• . .. _ - , : ■ ' ■ - . - . * * . I Edini s lore n skTdnevnik | TT A ^ H^T A I ^ ■ ^ A ffl ThinlySloveniandaily^ M t Zedinjenih državah. :• £ ■ ■ /1 ^^ /\ ■ ■ ■ ■ /% 1 in the FJnited StatesJL I Vcya za vse leto. •. $3.00 $ V^ -M—Ak./ JL ^ JL ^ JL W V^ JL^ JlJL £ Issued ev"day except flf Ust slovenskih delavcev v Ameriki. | ^un^^ M^:- g TgLETON PlflAJUfB: 4687 CORTLANPT. Katfd m Second-Pi— Matter, September H, 190». al the Poet Office it Hew York, M. Y„ isto the Act of Oonfreee of Marek *, 1879. TELEFON FISAXNB: «87 COftTLAXD* NO, 99. - ŠTEV. 99 NEW YORK, TUESDAY, APRIL 28, 1914. — TOREK, 28. APRILA, 1914. VOLUME ™tt _ LETNIK ^ *....... '! . . ---- ■ ^ —^,i ...———p——. m, —-------------,_________ Huerta sprejel posredovanje treh južnoameriških republik, j v WASHINGTON JE D08PEL0 FORMALNO OBVESTILO, DA JE HUERTA PRIPRAVLJEN SPREJETI POSREDOVANJE ARGENTINE, BRA7ILUE IN CHILE. — VENDAR PA JE IZJAVIL, DA NE BO POD NOBENIM POGOJEM ODSTOPIL TER DA BO RAJSE ZBEŽAL V GORE. Varstvo Amerikancem. HUERTA JE ODREDIL VSE POTREBNO, DA SE VARUJE V MEXICO CITY NAHAJAJOČE SE AMERIKANCE. — V VERA CRUZU SE JE PRENEHALO S SOVRAŽNOSTMI IN NOVO-DO&LIH CET SE NI IZKRCALO. — STALIŠČE GENERALA VILLE JE BAJE ZELO OMAJANO. Washington, D. C., 27. aprila. Dane* zveeer jo d oh pel o v Washington formalno obvifttilo, da je *pr*jel 11 m-rt a posredovalne pred-lop«' južnoameriških republik. Oficijelno s** ni objavilo, kaj j«* pravzaprav vnebina odgovora, a toliko h«' ve, da j«* Huerta spr--j«*l predlog. S tem pa ni dosti Jrceno, ker bi tim-io |»o»rt'tlova-njr impelia le v hI ura ju, da bi stopil Huerta s »vojo osebo popol-noma v ozadje. Zastopniki Argentine, Brazilije in Chile *<> imeli daljše po«ve-| tavanje glede korakov, katere j«-1 storiti sedaj. Irlasi a«? ]>a, da so ni, ukrenilo nič pozitivnega. V državnem depart men tu pre-1' vladuje dohro razpoloženje, kate-1 rega pa v ostalih diplomat ičuih krogih ni opaziti. Vsakdo ve, da'i *e ne uaalo osnove za pogaja-nja in da je ravno ta osnova naj- 1 kočljive jia toeka celega v prana-h nja. Neki diplomat s«; je sledeč« j izrazil: '"To izgleda tako, kot da ] se j«* lluerto pozvalo naj izvrši i samomor ter so sedaj čaka, da Ilu«-rta to tudi stori." I( K Umu pa pritie m* negotovo : staliMee konstitueijonalistov. Od i ene Nt rani se glasi, da uooejo ni- 1 česar vedeti o kakem posredova- ] uju ter pravijo, da je njih boj, proti Hue rt i ve* pripomogel k padeu tirana kot pa vse. kar so ; storile Združene države. Sedaj j pa prihajajo »lednje t.»r s*' hooe- j 3 jo polastiti sadov zmag konstitu-i, eijonalistov. j, Po kouferenei s predsednikom} 1 y objavil državni tajnik Bryan, I d.t se je ukrenilo vso potrebno za [ j oolliod zadnjih Amerikaueev iz Mexico City. V tem mestu se ua-'i Uaja kakih 700 Amerikaueev. I Brigadni general Fuuston bo s j' svojimi .1500 možmi dospel danes ii v Vera Cruz. Mesto se nahaja s«1-i d"j pod vojnim, pravom ter »o s' Am«* ti kanci zaplenili velike za-M log«- munieij • in orožja. Strogo]' se kaznuje vso Mehikance, pri ka- j1 terih se najde orožje. Mornariška oblast je vzela da-j* ne« v najem parnik " Washing-• ton ameriško-havajske črte. Japonski poslanik je dobil do- ' voljenje, da se smejo vsi Jupon- ' ei, ki se nahajajo sedaj v Mehiki ter žele zapustiti deželo, muditi 1 | začasno v Združenih državah. V f ta nameu je treba za nekaj rasa * razveljaviti določbe na*elni»kc -postave, ki prepovedujejo nase- < ljevanje Japoncev, ' Francoskemu poslaništvu je do-sia vest, da je v Mexico City vse H mirno ter da niso bile protiauie-,i riške demonstracije nikdar v res-Ji niči nevarne. |« Otona brigada generala John';1 I'ershing-a je dospela v El Paso ' ter je sedaj koncentriranih v tem . mestu 8000 »nož. ' General Villa je odpotoval v J Chihuahno. da se posvetuje s ' Carranzo. Trdovratuo se vzdržu- 1 je vest, da je prišlo med obema 1 do spora. ' R ^H Državni tajnik je dobil danes I poročilo ameriškega konzula v Montevideo, v katerem se potrjuje ve«t o protiaineriikih demon-stracijab. Konzul pravi, da se v I (Montevideo ni priobčilo govora L govora predsednika Wilvona pred .bi Se to zaznalo, bi ne bilo nika-i kili demonstracij. Vera Cmz, Mehika, 27. aprila. Pred Vera t'ruz so dospele prevozne ladije .ki imajo na krovu o. brigado pod poveljstvom generala Fun s t ona. Čet se ni izkrcalo, dasiravno je bilo že vse pripravljeno. Z dohodom teh čet jo v Vera ( ruz in pristanišču zbranih 10 tisoč ameriških vojakov, katere se lahko uporabi proti eventuelne-mu napadu federalcev. Admiral Fletcher je ukazal, naj se z vsemi običajnimi ccrimo-nijami razobesi ameriško zastavo ; med glavnim stanom Amerik an-cev. To se je zgodilo popoldne. Ann-riški begunci, ki so dospe-I li danes iz glavnega mesta, so trdno prepričani, da se bo tekom ; par dni nasilnim potom odpravilo Huerto za slučaj, da bi sam ! ne odstopil. Prihodnjega moža imenujejo prejšnega mehiškega ministra za zunanje zadeve, Fre-jderieo Gam boa. Boljši del Mehikancev je baje ogorčen raditega, ker je Iluerta nam. noma napačno slikal situacijo v Vera Ouzu. Tako so bila tudi izmišljena poročila o masa-krirauju Mehikancev. Vlak, ki je pripeljal begunce je vozil pod varstvom angleške zastave. Poročnik Fletcher s • je podal t vlakom, ki je nosil belo zastavo. v Tejeria. kjer ga je sprejel neki major kot zastopnik generala Maas. Dogovorilo se je, da se lahko z ob"h strani odpošlje be-gunee. Železniška proga je skoro miljo daleč popolnoma razdejana. N'a obeh straneh se je ustavilo I vse vojne operacije, dokler se ne I reši vprašanja o miru ali vojni. Newport, R. I., 27. aprila. — ! Xaddreadnonglit "New York" je ixlplul danes popoldne h tukaj-jšnega ]>ristanišča. Fkrcalo se je j nanj nadaljnih 200 mornarjev, | kar se je izvršilo v najkrajšem 'času. ! Bojna ladija je odplula kljub 'uosti megli. Ustavila se bo še v Norfolk, nakar bo nadaljevala pot proti Mehiki. Laredo, Tex., 27. aprila. — V bližini meje so se završili manjši spopadi zned Mehikanci in ameriškimi četami. Tekom nekega boja pri M in era, kakih dvajset milj od tu. je bilo ubitih deset Mehi-kaneev, dvajset pa ranjenih. Washington, D. C., 27. aprila. Predsednik Wilson je sprejel danes brzojavko, katero je odposlal | mednarodni mirovni urad v Bru-I sel ju. Glasi se sledeče: "Pripadniki mirovnega gibanja srčno čestitajo vladi Združenih držav, da je brez pomisleka sprejela posredovalni predlog prijateljskih republik ter s tem dokazala, da jo vodi odkritosrčna želja poravnati vse mednarodne spore mirnim potom. Združene države ostanejo ; voditeljice svetovnega mirovnega gibanja." Eksplozija na petrolejskem par-" niku. Aliir, Afrika, 27. aprila.— Pri Sidi-Ferilu je na petrolejskem pamiku " Ko ne ta." eksplodiral kotel. Parnik se je potopil. Uto- '< nik) je 15 mož. i Odvetnik Gtbsen , kriv ponarejanja. Iz afere Menschik-Szabo znani od vetnik, ki je bil dvakrat obtožen umora, je bil sedaj spoznan krivini ponarejanja. Odvetnik Burton \V. Gibson katerega se je dvakrat brez uspeha procesiralo, ker je baje umoril vdovo Menschik-Szabo, je bil včeraj pred veliko poroto po posvetovanju, ki je trajalo le petnajst minut, spoznan krivim ponarejanja in veletatvine. Mrs. Szabo je našla dne IG. julija 11U2 smrt v Greenwood I^ake, Orange County. X. Y.„ ter se je pozneje dolžilo Gibsona. da je 011 povzročil njeno smrt. V obeh naslednjih procesih se poroti nista i mogli zediniti iu Gibsona so nato v New Yorku stavili pod obtožbo, i da se je potom ponarejanja pola-Istil premoženja vdove Szabo. Pro-ices se je pričel pred petimi dnevi in v petek se je končalo z dokazovanji. Včeraj sta govorila pomožni di-striktni pravdnik Wasservogel in zagovoraik Edward H vine s. Gi))son, ki boleha na revmatiz-mu, se je opiral na palico, ko se ga je poklicalo, da slLši pravorek. Nato so ga odvedli nazaj v Tombs zapore. Na predlog njegovega zagovornika .se je določilo, da se proglasi sodbo v četrtek. R&zsodiščna pogodba. Washington, D. C., 27. aprila. Državni tajnik Bryan in Švicar-ski poslanik dr. Ritter sta podpisala danes razsodiseno pogodbo mecT obema državama za nadaljnih pet lrt. Vse diference, ki bi nastale med Združenimi državami in Švico, se morajo podvreči razsodišču v Haagu. Posebna listina porotnikov za proces proti Becker ju. Sodnik Seaburv kriminalnega oddelka najvišjega sodišča v New Yorku je odredil včeraj, naj se za drugi proces proti bivšemu policijskemu poročniku Beckerju sestavi posebno listino porotnikov, ki bo obsegala tristo imen. Proces se prične, kakor znano, dne 6. maja. Afera majorja Koehler-ja. New London, C-onn., 27. aprila. Major B. M. Koehler. ki je bil dne 14. aprila radi nemoralnih dejanj obsojen na odpust iz armade, je odpotoval danes od tukaj. Spremljala ga je njegoya sestra, ki je tudi nastopila kot priča v procesu. Koehler se je napotil v Fort Wordsworth, kjer bo ostal, dokler ne reši predsednik AVilson koueč-no zadevo. Povodnji v Texas. Dallas, Tex.. 27. aprila. Vsled neprestanega deževja so reke v severnem delu Texas-a zelo narasle. Ljudje se bojijo, da bi zopet ne nastopile take povodnji kot so bile mesce a decembra. Mestece Peacock je včeraj zvečer skoraj popolnoma opustošil silen vihar. Pri Waco je narasla reka Brazos v teku dvanajstih ur za šest čevljev. Puerto Plata. Washington, p. C., 27. aprila. Državne čete so začele oblegati pristanišče Puerto Plato, San Domingo, katerega so pred kratkim zavzeli ustašL Ker so zaprli vse vodili cevi, ima mesto samo en vodnjak na razpolago. Zavrnjen priziv. Winchester, Ky., 27. aprila. — Zagovornik D. F. Deatona, ki je obsojen zaradi umora šerifa E. Callahana, na dosmrtno ječo. je vložil priziv, katerega je pa višja oblast zavrnila. ROJAKI NAROČAJTE SE NA "GLA8 NARODA". NAJVEČJI tN NAJCSNKJftl DNEVNIK. J Odstranjena nevarnost. Cesar veliko boljši. - Zdravniška poročila niso bila po-11 polna. Dunajsko prebivalstvo je 1 živelo v velikih skrbeh. DR KERZL. —o— I Nadvojvoda Peter Ferdinand SaL vator je postal feldmaršallajt-nant. Bolgarska kraljica ne pride v Ameriko. Dunaj, Avstrija, 27. aprila. — Zadnje dni se je cesarjevo zdravstveno stanje znatno zboljšalo. Včeraj ponoči ni nič kašljal in čisto mirno spal. Njegov zdravnik dr. Kerzl je v začetku bolezni izdajal vodoma napačna poro-čia, samo da bi še bolj ne razburil že tako dosti razburjenega prebivalstva. Kot se euje, je bil cesar tako hudo zbolel, da ni bilo uiti misliti na ozdravljenje. Današnje poročilo se glasi: — Vnetje sapnika je skoro popolnoma popustilo. Cesar nima več mrzlice, in tudi kašelj je po-jenjal. Tek ima dober. Popoldan se js.' dalj časa izpre-bajal po hodnikih grada Sehoen brunna in se je skoraj celo uro posvetoval z nadvojvodo Francem Salva t or jem ter z zunanjim ministrom grofom Berchtoldom. Nadvojvoda Peter Ferdinand Šal vator je postal feldmaršal-lajtnant. Prihodnji prestolonaslednik bo nadvojvoda Frane Jožef, cesarjev nečak. (Otroci sedanjega prestolonaslednika Franca Ferdinanda niso upravičeni do krone, ker je mor-""•anatično poročen z vojvodinjo Hohenberg. Sofija, Bolgarsko. 27. aprila. V slučaju, da izbruhne med Zdr. državami in Mehiko vojna, ne bo orišla bolgarska kraljica Eleono-~a v Ameriko. Iz Sofije je nameravala odpotovati koncem meseca 'naja. Pittsburska banka zopet odprta. Pittsburg, Pa., 27. aprila. — 'First-Second National Bank" ie pd preteku desetih mesecev za- 1 Ssla zopet poslovati. Kapitala ima : U,000,000; vloge pa znašajo I H 5.111,000. Banka se je popol- 1 noma reorganizirala s tem, da je nastavila novo ravnateljstvo. $5000 kazni. Hudson Falls, N .Y., 27. aprila. Sodnik Borst je prisodil danes Hudson Valley Construction Co. ' ?5000 kazni, ker se ji je dokaza-o, da je bila v zvezi z graftora. ki je evetel v Great Meadow jet-uisniei. Družba vloži laliko pritožbo. Denarje v staro domovine pošiljamo i K $ L « ®---- 1.10 ISO---- 20.15 10.... 3.16 140.___ 98 70 (5.... f.U 160.... 30.76 tO.... 4.90 160---- 99.80 M.... i. 90 170.... 34,85 90---- 696 180____ 16.90 36.... 7.30 190 ... 38.9S 40.... 8.90 900.... 4LOO «6.... t.SR 966____ 61.2r» 80.... 10.36 800.... 61.60 68 ... 11.96 360---- 71.75 60.... 19.40 400.... 85.C0 66---- 19.40 460.... 99.10 70.... 14.41 600.... 109. £0 76.... 16.46 600.... 193.00 60.... 16.60 700.... 149. C O 86.... 17-60 000.... 16100 90.... 18.60 900____184.00 100... >0.5'i 1000.... 984.00 110---- 93.66 9000.... 4Uf.