'i •ii KUPUJTE VOJNE BONDEl Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v tem listu so uspešni ■TATSa SIAMPS EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ICTORY f BUY KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio ★ Best Advertising Medium 'S 3 i 4 ...^^viii.__LETO XXVin. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), AUGUST 8, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 184 Atomska bomba razdejala 60 procentov Hirošime ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Strahovita eksplozija bombe je uničila pet raznih industrijskih naprav P _ A ivi Ai*ie1jra cfrn+AMirMa vrarna cila i A Ha- i*aKliAna rr nanarlii r\a ca cnrii. Ha lA Kil iiri-nolr icii. Iralrnr rA Ki Vil* 4omii eo rsTiari Anorra tnna rai^iifilrili nHr^ai laVilrn Qlrlona. fia iA jsi «Bs svgusia — Ameriška strategična zračna sila je da- na da je atomska bomba, ki je bila v ponedeljek vrže- japonsko vojaško bazo v Hirošimi razdejala 60 procentov ® ki je pred napadom štelo 343.000 prebivalcev. 5T? v. 'osinxa zavzema površino šest in 9 desetink štirjaških milj, Hud je bilo štiri in ena desetinka popolnoma uničenih, ^^^^^'^ovani pa so bili tudi ostali deli mesta. Dobesedno zbri-^®^eljskega površja je bilo pet važnih industrijskih tarč, je bila atomska bomba v prvi vrsti namenjena. bila naznanjena imena mož, ki so z letalom dospeli pQjj, ^'osiino in spustili prvo atomsko bombo v zgodovini na ja-^°vn"W bazo. To so bili stotnik William S. Parsons, pol- ^aul W. Tibbets in major Thomas W. Ferebee. Hilj ko glavni stan zračne sile še vedno ni objavil nobe- 'obnosti glede eksplozivne sile atomske bombe, ki je bila rabljena v napadu, pa se sodi, da je bil učinek isti, kakor če bi bilo nad mesto priletelo 2,000 superbombnikov, katerih vsak nosi šest velikih bomb, in spustilo ves svoj bombni tovor na določeno tarčo. V prvem napadu z atomsko bombo je bil rabljen super bombnik z imenom "Enola Gay." Gen. Carl W. Spaatz je danes izjavil, da so pripravljeni bombniki 20. zračne sile, ki bodo nadaljevali z atomskim bombardiranjem japonskih mest. Gen. Spaatz je odkril, da se baza za napade z atomskimi bombami nahaja na Marijanskih otokih, toda zavrnil je vsa vprašanja glede velikosti prve atomske bombe, kako se je bomba nesla do tarče ali s kake višine je bila spuščena. GUAM, 7. avgusta — Kot razvidno iz radijskih oddaj iz To-kija, je japonska vlada z železno cenzuro zatrla vse podrobnosti atomskega bombardiranja vojaške baze v Hirošimi, toda navzlic temu se iz razjarjenega iona radijskih oddaj lahko sklepa, da je prva atomska bomba zadala japonski morali strahovit udarec. Tokijski radio označuje napad za "nečloveški." "barbarski" in "zverinski," in pravi, da je bil njegov edini namen "masakriranje nedolžnih civilistov." ' Ampak iz prvih japonskih poročil je jasno, da si sami niso bili na jasnem, kaj je Hirošimo pravzaprav zadelo. V njih se govori, da je napad vprizorilo več letal, ki so spustili svoje bombne tovore na tarčo s padali. Kot razvidno, si Japonci niso mogli predstavljati, da bi ena sama bomba mogla povzročiti tolikšno uničenje. ' WASHINGTON, 7. avgusta — Vojaški opazovalci sodijo, da bodo zavezniške sile vpričo strašne uničevalne moči atomske bombe naslovili na Japonsko v bližnji bodočnosti nov ultimatum za predajo in da obstoji velika možnost, da ga bodo Japonci brez odlašanja sprejeli. Ji J'f'jSoslaviji off' »drejena amnestija 5. avgusta—An-Bvet narodnega osvo- % /Ar oVt danes na Im ^ka Tif "^^^'Btrskega pred-®, /- ^'loš(ip„. odredil splošno po-v>i ^'ov, ijj tisočerih Jugoslova-i* , kolah^ ^^hajajo v zaporu ra-^ Nemčijo in ra-^eljaij t Amnestija bo ^ obsoi* ! wnoge, ki so bili ječo ob trdem "*1 ^0 0^^ zakona pomeni, da - v ° vsi oni, ki so jp oboroženih silah sef Ren.!!:®^®_®^"Pacije-čet. . I)" 55lt i. straž iA{. ato"' Pt * gAn ^*vujjci Mihajloviča, pri-.Nediča ter člani ^ Slov Hrvaškem ^ Sotovp ^''Z^vljane, ki so , ®kotii C, često pod pri- s sovražni- y amnestijski 2 o„;v^ oni, ki so sodelo-'Jsiscej JRZ izročilo SANSu $4,000 (Iz urada Slovenskega ameriškega narodnega sveta) Jugoslovansko republičansko združenje (JRZ), ki je kmalu po ustanovitvi SANS-a zaključilo izročiti. Slovenskemu ameriškemu narodnemu svetu glavni del svojega likvidnega premoženja, in sicer $1000 takoj, druge $4000 pa kasneje, je 20. julija izpolnilo svojo obljubo. Tisti dan smo prejeli od poverjeništva ček za $4000 in tajnik Charles Pogorelec je v svojem pismu dejal, da sta to postopanje odobrila pred nekaj meseci zadevna odbora SNPJ in JSZ. SANS danes vrši isto delo in* se bori za iste cilje, za katere se je borilo Jugoslovansko republičansko združenje pred več kot petindvajsetimi leti. Dasi razmere tedaj niso bile ugodne za uspeh programa, ki je določal federativno republikansko obliko vlade prve Jugoslavije,"je TRUMAN SE JE VRNIL V WASHINGTON WASHINGTON, 7. avgusta. — Predsednik Truman se je nocoj vrnil v Belo hišo s konference v Potsdamu. Posebni vlak, s katerim se je pripeljal, je dospel v Washington ob ^0:50 zvečer. po^ 5 oo. I t) M [1 ^; ,. pi kulturnem in ^ polju in dezerterji J, a oiOVanaL-,^ _____ . , 'Oftiiio&x armade. pa ne velja za u Ante Pavelica, ^ ^odje T • fašistične Wbii j Liotirn "751 nlan, daf' * sr Ljotiča, za člane . -Livn'lC;e8tai)a in dru-" orpan; ^asistično-policij-in tudi ne za 2^1ce. r ^toč, ®8a zaupanja je ta korak v svo- koP (ki je t* k vlade S*' obenem se je s g.' g- - i^aceloma prizna-kol&borirali s pritiskom. Dosedanji uspehi WRFASSD Ameriški odbor Vojnega relif-nega fonda Amerikancev južno-slovanskega porekla (War Relief Fund of Americans of South-Slavic Descent) j'e predložil poročilo o svojem delu za vseeno zasejalo seme, ki je če- pomožno^ akcijo. Račun krije ^ v Vfti • stopi nemu-....... v„. . ■^»ni niso je bil spre-(k, ^^(11 i'' 8Gji AVNOJ-a, na . ^^^zočih nad tisoč V J*SO- obh"' Sp r je bilo skli-V program za združeno ^lov ^ ®^een • ^^^dušeno akla-ki poslancev iz ^enii ^ahtpV?^ govor, v ka-i(%lf Vehi®'" to So "združeno Slo-P^3-vi, da se v slo ' vključijo J Gorici in na ^^isico r ^ (i „ 5 dr& Tr Sloven-fOBk*- ._____ trt stoletja kasneje zacvetelo in bo porodilo zaželjeni sad. SANS je s pomočjo zavednih slovenskih Amerikancev pomagal z vsemi svojimi silami, da so se uresničile sanje in aspiracije slovenskega naroda in s tem tudi načrti in cilji SANSovega predsednika — Jugoslovanskega re-publičanskega združenja v Ame riki. SANSovo delo še ni dokončano in ne bo dovršeno, dokler nova demokratična federativna Jugoslavija ni popolnoma urejena in obnovljena. O obliki svoje bodoče vlade bodo odločali narodi Jugoslavije pri svobodnih volitvah, ki se bodo vršile oktobra meseca. Narodi Jugosla\^ije bodo na demokratični način izvolili svoje poslance za konstituentno skupino ter prvikrat v svoji zgodovini sami odločili, ali hočejo demokratično, federativno republiko, ali monarhijo. Z novo Jugoslavijo pa mora biti prenovljena vsa Evropa prerojeni morajo biti vsi narodi v duhu bratstva, edinosti in prave demokracije—etnične, ekonomske in politične—kajti le kadar bodo vsi narodi zgradili svojo bodočnost na tej podlagi, bo zagotovljen mir in odpravljeno izkoriščanje in zatiranje ljudskih množic in preprostega člo veka. SANS lahko pri tem veli ko pomaga v Ameriki, Toda to delo ni lahko in ne more biti iz