Deželni zakonik in vladni list za krajnsko kronovino. XXIX. Del. II. Té čaj I860. Izdan in r a z p o 81 a n 14. 1. i 81 o p a d a 1850. Pr<*jflc>d zapopada: Stran A. Št. 475 — 479. Naznanjcnjc zapopada postav in ukazov v delili CXXXIV do CXXXV1 občniga deriavniga zakonika in vladnima lista .....’.............................................................................. 432 H. „ 480. Ukaz c. k. krajnskiga dcželniga poglavarstva od 20. Kozoperska 1850. Začasne pravila zastran oliranjenja kantonskili in sosesknili cest..................................................................... 433 Landes-Gesetz - und Regierungs-Blatt ■ für das . 1 ■ .’It .it , / l ' 1. : ; ' 7 i- . II Jttronland lirain. XXIX. Stück. II. Jahrgang iSoO. Ausgegeben und v er sendet am 14. November iS 50. .(•<> 1 ; -Ui- .< im Vif.-j;» r ■ - it'{m ill! ulsimiMiifl X 477. , Kaiserliche Verordnung vom 29. September 1850. Grundbuchs-Ordnung für Croatien und Slavonien. Enthalten im allgemeinen Reichs - Gesetz- und Regierungs-Blatte CXXXV. Stück, Nr. 382. Seite 1731. Ausgegeben und versendet am 16. October 1850. ■ 478. Verordnung des Ministeriums des Innern vom 8. October 1850. Organisation der politischen Verwaltung der Königreiche Galizien und Isodo-merien mit den Herzogthümern Auschwitz und Zator und dem Grossherzog- thume Krakau. Enthalten im allgemeinen Reichs - Gesetz* - und Règierungs ~ Blatte CXXXV1. Stück, Nr. 383. Seite 174 t. Aus- gegeben und versendet am lß. October 1850. 479. Verordnung des Ministeriums des Innern vom 8. October 1850. ' Organisation der politischen Verwaltung des Kronlandes Bukowina. Enthalten im allgemeinen Reichs - Gesetz - und Regierungs - ßtdtte CXXA VI. Stück, Nr. 384. Seite 1748. Ausgegeben und versendet am lß- October 1850. Ukaz c. k. krajnskima poglavarstva od 20. Kozoperska 1850. Začasne pravila zastran ohranjenja kantonskih in soseskinih cest. Zavoljo začasne skerbi za stransko cestništvo v krajnski kronovini, ki se bo po posebnih postavali uravnalo, razpiše deželno poglavarstvo sledeče pravilo vsim okrajnim glavarstvam : 1. Dokler nova postava ne pride, se je, kar kantonske in soseskine ceste utice, po dosadanjim predpisu in šegi ravnati. 2. Terjati se imajo tadaj za cestno delo navadne naturalne opravila; pri tem se pa nima noben razloček med bivšimi dominikalnimi in rustikalnimi posestniki delati. 3. Umetnijski ali mojsterski iztroški, vsikdarni iztroški za priskerbljenje priprave in povračilo za odkupljene zemljiša se imajo kakor doslej iz kantonskih denarnic (klis) plačevati. 4. C1e so pa poslednje izpraznjene in dohodi davknih odstotkov nehajo, po kterih so kantonske denarnice svoj zaklad dobivale, se ima po kantonskim naloga za priskerbljenje gotoviga stavbniga zaklada skerbéti. 5. Za razdeljenje je pa p op ré d dovoljenja tega urada, in če bi se cesta brez takiga razdeljenja ne mogla delati, se to delo tudi ne smé pred začeti, kakor se to dovoli. 