(0 1».... M,60 6000.... lOULfO PoStarina jo vštet« pri teh iro-tah. Doma se nakazane svote po polnoma izplačajo brez vinarji odbitka. Naše denarne pošiljatve razpo iilja na zadnjo pošto e. k. poitni hranil nični urad na Dunaju v naj krajšem času. Denarje nam poslati je najpri licneje do $50.00 t gotovini t pri poročenem ali registriranem pis mu, večje zneske pa po Postal Honey Order tli pa po New Tori Bank Draft. fsajtk ajucuft, 92 CorUandt St. NewHTork, K. X. «104 8t Clair ina^ N. & fDinMCL ^ > Ministrski predsednik in prostovoljk iz Ulstre. Ovacija za "kralja" Carsona. — Pre stove 1 j ci so izkrcali v različnih pristaniščih 40,000 pnšk. GOVOR. Asquith ni hotel odgovoriti na nekatera vprašanja. — Vlada bo napravila potrebne korake. —o— Lcndcn, Anglija, 27. aprila. — Danes so se vršili v poslanski* zbornici precej burni prizori. Pr^d kratkim so namreč prostovoljci izkrcali v različnih pristaniščih Ulstera 40,000 pušk in pol milijona patron. Stavljena je bila tozadevna interpelacija, na katero je ministrski predsednik odgovoril sledeče: "To je zločin, ka-koršnega skoraj ne pomiki angleška zgodovina, in je vreden najhujšega obsojanja. Zbornica naj bo prepričana, da bo storila vlada potrebne korake, da bodo kraljevi častniki in uradniki lahko nemotenim izpolnjevali svoje dolžnosti. Zato imamo vendar postave; onega, ki se jim ne pokori, bo zadela kazen." Asquithu je bilo stavljeno več kot sto vprašanj; ne nekatera ne bo sploh odgovoril, glede ostalih se bo pa posvetoval s svojim tajnikom. Po njegovem mnenju je najboljše da vlada ne pošlje več vojaštva v Ulster, ampak naj dobro zavaruje svoje arzenale in skladišča munieije.. V dvorani je bil navzoč tudi Sir Edward Carson, vodja unionistov iz Ulstera. Pazljivo je sledil izva-janjain govornika in ni čisto nič oponiral. Po seji so ga nacionali-sti zasmeliljivo pozdravljali: "Ži-vio kralj Carson!" "Odkrijte se 1 kralju Carsonu!" Ministrski predsednik se je po seji peljal v Buckingham palačo, kjer ga je sprejel kralj v avdien-ci. Kaj sta se posvetovala, ni nikomur znano. 1 Uspešna stradalna stavka. Agitatorica I. W. W., Keba Edelstein, je bila radi nespodobnega vedenja stavljena na tri mesece pod varščino; včeraj je bila izpuščena iz ječe vsled odredbe sodnika Mulqlieena v New Yorku. . Uprizorila je stradalno stavko. ■ 1 i 141eten izsiljevalec. Harry Foster, s st. 1563 Atlantic Ave., Brooklyn, ki je grozil svojemu stricu s smrtjo, ako mu nc da $15 za kokošjo farmo, je bil včeraj izpuščen na prosto, ker ni prišel stric k zaslišanju. | Velikanski posip v panamskem prekopu. Panama, 27. aprila. Sem do-šla poročila pravijo, da se je v četrtek pri Cueharacha odtrgala i velika plast zemlje ter zdrčalav ] prekop. Vsled tega je bilo uničeno delo več mesecev. Na dotič-uem mestu je voda v prekopu le devet črcvljev globoka. Strokovnjaki izjavljajo, da ni postala vsled posipa situacija boj težka, da pa bo treba uporabiti več či- ] stilnih strojev. * Ženska pretepla dva urednika. ' Cleveland, O., 27. aprila. —, Mrs. S. P. Burstein je pretepla včeraj dva urednika nekega časopisa, ker ju je delala odgovorna za vsebino nekega članka, v katerem se je sramotilo nj<*no osebo. Ne da bi obvestila sorodnike je prišla, oborožena z bičem, v uredniške prostore ter se je šele vrnila, potem ko je zadostila svoji želji po maščevanju. -!- Zdravnik obsojen na net let ječe. Pittsburg, Pa'.. 27. aprila. — Dr. G. C. Meredith, imejitelj zloglasne "Skrivnostne liišc" v Bel-levue. je bil včeraj obsojen na 5 do 6 let ječe. ker se ga je spoznalo krivim, da je dne 10. marea •1-013 vsled. krimineine operacije! povzročil smrt r^trs. Myrtle B.« Allison. " / /I' ; j Zvezne čete namesto miličarjev. Rockefeller se noče nklonitL KONFERENCA JE TRAJALA VEČ UR. KRVAVA BITKA. — ŠTIRJE MRTVI. STAVKARJI SO NAPADLI DRUŽBENO TA-BORIŠČE. GENERALNA STAVKA PRETI. 500,000 PREMO-GARJE V. JOHN P. WHITE, MEDNARODNI PREDSEDNIK UNITED MINE WORKERS. Predsednik Wilson je včeraj . pozval Johna D. Rockefellerja, da naj uravna delavske razmere v Južnem Coloradu, toda poziv je ostal brezuspšen. Tozadevna konferenca sr je vr šila včeraj v New Yorku in je trajala v.-č ur. l*redsednika je nastopal Martin D. Foster, predsednik zborničnega odbora za ;rernogarske zadtve. Rockefeller u je rekel, da je sklenil AVilsoc poslali v Colorado zvezne čete ker miličarji in njihovi voditelj :rcvee enostransko postopajo. — Nadalje ga je prosil, da naj zr nekaj časa ustavi obratovanje ^ premogovnikih. Rockefeller mi fe odvrnil, da premogovnikov po« nobenim pogoji-m ne zapre, češ la ni on odvisen od delavce\ mpak delavci od njega. Pri kon ferenei je bil navzoč tudi Ročke f*ellerjev zagovornik Starr 1. Murphy. Foster je predsednika tele f o •lično obvestil o celi zadevi. Wi' »onov predlog je bil kot neka! ultimatum in kot se čuje bo slj- i 'aj čisto samovoljno postopal. T slučaju, da pošlje v Colorad« zvezno armado, bo železniška zve :a za privatnike skoraj popoluo na onemogočena. Nad stavkar ".kim okrajem bo proglašeno voj no pravo. Walsenburg, Col.. 27. aprila Pri Walseu premogovniku se ji vnel včeraj med miličarji m J; stavkarji vroč boj. Padli so štir "e stavkarji, veliko jih je pa ra njenih. Denver, Colo., 27. aprila. — Stavkarji so napadli družbino taborišče pri 'McNallv premogovniku. Zažgali so več poslopij : neka renska je ranjena. Šerif Farr je sporočil' gover-lerju Ammonsu, da se položaj ni popolnoma nič zboljšal. Vsak hip e je bati nadaljnih napadov. Juri zjutraj' dospe v Ludlow pod ooveljstvom polkovnika \V. A. Davisa 50 mož državne milice. Generalni adjutant Chase ima svoj glavni stan v AVilliamsbur-?u; četam je ostro j>repovedal stopiti v akeijo prej predno jih napadejo stavkarji. Washington, D. C., 27. aprila. Danes se je vršila v Beli hiši med Predsednikom Wilsonom, senatorjem Thomasom in vojnim tajni-om Garrisonom konferenca, pri cateri se je zadnji izrazil, da dales se ne bo poslal zveznega vojaštva v stavkarski okraj. Trinidad, Colo. 27. aprila. — 'ukajšnjn okolica se je nekoliko ■onrrila. Stavkarji so postavili voj«' šotore nasproti San Rafael ohiišnice. Sotorišče straži noč in an močna straža. Canon City, Col., 27. aprila. — >anes je polastila milica brez oja tabora v Chandleru. katerega so bili včeraj zavzeli premo-,rarji. Družbina poslopja so osta-i nepoškodovana, dočim so stro-i popolnoma razbiti. Včeraj je bilo poroeano. da so boju padli trije družbini čuva-i, danes se je pa izkazala ta vest 'a neresnično. Padel je samo 1, očim sta druga dva težko ra-ijena. Po mestu je patruliralo celo ioč preko 100 oboroženih Šerifov. Pueblo, Colo., 27. aprila. — Ko e je včeraj zvečer vračala neka iružba z avtomobilom v AVilliams-urg, so jo napadli štrajkarji, lisleč. FRANK SAK.SER, President JANKO PLESKO, Secretary'. LOUIS BLXED1K, Treasarer. Place of Business of the corporation and address's of above officers : 82 Cortland t Stteet, Borough of Man-hattan. New York City, N. Y. Za celo leto velja lUt za Ameriko in Canado........................$3.00 pol leta ................. 1-50 " »tto z& mesto New York........ 4.00 " pol leta za meato New York 2.00 " Evropo za vse leto...........4.50 " pol leta ............ 2.55 ......četrtima........... l->0 "GLAS NARODA" uhaja vsak dan izvzetnši nedoiIjat%am naredite ta , naslov: "GLAS NARODA" BS Cortlandt St New York ('iiy. _Telefon 45 7 Ci rt j and t_ ' Južnoameriški poizkus posredovanja. Vlada Združenih držav je dobrohotno sprejela ponudbo treh velikih južnoameriških republik. Argentine, Brazilije in Chile, da posredujejo v sedanjem sporu med Združenimi državami in -Metliko ter p rep r< J-j jo izbruh velike in dolgotrajne vojne. Dasiravno' s«* je našega narodnega zastopstva že polastilo bojno razpoloženje, je vendar mogoče reci, da si naže javilo mnenje ničesar bolj ur žrli kot to. da si ohrani deželi mir. Xc mir pod vsakim pogojem in za vsako ceno, ampak mir, ki vsebuje možnost, da ostane trajen in s katerim bi se za vedno odstranilo napeto razmerje, ki vlada /e dolgo časa m»*d Združenimi državami in sosedno republiko na jugu. Posredovanje južnoameriških j republik ima samoposebi umeven predpogoj, da se pa z obeh strani sprejme ne le z dvorljivoatjo,' temveč tudi z dobrohotnostjo.! Raz v en Združenih držav bi moral dobrohotno sprejeti posredovanj*.* tudi režim Iluerte in v enaki meri tudi siranka konstitueijonali-1 stov. Ali je pa to vrjetuo ali vsaj možno.' < M strani koristitucijona-li-iov pa . ; pa <■ 1 strani pripadnikov i.i : ala Huerte, ker je stavil prid- dnik kot prvi pogoj, da se s/«Ze s poravnavo odstranjen je Huerte n n «govih pristašev z javnih mest v mehiški republiki. Kot nadaljui moment, v sled ko-jega bodo ostala najbrž vsa pri zadevanja brezuspešna, je treba upoštevali izjavo predsednika, da je posredovanja laogfoie, ako vzdrie Mehikanci med tem easom "\aakega sovražnega dejanja na-pram a) mudi in mornarici, ki jej zasedla mehiško ozemlje. Ako bij se torej <1 >gt>dilo, da bi prišlo v Mexico City ali kje drugod v Mehiki do izgredov proti Amerikan-eem ali sploh inozemeem, ako bi raxbur)»ii<»t mehiškega ljudstva \ povzročila klanje med ameriškimi državljani, ki m še nahajajo v o krožju mehiške republike, potem bi Lil že vnaprej brezuspešen vsak poi/kut posredovanja. v -Jie« pa vzbuja lahko ta p«i/; |H)sredovanja v nas upanje. da se bo dalo v zadnji uri, ko je bil videti izbruh vojne skoro neizogiben, vendarle preprečiti napoved resnične vojne in izbruh sovražnosti. S tem bi pa tudi pokazale Združene države celemu svetu, da se jim resnično gre za ohranitev miru. Ako bt pa kljub teftiu ostal po-uku* posredovanja brezuspešen y»a ima vendar za nas praktična vrednost, da si pridobimo s tem časa ter se pripravimo za. boj. ako je v resnici neizogiben. v _ USTNICA UREDNIŠTVA. P. K., CoUinwood, 0. — Dopis j« dober, pa skoraj »i za naše raz-«V»re.( Sporočite nam kaj drugih novic, oziroma opišite ta mošnje razmere, in z veseljem bomo priobčili. Pozdrav! Dopisi. j Kane, Pa. — V tukajšnji okolici je nas precej slovenskih gozdarjev; delamo vedno, samo če nam vreme dopušča. Delo ni nič kaj prijetno, toda kaj se hoče. Zaslužek je primeren in zadosten, da se pošteno preživimo; semter-tja si tudi privoščimo kak kozarec ječmenovca. Starka zima se je poslovila od nas, njeno mesto je pa zavzela krasna spomlad. Vsa narava se ji- ožh'ela in zdi s>e mi, da so tudi ljudje postali bolj veseli in zadovoljni. Fantov nas je precej tukaj, toda kaj nam po-; mapa. če ni deklet. Vsi bi se radi poženili. pa ni nikdar nobenega dekleta na izpregled. Ce bo šlo tako naprej, bo štorklji še dela zmanjkalo. Pozdrav! — Anton, Ska pin. Barbertcn, Ohio. — Tukaj v, liarbertonu živi neka oseba, ki se me je predrznila grdo obrekovati v :{2. št. "Ulas Svobode ". Ilvala ji! Samo nekaj bi rad vedel: za-: kaj se dopisnik ni podpisal in ke-daj sem že jaz skebaH Dopisnik dobro v.', da je pisal laž iu zato je ustrelil izza plota name. Ko-jakom naznanjam, da sem rojen v Ameriki, pa se nisem še nikdar in se tudi nikdar ne bom sramoval slovenskega jezika. Dopisniku svetujem, da naj me pusti lepo v miru, če ne, ga boni pokazal slov -nski javnosti v drugačni luči. Toliko za enkrat! — Joe Dor-mieh. West Allis, Wis. — 1/. naše naselbine so dopisi precej redki: sam ne vem. kaj je temu vzrok. Čeravno pre slabo z delom, še precej dobro napredujemo. Imamo več podpornih društev, poleg tega smo si pa ustanovili zadnji čas tudi svojo godbo. To je velike važnosti, ker zakaj bi dajali tujcu zaslužka, če se tudi med nami najdejo dobre moči. Društvo priredi dne 9. in 30. maja zvečer prvo veselico pri rojaku Fran Korenu Št. 290 Clinton S . Začetek točno ob osmi uri zvečer. Rojaki se vljudno vabijo, da se te veselice v kolikor mogoče velikem številu udeleže. Vstop je prost. Tem p »toni se moram najsrčnejše zahvaliti učitelju godbe za trud. ki pa je imel z nami. V kratkem času nas je naučil par lepih koračnic in poskočnie. Hvala mu! Torej na svidenje! — Dopisnik. Virginia, Minn. — Pred kratkim s«' je poročil tukaj rojak Jožef Vidie z pdč. Pavlino Pesjak. < ibilo sreče novoporočeneeina! — Florjan Vidie. Lcadville, Colo. — Zadnjič je bilo par veselih in žalostnih novic iz tukajšnje naselbine, danes naj pa omenim nekoliko o napredku. Rojaki so združeni v raznih podpornih društvih, ki imajo skupno dvorano za seje, veselice itd. Najboljše pri tej dvorani je pa to, da je skoraj vsa plačana, kar je dovol j jasen dokaz, da vlada med sobrati edinost. Pred kratkim se je osnovalo tudi bralno in izobraževalno društvo, in ne bo več dolpo. ko bomo imeli slovensko čitalnico v mestu, ki je najvišje na svetu. .Mesto samo ima 1400 prebivalcev. Sredi slovenske naselbine je slovenska tr-govina Zaje Ac Co.; trgovina je moderno opravljena in največja v stu. — Pokojnega rojaka Za-larja so pokopali 22. aprila iu ne "iti., kot je bilo pomotoma p o roe a -no. Takoj po Veliki noči je bilo par slovenskih žeuitovanj. iz različnih dopisov je razvidno, da primanjkuje deklet, tukaj jih je pa pre'1-j. Pozdrav! — .M. Pogorele. II. aprila 1814. (Konec.; lu tako je sedel cesar ves dan. Onih par zvestih služabnikov, ki so mu še ostali, ga je skušalo sem-tertja nagovoriti, a Napoleon jih je le strme pogledal in zopet povesil glavo na prsa. Bližal se je večer in cesar j«* se vedno sam sedel v svojem kabinetu. Ni slišal, kako so se za njim odprle duri in kako je tiho vstopila temna ženska postava, ki je imela obraz zakrit s pajčolauom ter se naslonila na zid, kakor bi bila bolesti omamljena. Črni paj-colan ji je bržčas branil videti cesarja. Odprnila si ga je iu pod njir.i se je pokazal bledi, bolestni izraz Josipine. Oči so .ji obstale polne neizrekljive ljubezni na potrtem bledem cesarju ter se dvignile potem proti nebu z izrazom iskrene priprošnje. T^iho je dvignila roki in ustnu'e so ji šepetale til,o, neslišno molitev. Cesar je še vedno ni opazil. — Josipina je šla tiho po preprogi do njega ter mu položila roko na poveaeno glavo. "Napoleon", je šepetala, "Napoleon!'' Vzkliknil je cesar in skočil kvi- ] šku. ""Josipina", zakliče, "moja i Josipina! Oh, sedaj nisem več! sam j moja Josipina je pri meni!" In st rast no jo je pri vil k sebi. poljubljal ji je oči, ustnice, čelo: : objel j.