vajano brez gmotnih sredstev. In vsled tega je poslana podpora toliko bolj važna in toliko bolj cenjena. Najlepša hvala! šestmesečno dobo, končavši se 30. aprila 1945. V tej dobi so znašali prispevki v gotovini $504,527.67, vrednost darovanih relifnih potrebščin pa $498,429.00. Vsi darovi in dohodki v gotovini in blagu so znašali $1,009,453.42. Do 30. aprila je bilo poslano v Jugoslavijo za $209,472.78 kupljenih potrebščin ter za $401,-606.24 darovanega blaga, skupaj za $611,079.02. V skladišču se je tedaj nahajalo za $46,373.79 kup Ijenih potrebščin ter darovanega blaga v vrednosti $96,822.76. Upravni stroški, vključivši stroški raznih večjih prireditev in pododsekov v drugih mestih, oglašanje, filmi itd., so znašali $92,457.95, oprema urada $2,-054.80, najemnina, stroji in upravni stroški skladališča v New Yorku pa $31,593.59. Dne (Nadaljevanje na 2. strani) Predsednik je ;■ ogorel in izgleda izredno dobro. Bojna ladja, s katero je potoval domov, je pristala popoldne v Newport v Virgi-niji, kjer je s svojim spremstvom takoj stopil na vlak, ki ga je pripeljal v Washington. Novi grobovi ANDREW DOLES Snoči okrog sedme ure je umrl za srčno hibo Andrew Do les, star 42 let, stanujoč na 953 E. 76 St. Pogreb oskrbuje Za-krajškov pogrebni zavod. Podrobnosti bomo poročali jutri, * * * MARTIN KRALICH Včeraj zjutraj so našli mrtvega v njegovem stanovanju na 6727 St. Clair Ave. Martina Kra-licha. Prejšnji večer je bil pri zdravniku, ker se je zelo slabega počutil. Star je bil 70 let in je delal pri Willard Storage Battery dolgo vrsto let, ter bi bil v novembru deležen penzije.. Doma je bil iz Potune na Hrvatskem, kjer zapušča ženo, dva sinova in hčer. Pogreb oskrbuje pogrebni zavod A. Grdina in sinovi. 281,000 delavcev dospelo v Ohio iz drugih Jržav Te dni je objavil ohijski državni urad za brezposelno zavarovanje prvo poročilo glede priseljevanja delavcev iz zunanjih držav, iz katerega je razvidno, da ima nad 281,000 delavcev v tovarnah in pisarnah social security karte, ki so bile izdane izven države Ohio. To poročilo dalje kažg. da. so prišli delat v ohijslce vojne industrije moški in ženske iz sleherne države v Ameriki, in da jih je tukaj celo nekaj, ki so dospeli iz Alaske, Havajskih otokov in Kolumbijskega dis-trikta. Vseh social security kart.izven Ohija, ki so bile javljene uradu, je 281,062, kakor poroča predstojnik državnega urada Charles H. Jones, toda dejansko število oseb, ki so prišle v Ohio, pa je najbrže celo večje, V Ohio je danes dva milijona oseb, ki so upravičene do brez-poselnostne podpore, znašajoče do $16 na teden, a k o izgubijo delo, toda jim zvezna posredovalnica ne more preskrbeti drugega. Maršal Tito nastopi! proti povratku kralja Monarhija in demokracija v Jugoslaviji ne gresta skupaj; kralj je molčal, ko je Draža Mihajlovič kolaboriral z naciji BELGRAD, 7. avgusta — Maršal Tito je imel danes pred 1,150 delegati Narodno Osvobodilne fronte ognjevit govor, v katerem, je izjavil; da monarhija in demokracija v Jugoslaviji ne gresta skupaj, in vsa znamenja kažejo, da je izginila vsaka mOžnost, da se bo kralj Peter II vrnil na jugoslovanski prestol. Sin, ki je oficir v Titovi vojski, piše svojemu očetu v Clevelandu ^Olj. sta bila iz-'^^sič J^inister dr, informacijski minister Sava Kosanovič, ki sta | prišla v provizorično vlado tot zastopnika zamejne vlade, in sta torej oba postala člana osvobodilnega gibanja. Mr. Anton Nosan, 984 E. 67 St., je pred kratkim prejel pismo od svojega sina Maksimilijana, zastavnika vojaškega sodišča 7. korpusa Jugoslovanske armade. Pismo je šlo preko Glavnega štaba Slovenije J. A., in v njem se opisuje razmere, ki so prevladovale v splošnem v Sloveniji po vdrtju sovražnika v deželo. Pred dvemi in pol leti je Mr. Nosan potom Rdečega križa prejel prvo obvestilo o svojih v domovini, od tedaj pa nobenega glasu, dokler ni sedaj prejel pi sma sina, ki ga je pisal 24. aprila letos. Mr. Nosan je doma iz Ribnice, ter je svoj rojstni kraj zadnjič obiskal leta 1926. Tam je bilo tudi njegovih šest sinov rojenih, kateri so zdaj vsi odrasli in so se naselili v drugih krajih, doma je ostal le Maks, ki je sedaj 29 let star. Pismu je bila priložena slika sinove žene in hčerke, katero vidite zgoraj. (Dalje na 2. strani) NA OBISKU Mr; in Mrs. Peter Obuljan sta sg te dni nahajala v Clevelandu, ko je bil Mr. Obuljan, doma iz Dubrovnika v Dalmaciji, na trgovskih opravkih. Med drugimi poznanci sta obiskala tudi Mr. Marian Mihajlovicha, 6424 St. Clair Ave. Mr. Obuljan vodi v Anto Fo-gasto, V Čilih, Južna Amerika, veliko tovarno z izdelovanjem enamiliranih produktov, kjer je uposlenih med 1,500 in 2,000 delavcev. Za časa bivanja v Clevelandu je bil gost Mr. Weaverja, predsednika Ferro Enamel Products Co., s katero ima trgovske stike. Mr. Obuljan, ki je študiral inženirstvo v Parizu, Zagrebu in Švici, je sin prominentnega odvetnika v Dalmaciji, ter se nahaja v Čili 15 let. Njegov prvi obisk v Clevelandu je bil leta 1938. Mr. Obuljan je eksekutivni podpredsednik J u g o s lovahske obrane v Čili, ki ima več kot 3,000 aktivnih jugoslovanskih članov, ter je vnet pristaš Tita in Narodno osvobodilne fronte. Iž Clevelanda je odpotoval v New York, kjer namerava obiskati Louis Adamiča, nato pa se bo zopet vrnil v Cleveland za kratek obisk med svojimi rojaki. Dobrodošel! Sestavljena je že zakonodaja, ki bo takoj predložena AVNOJu, da se zakonito prepreči kraljev povratek v deželo. Tito je v svojem govoru izjavil, da je monarhija tiranska in reakcionarna ustanova, katera je preživela svoj čas, in da jo ogromna večina jugoslovanskega ljudstva odklanja. Tito apelira za organiziranje napredne republilie Izjavil je dalje, da V novo Jugoslavijo ne bodo zaprta vrata samo kralju, temveč vsem reakcionarnim političnim ubežnikom, ter apeliral na zbornico, da gre na delo za organiziranje naprednega republikanskega režima. Tito je ostro kritiziral gotove oblike zapadne demokracije, o katerih je rekel, da nudijo reak- cionarjem in fašistom priložnost, da strežejo po življenju demokratičnim ustanovam. Nekatere oblike zapadne demokracije, so sama prevara, je dostavil Tito; priznavajo sicer splošne svobodne volitve, ampak so brez socialne vsebine. V svojem govoru se je Tito dotaknil sporazuma, ki je bil leta 1944 sklenjen med Osvobodilno fronto in zamejno vlado v Londonu, da se ima vlada kralja Petra pod regentskim svetom nadaljevati toliko časa, dokler ustavodajna skupščina ne odloči o bodoči obliki vlade, nato pa je izjavil, da je kralj Peter molčal, ko je njegov vojni minister Draža Mihajlovič v imenu kralja kolaboriral z Nemci, in enako je molčal, ko je slično postopal general Milan Nedič, srbski kvizling v Belgradu. IZREDNA SEJA BRITSKEGA KABINETA LONDON, 7. avg. — Danes je premier Attlee sklical izredno sejo kabineta, na katero so bili poklicani vsi vojaški izvedenci, ki so stali najbliže Churchillu, ko je bil ministrski predsednik. Seja je trajala tri ure. Domneva se, da je bila na dnevnem redu iznajdba atomske bombe in njene posledice. POGREB ANTONA USS Pogreb pokojnega Antona Us-sa se bo vršil v četrtek ob 9. uri zjutraj iz Grdinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Calvary pokopališče. Pokojnik je bil doma iz vasi Podstran. SPOROČILA IZ JUGOSLAVIJE Mr. Joseph Dolinar, 6737 St. Clair