AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER Lt -J jt W . NO. 148. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY MORNING, JUNE 25th, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXIL Zanimive slovenske vesti Senat je dal predsedniku iz raznih naselbin Hoover ju veliko širom Amerike nezaupnico Dne 30. avgusta bo naš oper- Washington, 24. junija. Pred-ni pevec g. Svetozar Banovec sednik Hoover je dobil včeraj imel koncert, v slovenski našel- največji poraz od strani senata, bini v Girard, Ohio. odkar se nahaja v predsedni-1 V Pueblo, Colo., je umrla pred škem uradu. Hoover je zahteval,: kratkim Mrs. Kastelic. Podala da senat nikakor ne sprejme pose je na operacijo v bolnico, toda j stave, glasom katere se vojnim je na posledicah operacije umr- j veteranom zviša pokojnina, toda la. kljub temu je senat s 66 glasovi V Chicagi je umrl poznani proti 6 potrdil dotično postavo, rojak F. Anžiček, star 68 let, Debata glede te postave se je vročim znanega rojaka Jos. Stebla šila ves dan, in je bila deloma ja. V Pueblo, Colo., sta se poročila Mr. Frank Trlep in Miss Johana Zbačnik, in Mr. Tekaveo ter Mary Dremel. Bilo srečno. V Buenos Ay res je umrla komaj 25 let stara Slovenka Emilija Zavadlav, ki je dospela v Argentino leta 1928. Doma je bila iz št. Andreža pri Gorici. Iz Buenos Ayres, Argentina, se poroča, da so ondod naši rojaki započeli z akcijo za zgraditev prvega slovenskega doma v Južni Ameriki. Zlato poroko sta obhajala te dni na Calumetu, Mich., Mr. Jos. D. Grahek in njegova soproga. Oba sta še čila in zdrava in priljubljena povsod. V staro domovino odide na obisk Rev. L. F. Klopčič, slovenski župnik v Calumet, Mich. To bo njegov prvi obisk, odkar je zelo grenka. Napadalo se je predsednika in zakJadniškega tajnika,, ki hočeta senatu nekaj diktirati. Hoover je izjavil, da če se zvišajo pokojnine, da bo pretil zvezni blagajni deficit. Na galeriji je bila množica skrajno j živahna, dasi je v senatni zbor-1 niči prepovedano aplavdirati. Zlasti so ljudje ploskali, ko je vstal senator La Follette iz Wis-consina in izjavil: "Kje je bil predsednik Hoover s svojim deficitom, ko je zahteval od nas, da vrnemo $160,000,000 bogatim kompaniam glede davkov, in kje je bil deficit, ko se je zahtevalo, da pomagamo borznim špekulantom ! Sedaj pa, ko se sirotam iz vojne skuša zvišati njih pokojnina, ki je itak malenkostna, pa nam tako grozijo s deficitom. Andrew Mellon je tudi prerokoval, da bomo imeli $600,000,000 zapustil staro domovino pred 30.; deficita, ko smo dali bivšim vo-leti. jakom bonus, toda ob koncu fi- • V Calumetu, je umri rojak skalnega leta je ostalo še $300, Mike Pavlin, ki zapušča vdovo in 000,000 v zvezni blagajni! Gla-pet otrok. Pobrala ga je sušica.1 som nove postave bo znašala po-Slikar Gregor Perušek je od- kojnina kakih $100,000,000 na leto. Najmanjša svota, ki bo plačevana je $10 na mesec, najvišja $100.00. Do pokojnine so upravičeni tudi vojaki, ki so dobili tekom vojaške službe vene-rično bolezen. --o—- Policist v uniformi prodaja pijačo Detroit, 24. junija. Državni konštablerji so aretirali polici- Komunistična stranka za* čne v sredo s posebnim zborovanjem v Moskvi Moskva, 24. junija. V tropah prihajajo delegati na komunistični kongres, ki se otvori v sredo v tem mestu. Prihajajo iz vseh krajev in koncev širne Rusije. Vseh skupaj jih bo 3,000. •sta Douglas Parrish, ko je v pol- Zborovali bodo v starodavni car- ni uniformi sedel v svojem av tomobilu, kjer je imel šest galon žganja. Državni agenti šo dognali, da prihaja vsak teden dvakrat neki policist iz Detroita v Toledo, kamor vozi žganje. Včeraj so pazili na njega in ga tudi dobili. potoval s svojo soprogo na tri mesečno potovanje po Ameriki Spotoma bo slikal. Obesil se je v Milwaukee, Wis., rojak John Šinkovec, bivši gostilničar Vzrok ni znan. Doma je bil iz Mokronoga in zapušča vdovo in tri otroke. Istotam je umrl Anton Kupljen, star 51 let, samec, in doma od sv. Antona nad Mariborom. V Sheboygan, Wis., je umrl John Kušman, star 61 let. "V Ameriki je bival 25 let. Umrla je tudi Uršula Raubar, stara 67 let. Iz Detroita se poroča o smrti rojaka John Klobučarja, star 33 let. Rojen je bil v Calumet, Mich., kjer še žive njegovi starši. Zapušča ženo in dva otroka. --o- Zvezni suhaški agent ob tožen Houston, Texas, 24. juninja. D. R. Cheathem, zvezni prohi-bicijski agent, in poleg njega še tri druge osebe, so bili danes obtoženi od velike porote, ker so; vih članov se je vpisalo v orga transportirali opojno pijačo, j nizacijo. Zvezni prohibicijski agent je Dva nova kolodvora skrbel, da so butlegerji lahko ne v East cievelandu in v Linn-moteno prevažali žganje. ! dale s0 ^p^ te dni dva nova ----kolodvora. Obenem je pripelja- Hrvatska čitalnica i0 15 novih vlakov New York V zvezi s Hrvatskim Narod-; Central železnice in štirje od nim Domom v Cievelandu se je Big Four na novi kolodvor v me-ustanovila hrvatska čitalnica, stu ki se nahaja v poslopju Doma na " ' prya nesreča 64. cesti m St. Clair Ave To je nesreča gg menda prva hrvatska čitalnica \ ' . , ,. , p, 1A pripetila v pondeljek na novem cievelandu. _ Terminal kolodvoru. Neka elek- Počitnice za sodnike trična lokomotiva je zgrabila A-pelatna sodnija v Clevelan-, signaiista O'Connell in ga vrgla du je zaključila svojo sezono, j proti drugi lokomotivi, da je Odpre se zopet septembra mese- j O'Connell par ur pozneje umrl. ca. Common Pleas sodnija pa Španski kralj bi moral po- Preko-morski letalci se stati predsednik, pravi minister London, 24. junija, španski bližajo hitro ameriški zemlji New York, 25. junija. Zname- čistilci oblek 600 organiziranih čistilcev oblek je imelo te dni javen shod v mali dvorani mestnega avditorija. Pogovarjali so se, kako bi zboljšali svoje razmere. 120 no- ski palači, v Kremlju. Sto različnih narodnosti in rodov bo za-prohibicijski stopanih na tem kongresu, ki je ie posebne važnosti, ker je to prvi kongres odkar so komunisti sunili Leon Trotzkya iz stranke. Pričakuje se, da bo kongres odobril politiko Stalina, generalnega tajnika kongresa. Desnemu krilu komunistične stranke, ki protestira proti prehitremu socializiranju dežele, se bo najbrž ravno tako zgodilo kot Trotzkyu. Postavili jih bodo pred alternativo, da ali prekliče-jo, kar so trdili, ali pa bodo vrženi iz stranke. Politični opazovalci so prepričani, da bo Stalin absolutni gospodar kongresa. zatvori sezono koncem tega te dna. * Kneževina Lichtenstein je upeljala esperanto v svojih šolah. i * Anglešlki ; plresjolonasledntik 3e bil včeraj 36 let star. Pozor na oglas Opozarjamo na oglas stare in poznane slovenske tvrdke Benno B. Leustig, 6424 St. Clair Ave. Pri njem se vrši te dni razprodaja letnih oblek in sukenj ter slamnikov. Obiščite to trgovino, prihranili si boste denar. Cene vodi Kot je sedaj predložen načrt mestni zbornici glede zvišanja cen za vodo, se cene ne bodo toliko dvignile, kot so mislili sprva. Dočim znaša sedanja cena za 1,000 kubičnih čevljev vode 60 centov, bi morali po novem načrtu plačevati 85 centov, a v resnici bo mestna zbornica določila ceno na 75 centov za vpo-rabo 1,000 kubičnih čevljev vode. Opera ima zgubo Skupni dohodki Metropolitan Opera Co., ki je maja mesecu gostovala v Cievelandu, so znašali nekaj nad $159,000, in skupni stroški pa nad $165,000, tako da je nekako $6000 zgube, ki se pa krije iz preostanka v drugih letih. Dva mlada fantiča prijeta, ko sta pobegnila iz poboljševalnice Detektivi v Cievelandu so prijeli včeraj dva mlada fanta, ki sta se nahajala na Detroit Ave. in W. 25th St. Oba sta po-begnila iz poboljševalnice v Mansfieldu, kamor sta bila poslana radi raznih deliktov. Prijeta sta bila dve uri potem, ko je eden izmed njiju oropal Klau-sov restavrant na 588 E. 152nd St. in odnesel $200.00, kot trdi policija. Fanta sta stara po 18 let, in sta se vozila v ukradenem avtomobilu, ko sta bila prijeta. Radio križar D-l je dohitel avtomobil. Eden izmed fantov, ki je pozneje povedal, da se piše Mathew Sinich in da stanuje na 14704 Hale Ave., je povedal, da je prišel v Klausov restavrant na E. 152nd St., kjer je kuharja, Antona Humarja, prisilil z revolverjem, da mu je izročil $200.00. Ko je bil Sinich aretiran, so dobili v avtomobilu še drugega mladega fanta, ki je izjavil, da se piše Albert Ba-saj, 1213 E. 176th St. Oba sta priznala, da sta pobegnila u poboljševalnice v Mansfieldu. Mr. in Mrs. Lindbergh se ne moreta sporazumeti glede imena Englewood, N. J., 24. junija. Prijazen družinski prepir se je! vnel v hiši poslanika Morrow glede imena, ki naj ga dobi prvorojenec Lindbergha. Ali naj ga imenujejo Charles Augustus Lindbergh Jr., ali pa Charles Morrow Lindbergh ali pa Charles Dwight Lindbergh? Mati malega Lindbergha, ki je danes najbolj odlično dete v Zedi-njenih državah, je mnenje, da bi morali imenovati malega Lindbergha po očetu: Charles Augustus Lindbergh, toda Lindbergh bi raje imel, da bi se fant imenoval Charles Morrow ali Charles Dwight. Vendar ker je še tri dni čas, da se registrira rojstvo otroka, je'še dovolj časa, da se premislijo. Poslanik in njegova soproga se ne vtikata v ta