DOMOVINA lr AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN .. iN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER F0.8 CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, JANUARY 10. 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. HMCEMTEDNA Kratke vojne in druge vesti AKO sodijo prominentne j _ osebe v Washingtonu o voj-j VICHY, FRANCIJA. — S 1. januarjem je bilo 42 francoskih m položaju danes, je slede- generalov poslanih v pokoj. Vlada bo popolnoma reorganizirala Uradni Washington je pri-ravljen, da bodo nekaj časa hodile nevšečne novice iz laljnega vzhoda, toda' se radi Iga ne razburja. — V sploš-se sodi, da se bo bojna sre-obrnila letošnje poletje na ran zaveznikov in da'bo voj-končana v dveh letih. — Ru-3a bo gotovo udarila na Ja-pnsko, toda ne prej, dokler ne ' gotova, da lahko riskira voj- na 4veh frontah hkrati. « * ^ so Zed. države proglasile Slavno mesto Filipinov, Ma-kot odprto mesto in ga ni-"otele braniti, je bil glavni |jr.°k ta, ker So Japonci med 1'Pmci širili propagando, da Amerika branila Manilo in ako razpostavila bombnim fPadom ter povzročila njeno thiir Ptvo. n3e. Toda general Mačje vzel iz mesta vse vo-orožje in municijo ter [no mesto kot nezavar°- I ^esto, da nimajo Japonci ■ °ka mesto bombardirati. S Je Amerika pokazala, da V srce in da ne mara žrtvova-fk]Pega mesta. Ker so Japon-L Juo temu mesto toombardi-■rnjjSe Je mnenje Filipincev P'U Proti njim, a o Stricu zdaj; vedo, da ima srce Vem mestu. A in Rusija sta prepri- pili PGLIJ cai; ameriško vlado, da je J^ajprej streti Hitlerja, ki s J največja nevarnost. Ita-sama zrušila in potem obo(lo lahko obračunali z i ,Cl- Zato ne smemo pričako-ake posebne ofenzive aPoncem v bližnji bodoč-Zavezniki bodo osredo-Vso obrambo na Singapor •0a Nizozemsko Vzhodno In-' a vsa ofenziva bo šla v 1 pr°ti Hitlerju. ' fe* * str ^ komunistične v Ameriki so izdali 1 a svojim pristašem, naj > k Ovijajo povojnih načr-ki to lahko privedlo do °ti raznih grupah, ki so bori tlerju- Ali to Pomeili> U(} rdeči bratci po tej voj- jšo ri1' na plan z intenziv- ptnv arnPanjo za komuni- r^ŽATr • . 1 Je, da ameriško ca- ijj ?lsJe ne piše več o "srb-ampak o "ju-toatiskih četnikih." Kredft Mlov?a general Draža Mi-»Ufj|lc' v°dja četnikov, ki je DVih 2aveznike, da je v nje-00o Poleg Srbov več kot Kto( encev in tudi lieka> SiU^?1 imajo dovolj olja v iV , da jim ga bo zado- T . '0 »a-- , ... O_____ 4-.. I armado. * * * WASHINGTON. — Državni tajnik Hull je naznanil, da ss bo začela ameriška vlada pogajati z Japonci, da izroče ameriške civilne državljane, ki so padli v roke Japoncem na otok;h Guam in Wake. 600 ameriških državljanov iz države Idaho je bilo zaposlenih na teh otokih pri obrambnih- delih. * * * WASHINGTON. — Ameriški Rdeči križ bo odslej prevzel vso pošto, namenjeno osebam v sovražnih ali od sovražnika zasedenih deželah. * * * TOKIO, JAPONSKA. — Japonsko časopisje svari Rusijo, naj ne nasede želji Zed. držav, ki bi rade dobile opoi*išča na ruski Kamčatki, Vladivostoku in v drugih krajih Sibirije in da naj ostane lepo nevtralna. * * * LONDON. — Londonski časopis Daily Mail piše, da je bil italijanski general Italo Balbo v juniju 1940 žrtev streia iz italijanske križarke. Balbo je letel nad Tobrukom in njegovo letalo je padlo na tla, pri čemer je bil Balbo ubit. Kot trdi Daily Mail, je italijanska križarka v zmoti streljala na letalo in ga sklatila na tla. Italijani so takrat poročali, da je Balbo padel v boju angleškimi letali. Fakt pa je, da takrat ni bilo nobenega angleškega letala pri Tobruku. * * * WASHINGTON, 9. jan. — V vodah Nizozemske Vzhodne Indije je japonski bombnik zadel ameriški parnik Ruth Alexander. En mož od posadke 143 je bil ubit, štirje ranjeni, ostali so se rešili nepoškodovani. Parnik je bil zgrajen pred 29 leti v Hamburgu in je bil dan po svetovni vojni Zed. državam. -o- V konfinacijskem tabori- j sču Oswieeim umrje vsak dan do 80 Poljakov London. (ONA). — Iz konfi Zavezniki napadajo pri japonski obali Nemška tajna policija nacije v Oswiecimu, kjer je zaprtih 17,000 Poljakov, je bilo ne-j skrbno pazi na Goeringa davno izpuščenih 90 moških. Ti; i fj'i-l so napol blazni, s pololnljenimi! ™ UK3Z Hitlerja udi in notranjimi poškodbami.' Angora, Turčija. (ONA). Japonski parnik je bil torpediran od zavezniške podmornice 100 milj od Tokia. - Japonci se boje, da bodo zavezniki izvedli blokado na Japonsko. . / Nemški poslanik je baje odšel iz Argentine Buenos Aires. (ONA). — Nemški poslanik v Argentini, baron von Thermann, ki je bil zadnje mesece tarča mnogih političnih napadov, je naj^rže na krovu španskega parnika Cabo de Buena Esperanza in se pelje domov. Uradno to sicer še ni potrjeno, toda informirani krogi pravijo, da je to res. Von Thermann je še na 2. januarja izjavil, da ga je nemška vlada poklicala domov, da poroča. Ničesar ni znanega, če so Zed. države in Anglija preskrbele vse potrebno za njegovo varnost potovanja. -------o- Ne bo kegljišča! V četrtek večer se je vršila letna konferenca SND. Tajnik John Tavčar je podal obširno in zelo dobro tolmačeno poročilo, ki kaže, da je ha SND samo še 548,000 dolga. Pred zbornico je bil predlog za kegljišče, ki je bil pa temeljito poražen. "Svetli" tcčki na konferenci sta bili, da je propadel pri volitvah Louis Zorko in pa da je bil izvoljen eden starih direktorjev, ki ni bil niti navzoč. Ponovno so bili izvoljeni direktorji: Jo'hn Tafv-čar, Erazem Gorshe, Frank Oglar, Vatro J. Grill, Janko N. Rogelj, C. Koman, na novo izvoljen je bil Kari Vrtovšnik. V Clevelandu se bo zbralo 100,000 knjig za vojake V pondeljek se bo pričela v Clevelandu kampanja, ki ima namen, da se zbere 100,000 knjig, ki jih bodo poslali v vojaška taborišča. Kdor ima kako knjigo, ie v Gno let0" Seve' t0| ki bi jo rad daroval, naj jo nese ijjj^. SJUcaju, če ne bodo za- Za^'eli bombardirati ta Zanimiv shod! Jutri popoldne ob 2:30 bo v mestni glasbeni dvorani, St. Clair Ave. in 6. cesta, javni shod, na katerem bo glavni govornik Jan Masaryk, češki zunanji minister. Nobene vstopnine ni in tudi nobene kolekte ne bo. Govoril bo tudi župan .Frank L. Lau-sche. Naši Slovenci so prijazno vabljeni na ta shod. Slišali boste mnogo zanimivega o sedanjem pcložaju v Evropi in o vprašanjih bodoče Evrope po tej vojni. -o- Zadušnica V nedeljo ob desetih bo darovana v cerkvi Marije Vnebovze. te sv. maša za pokojnim Johnom Rošel v spomin 2. obletnice njegove smrti. Sedmina V pondeljek ob osmih bo darovana v cerkvi Marije Vnebo-vzete sv. maša za pokojnim Frank Svetkom. kar kaže, kako ravnajo Nemci s Poljaki v konfinaciji. Po hišah in an pločnikih v Varšavi so se pokazali s kredo napisani napisi "Oswieeim," kar naj bo! v svarilo Nemcem, da bodo nekega dne z obrestmi plačali svoje barbarsko početje. Tekom poletja je umrlo v tem taborišču do 10 oseb na dan, zdaj je pa to število naraslo na 60. Trupla pokopujejo Nemci ponoči. V tej konfinaciji je zaprtih tudi 400 katoliških duhovnov in večje število protestantovskih iz šlezije. Rusi prodirajo proti Smolensku za Nemci Moskva, 10. jan. — Ruski radio poroča okupacijo Mozalska. 47 nrlj zahodno od mesta Kalupa. Rusi poročajo tudi o zavzetju mesta, Serpejsk, nedaleč od cam. Ruski radio je tudi poročal, da vozijo Nemci z letali ojače-nja na rusko fronto iz zahodne Evrope. Na 23. decembra je prihitelo iz Francije 100 nemških oficirjev v sektor Kalinin, toda vsi ti so zdaj mrtvi, trdijo Rusi. Včeraj so Rusi naptbdovali pri Sebastopolu za pet milj na povelje Stalina, ki je ukazal svoji armadi, da požene Nemce s polotoka Krima. Sebastopol na Krimu je že iz nevarnosti in tudi obleganje Leningrada je popustilo, trdi rusko poročilo. Nemci se še vedno umičejo in trdi se, da se ne bodo ustavili prej kot pri Smolensku. Pa morda tudi tam ne, če si niso Nemci zgradili obrambne črte. Nemška tajna policija "Gestapo" skrbno'pazi na vsak korak feld-m ar šal a Goeringa, poveljnika nemške zračne sile, odkar se je spri s Hitlerjem. Kot se sliši, bi bil Hitler že "opravil" z Goer-ingom, če ne bi ta užival splošno priljubljenost med nemškim narodom. Goering se je zameril Hitlerju, ker ni hotel kaznovati nekaterih svojih poveljnikov, ki niso hoteli izvesti splošnega zračnega napada na angleška mesta. Med temi je bil polkovnik Wener Moelders. Hitler je ukazal v augustu poslati 300 letal nad Anglijo kot v povračilo za angleški bombni napad na Berlin. Toda nemški častniki so se povelju uprli, v čemer jih je podprl sam Goering. Heinrich Himmler, načelnik Gestapa, je nedavno poročal Hitlerju, da ima Goering tajne sestanke z odličnimi vojaškimi voditelji. Himmler je tudi obdolži1 Goeringa, da je vedel o nameravanem, toda brezuspešnem atentatu na Hitlerja na vzhodni fronti. V spomin Jutri ob enajstih bo darovana v cerkvi sv. Kristine sv. maša za pokojno Kolarjevo mater. K vojakom Hubert Gerchman, sin Mrs. Gerchman iz 19192 Abbey Ave. je odšel na Parris Island, S. C. k ameriškim marinom. Ohijska antisalunska liga je na bojnem pohodu Columbus, O. — Ohijska Antisalunska liga je sprejela resolucijo, ki zahteva, da se takoj ustavi prodajo vsake opojne pijače Zed. državah, da se tako doseže hitrejšo in popolno