Ave., je prejel iz Ljubljane od svoje sestre Mici Bricelj poročilo, da so oni in šavs zdravi in> da je bil samo njen mali sinček Andrej po nesreči ustreljen. Mrs. Alberta Dolinar pa je prejela sporočilo, da je Stanko, sin njenega brata, v Rusiji, Drago, sin njene sestre, pa da je bil ubit. Brzojavki sta bili oddani v Ljubljani 25. julija. Detroit. — Lt. Lourencijo Zrimec, ki je služila kot bolničarka v Novi Mehiki, kjer je stregla v bolnišnici jetičnim vojakom, so 22. juhja našli mrtvo v njeni sobi. Kako je nastala smrt, do zdaj še ni pojasnjeno. Njeno truplo so na željo staršev pripeljali v Detroit, kjer je bilo pokopano z vojaškimi častmi. — Na 30-dnevni dopust je prišel iz Londona Joe Hočevar. Služil je pri obrežni straži in se tudi tukaj poročil z Evelino Trusnovič. — Na vojaškem dopustu je bil tudi nečak Lovrenca Sluge. — Rudolph in Mary Potočnik sta se podala v Oregon na obisk k svojemu sinu. STRANG_ ^ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by ~ BTHS AMEBICAIV JUGOSLAV PBINTINO AND PUBUSHINO CO. 8231 ST. CLAIR AVENTJE — HENDERSON 5311-13 iMUed Every Day Except Sundays and Holiday# BUBSCRIFnON RATEe..*pENE NAROČNINI) By OtHTler in Cleveland and by Mali Out ot Tqwn: KPo razna£alcu v Cleveland In po pošti Izven mesta): Por One Year — (Za celo leto) _______----W.60 ror Hali Year — (Za pol l#ta)_______________B.50 For 3 Months — (Za I mesece)---------------2.00 By Mali in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti v eievelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year — (Za celo leto) , ■ , .......................J7.60 Por HaU Year — (Za pol leta)----4.00 iPor 9 Months — (Za • metec«)----1^5 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Jutno Ameriko in druge Inozemske driav«): For One Year — (Za celo leto)---i-M-OO For Hall Year — (Za pol leta)------------------------------4J50 entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Ollice at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. EDVARD KARDELJ, podpredsednik jugoslovanske vlade O današnjih glavnih nalogah Jugoslavije ENAKOPRAVNOST 8. avgusta, 1943; V. Kritika in samokritika ter kontrola od spodaj, to je najučinkovitejše orožje proti vsem škodljivim pojavom v našem aparatu in pri našem delu. 7. Z druge strani je potrebno povečati budnost do aktivnosti sovražnika na gospodarskem področju. Prav tu bo zdrava kritika od spodaj največ pomagala. Naj energične je je treba udariti po špekulantih, saboterjih in vseh tistih, ki poizkušajo ovirati obnovitveni proces. 8. Potrebno je pospešiti tempo naše obnove. Še vedno je za mnoge naše voditelje značilna nerazumljiva počasnost pri delu. Oni se boje odgovornosti, kadar je govor o odlokih, obtičijo pred vsako težavo, ne kažejo dovolj iniciative pri premagovanju težav. Njim morajo biti vzgled ruski delavci, ki so evakuirali tovarne na zapadu, jih postavili na tračnice sredi sibirske stepe ter pričeli tam delati, ne da bi čakali, da se napravi streha nad njihovimi glavami. Mi smo danes v položaju, v katerem moremo in moramo delati tisto, kar je nemogoče če se zavestno lotimo pOsla, če ne štedimo svojih moči in ako do skrajnosti razvijamo iniciativo ljudskih množic. 9. Toda pri tem je ^reba rešiti še eno nalogo! Mnogo bolj seje treba brigati za zboljšanje materialnih pogojev naših delavcev in nameščencev v tovarnah, na poljih, v uradih. Naravno je, da so težave ogromne. Naši delavci se tega zavedajo in ne zahtevajo zase ničesar, kar je nemogoče. Treba pa je storiti vse, kar je mogoče. Z iniciativo samih delavcev, s pomočjo zadrug in sindikatov, bi se brezpogojno moglo vsaj do neke mere pdpraviti materialno stanje naših delavnih množic. To so torej nekatere od glavnih slabosti in napak, ki jih je treba brezpogojno odstraniti, če hočemo izpolniti poglavitno nalogo v našem zaledju. Treba je storiti vse, da ne bo naša fronta dela in obnove zaostajala za fronto, na kateri borci naše Narodno osvobodilne vojske Jugoslavije branijo svobodo in bodočnost naših narodov in naših delavnih množic. Tudi na našem gospodarskem bojišču se bije danes težka, toda odločilna bitka. Sovražnik je močan. To so ruševine in opustošenja, ki nam jih je zapustil okupator, to so ruševine agenture v naši deželi, "ki hočejo te rugevine in ta opustošenja izkoristiti za zrušen je oblasti resničnih ljudskih demokratičnih sil. Proti temu sovražniku se je treba boriti z istim junaštvom in požrtvovalnostjo, s kakršno se bore naši borci na fronti. Treba je populizirati junake dela, slaviti delo, ker zasluži slavo in spoštovanje, treba je razviti delavsko tekmovanje od tovarne do tovarne, od ustanove do ustanove, od polja do polja, od vasi do vasi, treba je razviti splošno narodni delavni polet, za sebe za svojo lastno hišo, za lepšo bodočnost. Našim delavnim množicam je treba nepre stano odkrivati perspektivo, potek srečnejši bodočnosti in njihovo vlogo, vlogo njihovega sedanjega dela in sedanje ga trpljenja pri izgradnji njihove bodoče sreče. Toda ni dovolj samo junaštvo in požrtvovalnost. Treba se je naučiti misliti in delati z živim smislom za organizacijo, za sistem, za načrtno aktivnost. Treba je znati varčevati z našimi materialnimi viri in sredstvi, treba je znati izkoristiti vse možnosti in vsa sredstva, vse do raznih odpadkov, starega želez j a itd. Se mnogo je pri nas razmetanih, raztresenih sredstev. Treba jih je zbrati, treba je vzbuditi iniciativo množic za to zbiranje. Pri nas ne sme tivno nič propasti, kar bi moglo služiti naši produkciji. Slovenski ameriški narodni svet 3935 W. 2Gth Street, Chicago 23, 111. Na zadnji (prvi) konvenciji SANS, ki se je vršila 2. in 3. sept. 1944 v eievelandu, so bili izvoljeni sledeči uradniki, gl. odborniki in člani širšega odbora: ČASTNI ČLANI: Častni predsednik: LOUIS ADAMIČ, Milford, N. J. Častna podpredsednica: MARIE PKISLAND, 1034 Dillingham Avenue, Sheboygan, Wis. Častni član: DR. F. J. Kern, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. CLANI EKSEKUTIVE: Predsednik: ETBIN KRISTAN, 23 Beechtree St., Grand Haven, Mich. 1. podpredsednik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveland S.ftO. 2. podpredsednik: FRED A. VIDER, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, Illinois. Tajnik: MIRKO G. KUHEL, 3935 W. 26th St., Chicago 23, 111. Blagajnik: VINCENT CAINKAR, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, 111. Zapisnikar: JACOB ZUPAN, 1400 So. Lombard Ave., Berwyn, 111. Clani: LEO JURJOVEC, 1840 W. 22nd PI., Chicago 8, 111. ANTON KRAPENC, 1636 W. 21st PI., Chicago 8, HI. LEOPOLD KUSHLAN, 6409 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. ALBINA NOVAK, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. FRANK ZAITZ, 2301 So. Lawndale Ave., Chicago 23, lU. NADZORNI ODBOR: LOUIS ZELEZNIKAR, predsednik, 351 N. Chicago St., Joliet, 111. JOSIE ZAKRAJSEK, 7603 Cornelia Ave., Cleveland 3, Ohio. JOSEPH ZAVERTNIK, 309 Tenafly Rd., Englewood, N. J. ŠIRŠI ODBOR: ANTON DEBEVC, 1930 So. 15th St., Sheboygan, Wis. JOSEPH F. DURN, 156«^ Waterloo Rd., Cleveland 10, Ohio. JOSEPHINE ERJAVEC, 527 No. Chicago St., Joliet, lU. THERESA GERZEL, 334 Erie Ave., W. Aliquippa, Pa. ANTON HORZEN, Route No. 4, Princeton, 111. ANTHONY JERSIN, 4676 Washington St., Denver, Colo. REV. MATH KEBE, 223—57th St, Pittsburgh 1, Pa. FRANK