družinski prepir. Poslanik hodi ponosno okoli in vsakomur pripoveduje, da je postal stari oče. Col. Lindbergh je šel včeraj v New York, da pozdravi admirala Byrd. Medtem pa prihajajo brzojavke in darila iz vseh krajev sveta. Predsednik I Hoover kot predsednik Rubic iz kralj Alfonzo je včeraj dospel v niti zrakoplov, Southern, Cross, London, potem ko se je dva dni | se naglo bliža ameriški zemlji, mudil v Parizu, kjer je govoril j in če se v zadnjem trenutku kaj s pregnanim bivšim ministrom ! ne ponesreči, tedaj bodo Kings-Santiago Alba. Alba je pripo-j ford-Smiht in tovariši pristali ročil kralju, naj skrbi, da dobi na Roosevelt zrakoplovnem po-španska novo ustavo, ki bo bolj llju v sredo, 25. junija, ob 2. uri demokratična od sedanje. Kralj popoldne. Sinoči okoli polenaj-ima silne težave, da se obdrži na I ste ure se je zrakoplov nahajal | prestolu, vendar je očividno. da kakih 80 milj od Cape Race, toga to ne briga dosti. Na kolo- da eno uro poznej je prišla ra-dvoru v Londonu ga je pozdra- idio poslanica, rekoč, da se naha-vil angleški prestolonaslednik, i ja 160 milj od dotičnega rta. S in španski kralj je bil videti j Zrakoplov dela 84 milj na uro. skrajno dobre volje. In vendar Zadnja brzojavka pravi, da vla-i je komaj prišel iz Pariza, kjer j da silna tema, motorji silno rojih je slišal od svojega bivšega i pota j o in da jim povzroča teža-ministra Alba, nekaj precej trp- vo biti čuječim. Medtem pa v kih. Alba je odkrito povedal Al- i New Yorku delajo ogromne pri-| fonzu, da Španija potrebuje ta- prave za sprejem drznih letal-ko ustavo, ki bo v bodoče pre- cev. prečila upeljavo diktatorstva in j --o- omejila kraljeve pravice. Alba 1 ge vedno gredo V domo-je nadalje povedal kralju, da če •_____ i . « XI- , ,..v J ± vino na obisk se takoj ne razklice za "dosmrtnega predsednika," tedaj v ne- Včeraj popoldne so odpotovali kaj mesecih ne bo ne kralj, ne v staro domovino na par mese-j predsednik. Alfonzo se je sme- čni oddih sledeči Clevelandčani: ial. ! Frank Lisjak, Jakob Gustinčič, -o--Agnes Kaučič, Mary Rakovee, Ljudje umirajo od velike Mary in Wm. Zdolšek, Frank in vročine Alojzija Eppich. Danes se vkr- Pondeljek je bil vroč dan. To- caJ° v New Yorku na francoski plomer je priplezal 90 stopinj S Parnik lie de France. Potujejo visoko, in tudi v torek ni bilo Is Posredovanjem slovenske tvrd-nič bolje. Sedem oaeb je samo v ke John L- Mihelich Co., ki ima Chicagi umrlo radi vročine, in v SVCJ urad v s- N- Domu- Sre-| državi Ohio so trije utonili v ■ eno Potovanje! raznih vodah, kjer so iskali od- - j diha pred silno vročino. Po za- Smrtna kosa padnih državah je pa nekoliko v pondeljek zvečer je v Cleve-I bolj hladno. land Clinic bolnici umrla Mary __Cimperman, stara 53 let, stanu- Tragičen dogodek J0Ča na 15703 Saranac Rd. Tu Paul Cuccia, 23 let star, hi zapušča soproga in tri sine, Josephine Filocco, 21 let stara, jMaxa- Štefana in Williama. V sta se nameravala poročiti 15. Cievelandu je bivala 24 let. Bila julija. Nevesta je hči znanega I je Danica Slovenske ženske Zve-probatnega nadzornika pri Ize- . Pogreb se vrši v petek zju-mestni sodniji. Včeraj sta šla; ^''aj pod vodstvom Jos. žele & ženin in nevesta s svojimi materami na sodnijo, da dobijo po- Sons. Bodi ohranjen ranjki blag spomin, prizadetim pa našo ročno licenco. Potem so se pn jlskreno s°žalje! napotili k domačemu župniku, da uredijo vse potrebno glede poroke. Pozneje so se podali na dom Filocca, da se pomenijo še o drugih domačih zadevah. Tu Smrtna kosa Na svojem domu na 893 E. 67th St. je sinoči umrla Ela. Žagar, stara 65 let. Zvečer je šla k počitku v primeroma dobrem je mati ženina naenkrat zbole- zdravju. Umrla je za srčno na* la in bila mrtva v nekaj minu- pako. Pogreb se vrši v četrtek tah. Poroka bo morala sedaj seveda čakati za dalj časa. Najstarejše društvo Najstarejše slovensko podporno društvo v Cievelandu, Slovenija, praznuje v nedeljo, 29. junija, stanka zjutraj pod vodstvom A. Grdina & Sons. Bodi ji ohranjen blag spomin. Piknik Društvo Washington št. 32 Z. S. Z. priredi v nedeljo prijeten 35 letnico svojega ob- piknik na, Goriškovih farmah, v Ob tej priliki priredi na j Noble, O. Vsem rojakom, ki se prostorih Slov. društvenega do- udeležijo, se zagotavlja prav iz-ma na Recher Ave. velik piknik, vrstna postrežba, h kateremu društvo prav prija- John Veronka zno vabi slavno občinstvo. Dru-j y torek zjutraj je umrl John štvo bo vsem gostom kar najbolj | Veronka, rodom Poljak. Stano-gostoljubno postreglo. val je na 5906 St. Clair Ave. Župan Ely Pogreb v četrtek pod vodstvom Charles Ely, župan v Euclid | A. Grdina & Sons. Počivaj v Village, je imel včeraj v Slov. miru! Na Pintarjevi farmi Dr. Glas Clev. Delavcev št. 0 S. D. Z. priredi v nedeljo, 29. junija, na Pintarjevi farmi svoj letni piknik. Točno ob 2. uri popoldne se prične baseball igra med starimi in mladimi člani. Vzemite Nottingham karo do konca, potem pa bus do konca, kjer vas bo čakal truk, ki vas pripelje do prostora. Rojaki so prijazno vabljeni. V bolnico V Mt. Sinai bolnico je bila odpeljana Miss Bertha Kmet iz Schade Ave., kjer se bo morala podvreči operaciji. Mexico City sta poslala čestit-! društvenem domu na Recher Nesreča ke! "Gorenjski slavček" Opozarja se vse pevce in pevke zbora "Zarja," ki sodelujejo pri operi "Gorenjski slavček," da se vrši vaja v četrtek in ne v sredo. Vaja se vrši v sobi št. 2. novo poslopje S. N. Doma. Prestavljeni policisti Direktor javne varnosti, Edwin Barry, je odredil, da je bilo vse policijsko moštvo 6. pre-cinkta prestavljeno na druge postaje. Prizadetih je 62 mož. Direktor pravi, da niso dovolj točno spolnovali svoje službe. Ave., shod, tekom katerega je Grdinova ambulanca je bila podajal sedanje county komisar- včeraj poklicana v tovarno Steel je radi njih nereda v uradu. Žu- Improvement Forge na Addison pan Ely je kandidat za okrajne- Rd., kjer se je ponesrečil Fred ga komisarja. Borelik. Odpeljan je bil v Emer- Zdravila povzročila smrt *>'ency bolnico. Dveletni Elwood Emerson, Na počitnice 1269 E. 67th St., je našel domu i V sredo se je podala na počit-neke zdravilne tablete. Ker so i nice Mrs. Josephine Lach, 6602 bile sladke, je otrok začel jesti, j St. Clair Ave. Odšla je za en Povžil je 44 tablet, in 15 minut j teden k svoji teti Mrs. Petrich v pozneje je že umrl. Kenmore, Ohio. Seja nocoj Prvorojenec Nocoj zvečer, v sredo, 25. ju- nija, se vrši važna seja združenih društev fare sv. Vida. Prosi se, da ste vsi navzoči. Mrs. Frances Tomažič iz Addison Rd. je dobila v pondeljek prvega otroka, sinkota. Vse je zdravo! u AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameplko, celo leto ....................$5.50 Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko, pol leta ....................$3.000 Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00 Za Evropo in Kanado je ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna številka 3 cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, S117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson 0628. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. No. 148. Wed. June 25th, '30. Nova colninska postava. Že dolgo se v časopisju ni o kaki zadevi tako na dolgo in široko razpravljalo, kot se razpravlja o novi colninski postavi, katero je predsednik Hoover pravkar podpisal, in ki dviguje colnino v največ slučajih za dvajset procentov, iz cesar ekonomisti sklepajo, da se bodo cene živilom podražile. Šestnajst mesecev je vzelo ameriški kongres, da je spre jel to postavo, katero je Hoover takoj potem, ko jo je dobil od kongresa, podpisal. In mnogi trdijo, da pomeni sprejem le postave poraz republikanske stranke pri prihodnjih kon grešnih volitvah, ki se vršijo v novembru mesecu, ker je i ova colninska postava delo republikanske stranke. Gotovo je toliko, da ta nova postava ni bila v skoro robenem krogu prijazno sprejeta. Bojijo se jo finančniki, trgovci kot delavci. Le gotove industrije se jo veselijo, ker jim daje priliko dvigniti cene svojim izdelkom, kot na pri-r. er, čevljarska industrija. Colnina na čevlje in kože je bila doslej prosta, po novi postavi pa se bo import čevljev računalo 20 procentov. Vtis, ki jo je naredila nova colninska postava po deželi, je tako slab, da je bil zakladniški tajnik prisiljen priti v javnost in slednji zagotoviti, da se industriji in trgovstvu ni treba ničesar bati od nje, pač pa da je nova postava narejena tako, da bo standarizirala trgovino in pomagala k večji j/rosperiteti. Toda kot ima sicer narod v splošnem zaupanje v Mellona, to pot Mellon ni mogel naroda prepričati o dvomljivih dobrotah nove postave. Ni še tega tri mesece, ko se je Mellon sam izjavil, da ne ve ravno, kako bo nova colninska postava upljivala na splošen trgovski in industrijski položaj. In oba senatorja iz Pennsylvanije nista do zadnjega trenutka znala, ali bi glasovala za ali proti tej colninski postavi. In če v najbolj odločilnih krogih izražajo sum glede veljave nove postave, koliko bolj je sumljiv še sam ameriški narod glede tega najnovejšega izroda našega republikanskega kongresa. Medtem pa predsednik Hoover sam priznava, da nova colninska postava ni točna in da ima svoje pomanjkljivosti, katerim se je treba izogniti. Raditega bo predsednik imenoval novo tarifno komisijo, ki bo skušala izločiti iz nove postave to, kar bi znalo ameriški narod najbolj bosti. Pa tudi od tega ni dosti upanja. Nova komisija bo zasliševala samo industrijske kroge, ki bodo na vsak način /■yhtevali še večjo colnino, dočim narod zahteva znižanje na celi črti. Nova postava je očividno bila narejena po naročilu republikanske stranke. Dočim je demokratska stranka za znižanje colnine in za znižanje vseh življenskih potrebščin, je republikanska stranka za splošno zvišanje. Seveda bo imel zadnjo besedo ameriški narod, ki bo pri prihodnjih \olitvah povedal svoje mnenje. Brez vprašanja je, da bo nova colninska postava pri prihodnjih volitvah igrala veliko vlogo. Morda so to colnin-sko vprašanje suhači nalašč vrgli ameriškemu narodu v obraz, da se ne bi toliko zanimal za prohibicijo pri prihodnjih volitvah. Toda vseeno, ameriški narod je inteligenten dovolj, da bo pazil na oboje. 