Landesgesetzblktt für das Jal-rgang 1912. XXV. Stück. Ausgegeben und versendet mit 19. August 1912. 3 0 I I Deželni zakonik za vojvodino Kranjsko. Leto 1912. XXV. kos. Izdan in razposlan 19. avgusta 1912. Druck der »Katoliška tiskarna« in Laibach. — Natisnila »Katoliška tiskarna« v Ljubljani. 50. Zakon z dne 26. julija 1912., veljaven za vojvodino Kranjsko, o zagradbi hudournikov Močilnik, Pasji rep in Bela na vipavskem ozemlju. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem takole: § 1. Zagradba hudournikov Močilnik, Pasji rep in Bela in nekaterih derč na jugo-zapadnem pobočju Nanosa na vipavskem ozemlju se izvrši po načrtu, izdelanem od beljaške sekcije c. kr. gozdarsko tehniškega oddelka in odobrenem od c. kr. poljedelskega ministrstva. § 2. Zagradba pod § 1. navedenih hudournikov se izvrši iz deželnih sredstev s pogojem, da k potrebščini, proračunjeni na 80.000 kron, pripomore državni melioracijski zaklad v zmislu § 6. zakona z dne 4, januarja 1909., drž. zak. št. 4, s šestinšestdesetimi odstotki do najvišjega zneska 52.800 K s pridržkom ustavne odobritve, državnocestna uprava pa pod istim pridržkom z zneskom 11.000 K v delno povračilo deželnega prispevka. § 3. Natančneje določiti, kako je izvršiti podjetje, kdaj pričeti in nadaljevati in kako voditi gradbo, kako je v izplačilo nakazovati doneske državnega melioracijskega zaklada, dežele in državnocestne uprave, in kako sme vplivati vlada na napredovanje podjetja, je pridržano posebnemu dogovoru med vlado in deželnim odborom, vendar z omejitvijo, da je prispevek državnocestne uprave izplačati po dovršitvi podjetja ali določenih delov. 50. Hesetz oom 26.3uli 1912, mirilom für Dos Herzogtum Kram. betreffend die Verbauung der Witdväche Močilnik, Nnsji rep und 23rin im Mppachqeviete. Über Antrag des Landtages Meines Herzog-tumes Kram finde Ich anzuordnen wie folgt: § 1. Die Verbauung der Wildbäche Močilnik, Pasji rep und Bela, sowie einiger Runsen am Südwestabhange des Nanos im Wippachgebiete wird nach dem von der Sektion Villach der k. k. forsttechnischen Abteilung verfaßten und vom k. k. Ackerbauministerium genehmigten Projekte ausgeführt. 8 2. Die Verbauung der im § 1 angeführten Wildbäche wird ans Landesmitteln unter der Voraussetzung ausgeführt, daß zu dem auf 8« >.000 Kronen veranschlagten Erfordernisse der staatliche Meliorationsfond im Sinne des § 6 des Gesetzes vom 4. Jänner 1909, R. G. Bl. Nr. 4, sechsnndsechzig Prozent bis zum Höchstbetrage von 52.800 Kronen vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung und die Reichsstraßenverwaltung als teilweisen Ersatz des Landes-beitrages den Betrag von 11.000 Kronen unter demselben Vorbehalte beiträgt. § 3. Die näheren Bestimmungen über die Art und Weise der Ausführung des Unternehmens, über die Bauzeit, die Bauleitung, die Flüssigmachung der Beiträge des staatlichen Melio-rationsfonds, des Landes und der Reichsstraßen-verwaltnng, sowie über die Einflußnahme der Regierung auf den Gang des Unternehmens sind einem besonderen, zwischen dieser und dem Landesausschusse abznschließenden Übereinkommen Vorbehalten, jedoch mit der Einschränkung, daß der Beitrag der Reichsstraßenverwaltung nach Fertigstellung des Unternehmens oder bestimmter Teile desselben abzustatten ist. Ako bi stroški zagradbe ne dosegli zneska, proračunjenega na 80.000 kron, je znižati prispevek državnega melioracijskega zaklada in državnocestne uprave (§ 2) razmerno temu, kar se prihrani. § 5. Vsa zagradbena dela vzdržuje zadruga, ki