KLUNE, 604—3rd St., N. W., Chisholm, Minn. HELENA KUSAR, 1936 So. Kenilworth Ave., Berwyn, 111. KATHERINE KRAINZ, 17838 Hawthorne Ave., Detroit 3, Mich. JOHN KVARTICH, 411 Station St., Bridgeville, Fa. JOHN POLLOCK, 24465 Lakeland Blvd., Noble, Ohio. LUDVIK MUTZ, 364 Menahan St., Brooklyn, N. Y. ANTOINETTE SIMCICH, 1091 Addison Rd., Cleveland 3, Ohio. THERESA SPECK, 4658 Rosa Ave., St. Louis 16, Mo. VALENTINE STROJ, 1040 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. JOHN M. STONICH, 1634 Cedar St., Pueblo, Colo. ANDREW VIDRICH, 706 Forest Ave., Johnstown, Pa. ANTON ZBASNIK, A. F. U. Bldg., Ely, Minn. JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave., No. Chicago, 111. Slike iz osvobodilne borbe v Sloveniji Izdal Propagandni oddelek Glavnega štaba Narodne osvobodilne vojske in Partizanskih odredov Slovenije JRZ izročilo SANSu $4,000 (Nadaljevanje s i. strani) Delavska zmaga v Angliji 30. aprila je bilo gotovine še $149,296.46, obveznosti $20,224.95, torej čistega preostanka $129,-071.51. Hrvatska bratska zajednica je istočasno poslala skozi ta odbor V Jugoslavijo raznih potrebščin V vrednosti $85,523.00. Pošiljke reltfnih potrebščin v Jugoslavijo po 30. aprilu niso vključene v teh računih. Do 31. julija je SANS nabral za relifno akcijo WRFASSD v gotovini $90,472.22. Vse prispevke* se naj pošilja v naš urad (3935 West 26th Street, Chicago 23, Illinois), darove v blagu pa naravnost v skladišče: Warehouse WRFASSD, 161 Perry Street, New York 14, N. Y. Shod za relifno akcijo V Jolietu V Jolietu prireja podružnica SANSa in postojanka JPO-SS veliko skupno prireditev in shod v nedeljo 19. avgusta. Vrši se v farnem parku. Vsi čisti dohodki so namenjeni za takojšno pomoč trpečem narodu v stari domovini. In o veliki potrebi takojšne pomoči bo govoril svetnik pri jugoslovanskem veleposlaništvu v Washingtonu dr. Slavko Zore, ki bo Jolietčanom in rojakom iz okolice prinesel pozdrave iz Slovenije in Jugoslavije. V imenu SANSa in relifne akcije WRFASSD bo govoril SANSov tajnik Kuhel. Nastopili bodo tudi lokalni govorniki in razni talenti Angleške volitve so presenetile marsikoga. Podrle so upanje stari reakciji, ki se je nadejala angleške'pomoči za svoj even-tuelni povratek na stara mesta. Kot drugi narodi v Evropi, ki so morali občutiti posledice bar barske okupacije in fašističnega terorja, tako je tudi Velika Britanija pokazala pred vsem svetom, da ne trpi take vlade, ki bi hotela voditi politiko proti edin-stvu in bratstvu miroljubnih narodov Evrope. Skoraj ni dvoma, da je rezultat angleških volitev veliko vplival tudi na končne zaključke konference Trumana, Stalina in Attleeja. Tajništvo SANSa je poslalo profesorju H a i- o 1 d u Laski ju, predsedniku eksekutivnega odbora delavske stranke, čestitke k veličastni zmagi angleškega delavstva ter izrazilo naše želje, da bi nova vlada kooperirala z drugimi demokratičnimi silami v Evropi pri njihovem prizadevanju, da se fašizem korenito iztrebi iz površine sveta. Med drugim je bilo rečeno: "We firmly believe that the new government of Great Britain will do its utmost in eliminating the reactionary moves in Yugoslavia, Greece, Italy, and in other countries, which, were supported by Mr. Churchill's government and which were diametrically contrary to the principles of the Atlantic Charter and democracy in general. We are convinced that Mr. Att-lee's government will strengthen the friendship between the (Nadaljevanje) Počasi se je pričelo svitati. Rdeča zarja iznad ogulinskega Kleka se je pričela počasi širiti in kmalu se je vsa pokrajina otresla teme. Cesta se je vijugala po široki čistini. Naše je dobro zaklanjalo gosto zeleno brinje in skale, da jih s ceste ni bilo moči videti, oni pa so imeli vso cesto kakor na dlani. Toda še preden so se mogli prav razgledati skozi sveže jutro, že je planil iz nasprotnega gozda prvi nemški tank. Obsul je' z mitraljezom okoli sebe, da so jim krogle zažvižgale okrog glav. Toda naši so molčali. Kmalu se je pojavil še eden in potem še eden, nato pa trije kamioni, polni švabov in ustašev. Previdno so se bližali porušenemu mostu. Kakih petdeset metrov pred njim so se ustavi-U. S kamionov so poskakali ustaši. Nekajkrat so ustrelili z brzostrelkami po obeh pobočjih. Naši so še vedno molčali. Nenadoma pa brinje in skale oživijo. Pred prvim tankom se raztrešči težka mina. Zaregljajo težke brede. Presenečeni švabi in ustaši poskačejo v jarek. Drugemu tanku je odnesla mina poklopec. S krvavo glavo leze švab iz njega. Korenčan dobro meri. Saj mauzerka je izvrstna puška. Švaba razproste roke in se prevrne na tla. Ustaši krice in skačejo na kamione. Padajo. Rjovejo. Zadnji kamion ne more več nikamor. Tretjemu tanku se posreči obrniti in tudi dva kamiona se počasi obračata. "Bombaši naprej!" zadoni po velje. Korenčan in še nekaj njegovih tovarišev se spluzijo ob strani po pobočju navzdol sko zi brinje." Zdrvijo preko jasice in že zagrme njihove bombe v kamione. Šofer prvega pobeg ne. Toda Korenčan mu ne da. Skoči na cesto in ga vzame na muho. Počasi se prevrne z obrazom naprej. Oddelek ustašev, ki je ostal onkraj kamionov, opazi Korenčana. Prično ga ob koljevati". Pred njimi regija strojnica, na obeh straneh so Predsednik lokalnega odbora je democratic governments, of Eu-brat Louis Železnikar, ki je pod-, rope—friendship so essential to tajnik KSKJ in predsednik nad-^maintain a lasting peace in the zornega odbora SANSa. Za po-^ world. This can be accomplished močnike ima sestro Josephino only if the liberated peoples of Erjavec, gl. tajnico Slovenske Europe are given an opportunity ženske zveze, Franka Vraničar-^for self-determination of their j a, člana gl. odbora ABZ ter future. Thus we will be able to druge vodilne osebnosti v tej' avoid the unfortunate episodes naselbini. Dr. Zore, ki sc je ak-^of Greece, Trieste, Syria, and udejstvoval v štiriletni elsewhere, which created dis-borbi za svobodo narodov Ju-1 trust and doubt in the intentions To so naloge, ki jih moramo brezpogojno rešiti. Ne sa- goslavije, ima čin polkovnika v,of the great democracies of the jugoslovanski narodni vojski, world." Odlikovan je tudi z redom tizanske zvezde in hrabrostno ^ SANS zahteva boljšo medaljo. Obenem pa je tudi iz- postno zvezo vrstni govornik in drugače zelo SANS je povzel potrebne ko-domač in' prikupen' fant, ki ga; rake pri poštnih oblasteh v mora res vsak poslušalec takoj | Washingtonu, da se upostavijo vzljubiti. Prepričani smo, da bo boljše poštne zveze med Ame-prireditev dobro obiskana ter da I riko in Jugoslavijo, vključivši bo doprinesla gmotne uspehe v I Slovensko Primorje, Istro, Trst korist potrebnega naroda v sta- in Gorico. ri domovini. | Zahteval je, da se odpre pošta mo naši borci na fronti, ne samo neposredne potrebe vsa-' kodnevne obnove, temveč tudi potreba, da se zaščitijo pridobitve narodno-osvobodilne borb^, interes srečnejše bodočnosti naših narodov in naših delavnih množic zahteva 'od tias, da z vsemi silami zagrabimo za najvažnejši člen v dolgi verigi naših nalog, za člen, ki se imenuje; .produkcija in trgovina. Zato se mora trdno vsidrati pri naših voditeljih in v naših ljudskih množicah zavest o tem, da ni nobene zapreke, ki bi je mi, graditelji nove Jugoslavije, ne mogli premagati. za pošiljanje zavitkov