435 članov poslanske zbornice bo treba letos izvoliti in 32 senatorjev. Kakšni možje pridejo letos po volji naroda v kongres, takšnega mišljenja je ameriški narod. Na vsak način oa bo poleg prohibicije igrala največjo vlogo v prihodnjih političnih mesecih nova colninska postava. no sedaj, ko se bo vršil društveni piknik, lahko vse to premagamo da ne pride do naklade s tem, da se boste vsi udeležili omenjenega piknika. Vsakemu članu sem naznanil pismeno, zakaj se vrši piknik. Ali slučajno da je kdo pozabil odd&ti njegov naslov ko se je preselil, poročam še enkrat potom časopisa. Upati je in pričakujemo, da boste gotovo vsi navzoči. Naš takozvani pripravni odbor deluje že par mesecev, da bo vse pripravil. Vse je v redu. Za roastbeef and sendviče smo se priporočili najboljšemu farmer ju in nam je lepega vola zaklal. Za izvrstne klobase smo dobili najboljšega prešiča v Ohio. Mr. Zalar nam je obljubil, da bo delal celo noč, da nam bo preskrbel dober kruh. Vozniki so že namazali kolesa, da nas bodo vozili od Holmes Ave. po St. Clair cesti do piknika. Drugi pa od Holmes Ave. po Waterloo Rd. do piknika. Tako da bo lahko vsak prišel na omenjeni prostor. Naša do bra godba je že pripravljena, da nam zaigra kar bomo zahte vali. Gotovo veste, da zunaj mesta imajo tudi dobro pitno vodo—kadar se bomo najedli bomo pa zalili. Ravno sedaj, ko pišem, se je neka članica oglasila (gotovo mora biti Kraševka, ki mi je povedala, da bo napravila po domače krašovski štrukelj. Povedala mi je tako: da bo dva čevlja in pol dolgo, kar moraš z obema rokama oziroma s prsti objet. Jaz sem pa vprašal: "Hej, mama, koliko pa visoko?" Ona pa pravi: "Nič visoko, bo samo široko." "Pa je to živo, ali kaj?" sem jo dalje vprašal. "No, ni ne živo in ni ne mrtvo, je samo kuhano!" je rekla. Potem sem jo vpraša) če je doma tam od Ribnice. "Ribnica!" je rekla, "kaj ne veš, da sem z Gorenjskega, a moj mož je Krašovec?" "O, tako je," sem odkimal". "Pa kako, da vi znate krašovski štrukelj napraviti?" "Hm, kako? Kaj ne veš, da me lahko mož nauči?" "Well, se vam moram za- katero bomo obhajali prihod-jšele prvič v svojem življenju njo nedeljo. Desetletnice smo puško v rokah. nj čuda, da je veseli vsi, ker nam sedaj ne j bil potem tako ponosen, da par prede več tako slaba, ker koli- dni skoro z nobenim ni hotel go-kor mi je znano, ima naš Dom Voriti. In kadar smo se menili samo še par tisočakov dolga, j 0 tem svetovnem dogodku, je kar ni dosti za tako poslopje j rekel. "ja, znati se mora." kot je naš S. N. Dom. j Seve> kakor pri vseh i0Vskih Desetletnico bomo obhajali j činih> tako so bili tudi tukaj hu_ takole: Ob 3. uri popoldne se dobni jeziki; ki so goVorili, da prične koncert, pri katerem na- (je bn zajec privezari) in tudi to, stopijo štirje pevski zbori, in si- da je padlo več strelov, predno cer Ilirija iz Collinwooda, Cvet Le je podaj zajec v večna lo_ iz Jutrovega, Slovenija in Zvon vj§ga iz Newburga. Pri vseh štirih Lepe pozdrave vam pošilja-zborih so dobri pevci in pevke. mQ in vsem čitateljem. Kadar so še nastopili, je bilo A Grdina in družba. občinstvo zadovoljno. Upam, _ da se bo občinstvo udeležilo Barberton, O. — Katerikoli koncerta v velikem številu in bo i časopis primem v roke, v vsakem s tem pokazalo, da ljubi,S. N. |čitam eno in isto tožbo _ siabj Dom, da ljubi slovensko pesem, jčasi_ Rljub temu pa> da so slab} in da ljubi svoj slovenski nar^asi> pa ge lludje vseeno radi po_ veselijo. Prav vsako nedeljo je če niste do sedaj še ničesar kakšen piknjk> včasih še po več. storili za S. N. Dom, pokažite [ Tak() gm(> zadnjič imeli kar tri se vsaj za njegovo desetletnico in v bUžini Kenmore enega. Pa na plan in udeležite se te prire-! recite> da njmamo veselih ljudi, ditve. Res je, da so sedaj slabi Menda brezposelnost upljiva časi, zato je to tudi direktonj J tudi na mlade !judi- Ne vem> ali upošteval in napravil samo 50c ! h0Čej-o pokazat, kako so korajžni vstopnino. Za teh par centov | in nam) starim> dati poguma, ali boste slišali lepo, ubrano slo- i pa mislij0) da v teh slabih časih delu, na pikniku. Vsako priliko! naj VSAK uporabi za agitacijo. Ako se bomo po tem ravnali, po-1 tem, seveda, bi bila koncem kam panje — zmaga naša. Član. Sava, Slovenija.—Lepa je Slovenija, toda vidim pa, kakor Danes je vse narobe na svetu, da, bi se mi vse nekako sanjalo. • i • „ , , . XT T ..... . . m kritizira se vse od kraja. Ne- Izprememba je velika, samo hri-, , • j , , 1 . . 1 ... , i katerim m prav, da svet pije, bov m gora niso prestavili dru- drugim ni ker ng gme go je pa vse drugače. Ljudi po- ,nekaterim ni povolji tobak in znam malo, na prvi pogled sko-^,^ , v ■ .... .. , , v . ;nam hočejo po vsej sili vzeti zad- ro nobenega. Vec jih pa je, ki I - ■ ... , XT , , . 6 . „ , ... v, ; njo cigareto iz ust. Nekaterim mene poznajo. Zelo mi je težko j nig(> yšeč dd ženske staviti vprašanja, ko mi podaja- SQ kratke> j ta_ jo roke in me nagovorijo, pa jih , • - 4.- Tjr j V • i ko Je kar naprej in naprej: ene-moram vprašati: Kedo ste m ka-I , . v » , v , , -v . , Ti • J . mu je vsec to, radi cesar drugi ko se pišete»Pa mi odgovarja- „„ . , , , . , viha nos in benti, da se mora od- jo: "O, hudiča, saj me menda j pravjj.j jaz poznaš! Jaz sem te koj spo-| znal, saj si še glih tak, kakor si i Nekateri, katerim je ohrani-bil. Malo si se poredil, postaral j tev človeštva globoko pri srcu, se pa nisi kaj prida. Dobro se ti mora goditi v Ameriki. Čas teče hitro naprej tako, da so pogruntali, da sedanji svet, moški in ženski, ne uživa prave hrane. In so prišli do zaključka, si težko vzamem čas za pisavo, da bi morali debeli ljudje stati Ljudje so zelo prijazni. Bil sem P" praznih jaslih, suhe bi pa vensko petje. Kdor je le še malo živ, ta bo gotovo prišel na koncert. Vsem delničarjem in vsem dva več prihranita kakor pa eden. Naj bo že kakor hoče, ampak ta teden bomo imeli kar dve "ofceti," in to se ne zgodi pri nas mnogokrat. Dne 25. junija se bosta poro- telesa pa sladko upanje. Joseph Blatnik. Collinwood, O.—Prosim cenjeno uredništvo, da mi dovolite malo prostora v vašem cenjenem listu. Poročal ne bom kar se tiče dela, ker smo že vsi siti takega poročila, in se šalimo eden z drugim ker vsak poroča slabše in slabše. Zatorej se bom obrnil do društvenega polja in bom raje tu malo poročal. O drugih organizacijah ne bom pisal, ker nisem istih član. Zatorej se zanimam samo za eno organizacijo, in ta je naša S. D. Z. Poročal bom od strani društva Kras št. 8. Prvo moram dati vso čast našemu vrlemu članstvu, ker so mi vedno tako-rekoč na roki, ter sploh ne morem pričakovati boljšega. Res sem poznan po collinwoodski hvalit v imenu društva Kras.'' "Kaj boš hvalil? Tiho bodi, pa je." "Še to bi vas prosil, mama, ali smem povedati v časopisu, da boste to napravili?" "Niks kameravs, tistega pa ne! Tisti, ki hoče vedeti, naj pride na piknik, pa bo zvedel." "No, no, jaz mislim samo omenit, da bo na mestu krašovski štrukelj!" "O. tisto pa le daj. Dobro, sedaj grem, pa zdravi ostanite vsaj do piknika, in z Bogom." Vidiš, to ti je dušca, sem dejal moji ženi, malo preplašen. Vsega me je zmešala. Sedaj gremo malo nazaj kakor rak. Otroci v spremstvu staršev so prosti voznine. Odrasli pa bodo morali plačat kakor je bilo poročano. Sedaj sem ves iz reda, ko sem slišal o tistem štruklju in bo treba kar nehat. Vse cenjeno članstvo in članice so pro-šene, da ne pozabijo dne 29. za dnevom mi Članstvo daje j junija, da boste pokazali da v večje veselje do društva in do j resnici znate napravit nekaj vse organizacije. i kadar je treba. Za vse lačne in Ja, najbolje bi bilo, da bi žejne bo preskrbel dobro po- tistim, ki so kaj delali za S. N. Dom, pa kličem tiste besede, katere sem klical pri prvem|fiila Genevieve Brunski, hčerka shodu za S. N. Dom: "Bog Ch in Ane Brunski, z Nicholas ohrani vaše delovanje, po smrti j Neals> 2g. junija pa Jennie Krašovec, hčerka Johna in Jennie Krašovec z Jack Penko-tom. Obema, mladima paroma želimo mnogo sreče v življenju. Dočim je baje brezposelnost