* njen solzni obraz s svoji;j nia rokama ter pa gledal dolpo z : ljubimi, nežnimi pogledi zaljub-J Ijenea, ter zopet poljubljal njene trepetajoče ustnice. In zopet jo je objel in ne več v stanu obvla-" dati svojega srca. je e:\sar naslonil «lavo jia njeno ramo ter jokal, joka! plašno in grenko. Dolgo sta stala tako in le njih vzdihljaji in tiho ihtenje je moti-j lo tišino. Potem pa se Napoleon zopet vzravna in obraz mu je zo-pet miren in neprodoren. "'Josipina'", ji reče, "mnogo sij jokala radi mene, a sedaj vidiš, da le je usoda maščevala. Tudi j jaz sem jokal, a hujše, kot solze, je ono, kar mi teži dušo in nima | solz. — Ilvala li. da si prišla. Saj so me vsi zapustili, vsi!" "Vem. Napoleon, vem", šepeče Josipina v solzah si- smehljajoč. "Vse vem in zato sem prišla. Ne boš šel sam na Elbo, jaz pojdem s teboj. Xe, Bonaparte, ne odki-muj z ljubo, bledo "glavo, ne zavrzi me! Saj imam pravico, tla tej spremim, naj govore duhovniki in ljudje kjir hočejo. Tvoja žena sem bila in to sem še, kajti kar je Bog združil, ne more ločiti človek. In duša moja je spojena s tvojo. Tu-j di danes te ljubim tako srčno, kakor takrat, ko sem ti prod altar-; jeni prisegla zvestobo. Ne. danes te ljubim še iskrenejše, ker si nesrečen. ker potrebuješ moje lju-| bežni. Ne ukazuj mi. da odidem!, j Ona ni tukaj, ona je zapustila j j mesto na tvoji strani in zatorej pristoja meni!" v . i. I Ne , rece Napoleon. p raz-j j nota na moji strani naj jo oporni-' inja na njeno dolžnost. Jaz nočem dati materi svojega sina povoda, da upravičeno ne pride k meni. iker sem prepustil njeno mesto! drugi ženi. Ne. Josipina, predba-civati mi ne sme ničesar. Zahvaljujem se ti, da si prišla, a prišla j si, da se od mene posloviš. Videl I sem te in tvoja zvesta 1 iubežen jo bila balzam za moje srce. In sedaj je dobro, Bog s teboj!7' "Ne, Bonaparte!" zakliče Josipina strastno. "Ne. Bonaparte, ne prem! Ne ukazuj mi tega, ako nočeš, da ne um rem! Saj se inOe tvoja nesreča zagrebla liki bodalo v srce, ki bo izkrvavelo, ako me ne rešiš, ako je ne zaceliš s tem, ^da me trpiš pri sebi. Priseženi ti. da bom kmalu umrla, umrla bolesti kajti bolest me bo umorila!"; (Josipinina slutnja se je uresničila. Cmrla je po Napoleonovem odhodu na Elbo, dne 30. maja 1. 1814.) Nem in čuden smehljaj je krožil krog cesarjevih ustnic. "Ne obžalujem one, ki nmro", reče. "smrt je dobrodejen prijatelj. Pojdi, Josipina, pojdi! Zadnja žrtev je to, ki jo zahtevam od tebe!" "Grem!" je vzdihnila. "Z Bogom. Bonaparte, z Bogom! Videla se ne bova nikdar več!" "Da", reče Napoleon počasi in svečano, dvigajoč roko k nebu tamkaj s»- vidiva zopet." "Pričakovala te bom tamkaj", odgovori .Josipina s čudežnim pogledom. polnim blaženosti. Zaprla so se za njo vrata iu cesar je padel v naslonjač. "Pričakovala me bo! In zakaj hoče u-mreti. ko moram jaz živet i ? A zakaj moram jaz živeti? Zakaj naj stori in tem kreaturam veselje, da me popeljejo kakor ujetega leva na Elbo?!" Srce j*itl je pokalo bolesti in jeze. Skoči kvišku, plane k pisalni mizi ter odpre skriven predal. V tem predalu je ležal mal mo-snjiček iz črne svile. Napoleon pa j'' z žepnim nožem prerezal ter vzel iz njega mal zavoj. "Sedaj imam blaženega prijatelja. ki me bo odrešil!" vzklikne v» it-li>. **Kot ujetnika me hočejo odpeljati! A ti me boš oprostil!"--- V noči od dvanajstega na trinajsti april je prebudil Konstanta. komornega slugo Napoleonovega. čuden šum, ki je motil nočni mir. Culo se je kot zamolklo stokanje, kot tiho ječanje in upitje. Konstant u se je zdelo, da prihajajo ti glasovi iz cesarjeve spalnice in zato je pohitel tja. In bil je cesar, ki je jadikoval in stokal. Sedel je sredi sobe v naslonjaču. Obraz mu je pokrivala smrtna bledost. udje se mu krčevito zvijali, na tleh je ležal papir. Na mizi poleg njega je stal kozarec, jia čigar dnu je bilo opaziti še par kapljic neke bele tekočine. Konstant je hitel k cesarju, a 1 le-ta ga ni spoznal. Strmel je vanj 11 le s topim pogledom ter tiho je-H čal: "Strašno trpim. Ogenj ču-1 Mim v svojem telesu, ali ne umoril me!" (»lasno kličoi* je odhitel Kon-1 slant, da pokliče zdravnika Iva-' !na, Mareta in Coulaincourta. ki: so prihiteli polni strahu. Zdrav-, juik Ivan je potipal cesarja, po ie Tessk r i/, zavoda Cloche d "Or, t mila, ki jih je Napoleon posebno rad imel. Posebno veliko so po-. trebovali kolinske vode. Razen . posebri! ira urarja je 1>;1 tudi po-■ielien dobavit«.-! kukal in giedali-t ške lornjete. Perilo je prala mnogo let neka Duzandova, pozneje - p-j madarne Barbierova iz Neullv. . ki je oprala v enem četrtlet ju 200 - srajc. 125 flanelastih jopic, 49."» . batistastih * kp za T frankov 20 et.i do 1. 1810, ko j,- to nalogo jirevaela cesarska maiiuf.ik-tnra. Več knjigarn j.- moralo dobavljati knjige za Napol onovo 'knjižnico in njegove gradove. Ce so bile velik? slavnostj. T daj so potrebin- stVis'ri dobavljale veliki- lovarne. Tako j«* za slavnost kronanja napravil umetnik Pi-velik cesarski plašč /i\ 2r>.000 frankov, manjšega | i za 3u.(H:0 frankov. Pri vdovi Tonllttovi j -bila naročena kožuhovina za skupno svoto Iti.000 frankoe. < ev-Ijar Jai.Mpn s je napravil z.i 2"i(J frankov ri;nske samlale in Pannier je dobavil za 72 frankov nogavic. Niso bile to majluie svot", vendar j»a se vidi. da Napol-on ni bil zajiravljivee. Evangelski škofje na Ogrskem madžarizirajo. , Turčanske-svetoinartiuske "Na-• rodnie liovin.v *. ki jih urejajo I eva;»pelci. pišejo: Jožef Szekacs, ! nejutauiji .šhof« baiisk<-pir okraja, zov ' v svojem listu. datiranem d u ■ IS. juniji! Ibol. v Rakos-P.i-loti. k seiii za kaplana Viljem.i (Jyi.rvja, poznejšega- župnika Orošhazi in madžarskega cerkvenega pisatelja. Szekas i>iše v !•»'-čeneni pismu: ".Pričakujem od Vas. da največ svoje d.davnosti posvetite cerkvi v korist!" Dandanašnji škofje zahtevajo v prvi vrsti madžarsko narodno delo in obnašanje, cerkev pride šele v drugi vrsti vpoštev. pogumnih narodnjakov nt' nastavljajo več. ne i;a kaplani j .*, ne na župnije, j brez ozira na to. a.li so to pravi in ] verni duhovniki, ampak da so le j v narodnem oziru zanesljivi. Dalje piše Szekacs: "ITiii se bonio slovaško, zakaj Ju> nam je jako potrebno!" Dandanes ne smatra škof za dobro, da bi se naučil jezika svojih vernih, ki tvorijo več kakor dve tretjini okraja. Naposled pristavlja Szekacs še: "■Naše delo moramo uravnati optima lide. 74G Buffalo Ave., South Chicago. II!. OGLAS. V najem ->e odda 0o akrov far-: ma v okraju Butler, tri milje od' premogovih jam, kjer se stalno i dela po zimi in ]>o leti. Farma sel nahaia v vasi Parsonville. Pa.. i:i .. . . . . ■ je prav prijetno bivanje na njej. Izvrstna voda. Sosed Slovenec, j Najemnina je majhna. Več pove lastnik: Frank Reeelj, P. o. Box T;{, Houston, Pa. | (25-27—4) "Washington C<».1 VABILO na LETNO SEJO direktor! j a SLOVENSKEGA ZAVETIŠČA, katera se vrši 10. in 11. MAJA t. 1. v Chicago, j Zbcrcvanje se začne cb 9. do-pcldne v prostorih, kateri se naznanijo pozneje. Vabi se ves direktorij, da se ukrene kaj debrega in koristnega; za nadaljni rasvoj Slovenskega Zavetišča. Vabijo se tudi zastopniki tistih listov in organizacij,! kateri sc bili desedai indiferentni. I To zborovanje je velikega po-( Imena. Zate za getevo upamo, da Ue ga ves aktiven direkten} ude-| leži. Na veselo svidenje! 2a edber Slovenskega Zavetišča: j Frank Krže, tajnik. —.. ■ POROČILO prispevkov Slcv. Zavetišča od 1. okt. 1013 do 1. apr. 1014. | Izkazana svot a dne :»0. ' septembra 1913 .......^2254.80 Marija Pomagaj štev. 7!1 KSKJ. AVaukegan. I!.l. 1.75 Združena društva. Bear Creek & Washoe. Mont. 10.00 Slov. Del. Podp. in Penz. Dr.. Wan kepa n. 111.... 2.:5'> Dr. Slov. Sirota, Lorain. Ohio................ lo.OO Na lil.is Naroda: ! Anton Ess, Oglrshy. 111. I «H> Janez Kovačič. Mnllier- ; ry, Kan. ............ -25 Peter Špchar. Walkcrs- villc, Mont.......... 100 Mat. Barborič. Spring- ; field. III.......... ... 2.00 Anton Garbas, Indianapolis. Jnd........... o-i.OO ' Slo\\ Narod 153 SNPJ. Youngstown. Ohio, ... 2.8.« ' Slov. Del. Podp. in Pcnz.% Dr.. Skidmore. Kan... 4.40 '] Janez Kos. Reliance, AVyo. ............... 1 .<»0 Dr. 14") SNPJ. Nobles- town. Pa............ 2.45 . Slov. Narod 153 SNPJ. , Youngstovvn. Ohio. ... 1.00^ Društvo v Columbus. j ! Kan. ................ 5.001 , Slov. Narod 353 SNPJ. Youngstown. Ohio, ... 3.00 . Marija Pomagaj 70 , KSKJ. AVaukegan. 111. 1.75 . Društvo SZ, Bear Creek & ^Vashoe. Mont...... G.(T>i Prejeto od blagajnika: . Jakob Delak, Biwabik, Minn. ............... —SO . Dar Geo. L. Brozich i. ; Ely. Minn........... 300.00 , Jos. Zobek. Aspen. Colo. 7.25 , J. Zalokar. Cleveland. '>. 1.70 j . Društvo št. 01 SSPZ... 43.10, [ • . . . .:------! i Skupno 3L marca 1914.. $2721.17 ! Za odbyr Slov. Zavetišča: I ! G. L, Brozich, 1- r„ Fr. Krže, i. r.. blagajnik. tajnik. (3x 28&30-4. 0-5) Rail bi zvedel za naslov svojega s obrat:*. JANEZA SPROHAK. Duma je iz Ostrožnega Brda na Notranjskem. Pn I št j*-ga pii.ja* ij.i JEIiNE-i JA LAVinČ. Pled enim nuse. ceni je bil v držiivi Michigan in sedaj ne vem. kje >e nahaja. Prosim cenjene rojak'-, če kilo vi- /.a u.i>'gov naslov, naj ga mi naznani, ali naj s. pa sam javi. Alois M oh nr. II. F. !>. 3. Box 80. Kan«-. Pa. 2>-30—\ • | Išče se KI!ANK KODRIČ. Pred I leti je bi! v Norih Hampton, | Ohio, in sedaj je v » .iiinwood, Oiiio. Za ni' gov naslov bi rad | zvedel njegov brat rane-: frank i Kodrič, leix tiC. i 'amp «.2. Davis W. V.!. 27-20—I | Kje j.- FRANK ČKSNIK.' Doma je iz vasi Kienk. pošta Št. Peter i i: t Notranjskem. Zadnji čas j<* bival v Pit t sbttrghu. Pa. Zi njegov naslov bi rad zvedel t njegov In: t : Ipnat/ Cesnik. .B.»x tit!. ( am]« 02. Davis, W. V;i. I • 27-2:»- 4 i MESAR, prav dobi ) vešč svojega pe.da in govori 7 jezikov, želi dobiti dobro . I službo. Tudi je voljan pričeti t« j'obrt, kjer je več rojakov in bi mu ,!šli na roko. Združen:'i državnh .jje /.•• G let. Pisma pošljite na najsi ov: Mesar. 'L '"Glas Naroda". . 82 Cortlandt St.. New York Citv. ? (24-27-4) i Rail bi zvedel, kje se nahaja moj i brat ANTON BANČiC. Doma je iz Dolenjevasi pri Ribnici na | Kranjskem. V Združi riih državah Se nahaja ž dev 't le!. Prosim cenjene rojake, ako ve kd<> za njegov naslov, naj mi ga naznani. ali i ij se mi sam javi. --, S John Bančič. 1300 K. 45-li S:., j 1 'levela ml. O. (25-2^ ! KJE J K IVAN HABIČ? Lansko > pinl napačnim imenom "Zemljak pc.roeil v slovenski cerkvi z pd«-. Lu i; » Kovačič in je nekaj tedn.iv pn pi»:-f>-ki neznani« kitni izgini' '"r si n;ij-1?rž zopet pridjaf kak>uo krivo ime. Ceiiieni rojaki, ki i:a spoznate p s i sliki, ;>:■" lmi vas. da nemudoma naznanite njegov«« l»i' ;t-lišče na: *■ Directory ". 515 Ohio Ave.. Kansas City. Kan. £,">.00 na«?rad»- dol)i oe.i, ki prvi naznani sedanje I vidiš-e gori omenjenega. 2^-30—1 POZOR, FARMERJI! Slovenec, star 21 let. želi 14. Zaljubljenca. Novela obstaja iz pisma, dvogovora in iirezka ix časnika. Spisal Sabatino Lopefc. Za Ola* Xaroda" priredil O. P. —o—-DVOGOVOR. (jiovauiii Ji Marzio je pisal: \ "In Vfkltrat sera presenetil samega sebe pri tem. da sem na glas izgovarjal tvoje ime. kot da te prosim nečesa... " — Na vrata Je l»0 trkal nekdo. "Notri! I)anen j wi pa točen ; celili pet minut prezgodaj! Počakaj, prosim, da skon-čam svoje pismo." em pismo do koncu... Kot doj nežni ,vetrič, ki veje v Rinini?" " Izvrstno, izvrstno! Pa vendar končaj enkrat!" "Vrni »e kmalu k m eni! Ali ne čut:*«. kako me polni hrepenenje? Brez tebe se mi vidi vs.* prazno; kjer nisi ti. je temna noč." — Ta stavek ni aicer bogve kako originalen ter celo mislim, da se nahaja v neki znani pesmi, pa kaj naj storim? Biti vsaki dan origi 1 t nalen je res nekoliko težka naloga... ''Poljubi, poljubi, polju-\J hi, tvoj Jean!'' "Tako! Gotovo! Sedaj lahko Ikffreva." 1 d* »i. ». -i' ■ „ Francesco Bruni in Giovani dil Marzio sta sla. V prvi poštni nabiralnik, katerega sta videla, je vrgel Giovanni svoje pismo. Nato je rekel: "Al: ne hi šla že sedaj v "Olpmpijo?" Nočem zamuditi nastopa "Konzula." Bajadere pridejo preje na vrsto, ali nisi rekel tako? In tudi ako bi videl zadnji ples, naju ne bo Takoj vrag vzel. Ali so lepe. te bajadere?" i PISMO. Naiinina Nanni Nemei Giovan-ni-ju: "Sama sem doma- ter pišem tebi. Včeraj nisem imela niti trenutka prostega časa. uiti trenutka. Zdelo se mi je kot da so se vsi zarotili proti meni. Najprvo sosedje, ki stanujejo na levo od mene. Ni jih bilo mogoče odgnati. S palieo bi jih morala prepoditi. Nato so se me oprijeli sosedje z desne stilni kot da so se dogovorili, da me ne puste niti trenutka same... In koneeno, ko so odšli ... je prišlo nadoniesiilo v obliki novega obiska. Hočem ti lepo po vrsti pove-lati, kaj se dogaja tu. Moja natančnost te bo tako osramotila, ia ne boš imel nikdar več poguma pisati mi, da nisi niti najmanj oučen o t« m, kaj da delam, kaj !a mislim in kako prebijem čas. Predvsem mi pa povej: Ali si malee dober tvoji Nunu? Tvo-:i Nunu. ki te tako ljubi? S čim se pečam tukaj? Strašno se dolgočasim, dolgočasim tako kot pri kakem filozofičuem predavanju. da. še eelo bolj. Ali «5 moreš predstavljati kaj takega.' Pa jaz se h o č e ni dolgočasiti. Dolgočasje tu mi je zadoščenje, nekaka tolažba... To je morebiti neumno od mene. pa j«* pač tako daleč od mojega Jeaua — ne vsled moje volj", rutini, da me nadvladuje bol, kateri ni primere, zdi se mi, da sem grešnica ter občutim pekočo vest kot da sem izvršil« izdajstvo ali vsaj napravila veliko neumnost, ko sem se dala pregovoriti za to potovanje. Kadarkoli se mi posi-eči pregovoriti ga. da potrebujem počitka, sedim sama doma ter mislim nate. "On" gre ribe lovit, a na srečo ne ujame ničesar, tako da po Htaja vedno um t-j.