posameznikom v staro domovino, kakor tudi denarja. Na ta način bi ameriški Slovenci in Jugoslovani sploh lahko dosti več pomagali potrebnim svojcem v rojstni deželi z denarjem in delom tudi v blagu. V Slovensko Primorje pa pošta sploh odprta ni bila. Zadevno priporočilo je izvr-ševalnemu odboru SANS pred lagala podružnica štev. 25, Chi cago, Illinois, in odbor jo je so glasno sprejel. SANS se je opiral na dejstvo da je poštni promet že odprt z Italijo, ki je bila ameriška nasprotnica v tej vojni, ter da so. italijanski Amerikanci poslali svojcem v Italijo žena stotine milijonov denarja, kakor tudi blaga. Zakaj naj bi bila v tem oziru zapostavljena Jugoslavija, ki se je osvobodila brez: pomoči zavezniških vojsk in ki je utrpela tako ogromne žrtve v borbi proti okupatorjem. Zaveda* mo se, da nastajajo še vedno velike potežkoče za točno kretanje poštnih parnikov in za prevažanje blaga iz pristanišč v zaledje. Minili so pa tudi že trije meseci po zaključku evropske vojne in bliža se zima—peta zima borbe za obstoj. Zadnji čas je, da ljudstvo dobi pomoč iz Amerike. Ta pomoč pa ne more biti zadostna in začasna, ako ne bo hitro odprta pot za pošiljanje. SANS pričakuje, da bodo ameriške poštne in diplomatične oblasti čim prej ugodile tem zahtevam. Mirko G. Kuhel, tajnik. ustaši, za hrbtom je visoka skala, tu ni umika. Nekaj ostrega ga v prstih presume, z glavo omahne k zemlji, toda spet jo dvigne. Zadet je v prsi. Samo še štiri naboje ima v puški. Visokega divjega ustaša podre, da se zviškoma položi po tleh. Mlad švab teče proti njemu in strelja vanj z brzostrelko. Ranjen je v glavo in po obrazu mu kaplja kri. Korenčan ga pomeri in ga podre. Nikdar več ne bo švab ropal po naši zemlji. "Predaj se, Kranjec," mu kriče ustaši. Njihov vodnik je še samo nekaj metrov pred njim in pravkar za vihti roko, da bi vrgel vanj bombo, ko ga mauzerka spodnese v znak. Potem Korenčan ves v krvi omahne na auško in pod brado občuti še mehki Ljubin šal. Ustaši navale nanj, bijejo po njem s kopiti, hodijo po njem s škornji in ga vlečejo k cesti. Tedaj ne zdrži naših več nobena silk na položajih. Kakor plaz se usujejo čez brinje, preskakujejo skale in jurišajo. Edini še nepokvarjeni tank beži. Za njim ustaši in šva-3i. Padajo. Pobirajo se. Mečejo orožje od sebe. Beže vse do gozda in se razkrope. Korenčan pa je nem. Pplože ga v šotorko in odnesejo. Po Jjjubinem šalu se vije curek krvi. Ob cesti, na cesti in v jarku leži sedeminštirideset ustašev in švabov. Na cesti gorita dva tanka in trije kamioni. Iz borb 28. divizije v Gorskem Kotarju v zimi 1943-44 Rešil je lank Ves dan so trajale borbe za Križko vas. Naši so jurišali, a bili so vedno odbiti. Proti večeru sta prispela dva tanka. Prvi tank je dobil nalogo, da prodre v postojanko ter prežene sovražnika iz bunkerjev ob cesti, nakar bodo borci jurišali v vas. Nekaj metrov pred žico in pred utrdbami se je tank usta vil. Zmanjkalo mu je bencina. Sovražnik je takoj usmeril nanj močan ogenj. Tedaj se je pokvarila tankistu še strojnica. Zdelo se je, da je tank izgubljen Potrebni so bili hitri in odločilni ukrepi. Poveljnik je odredil, da mora drugi tank takoj na položaj, privezati prvega in ga odpeljati izpred utrdb. Za to delo sta bila potrebna tudi dva bombaša, ki bosta pokvarjeni tank privezala. Prostovoljno sta se tako; javila Upet. Stanko in Šakič. Tank je vozil po cesti, bomba ša pa sta se plazila po jarku. Šopi svinčenk so padali okoli njiju. Ko so prispeli k pokvarjenemu tanku, sta zlezla pod njega. Iz bunkerjev so jurišali stirj švabobranci s strojnico. Upet in Šakic sta jih sprejela z bombami. Mitraljezec se je zvrnil. Ostali trije so zbežali. Ta umik sta izkoristila in že sta bila tanka zvezana z vrvjo, ona dva pa zopet v jarku. Tank je potegnil, toda vrv se pretrgala. Sovražnik je še bolj užgal. Pričel je streljati tudi iz cerkvenega stolpa. Upet je vedel, da je poveljnik zapovedal rešiti tank za vsako ceno. Vedel je, da ima njegova vojska malo tankov, ki si jih ije priborila v težkih in krvavih borbah. Po jarku se je odplazil nazaj. Vzel je dolgo debelo žico in se zopet priplazil k tanku. Planil je k bunkerjem, zmetal v nje nekaj boinb, v dveh skokih je bil nazaj med tankoma, ju zvezal z dvojno žico, tank je .potegnil in — žica se ni pretrgala. Tank je bil hitro popravljen. Dobil je bencin in novo CO in po nekaj minutah sta pet oba tanka vozila proti Pretrgala sta žico in z vso ® | jo užgala na bežeče švabob^ ce. Tedaj so se spustili v J tudi borci in Križka vas je zavzeta. Zavzetje Križke vasi 15' | gada 23. junija 1944' (Dalje prihodnjič) Sin, ki je oficir v Titovi vojski, piše svojemu " očetu v eievelandu (Nadaljevanje s 1. straiil) "Na položaju, 24. aprila "Preljubi moj ata! "Danes se mi končno lika, da Vam lahko pišeC' ^ mogel bi Vam napisati kar sem do sedaj preživel- 'i kratko lahko samo malo | "Bil sem v internaciji na J bu polnih 13 mesecev. Tako] 1 dni nato, ko sem prišel iz nacije, sem prostovoljno pil v partizane, to je 23. 0- bra 1943. Preživel sem težkih in lepih časov v p®' nih. No, sedaj pač oisRio ^ mala partizanska vojska, ^ že regularna armada, močna, ki drobi in melje P^° ial'; te fašiste in domače Sigurni smo vsi, kakor J® naš maršal, tovariš Tito, mo prav v kratkem osvoD ^ Štejejo se samo še dnevi " | še svobode in ne več « "Med tem časom sem P^j Titov oficir. Zelo sem ^a to, kajti kdor je postal Tita, oficir jugoslovanskimi made, je veliko več, kakof % ^ bivše reakcionarne vojs J nas je 1941 privedla v p ^ "Rad bi Vam napisal mnogo, pa moram se tnal" ^ jiti, ker potem bi moral ti pismo, dolgo 20 ali ^ ^ ni,,Vse, to je samo kratek P ,j jj. mojega življenja v tej bg 1. 1941. naprej. Kako p ht Rabu, gotovo veste, saj bi] mnogo čitalo o Rabu. ^ Ženo so mi prokleti Tg disti zaprli 3. januarja Nekje v Ljubljani je pa so jo morda že Nemčijo v koncentracij® 1 19 pretrp^,.|k( v i df, borišče, kjer umira trpljenja. Toda, ogromno, pa bom še to. bo maščevano in to pra^ j,/,: "Morda veste, da ima®^ ko. Prav luštno punčka J je že dolgo nisem pjt/] ne morem, ker imajo trenutno še zasedeno jjP-Vg sti in nemški psi, toda ^ ))o' ' nico čaka osvobojen je. ^ ga en teden in prosta b«- i J "Priloženo Vam P®® V ko, od žene in hčerke ščena je na ime Ivana .j j,«' torej, na Vas nisem Hg bil. Prvo ime ima po go pa po starem očetu. ; "Za svoje brate prav za nobenega, bivše Jugoslavije ha iric Ob sem vsako zvezo z njimi- j) | jg Slavkota vem natanc^ j.'