zmago. Resolucija je bila poslana enakim ligam po vsej deželi, vsakemu članu kongresa in predsedniku Rooseveltu. Samo država Ohio bi s prohibicijo izgubila več, kot $13,000,000. Teta štorklja Mr. in Mrs. Frank Potočar, 1543 E. 45. St. naznanjata, da se je pri njih sinu Josephu ustavila teta štorklja in pustila zalo hčerko prvorojenko. Mati in dete se dobro počutita v Womans bolnišnici. čestitamo! Washington, 9. jan. — Japonci so okusili nekaj, česar so se najbolj bali in to je blokade zaveznikov okrog japonskega otočja. Da so zavezniške podmornice že v bližini, dokazuje dejstvo, da je bil torpediran in močno poškodovan tovorni parnik Unkai Maru in sicer 100 milj od glavnega mesta Japonske, Tokia. Napad priznavajo Japonci sami. Katere države je bila last podmornica ali podmornice, še ni dano v javnost. Ameriško mornariško povelj- stvo je že včeraj poročalo, da so ameriške podmornice potopile nek japonski transportni parnik in pa tri tovorne parnike. Iz Filipinov se poroča, da se vrše samo manjše praske, ker postavljajo Japonci vojaštvo v pozicije, da napadejo linijo generala MacArthurja. Tudi japonski bombniki niso včeraj napadali. Nekaj letal je plulo nad ameriškimi pozicijami, toda so samo ogledovali teren. Napad zavezniških podmornic v bližini Japonske je bil izvršen kmalu potem, ko je Japonska bahato izjavila, da bo napadla ameriški kontinent. S tem so zavezniki dali razumeti Japoncem, da se ne mislijo samo braniti, ampak bodo prinesli vojno pi^av pred vrata Japonske. Bahata izjava Japonske, da ne bo prav nič težko napasti ameriškega kontinenta in "pomesti vse pred seboj," je bila sprejeta v Washingtonom z nasmehom. Japonska je oddaljena od Amerike 5,000 milj in predno bi mogla Japonska napasti ameriško obrežje, bi morala zasesti vse otoke v južnem Pacifiku s Havaji vred, nevtralizirati Alasko in uničiti vse ameriško brodovje. Položaj na Malaji je nespremenjen. Japonci z vso močjo pritiskajo proti jugu. Toda general Wavell je začel organizirati čete, ki bodo s kitajsko armado udrli iz Burme v Siam, ter prišli tako Japoncem na Malaji za hrbet. Poroča se tudi, da prizadevajo iitajci silne neprilike Japoncem na raznih frontah ter da so Japonci povsod na defenzivi. --o- sk!adišča. da so začele rusko v naj bližnjo javno knjižnico. Ako imate toliko knjig, da jih ne merete nesti, pokličite CHerry 1020 in poslali bodo ponje. Ta kampanja se bo vršila istočasno po vsej deželi z namenom, da se zbere 10 milijonov knjig. Poroka Danes se bosta poročila Miss Angela Mikus, hčerka Mr. in Mrs. John Mikus iz 6607 Edna , Ave. in Mr. George Burich. Po-1 Svllet naglo poslane nazaj1 ročna slavnost bo v Hrvaškem v°Je Postojanke na Dalj-1 domu na 64. cesti. Prijatelji so 2hodu. !prijazno vabljeni. Bilo srečno! Se z vso verjetnostjo He ,V° Pn Rostovu sibirske i* Sib aterih 7 divizij je pripe-jk-S.. vlada v vsej tajnosti lriie. Te so udarile po cih ■ it! ln ko so bili ti na pol- Ut*iku so bile sibirske če- TJTTlJTJTJTJTJlJTnJTJTJTJTJT^ Slovenci niso "sovražni tujci" Kot smo včeraj pojasnili v našem uredniškem članku, smo se obrnili na Mr. Francis B. Kavanagh, U. S. pravdni-ka za severno Ohio, naj nam raztolmači, če smatrajo Zed. države naše Slovence, ki so italijanski podaniki (po okupaciji) za "sovražne tujce." Mr. Kavanagh nam je včeraj odgovoril, da je smatrati "sovražne tujce" samo osebe nemške, italijanske in japonske narodnosti. Mr. Kavanagh piše: "Kot mi tolmačimo predsednikovo proklamacijo, razglašeno po generalnem zveznem pravdniku, se Slovence ne smatra za "sovražne tujce" in vsled tega se od njih ne zahteva, da ugode regulacijam, ki se nanašajo na sovražne tujce." To je jako važno in naši Slovenci, ki niso ameriški državljani, ampak podaniki Italije ali Nemčije, naj si zapomnijo, da njih ne zadene, kadar bo vlada izdala kake nared-be proti sovražnim tujcem. Zlasti je to važno za naše primorske Slovence, ki so, tako tolmači ameriška vlada, še vedno Slovenci, čeprav so podaniki Italije. i n n n n_njin n_njl nm n n n irn..n.nrLn_riJTJTrmjiJiJ^^ Rooseveltov govor je zelo vznemiril sovražno Evropo Bern, Švica. — Ameriški vojni program, ki ga je orisal predsednik Roosevelt pred kongresom v pondeljek, je napravil silovit vtis v. Evropi, tako na osi-šče, kot na druge narode. Nemško in italijansko časopisje je posvetilo temu programu cele kolone in izjavljalo, da so to navadne "sanje bodočnosti." Toda časopisje pa v isti sapi naglaša, da je treba še bolj oborožiti ofei-ško armado. Iz Turčije, Francije in Španije pa prihajajo poročila, da so zavzele te dežele zdaj bolj odporno stališče napram osišču in so bolj kot kdaj odločene "čakati in paziti, kaj pride." -o-- Ure bomo pomaknili za - eno ali dve naprej Washington. — Poslan ska zbornica je odglasovala, da ima predsednik Roosevelt pravico pomakniti po vsej deželi čas za eno uro naprej, da se tako prihrani na elektriki. Senat je pa odločil za dve uri. Skupni komitej bo končno odločil, za koliko ur bomo prihranili na dnevni svetlobi. Nov načelnik za civilno obrambo v deželi Washington. — P r e d s ednik Roosevelt je imenoval James M. Landisa iz Harvard univerze za načelnika urada civilne obrambe. Dozdaj je bil načelnik tega urada newyorški župan LaGuardia. Landis bo dobival $10,000 na leto. Novi uradniki Društvo sv. Cirila in Metoda št. 191 KSKJ je izvolilo za letos sledeč odbor: Duhovni vodja Rev. A. L. Bombach, predsednik Theodore Rossman, podpredsednik Frank Stefančič, tajnica Matilda Ropret, 19601 Kildeer Ave., blagajnik Alphonse Sajo-vec, zapisnikar Frank Novoselc; nadzorni odbor: Frances Rupert, Frances Globokar in Mary Strukel, zastavonoša Rudy Tro-ha in Staiiley Benčin; zdravniki: dr. Anthony Skur, dr. L. Perme in dr. C. Rotter. Seje so vsako 3. sredo v mesecu v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Madžarski konzul gre Danes bo odpeljan madžarski generalni konzul dr. Louis Alexy iz Clevelanda v Sulphur Springs, W. Va., kjer so že drugi diplomati sovražnih dežel v konfinaciji. Zaroka Mr. in Mrs. John Grill, 705 E. 155. St. naznanjata, da se je zaročila njih hči Rose Anne z Mr. Frank Rodgers iz 10810 Churchill Ave. Na bolniški postelji Pod zdravniško oskrbo se nahaja bolan na svojem domu John Pire, 6305 Glass Ave. Ni potreba peči! če se hočete v tem sibirskem mrazu ogi*eti, vam ni treba ravno sedati k peči ali v zapeček. Pridite jutri večer na lovsko veselico Euclid Rifle kluba in tako se boste potili, da nikoli tega. Veselica je v Slovenskem domu na Holmes Ave., pričetek ob sed. m;h zvečer. Domov bo šel lahko vsak, kadar bo hotel, ali pa malo pozneje. Prva obletnica V pondeljek ob 8:30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete darovana sv. maša za pokojnim Henry Ko-delja ob priliki 1. obletnice njegove smrti. Zahvala za udeležbo Mrs. Mary Marinčič, 3604 E. 80. St. se želi tem potom zahvaliti vsem sorodnikom in prijateljem za lepo udeležbo na sva-tovščini njene hčerke Albine. Zelo važna seja V nedeljo popoldne ob dveh se vrši zelo važna seja pevskega zbora škrjančki v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Glasbena matica V nfedeljo popoldne ob treh se vrši letna seja Glasbene matice, članstvo je vabljeno, da se polno številno udeleži. i 1 AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor G117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA : Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, Do oošti. celo leto S7.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50: pol leta $3.00 Za Evropo, celo leto $7.00 Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year: Cleveland, by mail. $7.00 per year U. S. and Canada, $3.00 for 6 months: Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription. $7.00 per year. Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d. 1878. -83 No. 8 Sat., Jan. 10, 1942 Komisar John L. Mihelich Kolikor oseb je župan Frank J. Lausche nastavil v razne važne urade k svoji administraciji, je treba priznati, da je za vsak urad izbral take ljudi, ki so bili, po njegovem mnenju, najsposobnejši za dotični urad. Ker je, umljivo, za vsak urad dosti kandidatov, je tudi umljivo, da je vsako imenovanje prineslo tudi kritiko od onih, ki se jim ni ustreglo. Toda ker more priti v poštev za vsak urad samo ena oseba, župan Lausche, kot noben drugi, ne more vsem ustreči. Zato se tudi ni oziral na prijateljstvo, ni se oziral niti na stranko, niti na pritisk od raznih strani za tega ali onega kandidata, ampak je izmed raznih sposobriih oseb izbral take, ki so se mu zdeli najboljši. V tem oziru je stal in še stoji župan Lausche popolnoma na svojih nogah, ne glede na to, na kateri strani bo zamera. Mi smo že takrat trdili, ko smo pisali o Lauschetovih sposobnostih za župana, da bo imel vselej in ob vsaki priliki pred očmi samo blagor in koristi mesta, da bo vodil mestno upravo tako, kot bo videl, da bo prav za splošni blagor Clevelanda. Takega župana smo potrebovali, takega župana tudi imamo. Tudi s tem, ko je imenoval slovenskega odvetnika John L. Mihelicha, v civilno komisijo, je napravil to imenovanje samo iz tega razloga, ker dobro pozna Mihelicheve zmožnosti, njegovo pridnost in doslednost. Župan