentato dal prof. Gian Paolo Gri a Grupignano il libro di Claudio Mattaioni La ricca tradizione del truc La ricerca si inserisce nell’attività dell’associazione “Amis di Grnpignan” assolutamente privo di studi ed indagini come ha detto, nella sua dotta esposizione, il prof. Gian Paolo Gri, docente di Antropologia Culturale dell’Università degli studi di Udine, tracciando uno spaccato dettagliato, preciso e puntuale di tutto quanto contenuto nel libro integrandolo, da par suo, con nozioni ed informazioni di alto livello storico, culturale, etnico e sociale, riscuotendo reiterati applausi dal foltissimo ed attento pubblico presente. Altrettanto calorose sottolineature sono state tributate all’autore del libro Claudio Mattaioni, il quale ha narrato le non poche difficoltà incontrate nell’azione di ricerca e d’indagine non solo nelle diverse bi- Pasqua : il tradizionale gioco del truc blioteche, in regione ed oltre confine, scoprendo così che anche altrove esistono forme ludiche analoghe al truc cividalese, ma non così geometricamente proporzionate nelle misure e nelle dimensioni di costruzione e di materiali che devono rigorosamente rispettare certi parametri. 11 contorno perimetrale, realizzato con ciottoli del fiume Natisone, ricalca la struttura dell’uovo delle misure di metri 2,40-3,80 grafico e medico-legale sul viso, ha parlato di “concordanze sindoniche inequivocabili”. Quel sangue (che, si sa addirittura, era di tipo AB) è stato insomma dipinto da Bartolomeo da Škofija Loka non a caso. Un motivo in più per rendere particolare quel dipinto, e con lui l’intera grotta d’Antro. (m.o.) Lusevera e il Torre La centrale idroelettrica di Vedronza per l’elettrificazione del tram di Udine fu ideata da Arturo Ma-lignani esattamente cent’anni fa. “Il Torre cent’anni dopo Mali-gnani” è il titolo di u-na tavola rotonda promossa dal Lions club di Tarcento e dal comune di Lusevera sabato 6 aprile alle ore 9.45 presso il centro sociale Lemgo di Pra-dielis. di lunghezza e metri 1,80-2,80 di larghezza, mentre l’interno è costituito da sabbia pressata in forma baulata nel senso della lunghezza degradante dall’altezza di metri 0,75 a metri 0,40 per permettere il rotolamento delle uova, variamente vistosamente colorate dai bambini che ne sono i protagonisti e principali fruitori, per andare a colpire (truccare) una o più uova giacenti alla base del catino ovale ed ottenerne così il compenso pattuito. Sono intervenuti nel corso della manifestazione anche il sindaco di Cividale Attilio Vuga ed il presidente della Società filologica friulana Lorenzo Pelizzo che hanno espresso compiacimento ed apprezzamento per l’opera. La serata è stata puntellata da parentesi di letture di poesie inerenti al Truc ad opera di Tiziana Perini. Si sono potuti altresì ammirare i quadri aventi per tema il Truc, dipinti per l’occasione, gratuitamente, da venti artisti cividalesi e provincia che arricchiscono la parte iconografica del libro: i quadri stessi a partire dal 3 aprile saranno esposti nel salone della Banca di Cividale. Četrtek, 4. aprila 2002 Risultati Amatori Real Filpa - Caffè Miani 2-1 Bar Roma - Valli Natisone 2-0 Sant calzature - Ost. al Colovrat 3-2 Prossimo turno 1. Categoria Buonacquisto - Valnatisone (06/04) 