ši ter je navadno izvan doma. Včeraj je prinesel domov dve in bi, danes pa enega morskega pajka. Najbrž pa je kupil te stvari, kajti neprestano mi je govoril: "Ti najbrž misliš, da niso prišle te živalice naravnim potom v mrtjo mrežo, a jaz ti lahko zagotovim, ti lahko prisežem. da je bilo tako!" Pa me vendar ni prepričal ubogi človek. Vendar pa sem se delala kot da niti najmanj ne dvomim o njegovih besedah, kajti jaz s »m mnenja, da je že konec pesmi, kakor hitro se pojavi med možem in ženo nezaupanje. Tega pa nočem, že radi tebe ne. Giovanni. Kadi tega sem popustila ter se žrtvovala v toliko, da sem verovala v pajka. Ali si mi vsaj malee hvaležen ? Sedaj pa poslušaj in strmi! Ali veš kdo je bil ravnokar pri meni? S gnora Oonstanza Gentilone! Ali ti nismi že pisala, da je tu v Rinini? In sedaj poslušaj, kaj je hotela od mene!... Da bi šla jutri v "Grand Hotel" na veliki ples. ki se bo vršil tam. Ali pa tudi veš. kakšne besede so mi v I rvem trenutku ušle iz ust? "Ti si blazna! s-m ji zaklicala. Ko me je nato prašala : "Zakaj naj bi bila blazna", — sem prišla v zadrego. Veš. da ji nisem mogla reči: "Jaz naj grem na ples. ko mojega Jeana vendar ni tukaj Kiiko zelo bi trpel J« an. ako bi to izvedel... Prav podlo izdajstvo bi bilo od moje strani." In k-r ji nisem mogla vsega tejr»i odgovoriti, s. m rajše molčala... Ona me je pa mučila še eelo uro ter me izpraševala. zakaj da pravzaprav nočem iti in jaz sem se morala izgovarjati na najrazličnejše načine. Rekla sem. da mi je ukazal zdravnik, da moram zgodaj v posteljo, da se Čutim tako trudno, da sovražim ples itd. Ona je n«,o govorila vse vprek ter rekla : "Tvoji izgovori ne veljajo nič! Preje si bila tako strastna plesalka in sedaj živiš življenje nune!" in stične stvari. Jaz pa, veš, sem ostala n izprosna. Ti me najboljše poznaš, Jean! <*e rečem enkrat "Ne!", ostane pri tem ' * Ne ! ' in konec stvari! Konečno sem mislil*, da sem jo enkrat prepričala in govorili 'sva o različnih stvareh. Tudi o te-■ bi je govorila, a ostala je precej tesna v svojih namigavanjih in »jaz sem se delala povsem hladno, j Ko sem jo pa pospremila do vrat, j 'je rekla, da računa zagotovo a' i tem, da bom šla z njo na ples! Ali si moreš predstavljati kaj takega, Jean? Ti doma, v sladkih spominih name, in jaz na plesu? Prav ljuta sem postala. Zaklicala sem ji: "Nehaj vendar enkrat s to-neumnostjo! Prav dolgočasiš me!" Dfues ti ne pošiljam nobenih poljubov, ljubljeni! Želim si tvojih, kajti moji bi bili pregrenki. Tako ueizrecno žalostna sem! Tvoja Nunu." izrezek iz časopisa. Iz kopališčnega lista v Rimini. "Nad vse sijajno se je završil v soboto zvečer ples v "Grand Hotel." Med najbolj neumornimi plesalkami je bilo posebno o-paziti signoro Nannino Nanni Nemci. damo, ki igra v družabnem življenju našega kopališča sploh vodilno ulogo. Nosila je globoko-izrezano rožnato toaleto, kateri je bilo videti, da je nalašč za to priliko napravila dolgo pot iz Pariza semkaj. Dolga vrsta ob-čutlovalcev se je neprestano držala vlečke obleke te krasne dame." Avstrija in Črna Gora« —o- VeleOtieijozna 4' Militaerisehe Kimdshau" se je oglasila z zahtevo. da mora Črna gora odstopiti Avstriji slavno goro Lovčen, ki dom i ni ra Kot or in vse gore. notek za ugoden, oglasiti se s tako da bi Avstrija imela prosto pot po kopnem v Albanijo. ^ Oči vid no je. da smatrajo dunajski vodilni krogi sedanji tre-notek zau goden, oglasiti se s tako zahtevo, dasi tiči v tej zal*e- vi velikanska nevarnost. Znano je, da se nahaja t rna gora v skrajno -neugodnih gospodarskih razmerah. Vsled odpora Avstrije ni dobila Črna gora Ska-dra in to pomeni zanjo strašno gospodarsko katastrofo. Iz te gospodarske stiske si zamore Trna gora pomagati samo na ta način, da sklene popolno unijo s Srbijo. Dotična pogajanj med Srbijo in Črno goro se vrše že dlje •'•asa iu na Dunaju jih gledajo grdo in so tudi že grozili, da takega združenja ne pripuste... Ob enem pa so zaceli pritiskati na ( rno goro in zahtevati od nje, naj odstopi Avstriji Lovčen in vse gore ob poti v Albanijo. Baje obetajo, da vt?m slučaju odnehajo s svojim odporom proti uniji med »Srbijo in Črno goro. Doslej se. glasom italijanskih listov. Črna gora z vso odločnostjo brani avstrijske zahteve, saj bi s tem prišla militarično popolnoma v oblast Avstrije in bi de-janjsko nehala biti neodvisna država. Podporo ima pri tem v Italiji. kateri seveda ne hodi na misel. da bi Avstriji olajšala in skrajšala pot v Albanijo. Razne zanimivosti. Oporoka plemenitega moža. Pred kratkim je zatisnil v Kut-ui gori dr. Anton Schneider-Svo-boda, e. kr. sodni nadsvetnik v pokoju. V oporoki je volil: 40,000 K za slušatelje češke visoke šol-v Pragi, četrtemu razredu Češke Akademije 10,000 K. Šolski. Matici 10.000 K. v Kutni gori društvu za podpiranje revnih dijakov 4 t'esom na glavi v hišo. v kateri naj bi stanovala plesalka. Ker na ni vede!, v katerem nadstropju stanuje plesalka, je pozvonil pri vsaki stranki. Seveda je zbudi! vse stanovalce. ki so radovedni in pre-i strašaii prihiteli na hodnik. Lahko si mislimo, kako so sprejeli državnega pravdnika. Ko so mu zbili z glave Jes. so ga prijeli, ker so bili prepričani, da je zblaznel. Policija ga je odpeljala. Se le na polieiji si je državni pravdnik zopet za mogel priboriti potrebno avtoriteto. Vendar pa je dobil malo grajo. Vprašanje je. je-li se bo državni pravdnik obtožil zaradi motenja nočno ga miru? "Svete Johance" v Berolinu. Skoraj nevrjetno j.\ da se morejo še dandanes ljudje v velikih mestih obračati m- samo na sekte, marveč celo na posamezne skupine ljudi, ki brez vsakega realnega dela ohljubujejo svojim kli-jentom naravnost čudež-, ki jih dosegajo s samo molii.vijo. V Berolinu je v poslednjem času vzrastlo to zlo. kakor škodljiva goba in zahtevalo dve žrtvi iz P robu jen ih družabnih krogov. Bila je to dramatična, umetnica Butzejeva. ki je pred par meseci umrla. Zdravile so jo takozvane "molilke" in ni vprašala za svet zdravnika. Pred par dnevi pa je zopet umrla Alice Arnauldova, tud dramatična umetnica, ki je iz rok zdravnikov prešla v roke teh ' sleparie. Te berolinske sle-I arke-morilke skrbe, ko dobe i ristop k bolni osebi predvsem zato. da bi jo izolirali od vseh njenih sorodnikov in znancev in da bi ji vzeli vse zaupanje v nje. Gospodična Arnauldova je ležala bolna v neki berolinski bolnišni-ei. ko jo je obiskala Butzejeva. Ta jo je pregovorila, naj se odreče zdravniški oskrbi in naj se za- upa molilkam. Bolnica jo je nbo-prala in je prišla popolnoma v roke sb'park. ki niso k njej pripustile niti tajnega svetnika, gledališkega zdravnika, v spremstvu njenega brata, višjega častnika. Končno so ti poklicali policijo na pomoč. Niti spovednika niso pustile sleparke k njej. da bi morila ne izdala katero izmed muk. ki jih je morala pretrpeti od njih. Butzejeva je šla. okrepčana vsled tolažbe inolilk, težko bolna na gledališki oder, s katerega so jo odnesli skoro mrtvo na kliniko .kjer je povedala vse podrobnosti. kako so jo sleparke lečile. Zgodilo se j * pa še nekaj. Izgubila se je tudi oporoka Butzeje-ve. v kateri je zapustila svoje premoženje sorodnikom. Oporoka je bila shranjena v njenem stanovanju. ko je bila na kliniki. Državni pravilnik v Berolinu ima obširen materijal proti tem molilkam. ki svoje delo izvršujejo, kakor obrtniee. Sodnijska razprava bo razkrila pač razne stvari. j katerih se je dozdaj govorilo le tajno, kakor o čudežih. 25-letnico Eiftlovega stolpa v Parizu namera vajo Parižani na skromen način proslaviti.. Izpočetka je b:lo mnogo zabavljačev in posine-hovaleev, ki so trdili, da je ta Stolp Uestvor, madež Pariza in kar je glavno — brez vsake svr-iie, hre/ vsake koristi. Danes so vse te zabavljic • utihnile in ves francoski narod je ponosen na svoj Kifflov stolp, ki je j »ost al najvažnejša točka na svetu za brezžično brzojavijanje. Brezžična j.ostaja na KitTiovein stolpu veže francosko prestolieo s francoskim brodovjem na visokem morju in z afriškimi kolonijami. Francozi imajo torej dovolj vzroka. $19.00 zastonj. morali 11 lat* a. ti vsakemu prodajalcu za ' ^^ s^Sf^fljL Ako žalite kupiti 52H.OO vrr-ilno uro za se 00. potem izrežito ta oglas ter sa nŽ^Hali^^ vam pošljemo uro v krasni ) Zagotavljamo vatn. da. oni, ki kupi od ima pravico ogleda uro ter sam tom, garantirana od tvonice za dvajset l^t, s svetovno znanim kolesjem. Nato ^^^^^^^^^^ ek^presne stroške. Ml popravljamo naše ure popolnoma zastonj skozi dvajset let ali jih pa izmenjamo za drufje. OPOMBA. Na zahtevo vam dopošlje mo nuš veliki, ilustriran! cenik znstonj. NATIONAL COMERCIAL CO., 505 E. 5th St., New York, N. Y., Dept. 111. Po znižani ceni! Amerika in Amerikanci. Spisal R®t. M. Trunk je dobiti poštnine prosto za $2.50. Knjiga je vezana ▼ platno in za spomin j ako prilična. Založnik je imel veliko stroškov in se mu nikakor ni izplačala, zato je cena znižana, da se .vsaj deloma pokrijejo veliki stroški. t Dobita je pri: Sloveitic Publishing Company, 82 Cortlandt Street, New York. N. Y. Phon. 34«. ® FRANK PETKOVSEK, javni natar - Notary Public, 718-720 Marke! St., WAUKEfi4rt. ILL. PBODAJA fin« vica, najbolje Ig»n]e te i«»rstnr imotke — p»vcuto»*r.* tdr* PEUDAJA voice lux*t nek prrk^wor FOŠILJA dcn&r * ita< kr«* UPRAVLJA rte v not*rttri j>om1 epadm jofcaricla. __| Zastopnik "GLAS NAKODA", Cortlandt St..Ne« Yo« VAŽNO NAZNANILO ROJAKOM! ' -oo--- Naseljevanje na Slovensko farmarsko naselbino v Wausaukee, Marinette county, enem najrodovitnejših lirajev v državi Wisconsin se je začelo. Zdaj je čas, da se naselijo poleg že tukaj se naha-jajočih rojakov še arugi, da so sigurni, dr. dobijo za sosede rojake, ker svet, katerega prodajam, je naprodaj samo Slovencem. Zemlja je izborna, kar dokazuje gotovo najbolj dejstvo, da je kupilo od ir.ene lani in ietes že nad sto rojakov, ter da jih je že sedaj na svojem mestu naseljenih toliko, da ustanovimo v kratkem svojo slovensko farmarsko družbo, ki bo za vse gotovo velike važnosti. Sveta ne prelival ju jem, ker prodajam samo rojakom, ki se na lastne oči prepričajo, da ne obljubim preveč. "Mu,trc" tudi ne pošiljam, ker zemlja tukaj, kakor povsod drugje umevno ni povsod enaka, in iz 4 muštra" itak ne morete spoznati, ali je svet hribovit ali raven, porasel ali preri.ieki. in seveda tudi ne, de je na njej dobra ali slaba voda ter kakšno je podnebje! Vse, kar trdim z dobro vestjo in tudi garantiram, cla je zemlja prav dobra in da bogato obrodi. Skozi svet v slovenski naselbini tukaj tečeta dva bistra potoka, dobre pime vode je dovolj, v bližini so lepa jezera z okusnimi ribami, a poplav in drugih vre menskih nezgod se ni treba bati. Pridelke je lahko prodati, ker je mesto prav blizu. V mestu sta dve cerkvi, nižja in višja šola, skladišča. banka, velike trgovine, izvrstna železniška zveza z vsemi deli Združenih držav. Sploh ima Slovenska farmarska naselbina v Wausaukee, Wis., tako dobro in ugodno lego, kakor si je le želeti. Cena zemlji je od S15X0 do $20.00 na aker, plačilni pogoji so jako ugodni. Kdor kupi vsaj 40 akrov, mu tudi povrnem vožnje stroške. Pridite tedaj in prepričajte se r.a lastne oči, kakšen svet prodajam, in prepričan sem, da se naselite tudi Vi, kakor se je skoraj vsak, ki je prišel sam. Nepobitna resnica je, da sem prodal lani in letos rojakom več zemlje, kakor vsi drugi slovenski prodajalci zemljišč skupaj! Za natančnejša pojasnila in vse zaželjene podrobnosti se obrnite pismeno ali osebno na podpisanega, ki je tudi sam tukaj naseljen, da Vam more tedaj v vseh potrebnih ozirih pomagati. A. Mantel, Lock Box 221, Wausaukee. Wis. Veliko zaloga vina In žgftnje, Marija drill ^I^Mfe^ Piodfcj« beio po..............70c. ga!>o» ^wg^^SB^j^P^ Droiaik 4 giloae ia....................411.«* " T a^Mmlg Brinjerec 12 steklarne *».............. (D.tfr mOtJ^ /a oblino a%ro£bo se priporoča MARIJA QRILL, ftaoa St. Clnlr Avd., !N. e., Clsv-o and, O Bolezen je največje zlo za vsakega človrka. posebno pa za delavca, zato je dol/nost vsakega da svoje zdravje čuva, hrani telo snažno i ji zdravo, in se pojavi kakšna bolezen, da isto takoj v početku prične zdraviti. Pri naročilu zdravil je treba biti previden, ker danes je mnogo brezvestuežev, kateri izkoriščajo bolnike, posebno angleščine nezmožne priseljenec in delavce. — Tisoče previdnih rojakov se v zadnjem času obrača na svetovno znano lekarno PARTOS v New Yorku. kjer dobijo za vsako naravno bolezen posktiSena in od najboljših zdravnikov priporočena zdravila za jako nizko ceno kakor: i s P».