6. Okrajno glavarstvo bo pregledane načerte, potem osnovo razdelitve stroškov predložiti, in potem za imenovano dovoljenje prositi imelo. 7. Vsikdar se imajo od 1. Cistopa t. 1. začevši vse kantonske denarnice, ktere iz eniga sadanjim okrajnim glavarstvam prideljenih uradnih okrajev izhajajo, v eno občno kantonsko kaso za célo okolij o okrajniga glavarstva sjediniti, tako de je eno samo vodstvo denarnice in zarajtovanje v sedežu okrajniga glavarstva, in de se iz té občne denarnice vsi iztroški kantonske denarnice za "ko lij o eniga okrajniga glavarstva plačujejo. 8. Ako bi se tisti, kteri so naturalnim davšinam podverženi, vperali, se je pravilno pripušene vojaške eksekueie p vi delil» na kantonskih cestah poslužiti. Ce Verordnung der k. k. Stàtthalterei für Kram vom 20. October I860. tMrovisot'i*che tiestiiumungen über die MZrhaltunfj det' Miexirks- und Uemeindestrassen. In einstweiliger Fürsorge für das erst durch besondere Gesetze zu regelnde Seitenstrassenwesen im Kronlande Krain, findet die Statthalterei nachstehende Weisung an stimmtliche Bezirkshauptmannschaften zu erlassen: 1. Bis zum Erscheinen eines neuen Gesetzes ist sich in Absicht auf Bezirks-und Gemeindestrassen nach der bisherigen Vorschrift und Gepflogenheit zu benehmen. 2. Es sind sonach die üblichen Naturaldienste, wobei kein Unterschied zwi-schen ehemaligen Dominical- und Rustikalbesilzern zu machen ist, für die Slrassenarbeit in Anspruch zu nehmen. 3. Die Kunst- oder Meisterschafis-Auslagen, all fällige Auslagen für Anschaffungen von Materiale und die Vergütung für abgelöste Grundstücke sind, wie bis nun, aus den Bezirkskussen zu bestreiten. 4. Im Falle der Erschöpfung der letzteren und des Aufhörens der Steuerper-zenlenzuflüsse, durch welche die Bezirkskassen ihre Dotirung erhalten, ist durch eine Bezirksumlage für die Beischaffung des haaren Baufondes Sorge zu tragen. 5. Die Umlage bedarf aber der vorläufigen hierortigen Genehmigung, und eine Strassenbaule, die ohne solcher Umlage nicht ausgeführt werden könnte, darf auch nicht eher begonnen werden, als bis diese Genehmhaltung erwirkt ist. 6. Die Bezirkshuuplmannschaft wird unter Vorlage der geprüften Bauopera-te dann eines Kostenvertheilungsentwurfes um die besagte Genehmigung hierorts einzuschreiten haben. 7. Jedenfalls sind vom 1. November /. J. angefangen die sämmtlichen Bezirkskassen, welche aus den einer nunmehrigen Bezirkshauptmannschaft zugc-faüenen vormaligen Amtsbezirken herrühren, in eine gemeinsame Bezirkskasse für den ganzen Umfang der Bezirkshauptmannschaft zu vereinigen, so dass eine einzige Kasseführung und Verrechnung im Sitze der Bezirkshauptmannschaft slaltfindet, und aus dieser gemeinsamen Kasse alle Bezirkskasse-Auslagen für den Umkreis einer Bezirkshauptmannschaft bestritten werden. 