3. Categoria Audace - Gaglianese Savognese - Arteniese JUNIORES Valnatisone - Comunale Lestizza Giovanissimi Serenissima - Valnatisone Esordienti Ancona - Valnatisone Pulcini Audace - S. Gottardo Amatori Osteria della salute - Reai Filpa Valli Natisone - Tissano Osteria al Colovrat - Sant calzature Calcetto Merenderos - E. C. Zamparo Classifiche 1. Categoria Reanese, Ancona 46; Lumignacco 43; Trivignano, Colloredo 39; Tarcentina 38; Flumignano 35; Valnatisone 33; Union Nogaredo 32; Riviera 31 ; Buonacquisto 29; Tricesimo 28; Venzone, Villanova 25; Majanese 24; Tre Stelle 22. 3. Categoria Arteniese 54; Moimacco 49; Chiavris 43; Bearzi 41; Ciseriis 38; Serenissima 36; Savognese 31 ; Stella Azzurra, Gaglianese 30; Savorgnanese 27; Fortissimi 26, S. Gottardo 13; Audace 8; Donatello 4. JUNIORES Valnatisone 52; Lavarian/Mortean* 42, Buonacquisto* 38; S. Gottardo* 35; Cus-signacco* 31 ; Serenissima** 28; Rivolto** 27; Azzurra* 24; Corno*, 7 Spighe* 14; Trivignano* 11 ; Comunale Lestizza* 6. Giovanissimi Valnatisone 42; Union 91 39; Moimacco 38; Manzanese* 27; Serenissima* 20; Comunale Pozzuolo* 19; Buonacquisto* 16; Gaglianese* 10; Torreanese* 9; Savorgnanese 8. Amatori (Eccellenza) Warriors 30; Reai Filpa 28; Baby color, Bar Roma Manzano 27; Mereto di Capitolo 25; Anni ’80, Osteria della salute 24; Ediltomat 23; Termokey 21; Valli del Natisone 20; Caffè Miani 17; Fagagna 14; S. Daniele 13; Tissano 11. Amatori (2. Categoria) Campeglio 27; Pizz. Rispoli 26; Gunners 25; S. Lorenzo 22; Poi. Valnatisone, Linea golosa 21 ; Bar agli amici 19; Bar Savio 17; Team Calligaro 15; L'Arcobaleno 13; Carioca 12. Amatori (3. Categoria) Osteria al Colovrat 37; Ai Cons 31; Atl. nazionale 27; Piaino 23; Bar Manhattan, Moulin rouge, Pizza Split 16; Panda calcio, Xavier 13; Moimacco 12; Orzano 6.. Le classifiche dei campionati amatoriali sono aggiornate alla settimana precedente. * Una partita in meno, ‘ Due partite in meno La squadra amatoriale di Pulfero torna al successo nella gara interna contro il Caffè Miani Liberale ridà vigore al Reai Dopo lo stop per le feste pasquali ripartono i campionati dei dilettanti e delle giovanili ni •• Importante la partita dei Giovanissimi che sono alla ricerca del punto della vittoria M0VCIU13 Dopo la sosta dei campionati della F.I.G.C. per le festività pasquali ritorneranno in campo, nel prossimo week-end, tutte le nostre formazioni. In Prima categoria la Valnatisone, dopo la deludente prestazione casalinga con il Venzone, giocherà sabato 6 alle 16 a Reman-zacco contro il Buonacquisto. All’appuntamento non saranno presenti per squalifica il portiere Tuniz ed il difensore Piccaro. La squadra allenata da Fulvio Degrassi ci ha abituato, in questa annata, a partite esaltanti con le prime della classe, mentre con le squadre di bassa classifica ha lasciato per strada punti importantissimi per conquistarsi la zona play-off, come è capitato nella partita di andata con gli udinesi che hanno violato il Comunale. In Terza categoria la volonterosa Audace di S. Leonardo cercherà di mettere i bastoni tra le ruote alla Gaglianese, memore del pareggio imposto ai civida-lesi nella partita di andata. La giovane squadra di Claudio Duriavig, nelle ul- SANT CALZATURE 3 OST. AL COLOVRAT 2 Osteria al