Lausche je vedel, da bo novi civilni komisar Mihelich v kredit uradu, kjer bo> vršil svoje odgovorne dolžnosti" po svoji vesti in ne po stran karstvu. Mr. Mihelicha poznamo že dolgo vrsto let in v njem poznamo moža izredne pridnosti in zvestobe in kar je največ vredno je pri njem to, da ne obrača plašča po vetru, da se vedno drži svojih principov in da stoji neomajano v obrambi pravice in poštenosti. V vseh dolgih letih politične aktivnosti nima Mr. Mihelich na sebi niti enega madeža polifične korupcije. To mu drage volje priznajo tudi njegovi politični nasprotniki. To, da je John pošten in mehkega srca, mu je bilo dostikrat v škodo, toda koncem konca ima pa le zavest, da stoji v vseh političnih bojih čist in neomadeževan. Razume se, da smo Slovenci ponosni, da je dobil sin našega naroda tako važno službo. Saj nas vedno veseli, kadar pride naš človek naprej. Še bolj nas pa veseli, ker je dobila civilna komisija tako izvrstno moč v osebi Mr. Mihelicha. Župan Lausche je dobro izbral in zato mu čestitamo! Toda župan Lausche ni kak šolarček, ki bi ga odpravil kdo z mokro cunjo, pa je povzel: "Odkar se je vršilo zadnje zasedanje postavodaje, so nastale drugačne razmere in to zahteva izredno zasedanje." "Toda mi smo videli vnaprej tak položaj," je čavsnil Ohijski governer je neprijazen mož Zadnjo sredo je šlo petnajst županov iz petnajstih ohij-skih mest moledvat governerja Brickerja, da bi omehčal svoje kamenito srce in odprl nekoliko državni mošnjiček, pa natresel nekaj "zelenih listov" ohijskim mestom, ki so vzpri-čo sedanjega vojnega položaja v največji stiski. Gospodje župani niso prosjačili za svoja mesta od onega denarja, ki ga država potrebuje za svoje vsakdanje potrebščine. Ne, prosili so, naj bi jim dal governer nekaj malega iz preostanka, ki se je nakupičil v državni blagajni prošlo leto vse od 13 do 26 milijonov dolarjev. Ravno koliko je preostanka, ne vemo, ker governer še ni dal v javnost številk. Prav za prav župani niso prosili denar direktno od governerja, ampak so ga samo prosili, naj skliče izredno zasedanje državne postavodaje in ta naj bi pa določila mestom nekaj tega denarja. Gospod governer se je izgovarjal, da so mesta danes v boljšem finančnem položaju, kot so bila sploh še kdaj, državna blagajna pa da'bo dobila letos manj dohodkov, ker ne bo dobila prodajnega davka od avtomobilov in avtnih koles. Potem je governer razlagal, da bo nadaljeval v isti smeri in kupičil denar, ko ga nenadno prekine župan Lausche in ga brez ovinko'v vpraša: "Pa imate kak pojem, kako bomo mi upravljali civilno obrambo? Na primer, Vi ste nam ukazali, da moramo postaviti odbor, ki bo določal kvoto avtnih koles. Federalna vlada nam je ukazala, naj se pripravimo za vse nujne slučaje. Kako, za božjo voljo, naj mesta plačajo vse to?'' ' Tedaj je pa gospoda governerja oblila rdečica, pa ne sramu, ampak jeze (da si le upa en takle mlad župan govorit; tako predrzno z gospodom governerjem) in zaropota: "Do te seje v prvi vrsti sploh ne bi smelo priti! Vojna bo zahtevala žrtve! Vsak mora storiti svojo patriotsko dolžnost (gospod governer se je tekom prve svetovne vojne naglo vpisal med protestantovske pridigarje, da mu ni bilo treba na vojsko), ne da bi vprašal, kdo bo to plačal. Čas je prišel, da si mesta stisnejo jermena, nehajo zviševati plače ter tkonomizirajo na vseh koncih in krajih, dokler ne dobimo te vojne. "In povem vam, gospodje (župani), da bom sklical izredno postavodajo 4e, če bo to ukazala federalna vlada." Ko je hotel župan Lausche nekaj pristaviti, ga je governer kar na kratko odpravil: "Midva sva pa že imela nekaj medsebojnih izmenjavi misli in mnenj. Čas beži in če nimate (gospodje) nič druge-j ga na srcu, lahko greste." | governer. Tedaj se je pa governer lepo ujel v nastavljeno past, ker Frank Lausche ga je naglo prijel za besedo: "Povejte mi, gospod governer, zakaj pa niste posvarili naroda, če ste vedeli, da bo prišla ta vojna?" Gospod governer so bili v vidni zadregi, pa so naglo popravili, da je bila država pripravljena "za vsak slučaj" in zato da hrani denar. Toda naš governer se je pokazal, da ni tako brez srca. Denarja res ne da, toda pripravljen pa je dati kaj drugega, zlasti če to ne gre iz njegovega žepa. Župan Lausche je bil namreč nekje pustil svojo suknjo in je prišel na sejo brez nje. Ko je odhajal župan od seje, mu je governer velikodušno ponudil neko suknjo (ta ni bila iz državne blagajne), toda naš župan je to hvaležno odklonil. Samo to je rekel naš župan, da kar se tiče njega zadeva-še ni končana. I BESEDA IZ NARODA ! * *• * * Iščimo rajši skupnih točk! P. Bernard Ambrožič OFM To pišem na naslov Mr. Gardens v "Prosveti" in tistih, ki so morda njegovemu članku prikimali. In tudi tistih, ki utegnejo snovati ali že imeti pripravljene podobne ostre spise — za ali proti. Naj Mr. Garden nikar ne misli, da na primer jaz ne vem ničesar- odgovoriti na njegova izvajanja. O, pa še ne ravno malo! Toda živimo v časih, ki na ves glas kličejo k najrazličnejšemu zatajevanju, tudi k zatajevanju v javnih debatah. In če se Mr. Garden ne čuti dovolj močnega, da bi si tako zatajevanje naložil, bodimo dovolj močni tisti, ki nas Mr. Garden s svoji miizvajanji izziva. Ali še nismo dovolj zreli, da bi ne samo čuli ampak tudi v srce sprejeli že tolikokrat ponovljeno geslo: V teh bridkih časih 'ščimo točk, ki nas spajajo, kar nas loči, pustimo in odložimo na bolj primerne čase! To geslo se že dolgo postavlja tu med nami, prihaja nam iz Londona, Domovina nas roti, naj se ga oklenemo. In vsaj Domovina ve, kaj govori, čemu in zakaj nam skuša priti do srca. Vsega .medsebojnega trenja kajpada niti sedanja tako bridka doba ne more zavreti. Tudi če vse drugo zares pozabimo in obrnemo oči in misli samo in zgolj na vprašanje, kako pomagati zasužnjeni Domovini — še bo morda toliko misli, kolikor glav. Na tem polju bi bile debate še na mestu. Konstruktivne samo, kajpada. Naj zdaj vstane tisti, Iti si upa trditi, da Mr. Gardenovi članki in podobna izvajanja — pa naj prihajajo z "leve" ali "desne," doprinašajo k skupnemu cilju! Naj vstane in dokaže, jaz rad postanem njegov-vojni ujetnik! Mr. Garden! "Farovži" so bili, ko ni bilo ne Vas ne mene. Farovži bodo, ko Vas in mene ne bo. Danes so bolj važne reči na dnevnem redu kot farovži in Garden in Ambrožič. Kaj ko bi se midva k on;m bolj važnim rečem obrnila? Verjemite, farovži bedo počakali in kadar bova imela več časa, se bova pomenila — in še kdo z nama — če jih je treba podreti ali pobeliti njihovo očrnelo zidovje, da se bodo še nekaj časa belili med drugimi belimi slovenskimi hišam;. Samo to imam danes povedati. gospodu Gardenu pri "Prosveti." -o- Kri za vojne ranjence Hitro napredujoča zdravniška veda nas neprestano postavlja pred svoje nove in velike uspehe, od katerih se mi^ogi nam navadnim Zemljanom zdijo pravi čudeži. Med take "čudeže" spada tudi transfuzija (pretok) krvi iz enega človeškega telesa v drugo, iz zdravega in močnega telesa v drugo telo, ki je bolno ali ranjeno in zato oslabelo. Ta kirurški pojav se je zadnje čase tako spopolnil, da je mogoče iz človeškega telesa vzeto kri shraniti in jo dolgo držati "pri življenju" ter jo prenašati iz kraja v kraj in to pod različnimi kli-matičnimi okolščinami. Tako je mogoče ustvarjati večje rezerve take krvi za poznejši čas ter jo imeti pripravljeno za slučaje in kraje, kjer in kadar se potrebuje. Danes imajo že vse večje in modernejše bolnišnice primerno zalogo človeške krvi na rokah za slučaj potrebe. V novi svetovni vojni smo. Nova bojišča se pojavljajo skoro dnevno in človeške žrtve padajo kot bilke pod ostro koščevo koso v rosnem poletnem jutru. Z naraščanjem novih bojišč narašča tudi število žrtev in sicer v povprečnem razmerju: eden mrtvec — dva ranjenca. Vsa zdravniška veda je seveda brez pomena pri mrtvih, toda pri ranjencih pa igra nepopisno važno vlogo. Operacije in zdravila rešijo življenje velikemu številu ranjencev; ne morejo pa rešiti živ-lj.enja onim, ki so radi izgube ali pomanjkanja krvi preveč oslabeli, da bi se njihove telesne sile mogle upirati smrti. Pritok nove in zdrave krvi pomenja za ranjence te vrste — življenje ali smrt. Taka potrebna kri se ne da fabricirati v tovarnah in tudi ne izdelovati v kemičnih laboratorijih, temveč jo je mogoče dobiti samo iz zdravih človeških teles. Najti je torej treba dovolj takih zdravih ljudi, ki imajo dovolj človekoljubja, dovolj patriotizma, dovolj ljubezni in usmiljenja do trpečih žrtev, da so pripravljeni dati pajnt svojo krvi zanje ter iti skozi nekaj malenkostnih neprijetnosti, ki pa so popolnoma ničeve v primeri z žrtvami, ki jih doprinašajo vojaki na bojiščih. Tudi pri nas v Ameriki se je kri v ta namen zbirala že precej časa, a to največ le potom privatnih organizacij in privatnih apelov. In ker do 7. decembra ni bilo številnejših vojnih žrtev pod ameriško zastavo, je bila kri namenjena večinoma za Anglijo. Ko pa je zločinski in za-vratni napad Japoncev na Pearl Harbor prinesel našemu ameriškemu narodu na tisoče človeških žrtev in je bila naša država prisiljena iti v vojno, je pa stopilo vprašanje krvi za ranjence pred amer;ško ljudstvo z