| padel v nemško ujetni^^ pa je bil iz Štajerske fj j Nemčijo na prisilno ček je najbrže tudi v [(||i|{)o m "A ^ "Sedaj se imam ze" Al Va za Albina in Mirka vem. (Ji imam z« ° Nič mi ne manjka Lii' sem se privadil vojaS^ Ijenju. Upam, da mi boste in upam tudi, da po M c ni pridete domov, j gpM skupno začeli lepše ži^ L t)"! bo vam sila doma. Do^" jci la in jela, dovolj vse^^' jv^ prostora za pridne r® je bilo prej hudo v slaviji, tako nam čaSi ^ naproti zlati časi "Prejmite najiski'^'^^of zdrave in poljube od jf, ne Ivanke, hčerke An'' šega sina OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAV 1945 enakopravnost STRAN 3 Morilec po poklicu Napisal John Roman Vsakdo je vedel, da se konec bliža. Vojaški pritisk za-bre^^ tretji raj h je naraščal na vseh straneh. Na modre Donave je plesal Hitlerjev Dunaj svoj pijani vojni valček po motivih, katere so svirali ^^povi Rdeče armade. Ena ruskih predstražnih kolon pa je proti Zagrebu. Partizani maršala Tita so se Ždel ^ druge strani. V eni zagrebških palač je takrat cu ■ JG le štel uhajajoče minute. Morilec po pokli- bil iz umorov ustvaril kar i j er o. Njegovo avelič — Ante Pavelič. dogodkov teh pripaj^ j® bil igral vlogo, ki J p" ik)'' ^ kriminalnih javliai ' ^®govo ime se je po-'^Gpričl na najbolj gah iut krajih—v knji- policije, v zapig]^., diplomatov in celo v "jenih H napora Zedi- se jjgv V mojih arhivih Postietk^^ fotografičnih jo ojjg dokumentov, ki veže-ko pQy ^'^tinenta. Vsi so neka-Velika ^ imenom Ante Pa- Hrvaške je bil Hostn^j tj ^^®zi s političnimi taj- ^^^V"ip\7ia Tvr o <4 ^ d fclr o ^ af' M ^^ssoli^ Madžarske, sobo in z ^raiicosif Jugoslavije in Go njep^^^ zunanjega ministra, ^anje ^ ^ ^^di privede razisko-neštetih ljudi v boH iitie snart Evropi. Njegovo d® i '^ovijig ^ J poglavja zgo-;eci' J Po pqj^j katerih so diplomati 1 ^ilci Rn Nadomeščeni z mo-f! poklicu. ^aveii .1"^ "uspeh" je 1,0 i liPv;. leksandra Karadjor- a Jugoslavije. Naj- iKe 1 Ije Prej i Je bil nn" lOfi ko nameraval umorili dne 14. decembra " . ^^grebn^ 1^1'alj na obisku jg(/l ®tei Toda načrt je izpod-Leta j® nadaljeval. bil Aleksander ^ofi p^^jevi i]o na Bolgarskem. so pozneje %.' H aTtT - S- Odkrilo ----------------------- se ;,Wo K ,, °do umorili. Na za- jale potne liste, denar, orožje— skušala naložiti vso krivdo na ramena marsejske policije, izpod-letela. Marše j ski občinski svet je odgovoril z naslednjo izjavo: "Ker so se v Parizu razširile govorice, da se je marsejska občina protivila nekaterim korakom glede varnosti in zaščite njegovega Veličanstva kralja Aleksandra ... je občina mesta Marseille primorana, da izjavi, da ni bila vprašana za svet v pogledu organizacije sprejema kralja; da so bila vsa navodila za vzdrževanje miru dana iz Pariza od Surte Nationale; končno, da župan mesta Maresille ni bil povabljen, da se vdeleži parade." Toda to še ni bilo vse. Pre-fektura Bouches-du-Rhone je tudi obtoževala Surte Nationale. Izjavila je, da so bile marsejske oblasti zahtevale, da je treba "obdati kraljev avtomobil s posebnimi agenti na motornih kolesih, toda daje bil ta predlog odbit od uradnikov Surete Nationale." Čemu? Komu je bilo na tem, da se znebi kralja Aleksandra in Barthoua? Kdo je začel iz-podkopavati francosko demokracijo že tako zgodaj? Ali je bila tu na delu peta kolona, kije imela že svoj vpliv v ogrodju države? Ali je mogoče-, da so nekatere tuje države podpii^-ale rovanje Paveličeve tolpe, mu odpirale dostop do zvez, mu da- policij i hov, nih e je v zapor na stotine na Bolgarskem 1» . 6ga- T Predstavljal ničesar kg 2 .^^°vesnih prilikah ^ajai se Pq j® Aleksander spre- vrMa # so ostala okna zaklenjena in 1 S'i ' na tlaku, sto- l4e ' korakov drug od iflk ** zelo^* *%!**] ie bil se^Lcla ^. ?'i b ^ Načilen za politično i' bil Pavelič končno Dne 9. vi)* prispel kralj Ju- st fra ^"^^^ille, kjer je ča-%{> <,'»«31,1 zunanji mini. ®f4v''.Wt. Velike mnc ^^kale na ulicah. '"-k In^^' ob 4h : lNi"'.H ,ei» |'»o,i|^J'nistef preluknjana od ^#4 ■J® tako n ^ francoska minut pozneje francoski zu- la odsot- ' tudi kn vprašanj« h ka - ozadje vse liree'fnHlra^"«« in_sil k. so ■' '°»Vko t '" f ^ svojih ' ki v,- f Balkanu. To iede o slabili V^f hder al imel kralj 3osti J Slede ki k':'' onč""J Scq^, kralj Anglijo, odg": i iSal • osebne ki ■;„ , je bil knezu Ju- k/.el Yaw pri Nat!. Toda francoska «"5b„'>n.le ie H., kralja Alek- prizadeva- ^ionale, ki in navodila? Naivno bi bilo, danes postavljati ta vprašanja le retorično. Navzlic temu pa je bilo mnogo podrobnosti odkritih šele po padcu Rima, ko je začelo poslovati italijansko visoko sodišče za ka znovanje fašističnih zločinov pod načelstvom grofa Sforze. Ko se je nahajal Pavelič na višku svoje kar i j ere, je deloval Mussolini s pomočjo svoje črne sobe—dočim je imel Hitler seveda svojo lastno mašino. Črna soba je bila tajni oddelek italijanskega zunanjega minister-stva. Predpriprave na vojno so bile v teku. Črna soba se je bavila s petokolonaškim oddelkom teh predpriprav. Kovala je zarote proti Veliki Britaniji. S pomočjo svojih agentov na Francoskem je izkoriščala slavohlepne ambicije admirala Darlana, Josipa Darnanda, Marcel Deata in maršala Petaina. Črna soba je preskrbela francoskim "cagou-lardjem" zaloge orožja na itali-jansko-francoski meji (dočim so nacisti delali isto v Jura pogorju blizu švicarske meje). Črna soba je izdelala tudi načrte za invazijo Albanije in Grčije—in kovala zarote, da bi oslabela Jugoslavijo. Pavelič je bil eno najvažnejših orodij te črne sobe. Njegova.naloga je bila, da razbije Jugoslavijo, ali pa jo vsaj omehča v pričakovanju dogodkov, ki so imeli priti. Njegovo orožje: Agitacija prenapetega hrvaškega naciohalizma; širjenje neizprosnega sovraštva napram Srbom; splošni terror. Pavelič je bil v Marseille-u kratko pred umorom Aleksandra in Barthoua. Pripravil je te- nazaj v Italijo, še predno je bil atentat izVr^en. Nekateri njegovih "dečkov" so bili ujeti. Pri preiskavi se je pokazalo, da so bili opremljeni z orožjem italijanskega izdelka. Francozi so poskusili postaviti Paveliča pred sodni stol. Toda Mussolini je ekstradicijo odklonil. Ante Pavelič—izreden gangster, ki je bil vse svoje življenje morilec po poklicu—je izšel iz vrst frankovske stranke. To je bila stranka, katero so bili ustvarili strokovnjaki habsburške monarhije v svrho povečanja sovraštva med Srbi in Hrvati— radi načela deli in vladaj. Po razpadu dvojne avstro-ogerske monarhije leta 1918 je postala Paveliceva domovina Hrvaška sestavni del Jugoslavije. Pavelič je začel stremeti za oblast leta 1921, ko je ustanovil novo proti-srbsko stranko—hrvaško narodno zvezo. Leta 1927 je bil član jugoslovanskega parlamenta. Malo pozneje je umoril enega članov poslanske zbornice. Skrival se je 6 tednov ter se nato vrnil in ustrelil še dva druga poslanca, v trenotku ko sta se pogovarjala na hodniku v zbornici. Nakar je pobegnil v Italijo. Živel je v razkošno opremljeni vili, katero mu je dal na razpolago Mussolini. Od tam je dajal potrebna navodila svoji tolpi morilcev ustašem. Mussolini jeva črna soba mu je dobavljala denar in orožje. Preko svojih agentov v Jugoslaviji si je pridobil vpliv ^ nad drugimi terorističnimi družbami. Madžarski diktator Horthy (kateremu je bilo tudi na tem, da oslabi Jugoslavija, proti kateri je imel teritorijalne zahteve) je bil tudi uslužen napram Paveliču ter mu je dal na razpolago vežbališča za njegove izvedence v ubijanju. Fašistični častniki madžarske armade so jih pomagali vežbati. Horthyje-va politična policija pa jih je opremila s ponarejenimi čeho-slovaškimi potnimi listi. Paveličeve ustaške tolpe so postajale doma, v notranjost Jugoslavije, čedalje bolj aktivne. Pognale so v zrak vlake in mostove, železniške postaje in druga poslopja. Paveličevi morilci so iz zasede pobili skoro 5000 srbskih in hrvaških uradnikov še predno je bil njihov vodja politično zares vpliven. Ko pa je postal gospodar so sledili bru- talni pok olj i desettisočev. Jugoslovanska vlada gaje bila obsodila na smrt v odsotnosti. Prišel je nazaj s pomočjo nemških in italijanski# bajonetov kot zmagoslavni diktator Hrvaške—sanje, ki so se uresničile, uspeh dosežen z