Colovrat'. Tomasetig, Magnan, Gianni Qualla (Igor Cli-gnon), Stefano Dugaro, Marco Marinig, Cernotta, Gus (Marco Dreszach), luretig, Chiuch, Cristian Specogna, Paravan. All. Buonasera. A disposizione: Pio Chiabai, Roberto Marinig, Loris Del Zotto. Coderno di Sedeglia-no, 30 marzo - L’Osteria Luca Loszach (Esordienti) time quattro gare di campionato che restano ancora da disputare, cercherà di dare qualche dispiacere alle rivali per poter mettere in saccoccia ancora qualche punticino. Deposti nel cassetto i sogni di gloria, la Savognese si ripromette di fermare, domenica 7, la corsa della capolista Arteniese per ritornare agli onori delle cronache. I gialloblu di Fedele Cantoni la settimana successiva andranno a giocare contro la seconda della classe, il Moimacco. Af- ai Colovrat di Drenchia e-sordisce nei trentaduesimi dei play-off per il titolo regionale amatoriale sul campo locale, ospite della Sant calzature. La differenza di categoria tra le due squadre non si è notata anche se i padroni di casa hanno chiuso il campionato di Prima categoria al quarto posto, mentre i ragazzi di Tomasetig sono stati promossi in Seconda. La gara inizia con un leggero predominio locale ma gli ospiti alla mezz’ora sbloccano il risultato con Paravan. L’arbitro però an- frontando le due regine del girone la Savognese può determinare le posizioni di testa della classifica finale. Con il pensiero rivolto ai prossimi impegni delle gare di finale del “trofeo Angelo Mocarini”, gli Juniores della Valnatisone ospiteranno sabato 6 l’ultima in classifica, la Comunale Lestizza. I ragazzi guidati da Claudio Baulini punteranno al successo per chiudere il campionato in bellezza tra le mura amiche in attesa dell’ultima trasferta di Rivolto. I Giovanissimi della Valnatisone sul campo di Lovaria di Pradamano, o-spiti della Serenissima, cercano il punto necessario alla vittoria del campionato. Nell’attesa la squadra ha giocato martedì 2 aprile, al torneo di Buttrio, la gara dei quarti di finale contro la Tre Stelle di Bressa / Cam-poformido. La squadra san-pietrina parteciperà anche al torneo internazionale di S. nulla. Ancora due occasioni per i valligiani che sempre con Paravan vanno vicini al gol, ma le conclusioni si perdono a lato di un soffio. A 5” dal termine i locali passano in vantaggio su a-zione di contropiede. All’inizio della ripresa un lungo rinvio del portiere propizia la seconda segnatura. Il Colovrat reagisce e dopo 2’ accorcia le distanze con Patrick Chiuch che trasforma un rigore concesso per un fallo di mano di un Andrea Lancerotto (Valnatisone) Gottardo giocando le gare del girone C prima contro l’Assosangiorgina di Udine (martedì 23 aprile) e poi con la Reanese (venerdì 26 aprile). Alla manifestazione udinese prendono parte, impegnati nel girone B, anche gli sloveni di Bilje. Dopo quindici giorni di riposo gli Esordienti della Valnatisone giocheranno sabato 6 aprile, alle 16, sul Patrick Chiuch difensore avversario. I locali, dopo alcuni minuti, portano a tre il proprio bottino. Al 20’ al Colovrat viene concessa una punizione dal limite dell’area. Stefano Dugaro realizza ma l’arbitro fischia e annulla il gol. Segue tra il giocatore e l’arbitro uno scambio verbale e fisico (per Dugaro facile prevedere una