čTOLAza£-i~čenje krvi in želodca ter redno stolico$1.00. 5 za $4.00 PAvlTOWILL za želodčne bolezni ,, ">za -TuO PARTOHERB za bolezni n« lediiah " l'oo'^ ./(N, KHEUMA-BALSAM .t POWDER za revaatiiem in *•' ' "' ko>tenii-o '. -"i za 4 f)0 PAI\TOGLORY za živine bolezni, slabost in slabo f pa ^anje ., l.Ou, 5 z« ,4 tO PARTOCOUGH ta kašeij. prsne in pljučne bolezni J.0<' 5/a -t'ou PARTOCURA zoper glavobol i.i(».f r.,a "4*0.i PAKTCLIN zoper izpaoanie in za poraščanie la.« ,1 oo* a z*' 4*nO KRLAUER WATER POWDER za očesne bolezni ,1 tM»'57a "j l(o PARTOCYL r.a kožno srbenj«' in inazulje 1 on .*» za '4 0*1 PA RTOS WE AT za potenje nog I.ih . 5 za '' 4,^1 PARTO-BISQUITS za sifilis ,, 4.ihi TRlPLiriS Ko. J. r» m 4 <10 PARTFCREAM v\: SOAP za one, kateri imajo jna*- ' " * rulie po licu in one. kateri žele imeti j:la«iko kožo ,. 1.00, r, Za , 4.00 ELSAWATKR zoper osivele lase ,, 1 tO* G za 4.0i> 1 Nadalje vse, kar se v jedili moderni lekarni dobiti zamore. — Slovenski ceniki se pošiljajo zastonj in zdravila poštnine prosto. — .Pisma pišite v slovenskem jeziku ter naslavljajte na: 1 THE PARTOS PHARMACY, 1 160 - 2nd Ave., New York, N. Y. | GLAS NARODA, 23. APRILA, 1914. _ Mrtvaški ples. I Za ' Clan Narodu" priredil Z. N. Zdravnik dr. Kebkin in nilacli; grof Fedor flr» goroxie Krilov »ta j si ] oda I a vrata iz rok v roke. ka-4 kor »e reče navadno. Ta vrata *©1 bila ozka. odzunaj s teittnordeei-i uti tapetami prevlef na iu «0 držala v gar«lerobo plesalke MarlV ' Ivanov te . Doktor j«* odšel, in « le trantna. vitka in j rožna postav« ; mlad« kfa grofa je vstopila. Marta 1 Ivanovna je m-1« la na divanii j v/mvnana pokouei, z l»\o roko na slon j -na na blazino. Oči so ji I bib- zatopljeno zauršljene. Fwlorj Givporovie je zastrinel z vzniče-. nim u»mevoui v njeno plemenito obličje, «*ejfar lepoto so jvoveče val • fine črte njeinga nosu in temni in zagonetni pogledi nje-j nib oči. Svoj- ga prijatelja j« opazila \ šele, ko je stal že pred njo. Položila je svojo malo, o/ko iti ! belo roko v njegovo. (»rof so je sklonil nekoliko t >r jo pritisnili na svoja Usta, a v levici j«« držali tri prekrasne mart lial-rože. .Marta Ivanovna se dvigne, vil-I je iz velikega porcelanastega vrča nekaj sveže vode v majhno1 krst al no ča»o, stoj *čo na mizici pob g velikega tridelnega zrcala, ter done rože vanjo. Polno razviti e vetov i so se zr-i ealili za dvema ploščema svetlega 1 ogledaki. *"S.'-li dobro počutiš nocoj?") vpraša Fedor tir gorovič z nagla- j out. v katerem je bila izražen« ' boja/en in iskrena ljubezen ob-j enem. "Ker je bd ravnokar zdravnik 1 tukaj .' Prevcsten j»* , odgovori | Marfa Ivanovna s smehljajočimi usmevom. "Dr. 1C> bkiti j<> znamenit iu slo-' vit zdravnik." • ' Marla Ivanovna je razumela ta j opomin. "(V ne plešem, je izgubljen ta večer zate, l-Vdja". *j ■ rekla plesalka s šaljivim naglasom. "Lepa si. četudi 11,• phšeš. Vsej ure mojega življenja so polne j Tvoje lepote. N'ato jo prime zal obe roki. in Ivanovna je stala vj svojem beb-ni oblačilu liki skoraj jrozor ti oblaček iz cvetnega) vonja pred njim. "Varuj se, če Ti to svetuje dr. Ilehkin!" ji reče grof. In te besede so prišle iz dna njegove ljubeče duše. Marta Ivanovna zre molče in s plamtečim pogledom vanj. (hm! pa začuti tedaj drgetajoč stisk njenih p rstov. ki so se tesneje iti tesneje oprijemali njegovih rok. "Hočem plesati, hočem", de ona •s« i etaje. ' Večera ne smeš izgubiti. Kedja". In njene oči zagore čudovito v njegovih. Nato izpusti 11 nadno njegove roke iz. svojih ter pogleda na lično uro iz lapislazulija z majhnim podstavkom. "(*ez pet minut potrka režiser", izpregovori potem Marta z neizprennnjenim, mirnim. a vendar nekoliko trdim naglasom. F« dar (• i t gorovič jo je razu-m •!. Tekom teh trenolkov si zbere plesalka vse duševne moči. ki naj ustvarijo ritmične kretnje njenega prelestnega teloa in neodolji-vo zmagoslavje poduševljeng lepot--. lu spet prime grof njeno desnico t. r jo potegne na svoje ustn ee. Pote pridem po končanem plesu", ji reče ter zapusti skromni in o/ki prostor Marfine garderobe. Ivanovna zopet sede na divan. iu njene oči s. spet poglobijo v sanjavo daljo. Fedor Gregorovič sedi v svoji loži sredi zainračinega gledišča. Živahno pisane slik«* se pojavljajo in spet izginjajo pred njegovim očesom, iu njegovo uho objema. obgrni! va in ohšumeva vesela, srdita in šušteča godba. Med temi slikami se krcta kraljev sin. iu šume silno krasna svilena oblačila ob nebrojnih kretnjah čaro-vitih teles in dražestnih nožie dvornih krasotie Med vsem tem bleskom živih barv in valovečiin gibanj« 111 živahnih skupiti in pestrih vrst je pa najlepša edino ena med vsemi. Tie vedno ena in samo tista se izluščil je v svojem belem kostumu kakor oblaček iz cvetnega vonja. Ta 'edina ena. je hrepenenje irr življenje kraljevega sina. I11 ta edina ena je bila Marfa I vanovna. Zagrinjalo pade iu po celi hiši se zasvetijo električne žarnice. Skozi tenko steno, ki je ločila Gregorovičevo ložo od sosedne, začuje Fedor glasno govorico. " Božanst vena krasotiea", izpregovori ženski glas v sosedni loži. "Xadzemsko bitje", pritrdi druga ženska ravuotam. Kakor ostre puščice zadenejo j s t«- besede Fetlorja Gregoroviča v V srce, dasi so bil • le upravičena!«! pohvala. Liki težek kamen ohležef na njegovi du^i. ne da bi si upal IZ razjasniti, zakaj. y Nato predlaga moški glas. naj s gr-do na hodnik. In stoli so zaro-: t»tali in se premaknili. * Ko mi se spot napolnili parketi s in in.'e. se spet zmrači po e Ii dvo- t r • n i. in za visa se dvigne iz 11 ova i: za solo-ples .MarlV Ivaiiovne. u Na vzpon dtl je h i I o zapisano: t "Maščevanje cvetlic." h Marfa Ivanovna leži 11a diva- v nil, stoječem ohstrani na odru. V ž 1 '••miru 111 spanju je. Tako je skic- 11 ] ali iz leže njene glave in celt ga ' telesa. Ob vzglavju ji delite raz-liobojne cvetlice, bujno razcvete- " ne. Skozi okno s* vsi pa bleda lite- 11 secina na posteljo in cvetje. Iva- 1 novna - • ztr. ne, >«• dvigne z. leži- i1 ščter od;«re svoje ot'-i. s katerih * š • ni popolnoma izginil nemirni s n. I11 začne svoj pies. Prizorišče 11 j magično razsvetljeno in mrač- 11 no. vendar pa ne tako močno, da 11 11«■ l>i mogel Fedor (»regorovič na- v t i;. i k o razločevati vsakega pregi- " l»a Martinih rok in vsake kretnj" ' ujenili nog in vseh izrazitih us- v mevov v uji uih iskreeih očeh. M< Indija. ubratio .-.«• izlivajoča v " I lesalkino sladkobo. raste činula-Ije silnejše in ognjevitejše. V nje- * uih sanjavo strun-čih očeh zaide- ' sti daljno vzhičeuje razliva je s«' j»o njeie-ni «• leni obličju in v nje- 11 II • kretnje tem izrazitejše, čim n strasti!« je. vabljive je ill topleje V| je godbeno izražanj Fedor (Jre-gorovič čuti natanko, ne da bi n mu ;>ilo ireba kaj misliti, kako se t hlastno udaja njihovi smrtonos- v ni omami. Kako se združujejo v h njej vse 1 • mamljivosti in vsi ti ji vonji, ki >o posamič dehteli iz li cvetja . . . Otožni in zategnjeni s glas ogluši vso melodijo. Plesjii- o ka skloni vrat naglo, narahlo in t in komaj vidno. Kil mi njenih r nožie zastanejo in oteži-. Godbo s se sliši kakor iz daljne daljave, j kakor iz zračnih višin. Glasov: d go>el in piščali silijo v.'dno višje č ia višje. Fedoi-ju se zdi vse to. ii ples. Ivanovna in godba kakor s majleu bel oblaček, osamljen in 1, tavajoč po svitlobi neizmernega i: nebesja. I11 to dozdevanje, ta pri- ( kazen ga z;,!»o!i silno in neizmer- š no... Piesalkine kretnje so ml v hi; a dohipa počasnejše in težje, u Zdi >e tJregoroviču. kakor bi to- v pelo ozračji-, topela cela hiša ii? Ii cel odt-r. Ivanovna položi po- 11 časi roko na svoj ■ srce, potem pa < omahne ter m* zgrudi na divan. s Glava ji omahne vznak, in dekli- «1 ca ob!' ži kakor mrtva. ž Pesem se spenja v vedno sve 1 * tlejšo višino, spremljajoča goda- ^ la zamirajo v vedno globlji niži- -ni, in melodija odhaja kakor blesk, ki se polagoma izgublja v ° daljavi... v Zagrinjalo se počasi pomika v t»-r slednjič docela zastre prizori- r šče. ii Občinstvo strmi nekaj hipov T kakor zamaknjeno in okamenelo. 1 A kmalu se zave, in burnega plo- 1 skanja ni hotelo biti konec. * Pa se spet odgrne zastor, in ^ prikaže s Marfa Ivanovna, pri-.1 strani stoječ in zahvaljujoč sp 11a ^ vse strani. Smehljajo se ji samo ' usta. (»r-i ne odgovarjao kipeče- ^ mu navdušenju hvaležnega ob- ' činstva. 1 Oder se počasi zagrne. Ali občinstvo jo kliče z bur- ; nim ploskanjem na pozorišče. "Mir naj bi st> ji dalo. Danes 1 naj bi ne plesala sploh več", začuje Fedor Gregorovic epet tisti moški glas iz sosedne lcaže. "Doli 1 na hodniku sem govoril z Rebki-110111. Nujno je treba, da se varje in bolj pazi na svoje zdravje." 'Njen ples je njeno življenje'. Izpregovori drug moški. "Mislim, da bi ne mogla živeti brez plesa." "Par mesecev naj bi šla na od-počitek. Predvsem pa bi ne bila smela plesati danes. To mi je rekel K bkin že dopoldne in še deset minut pred njenim nasto-jx»m. " lu polna hiša .'" ''Mislim, da bi grof Fedor Gre-gorovič prav rad dal teh dvajset-tisoč rubljev zanjo." "Bog Ve. da res —" de Fedor Gregorovic v svojem srcu, in dihanje mu je zastajalo ob tej govorici. V tem hipu se odgrne zagrinjalo iznova. Ljudje še niso prenehali izražati svojega vzhiče-nja in nestrpnosti. Marfa Ivanovna se prikaže ter gre do svojeg« ležišča. Kapelniku da znamenje '. natnigljajem svojih oči. Xamah so poleže ploskanje, ki je bilo ob njenem nastopu na oder še hur-nejše. Razburjeni šolestje se raz j lekne po celi dvorani za nekaj i sekund. »Začuje se premikanje J !stolov. Kdor je stal, je sedel. Pr-fl vi zvoki številnega orkestra za- 11 'done. j "Z odra jo poneso v rakev". j začuje Fedor spet tisti moški 11 glas. in obraz s* mu skreiuži in spači. r Marfa Ivanovna prične takoj 1 svoj ples. in Fed or ju se zdi, da r so piesalkine oči za hipec vzplam- 11 tele gora k njegovi loži, kakor bi t iskale njega Bil je ples. katere- 1 mu je bilo ime: 'Maščevanje sve- c tlic'. in ni bil. Godba je pač bi- 1 la. Čudovito otožen zvok je zaživel in zadonel kakor kiic iz de-\i žele, ki je ni več, in kakor izdav-fi nine, ki je že zdavnaj preminila, t Božajoča mehkoba sladke 111 do- -d:je objemlje uho Fedorja (ire- '« goroviča, ne da bi se polastila s njegove najieto razburjene in tes- f no pričakujoče duše. Polagoma ' pa izginja ta napetost, in nj^go- ' vo srce strepeta pred tem, kar je • doživelo v tistem trenotku. V ritmu njenih nog, njenih rok in nje- 1 nega telesa žari blaženost in brez- 1 m -jna udanost. Fedor Ciregoro- % vič strmi v njeno oko, ki je bilo N mandeljeve oblike. Oči J\Iarfe ^ ivanovne so bile zares mandelje- ^ ve oblike, ali takih kakor danes jih še ni videl mladi grof. In še 1 nadalj • strmi v vlažni in -temni blesk njenega pogleda. .Je Marfa v Ivanovna in vendar ne Marfa Ivanovna. Sulaniit pleše pred Sa- 1 lomouom. Njegovo nji no telo. ; njegovo njeno srce in njegova njena duša. Njemu izroča vse to n še enkrat ob svojem plesu... ! Ples je bil strastnejši iu strast- i! nejši. Mamljivost dehteČih eve- '' tlic in vsi sladki strupi so žareli v ]desalki. Izpremenila se je in bila Semiramis. V njenem plesu 1 je dihalo toplo sopenje iu mehko božanje divje mačke. Babilon- ~ sko solnee je sijalo nad njo. Ves 1 ogenj okušene naslade je zane- s tila še enkrat v Fedor ju Grego- ^ roviču. ki ji- še komaj sopel. IMe- J sala je zanj. Edino samo zanj. On ^ je bil edini, ki je razumel ta ples. dasi so vsi po veliki hiši kakor o- L čarani. In spet se je izpremenila 1 in je bila Šaloma. Ali v tem pie- J su niso bile samo 8alomine ob- ^ ljube. Ne, v tem ])1 ?su so se tud: ^ izpalnile vse Saloinine obljube. Golobje noge in Salomiiio otro- ' ško srce. oboje se je združevalo v možu, in vs.- se je topilo, ka- ' morkoli je stopil, in odstopil - vse 1 vezi. ki so ga držale. Xamah je 1 bil lahek kakor pero ploveč po 1 neizmei nosti kakor vrtinec brez te.sanja in koprnenja, in samo smeli njegove žene mu j - oglušal ušesa ter se razlival po njegovih : žilah in duši... Ko je zadonela ' tista melodiji, se je izpremenila "j Marfa Ivanovna zadnjič in bila Marija. Marija spet omlajena, Marija, ki j • vstala iz rožnega 1 groba, Marija ob njenem vnebovzetju. V njeni hoji, v njenem po-vešanju glave, v iztezanju njenih * rok je bil sam blagoslov in sama i neizčrpljiva milost. Iz te žene je prišlo odrešenje za cel svet. V ženi je bila Eva in Marija, začetek in konec človeštva, greh in njegovo poravnanje — odrešitev, — In vse to iz neskončne milosti, ki je neusahljiva in ne vpraša za plačilo, ki se daru je. in žrtvuje nesebično za ves človeški rod ! Fedor Gregorovic je eden onih učencev ob odprtem rožnem grobu Marijinem. On gleda, kako se dviga Večnomlada v višave, katere po-gled še boža. poljublja in še sip-je mir. srečo, odrešenje in jeze-ra blaežnosti. Iz milosti... Fedor Gregorovic je užil to žeto — Marfo Ivanovno — v teh minutah še enkrat v stoterih oblikah. stoterih izražanjih in stoterih vžitkih. Vedel je dobro, da je to njeno slovo, da je to njen po-dednji dar. za katerim ne pride lič več. Besede njegovega soseda . loži, da poneso Marfo Ivanovno odra v rakev, so izgubile nenadno vso grozo. Saj je vedel sedaj, , la stoji tudi na smrtnih vratih . angel ljubezni... Zavesa je padla, in zamrl je . zadnji zvok godbe. Tisoči na sedežih so s • vzbudili kakor iz bajnih sanj, in razlek-. uila se je prešerna radost raz-. pljuskalo se je valovje drvečega n penečega se vzbičenja. c Ali zagrinjalo sc ni dvignilo _ ponovno, in Marfa Ivanovna sc . ni pokazala več. Fedor Gregorovic je odšel iz a svoje lože. In mnogo drugih ga . je posnelo. Na tretjem delu vzpo-. reda ni bilo imena Marfe Ivanov-si ne. Karkoli utegne še priti, bi bi-e hi raztresenost in dolgočasnost, i Mladi grof stopi v plesalkino gar-b derobo. Marfa je stala sredi skromnega prostora z bledim če-: j lom. j "Upam. da mi oprostiš, Fedo-i-JŠka, ako ne bom danes supirala s * X v f. Tabo", de plesalka s prisiljenim liasmebljajeiii. 