vso resnostjo. Amerika je šla takoj na delo tudi v tem oziru. Pod okriljem ameriškega Rdečega križa se je organizirala in se še organizira obsežna akcija za zbiranje človeške krvi za ameriške vojne ranjence. Po vseh večjih krajih se upostavljajo aparati, ki bodo vršili ta del našega narodnega 'vojnega prizadevanja. Da pa se to velevažno, plemenito in človekoljubno delo razširi tudi na tukaj živeče nvlijone tujcev (nedržavljanov, se je v predvidevanju tega, kar se je 7. decembra zgodilo, pod vodstvom švicarskega zdravnika L. W. To-markina v New Yorku že zadnje poletje organizirala The Legion of Alien Volunteer Blood Don- ors for National Defense (Legija tujsko-dobrovoljskih darovalcev krvi za narodno obrambo). V tej legiji so zastopani tujci iz 16 različnih držav, med katerimi je tudi Jugoslavija, čie. hoslovaška, Rusija in Poljska. Pred kratkem je ta legija za ameriški Rdeči križ priredila eno-tedensko kampanjo za nabiranje darovalcev krvi med tujci v New Yorku in okolici. Uspeh je bil nepričakovano lep. Nad 1000 darovalcev se je priglasilo. To dokazuje, da je tudi med ne-državljani veliko takih, ki so Ameriki 100 procentno lojalni ter da so pripravljeni storiti zelo veliko za zmago Ameriki v tekoči vojni. Dalje ima legija namen razširiti svojo delavnost tudi izven New Yorka in sicer z ustanavljanjem sodelovalnih odborov zlasti po onih mestih, kjer se tujci nahajajo v znatnejšem številu. Zaveda pa se, da je Amerika preobširna, da bi se moglo delovanje legije dovolj razširiti, da bi moglo doseči ves tujski element. Zato pa apelira na tujce, ki prebivajo daleč od večjih središč, in ki so pripravljeni darovati svojo kri za reševanje človeških življenj med vojnimi žrtvami, da se prijavijo najbližji stanici ameriškega Rdečega kri. ža in dobili bodo vsa potrebna navodila,o tem,1 kje in kedaj bodo lahko izvršil svoj plemeniti namen. Legija namreč smatra, da ni glavno, kje in potom koga se da kr;, temveč je glavno, da debi ameriška vojska dovolj krvi. Razume pa se, da je v interesu tukajšnjih tujcev samih, da dobe kredit, ki jim opravičeno jjripada. Dvomim, da je mogoče na bolj izrazit način dokazati lojalnost in ljubezen ter hvaležnost Ameriki kot ravno potom darovanja krvi. Pripcmnjeno naj bo tudi, da se kri prejeijia ob obeh spolov, to je od moških in žensk in Sicer v starosti od 21 do 60 let. Samo po sebi pa se razume, da so sprejema ,samo -popolnoma zdrava kri. Posebej naj bo poudarjeno, dp ta legija ne prosi in tudi ne zbira nikakih prispevkov, apelira pa na vse tukajšnje ne-držav-ljane, da v čim največjem številu in v čim največji meri prispevajo za ameriški Rdeči križ. Leo Zakrajšek Na programu pa bodo tudi naše vesele narodne pesmi in te bomo pa kar vsi skupaj urezali. Torej, že to je vredno, da si pre-skrbite vstopnico. Vem, da vsi radi pojete, prav radi tega smo tudi za vas poskrbeli, da ne boste samo poslušali, ampak tudi peli. Pa še drugič kaj več o tem. s pevski mpozdravom, M. Rakar American Yugoslav Legion Post No. 3 "Ilirija" vas kliče V teh Iburnih čjasih smo se vendar odločili, da priredimo koncert. Da, pevski zbor "Ilirija" priredi koncert v nedeljo, 18. januarja, v Slovenskem domu na Holmes Ave. Pesmi bodo različne, nekaj bo za vsakega in za vse. Kot sem že omenil, burni časi so, ampak ako smo v. resnici Amerikanci, moramo slediti našemu velikemu predsedniku Roosevdtu, ki pravi: glave pokoncu in zavedajmo se, da smo državljani svobodne Amerike. In mi kot državljani se moramo kot taki tudi izkazati. Kot sem že omenil pesmi bodo le naše slovenske, ki opevajo naše rodno grudo, kako je bilo nekdaj in kako je danes. Te nas bodo spomnile na vse naše brate onkraj morja. Vem, da Ifo marsikomu težko pri srcu, pa je upanje, kajti za velikim petkom pride vedno tudi velika nedelja — dan vstajenja. To bomo imeli pred očmi tudi mi. Prireditev Jugoslovanskega dne zadnjo nedeljo je bila uspešna. Program jjfe bil lep, obširen, bogat in zanimiv z najboljšimi jugoslovanskimi umetniki, kakor je bilo že prej obljubi j-eno. To so tudi vsi navzoči do zadnjega potrdili. Udeležba pri popoldanskem programu je bila precej dobra, a lahko pa bi bila še boljša. Tako lep program in za tako dobrodelen namen je mnoge navdušil, da so se izrazili, da kaj podobnega bi. šli pa vsako nedeljo pogledat. Veselica s plesom in doma čo zabavo zvečer pa je bila prav dobro obiskana in uspešna, kar bomo poročali o pravem času. Čisti dobiček od te prireditve, kakor je bilo prvotno namenjeno, bi šel v Jugoslovanski sklad, ker je bila pa med tem časom napadena tudi na'ša nova domovina tam v Pearl Harbor, ki je tudi meni dobro poznan, kar sem tam služil v ameriški armadi v letih 1908-1910. Tisto vojaško cbleko, ki se je jo imel na sebi v nedeljo na tej prireditvi, sem dobil v ameriški armadi kakor tudi "castost First Sergeant." Japonci so mi tudi dobro poznani, kajti ravno tedaj, ko sem jaz služil tam, v ameriški armadi, je bila tam skoro tretjina prebivalcev japonska. Ni čuda, da so Japonci tako dobro vedela, kje morejo narediti največ škode. Torej, ker je naša nova do movina tudi v vojni, smo pa sklenili, da oddamo ves dobiček od te prireditve ameriškemu Rde-čemu križu in da bodo tam razdelili, da bo prišla ena polovica za jugoslovanski Rdeči križ in druga pa za ameriški'Rdeči križ Kredit- za celo vsoto pa bo dobila naša akcija. Še posebej so darovali v ta sklad: Ivan Zorman $2.00, prof. Mattew M. Braidech $2.00. Prav lepa hvala obema darovalcema. Javno se tudi zahvaljujemo vsem umetnikom in delavcem, ki ste sodelovali na tej.prireditvi, kajti vsi ste svojo nalogo dobro izvršili. Daljše poročilo o tem še sledi. Frank Mervar, tajnik, 7801 "Wade Park Ave Pridite na sejo Dragi člani in članice društva sv. Kristine št. 219 KSKJ; prav rada bi videla, da bi se v velikem številu udeležili naše društvene seje v nedeljo ob dveh popoldne.-- Saj ste vsi, ki ste bili na glavni letni seji tudi obljubili, da boste hodili na seje, če bodo iste ob nedeljah. No, sedaj imamo seje vsako drugo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne. To velja za to poslovno leto. Pridite vsi, da boste še enkrat slišali poročila o poslovanju našega društva v preteklem posh vnem letu. Kako bi bilo lepo, če b; nas bila vsaj polovica članstva na seji. Marsikaj bi se ukrenilo v korist članstva in društva, obenem pa bi se tudi precej poživilo naše društveno življenje. Kako lepo bi bilo, ko bi se tako skupno pogovorili, kajti vsak in vsajca ve kaj povedati, kar bi bilo v našo skupno korist. Zato vam še enkrat kličem, v nedeljo, 11. januarja, ob dveh popoldne je naša društvena seja v šolski dvorani sv. Kristine na 222. cesti v Euclidu. Na svidenje, T. Zdešar, tajnica. Slike in praznovanji Kakor vsako leto bo tudil praznovalo društvo NajsveS ga Imena pri fari sv. Kri; po običaju, ki je v navadil kaj zadnjih let, to bo v ne# 11. v prvem mesecu 1942, Imenovano društvo prei faranom vsako leto nekaj predpustne vesele in kratkot zabave, ki je sestavljena: del v premičnih slikah, druf je pa za predpustno razve-' vanje, da se malo zavrtijo rečeno zaplešejo, kar je v času dovoljeno, saj smo tf stari domovini se v teh dnf smo na Šentjanžov dan Pr njali službe, smo šli potenj 1 kel prav pokoncu v bližnjo1 gostilno, da smo se malo zali nežnemu spolu kako : fantje da smo. Kakor je bilo vsako let° skrbljeno, da so bile po^ take slike, da je bilo vrf vstopnine, bodo pokazanet še zanimivejše, o tem ni g® Kdor bo navzoč naj bo že prepričan, da bo slikovna stava nad vse druge popi'1 daj najbolja, to pa za tO, je v temu času od lartskeg* nabralo toliko novih slik.. ^ tek slikovne predstave bo ob 7. uri. Več kot to ne rečem. ^ ste, da so tam škripači ta boljih drugod ni, kelnarji kuharice pa iz Ljubljane J hočete še več? Pridite, da vsemu temu priča in ako: tako, potem se pa jezite. A. G. bivši f Rdeči križ nas ki« Mrs. Josephine Zaknajš* že enkrat opozorila staiioV! 23. vardi, da bodo prišl6 potrkati na vrata za prin0] Rdeči križ. Letos je izvanredna nja, za katero ni določen ^ daj se neha, marveč se bo Ijevala naprej, nekateri dajo prej, drugi slej, dati morali po svojih možnost men je blag, potreba zna P zelo nujna, v vojni smo zultati se že kažejo. To' vprašanja, da bomo tem, ^ šle od hiše do hiše naklo*1'1 da bomo iz srca in z veselje darili kar bo v naši moči. co vprašajo za dvakratn0 nost, v mirnih časih je j" dolžan prispevati en dola1"' pa nekaj več. Da bodo rojaki ali naši' vedeli kdo so nabiralke, | sledijo imena teh, ki so M Mrs. Zakrajšek naprošen^1 ločene, da to delo vrše: Mrs. Mary Stanonik, Suhilj, Mrs. F. Koren, $ Tait, Mrs. A. Lbzar, $ Prinčič, Mrs. F. Snyder. Marg. Jeric, Mrs. Mary $ Mrs. Frances žugel, Mfl§l ces Novak iz Carl Ave Pauline Zigman, Mrs. F. Ponikvar iz 71. St., Mrs Fundu iz 74. St., Mrs. Kraigic, Mrs. Josephine 3 Mrs. Anna Skuly, St. Cl»>r! 68. St., Mrs. Mihelich Glas5 Mrs. Josiphina Zakrajšek ob enem tudi nadzornica ; vardo. Mrs. Mary Ma^' Mrs. F. Mervar, in Mrs. ^ Dočim se trudijo z gor8!, nova ne žene, prihajajo di od drugih ustanov: P. sv. Jcs'pha št. 99. H. 13. 