pesante squalifica), che vede l’allontanamento dal campo del calciatore. La punizione viene ripetuta (?) e sulla ribattuta Paolo Cernotta fa centro. In dieci, gli ospiti cercano caparbiamente la rete del pari ma senza riuscirci. Ora “Al Colovrat” nella gara di ritomo serve u-na vittoria con almeno un gol di scarto per passare il turno. campo dell’Ancona. I Pulcini dell’Audace, dopo il risultato tennistico ottenuto alle spese del Buonacquisto, ospiteranno sabato 6 aprile alle 15, a Mer-so di Sotto, il S. Gottardo. Nel fine settimana appena trascorso hanno regolarmente giocato gli amatori. Nel girone di Eccellenza il Reai Filpa di Pulfero, dopo lo stop subito dai Warriors, sul campo di Podpolizza ha superato, anche se di misura, il Caffè Miani di Co-droipo. Il successo degli azzurri è stato firmato dalla doppietta messa a segno da Carlo Liberale. I ragazzi guidati da Severino Cedar-mas venerdì 5 aprile alle 20.30, a Ziracco, affronteranno l’Osteria della salute. La Valli del Natisone, dopo lo stop di Dolegnano con il Bar Roma, per rimanere in corsa nella lotta per la salvezza dovrà a tutti i costi superare, sabato a Podpolizza, il fanalino di coda Tissano. L’Osteria al Colovrat di Drenchia sabato 6 aprile, a Merso di Sopra, sarà impegnata nella gara di ritorno dei trentaduesimi di finale dei play-off per il titolo regionale. Dovrà imporsi con lo scarto di un gol sugli o-spiti del Sant calzature per passare ai sedicesimi di finale. Ultimi quattro punti a disposizione, nelle ultime due gare, per avere qualche speranza di restare nell’Eccellenza del calcetto. E’ l’o- se pripravlja za prvenstvo Prijateljska tekma med Hrvaško in Slovenijo, ki se je zaigrala v sredo, 27 marca v Zagrebu, se je zasluženo končala z remijem. Slovenci so v uvodnih minutah imeli pobudo, posledica tega je bil tudi prvi strel na tekmi, ki ga je sprožil Osterc. Hrvati so potrebovali nekaj časa, da so vzpostavili ravnotežje, v 20. minuti pa tudi prvič nevarneje streljali, toda rezultat se ni spremenil. Ob odmoru je domači selektor v slačilnici pustil nekatere starejše igralce, v igro pa poslal mlajše, ki so nekoliko poživili igro. Borbeni Slovenci pa jih niso dopustili prihoda do kazenskega prostora. Na žalost tudi tokrat ni šlo brez incidentov na tribunah, za njih so odgovorni tako hrvaški Bad Blue Boys kot združeni slovenski navijači. Po mnenju selektorja slovenske reprezentance Srečka Katanca je gostovanje na Hrvaškem v športnem vidiku povsem uspelo. Zadovoljen je bil z igro in izidom, žal mu je bilo le, da njegovi varovanci v fazi napada niso pokazali več domislije. Tekmo si je med drugimi ogledal tudi selektor paragvajske reprezentance Cesare Maldini. Slovenci bodo nasprotniki Paraguaya v predtekmovanju svetovnega prvenstva v Južni Koreji. biettivo dei Merenderos che hanno l’obbligo di superare il primo scoglio rappresentato dall’E. C. Zamparo. (Paolo Caffi) Play-off per il titolo regionale amatori Al Colovrat, passo falso ma rimediabile četrtek, 4. aprila 2002 Pomuoč Dežele našim trgovcem Dežela Furlanija Julijske krajine parskoče na pomuoč budgarjam an oštierjam, ki dielajo na tistem terito-rju, ki mu pravejo “area depressa”. Tle spadajo tudi Nediške doline takuo imajo an kon-tribut za njih dielo an naši tergovci (commercianti). Mirella Primosig, Ines Crisetig, Maria Primosig (Garmak), Elisabetta Timpani, Ada Saligoi (Srie-dnje), Adele Canalaz, Stefano Sinuello, Lara Petri-cig, Giuseppe Oballa, Maurizio Crisnaro (Sauodnja), Ugo Tomasetig, Dolores Tomasetig, Giorgio Giavit-to (Dreka), Sonia Bir-tig,Claudia Chiuch, Rino Marseu (Podboniesac), Barbara Tosolini, Bruna Tocco (Prapotno) imajo pravico potegnit 4.131 evru (7.998.731 lir); Yvonne Brulebois (Garmak) 3.386 evru (6.556.210 lir); Alma Qualizza (Sriednje) 3.356 evru (6.498.122 lir); Raffaella Blasutig (Spietar), Tiziana Strazzolini (Svet Lienart), Raffaello Sittato, Lidia Bordon an AnnaMa-ria Lesizza (Prapotno) pa 2.065 evru (3.998.397 lir). Nie nikdar prepozno za se vešuolat Al vesta to zadnjo? Vam jo povemo mi. Kar je vidu, de njega na-vuoda Elisa se je vešuolala na univerzi, on nie teu bi “di manj” an takuo an tiedan potlè se je “laureù” tudi on, Paolo Duriavig, Drejužu iz Dolenjega Tarbja. Pogledita, kuo mahtih darži v rokah debele bukva, kjer je natisnjena (stampa-na) njega teži: “Kakuo na-rest, de ti na nikdar par-manjka ta zadnja besieda”. Relator: prof. Patrizia Cu-drig, kupe z njim na fotografiji. Z njim se veseljo žena, sin an vsi v družini. An se-vieda, tudi mi, ki seda čakamo, de nas popeje na kavo! Bravo Paolo, s tem si nam dokazu, de nie nikdar prepozno se lepuo vešuolat an de v življenju se človek nimar kiek novega naučit! Ah, še ‘no rieč: Paolo se je vešuolu v pandiejak 1. obrila v Spietre, kjer vas vse % čaka za lepo fešto! (De na boš pravu, de pišemo samuo stvari “serie” gor na Novim Matajurje! Se puno liet ve- seja an voje za se škercat želmo tebe an Patrizi, ki te že tarkaj liet prenaša. Tela je prava ljubezan!) A Luca che ha compiuto i 13 Njega parjatelji za njega rojstni dan Luca Passariello iz Spietra (tata je Raffaele, mama Paola Cencig, brat Michele, nona Valentina, ecc. ecc.) je dopunu 13 liet. Za telo parložnost so nam njega parjatelji pošjal tele var-stice. Luca, non te l’aspettavi, vero? Ma ci sembra doveroso mandarti questo messaggio per i tuoi splendidi 13 anni: tantissimi auguri, tanti quanti sono le caramelle che ci hai generosamente elargito, le pizze che ci hai offerto, le risate ed il buon umore che ci hai regalato (ed a questo punto, speriamo che i tuoi non ti taglino i viveri). Auguri, pallina, sei mitico! Planinska družina Benečije v nediejo-domenica 14. aprila Svet Louranac (Marsin) - ob 9.00 zbirališče na Stupci ci troviamo a Stupizza (eno uro in pol hoje - un’ora e mezzo di cammino) - ob 12.30 sveta maša - santa messa po maši pastašuta za vse udeležence pastasciutta per tutti i partecipanti za informacije - per informazioni: Silvio <04321726182 ore serali) .UIìCUa università ni ! ingoi: e a'«unica vigni. Per problemi tecnici in tipografia le foto in ultima pagina dello scorso numero erano sfuocate, per questo le ripubblichiamo. A sinistra Elisa Duriavig con la sua famiglia il giorno della sua laurea ed a destra Giovanni, Orsola ed Anna Banelli di Vemasso GRMEK Kanalac - Prievaio Je gorielo Ljudje so se spraševal, zaki tist helikopter je più gor nad Konaucam an takuo so hitro zviedel, de gor zad za vasjo je gorielo. Zgodilo se je v sriedo 27. zjutra. An dielovac iz kraja Povoletto je s flex riezu nirieZo, ki gor