'Preveč sem utrujena. ' Fedor Gregorovic povesi komaj vidno svojo glavo. "Pa tudi to. če me ne vidiš prihodnje dni. Pripravljam se na nov plt-s. Saj i i j • znano, da vpo-rabim za kaj takega vse svoje moči. In ta jih potrebuje bolj kakor l^iterikoli prejšni." Med temi besedami se porodi v njenih očeh smehljaj nepopisne dobrot-l ji vest: in udaaosti. ^lladi grof stopi prav tik Mar-ji*e Ivanovne. Noben izmed njiju ne izgovori nobene besede. Nekaj treuotkov si zreta molče v oči. Nato se počasi približajo usta k ustom, in Fedor Gregorovic je srkal vso sladkobo ljubeče žensk« ob ti m poljubu. • Marfa Ivanovna je bila sr čna. blažena. 1'videla je, da jo prav dobro razume njen dragee. Zatem so vživ.de njegove ustnice ljubezen še na njeni dražest-ni roki. Aii soize ni bilo v njegovih očeh. Njegov pogled je bil svetel, kakor bi mu odkrilo bo>je razodetje. In ta žar ga je spremljal na pot i proti domu. Ko je bila Marfa Ivanovna sama. si je umila obraz. - Ob tej priliki se je pogledala v ogledalo ter zapazila po eno rdečo pego na vsakem licu. Četrt ure pozneje je že sedla v svojo kočijo ter s- peljala proti svoji hiši po zimskih ulicah ob odprtih oknih na obeh straneh. Dobro ji je bilo to. iu hlastno je srkala ledeni zrak vase, ki jo je rezal kakor nož v pljuča. Ko je bil dr. Rebkin prihodnji dopoldan proti enajsti uri na poti k Marti Ivanovni. mu pride že blizu njene hiši* grof Fedor Gre-gorovič nasproti, ga pozdravi ter mu izroči Šest rdečih rož V bel svilen papir zavitih, katerih barva je bila ž.ehteča kakor mlado življenje. Doktor jih sprejme -brez besede, odide po stopnicah v hišo ter jiii da Marti Ivanovni tudi brez vsake besede zapazivši v njenih očeh. da ji je znano, kdo ji jih pošilja. Nato jih bolnica veli djati v čašo iz kristala na mizico, na katero je prav lahko zr-'a izza blazin svoje postelje. Pri-še«lši spet na juosto ugleda dr. Rebkin grofa, na nasprotni, cestni strani zročega proti portalu ^Iar-fine hiše. Doktor obstane za hip. a Fedor Gregorovič se obrne počasi ter odide po trotoarju dalje. Vsak dan čaka na tistem mestu mladi grof na doktorja Reh-kina. Kadar pride ta.mu izroči vselej šest rdečih rož. In vsakikrat ga vidi doktor, kako stoji na nasprotni strani, kako se potem o-brne ter odide. To se je dogajalo šestnajstkrat danzadnem. Sedemnajstič pa prinese dr. Rebkin iz hiše Marfe Ivanovne grofu rože nazaj. Fedor Gregoro- Za smeh in kratek čas. IZ KUHINJSKEGA ŽIVLJENJA. "Kaj, s old at v kuhinji?" "Oprostite railostiva, to jei ročni ka ter nas uči plesati tai Res je! — Komu se slabše godi, ože-njenemu ali samcu. — Na vsak način samcu, zakaj oženjeni sc ima bati le svoje žene. samec pa vseh žensk. —f-- vič se topol ne obrne, temveč gre čez cesto naravnost pj-oti portalu pb-salkine hiše. "Danes jili lahko sami položiti' v njene roke", mu je bil rekel zdravnik, ko je stal poleg njega. Fedor Gregorovič je počasi stopal po širokih inramoriiattih stopnicah. z debelo in mehko preprogo iz Smiru • prevlečenih. navzgor. Roke mrtve plesalke leže sklenjene na modrosvileni odeji, in objokana Marfina hišna odide ob njegoveiu vstopu iz mrtvaške sobe. ! Fedor Gregorovič vzame rože iz {papirnatega ovitka ter jih dene lmcd mrzle prste belih rok. Nato i se zazre v mrtvo obličje. Oči so j sklenjene. Ob tem pogledu oživi I I vanovna v njegovi notranjščini, kakor je odslej živela nepozabno vs>' žive dni v njegovi duši. Marija, večnomlada MarijiT, katero so angelci ponesli med nebe-ščane. V njegovi duši mu zadoni ona melodija, katera s» mu je oglasila vselej, kadarkoli se je zmislil na Marfo Ivanovno. Blesk, ki po- l'.icrmvin vmnii'ii v did i M i" dallflVl. - mw"" samo Janez, strežaj gospoda po-igo/i Izdal se je. — Tako izvrstno pa še nikoli uiseni jedel, se je po svoji zaročni večerji pohvalil ženin. — Mi tudi še ne. je odkritosrčno pristavil nevestin bratec. Dobre toplice. Tujce: Kaj so vaše toplice n-s tako zdravilne; Domačin: No. to vam lahko r čem: boljših ni. Pred 14. dnevi je prišel k nam tujec ob ber-gljah, pa se je tako hitro in izdatno pozdravil, da je snoči vzel sam noge na ramo iu hotelirju zapusti! zas pomiti 2i><< K dolga. Potem pač. "(.'emu \"as ne zdravi Vaša žena? Saj je vendar zdravnica." "Ta je predraga. Pred kratkim sem imel nahod. Tedaj mi j«- zapisala šest tednov počitka v /• -lo dragem kopališču — ter tudi sama z menoj." Maščevanje. — Ti, kolega Mahan se je >ri-tožil, da si postal strašno <>-a-bell. — Jutri mu dokažem, da mi di -la krivico: napumpa! ga bom za. dvajset kron. NIKAR SE RAZBURJATI! "Zares žalostni časi! Kot umetni slikar moram kidati sit« g." "Nikar se ne razburjajte! Tudi jaz sem hotel postati nekoč miljonar." Najhitreje in najeeneje pošilja denaije v staro domovino. Denarne nakaznice izplačuje c. k. postna hranilnica na Dunaju. FRANK SAKSER, S2 Cortlandt St., New Vbrk:. Podružnica: 6104 St Clair Ave., N. K, Cleveland, Ohio. 4 N GLAS NARODA, 28. APRILA, l'HI. Jugoslovanska Katol. Jednota Inl.orporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. GLAVNI URADNIKI: Pn ls.-diiiU: .J. A. UHTiM, ."(»T Cherry Way or box 57 lirad I'oli-r. .liiik: ALOIS HAL AN 1", llL' Sterling Ave., Bar berton, O. C . vili tajnik: . T,. UI{<>ZirH. Box 424. Ely, Minn. IUa-a : JOHN , Ely, Minn. Zauji'iik: L< >1 IS KASTKL1C, Box r>S:i, Salida, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. MAKTIX J. I Via*. 1MX) N. Chicago St., Juliet, 111. . NADZORNIKI: MIKE ZCNIC1I. 421—7th St.. Calumet. Mich. r;:n:i; SPEHAIJ. 422 N. 4? U St., Kansas City, Kans. •IOJ1N VOOlUCir, 441 -Gill Sr., La Salle, HI. JOHN ACSEC. (1414 Matta Ave.. Cleveland, O. JOHN KKŽišMK, Box lifcJ, liurdiue, Pa. POROTNIKI: FUAN JCSTIN, 17118 E. 2Stli St., Lorain, O. JonEPJC P1S1ILAK. :tos—-6th St., Ko.-k Springs, Wyo. (iRKi*iii i praiVsorjti dr. Fragiti i Ilešji* i ;i„j, p o^v.duje mJiij o Uešiee- ! vem govoru mariborska inestnu I policija, ki je poslala svoje or ga-1 i ne k odvetniku ilo javno / i i ie bilo kot tako priglašeno tudi I ubla ti i, , emu ni |>ote:ti pelieija j pusbtlu svojega /nstopnika na i j »>• davjinje. ako v ji je zde hi ta- j L nevarno in Mimljno* Bi si bi la vsaj prihranila sedanj.- mučne -pouvedbe! J Nesrečna smrt na cesti. Heleno « Hoteli, /'ih» ie sent .'lika in no'še-laijii - konji \ Kan liji ;»ri Novem ■ zgoda! Dne 'x. aprila dopoldm- je ] in< ; ..! d pri 11« k iu sosedu ob -ti na lSu^nj. Vračajoč se domov j j. n i ego v a /ena nri>«dl:i k njemu I na voz. Naenkrat se žena /v rov ' nazaj in - padeem z voza se opri- i !,»ši moževe roke. teh one Z gla- \' \n tako >ii • ob «-vMo. da je na : >lu . Mla h'v.avestnu. Možu. ■ I I j 'rideu potegnilo s S1 b »i ni nie /ijodilo Piein ljal jo l , ».t i i doin • v k ier p*. ne I I ■« b'1! • količka i zavedla, si1 \ ..... • u-erla. 1'okojniea. let, stara, jako pridna gospodinja, j.'! prestala že dvakrat sličuo i»vsrc-ni, a .i• - Vselej okrevala, to pot je, bit udare«- / glavo <»l» rest o smrtonosen. Nesreča z revolverjem. Anton Kastelie. posestnikov sin i/ Mir-' ne. in A iizrliu Slak. gostačev sin, i/ Pristave pri Trebnjem, sta delala med drugimi delavci v vino-, gradu. Videla sta, da je imel neki j drugi delavce samokres v žepu] suknje, katero je bil odložil. Nato sta mladoletna delavca vzela; samokres in ko pri dvakratnem sproženju ni bilo strela, sta mislila, da samokres ni nabasan. Ko je pa Kastelie brez vsake uadalj-j ne pozornosti sprožil samokres tretjikrat. je pognal krogi jo .skoz tj dlan svoje leve roke v Si a kov o j desno dlan. v kateri je obtičala . Dečka se zdravita v kaudijslcr liolnišniei. kjer so s pomočjo Rontgenovih žarkov operacijskim ..,,(, .HLtJiiiiili krogi j o iz Slako-i" ve rok . Nego si zlemil. Avgust Žitnik ključavuiear premogar»ke družbe m ' Pctagnil" jih j«. Na l.lineah Zirnvaik -a .«• - • . ti 1 .i it<» £M r> Jtai *r». --ef-,., ••le-iili". Opit je prišel tll-di S. aprila domov ter *e spri /. doiuačiiui. Med prrpii^om je zagrozil. da «e m- i*\i vee» r ustreli, natft j A rvišet k UlinKiri. Tam je začel s samokresom poiuerjati proti s>ln. kar je opazila neka dekla in tekla sporočit domačim. Ti so i tkoj javili policiji in nadstraž-nik L;ulie se je z vso naglico poda! pi ti usodnemu mestu ter previdno odvzel Žirovniku samo-! - :.i g.i aretoval. posebno še, k se je bilo bati. da ne ustrelil koga drugega in ker je bil pijan. 1'rišedši /. njim na stražnico, je zdravnik^ konstatiral. da je mož /av d pievee alkohola, ni pa sieer bolan na umu. Ko so potem pre-1 glei.al: še samokn s, so Ludi takoj dognali, da ni bilo prav nobene' nevarnosti in da je bil to za lije-' e st( Inike navaden bav-bav. ...nik Ladie >.e je j>a tudi pre-' pi'i'-al. da se mu ni bilo treba bati,1 d:i !«i se bi In Žirovniku ali komu ln'.g'Mii.i pripetila nesreča, ker •a .i »kres je bil prazen. Žirovniku! " nato \ zadovoljnost sorodni-k »v spustili domov. Srbski izletniki. Kot se čuje.j j : i eiii začetkom meseea maja o-k: g sto belgradskih akademikov • t \ Zagreb. Ljubljano, ^ostoj ! : > in Tist. Njih cilj je predvsem' 1 -t. da vidijo morje, v drugi vr-J sti pa Postojnska jama. Trgovina Štefana Nagyja v| 1 olj.mi je postala insolventna' i .!• • je prevzela znana ultrauem-a t vid k a 1». Kakuseh v Celju ŠTAJERSKO. Zlati jubilej. Josip ž.;ddiišek je i . ori povozil ljutomer-k vlak ko<*ij;:za Janeza Sorger-1 i/ St rass \ tresndku. ko je ia \ '/i! «'■ z prog «. Voznik jelbil v koaja. katerega je šolal za neke pa oficirji v Strasso. Tako zatopljen. d* ni opazil, da mu preti sinrtna nevarnost. Neki dnhovnik ki se je blizu sprehajal, je sicei - na vs4j moč kričal, a bilo je že pr«* • pozno. Vlak je zagrabi! nesrečne * žrtev, odtrgal mu roki in glav« i j ter ga z vozom iu konjem tišea mi j »rej. Vlak se namreč ni dal takoj ustaviti, ker proga od spiel-feldskega mestu naprej močno pada. Konj se je odtrgal, a je lete! le kake četrt ure dalje, nato pa poginil. Reši! se je edino ofi-jeer.ski .sluga, ki je še pravočasno skočil z voza. Sorger zapušča ne-siveno vdovo z mnogimi nepreskrbljenimi ot roei. Odstcpil je žll]»an v Slovenski 1'istriei. Stiger. j Stavka krejaških pomočnikov. 1 Alariboru ie stavka krojaških j pomočnikov končana. \ Gradcu' | se pa stavka nadaljuj' . PRIMORSKO. Zvit slepar. V Trstu so aretirali ."{dietnega pismunošo Ivana Rovi->a iz Puija. Ta pismouoša je od-poslal iz Pulja denarne uakazni-ee nase. ne da bi pri pošti kaj vplačal. Naslovil je pošiljat ve vedno nase v Trst. navadno ob dnevih. ko j e bil prihodnji dan prest. Prišel je nato ved.no v Tis»l. kjer je pod namišljenim imenom dvignil denar. Tako j,- dne 4. februarja poslal iz Pulja SOU K v Trst . pod imenom Franc Palich, dne 14. februarja 1000 K. Dvignil je te zneske vedno v Trstu, Na pošti so pa kmalu prišli na to sleparijo. Ko j«* zdaj zopet došla taka i denarna pošiljatev z 90 K. so primer];; I i pisavo s prejšnjimi denarnimi nakaznicami ter dognali, da je zopet slepar na delu. Ko je pri-p šel Ivan Hovis v hotel, kamor je:: bil pnšiljatev naslovil, so mil rekli, da je vse zasedeno Rovis je na- < to rekel. da pričakuje denarno ; ]>ošiljatev ter da bo prišel pozne-!; je }»o denar. Ko je pozneje zopet < prišel, so ga aretirali. — Iz Pulja 1 se še poroča: V stanovanju areti-jl ranega poštnega uslužbenca lva-^1 na Rovisa so v Pulju našli mnogo| poštnih potrdil, več steklenic ki- ' tajskega črnila, več vložnih kn.ii-;i žic raznih denarnih zavodov, na < katere so pa bile vložene le maj- » Ime svote denarja, zavarovalna i polieri na življenje, varnostna skrinjica iu mnogo drugih sumlji- i \ ill predmetov. Puljska policija j je vse te stvari izročila tržaški ] policiji. O veliki tatvini, ki se j.