se svojčas ustanovi za uravnavo voda v vipavski dolini. Kdo imej skrb za vzdrževanje do ustanovitve zadruge, določi deželni odbor dogovorno z deželno vlado. K vzdrževalnim stroškom prispevata državnocestna uprava in okrajnocestni odbor vipavski vsak po eno četrtino, ostali dve četrtini pa pokrivajo udeležene krajne občine v tem-le medsebojnem razmerju: Št. Vid 23"5%, Podraga 10%, Lože 7‘5%, Vipava 31"5%, Slap 11%, Vrhpolje 16'5%. Krajne občine smejo zneske, katere morajo prispevati za vzdrževanje, porazdeljevati na neposredne udeležence. § 6. Mojim ministrom za poljedelstvo, finance in javna dela je naročeno izvršiti ta zakon. Kopel I š 1, dne 26. julija 1912. Franc Jožef I. r. Zaleski 1. r. Heinold 1. r. Trnka 1. r. § 4. Sollten die Kosten der Verbauung den auf 80.000 Kronen veranschlagten Betrag nicht erreichen, so ist der Beitrag des staatlichen Melio-rationsfonds und der Reichsstraßenverwaltnng der eintretenden Ersparung entsprechend verhältnismäßig (§ 2) zu beschränken. § 5. Die Erhaltung aller Lerbannngswerke besorgt die seinerzeit für die Regulierung der Gewässer im Wippachtale zu bildende Genossenschaft. Wer die Erhaltung bis zur Bildung der Genossenschaft zu besorgen habe, bestimmt der Landesausschnß im Einvernehmen mit der Landesregierung. Zu den Erhaltungskosten tragen die Reichs-straßenverwaltnng und der Bezirksstraßenausschuß Wippach je ein Viertel bei, während die restlichen zwei Viertel die beteiligten Ortsgemeinden im nachstehend angeführten gegenseitigen Verhältnisse tragen: St. Veit 23°» o/0/ Podraga 10 o/0, Sože 7‘5 o/o, Wippach 31'5o/0, Slap 11’%, Oberfeld 16-5 o/0. Die Ortsgemeinden dürfen die auf sie entfallenden Erhaltungsbeiträge auf die unmittelbaren Interessenten aufteilen. § 6. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister für Ackerbau, Finanzen und öffentliche Arbeiten beauftragt. Bad Ischl, am 26. Jnli 1912. Fraiy Joseph m. p. Zalrski m. p. Hrinold m. p. Trnka m. p. 51. Zakon z dne 26. julija 1912., veljaven za vojvodino Kranjsko, o uravnavi reke Sore. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem takole: § L Uravnavo reke Sore med Godešičami in Goričanami po načrtu, izdelanem od stavbnega oddelka deželne vlade in odobrenem na podlagi izvršene vodnopravne obravnave, izvrši dežela s pogojem, da k stroškom, proračunjenim na 460.000 kron, prispeva državni melioracijski zaklad v zmislu državnega zakona z dne 4. januarja 1909., drž. zak. št. 4, petdeset odstotkov do najvišjega zneska 230.000 kron, s pridržkom ustavnega odobrenja, dežela trideset odstotkov do najvišjega zneska 138.000 kron, ostalih dvajset odstotkov v prora-čunjenem znesku 92.000 kron pa udeleženci, in sicer tako, da odpade na občino Medvode 5000 kron, na občino Stara Loka 2500 kron in ostanek v proračunjenem znesku 84.500 kron na neposredno udeležene zemljiške posestnike. § 2. Da se zagotovi vplačilo v § 1. označenega prispevka interesiranih zemljiščnih posestnikov, je od političnega oblastva po zakonu z dne 15. maja 1872., dež. zak. št. 16, ustanoviti vodno zadrugo. Prispevna dolžnost posameznih udov te vodne zadruge se uredi tudi po navedenem deželnem zakonu. Razpust zadruge ali izločitev posameznih zemljišč iz zadružne zveze je le v toliko dopustna, kolikor pritrdi temu državna uprava sporazumno z deželnim odborom. § 3. Ako bi dejanski stroški uravnave ne dosegli proračunjenega zneska 460.000 Gesetz oom 26.3nli 1912, gültig für Das Herzogtum Krom. betreffend die Megulierunff des Zeierstuffes. Über