darži kama-ne, ki bi Cene padli na pot kar na žlah so začel goriet suha trava an garbide, ki so atù blizu. Pari, de tuole se je zgodilo pru zavojo flexa. Iz inajhanega ognja je začela goriet vsa trata an potlè še dej, takuo, de so muorli parskočit na pomuoč volontari iz Garmikà, Dreke, Sauodnje, Povoletta, “forestali” dol z Čedada an še helikopter. Gorielo je le napri an samuo okuole ‘ne šeste popu-dan so utegnili pomerit požar. Zgorielo je nih petnajst hektarju senožet an hosti. NEDISKE DOLINE Muost Kabinovia za Matajur Ves.ta, de za iti gor na Matajur bo od seda napri buj lahko? Nie zadost tista šaroka pot, ki peje do “Pelizza”, seda se lahko popejeta do varha tele naše gore sede na novi kabinoviji, ki je spejena iz Muosta, kjer je “centro raccolta frutta” do Matajura. Inauguracjon je bla v pandiejak 1. obrila. Sevieda, je biu an škerc, pa tuole an za dat zastopit, de tista nova struktura, ki so jo gor nastavli, nie pru obednemu ušeč taka, ki je. Pruzapru če jo pogledaš pari zaries, ku tiste strukture odkoder se premikajo kabinovie. SVET LENART Hrastovlje Zapustu nas je Luigi Scaunich Tan doma, takuo, ki posebno naš te star željo, je v mieru an za venčno zaspau Luigi Bernardo Scaunich. Učaku je 82 liet. Luigi je na telim svietu zapustu kunjade, navuode an pranavuode an drugo Zlahto. Venčni mier bo počivu v Podutani, kjer je biu njega pogreb v torak 2. aprila popudan. POPBONESEC Brišča - Codroipo Počivu bo tle doma V videmskem Spitale nas je tele dni za nimar zapustu Sergio Domeniš iz Brišč. Po poklicu je biu kolo-nel an je z njega družino živeu v Codroipo. Za nimar pa bo počivu v domačih tleh, v britofe v Bri-ščah, kjer je biu njega pogreb v četartak 28. marca popudan. Za njim jočejo žena, si-nuove, zet, tašča, kunjadi, navuod an vsa žlahta. JL jih prave... Kadar je urnam Jo-sif Visarjonovič, buj poznan ku Stalin, nie-so viedel kam ga pod-kopat an za odločit, dečidit kje bo njega grob se je muoru zbrat presidium od Pcus. Kadar so genjal se preperjat, je adan uzdignu roko an nare-du njega ponudbo, proposto: - Tu Mausoleo Lenin v Kremline, saj je udobiu vojsko an je naredu tudi puno dobrega. - Ne, v Kremline ne, četudi je udobiu vojsko an je naredu kiek dobrega - je uzdignu roko an drugi -. Naspruotno , je naredu an puno slavega, je tudi pobiu taužinte političnih naspmotni-ku, zatuo moja proposta je: Siberja! - Ries je - je uzdignu roko še an drugi mož -, naredu je puno slavega zatuo nie uri-edan imiet njega grob v Kremline, pa tudi v Siberiji ne, ker je naredu tudi kiek dobrega. Zatuo ist mislim, de bi bluo pru ga pod-kopat v kako neutral-no daželo. Recimo Izrael! - Oh ne, v Izraelu ne - je hitro uzdignu roko an drugi politikant - zatuo, ki puno liet od tega, atu so bli podkopal adnega dru-zega, ki tri dni potlè je spet oživeu! Za veliko nuoč tudi karabinieri so udo-bil an liep šenk: ‘no veliko ice von s čokolade vsakemu. Za praznovat tarkaj do-bruote, dva apuntata sta šla v gostilno Al buco v Cedade kiek pit. Gostilničar Andrea jih je poprašu, kaj Zeljo. - A me un konjak -je jau te parvi apuntat grede, ki je stisnu njega debelo ice pod paško. - All’uovo? - ga je poprašu oštier. - No, non all’uovo, a me! - E a me un vermouth - je jau te drugi apuntat. - Chinato? - je poprašu oštier