- baje1., izvršila v tržaški prosti Inki. se j«' t sedaj pokazalo, da se p;*i poštnem [ uradu ni ničesar ukradlo, marveč L da s" ;e izviših; le tatvina v ne-j] kein skladišču v prosti luki, kjer j so tatovi odnesli za ti(K) K finih, t japonskih svilenih oblek. n Glede velike in predrzne tatvi- j» ne v Trstu, pri kateri je bil oško-| j dovan borzni senzal linger Rodri guez za 48.000 K. poročajo, da so tatu že na sledu ter ne bo uteke! ruki pravice. Tatcvi na delu. 7. aprila ponuči so neznani tatovi v Št. Ferjauu ( i Gorici okradli Trpinovo trgo- j vino in odnesli mnogo svinjine in j " i drugih reči. Od Trpina so šli k t Kolonu. pri katerem m> pupil; pre-;] ••i j vina. Naposled so obiskali po- j sestnika T» rčiča. okrožnega na-j eeluika. ki so mu pobrali Jiekaj | perila. Pr«'d tremi tedni so odue- ; s:i nekemu kmetu celega zakla- 1 nega prašiča. Ljudje so v strahu, n TaUine. Zasebnica Jožefa Pro-»j sen je naznanila puljski policiji'] vdovo Zofijo Popovič. ker ji je tap iz zaprtega kovčega ukradla večj perila in drugih predmetov. — : Isti.tako je v Pulju neznan lat vlomil v stanovanje Elizabete An-dert ter ji odnesel zlato uro z verižico in z obeski v znesku 250 K. Žepna tatvina. V auatomičnein : muzeju v ulici Madonnini v Trstu je izmaknil neki dolgoprstež Antoniji I^ella Florentini iz žena de- , narnico, v kateri je bilo okrog «"» kron denarja. Sevetla jo je predr-j zen tatič popihal preje, predno je okradena opazHa tatvino. Sleparstvo. V neki kavarni v Pulju je kupil čevljar Fran Alar-Jieh od nekega prodajalca zlato verižico za IG K. Izkazalo pa se je, da verižica ni zlata, da je bil čevljar torej opeharjen za IG K. Policija je poizvedovala o tej zadevi ter končno aretirala sleparja v osebi Maksa Carpanija. | Prefrigani deklici. Iz Pulja poročajo zanimivo zgodbo, pri ka-.teri sta igrali glavno ulogo dve •mladi deklici. Trdili sta namreč, tla »ta dva korpnleiitna gospoda odpeljala obe v neki kočiji, nakar se jima je po hudem boju posrečilo ponoči skočiti zvoza ter sta prenočili v nekem gozdu pri Bar-barigi- Kakor se j«- sedaj izkazalo. je to le bajka, ki sta jo natve-zili deklici doma. da opravičita ' svoji odsotnost. Pred okrežnim sodiščem v Ro-( vin ju j-- bil te dni ob?»oj-ii 421etni vred par dnevi sklf iii'i. da ne bodo več prodajali kruha na v a go. marveč samo v, ko-ih. kar bi bilo cene kruha iz-J dat no zvišalo. Vsled nezadovoljnosti prebivalstva pa je sporočilo: namestništvo konsoreiju pekov.1 da j" ta sklep na podlagi § 127J obilnega reda neveljaven in da morajo peki tudi v naprej prodajati kruli na vago. Laški dekliški lice j v Pulju je dobil pravico javnosti. KOROŠKO. Eksplczija v tovarni za jeklo v Guštanju. Pri poskusu na neki na francoski način narejeni cevi je žareča cev z vso vsebino eksplodirala in težko ranila delavca Fr. Fischt rja. Prepeljali so ga v bolnišnico. Kako lep je vcjaški stan. J '>>■• I jaška in trbiška garnizija sta te dni druga proti drugi manevrirali. Dež. sneg in veter, ki je ta dan neusmiljeno razsajal od Trbiža do Beljaka, je tako "sovražniku" kakor "našim" koristil ali škodo-i val. Glavni in odločilni boj se je i bil na črti od Lipo do Podkloštra ter delal .šumh-r. da so leteli ljudje na kup in se vpraševali, kdo bo zmagal. Trbiž ali Jieljak. Ko pa je bil bo'j najbolj vroč, ko so puško iu topovi najhuje grmeli, (se zasliši nepričakovano oster glas trobentačev, ki je naznanjal: j konec je "vojske"! Kaj se je zgo-' dilo ? Nek infanterist iz Beljaka je tako nesrečno padci čez lipi-jške peči, ki so radi dežja in snega silno polzke, da si je zlomil eno roko in si pretresel možgane, j Nesrečnega moža so takoj obvezali in odpeljali v beljaško bolnico. kjer bo premišljeval o manevrih in "kako je lep vojaški start". Sadovi janičarskega nemour- stva. Velikovec. Pred nekaj meseci je ukazala žena tukajšnjega i čevljarskega mojstra, rodom Kranjca, Aledvega — ona seveda tudi ne more prikriti, da je Slovenka. ker je hči znauih posestnikov iz Peraeije — da se naj njen sin v sede. ko se bo pri šolarski božji službi bral evangelij v slovenskem jeziku. Sinček res št raj-ka in se vsede. Pripomniti moramo. da je ta božja služba obenem tudi šolska maša. Ko ga pa nad-zoruio -i učitelj opozori, da se iuo-1 ra pri čitanju evangelija stati. "GLAS NARODA" JB EDIN i •'SLOVENSKI DNEVNIK V ZDI |dkž. naroČite sr nanj. * . f 1 mu odgovor:, da mu je mati za-' ' povedala, da on ne sme pri čitanju evangelija v slovenskem ji-' ziku vstati. Lepe reči .se godijo pri nas! Raje bi pobožna jauičar-j ka poučila svojega sina, da je l»og zaukazal evangelij vsem na-' rodom oznanjevati. da ga vsi ra:<-i umejo. če pa tega sama ni vedela.! naj bi tedaj vprašala kateheta ' Atmer.ja. ki zahaja k tej družini v njihov dom. takozvani "dent-; se bes Ilaus". na obed. Čevljarskemu mojstru Aledvedu smrdi evan-! gelij v slovenskih besedah, kroni-! ee Slovencev pa gotovo ne! Te dni se je tudi obesil na vrv v Ve-i likovškem nasipu " Šelmgrabnu" .učenec Zechner. ki se je že dalj časa učil čevljarske obrti priAIed-j vedli. Najedel se je pač sira in kruha ter duševnega strupa pri janičarju Aledvedu. Vbogi julade-uič je pač nesrečno prišel v take roke. Vlomilec. V Taurerjevo stanovanje v Dobriavasi je ponoči vlo-: mil tat in je odnesel trgovskemu pomočniku 800 K v gotovini, no-; vo obleko, zlato uro iu verižico.' Pomočnik ju bil ravno ta dan do-' t bil toliko denarja in nekdo je mo-j ral vedeti, da ga ima. Fzmoviča' še nimajo. Razpcr med barcncm in kmeti.' Vovbre. Aled baronom Heldorfom in kmeti je ptišlo do ostrega raz-, pora. Kmetje so si vzeli v najem lov in s tem hudo združili gospodo. ki pač misli, da je lov gosposka predpraviea. Heldorfov o-skrbnik se hoče menda s tem ma-' šeevati, da zahteva od 4."> posestnikov takojšnje plačilo raznih obveznosti. Ljudje morajo od "lier-šofti" kupovati drva. nastiljo, od nje v najem jemali polja in trav-jiiike ter so tako od nje zelo odvisni. Zdaj se jim menda hoče pokazati. da je grajska oblast še danes ravno tako občutna kakor nekdaj, ako se grajščak postavi. Obrjaui so se postavili. Grebinj- ' čani pa so menda grajščakovega oskrbnika tako A*eseli.. da so ga. celo volili za svojega župana in 'se nikdo ni ujial ]>ri volit vi ka.j jpreimrediti od njegovih naročil, j' Tako še XX. stoletju poje bi" ošabnili "\ alpetov ", čeravno pra-; .vijo. da j'- kmet svoboden. Sprememba posestva. Lepo in obširno Tonieovo kmetijo Ti-; njah je kupil na dražbi v:*li Slo-'venec Janez Kotnik, podomač • . jFikej. v Šmarjeti pri Velikoveu in se tja preselil. • Električna razsvetljava. Znani rodoljub Janez Alilonig. }iodoma- ■ če Koi en. je izvabi! bistriškemu-potoku nj'-ge-ve moči v Zahoniee1 na Žili. ki je sedaj lepo električ-J no razsvetljen. Nekateri posestni-, ki so si nabavili električno luč tudi po sobah, gospodarskih poslopjih it t!., drugi si jo brezdvomno j še bodo. Ta vas je res napredna, pa —slovenska. PRVA HRVASSG-SLOVENSKA TOVARN TAM8URIG V AMEHIKI pripor.se vsrm i Slovenskim tam-C^ft^^A bnraSkitn zboro.m, kakor tuli pr»i»a-niezaikoa.. ki Iju-j 'P iS lej EOVirlli ^ iid^- i $$ fS 11: jejo tambure po ww'fiaa nainovejs«m «i»te- j j mu in itajpopulacj- V i'flfc iih umetai^kih na- j OkraSene »«• z bi- i jfg ^ seri in Tsakovr^t- 5 P« nimi icž«mi. if Velika ■ zaio^ m vsakovrstnih goda' tfj&Grit,SpjP^bv in najboljših «rra-jtSr?mofonov ter linit sloveuskib p!oSč i. ni cenik p slikami . P°"iem vsakemu Ivan Benčič flfjb 4154 St. Clair Ave., CLEVELAND, OHIO. SVET NE POMNI takih katastrof kot *o te dogaja le zadnja leta posebno na morju Tehnika izvanredao napreduje, toda strokovnjakom »e še ni po sreeilo toliko izpopolniti promet □ ili sredstev, da bi bila popolno ma varna. Kdor hoč^ vedeti, kak- 1 šne grozote se dogajajo pri kata strofah na morju, naj čiln knjiži eo: Katastrofa "Titanica" in "Volturna", ki je opremljena 2 veliko dobrimi slikami. Rojaki naročajte jo. ker jo je t zalog; samo še nekaj sto. (.'ena samo 25 centov. Pišite aa: Otto Pezdir, •II? E. 78. St., \Tew York. N. 1 Za vsebino oglasov ni od^o\ jr no r'.e uredništvo ne npravništvo -==-==--2====5-5=SS=t ZaL en dolar dobit* «ln«vuflf F"!»troA» SKOZI *TIRI M215EGM "Glaa Niroda" iih&ja r it*«t?h[ dneh na HO «tra?iea. V »jem aaj-dete ražneje ve«ti VEakesri «tD», ve »ti Li »tare domovin* 3* mive povetrti. otobje lista j« orgau*ir*Bo epads ▼ itrokovn« »nij«. --s 1 OGLA« Cenjenim rojakom priporoi*m *voja NABAVNA VIKA ix najboljšega grozdja. Lansko rudeče vino po 40^ gai., staro rudeč-9 vino po galona, lansko belo vino po 454 gal. in najboljše ftaro belo vino po 50^ gal. 100 proof močan tropinjeve« 4V2 galone $12, 10 galon pa $25. Vino pošiljam po 28 in g&L Vinarna hi diitillerijs blixo po- etaj«. Pošljite vaa pisma na: Stephen Jackie, Box 161. St. Helena. Oal. Koledarjev imamo t zalogi 1« fee sekaj ito lm kdor rojakov ga Že nima, »aj podviga zanj. Letošnji Koledarje zanimiv in bolj obsežen kot Orugi letniki. Cena mu js * poatsico vred 2o centov. S"2 Cortlandt St.. New York City, slovenic Publiihicg Co., a—O--^-O-^- -O—-O -Q—O -Q-Q-G-& DDI "if"* • I *?* KUVj&A izboljšana izdaja * "H TS • TC 7 7 * v '5 • v I nt* Jobanca an v oaiski cuaezi. Knjig» je jak;> zjinirr.ivR in orjrffnijeni'. ^ mc«ij?imi ^SiU'ni V knjigi je n»-tanouo puputtno kake čudeže deUfa Jcb*rt . »•.!;.!. i aznt- pi vd -< iliJCeii. \ s^buje tirli pesem, ki jo je zložil faktor I>AX.\ \ 1 ';:hi.«;n>:. fi-k;^.:: je na fini papir. 11 i Ir;;;i v.!'! platni- •'. Ceni « pofctnir.o vrcrit }*-■ iie ccntov Nada'je in. nn v zalogi tudi pri*v.i rodef-i fkofev > br•> '»? 'r»fy Order ali p» v znamkah in tnkoj 'idpuHijeni, ktif bode kdo euro*/;! Ludwig Beriedlk, 2302 Catalpa Brccklyc, New York. Največ denarja iz Amerike nalaga se v MESTNI HRANILNICI I T LJUBLJANSKI v Ljubljani v Prešernovi ulici št. 3, Kranjsko. Denarni premet koncem leta 1913 je znašal nad 700 milijonov kron. Hranilnih vlog nad Rezervnega zaklada nad 43-5 milijonov kron. 1,330.000 kron. Sprejema vloge vsak dan in jih obrestuje po 4'IA t 1 v brez odbitka. Nevzdignjene obresti pripisuje vsakega pol lota h kapitalu. Sprejema vložne knjižice drugih denarnih zavodov kot gotov denar. Za varnost vloženega denarja jamči zraven rezervnega zaklada še mestna občina ljubljanska z vsem premoženjem in vso davčno močjo. Izguba vloženega denarja je ne-j mogoča, ker je po pravilih te hranilnice, potrjenih po - c. kr. deželni vladi {izključena vsaka špekulacija z vloženim denarjem. Zato vlagajo v to hranilnico sodišča denar mladoletnih otrok in varovancev, župnišča cerkven in občine občinski denar. Tudi iz Amerike se nalaga največ denarja v to hranilnico. Naš dopisnik v Zjed. državah je že več let HRAINK SAKSER, 82 Cortlandt St, 6104 St. Clair A^ N. EL, HEW TOK. CLEVEIAND, 0. _GLAS NARODA, 28. APRILA, 1914, Skrivnosti Pariza. Slika Iz nižin življenja. Spisal B«te ac So«. — Za "91aa »•roda" priredil Z. N. (Nadaljevanje.) Ponavljamo, da je izginila v srcu notarja ^'ctranda vsa ne-zaupnost ter st« umaknila nenadnemu in I »rezin 'jiiemu vplivu zapeljivi- C rcilije. Zato sc je z vso vnemo poslužil notar prilike ter sprejel dozdevno vnukinjo Pipvletove žene ped s\ojo streho. Z modoijivo strastjo s. je boljiubolj zapletal v zanjke zvite in prt t kane Kreolke. PravičiUi mašiVvalna usoda je torej vlekla notarja k zapeljivi ženski. Začel se je zanj grozen ens preskušuje. < Jod: pret-tane. ali ga ugonobi, lastna j ohotnost ?! Divja strast ya je zapeljala tako daleč, da je posug.d po na-sllatvih. pivgunjal z neizprosno Mastjo ubogo in pošteno družino ter jo pahni! v bedo. blaznost in smrt. P()/e|jivost siiiia naj bo grozna ma.šecvalka vseh nezasli^nih hudodelste v tega grelnika. Gotov,- strasti že same večkrat maščujejo. Plemenita ljubezen, četudi nesrečna, se zateče v naročje pri-jateljsta in spotovanja. ki ga izkazuje vselej ljubezni vredna žen-hka. če ne more ljubiti. IV ne pomiri to odškodovanje bolesti nesrečno ljubečega mladeniča, je njegov obup neozdravljiv kakor tudi njegova ljubezen. Ali vsaj lahko prizna to svojo brezupno ljultezen i>red svetom, da. eelo ponaša z njo. K.ikšno odškodovanje pa naj pričakuje ona čutna strast, katero podi pohotno-t tla blaznosti! Kajti ta materijalna požel ji vost je za čutne narave ravno tako neotloljiva kakor duševno koprne-nje po ljubezni za plemenita srca. Da-i ni nameravala Kreolka nikdar osrečit* Jakoba Kcrran-tia, vendar m- je skrbno čuvala podreti mu docela vse nade. Vabila ga je otldab-č k sebi, se mu umikala in spet približavala - vkb njla strastna poželjivost. Ako se čudi kdo. zakaj se ni poslužil tako močan in drzni mož zvijač ali nasilja, tla zlomi premirji no upiranje lepe Cecilije, pozabi na dejstvo, da j. bila Kreolka vse kaj drugega kako Loj- Kakor smo /e omenili, je iz vi dela Cecilija od barona (irauna, « kakšnimi sredstvi je oskrunil notar Morelovo hčer. Zato se je že takoj ob prihodu v to pusto hišo skrbno zavarovala proti vsem notarjevim nasilnostim. Ze prvi vi čer, ko je bila sama z notarjem, ki jo je komaj po-gletl«d t. r ji v. lel osorno, naj gre v posteljo, je pripomnila naivno. da s«- boji ponoči pred zlikovci. Ali pristavila je, da je dovolj močna, odločna in pripravljena se braniti do skrajnosti. — "S čim ' vpraša Jakob Ferrand. — "Tu b ", odgovori Kreolka potegnivši majhno bodalce iz j nedrij. Notar s.