2-j darilo vsoto $50.00. Sl°v'' banka The North A^j Bank Co*, je darovala $50;flj di posamezniki prihajaj0 rili. Večje vsote bomo rad1 vili za v spodbudo drugi'1' Ko je lansko leto ista s* pcbiral^ v krogu 23. vai'del imela kvoto da nabere do^j vsoto denarja, je bilo rly precej več kakor je bila j za to je 23. varda dobila l'1! nanje, kar je za sloveli I selbino velik kredit. V ta "j je priporočljivo, da bi se ■ zevali prav istega sistem9 dajali darove potom te z (Dalle na 3 strani) no je čisto prostoduš-?a" / 1'Jaki ljudje?" in rdeči." ^ Judi beli —? Kako dolgo že ,'(Ze več let." stoji morebiti ob reki Pueblo?" "f" *sto ob reki ne, v dolinici Njenem levem bregu." ltd d davnih časov Je bil last ii'in,,6^ ljudi rodu Zuni. Pa so na "Pa je ponoči našel tvojo hišo—? Zelo čudno!" "Kuril sem in vrata so bila odprta. Ogenj je svetil daleč ven. Videl ga je pa je prišel v hšo in vprašal po pueblu. In ker je bila noč temna, sem ga povabil, naj počaka do dneva in davi sem ga spremljal v pueblo SATAN IN ISKARIOT Po nemškem Izvirnika K. Maya Ob zadnji steni je bilo % ognjišče, nekoliko vzvišen iz pr-tf sti sphan prostor. Poleg je le-J žal kup drvi. "Vrata" so bila sj zagrnjena s kožami.* S stropa ij so viseli obilni kosi povojene « divjačine. Indijanec je bil vse-I kakor velik lovec pred Gospo-if dom. i smo vstopili, je vstala z 'j ležišča ženska, nas radovedeno v gledala in molče odšla. Tole je moja hiša!" je dejal Indijanec. "Ce ugaja mojim bratom, lahko ostanejo, kakor dolgo se jim poljubi." Spogledala sva se z Winne-touom, nič ni rekel. ^Prejel sem ponudbo. Bomo pa ostali. Naš rdeči brat naj nam zakuri, posušili bi se radi." "Koj se bo zgodilo!" je rekel uslužno. Pocenil je ob ognji-'j Scu si dal opravka z ognjem. Začuden sem ga gledal. In-'Janec je preponosen, da bi se Ponižal za delavca, gospodinjske poSie prepušča ženskam. In ^no je imel —. Zakaj je od-®.a-—? Zakaj je ni poklical, da bl ^kurila — ? dognali smo konje v pregra-J0' Jim sneli sedla in jih nesli J kočo, služila bi nam naj za ^zglavje. Tudi puške smo vze-seboj v kočo in jih postavi-11 v kot. posedli-smo krog ognjišča, poizvedoval sem: |, , dolgo že živi moj brat v Ifh krajih?" It _ Vse Življenje." ^jegov rod živi tod?" Da." "Ar ■p, .11 pozna moj brat reko bianco?" Ni daleč odtod." Ali živijo ob reki ljudje?" žen Vor Je bil za nas zelo va-rd ' ^doveden sena bil, kaj bo ®ckar odgovoril. ;4fa dejal RDEČI KRIŽ NAS KLIČE \ P6t- Da bi se Ptice med prevo-dsadaijevanje z 2 strani) ! zom ne zapomnile morda obra- organizacije, ki se v resnici tru-'tov vozila> 80 Jih omamljali z dijo in zbirajo doneske. Centra.' etrom ali Pa 30 Jih v zatemnjen! la za to pobiranje je v uradu slo- kletki vrteli na stalno vrteči se venske banke The North American Bank Co. Za slučaj, da kdo ne bi bil drugače vprašan za dar, ali da gramofonski plošči. A vendar so našle domov. Celo v velemestnem vrvežu ži-1 valski orientaciji čut ne odpove.! niste doma, kadar so bile vaše!Prof- Schmid Je dal Popeljati ovčarja v zagrnjenem košu iz1 nekoč ljudje nekega dru-rodu iz Mehike, iz Sonore, at, ko je spadala še k ft i Prišli te jn 1K1- Našli so zlato v reki pjSo Zunijem pueblo odkupili. cali s0 pa z orožjem. g]. °ZneJe je bil pueblo last po- tia.VarJev rodu Yuma. Pred le- ^ Prišel neki poglavar v pu- s Pripeljal je s seboj belo Že aW°' tu(li rdeči bojevniki z ami in otroki so prišli z nji- p Naselili so se v pueblu. oglavar je s svojo ženo zelo , I kig°St° P°toval v veliko mesto, J ^ Se imenuje San Francisco. 1 ' malo je bil doma. Pozneje zvedeli, da je umrl v ti-^ ■n mestu in od tistih dob že-ne ll°lgo nismo več videli. Pred stkaJ dnevi pa je spet prišla in ]/"luje v pueblu z nekim be-^ človekom. sm0 ■K, ste "Ni j "e- V kočiji se je pripelja-j ' voznika sta prišla z njo . v°dnik iz Albuquerque. Jez- i" k* B'- •aj Di V oV rflf ).| o di 1 ib ae lol' Pri; "Pri ijezdila je?" lil Je Pwleg kočije. % Sinoči pa je prišej še en belo- Cul sem, da je oče belo-ki je prišel s poglavar- zeno. Od kcfga pa si vse to zvedel Od belokožca, ki je sinoči K A d i» ¥ spel. |'Je bil pri tebi?" E>a ja." "Da." ' Ponoči je prišel! bil ^udno —! Se poznata? Je (<že kedaj pri tebi?" Ne." "Kako daleč je do puebla?" "Dve uri nagle ježe." "Poznaš prebivalce puebla?" "Da." "Tudi belokožce?" "Tudi." "So ti belokožci pravili, da pridemo?" "Ne." "Ne—? Jako čudno!" "Jih poznate?" "Zelo dobro." "Jih mislite obiskati?" "Da. Bi nam jutri pokazal pot?" "Rad." "Jo je težko najti?" "Kdor ne pozna kraja, bo jezdil mimo puebla pa ga še videl ne bo. Flu j o bianco teče po ozki soteski, po canonu, ki ga obdajajo visoke strme stene. Na levem bregu reke odstopajo skale od reke za nekaj metrov in po tistem ozkem pasu se pride k pueblu." "Radi bi prebivalce iznenadi-li. Vejo da pridemo, ne vejo pa kedaj. Bi nas pripeljal k pueblu tako, da bi nas spotoma nihče ne opazil?" "Lahko." "Je pueblo velik?" "Velik ni, pa zelo trden in varen je. Noben sovražnik ne pride vanj, če ga prebivalci branijo." "Kje pa stoji?" "Ce greš po tistem ozkem pasu ob levem bregu reke dalje, prideš v okroglo jamo, v kotlino. Skalne stene jo obdajajo na vseh straneh, tako strme so, da noben človek ne prileze po njih. Dno kotline je precej ravno in rodovitno. Na tratah se pasejo konji in tam imajo Yume svoja polja, na katerih pride lujejo buče, čebulo in drugo zelenjavo. Pueblo sam stoji trdo pri vhodu v kotlino. V skalo je zidan, ozek je, pa zelo visok, čeprav ne sega do vrha stene. Tam je stanovala bela sqwaw s svojim poglavarjem, tam stanuje spet z belokožcem in njegovim očetom." Obširno in brez pomisleka je popisal lego puebla. Razumem se na obraze, priznati sem si moral, da je govoril odkrito. In če nam je povedal resnico, nas ni smatral za sovražnike puebla. In če nas ni smatral za sovražnike puebla, ni vedel, kdo smo Zaupati smo mu smeli. Tudi Winnetou je bil takega mnenja, na obrazu sem mu videl da ne misli nič slabega o Zurji-ju. Take misli so se mi vsiljevale. Pa vsiljevale so se mi tudi druge misli. In čimbolj sem se jim vdajal, tem manj mi je Zu ni ugajal. Predvsem se mi je zdela sum ljiva njegova prijaznost. Poznam Indijance, severne in južne. Zapeti ljudje so, malo-besedni, nezaupni, posebno do tujca. Dolgo traja, da odpre Indijanec svoje misli in svoje srce tujcu. Zuni pa nas je sprejel nad vse prijazno, prav kakor stare, ljube znance. In kar neverjetno odkritosrčen je bil do nas, popolnoma nepoznanih ljudi. Drugič pa sem ugotovil v njegovih besedah nekatera protislovja. -o-- Izmed 13,000,000 Črncev v Zed. državah, je sartio 300,000 katoličanov. hiše obiskane po komiteju, po-j tem blagovolite prinesti sami v omenjeni urad, ali pa na dom teh katerih imena so zgoraj omenjena, na ta način bo dobil vsak kredit za kar je daroval. Nabiralke imajo vedno pripeto znamko rudečega križa, po čemur jih lahko spoznate, da so prave osebe. Za nadaljna pojasnila se lahko obrnete na zgoraj imenovane osebe. Anton Grdina, dopisovalec. -o- predmestnega kraja v 8.5 km oddaljeno Mcnakovo. Kmalu potem, ko je pes sredi mesta zapustil voz, se je odpravil v smeri proti domu. Križišča in drugi psi so ga odvračali, vedno na novo pa je našel pravo smer in po dveh urah je dospel domov. -o--— Šest novih mest v Italiji Zavod za gradnjo stanovanjskih hiš v Italiji poroča, da bodo v Milanu v kratkem času položili temelje za šest novih mest. Vsako teh mest bo naselbina za delavce ter bo imelo 15 do 20 tisoč prebivalcev. Prvotno so nameravali zgraditi samo štiri mesteca ter jih .imenovati po znanih prvakih fašistične stranke, in sicer po očetu zunanjega ministra Ciana, Arnaldu Mussoliniju, Italu Bal-bu ter Guglielmu Oberdanu, Prof. Schmid je te ujete miši za. j znanem iredentistu, ki so ga obe-znamoval in je ugotovil, da grelsili v Trstu" Največja naselbina samo za štiri živali, ki so se stal-i naJ bl doblla lme P° bratu min-no vračale "domov." Schmid je1 predsednika, pokojnem Arnaldu Miši so se vračale Monakovski živalski psiholog prof. Bastian Schmid je pred nekaj časa poročal o zanimivi zgodbi. V predmestnem kraju Mo-nakova je neka ženska v shrambi svojega stanovanja počasi ujela v past 43 miši. Ker so si ji živali smilile, jih ni pokončala, temveč jih je odnašala vsakokrat daleč od hiše in izpuščala. nato napravil lastne poskuse. Dve miši je odnesel v zagrnjeni pasti 800 m stran, navzlic temu Mussoliniju. Običaj, da se.mesta imenujejo po znanih osebnostih so si Itali- sta se vrnili 33krat, in sicer po- Jani Sposodili v Ameriki, kjer gosto že po nekoliko urah, vča-1 Je ta sistem zel° Priljubljen. Saj sih pa tudi po tednih. Pri tem!Je znano> da -le doblla amer*Ška sta morali premagati razne ovi-: Prestolnica ime po ustanovitelju re, n. pr. preplezati steno z divjo ' Zeclmjenih držav, Washingtonu. trto. Da bi se mogli razgledati V se slcer mhče ni domi" v zagrnjeni pasti, je bilo izklju-j slil> da bl ™enoval kakšno mesto geno | po Napoleonu Bonapartu, toda v ' Miši imajo tedaj kakor mno-! Nemčiji se neko mesto že imenu-ge druge živali doslej nepoja- Je H ndenburg m v novejšem ča-snjeno sposobnost orientacije su 80 tudi PolJski Lodž Prekrsti. arez pomoči znanih čutil. V no- li v Litzmannstadt. Mesto Hin- vejšem času so ta čut orientaci-' denburg je bilo prej poljsko, je