vzrok, da se imajo ljudje čas veseliti, je pa prav ista brezposelnost vzrok, da se pri društvu Majnik št. 28 SDZ zadnje čase malo kislo drže, namreč samo tisti, kateri se zanimajo za napredek društva- Ja kako bi se ne — čisto gotovi so bili, da pride tista srebrna kupa iz Girarda v Barberton. Tako gotovi smo bili tega, da so se že pogovarjali, kdo jo bo hranil: predsednik, tajnik, ali blagajnik. Sedaj so pa že v dvomih, kajti brezposelnost se je zadnje čase tako povečala in še vedno tovarne odslavl.jajo ljudi tako, da je res težko agiti-rati in imeti upanje na uspeh. Vseeno je pa še nekaj navdušenih članov, ki pravijo, da kljub temu ne vržejo puške v koruzo. Pravijo, da bi jim bilo strašno hudo le, ako bi kupa "ronala" nazaj v Cleveland. Tole precej po nevoščljivosti diši-, ampak gotovo je še kak drug vzrok. Torej, kdor čita te vrstice in ni še član Slovenske Dobrodelne Zveze, ali ako ima otroke, da niso dovolj zavarovani, naj se zglasi pri enem ali drugem odborniku za pojasnila. Prav gotovo mil bo drage volje na razpolago. člani pa storite svojo dolžnost in pridobite vsak vsaj enega člana: Ne mislite, da je dovolj, da ste sami član; pridobite tudi prijatelja, soseda ali tovariša: pri vsakemu enega kupil, kaj ne? Ali to ne bi zadostovalo. Povrnil vam bom s tem, da bom vam na razpolago v vseh slučajih. Zatorej, ako imate kaj za opravit glede društva ali naše organizacije, vam bom vedno postregel kar bo v moji moči znani odbor, oziroma priprav ljalni odbor društva Kras. Vsem skupaj na svidenje dne 29. junija na špelkotovih prostorih. Tajnik. S pota.—Naša četvorica je zopet skupaj. V nedeljo, 15. junija, smo se sestali skupaj \ Denverju. Mr. in Mrs. Smole j sta bila že par dni prej dospela iz East Helena, Mont., kjer sta I bila na obisku pri bratu. Midva | s soprogo sva se pa pripeljala ! preko Rock Springs, Leadville, Salida, Canon City in Pueblo, kjer sva se povsod ustavila pri znancih in prijateljih, in kazal i sem tudi Jedno$ne slike. V nedeljo je bilo že precej pozno, ko smo bili gotovi s kazanjem slik v Denverju. Potem nas je pa šlo precejšnje število v hišo Mr. Frank Smoleta, kjer sta bila tudi Mr. in Mrs. Smole iz Clevelanda, naša draga sopotnika. Nekako čudno se je obnašal Mr. Jos. Smole iz Glass Ave. Klobuk je del malo bolj postrani in moško se je držal, kakor bi bilo vse njegovo. Pa nekam tih je bil, kar ni njegova navada. Vse je kazalo, da se je moralo tukaj za časa moje odsotnosti nekaj pripetiti. Pa sem toliko časa drezal, da sem vse zvedel, kako in kaj. Mr. Smole ima nekaj milj ven iz Denver ja veliko farmo, in tam zajčjerejo. In zgodilo se je, da so vprašali našega Smoleta, kaj bi si izvolil za kosilo ta dan. In Jože se je odrezal: "Kokoši in piščancev ne maram več. Saj ni drugega na mizi kot piške in kokoši. Rad bi enkrat imel kaj drugega." Pa je njegov brat rekel: "Zgodilo se bo po tvoji volji; kar z nami pojdi na farmo." Mr. Frank Smole ima na svoji | farmi ograjen prostor, kjer se pasejo lepi dolgoušci. In so re-| kli, da je treba enega ubiti, ozi- dva dni v Bohinju, štiri dni v Ljubljani, ostali čas pa na Jesenicah. Načrti, katere sem si pred odhodom ustvaril, so mi vsi prekrižani. Kar sem še dosedaj videl, se mi še najbolj dopade Ljubljana. To je sedaj res lepo morali pitati, kakor purmane predno. jih položimo v dar, želodcu na oltar. Eni so jim preveč debeli ,drugi presuhi. Takole srednje sorte narod bi moral tavati po tem puklastem svetu, da bi tem ljudem ustregli. Ka- mesto. Posebno so Ljubljanča- k°r da bi jim šlo kaj v nos, kai nje ponosni na, Tivoli in Rožnik. Jakatu naj samo toliko povem, da si bo moral zelo zavihati rokave, da bo ustvaril delno podobo-tega ljubljanskega Rožnika. Veliko je zanimanje za naše organizacije tukaj. Opišem in dam pojasnil, v kolikor so mi znane. Seve, našo S. D. Z. postavljam vedno in povsod na prvo mesto. Ljudstvo se naravnost čudi, kako je mogoča taka slož-nost, kakoršno imamo Slovenci v Ameriki. Kako je mogoče, pravijo, da človek po 27 letih še ne pozabi svoje rodne govorice? Ako jim povem, da angleškega jezika še znam ne, mi ne verjamejo. Blagrujejo nas, kako smo srečni, da smo v Ameriki. Da imamo tudi mi težkoče in da so dolarji pridobljeni s žuljavim? rokami, to jih ne moti. "Vi, Amerikanci,. še pojma ni mate, kaj smo morali prestati v času svetovne vojne," se vedno in vedno sliši. In pa: "Ah, da bi bil jaz tako srečen, da bi bil še) v Ameriko. . ." Toda kakor vidim, je življenje tukaj tako ugodno, kakor v Ameriki. Zaslužek je majhen prema draginji živeža, tožijo. Meni pa se vidi v vsem tem samo nezadovoljstvo. Ljudje so lepo oblečeni, po kmetih kmet-sko, po mestih mestno. Lepa posestva, lepa živina, polja skrbno obdelana, v splošnem: lep napredek. Meni se vidi Slovenija lepša in boljša, kakor v času, ko sem jo prvotno zapustil. Kakšne vtise bom odnesel nazaj, še ne vem, ker sedaj samo opazujem. II koncu pošiljam najlepše pozdrave vsem prijateljem in znancem, posebno pa članstvu SDZ. P. Kogoj in soproga. JUGOSLOVANSKEMU OBČINSTVU V MINNESOTI IN SOSEDNJIH DRŽAVAH Cleveland-Newburg, O. — S Dolga je doba desetih let, pa tem je rečeno, da se ni treba bati priti do mene, boste vedno dobro došli. Tukaj imam še eno prošnjo, s katero se obračam do vas, in ta je sledeča: Kakor že veste, da se vrši društveni pik- tako hitro preteče, da človek misli, da je samo deset mesecev. Pred desetimi leti smo odprli pri nas S. N. Dom. Kako smo bili veseli tistega dne! Mi- j slili smo si, da imamo le naš! Dom, pa je vse dobro. Toda z nik dne 29. junija na Špelkotovih prostorih. Ta piknik se bo: Domom smo si nakopali tudi napravilo v ta namen, da se veliko dolga, in s tem veliko naselbini, posebno pa tam okolij malo podpre društveno blagaj- skrbi. Holmes Ave. Bodisi člani ali :no. Ako je društvena blagajna Prvih pet let je bilo zelo. sla-Članice odraslega ali pa tudi suha, saj veste da sledi društve- bo. Nekateri so prerokovali, da na naklada. Ali dokler sem jaz se Dom ne bo mogel zdržati in za društvenega tajnika, vas da bo propadel. Vendar pa se bom vedno prej opozarjal da ! nismo ustrašili in smo delali z premagate vse to, da se ne bi I vso vnemo za naš Dom. In tako kaj omenjenega napravilo. Rav- smo dočakali tudi 10-letnico, mladinskega oddelka, vse je ta-korekoč priljubljeno, in ako bi slučajno umrl, bi po vsej sili hotel priti nazaj do svojih vrlih članov in članic. Da, vedno dan Tem potom vljudno vabimo vse Jugoslovane v Minnesoti in sosednjih državah, da se udeležijo proslave stoletnice Rt. Rev. roma ustreliti, da ga bodo imeli! Friderik Baragovega prihoda v j za kosilo. In to čast so prepu-1 Združene države ameriške, ka-I stili Jožetu Smoletu. Dali so ! tei"a proslava se bo vršila v me-mu puško in spustili enega zaj- j st« Eveleth, Minnesota v nede-ca na dvorišče. 'J0 dne 29- -iuniJa L L Joie Smole je nekaj časa Rojaki in rojakinje! Ta dan strahoma ogledoval puško, ker bo za nas Jugoslovane v Minne-take stvari nikdar še v rokah | šoti, Wisconsin in Michigan ena imel ni. Povedali so mu, kaj je izmed najbolj pomenljivih, kar treba napraviti, da se puška j smo jih še doživeli v zgodovini sproži. V tem času se je pa že [ ameriških Jugoslovanov v naši zaprašil zajec mimo Smoleta in republiki. Na omenjeni dan bose ustavil par korakov od nje- mo izkazali čast enemu izmed siga, se lepo vsedel na zadnje no- nov slovenske, oziroma jugoslo-ge in pogumno zrl smrti \ t vanske matere, ki je pred sto obraz. Smole je dobro pomerili leti zapustil svojo rojstno grudo pritišnil petelina, in pok! je' za- in dospel v Združene države grmelo in zajček je ležal na , ameriške, in veliko storil na po-dvorišču tako lepo ubit, da ga lju civilizacije. Obenem bomo tudi najbolj slaven lovec ne bi pa tudi javno pokazali ameri-mogel boljše ustreliti. In če se ški javnosti, da smo tudi mi Ju-pomisli, da je imel Smole takrat t goslovani imeli velike može, ki bom jaz večerjal. Jaz mislim, in večinoma vsi oženj eni moški tfi-ko msilijo, da kar se tiče naše jedi, imajo edino naše boljše polovice prvo, glavno in zadnjo besedo. Pa magari če mož stokrat reče, da bi imel rad za večerjo gulaž, kaj mislite, da ga bo videl? Figo bo videl! Taki, ki bi radi imeli gulaž za večerjo, naj ukažejo zjutraj, predno gredo na šiht, da naj ona skuha kar hoče, samo gulaža ne — pa ga bo dišal tri bloke daleč, ko bo šel domov. Ja, ja. Tistim, ki se preveč rede, pravijo, naj bolj zmerno uživajo svojo hrano. (Tole tudi meni sliši). Kako zmerno? Saj jatf uživam zmerno, namreč, da jen? toliko časa, dokler morem kaj v želodec stlačiti. Po mojem mnenju je to zmerno, ker je mera (želodec) polna, če bi šlo pa čez, bi bilo pa nezmerno, s kopico. Ko sem zadnjič vprašal nekega zdravnika, kaj naj jem, da ne bom šel tako na hudičevo narazen, mi je svetoval tole: Zajtrk — za zajtrk ne jej ničesar. Opoldne — opoldne bodi tešč. Za večerjo — za večerjo pojdi spat. In potem je še pripomnil: "če se pa ponesreči ponoči vsled lakote zbudiš, vstani — in zopet lezi nazaj." Jemal sem nekaj časa ta zdravila, pa sem tako oslabel, da mi je moral moj ta mali sinko držati cigareto, če sem