8. In Fällen von Renitenz der Naturalleistungspflichtigen ist die vorschrift-mässig gestattete Militairexecution bei Bezirksstrassen-Arbeiten zu verwert- pa ta sila v navadnim terpdžu rabe n iv ne pomaga, bo za najéte délovce ali vozove po najnižji ceni skerbéti in od oporniga dolžnika po rubežni po poli— tiski poti terjati, de stroške poverne. Tode tisti mu, kteri ceste prevzame, se nima najemanje delavcev nikoli prepustiti, ampak vselej mora okrajno glavarstvo po županijskim predstojništvu skerbeti, de se najemniki dobe in iztroški za-nje izterjajo. 9. Za vojake za eksekucio se bodo okrajne glavarstva pri bližnji c. k. vojaški komandi oglasiti imelo, ktera tacili vojakov dati more. ,y V Zadnjič se okrajno glavarstvo opomni, de se posebno na prizadevanje zanese, de bo za dobre ceste v djanju skerbélo, pa tudi z dolžnimi po mogočosti rahlo ravnalo. Gustav grof Chorinsky 1. r. poglavar. *VU\ I *>\) A\ïl\\\ V, S\\\%V\\ ' »\frV>v eV>.>0 ; — V' Vv il , t* ,Y* Av. vA'AW/.W'vuY i Av.uVuivm 's\\\ wmtYAv'Vt •! ‘AV. \m\w sNwvAtW mrs sx^xv.xxvX \m\ci V/4 VïtttQ %\\\ Vt\V ■ >‘KI - ’ \ Mo Hi àHX Y\<1 tt'A\AU\V yuviyjmuVm':«) -Av.vv/.' - ' UAV.VW .V" v.-> «!>.» 'V,' v V..: . .IV., y . .. ■'•V' ' ' •. ' V. v ! -ïvtU-uX X^mYv %mus « ‘vv nv's wAVoft. «1 -ivvj' vi- v.. . .. . .. ... .;. ; .' ■ . den. Wenn dieses Zwangsmittel in der gewöhnlichen Anwendungsdauer nicht wirkt, wird für die Stellung gedungener Arbeiter oder Fuhren um die massig sten Preise zu sorgen, und der Kostenersatz von dem widerspenstigen Naturalschufdner durch Pfändung im politischen Wege hereinzubringen sein. Es darf jedoch die Aufnahme der Mielhlinge nie dem Unternehmer überlassen werden, sondern muss stets durch die Bezirkshauptmannschaft mittelst der Gemeindevorstehung für Ersatzstellung und Einbringung der Ersatzgebühr gesorgt werden. 9. Um die Executionsmannschaft werden sich die Bezirkshauptmannschaften an das nächste k. k. Militaircommando, welches eine solche Mannschaft abzugeben in der Lage ist, zu verwenden haben. Schliesslich wird der Bezirkshauptmannschaft erinnert, dass man vorzüglich auf das Bestreben rechne, mit der Thätigkeit, welche das Augenmerk auf einen wohlbestell ten Strassenzustand in Anspruch nimmt, auch die thunfichste Schonung der Pflichtigen zu vereinbaren. Gustav Graf Chorinsley m. p. Statthalter. t-fct Z .. -/< ' '// •tatmbt^bttoamk itavXAXittoata^ tab 4* -à mu twuXuM a«)bo -vvtMti -v v, x\mv\viv vmtXWA «Ab atv\ VvVvm .Y,\tVn Y«u>'A tab \t«u , «a>&tot «s «»tvvv1! «t\«ymi»m " -ifia*rnX a^a lf n».\»»iV$\ott ws \>vtMbtu>Yl Aatt* t.tA,XutXaàtà^ na\>rtwtatyii bmt ^twMsàwVvl *v«\ ttttuVAtaoaabuVmvA) -à uXaWmi S\*tXtMi$toi«b\>rot\ .tvAmat X\vu)?.a\. ttXuv\ayj£H>»t3l 'tab \>mt\>tût4«»H saft aXb >Xa«* tvAvvns <\tii\mvmw*iuV.yxma.A «Ab m J V. $\ttiV)*$ttxnlf atVAtv* và- «atXaXatt .obwMtttiwvtmXAtV: A /A'aV-.vYnm ;-■ t .sta4»A «abnatrta« «a Ar't ayttvl v>b sv tv«A«xv»A» f -y>$wv «m-.> m\b .Vtavuvvta ^««twmXtvmAà'trav tV,«. bnVw sX AXmtX.X / \xm fti&mmv.'**- *"V> atXtXa-u . ViaAv>\"*»XT tab Vsm ,<»mXwv «aAaaUall *vb V™ |VV'V AvAaiXrottW aïb tXtvm . Uttnûsx tV»vtt\Mtl. w bmfitxtsnaimnto natiXatoyMoti «an«-. .mu.-b'Vrnt us 4ta\û\tV)v^H -v.b y.twnvosXaA ■ , A .laUtAHiA