Andrea-tam zad od banka. - No, no, lo bevo dritto! - je hitro odgu-oriu apuntat. novi mataj u r Četrtek, 4. aprila 2002 8 Praznovala jih je v objemu svoje družine Devetdeset liet mame Line! Kronaka V Spietre živi ’na ženica, ki jo vsi lepuo poznajo. Je Lina Rossi, ki je paršla živet tle h nam iz vasi Bel-lazoia (Povoletto) že puno puno liet od tegà. An lietos nie parmanj-kala na sejmu, ki so ji ga napravli nje te dragi za nje rojstni dan, ki lietos je biu poseban, saj Lina je prestopila prah devetdesetih liet! Okuole nje sinuovi Ivo, Romano an Luciano (vide-mo jih vse kupe na fotografiji), nevieste, navuodi (Katjo an Ivano jih videmo grede, ki piejejo z njih ljubljeno nono) an z mislijo tudi hci Lucia, ki živi v Livorno. Lina, še ankrat veseu rojstni dan. Daržajte se dobro an Buog vam di zdravje an sreCo še puno liet. La paura fa novanta (buon numero da giocare al lotto), ma non è il caso della conosciutissima e simpaticissima Lina (Elena) Rossi che domenica 31 marzo, giorno di Pasqua, ha tagliato questo invidiabile traguardo. Nonostante qualche piccolo problema, Lina non ha voluto mancare all’appuntamento annuale, lasciandosi immortalare dal nostro inviato assieme ai figli, nuore e nipoti. La nota curiosa è che Lina nello spegnere le candeline è stata più veloce della nostra macchina fotogra- fica. Tanti auguri anche da parte nostra! Cai Val Natisone Domenica 7 aprile FAEDIS - MALGHE PORZUS con visita ai castelli di Zucca e Cucagna, a Porzus e Canebola ore 8.30 - San Pietro (albergo Belvedere) ore 9.00 - partenza da Faedis per informazioni: Dino: 0432/726056, Gregorio: 0432/727530 Tudi v Spietre so zaštiel manj ljudi Miedihi v Benečiji Spietar je tisti kamun Nediških dolin, ki štieje narvic ljudi. Se na zgre-šmo, Ce povqpio, de par tu-olim mu parskoCe na po-muoc, kakuo je sestavljen: puno vasi v dolin položene na luštnem kraju, z lepo, hitro an šaroko pot se pride do Čedada an druge centre du laški planji tu malo caj-ta, takuo an tisti, ki niema-jo diela pru ta pred hišo na zamude puno cajta ne za iti, ne za se varnit damu, naj je za dielo, naj je za druge opravila. Kot videta, v par besiedah razlika, diferenca, z drugimi kamuni naših dolin jo vsak lahko vide an zastope. V Spietre videmo rast le napri hiše an hrame, kjer je vic stano- novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Soc. Coop NOVI MATAJUR a.r.1. Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: PENTAGRAPH s.r.l. Videm / Udine Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Cedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina-Abbonamento Italija: 30 evro Druge drZave: 36 evro Amerika (po letalski pošti): 60 evro Avstralija (po letalski pošti): 63 evro Postni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad-Cividale 18726331 Za Slovenijo-DISTRIEST Partizanska, 75 Sežana Tel. 067 - 73373 2ro raCun SDK Sežana St 51426601-27926 Letna za Slovenijo: 5.500 SIT m Včlanjen v USPI Associato alTUSPI vanj, takuo mlade družine morejo ostat tle, al pa, tiste, ki lieta nazaj so šle proC se morejo vamit. Na tuo pogledimo, kakuo je šlo demografsko gibanje (movimento demografico) v teku lieta 2001, do 20. otuberja tudi tle za-vojo cenzimenta, ki je usta-vu štetje na tel dan. Parvega ženarja 2001 je v špietarskem