hotel kaditi. In zdravniki pravijo tudi: če se ne moreš vzdrževati jedi, Pa se veliko giblji, posebno če imaš tako delo, da veliko sediš. Takemu gibanju pravijo: eksesajs-Pa pravijo, da ne zadostuje, če giblješ samo z ušesi, ali pa sanio s palcem v čevljih, ampak 2 vsem životom. Za take svetujejo te-le vrste gibanje in eksesajs: Za jutranje gibanje navij svoje žepno uro. če ti je mogoče in če se preveč ne utrudiš, lahko obu-ješ tudi čevlje. Za opoldansko gibanje pokliči kakega pri j ate' so delali na polju civilizacije v naši novi domovini in veliko storili pri razvoju naše republike. Zatorej rojaki in rojakinje, mi Ija ali pa prijateljico na telefon-spodaj podpisani apeliramo na Pa ne več kot enega, da se pre-vse jugoslovanske organizacije, več ne utrudiš. Za večerno giba-in na vse Jugoslovane v Minne- nje preberi« kak časopis, v naj-soti, da se udeležijo omenjene ■ skrajnejšem slučaju lahko pr^; proslave v mestu Eveleth-u v bereš dva. Priporočljivo je tudi nedeljo dne 29. junija. Vsak : gibanje predno greš spat. Zato Jugoslovan, ki ima le kaj slovan- j je jako priporočljivo, da se sam ske krvi v svojih žilah, bi se mo- j slečeš. če pa misliš, da bi s tem rali udeležiti omenjene prosla- [svoje telo in mišice preveč mu-ve. čil z slačenjem, pojdi oblečen Zbiranje se prične v Eveleth pcstelj°: Seve, to zadnje je ^ Recreation Building ob 9:30 A. pnp0r0Catl le' ce te Zena n<3 M Izene. Torej na svidenje v Eveleth-u v nedeljo dne 29. junija. Louis Govze, Miss Mary Fritz, John Kotchevar. Pristopajte k domači organizaciji, k S. D. Z. A Učenjaki so izračunali, da Jc manj oženj enih samomorilce^ kakor pa neoženjenih. Torej z nitev preprečuje samomore. Če pa to okrog obrnete, pa do- jbite ven: da samomori prepre-jčujejo ženitev. Glasilo S. D. Z. m>m»niiiiiii:ni>»iniiiiniiiiiiiiiiiiiiinntnt:iiiiiiii)iiin»inn::»ni»:iitiit»iiitmm Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 18. NOV. 1910. v DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914 V DRŽAVI OHIO Sedet v Cleveland-u, O. 6238 St. Clair Avenue. Telephone: Endicott 0886. Imenik gl. odbora za leta 1929-30-31 UPRAVNI ODBORI Predsednik: JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Ave. I. Podpred. FRANK CERNE, 6033 St. Clair Ave. II. Podpred. JULIJA BREZOVAR, 1173 E. 60th St. Tajnik: PRIMOŽ KOGOJ. B518 Kdnn Ave. Blagajnik: JERNEJ KNAUS, 10B2 E. 62nd St. Zapisnikar: JAMES DEBEVEC, 6117 St. Clair Ave. NADZORNI ODBOR: 1) JANKO N. ROGELJ. 6207 Schade Ave. 2) LOUIS J. PIRC, 6117 St. Clair Ave. 3) IGNAC SMUK, 6220 St. Clair Ave. POROTNI ODBORi 1) LOUIS BALANT, 1R08 E. 32nd St., Lorain, O. 2) LOUIS JERKIČ, 971 E. 76th St. 3) ALBINA NOVAK, 6030 St. Clair Ave. FINANČNI ODBOR: 1) KRANK M. JAKŠTč, 6111 St. Clair Ave. 2) LEOPOLD KUSHLAN, 10511 Nottingham Rd. 3) JOSEPH LEKAN, 3556 E. 80th St. GLAVNI ZDRAVNIK: DIt. F. J. KERN. 6233 St. Clair Ave. GLASILO ZVEZE: ■AMEKI&KA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave. Vse denarne zaileve in stvari, ki se tičejo Upravnega odbora, naj nc pošilja na vrh. tajnika. Voe pritoibine zadeve, ki jih je rešil društveni porotni odbor, ae pošiljajo na predsednika porotnega odbora Louis Balant 1808 E. 32nd St., Lorain, O. M. Lekan, lb ............................4 iT. Kosak, cf ............................4 Pink, If ................................................4 Sray, 2b ................................................3 Kic, 3b ....................................................3 P. Kosak ............................................3 Simclc, rf ........................................2 C. Lekan, rf ................................1 Cesnik, rs ........................................2 Cvitko, rs ........................................1 Barle, c ................................................3 Resnik, p ........................................3 2 3 2 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 16 1 1 Kaj bo 1. avgusta??? Zopet eno skupno potovanje clevelandskih rojakov v staro domovino. Toda to še ni vse! Posebnost je to, da bodo potovali na največjem francoskem parniku ILE DE FRANCE, na parniku, ki se je, radi udobnih čistih kabin, radi izvrstne postrežbe ha njem in radi mnogih drugih ugodnosti, zelo priljubil med našimi Slovenci. Posebnost je tudi, da bo potnike tega skupnega potovanja in izleta spremljal od C1 e v e landa do Ljubljane, clevelandskim in drugim rojakom dobro poznan, v potovanju izkušen in v postrežbi neprekosljiv, g. August Kol-lander, poslovodja slovenske agencije John L. Mihelich Co. ki ima svoj urad v Slov. Nar. Domu na St. Clairju. On bo skrbel zja udobnost svojih potnikov, urejeval med potjo njihove zadeve ter storil sploh vse, kar se bo storiti dalo, rh before the side was retired. i,.„•!,• lm„ Kovacic of the s. y. m. c. team bodo njegovi potniki brez starred at bat, getting a double and i skrbno in udobno potovali. >a triple in two trips to the plate, and a„; i • __ i "it • • M. Sodja starred at bat for Cleveland "111, K1 »O DreZ Cieia 111 ni- by getting two doubles in three trip« j majo nikakega izgleda, da hi ! to the plate. - - - Cleveland A. R. H. O. A. E. Milavec, lb .................. 2 115 0 0 Jeray, p ........................ 0 0 0 0 0 0 Totals ..................33 7 9 27 3 3 SS. Cyrill-Meth A. R. H. O. A. E. Brinovec, 2b .............. 3 0 0 1 1 0 Brezovar, If ................ 4 0 0 2 0 0 Laurich, rs .................. 3 2 1 2 0 1 Kromar, 3b .................. 4 110 2 0 J. Ausic, lb ................ 4 0 0 7 0 0 L. Pate, P................... 2 2 0 2 1 0 Christy, ss .................... 3 0 0 2 0 0 j Franz, rf ...................... 3 0 2 2 0 1 J. Pate, c .................... 3 0 0 4 0 0 Marincic, cf ................ 3 0 0 2 0 0 Totals ..................32 5 4 24 4 2 Mir ................................ 15000001 "—7 SS. Cyrill-Methodius 10 0 2 0 1 10 0—5 Two-base hits—Barle, Franz, Laurich. Home run—T. Kosak. Sacrifice —F. Kosak. Base on balls—Off Resnik 3; off L. Pate 3. Struck out—By Resnik 15; by L. Pate 3. Wild pitches —Resnik, L. Pate 5. Umpire—Jalovec Scorer—Bokar. The game between Cleveland and IS. Y. M. C. ended in a 6 to 6 tie, the game going only six innings because of time limit. Verbic relieved Yerse in the sixth inning for the S. Y. M. C. team and allowed the Cleveland team to tie the score by walking three, a wild pitch and a single 2 2 0 0 0 0 Račun med krajevnimi društvi in S. D. Z. za mesec 1930 — Asesment št. 199 i J. Grzybo, If ....... :H. Grzybo, c ............................3 0 0 6 1 M. Sodja, p-lb ....................3 2 2 2 0 A. Kuhelj, 3b .............. 3 0 0 1 1 L. Sodja, rs ................................2 0 0 1 0 F. Kuhelj, ss ............................3 0 10 2 Klaus, 2b ........................................2 0 0 2 2 Hlad, rf ................................................10 0 10 Strojin, cf ........................................2 0 10 0 ♦Brodnik ............................................0 maj, Ime društva 1 0 0 0 0 Totals ..................23 6 5 18 6 1 S. Y. M. C. A. R. H. O. A. E i 1 2 3 „ 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Slovenec .............................. Svobodomiselne Slovenke Slovan ................................. Napredni Slovenci Slovenski Dom ...... Novi Dom .............. Glas Clevelandskih Delavcev.... Mir ................................................ lianica ........................i Ribnica ......................................... Clevelandski Slovenci ....... A. M. Slomšek.............................. France Prešeren .......................... Sv. Ciril in Metod..................... Bled .............................................. American Slovenes .................... Collinwoodske Slovenke............ Združene Slovenke .................... Kraljica Miru .............................. Dom .............................................. Soča .............................................. Bleško Jezero .............................. Majnik ........................................... Euclid ........................................... Triglav ......................................... Warrensville ............................... Bratska Sloga .............................. Državljan ..................................... Danica ......................................... Valentin Vodnik.......................... S. Y. M. C................................... Sv. Cecilija ................................. Martha Washington ................. Volga ........................................... Clairwood ...................*................ Slovenska Bistrica ................... Sloga ........................................... Slovenski Napredni Farmer..... Modern Crusaders ..................... Jutranja Zarja ........................... Magic City Juniors................... Brooklynski Slovenci ................. Conneaut ..................................... Naš Dom ..................................... Eastern Star ............................... Massillon .................................... Golden Star ............................... Comet ..................................................................................... SKUPAJ ..............................................