z vrsto poskusov še nadalje , Imenovalo se je Zabrze. V Rusiji imajo že niz mest, ki nosijo imena po osebnostih novejše zgodovine. Spomnimo se samo na Leningrad in Stalina-bad. Na Balkanu imamo tudi nekaj mest, ki so jih imenovali po velikih možeh. Carigrad se imenuje po cesarju Konstantinu Velikem. Plovdiv se ie prej tudi imenoval Filipopel. V današnji Rusiji pa imajo tudi mesto Gorki, dočim so Rumuni neko mesto imenovali Ghika po znani knežji rodovini. V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI BLA-GOPOKOJNEGA SOPROGA IN OČETA JOHN ROSEL ki je preminil dne 12. januarja, 1940. Dragi soprog in nezabni oče. Ob tužni obletnici in solzo na očesu iščemo Tvojih blagih spominov v mili prošnji k Vsemogočnemu: Daj mu večni počitek v tuji zemlji do svidenja nad zvezdami! » Žalujoči: SOPROGA in OTROCI. Cleveland, O., 10. januarja, 1942. < MALI OGLASI Delo dobi srednje stara ženska za lahka hišna dela; 2 otroka v družini; ostane ponoči. Vprašajte na 968 E. 70. St., spodaj po štiri uri popoldne. (10) Zelo dobra služba V službo se sprejme natakarica, stara nad 21 let, za delo v gostilni in restavraciji. Vprašajte zvečer v petek ali soboto na 747 E. 185. St. Piano naprodaj Proda se' dobro ohranjen Upright piano. Za nadaljne informacije pokličite KEnmor.e 5263-R. (9) raziskovali. Iz poskusov, ki jih je napravil ofnitdlOg' dr. Hein-roth v berlinskem živalskem vr. ;u, je razvidno da imajo neke ptice samo orientacijski čut s pomočjo vida. S tem prepoznajo (raj svojega gnezda že na veli-co daljavo. Izkazalo se je, da so imele ptice tudi dnevno in nočno podobo Berlina v glavi. Neka vrsta rac je ponoči preko vodovja, ki je 4 km oddaljeno, našla najkrajša pot do živalskega vrta in so se usmerjale pri tem po razsvetljenih cestah in svetlobnih reklamah. V sedanjem času zatemnitve pa' ta usmerjevalna možnost seveda ni mogoča. Ptice selilke pa so večinoma neodvisne od orientacije po vidu. Tako so škorce in lastovke prenesli v zagrnjen1 h kletkah v kraje, ki niso ležali v smeri njihovih selitev in ki so jim bili neznan1'. Kljub temu so se po nekoliko dneh vračali v živalski vrt. Staro vijeglavko so spravili iz botaničnega vrta v Dahlemu z letalom v Solun — deset dni pozneje je sedela spet v svojem du-plu. Preletela je 1600 km dolgo VARČEN NAČIN PRI KUHI IN VEČ JEDI NAENKRAT E Jako dobra služba Sprejme se žeiisko slovanske narodnosti, da bi pomagala v gostilni in v kuhinji: ima stanovanje, hrano in dobro plačo. Oglasite se na 783 E. 222. Sr. v Eu-clidu. (8) xylophones, while Jo Kosmerl M. MAK I O INhWd land Jo Sicerly just using their own pipes. . . . The xylophones Continued from Pasje 4 were borrowed from Mr. Izanc do anything fer me I ever and Mr jurecic. . . . Mary Toast you to. Old Aleck Twigg mazhl) Fanny Novak, Cookie will bring Charlie on the Gornik and Millie Asseg had cars to you. Goodbye mister charge 0f the kitchen and those Eliot I'm goin fast. Be a good awful onions, too. ... The To-pappy to my little Charlie, j mazic sisters made that cake Yore old friend and life preserver, Bill Hopps." This letter is followed shortly by a telegram reading: "Esteemed Sir: Hopps is dead and buried. Me and Charlie are comin' crackers with the lucious frosting. . . . Johnny 0-4 made a good leader of his team but somehow could not outdo Laddie Hab-jan's team. . . . Mrs. Izanc and Mrs. Jurecic surprised with gifts wrapped as giant fire- . . Thanks to the committee headed by Millie Asseg for a most hilarious evening. '. The party ended with the sieging of carols. . . . Our soldier boys have all reported within these past few weeks and each was sent back with a pat on the back for good luck and some of that monetary cheer which every soldier needs . .. Al Kozel has been at rehearsals while on his Christmas vacation from University of Michigan and will come from Ann Arbor to swell the bass ranks for our program on January grams on Jan. 18 at the Slovene! 18 _ . _ Bill Novak was a hero fast as the cars will fetch us We'll git thar this afternoon and will hotfoot it right out to your place. Aleck Twiggs" I'm certainly going to be there to greet Charlie and Uncle Aleck and get in on some of this excitement, and won't you, too? Ilirija Notes Even if that temperature insists on hovering in that subzero region, nevertheless, Ilirija will present another one of its enjoyable informal pro- Home on Holmes. The program is called "Nekaj za vse" and is divided into three parts. In the first part, soloists and duets will be presented; the second part will be made up of songs which the audience will surely enjoy; and the chorus will perform in the third portion. POSTLUDE: The Christmas Party: Mary Tercek being accused of wrapping each attractively wrapped package but that beautifully done sleigh presented to Mr. Rakar, she cannot deny. Mary and Charlie must have spent some very busy hours fixing it up! . .. The impromptu band lead by Lou Opalek at the drums, Lou Jurecic and Charlie Tercek at the nrrTYrrrrxxTXEixxxixlxIXXXl Dekle dobi delo Išče se dekle, staro okrog 20 let, za hišno delo pri dveh odraslih osebah. Lahko ostane ponoči ali pa gre domov. Vprašajte na 11704 St. Clair Ave. __(8) Hiša naprodaj Proda se hiša 6 sob; cena $5,600. Nahaja se severno od St. Clair Ave. in E. 117. St. Vprašajte zvečer na 1130 E. 72. St.____________(8) POPRAVLJANJE IN ČIŠČENJE POHIŠTVA. Se priporoča JOHN J. CERAR 5819 Bonna Ave. HEnderson 2632 FRANK KLEMENČIČ 1051 ADDISON ROAD . Barvar in dekorator HEnderson 7757 cxixitxxixxixxxxxixxxxxiixj Mi popravimo fenderje, ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik milium sunili luiiKiiiiiiiiiuiiii mi iiiiii'- 1 Z A DOBRO PLUM BIN GO \ 1 IN GRETJE POKLIČITE | | A. J. Budmck & CO. 1 = PLUMBING & HEATING I 7207 St. Clair Ave. • = 5 Tel. HEndtrson 3289 = 1 10008 Burton Ave. § Residence': IVanhoe 1146 ?iiiiimiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii>~ "En način za gospodinjo, da zniža izdatke ie, ake kuha več jedi vsakokrat, kadar segreje peč," pravi Sarah Harding Hunter, gospodinjska svetovalka za Electrical League. "Ako ste tako srečni, da imate električno peč, se vam ni treba bati, da bi peč preobremenili," svetuje Mrs. Hunter. "Dokler je nekai prostora na vrhu in ob straneh posode, da lahko kroži razgreti zrak, se meso, pecivo in so-čivie lahko kuha hkrati, ne da bi se bilo treba bati. da meso ne bo po-. rumenelo. "Edine, kar £>1 le treba zapomniti, kadar kuhate v električni peči več jedi naenkrat ie to, da Izberete živila, ki potrebujejo približno enako vročino za kuho." Na te i sliki vidite, kake se skupaj kuha raco, karasclr ledi iz oranže in sladkega krompirja in pa cranbtrrv pudding. "Vse te jedi se izvrstno pripravi z vročino 350 stopinj," pravi Mrs. Hunter. "Petem ko se ie peč razgrelo, potrebuje raca. ako tehta pet do šest f Cm to v, okrog dve uri in pol, da se speče. Eno uro. prednn jo vzamete iz peči. denite peči oranžno in krompirjevo jed in pa cranberry pudding." Druga kombinacija jedi, zelo primer- i!iimiiiiimimiiiiiiiiiiiiiimiiiiui"imi'£ I CERTIFIED I TYPEWRITER I SERVICE 1 : 1127 East 66th St. | : Pisalni stroji in seštevalni stroji = E naprodaj, v najem in v popravo. = : -v Trakovi in carbon papir. = = J. MERHAR = E Pokličite HEnderson 9009 e vimmiiiiiimiiiininHiiiiHtiiiiiiMiunif« Trgovina naprodaj Proda se konfekcijska trgovi na z stanovanjem; j ako zmerna cena. Nahaja se blizu cerkve in šole. Pokličite Liberty 9370. (9) Harmonika naprodaj Proda se rabljena harmonika z 120 basi. Oglasite se med 9 dopoldne in 1 popoldne na 1028 E. 72. St. (9) Sobe se odda Odda se v najem 4 lepe sobe. Oglasite se na 1000 E. 64. St., zgorej. (8) na zlasti za nedeljski obed, pravi Mrs. Hunter, je sledeča: pečena kokoš, nadevana pečena čebula, in pa pudding iz datlje v in orehov. PRIPRAVITE NA ¥0JHE MEH! George Washington je rekel: "Biti pripravljen za vojno, je najbolj potrebno 'sredstvo, da se ohrani mir." Zato pa, ake hešete imeti mir z želodcem, se pripraviti, de preprečite želodčne ne-prilike. Zmcte v dieti in drugi vzroki, pcmenije neprilike v želodcu in v črevesju. S pomočje Trinerjevega Grenkega Vina z vitaminom B-l boste uredili črevesje za normalno aktivnost, imeli boste zdrav tek in vaša prebava bc brezhibna, nobenih sitnosti ne boste imeli. Trine: jevo Grenko Vino je že 5Q let priljubljena želodčna prepa-racija iako okusno in tako delikatno, da ne vznemiri najobčutljivejši želodec. Njegova najnovejša primes, vitamin ■2-1 je najbeljša za dober tek in prebave. Dobite ga v vseh lekarnah, toda zahtevajte Trintrjevo Grenko Vino z vitaminom B-l. QEUNTIN REYNOLDS ameriški časopisni poročevalec odgovori vya vaša vprašanja v One Day in Soviet Russia Filmska sjika. polne dolžine o pogumnem narodu, ki se sedaj bori poleg demokracij, da stre Hitlerja. Tudi najnovejše slike iz ruske vojne. Kažejo sedaj PENN SQUARE THEATER . EUCLID IN 55. ST. Z sodelovanjem Cleveland-ske-ruskim združenim odborom za pomoč Sovjetski Rusiji. Del vaše vstopnine bo šel za zdravniško pomoč Sovjetski Rusiji. in his sister Jo's eyes last Tuesday. He came to take her home in all that blizzard. . . . Buy Defense Bonds