- je nehote zamislil za nekaj treuotkov. K. r je |a mislil, da s>- boji njegova nova dekla le tatov, jo je popeljal v tisto sobo kjer je pr j spala Lojzika. Ogledavsi si jo pripomni Cecilija trepet a je in s povešeniiui očmi. da hoče prespati noč na stolu. ker ni na vratih niti ključavnice, niti zapaha. Jakob Kerraud že popolnoma prikovan na deklino zapeljivost je nekaj zagodrnjal t« r ji rekel, da je neumna. Vendar ji je pa obljubil, da d.i prihodnji dan napraviti ključavnico in zapah. Kreolka zares ni legla v posteljo. Zjutraj je šel F r ranil k nji. jo v pel ja vat v njene posle. Skle-j ml je bil, da se ji nekaj dni hlini ter se ji kaž > dostojnega in spo-j dobnega. Alt njena lepota, podnevi še izrazitejša, ga je tako pre-! vzelu, da se je izrazi! jeeljajc jako laskavo o njeni prelepi rasti in I prekrasni brhkosti. < eedija je /• ob tem prvem snidenju izpoznala s svojim iz red-j 110 bistrim pogledom, da je notar že docela v njeni oblasti. In ko ji j je odkril -.vejo ljub- /., n, je takoj izpremenila svojo ulogo. i.ikoj se mu j<- postavila z izzivnjočim usnievom nasproti. Ko je Jakob Ferrand iznova poveličeval lepoto njenega obraza m zapeljivost njenega telesa, mu je rekla Cecilija odločno: "Oglejte si uie od nog do glave! Sem-li takšna, kakoršne so druge d»kle? Naj Vas ne moti moja kmetska obleka!'' —- 'Kuni merite s temi besedami?" Poglejte to roko. —Jeli žuljava vsled trdega tlela .'*' In pokazala mu je svojo belo mično roko z nežno finimi prsti iu rožnatimi kakor uhat gladkimi nohti. — "Iu ta noga f Ali je to noga kake dekle?" In stegnila je pn-d uj:m dražostuo majhno nožico v krasnem šol nič k u. Jakob Ferrand je kar drgetal, tako mu je strast palila dušo. Teti Pipeletovki selil natvezila, kar sem hotela. Ne pozna mojega pivjšn. pa življenja. I verjeua je, da sem vsled smrti svojih sta riše v prisiljena služiti za deklo. Menda niste Vi tako kratkovidni, da bi tudi mislili kuj takega, moj ljubi gospod.7' In kdo st. vpraša Jakob Ferrand čudeč se boljinbolj temu razlaganju. j To je moja tajnost. Iz sebi znanih vzrokov sem morala, iz ! Nemrij ■ v teiu kmetskem oblačilu iu hotela nekaj časa preživetij kar najbolj naskrivaj v Parizu. Moja teta mi je nasvetovala v veri. da - m revna sirota, naj se ponudim Vam za deklo. Povedalo se ipi je. d.t »e ne >me nikoli iz Vaše hiše in se ne sme sprejemati nobenih obiskov. To je zame kakor nalašč, in udala sem se tetinemu predlogu. Kdo naj nie išče toil in najde tukaj?" Vi > skrivate? Kaj ste naredili, da se morate skrivati?" "Molila sem prijetno grešila — ali tudi to je moja tajnost." — 'In kaj nameravate sedaj.'" - * še Aedno isto. Brez Vaših poklonov glede lepote in stasa bi morila Vam m priznala tega. kar bi Vaš ostri pogled prejalislej izvabil iz mene. Poslušajte me torej, ljubi gospod! Zazdaj sem pre-vz< i t ulogo Vaše deklo. Okolščine me silijo v to, in imela bom tudi 'oliko poguma da izpeljem to ulogo do konca. Vse posledice ho-č mu prenašati ter Vam služiti vneto, marljivo in s podobnim spo-m o \ a n je m. samo da in- izgubim tega mesta, to se pravi, varnega in neznanega skrivališča Ob najmanjšem laskanju in najmanjši nespodobnosti od Vaše strani pa zapustim takoj to hišo — ne morda ■ iz koketne sramežljivosti. Kajti mislim, da ni prav nič koketne sramežljivosti na meni —" Po t« h b.M tlah zapiči svoje oči. polne čutue strasti, v notarjev 1 pogled in njegova duša se je zvijala pod tem palečim ognjem. 3 Mož ie kar drgetal poželjivosti. *1 Ne, nisem sramežljiva liki šestnajstletno dekle", liada- 1 ljuj« zapeljivka z iz/, i vaj oči m smehljajem t^r pokaže svoje zdrave ; in blesteče bele zobe. "Bog ve. da so 1 »a kantin je svetnice napram m-ni, kadir me prime ljubezen. — Toda bodite pravični in priznajte mi da ne more nič drugtga zahtevati Vaša nevredna dekla kakor vestno izvrševauje svojih opravkov iu poslov. Zdaj veste mojo t ruest ali vsaj del mojih skrivnosti. Hočete biti morda galan- > & SLOVENSKO ZAVETIŠČE. >* i A A --------' ti^^ A ^ GLAVNI ODBOR: Predsednik: Frank Sakser, S2 Cortland St.. New York. N T Podpredsednik: Paul Schneller, Calumet. Mica. Tajnik: Frank Kerže. 2711 s. Millard Ave., Chlcaso. IU. Blagajnik: Geo. L. Brozlcli, Ely, Minn. DIREKTORIJ: .^n^H10!!1 °hV'i\ IZ J,e<1nega »stopnika od vseh Slovenskih podporni! organizacij, od vseh Slovenskih listov in od vseh samostojnih druitev. Za sna m ke. knjižice In vse drugo se obrnite na tajnika: Frank Kerže Z711 S. Millard Ave.. Chicago. III. Tudi vse denarne poSiljatve pošiljajte na ti fw.J*'t7>d k' skrbl zs\ svoJe "ve; nima postora med civillzovanlml narodi Človek ki ne podpira narodnih zavodov, ni vreden sin svojega naroda. Spominjajte se ob vseh prilikah Slovenskega Zaveti££a_ ten? Morebiti se Vam zdim prelepa, da bi Vam stregla? IIoeete-l; biti moj suženj? Odkrito rečeno to zadnje bi mi bilo seveda bol, všeč, t oda-le pod pogojem, da nikoli ne zapustim Vaše hiše, in da ste le po očetovsko pozorni name. To pa Vam nikakor ne zabra iijuje laskavih besed, kar bi bilo plačilo za Vašo udanost in mol čeenost —" vDalje prihodnjič.) NAZNANILO. Cenjenim rojakom v Eveleth, Minn., in okolici naznanjamo, da je za tamošnji kraj naš zastopnik « LOUIS BAUDEK, kateri je pooblaščen pobirati naročnino za list "Glas Naroda" i in izdavati tozadevna potrdila. Rojakom ga toplo priporočamo. Upravništvo Glasa Naroda. Upravništvo "Glasa Naroda", 82 Cortlandt St., New York City. | XVOKKO JAKll, kateri js pooblaščen pobirati naročnino sa "Gla» Naroda" in aa to izdajati prav o veljavna potrdi la. Obenem pa proiimo eemjeme rojake, da mu gredo na roko, kakor •o vedno bili naklonjeni i?,-iim prejšnjim potnikom« S spoštovan jem UpravništTo Gina Naroda POZOR, SLOVENSKI FARMERJI! Vsled občne zahteve smo tudi letos naročili večje število pravih domaČih ® KRANJSKIH KOSE V zalogi j'h imamo dolge po 65, 70 in 75 cm. K ase so izdelane iz najboljšega jekla v znani tovarni na Štajer-skem. Iste se pritrdijo na kosi?ee z rinkcami. :-: Cena 1 kose je 1.10. F^" Kdor naroči G kos, jih dobi po $1.00. V zalogi imamo tudi □ B klepalno orodje iz finega jekla; B B cena garnituri je $1.00. Pristne BERGAMO brusilne kamne po30c. kos. ^ Dalje imamo tudi fine'jeklene srpe po 50c. Naročila je priložiti denar ali Postal Money Order. Frank Sakser, 82 Cortlandt St, : - : New York, N. Y. N A 4 I ZASTOPNIKI. : kateri »o pooolaičenl pobirati naroCnlno xa "Glas Naroda" In knjige, kakor tudi j za vaa druga v naio atroko apadajoča , . poaia. Jenny Llnd, Ark. In okolica: Michael ICiry.r. San Francisco, Cal.: Jakob LovSln. Denver, Colo.: John DebeT« li A. I. Terbovc. I Ueadvllte, Colo-: Jerry Jamnik Pueblo, Colo.: Peter Culi« la J. H. Rolta. Sallda, Colo. In okolica: Loula CoateUa (The Bank Saloon). Walaenburg, Colo.: Anton SaftSak Indianopolis, Ind.: Frank Urajner. Depue. 111.: Dan. Badovinae. Chlcaao. III.: Frank Jurjove«. La Salle, 11».: Mat. Komp. Jollet, 111., In okolico: Frank LaurlC Matija Liberiar in John Zaletel Mineral, Kana.: John Stale. Waukegan, lil.:. Frank Petkovfak la Math. Osrln. So. Chicago, III.: Frank Cerae. Springfield, tli.: Matija Barborl«. Fronten ac. Kana. In okolico: Frank Keroc. Mulbery, Kane. In okolico: Martin Koa. Calumet, Mich In okolico: Pavel 8 hal ta in M. F. Koba. Manlatlque, Mich. In ekollce: B. Co-tdu. South Range. Mich. In okolice: M. D. Ukorlč. Chlaholm, Minn.: K. Zgone, Frank Medved in Frank Žagar Duluth, Mjnn.: Joseph Sh&rabon. Cly, M Inn. In okolico: Ivan Goute, Jakob 8 ker Jan o ln M. L. Kapach. Eveleth. Mlnn.: Jurij Kotae la AloH Baudek. Gilbert. Mlnn. In okolica: Uamlm TeeeL Hlbblng, Mlnn.: Ivan Pouie. Naahwauk. Mlnn.: Geo Matirta. Virginia, Mlnn.: Anton W. Fos. St. Uoula, Mo.: Mike Orabrlaa. Aidrldge, Mont.: Gregor Sobe« Klein. Mont.: Mich. Krivec, r .Brooklyn. N. V.: AloJalJ Cajgffc • Little Falls, n. Y.j Frank GregorKa. Cleveland, Ohio: Frank Sakser. J, Marin čiC, Chaa. Karlinger In Frank Kovači C. Bridgeport. Ohio in okolico: Frank Hočevar. Barbeton, O. In okolico: Alola BSfcl Colllnwood, Oblo. Math. 81apnlk. Loraln, o. In okolico: John Kumie USB. E. 29tb St. Youngatown, o.: Anton Klkel). Oregon City, Oreg.: M. Ju«tin Allegheny, Pa. In okolico: M. Klarleh. Braddock. Pa.: Ivan Germ. Brldgevllle Pa.j Rudolf Pleteriek. Burdlne Pa. |n okolico: John KerilS. pik Conemaugh. P«.: Ivan Pajk. Clarldge. Pa.: Anton Jerina. Canonaburg, Pa>: Jobn Kokllch. Brougthon, p«, ln okolico: Anton D safer. Export, Pa. In okolica: John Prostor. Foreat City, Pa.: Kari Zalar ln Frank Lieben. Farrell, Pa.j Anton Valentin««. Irwin. Pa. In okolico: Frank Demtar. Johnstown, Pa.: Frank Gabrenja. Meadow Lands, Pa.: Geo. Schulta. Moon Run, "Pa. ,n okolico: Fr. Haiak. Pittsburgh, .pa., Ignacij Podvaanik, Ignaz Magister ln Frank BamblS. Unity Sta.. Pa.: Joseph Skerlj. Steclton, Pa.: Anton M. Papl«. Willock, Pa.: Frank Seme In Joseph Peternel. Wlnterquartera, Utah: Louis Blaaleh. Black Diamond, Wash.: Gr. Porsnta Rsvsnedsls, Wash.: Jakob RomAak. Thomas, W. V«, m okolico: Frank Kocian in Frank BartoL Grafton, Wis.-. John Stampfel. Milwaukee, Wis.: -Josip Tratnik ts John Vodovnlk ln Jos. SnpuSU. Seheboygan: Nick Bad o vina c in Frank Novak. West Allla. Wis.: Frank BksK. Jteek tprtngs, Wyo.} A. Jastta ta TaL KMMtgrgr. Wys.i MB* 441 pa mikov 1,417.710 Iga. flasbarg-Amerika črta NajvcCja parobrsdaa drniba aa itBi. ki vtdrinjs 74 nsliCaib {it. /L^ |SH wtrn II "VATRRUAND", 819 Čevljev dolg, 52,000 tsa. _ Diroktsa ivema med ■"■ NEW TORKOM b HAMBURGOM, PHILADELPHIO m HAMBURGOM, BOSTONOM m HAMBURGOM, BALTIMOREM b HAMBURGOM, HALIFAX in HAMBURGOM. Najnižje cene za w atari kraj is nazaj. Peaebsa pezoraeat potaikes alevasake sarodaetti Največje udobnosti v MEDKROVJU in TRETJEM RAZREDU ki VBsbnje km-bine po 2, 4 in 6 postelj, o bed nice, kopalnice, pralnice itd Za nadaljne pedrobnosti obrnite n na: Hamburg-American Line, 45 Broadway, New York •ii na krajevne agente. HARMONIKE bodisi kakorlnekeii vrete tndslujem in popravljam po najsiljih cenah, a delo irpefno ln zanesljivo. T popravo sane aljtve vsakdo polije, ker sem te nad 16 let taka} v tem poaln in sede] v svojem lastnem doma. V popravek vzamem kranjske kakor vse droge harmonike tet raCunam po del? kakoiino kdo zaktsva hres nadaljnih vpraiaa]. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd Sl. Oevelnud, O. e m. m m m. m m *1 * • Josip Seharaboa * 1 blizu Union poslajt P i 415 West Michigan St., li ^ Duluth, Mina. Pošiljam dtiar ▼ staro do- e 1 nmao in prodajam paro- B i broda« ii železniške listke, i ■ ■■■-■■' a u u m •MtMHaMsraamansams P«zor, ra]ald! > ifiiVl sL mm— ^ aa. kakertne i« ao MOaj u« iv.ta nlMtidbib! r« wiMa In cmti In dotsl Ufa imbH. «eBatabam'*nrtt-jj kc M bods nihaja tae no K*vne čaka moikiis v«. SSA ■resni Lutl pwoira^ mtt»j«, Bumrinn v rsksb no«Uf ln kr<-|»nh r <■ sosoisoM •nrlataritaim bradsvles, octa& Mn Ik mL Mta« m rovukin Rdatranlic. Da la M r««i i i tasagis a MDC. PSlts se muolk lUInss mSSS JAKOB VAHCU • ■ ■ ■--■ ■ ■ 1 mojaki nabooajtb n ma 'olial naboda", najt>0ji 8LOTSN8KI DNIYXQI S «DM DKBATAH, « ■ 0 ■ ■ ■—■ B RED STAR LINE PtofWia med New Yorkom In Antwerpom. Redna tedenska mm potom poštnih parnikov ž brzopamiki na dva vijaka. lijMht »#«*LA1I»I ______UAPLAND 18,094 ton. Kratka in ndobca pot za potnike v Avatrijo, na Ogrsko, Slovenako, Hrvatsko in Galicijo, kajti med Antwerpom in imenovanimi deželami ie dvoina direktna ielezniika zveze. Posebno ae Se skrbi za udobnost potnikov medkrovja. Tretji razred ob atol' od mahh kabin sa 2, 4, 6 in 8 potnikov. Zs nadaljne informacije, cen* in važne listke obrniti n« je na! RED 8TAR LINQ ~~ ■•L* I. L ar. .. sUta S "-fr.. Ik. M S^aZTT™* 1W«VU asrcmrsG.BA?. flASAss« iJSSS^sfe.vt uifftgsas^i mSJ&^Sb: Sijgg'Aia u* LmiSkMb. ' M " ilt.l Hi I. ISATTLZ. WAS& ST. LOOIS. BO.i BOKTO^CAJSAM. MGLAS NAEODA" JE EDINI 8LOVENSHJ DNIVNIK f DRŽ .NAROČITE SE NANJ I COMPAGNlE GENE RALE TRANSATLANTIQUE. (Francoska parobrodna družba.) Direktna črta do HAVM, PARIZA, *VICE, INOMOSTA in UUBLJANB. Poštni parnlki so: -LA PROVENCE" "LA SAVOIE" "LA LORRAINE" "LA FRANCE* ■* *ii»k« M d?* vijaka aa d»a vijaka na »tiri rijak« Expresni parniki so: "Chicago", "La Tonraine", "Rocbambeau" "Niagara" Glavna agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK corner Pearl St., Chesebrough Building. Poštni parniki odplujejo vedno ob sredah iz pristanišča številka 67 N. •LA PROVENCE 29. aprila 1914. *LA PROVENCE 20. maja 1914, •IiA SAVOIE 22. aprila 1914 t FRANCE 27. maja 1914, t FRANCE 6. maja 1914 fLA LORRAINE 3. junija 1914, •LA LORRAINE 13. maja 1914 Expresni parniki odplujejo ob sobotah. POSEBNA PLOVITBA V HAVRE: •NIAGARA 18. aprila 1914. 'CHICAGO 9. maja 1914. tROCHAMBEAU 25. aprila 1914 tROCHAJMBEAU 23. maja 1914. Parniki z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. Parniki a križem imajo po itiri vijaka. 4?gtro-.4merikan8ka črta (preje bratje Cosulich) NaJpripr»M|Sa ii oijeinijša parebrriai (rta za Slmaaca la Hrvata, Vari pmrmlk aa dva vijaka [IIasvsa Winnmri Ragularna vožnja med New7\orkomj fratom^in Reko.] X ^J tea voiaA liitkovfii Ne* forka n m. laired bo ioi Vri spodaj navedeni novi par*, • TRSTA _______ ___________|25 0i brodi na dva vijaka imajo LJUBLJANE $26.'l8 brezzieni brzojav REKE ^5.00 ALICE' I*ATJBA, ZAGREBA ^ ...........................$26.08 MARTA WASHINGTON, KARLOVCA $26 2» ARGENTINA, OPOMBA. Cena karto za parnik Kaiier Frana" Joienh L OCEANIA, __in Martha Washington znaša $4.00 ve«. ' KAISER FRANZ JOSEPH g, H. razred od Blartho Washington in Kaisar Frana Joienh 1. od $65.00 do $70.00 H dragi jarnikl |S0.00 do $60.0$, ; ) , j Phdps Btoe ft Ce«, Geo. Agents, p WMUagi^sif^mw EPRjq