|$ 14,350.791 $7,238.50|6744|S431.25j2870 bilanca 30. aprila, 1930................................................................................$729,546.92 Dohodki za mesec maj, 1930 Ascsmenti krajevnih društev................................................$14,350.79 presti čekovnih prometov (2%)........................................ 49.92 ^bresti od posojil na posestvih (6%).................................. 642.90 "°va posojila in prošnje........................................................ 50.00 Skupni dohodki................................................................$15,093.61 Stroški za mescc maj, 1930 posmrtnine .................................................. $2,250.00 bolniške podpore .............................................. 4,073.50 Porodi ................ 165.00 Operacije ........................................................... 750.00 '-'Pravni stroški ................................................ 827.70 a M o •a M | •o , ■o u. ■a M > > ° ■ o ■C o K/) O U c ca ž"6 c-o rt a Cfl >U Q E KJ E $ 1,308.10 $ 217.00 560 $ 33.00 220 416.27 103.00 213 10.80 72 263.44 30.00 109 2.55 17 1,721.10 548.50 875 37.20 228 365.57 42.00 159 7.20| 48 472.69 125.15 229 19.20! 130 173.02 129.00 74 3.30| 22 | 1,236.65 2,075.50 514 35.551 237 539.65 138.50 258 13.50| 90 752.93 236.00 366 37.951 254 294.20 280.14 153 6.60 44 401.60 246.00 171 9.15 61 396.55 115.50 166 11.85 79 91.46 40.00 48 4.65 31 368.54 249.00 154 5.40 36 370.32 551.00 167 6.35 51 678.87 768.00 315 33.15 217 I 386.70 152.00 159 7.65 51 24.1.79 135.00 126 8.55 57 194.52 54.71 103 7.95 53 204.42 49.50 123 14.40 96 157.92 » 80.00 83 15.00 100 115.47 47 5.25 35 583.87 99.00 253 14.85 114 158.50 43.00 79 11.55 77 218.12 77.00 98 6.15 40 92.40 39 3.35 18 149.08 82.00 67 4.05 31 100.44 42 7.30 42 70.78 54.00 33 145.16 97.00 65 11.35 74 150.95 72 4.80 32 94.38 60 298.3; 170.00 156 8.85 60 134.3C 26.00 71 1.05 7 64.81 29 .30 2 87. lč 56 .60 4 159.5: 125.00 77 6.00 40 45.61 11.00 22 .90 6 58.50 28 1.65 11 125.49 45.00 83 1.35 10 94.58 52 1.20 8 49.8.'' 22.00 29 .90 6 40.5h 23 1.95 13 66.65 28 2.70 18 68.K 22.0C 32 2.4C 16 62.4< 38 26.4Si 12 1.35 9 30.01 15 .45 3 22.8" ■ 13 iles, rs-ss ............................4 0 0 0 ie, p ................................................3 110 Gornik, rs ........................................0 0 0 0 Kovacic, 2b ................................2 2 2 0 A. Milavec, 2b ............ 0 0 0 0 telec, 3b ................................3 12 0 Posch, lf ............................................0 Leskovec, lf-lb ....................3 i Kushlan, cf ................................2 : Slapnik, c ........................................3 : Verbic, lb-p .........v............2 0 1 0 0 •1 1 0 1 0 0 1 0 1 11 1 1 0 4 0 2 1 1 0 3 0 0 1 0 o 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 Totals ..................28 6 10 18 11 ? "Ran for Milavec in sixth inning. Cleveland .............................. 3 00003—6 S. Y. M. C......................... 200220—6 Two-base hits—Kovacic, Kostelec, Leskovec, Milavec, M. Sodja 2. Three-base hit—Kovacic. Home run—Verbic. Double play—Klaus to Milavec. Base on balls—Off Yerse 1; off Verbic 3; off Soda 3. Struck out—By Yerse 3; by Verbic 1; by Sodja 5; by Jeray i Wild pitches—Sodja 2; Yerse, Verbic. Umpire—Jalovec. Scorer—Bokar. istega kmalu dobili, bodo prav pametno storili, ako se pridružijo temu skupnemu po-tovanju, gotovo je, da bodo v starem kraju mnogo ceneje izhajali kot pa tukaj; kadar pa se delavske razmere tukaj zboljšajo, pa se lahko povrnejo. Potovanje bo od sedaj naprej bolj udobno tudi radi tega, ker ne bo več toliko izlet-° nikov kot jih je bilo v zadnjih mesecih. Na razpolago bo vec prostora in potnikom se bo posvečalo več pozornosti. Kdor torej še namerava v tem letu obiskati staro domovino ali kedor misli tja za stalno, je vabljen, da se pridruži temu skupnemu potovanju. Potujte tedaj prvega augu-sta z August Kollanderjem. .. Za vsa navodila in cene se obrnite na: John L. Mihelich Co. 6419 St. Clair Ave. v Slov. Nar. Domu. (25. 27. jun. 2. 9. 16. jul.) The Modern Crusaders had an easy time winning over Clairwoods by a score of 14 to 1. Kosmerl, M. Rayer, W. Rayer, Pečjak and Janchar led the attack against Clairwood, while Surckla receives credit for the defensive work by handling nine chance? without a slip. Jaklich and Turk were the batters for Clairwood, each getting two hit? in four trips to the plate. Modern Crusaders A. R. H. O. A. E. Kosmerl, lf .................. 5 '! M. Rayer, rs ................ 5 W. Rayer, 2b ............ 5 Pečjak, lb .................. 5 : Fuller, 3b ...................... 5 Hannah, p .................. 4 2 0 0 0 4 0 0 0 3 110 3 16 0 0 10 4 0 0 18 0 0 9 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 10 2 0 WET POSEBNO! 15 funtov perila za 75c 5c za vsak nadaljni funt Penn Sanitary Laundry 840 E. 93d St. Tel. EDdy 7547 Bukovnik STUDIO SLOVENSKEM NARODNEM DOMU 6405 St. Clair Ave. Tel. RAndolph 5013 Skupni stroški ................. Odšteti stroški od dohodkov., 8,066.20 7,027.41 Totals ..................42 14 16 27 15 0 Clairwood A. R. H. O. A. E. Champa, p-lb ............ 4 0 0 5 0 0 Jaklich, rf .................. 4 0 2 1 0 0 Finzgar, 3b .................. 3 0 0 1 4 0 Kogoj, lb .................... 3 10 5 10 Turk, ss ........................ 4 0 2 2 3 1 Marolt, 2b .................... 3 0 0 1 0 1 Marincic, rs ................ 3 0 1 0 0 0 Faletic, c ...................... 3 0 0 4 0 0 Brinovec, lf ................ 1 0 0 4 0 1 Vidmar, cf .................. 3 0 0 1 0 1 Totals ..................31 1 5 24 8 4 Crusaders .................. 10532102 "—14 Clairwood .................. 00010000 0— 1 Two-base hits—Kosmerl, M. Rayer, W. Rayer, Pečjak 3; Janchar, Jaklich, Marincic. Three-base hit—Janchar. Home runs—M. Rayer, Kosmerl. Base on balls—Off Champa 1; off Kogoj 2; off Hannah 3. Struck out—By Cham-1; by Hannah 7. Left on bases—Cru-| saders 7; Clairwood 6. Losing pitcher Champa. Umpire—Ed Novak. Scorer J. Kogoj. Bilanca 31. maja, 1930.............'.............................................................$736,574.33 James Debevec, začasni tajnik. SDZ STANDINGS Team W. L. Pet. ^'eveland .................................. 3 ^°dern Crusaders .................. 3 Cyril and Methodius .... 2 Mairwood .................................. 0 Schedule for Sunday, June 29: Mir vs. Modern Crusaders, Grounds Early. 1 750 1 750 2 667 2 600 3 400 6 000 S. Y. M. C. vs. SS. Cyrill and Methodius, Grounds No. 6, Late. Resnik struck out 15 batters and granted only four hits to hurl Mir to a 7 to 5 victory over the SS. Cyrill and Methodius. Franz was the batting star for the Saints, getting two safe blows in four trips to the plate. M. Lekan and T. Kosak of Mir led their team at bat. Mir A. R. H. O. A. E. j SEST DNI PREKO OCEANA Najkrajia In najboll usodna pot la potovanj« na ogromnih parnlklhi Paris ........ .... June 30, July 18 7. P. M. France ...... July 3, July 25 7 1'. M. lie de France July 11, Aug. I 7 P. M. 1 P. M. Najkrajia pot po ieleintcl. Vsakdo Ja v posebni kabini z vsemi modernimi udobnosti. — Pijača In slavna (ran. coska kuhinja. Izredno nizke cene. Vprašajte kateregakoli pooblaščenega agenta «11 Hiša naprodaj Ima 11 sob, 6 spodaj, 5 zgorej, vse lepo in moderno, zidana garaža. Radi odhoda na farme dam hišo pod ceno. Hiša je na lepem prostoru na Edna Ave. Lastnik stanuje na 1080 E. 72nd St., kjer zveste za podrobnosti. (149) Hiša naprodaj Se mora prodati radi bolezni. Ima osem sob, garažo, podstrešje dodelano, mreže, zastore, posebna vrata, zidan porč. Nobenih popravil ni treba. Poceni. 913 E. 73rd St. (153) Trgovina in dvoje stanovanj se da v najem Stanovanje 6 sob s kopališčem, spodaj, dve kleti in garaža, jako lepo stanovanje. Nahaja se na 1084 E. 67th St. Stanovanje, 3 sobe in kopališče, zgorej: jako Čedno stanovanje, na 1145 E. 60th St. Trgovski prostor in stanovanje 5 sob, v bližini tovaren, pripravno za "light lunch." Za podrobnosti vprašajte pri Nick Vidmarju, 18735 Chapman Ave., telefon: KEnmore 2307 -M. (June 21, 23, 25). Soba se da v najem za enega ali dva fanta ali dekle, s hrano ali brez. 5369 Homer Ave. (June 21. 25. 27.) Hanna Theatre 2:30 8:30 SEDAJ KAŽEJO, DVAKRAT DNEVNO ENO NAJVEČJIH SLIK << Vse je mirno na vzhodni fronti" Vse govoreče. Vojna na nemški strani, kakor jo je videl nemški šolar. Led in premog Kdor potrebuje led ali premog, naj pokliče nas. Damo vedno najboljšo postrežbo. JOS. KERN ICE & COAL DELIVERY 1194 E. 167th St. KEnmore 0250-M FRENCH LINE 26 Public Square, Cleveland, Ohio. KXXXXXIIXXXXIXIXIXXXXXXXT WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK 212-214 Ensincers Bldg. Tel. MAin 1195 URE: 9 do S Pondeljek, torek, četrtek od 6;30 do 8, in v Boboto od 2 — 4, 6:30 — 8 v uradu dr. Skurja, 787 E. 185th St. Stanovanje: 18735 Chapman Ave. Tel. KEnmore 2307-M IXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXi g* Ambulantna postrežba Ponoči in podnevu A. Grdina in Sinovi < POGRE0NI ;ZAVOD 1053 E. 62ND STREET PRVI SLOVENSKI POGREBNIKI V CLEVELAND!) HEnderson 2088 Nova ambulanca Avtomobili za vse prilike VELIKA SREDOLETNfl umm Ker potrebujemo denar, smo prisiljeni razprodati vse blago v zalogi po sledečih skrajno znižanih cenah: FINE SVILENE OBLEKE ZA ŽENE IN DEKLETA Najnovejše mode — Št. 14 do 50 $ 5.75 obleka—razprodajna cena sedaj samo... $ 3.75 $ 7.50 obleka—razprodajna cena sedaj samo... $ 4.95 $10.00 obleka—razprodajna cena sedaj samo....