kamunu živi-elo 2.181 ljudi, od telih 1.044 moških an 1.137 žensk. Rodilo se je le malo CERCO in affitto casetta o appartamento nelle Valli del Natisone. Telefonare allo 0432/727893 ore serali o mattina Ad AZZIDA vende-si appartamento bicamere, cucina in muratura compresa, garage. Telefonare alle 0432/727445 otruok, samuo sedam: tri čičice an štier puobci. Umarlo je štierantrideset ljudi: danandvajst žensk an trinajst moških. Tle je par-šlo živet devetandvajst žensk an triandvajst moških, vsieh kupe dvaanpet-deset. ProC jih je šlo pa štieran-štierdeset: danandvajst žensk an triandvajst moških. Na 20. otuberja je špi-etarski kamun šteu 2.162 ljudi: 1.127 žensk an 1.035 moških. V deset miescu jih je Slo na manj, saj je Spietar zgubu devetnajst ljudi. Naročni Italija Evropa Amerike Avstralija onamenti 30 evro (58.000 lir) 36 evro (70.000 lir) 60 evro (116.000 lir) &jžxm (122.000 lir) VENDESI a Savogna appartamento in palazzina di recente costruzione. Telefonare allo 0432/703072 Scooter Speed-Fight, 100 cc, colore nero/grigio, 1200 km, praticamente nuovo, vendo causa inutilizzo. Telef. 0432/724200 Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 6. DO 13. APRILA Cedad (Minisini) tel. 731175 Zaparte za počitnice / Chiuse per ferie Fomasaro (Cedad): do pandiejka 8. aprila DREKA doh. Maria Laura Kras: v sriedo od 11.00 do 11.30 Debenje: v sriedo ob 15.00 Trinko: v sriedo ob 12.00 GRMEK doh. Lucio Quargnolo Hlocje: v pandiejak, sriedo an Cetartak ob 10.45 doh. Maria Laurà Hlocje: v pandiejak od 11.30 do 12.00 v sriedo ob 10.00 v petak od 16. do 16.30 Lombaj: v sriedo ob 14.00 PODBONESEC doh. Vito Cavallaro Podbuniesac: vsaki dan od pandiejka do sabote od 8.00 do 9.00 an v torak an četartak tudi od 17.00 do 19.00 Carnivarh: v torak od 9.00 do 11.00 Marsin: v četartak od 15.00 do 16.00 SREDNJE doh. Lucio Quargnolo Sriednje: v torak an petak ob 10.45 doh. Maria Laurà Sriednje (Oblica) v Cetartak od 10.30 do 11.00 Gorenji Tarbi: v torak od 9.00 do 10.00 v četartak od 11.30 do 12.00 SOVODNJE doh. Pietro Pellegriti Sauodnja: v pandiejak, torak, četartak an petak od 11.30 do 12.30 SPETER doh. Tullio Valentino Spietar: v pandiejak an četartak od 8.30 do 10.30 v torak an petak od 16.30 do 18. v saboto od 8.30 do 10. doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak, torak, Cetartak, petak od 9.00 do 10.30 v sriedo od 16.00 do 18.00 v saboto od 8.30 do 10.00 doh. Daniela Marinigh Spietar: pandiejak, torak an četartak od 9.00 do 11.00 srieda,petak od 16.30 do 18.30 v saboto reperibil do 10.00 (tel. 0432/727694) PEDIATRA (z apuntamentam) doh. Flavia Principato Spietar: srieda an petak od 10.00 do 11.30 v pandiejak, torak, četartak od 17.00 do 18.30 t el. 727910 al 0339/8466355 SVET LENART doh. Lucio Quargnolo Gorenja Miersa: v pandiejak, torak sriedo, četartak an petak od 8.15 do 10.15 v pandiejak an Cetartak tudi odi 7.00 do 18.00 doh. Maria Laurà Gorenja Miersa: v pandiejak od 8.30 do 10.00 an od 17.00 do 18.00 v torak od 10.00 do 12.00 v sriedo od 8.30 do 9.30 v Cetartak od 8.30 do 10.00 v petak od 17.00 do 18.00 Za vse tiste bunike al pa judi, ki imajo posebne težave an na morejo iti sami do Spitala “za prelieve", je na razpolago “servizio infermieristico” (tel. 727081). Pridejo oni na vaš duom.