and Stamps and tickets for Ilirija's program. A Soldier Sends Thanks to Ilirija Choir During my short stay at home during the Christmas holidays, I enjoyed myself throughout each day. Responsi-3le for this in no small way was the Ilirija Choir and its members who surprised me most pleasantly in many ways and it is not the first time that they have remembered a former member. But just because I cannot be active and present at meetings, I think it improper to call myself "a former member" by the very acts of friendly remembrance of its members, the letters and cards they send, the very nice gifts, the friendly "hellos" and conversations and just to be able to associate with them all. This all helped me to enjoy my Christmas holiday so much. Every time I have a chance to go home, I am always tempted to attend Mass and sing at the same time the Choir sings. It makes me feel good and brings back memories of the year past. Especially, singing at Midnight Mass. It was beautiful. It was two months ago that I wrote to Director Martin Rakar and told him to expect me and I am so glad that I was able to be there, considering the serious times. It was very thoughtful of the Choir to include me in the exchange of gifts at their annual Christmas party. And so I take this opportunity to thank the members of the Ilirija Choir for remembering me &nd helping to make this new life in the Army a little easier. Special thanks to Marty Rakar and the officers also Cookie .Gornik, Jo Tercek, Mr. and Mrs. Charles Tercek and of course I must not forget the Vice-President, Millie Asseg. By now it might be that some of them are former officers because of annual elections but whoever are the officers of 1942, I wish them loads of luck so that Ilirija may go ever forward and continue to be successful in their singing, concerts and stage production^ Thanks of appreciation again to the members and officers of Ilirija Choir and to its veteran director, Marty Rakar. Here's hoping I can be with you all soon again and good luck to you all. Pvt. Edward J. Planisek, Eleventh Company, Armed Force School Detachment Fort Knox, Kentucky DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES i DEADLINE FOR ALL COPY WEDNESDAY NIGHT ELINORE HROVAT CROWNED QUEEN OF SWUA MILITARY BALL Today we present to our readers the charming captain of the St. Lawrence Cadets, No. 15, Slovenian Women's Union of America, who was crowned Queen of the SWUA Cadets of Cleveland Military Ball, held at the Slovenian Auditorium, on December 26, 1941. The crowning was to be by our beloved Mayor Frank J. Lausche but due to his important mission in Washington, D. C., on that particular day, he was very well represented by his Executive Secretary, Mr. John E. Lokar. Mr. Lokar graciously placed the glittering gold crown on the lovely Queen, Miss Elinore Hrovat, 3524 E. 82 St., who looked very beautiful in a gown of blue brocaded taffeta with a gorgeous gardenia corsage. Mr. Lokar also placed a gold watch on her wrist (an Elgin De Luxe) as a remembrance of the occasion from the cadets. The captains of the Cleveland drill teams, headed by Major Frances Kurre, were the honorary attendants to the Queen. The stage ceremony was followed by a Grand March, led by Mr. John E. Lokar and Major Frances Kurre, and the Queen escorted by her fiance, Mr. J. Tratter, with all of the cadets dressed in gorgeous formal gowns taking part, as Maestro Johnny Pecon and his orchestra gloriously played the Coronation March. The attendance at the Ball was stupendous and the many lovely cadets in their alluring way, performed a very g)ood job in keeping the warm and genial hospitality within the holiday atmosphere throughout the evening. The cadets wanted to show their appreciation and esteem Jugoslav (Slovene Club) Enjoys Annual Dinner Meeting The Yugoslav (Slovene) Club held it's annual dinner meeting at the club rooms in the International Institute of the Y. W. C. A. on Monday, Jan. 5. A meal was served, cafeteria style, which was prepared by the members of the Board and a very nominal fee was charged. As a matter of fact, this meal could not possibly be duplicated anywhere in town for the price and its deliciousness. All of the members who did not attend certainly missed a grand treat. To give you an idea what we had, here is the menu: Of course, the committee had loads of fun preparing the fancy names for the different foods. Grepfrut Jus Paradisni Jus Prevarna Ciki Krompir v Zobcam Zeleni Bins Svetli Koren Salata—Naga Oblecilo za salata Biskete Maslo Keks Strudel Kofe Zložen za free Now that you've read the menu, members, don't you wish you had been there? -o- Engaged Numerous Christmas engagements have been announced, and here are a few: Mr. and Mrs. Rudolph Ko-zely of 687 E. 156 St., announce the engagement of their daughter Sophie to Mr. William Bar-on of Milwaukee, Wis. Mr. and Mrs. Joseph Boben of 1119 E. 67 St., announce the engagement of their daughter Vera to Clarence Hudak of 763 E. 70 St. Mr. and Mrs. Simon Bizjak of 1.262 E. 58 St. announce their daughter Vera's engagement to Announcement! On Friday, Jan. 23, 1942, the Maccabees, Cleveland Red Jackets, are sponsoring a "V Hop," at the Slovene Auditorium, 6417 St. Clair Ave. Music will be furnished by Johnny Pecon and his orchestra. Admission is 35 cents. ARMY NEWS to Mayor Frank J. Lausche by j Mr- Eu*ene Laurich of 1177 E. presenting him with an adora-! ^ ble ash tray with a walnut pedestal on which is mounted a metal figure of a drum-majorette under which was the in-sctiption: "To our Mayor, Frank J. Lausche—S. W. U. A. Cadets." Because of his absence the presentation was made to Mr. John E. Lokar, who in accepting it, thanked the cadets with the promise that it would be placed in a prominent place in the Mayor's private office. The proceeds of this grand affair are going to the American War Relief, which indeed, deserves a very high compliment from the general public and we congratulate the S. W. U. A. Cadets on their marvelous participation for such a noble cause, thereby giving the boys in service, who were home on Christmas furlough a lovely party long to be remembered and helping those in need. BerosStudio For Fine Photographs 6116 St. Clair Ave. NEW AND MODERN. CALL EN 0670 for an Appointment today! Mr. and Mrs. Frank Koncan, 6512 Bonna Ave. .announce the engagement of their daughter, Frances Marie, to Andrew Zadeli, of 16018 Holmes Ave. Mr. and Mrs. Frank Zakraj-sek, of 6016 St. Clair Ave., announce the engagement of their daughter, Frances, to Mr. Louis Arko, son of Mr. and Mrs. Frank Arko, of 981 Addison Rd. Mr. and Mrs. Michael Tome, of 6206 Dibble Ave., announce the engagement of their daughter, Kathryn Joann, to First Class Private Fred R. Slaper, son of Mr. and Mrs. John Slaper, of 6724 Bonna Ave. He was home on furlough from Camp Shelby, Miss., during the Christmas holidays. Mr. and Mrs. John Grill of 705 E. 155 St., announce the engagement of their daughter, Rose Anne, to Mr. Frank Rod-gers, son of Mrs. Anne Rodgers, or 10810 Churchill Ave. No date has been set for the wedding. Mr. and Mrs. Charles Kar-linger, 1086 Addison Road, announce the engagement of their daughter, Florence, to Mr. Edwin M. Warnke, son of Mrs. Mollie Warnke, 1326 Hayden Ave. ^ BIRTHS Mr. and Mrs. Rudolf Salo-man of 11209 Primrose Ave., received a visit from the stork, who left a baby girl for a New Year's gift. The mother's maiden name was Antoinette Bizjak. Another baby girl decided to stay at the house of Mr. and Mrs. Frank Znidarsic of 724 E. 157th St. Grandparents Mr. and Mrs. Thomas Zalar of 1127 E. 63 St. announce the birth of a granddaughter to Mr. and Mrs. Frank Zalar. The mother is the former Nellie Ciurka. Mr. and Mrs. Anton Stefan-cic Jr. of 892 Rudyard Rd., also entertained the stork and received a lovely baby girl as a holiday gift. The mother's maiden name was Caroline Ko-soglav. 