$ 6.75 $16.75 obleka—razprodajna cena sedaj samo....$10.75 $17.50 obleka—razprodajna cena sedaj samo.. .$12.50 in 10% popusta na vseh pralnih oblekah, katere so garantirane stalne barve FINE IN MODERNE SPOMLADANSKE SUKNJE ZA ŽENE IN DEKLETA Št. 15 do 54 $12.50 suknja—razprodajna cena sedaj samo... $ 7.50 $15.00 suknja—razprodajna cena sedaj samo....$ 9.95 $19.00 suknja—razprodajna cena sedaj samo....$12.75 $25.00 suknja—razprodajna cena sedaj samo.....$15.00 in vse druge suknje vredne $35.00 do $45.00 sedaj samo $17.50 VSE PRALNE IN SVILENE OBLEKE ZA DEKLICE Vse garantirano stalne barve — Št. 3 do 14 $ 1.00 obleka—razprodajna cena sedaj samo......$ .75 $ 1.50 obleka—razprodajna cena sedaj samo......$1.15 $ 2.00 obleka—razprodajna cena sedaj samo......$1.39 $ 3.00 obleka—razprodajna cena sedaj samo......$2.15 $ 5.75 obleka—razprodajna cena sedaj samo......$3.75 $10.00 obleka—razprodajna cena sedaj samo... $5.75 VSE SPOMLADANSKE ALI JESENSKE SUKNJE ZA DEKLICE Št. 3 do 14 $ 5.75 suknja—razprodajna cena sedaj samo......$3.75 $ 7.50 suknja—razprodajna cena sedaj samo......$4.98 $10.00 suknja—razprodajna cena sedaj samo.....$6.95 $12.50 suknja—razprodajna cena: sedaj samo.*.....$7.95 VSI SLAMNIKI ZA ŽENE IN DEKLETA NAJNOVEJŠE MODE $2.00 do $5.00 slamniki—razprodajna cena sedaj samo 75c, $1.00 in $1.95 VSI SLAMNIKI ZA DEKLICE 3 DO 12 LET STARE $1.00 do $3.00 slamniki sedaj samo 50c, 75c in $1.00 VSE FINE SVILENE IN DRUGE NOGAVICE ZA ŽENE, DEKLETA IN DEKLICE $ .50 nogavice sedaj samo......................................$ .35 $1.00 nogavice sedaj samo......................................$ .79 $1.25 nogavice sedaj samo......................................$ .98 $1.50 nogavice sedaj samo.......................................$1.15 $2.00 nogavice sedaj samo............................. .... .$1.35 VSI LETNUN ZIMSKI JOPIČI, Z ROKAVI IN BREZ ROKAVOV, ČISTO VOLNENI IN DRUGI $1.95 jopič (sweater) sedaj samo........................$1.50 $2.98 jopič (sweater) sedaj samo.......................$2.15 $4.50 jopič (sweater) sedaj samo...................... $3.25 $5.50 jopič (sweater) sedaj samo...................... $3.98 $8.00 jopič (sweater) sedaj samo........................$5.75 VSE KOŽNE IN DRUGE ROČNE TORBICE (HAND BAGS) $3.00 torbice sedaj samo............................. .........$1.98 $2.00 torbice sedaj samo........................................$1.35 $1.00 torbice sedaj samo........................"............ $ .75 $...50 torbice sedaj samo.............. ....................... .$ .35 Vso svileno in drugo spodnjo obleko za dekleta, žene in deklice dobite sedaj pri nas po skrajno znižanih cenah Z eno besedo rečeno: vse blago v zalogi, brez izjeme, more biti razprodano, in to v najkrajšem času, po skrajno znižanih cenah NAŠA ZGUBA JE VAŠ DOBIČEK Za obilen obisk se vam priporočam Benno B. Leustig 6424 St. Clair Ave. Nasproti Slovenskega Narodnega Doma AMERIŠKA DOMOVINA, J^NE 25TH, 1930 4 Spisal GAEARIOU TI' u "AmerlSko Domovino' A. iABEC. PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZAB NEGA IN DRAGEGA POKOJNIKA, SINA IN BRATA Louis Intihar ki- je umrl 25. junija, 1929 v Clevelandu, O Da, prehitro ste zapeli pesem mu prežalostno, z venci rakev ste odeli in spustili jo v zemljo. Truplo tam na božji njivi, v grobu hladnem mu trobni, duh njegov pa v neminljivi slavi raja še živi. Srčno ljubljeni naš sin, nepozabni ini soprog, težka bila je ločitev, ko odvzel Te nam je Bog. Že eno leto grob Te krije, kar si v večnost se podal, lepše zdaj Ti solnce sije, vsem v spominu boš ostal. Pustil si nas na tem svetu, ko si moral se ločit, v letu dvajsetem, v cvetu, prišla smrt Te pokosit. Tamkaj zopet se združili bomo, stisnili roke da, pokojnik naš premili, to bo srečno svidenje. Žalujoči ostali Cleveland, O., 24. junija, 1930, Odbor Podporno društvo "SLOVENIJA Priredi velik ob priliki 35-letnice v Jugoslovanskem Društvenem Domu na Recher Avenue V NAŠI BELI LJUBLJANI—EUCLID, OHIO V NEDELJO, 29. JUNIJA Cenjeno občinstvo in društva, vljudno ste vabljeni na 35-letnico društvenega obstanka prvega slovenskega podpornega društva v Clevelandu, O. Vsega bo dovolj na razpolago, zato pamči ODBOR DRUŠTVA SLOVENIJA. POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba. Se priporočamo za obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAH 1403 E. 55th St. Tel. HEnderson 4736 (w. f.) 1105 Norwood Rd Tel. ENdlcott 4735 s-kim in hrvatskim ženam, možem, fantom in dekle- tam priliko, da si prihra- nijo denar z našo razpro- dajo, se bo ta razprodaja nadaljevala še ta teden. Na razprodaji so stvari, ki jih rabi vsa vaša družina. Taka prilika ne pride vsak Da damo vsem sloven- RAZPRODAJA SE šE NADALJUJE TA TEDEN PRI NAS 6202 ST. CLAIR AVE. Se priporočam Anton Anžlovar, Jakob je resno dejal: "Ne pomaga nič, treba je povedati resnico." "Nikoli!" je vzkliknila grofica. In po kratkem premolku je rekla: "Ali ne vidiš, Jakob, da ti ne bodo nikoli verjeli?" "Kakor hočejo. Toda jaz nočem umreti." "Rajši reci, da nočeš umreti sam." "Nu, pa naj bo tako, kakor ti praviš." "Če poveš vse to, kar se je zgodilo med nama, te to ne bo rešilo, toda upropastilo bo mene." .. Jakob jo je jezno prekinil: "Oh, ti si vedno enaka. Jaz se potapljam, ti se pa p o g a j a š In nekdaj si rekla, da si me ljubila." "Jakob!" je vzkliknila grofica. Stopila je tesno k njemu in rekla: "Tako, ti praviš, da se pogajam. Torej poslušaj me. Res, da sem vedno gledala na svoj sloves. Sloves mi je bil več, kakor moje življenje, toda nad vse si mi bil ti. Praviš, da se potapljaš. Prav, potopiva se skupno. Zbeživa skupno. Reci samo ene besedo, pa pustim vse: svojo čast, otroke, moža in vse. Samo eno besedo, in jaz ti sledim na konec sveta." Nato je razburjena premolk-nila, zatem pa nadalevala: "Kaj naju še zadržuje? Zdaj, ko si prišel iz zapora, je največja težkoča premagana. Najprej sem mislila, Jakob, da bi vzela najino hčerko seboj; toda ona je prebolna. Ampak če zbeživa sama, naju ne bodo nikoli dobili. Tebi ne bo treba nikoli več reči, da se pogajam. Jaz bom tvoja, popolnoma tvoja, Jakob, z dušo in telesom. Tvoja žena bom, tvoja sužnja." Stopila je k njemu, ga objela in rekla: "Reci, Jakob, da si moj!" On jo je odrinil od sebe: "Rajši na vešala." Ona je prebledela. Odstopila je za korak in vprašala: "Torej kaj še zahtevaš?" "Zahtevam samo to, da me rešiš." "In da samo sebe ugonobim?" On ji ni odgovoril. Po kratkem premolku je ona dejala: "Z drugimi besedami, ti hočeš, da samo sebe žrtvujem?" On je molčal. Nakar je ona spet povzela: "In to tebi na ljubo. Pa kaj tebi — gospodični šandorovi na ljubo. In ti misliš, da je to malenkost. . . O ne, to bi bila blaznost in tega ne storim nikoli." "čarovnica!" je vzkliknil Jakob. "O, ti me še ne poznaš!" je rekla. "Torej pojdi in denunci-raj me! Ampak prav gotovo ti je gospod Folgat povedal, kako se znam braniti." Jakoba, je takrat popadla divja jeza. Stopil je korak naprej ter dvignil roko, da udari grofico. Takrat je pa nenadoma za slišal glas, ki je rekel: "Ne udarite te ženske!" Jakob in grofica sta se prestrašena obrnfla. V podbojih vrat je stal grof Klavdij, smrt-nobled, držeč revolver v rokah. "Slišal sem vse," je dejal ter pogledal oba grešnika. Grofica se je zgrudila v naslonjač, Jakob pa je stopil pogumno naprej in dejal: "Gospod, smrtno sem vas raz-žalil. Torej maščujte se!" Grof je zmignil z rameni. "Ne gospod; sodišče me bc maščevalo." "Oh, moj Bog, torej vi hočete, da bi bil obsojen za zločin, katerega nisem nikoli zakrivil?" Grof je bil telesno tako slab in šibak, da se je moral nasloniti na vrata. "Tako?" je rekel. "Kaj pa potemtakem mislite, kakšen človek je tak mož, ki vzame ženo svoje Naznanilo in vabilo Samostojno podporno društvo "žužemberk" je na svoji redni mesečni seji sklenilo, da se da prosto vstopnino do 35. leta vsem onim, ki se prej vpišejo in se izkažejo z zdravniškim spričevalom. Prosta pristopnina velja za dobo dveh mesecev. Dru- ga bližnjega in ki mu obeša na;štvena zdravnika sta dr. Kern in dr. Perme. Torej rojaki in rojakinje, pristopite k društvu, ki vam nudi en dolar dnevne podpore za $1.25 mesečnine, in to brez kakih doklad. Sprejme se tudi otroke v mladinski oddelek vrat svoje lastne bastarde? Recimo torej, da niste vi niti poži-galec, niti morilec. Ampak kaj je umor in požig v moji hiši, proti temu, kar ste vi rneni naredili? Kaj so moje rane na telesu . . v primeri z ranami, ki ste jih | Pod zelo ugodnim^ pogoji zasekali v moje telo? Jaz vas bom naznanil na sodišču, gospod." Jakob se je zgrozil. "Rajši smrt," je vzkliknil. , ..