Antrag des Landtages Meines Herzog-tnmes Krai» finde Ich anzuordnen, wie folgt: § 1. Die Regulierung des Zeierflnsses zwischen Godeschitz und Görtschach nach dem vom Baudepartement der Landesregierung verfaßten und ans Grund der durchgeführten wasserrechtlicheu Verhandlung genehmigten Projekte wird vom Lande unter der Voraussetzung ansgeführt, daß zu den auf 460.000 K veranschlagten Kosten der staatliche Meliorativnsfond im Sinne des Reichsgesetzes vom 4. Jänner 1909, R. G. Bl. Nr. 4, fünfzig Prozent dis zum Höchstbetrage von 230.000 K unter Vorbehalt der verfassungsmäßigen Genehmigung, das Land dreißig Prozent bis zum Maximalbetrage von 138.000 K und die restlichen zwanzig Prozent im veranschlagten Betrage von 92.0o0 K die Interessenten beitragen und zwar mit der Maßgabe, daß auf die Gemeinde Zwischenwässern 5000 K, auf die Gemeinde Altlack 2500 K und der Rest im veranschlagten Betrage von 84.500 K auf die unmittelbar interessierten Grundbesitzer entfällt. 8 2. Behufs Sicherstellnng der Einzahlung des im § 1 vorgesehenen Beitrages der interessierten Grundbesitzer ist von der politischen Behörde nach Maßgabe des Gesetzes vom >5. Mai 1872, L. G. Bl. Nr. 16, eilte Wassergenossenschaft zu bilden. Die Beitragspflicht der einzelnen Mitglieder dieser Genossenschaft wird ebenfalls nach dem zitierten Landesgesetze geregelt. Die Auflösung der Genossenschaft oder die Ausscheidung einzelner Grundstücke aus dem Ge-nossenschastsverbande ist nur insofertte zulässig, als die Staatsverwaltung im Einvernehmen mit dem Landesansschnsse hiezu die Zustimmung erteilt. § 3. Sollten die tatsächlichen Kosten der Regulierung den veranschlagten Betrag von 460 000 K kron, pride doseženi prihranek v dobro prispevajočim činiteljem (§ 1.) po razmerju njihovega prispevanja. § 4. Vzdrževati izvršene zgradbe je dolžnost v § 2. omenjene zadruge, pri čimer bo za prispevanje posameznih udov odločilno isto razmerje, kakor za izvršitev del. § 5. Natančneje določiti, kako je izvršiti podjetje, kdaj pričeti in nadaljevati in kako voditi gradbo, kako je nakazovati v izplačilo doneske državnega melioracijskega zaklada in dežele, kako sme vplivati vlada na napredovanje podjetja, kako je vzdrževati uravnavna dela in nadzorovati vzdrževanje, pridržano je posebnemu dogovoru med vlado in deželnim odborom. § 6. Mojima ministroma za poljedelstvo in finance je naročeno, izvršiti ta zakon. Kopel I š 1, dne 26. julija 1912. Franc Jožef I. tv Zaleski 1. r. Heinold 1. r. nicht erreichen, so kommt das erzielte Ersparnis den Konkurrenzfaktoren (§ 1) nach Maßgabe ihrer Beitragsleistnug zugute. § 4. Für die Erhaltung der ansgesührteu Baute» hat die im § 2 erwähnte Genossenschaft aufzukommen, wobei für die Beitragsleistnug der eiu-zelnen Mitglieder dasselbe Verhältnis wie für die Ausführung der Arbeiten maßgebend sei» wird. § 5. Die näheren Bestimmungen über die Art und Weise der Ausführung des Unternehmens, über die Bauzeit, die Bauleitung, die Flüssigmachung der Beiträge des staatlichen Melioratious-fondes und des Landes, über die Einflußnahme der Regierung auf de» Gang des Unternehmens, über die Erhaltung der Regulierungsbauten sowie über die Beaufsichtigung der Erhaltung, sind einem besonderen, zwischen der Regierung und dem Landesausschnsse abzuschließeudeu Übereinkommen Vorbehalten. § 6. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister für Ackerbau und Fiuauzeu beauftragt. Bad Ischl, am 26. Juli 1912. Frnn) Joseph m. p. Zalkslü m. p. ijciltolb m. p.