111111II111111111M1111111111111M1111111 i 1111111111 NEWBURG NEWS IIIIIII1IMIIIIII11II llfl! IIII! I Ml II 111 SI II! II III M Sacial Highlights JANUARY 31: The Rainbow Hunting and Rifle Club will hold its annual venison dinner and dance at Prince Hall. Tickets can be purchased from any club member. FEBRUARY 14: St. Ann Bowlerettes have booked Lou Trebar's Orchestra for their annual dance. To all bowling fans, their friends aild relatives is extended a cordial invitation. Dramatics: A new stage is now under construction in the lower church hall. With the able assistance of cooperative parishioners, it will soon he completed. The Dramatic Guild will provide ample entertainment all through the coming season. The Slovene Dramatic Club "Krka" is now rehearsing for a hilarious comedy. New talent plus the experienced actors we have often seen will provide for you and yours a swell evening of entertainment. Ed Zabuko-vec's Orchestra will render music for dancing immediately after the performance. More details later. Spiritual Duties: Services are now held at 7:15 (note change of time) on Tuesday—Novena to Our Lady of Perpetual Help; Friday—Services for Universal Peace. Prayer, alone, is a great asset for future victory, so attend these services while you have the opportunity and the time; for an hour weekly is not so great a demand of any young Catholic man or woman. Personals: The portals of education beckon to evening classes: Mary Jane Kenik, Aloise Fortuna and Mary Grden, who have commercial interests. Elsie Volcansek and Fanny Kuhel who are majoring in Home Economics. Dorothy S.lak is continuing studies at Reserve. Whether it be mutual interest or sincere friendship, one can't help noticing "inseparables" such as: Bridget Cesar and Rose Le-kan. Vicky Hočevar and Dorothy Strekal. Julia Lindic and Molly Skerl. The sun peepiiig through the frosted pane recalls this thought for today: If you face the sun, you will never see the Shadow, Cheerio ! Stanley Brodnik of 15704 Trafalgar Ave., arrived on a furlough from Camp Shelby, Miss. On a short furlough, Anthony Spilar is visiting his parents at 879 E. 159 St. • Lawrence F. Blatnik, of 3550 E. 81 St., is leaving for Camp Gordon, Ga., where he plays with the army band. Corporal Lawrence P. Zupan, son of Mr. and Mrs. Ivan Zupan, (editor of Glasilo K. S. K. J.) was notified'on the day of his departure of a 3 day furlough, that he had been promoted, and after Jan. 10, his title will be Sergeant. The Navy at Brooklyn, N. Y., is claiming the services of William Stusek, 1245 Ridge Rd., Wickliffe, Ohio, after January 5th. After 7 months service at Midland, Texas, Pvt. Frank Oz-bolt was allowed one day's leave for New Year's to visit his parents, Mr. and Mrs. Matt Ozbolt of 10001 Park Heights Ave., Garfield Heights, and was transferred to Battery A 197 C. A. (A.A.), Elizabeth, N. J. Capt. Leo Virant of 659 E. 107th St., returned to Fort Benning, Ga., after a 3 day furlough, where he is attending school for further advancement. Friends can visit Stanley Ke-shek at 6315 Orton Ct. He returns to Fort Benning, Ga., on Jan. 11th. Henry Mertic, son of Mr. and Mrs. John Mertic, of 5406 Spen-ccr Ave., returned to Baltimore, Md., after a one day visit with them. William Skvarca of 15714 Arcade Ave., left for the navy yesterday. Pvt. Joe J. Pa^ez, of 10313 Way Ave., returned to Fort Riley, Kans. Coming here to attend his stepfather's funeral, Frank L.' Lapuh, of 21272 Fuller Ave., took advantage of his leave to get married last Tuesday to Miss Florence Dolgan, daughter of Anton Dolgan, 15617 Waterloo Rd. He leaves for army service in California immediately. Good luck! William R. Glavan of 828 E. 140 St., returns to Fort Dix, N. J., on January 11th. Susel Cadets News At their annual meeting in December, the Frances Susel Cadets, SWUA, No. 10, elected the following officers for the year 1942: Frances A. Susel, captain; Margaret Jeric, lieutenant; Alice Boitz, president; Faye Moro, vice president; Ann Sustarsic, secretary; Josephine Sustarsic, treasurer; Jean Planisek, Rose Miklich, Mary Troha, Alice Sluga, auditors; Frances Susel, Josephine Sustarsic, Alma Osredkar, reporter; Angela Glavan, ser-gant-at-arms; Alice Boitz, chairman of the Flower Committee. The Cadets are planning to celebrate their Fifth Anniversary with a Twilight Interlude Dance on Saturday, February 7, 1942. The dance will beheld in the newly remodeled Slovenian Home on Holmes Ave. The orchestration will be provided by Tony Malovasic and his Blue Jackets Orchestra, and dancing in the dimmed hall will begin at 8:00 p.m. The girls promise all who attend an evening of varied entertainment which will appeal to both young and old. The cadets will be hostesses for the evening, and all Service men in uniform will be admitted free. The proceeds of this dance will go into a fund for the establishment of a chapter for Home Defense work to be specified later by the Supreme S. W. U. A. Board. SLOVENIAN INDIANAPOLIS LASS ROLLS COVETED PERFECT 300GAME Miss Bertha Urbancic of Indianapolis, Ind'., entered the Hall of Fame when on December 17, she gave herself and her many Slovenian rooters a great Christmas present, when she got an even dozen strikes in a row and bowled a perfect "300" score. The feat was performed in the Johnson Coal League at the Fox-Hunt Al-j leys. Her other games were 142, 182, for a 621 series. This indeed is a rare occasion. The perfect "300" game is the dream of every bowler. Her "300" game was only the sixth ever bowled by women. For her perfect game Miss Urbancic will receive a gold medal from the Women's International Bowling Congress; a trophy from the Indianapolis Women's Bowling Association, and $25 in bowling from the Fox-Hunt alleys. We are proud of Miss Urban- cic ,and offer our sincere c gratulations. NO WEDDING BELLS A marriage was performed at St. Lawrence Church last Saturday, uniting Miss Albina Marincic of 3604 E. 80 St., and Louis Zgonc of 1123 E. 71 St. DEATH NOTICES Kuhel, Anton — Husband - of Anna, (nee Rosel), father of Anthony, Joseph, Charles, Edward and Raymond, Anna Pi-zem, Angela Zust, Mary Papez and Dorothy. Residence at 1373 E. 52nd St. Lusin, John — Brother, of Angela Blatnik of Duluth, Minn. Residence at 1163 E. 76. Menart, Joseph — Father of | Joseph, John, Mary Peterlin. i Residence at 1277 Norwood Rd. Svetek, Frank—Husband of Antonia, father of August, Anne Ogrin and Frances. Half brother of John Zimmerman, stepfather of Frank, Anton, Edward Lapuh, Mary Kolar and Justine Cerne. Residence at 21272 Fuller Ave. Svetovic, Mike—Residence at 8919 Booth Ave. Wife and daughter in Jugoslavia. Yambersic, John — Husband of Anna (nee Zalokar), father of Jean, brother of Margaret, Rock. Residence at 1229 E. 74 St. -o- Annual Meeting of Glasbena Matica Tomorrow afternoon at 3 o'clock the annual meeting of singing society "Glasbena Matica" will be held. All the members are cordially invited to attend. St. Mary's Spectator and Commentator YOUNG MEN'S HOLY NAME NEWS AND REVIEW Draftees Home on leave just prior to the Christmas holiday was Joe Novak. His leave expired just before the 25th so that he was unable to spend the holiday in Cleveland. Stan Brodnik arrived just a little too late to enjoy the Christmas celebrations but fortunately was able to make merry on New Year's Eve in his home town. He is due to leave for Camp Shelby Friday, Jan. 9. Eddie Planisek spent Christmas in Collinwood but had to leave again before the New Year had arrived. . The local draft board No. 36 sent a large group of Collin-wooders down town.to spend a day being examined by army of-' ficers. Among these was Frank Martich, who was given a 1-A rating. Newest Holy Name members •MniiiiiiuiiiiiiiiiiNiiiiiiiiiuiiiiiiiniii"iiiiiiiiuiiiiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii>iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuii>y ST. VITUS | LlTTLg MAQV MlXHP- ay n-M-aei^eBrtofO- Attention, All Holy Namers! Tomorrow at the 8:30 a.m. Mass we will all receive Communion in a body. We will meet before mass in the new school from where we will march in a body to the church. This notice is for all members, Juniors and Seniors. Reception of new members, both junior and sen ior, will be held before the start of the mass. After mass we will gather for our annual Communion breakfast in the school hall. Here the new board of the seniors will be inducted. Therefore, all members: Today, confession, t o m o r r ow, Communion. Holy Hour Next Sunday, January 18, there will be a Holy Hour sponsored by all the Holy Name Societies of the Cleveland deanery. The Hour will start at 3 p.m. in the Main Hall of the Public Auditorium and ajso Music Hall. Members are asked to be present. More details next week. Sodality News Committee Meetings Committee meeting is on Tuesday, Jan. 13, at 8 o'clock. This will be the first meeting of' the year,"and in order to begin the right way, we shoulcj all be present. The various committees will draw up their pro-grama for the coming year. to join with Uncle Sam's ar ed forces are, Frederic P who was accepted by the u® ed States Navy, Eddie P who has joined the C^a: Guards, and Frank Kocin, has also been signed with Coast Guard. St. Mary's Annual Dance Exactly one week from to' on Saturday Jan. 17, 1942, Slovenian Hall on Holmes ^ will be the scene of a "Here Comes Charlie"? ,Jlu What's it about ? Here is »' bll< taken from an early P^L* the play—a letter which W ,rai Elliot, young business ma11 St. Louis receives one late s"' ^ mer afternoon. The let1' 2a comes from the Ozark Mtal tains. J0! "Dear Mister Elliot— :6( I am dyin fast mister a from bein kicked in the by a mule and I am seHri' ^ 1 tel o"' lic 60( my little Charlie fer y°u take keer of. You done pf . ised when I drug you o^ 'j the crick last july you p1' (Continued on page 3) BOHAR'S BEAUTY & BARBER SH0f 6023 St. Clair Ave. Open Tuesday and Friday by appointment. Call ENdlcott^/ pa ti Is' te lis WALTER GAUS' SCHOOL OF ACCORDION POPULAR. CLASSICAL INSTRUMENTS LOAN®17 FREE TO BEGINNERS EXPERT INSTRUCTION LESSONS AT HOME IF DESIRED 6401 UTICA AVENIJE HENDERSON 6975 Before you buy an accordion, us and save up to $175 on h'* , grade accordions. We sell and used accordions.