„..,,.., Nato se je pa obrnil, razgalil Itreba vjtl rJe lovit> ker 80 same svoja prsa in vzkliknil: Ina pec prlsle- "Toda čemu ne streljate, gospod? Ustrelite! Jaz sem bil Nadalje je društvo sklenilo, ! da napravi izlet na prijazne Ko-i šičkove farme, po domače "pri Bašlu," ki je imel v starem kraju tisto prednost, da mu ni bilo Košičkovo farmo dobite, ako ' vzamete sredi mesta Geneva, O., ljubimec vaše žene. Vaša mlajša hčerka, je moje dete." Grof je povesil svoj revolver. "Sodišče je bolj sigurno kakor pa moje orožje." Za trenotek je grof pomolčal. nato pa rekel: "Vi ste mi vzeli mojo čast, in jaz bom vzel vašo. In tole vam povem: prisegel bom, da sem ! vas videl, kako ste streljali name. Vi, gospod Boiskoran, boste Sli na vešala!" Hotel je stopiti naprej, toda njegova moč je bila izčrpana in padel je po tleh, na obraz, roke široko razprostrte. Prežet od groze, napol blazen je Jakob zbežal. XXIX. Odvetnik Folgat je ravnokar vstal. Stal je pred ogledalom, ki je bilo obešeno na enem izmed oken v njegovi sobi, in je bil ravnokar gotov z britjem, ko so vr?,ta na široko odprla in stari Anton se je prikazal skozi nje. "Gospod, nekaj groznega!" "Kaj?" "Zbežal je, izginil je!" "Kdo?" "Gospod Jakob!" Gospod Folgat je bil tako pre-1 senečen, da bi mu bilo skoro re-: žilo padlo iz rok; toda obvladal j se je in je rekel skoro mirno: "To ne more biti res!" "Toda,, gospod," je zopet po- j vzel stari sluga, "vse mesto go-vori o tem. Vse podrobnosti so' znane in vse mesto govori o tem. Ravnokar sem govoril z nekim | možem, ki je trdil, da je videl mojega gospoda sinoči, okrog enajste ure, kako je divjal, kakor blazen doli po National cesti." "To je neverjetno." "O tem sem do sedaj povedal samo Dioniziji in ona me je poslala k vam. Vi se morate sedaj osebno prepričati, kaj je na tem resnice." Toda ta namig ni bil potreben. Mladi odvetnik si je hitro umil obraz in se pričel oblačiti v največji naglici; v par minutah je bil gotov. Planil je doli po stopnicah in je mislil ravno prekoračiti hodnik, ko sliši, da nekdo kliče njegovo ime. Obrnil se je in je videl Dionizijo, ki je sedela v budoarju, kot navadno in ga je klicala k sebi. Odvetnik gre k nji. Samo Dioniziji in mlademu odvetniku je bilo znano, kakšen brezupen korak je bil podvzel sinoči Jakob. Toda omenila nista ničesar o tej stvari eden drugemu, akoravno sta vedela, da so njiju misli samo pri Jakobu. "No?" je vprašala Dionizija. "Poročilo, gospodična, mora biti izmišljeno," reče odvetnik. "Kdo ve?" "Njegov beg bi pomenil priznanje zločina. Samo tak pobegne, ki je kriv, in gospod Boiskoran je nedolžen. Bodfte route številko 45 in vozite vseskozi po tlakani cesti naprej do farme. Od Geneve je kakih dobrih šest milj do farme. Izlet se vrši dne 4. julija. Na programu je več zabavnih stvari, za lačne in žejne bodo pa druge tvari. Da bo zabava tem boljša, naj se je društveni člani gotovo udeleže in pripeljejo s seboj kolikor mogoče dosti svojih prijateljev. Za vsa nadaljna pojasnila se obrnite na društvenega tajnika ali katerega druzega Uradnika. Torej na sVidenje 4. julija na farmi društvenega sobrata Košička. Z bratskim pozdravom — John Ubic, 1426 E. 55th St., tajnik. (June 23. 25. 27.) n Soba se da v najem za dva fanta. Vprašajte na 1237 E. 58th St. (150) V najem se da stanovanje, obstoječe iz 5 | sob, kopališče in furnez. 5614 | Carry Ave. (149) DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK •1S1 ST. CLAIR AVE. V bninrai poslopju Nad North American hank* Vhod ■>■• U U. ceata Govorimo alaveaeko. It 1st u St. C loir An. v (W. S.) odgovarja dobi modernega časa v vseh ozirih. Ali vi upoštevate boljše ugodnosti v vašem življenju? Ako jih, potem naj bo vaš prvi bodoči poizkus z RED STAB SPECIAL MALT SYRUPOM, s katerim boste imeli gotovo uspeh v vaše popolno zadovoljstvo. Poizkusite ga! RED STAR MALT & SUPPLY CO. 15601 Holmes Ave. EDdy 6866 CLEVELAND, O. VABILO na PIKNIK, ki ga priredi DRUŠTVO GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV št. 9 SDZ V NEDELO, 29. JUNIJA NA PINTARJEVI FARMI Zakaj si podaljšati bolezen? $10.00 X-iarki preiskava za $1.00 Zo hitro in fotovo olajšanje akutnih ln kroniinlh bolezni, molkih In ■e posvetujte z Doctor Bailey-jem, ki J« z uapehom zdravil tijofe ljudi v zaan) 30 letih. Vso bolezni v krvi, koži, hemoroide, otrpnenje ill, v želodcu, pU"«!°' odprtih ranah, viaok pritlak krvi, ledlce, kronično gnojenje, hitro ozdravim«: Ker ao nahajamo v kraju, kjer hi drag rant, Imamo lahko Dizka cane. Ca so saw zdravita, ali rabita idravlla nepravilno, Ja nevarno. Doktor BAILEY "specialist" Soba A02, 7S7 Prospect Avenue, Cleveland, O. Uradne ure: 9:30 do 7:30 dnevno, ob nedeljah samo po dogovor^. Ml govorimo slovensko F. ZAKRAJŠEK Prav lepa hvala vsem onim, ki so dali avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Prisrčna hvala Rev. Andrew Andrey za opravljene pogrebne obrede. Zahvalimo se tudi pogrebniku Frank Zakrajšek za lepo urejen pogreb ter ga priporočamo za .vsak enak slučaj. Tebi pa, nad vse ljubljeni in nepozabni oče, oziroma soprog, naj sveti večna luč, Tvoje truplo naj mirno pdčivfa. in duša pa sveti raj uživa in naj Ti bo rahla ameriška zemlja. i t •(■■,■ i . Žalujoči ostali: Amalija Svetlič, soproga. Alois Svetlič, sin; Alice, Slavka, Natalija, hčere. V starem kraju pa zapušča Josephine Svetlič, Stefania, omožena Perič, hčere; Rudolf Perič, zet; mater, Joseph, Prank, August, bratje; Alojzija, Frančiška, Marija in Angela, sestre. Cleveland, O., 24. junija, 1930. Oglasi v "Ameriški Domovini" imajo vedno dober vspeh. Kdor hoče najboljšo postrežbo z zmernimi cenami, naj se obrne na to družbo v slučaju smrti svojega dragega. Vodim pogrebe nad 20 let v naselbini. Odprto noč ln dan. Zelo žalostnega in. potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest o veliki izgubi naiega ljubljenega očeta in soproga John Svetlič katerega je ugrabila nemila smrt po dolgi in mučni bolezni na raku, in je za vedno zatisnil svoje ljube oči dne 5. junija ob 2. uri popoldne, previden s sv. zakramenti za umirajoče. Položili smo ga k večnemu počitku dne 10. junija s sv. mašo zudušnico. Rojen je bil v vasi Prečnik na Primorskem, 29. novembra, 1876. V Ameriko Je prišel leta 1923; in je živel v najlepši slogi in prijaznosti v družini, kakor tudi z drugimi prijatelji. Dragi ml! Ne morem si izbrati dovolj lepih besed, s katerimi se želim zahvaliti vsem ljubim dobrotnikom, ki ste prišli nam v pomoč v tem našem žalostnem položaju, nas tolažili in lajšali naše trpljenje. Najlepše se zahvaljujem vsem darovalcem krasnih rož in vencev: Družina Joe Thomas, Mr. in Mrs. Alois Novak, Mr. in Mrs. Daniel Jazbec, Mr. in Mrs. Alois Tratar, Mr. in Mrs. Joseph Tamas, Mr. in Mrs. Anton Stefančič, Mr. Joseph Pavlina. Najlepše se tudi zahvaljujemo društvom: The Maccabees, Carniola Tent, št. 1288, društvu sv. Vida, št. 25 KSKJ za tako lepe vence. Najlepša hvala • vsem tistim, ki so ga prišli pokropit in ki so ga spremili na pokopališče. prepričani, da vesti o njegovem' begu niso resnične. Prosim vas, pomirite se." (Dalje prihodnjič) Podružnica 18321 Edgerton Rd. KEnmore 2892 NAZNANILO IN ZAHVALA Vabimo vse rojake in člane S. D. Z., da nas posetijo ta dan Postrežba bo prvovrstna, igrala bo izvrstna Zigmon godba. Točno ob 2. uri se bo začela baseball igra med starimi in mladimi člani. Vzemite Nottingham karo do konca, potem vzemite bus, tudi do konca, tam pa bo čakal truk, ki vas pripelje na prostor piknika. Pridite vsi! — Vabi NAZNANILO IN ZAHVALA. Potrtega srca naznanjamo tužno vest vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da nam je nemila smrt odvzela našega preijubljenega soproga, oziroma očeta Joseph Podpadec Umri je dne 15. junija v starosti 61 let. Pokojnik je bil doina iz Trebanjske fare na Dolenjskem. Njegove zemeljske ostanke smo izročili materi zemlji dne 18. junija na Calvary pokopališču. Dolžnost nas veže, da se na tem mestu iskreno zahvalimo vsem onim, ki so nam stali na strani ob bridki uri žalosti. Hvala vsem, ki so prišli pokojnika pokropit. Lepa hvala vsem onim, ki so okrasili krsto pokojnika s krasnimi venci in cvetlicami, in sicer: Družine: Pengcl Koss, Kasunic, Žnidaršič, Lavriha, Hlad, Jgrse, Frank Skufca, Andrew Skufca, Petelinkar, Miss Beatrice Dubin in Miss Elizabeth Hogan, društvo V Boj, SNPJ, društvo Srca Jezusovega in društvo sv. Jožefa. Hvala vsem onim, ki so darovali za maše zadušnice: Mr. in Mrs. John Smrekar, Mrs. Krist Mandel, družina Andrew Kremžar, družina Petkovšek, Mrs. Frances Milavec, Mr. in Mrs. John Melsel, družina Drenšek, družina S_tarc, družina Jelerčič, Mrs. Antonija Lenče. Iskrena hvala vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno za pogreb... Posebno hvalo izrekamo pogrebnemu zavodu Jo^ip Žele in Sinovi za njih skrbno in simpatično vodstvo pogreba. Ti pa, ljubljeni soprog in oče, počivaj v miru v hladni ameriški grudi. Spomin na Tebe ostane med nami nevenljiv. Žalujoči ostali: MARIE PODPADEC, soproga. MARIE PENGEL, VERA KOSS, VICTORIA IN JOSEPHINE, hčere. Cleveland, O.. 24. junija. 1930.