umori. Gangsterizem a m e r i škemu ljudstvu ni neznana stvar. V manjšem obsegu je fašizem razvija, tako da morajo v njih poklicni morilci nadomestiti poklicne diplomate. Vesti iz življenja ameriških Slovencev njegov pomen m njegov okus, ko .so se odvijale karijere Al Caponeja, "Legs" Diamonda, John Dillingerja, in v dogodkih v zvezi z Murder, Inc. Toda le nezdravo politično ozračje in socialne razmere v Evropi so za-mogle ustvariti na tem kontinentu dvojčka Murder, Inc., in sicer na političnem polju—ter ga opremiti s ključi do tajnih diplomatskih spletk. Paveličevo delovanje je bilo predmet grenkih in ogorčenih razprav v Društvu narodov. Ti-tulescu iz Romunije in Beneš iz Čehoslovaške sta jih označila kot "mednarodne zločine." Toda Paveličevo ime ni bilo nikdar omenjeno. Zamolčana so bila tudi imena onih višjih, za katere je opravljal svoj posel. Zahteve diplomacije tega niso dovoljevale. Prepuščeno je bilo torej zgodovini, da privleče vše na dan— ter da obenem objasni, da je morala liga narodov, ki ni imela nobene prave oblasti in tudi ne podpore vseh demokratičnih dežel, na koncu koncev neizogibno odpreti vrata mednarodnemu gangsterizmu. Pavelič je pristen vzgled poklicnega morilca. Toda on in njegovi krvniki so mogli delovati le na terenu, katerega sta mu pripravila Hitler in Mussolini. Pavelič je značilen za one razmere na svetu, v katerih se Milwaukee. — Dne 28. julija spoznala sta tukaj umrla dva rojaka. V bolnišnici Muirdale je za jetiko umrl Frank Rojšček, sar 53 let in doma iz vasi Cirovec na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko leta 1908. Prvih osem let je živel v Sheboyganu, potem pa v Milwaukeeju, kjer je vodil gostilno. Zapušča ženo, sina, hčer in več sorodnikov. — Isti dan je umrl Matthew Mu-sich, star 60 let. Zadela ga je kap. Rojen je bil v Dragovanji vasi pri Črnomlju na Dolenjskem in v Ameriki od 1905. Tukaj zapušča ženo Mary, dva si- Back From Prison nova (enega pri vojakik), hčerko in štiri brate. Bil je civilno pokopan. — Dne 22. julija je umrl John Alauf, star 57 let in doma od Škocjana na Dolenjskem. V Ameriki je bil od leta 1911. Zapušča ženo in dva sinova (enega pri vojakih). Pred par tedni je umrl Frank Teržan, star 66 let in rojen v vasi Griže v Savinjski dolini na Štajerskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 45 leti. Tukaj zapušča sina in brata. Sharon, Pa. — Dne 1. julija je naglo zbolela J. Garm, ki je bila z ambulanco odpeljana v bolnišnico za dva tedna. Imela je influenco in sedaj je že skoraj okrevala., — Dne 31. julija pa je v bližnji reki utonil 12-let- ni Andrew Parkany, katerega so več ur pozneje potegnili iz vode. WHERE THE FU EL'JS^ i T,I K A PLANT, maoufacturuig mif. pUaes in New England burns 800,000, gallons of fuel oil a month-f • OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTI" Col. Hubert C. Zcmke, 31, as k» arrived in New York City. The air ace, credited with SO'i Nazi planes before being shot down and taken prisoner, was released from Stettin. Navy's Floating Ice Cream Parlor je po- ren za umor—ter se nato vrnil Photo Service ^047 ^^^LOPING and printing ^®xington Ave. — HEnderson 5911 ^omercijalno fotografično delo f®^elo prvovrstno in jamčeno Opomini glede raci-joniranja Meso, sir, maslo. Konzervirane ribe In mleko Rdeče znamke F-1 do K-1 so veljavne vsaka za 10 pointov do 30. novembra. Znamke Q-2 do U-2 veljavne do 31. avgusta. Znamke V-2 do Z-2 veljavne do 30. septembra. Znamke A-1 do E-1 veljavne do 31. oktobra. Procesirana jedila Modre znamke P-1 do T-1 so veljavne vsaka zo 10 pointov do 30 novembra. Znamke Y-2, Z-2, A-1, B-1 in C-1 do 31. avgusta. Znamke D-1 do H-1 do 30 septembra. Znamke J-1 do N-1 veljavne do 31. oktobra. Čevlji Znamke št. 1,2,3 in 4zzrako-Ijavne do preklica. Sladkor Sladkorna znamka štev. 36 za 5 funtov sladkorja je veljavna do 31. avgusta. Kurilno olje Znamke štev. 1, 2, 3, 4 in 5, so sedaj veljavne, vsaka za 10 galonov. Gasolin Znamka A-16 je veljavna za 6 gal. gasolina do 21. sept. Znamke B-7, B-8, C-7 in C-8 so veljavne vsaka za pet galonov gasolina za nedoločen čas. Na licu vsakega kupona mora biti napisano ime države in licenčna številka. Pri prošnji za dodatno količino gasolina je treba navesti rekord prevoženih milj. Sia^. S- %'5il6&Wi .#k This may look just like an ugly barge to you, but it is the corncr drugstore to thousands of men of the Pacific fleet. The barge has a plant that can turn out ten quarts of ice cream every seven minutes. It can also produce five tons of ice daily. Below: A chief storekeeper is handing out a container of ice cream to a "customer" who came for it in a small boat. AMERICAN Hepoes by JULIAN OULENDOPTT- JOS. ŽELE IN SINOVI POGREBNI ZAVOD 6502 ST. OLAIR AVE. ENdioott 0583 Avtomobili In bolniški voz redno In ob vsaki url na razpolago. Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo. COLLINWOOD8KI URAD: 452 Eut 152nd Street Tel.: KEnmore 3118 SKEBE & ULLE PLUMBING AND HEATING COMPANY 15601 WATERLOO RD. KEnmore 7248 Nanovo položimo vodne cevi in sčistimo odvodne kanale. Dajte vaše naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj pregledati! — Mi prodajamo plumberski in grelni materij al ter istega tudi inštaliramo. NOČNI KLICI: MIKE SKEBE—KE 4614 AL ULLE—IV 1788 Lastuite delež v Ameriki če bo vaša zastava padla, boste vi zgubili svobodo. Vi lahko ohranite to svobodo s tem, da DANES kupite "War Savings" znamke. Posodite stricu Samu desetico in pomagajte, da bo zastava svobode se naprej vihrala. Lastujte delež v Ameriki! ± fjv "WAR SAVINGS" znamke dobite na bankih ali postnem uradu. 5^ BMC AQMNS1 TI« E«eMlV"tO *** ^ _ mmM AN* A »EcW# CjEQRGE A. VICKERS, master of the SS Nathaniel Greene, has a Merchant Marine Distinguished Service Medal for heroic maneuvering of that ship during eleven months when it delivered munitions overseas. Surviving 10 torpedo plane and bomber attacks, two submarine and four torpedo on-ilaughts, it was finally crippled on a trip to Algerian ports, but the master successfully beached it. Laden with cargo that .War Bonds helped to buy foe eur fichtinc men, it was struck by two torpedoes, yet Vickers got it ashore, ® U. S. Treasuyy Departnteix "LIBERATION" je ime revije, ki jo je izdal Združeni odbor Amerikancev južnoslovanskega porekla. Vsebuje preko 100 slik iz borbe jugoslovanskih narodov za svojo svobodo, največ iz naše Slovenije. Citati bi jo moral vsak Slovenec in jo shraniti za spomin. Cena ji je 50 centov in se dobi v uradu Enakopravnosti, 6231 St. Clair Ave., Eleveland 3, Ohio. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 8. avgusta^ UREDNIKOVA POŠTA Pismo od sestre Mrs. Julija Metelko, 15505 Ridpath Ave., je prejela pismo od svoje sestre Rozalije Hostar, rojena Grabnar, doma iz Raka pri Krškem na Dolenjskem. Pismo je bilo pisano 2. julija in Mrs. Metelko ga je prejela 25. julija, ter se glasi: "Draga sestra in vsi skupaj: "Sprejmite srčne, pozdrave od nas vseh skupaj. Sporočam Ti, da se nahajamo v Nemčiji kot izgnanci iz doma. Rešili so nam življenje ameriški vojaki. Izrekamo jim vso čast vsi Slovenci. "Domov se vračamo v krat kem, kakor se vidi, ali težko je. Mi smo zelo daleč in železnice so vse uničene, vozijo nas z av bom, kar je slabo za zdravje. "Novic je dosti, ali vse bolj žalostne. Tvoji bratje in sestre, upam, da smo še vsi živi, le France je umrl že lansko leto 7. maja in počiva na Raki poleg mame. "Ljubi moji, kako kaj vi? Ste še vsi živi? Ako sprejmete ta moj listič, sprejmite pozdrave tudi od Žibertovih, s katerimi smo se do sedaj tudi večkrat videli. Tudi z Metelkovimi smo se videli. Oče so umrli, Nežka je šla na Hrvaško in Reška je še tukaj, in Lojze, smo slišali, je umrl. Ne vem če je res ali ne, kajti on ni šel sem; on je ostal doma in pobegnil je v Italijo, ko je bila še v Stari Bučki grajni-ca. "Tako smo vsi razkropljeni po svetu. Lojze je bil pregnan v Italijo, Pepi na Hrvaško, Cene je v Trbovljah in Vencel še na svojem domu; mi drugi smo tu, kjer smo prav sestradani od nemških valpetov, sedaj se bo pa njim vse povrnilo kar so delali z nami in koliko je, mrtvih radi njih. "Ostani zdrava. To pismo bo oddal ameriški vojak. jPozdrav ' od "Zalke". Ker sta se ves čas borila v partizanskih vrstah, imata pač izkušnje o tamkajšnjih razmerah. Fotičevi pristaši okoli "A. D." so skušali na vse pretege ovirati proslavo, ampak se jim ni posrečilo. Blato, ki ga neprestano mečejo na začasno jugoslovansko vlado in na SANS, ima ravno nasproten učinek. S svojim pisanjem so nam napravili to uslugo, da je prišlo precej njih pristašev na proslavo. Nekateri so prišli iz radovednosti, dočim so drugi hoteli slišati resnico o Osvobodilni fronti. Oboji so bili nagrajeni v polni meri. Ni nam težko uganiti zakaj se ti gospodje tako zaganjajo v partizane. Mika jih po "dobrih starih basih", ko so neomejeno vladali slovenskemu narodu. Zavedajo se, da so jim tisti časi od-klenkali za vedno. V smrtni agoniji se poslužujejo vseh sredstev, da bi zopet prišli na krmilo in pili kri našemu narodu. Toda v črno Slovenijo je posvetil sončni žarek, ki kaže ljudstvu pot v svobodo, enakost in bratstvo. Sic transit gloria mundi! Gospodje! slovanskih Amerikancev (ZOJ-SA). Če izvzamemo tri SANSove podružnice in Progresivne Slovenke, je bila clevelandska jugoslovanska naselbina dosedaj le ohlapno organizirana. Posamezna hrvaška, srbska in macedon-ska društva so sicer prispevala gotove vsote v ta namen; niso pa imela ožjih stikov z ZOJSA, niti niso vzgajala svojih rojakov v smislu smernic Osvobodilne fronte. Posledice tega so bile: mrtvilo, odnosno beganje ljudi od strani Fotičeve klike, ki je zlasti v Clevelandu silno delavna. . Prav tako disorganizirana je 3ila jugoslovanska naselbina na kulturnem polju. Ko sta imela umetnika svetovnega slovesa, Balokovič in Zinka Milanov svoje koncerte — nismo skupno na- stopih. Isto se 'je zgodilo s pro- ni uspeh. Podružnica št. 106 SANS Euclid, Ohio. — Dogodki na svetovni pozomici, so se od mojega zadnjega poročila v marsičem izpremenili. Po mnenju naprednega elementa, je delavska zmaga v Angliji, najznačilnejša. Kot preobrat v Rusiji po prvi svetovni vojni, tako bodo tudi angleške volitve imele znaten vpliv na svetovno socialno stavko. Zmage angleškega de lavstva se predvsem veselijo tisti evropski narodi, katere je mož s cigaro (Churchill) proti njih volji potegnil v svojo sfero. Med njimi je tudi precejšnjen del Primorcev s tržaškim pristaniščem vred. Drugi važen dogodek je bila konferenca "velikih ti^h" v Potsdamu. Najvažnejši zaključek te konference je bil ta, da so vzeli Nemčiji vse pripomočke za proizvajanje bodočih vojn. Drugi silovit udarec je dobil španski fašist Franco z odklo' nitvijo njegovega režima v organizacijo Združenih narodov, kar hajbrže pomeni tudi izvaja nje gospodarskih sankcij. O ostalih podrobnostih kot na primer: o tržaškem vprašanju, se bodo pa pomenili ministrski predsedniki "velikih petih" v Londonu prvega septembra, v * » Slovenski dan, pri katerem je sodelovala tudi naša podružnica, je za nami. Gmotni in moralni uspeh je presenetil celo največje optimiste. Nad 5,000 navzočih ljudi in $7,000 izkupička, tudi za Cleveland niso mačkine solze To znači, da gojijo slovenski izseljenci v Ameriki tople simpa tije za novo Jugoslavijo in njen program. Za ta uspeh gre seveda v prvi vrsti zasluga, podpolkovniku dr. Slavku Zoretu in Stane Kraševcu, ki sta nam prinesla pozdrave naravnost iz stare domovine. Oba sta simpatična fanta, polna energije in vere v lepšo bodočnost Jugoslavije v * « Finančno poročilo naše podružnice za mesec julij je zopet precej ugodno, ako vpoštevamo razmere. Naše vrle članice Frances Gorjanc, Mary Yapel in Antonija Svetek, katere so že pro šli mesec nabrale po naselbini 55 dobitkov za Slovenski dan in vsoto $215.00 za takojšnjo pomoč našim v domovini, so me seca julija zopet nadaljevale. Njih pola izkazuje sledeče prispevke : Po $10.00: Ludwig's Night Club. Po $5.00: Carlson Service, Chas. Wfclc Service, Euclid-Race Dairy Co., Antonija Svetek in Matt Intihar. Po $7.00: Ven^c in Rose Prprovich, Po $3.00: Anton škufca, John Knific Real Estate, Mary Segulin. Po $2.00 Fred Kočevar, Andy Ogi;'in Matt Koren, Joe šetina. Po $1 L. Metlika, Frank Skully, John Ropret, E. Shore Allenders. Skupaj $63.00. Ostali prispevki so sledeči Provizija od prodanih revij "Li beration" $25.00. Mary Mavrič $7.50. — Po $5.00: Frank Po žar, društvo št. 450 SNPJ. Mary Dodich. — Po $2.50: Mary Lus tik. Po $2.00: John Rome, Math Klemen. Po $1.00: Frank Tegel Skupaj $55.00. — Skupnih dohodkov $118.00. V imenu trpečega naroda v Sloveniji, iskrena hvala! Nadaljujmo s to plemenito akcijo, dokler se razmere v stari domovini vsaj deloma ne uredijo. Frank Česen, tajnik. Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. V splošnem se bo ta odbor ravnal po smernicah ZOJSA. Prihodnja priredba tega odbora bo predvajanje slik iz Jugoslavije. Prvotni namen ZOCJ je bil, da se bodo slike predvajale 3. in 4. avgusta, toda so bile preložene vsled tehničnih ovir. Kot nam je bilo sporočeno, bodo gotove 5. avgusta. Kdaj se bodo predvajale v Clevelandu, bo sporočeno javnosti potom časopisja. Dalje se slišijo želje, da bi v zimski sezoni ta odbor podal skupni kulturni program, kjer bi vsaka narodnost prispevala nekaj originalnega. Ta ideja ni napačna, kajti vsak narod ima svojo kulturo, zgodovino in tradicije. Poleg tega bi bila tako priredba velik gmotni in moral- Sloveniji, simpatično gledamo na njih napor pri odstranitvi ovir, ki jih obdajajo. • Toda bodimo složni tudi ameriški Jugoslovani, zlasti kadar se gre za gmotno pomoč našim onkraj morja. Malenkostni predsodki naj gredo med staro šaro. Bodimo veliki v velikih časih! Za publicijski odbor, F. C. Za delavce Združeni odbor cleve-landskih Jugoslovanov Cleveland, Ohio. — Dne 31. julija se je v S. N. Domu vršila skupna konferenca zastopnikov slovenskih, hrvaških, srbskih in macedonskih organizacij v svr-ho ustanovitve skupnega .odbora, kojega glavni cilj naj bo, finančna in moralna podpora Združenemu odboru južno-slo- slavo osvobojenja Jugoslavije Vsled teh razmer so se pojavili klici za skupni odbor. Na priporočilo Rev. Maletiča, se je povabilo razne organizacije, ki so se odzvale v lepem številu. Na konferenci je bilo zastopanih 9 hrvaških, 2 srbski in 2 macedonski organizaciji. Če vzamemo vpoštev dejstvo, da vse tri narodnosti ne štejejo niti polovico toliko kot Slovenci, tedaj je to pač lep začetek. Ker so slovenska društva zastopana že pri SANSu, se je povabilo le tri SANSove podružnice in Progresivne Slovenke. Odzvali so se vsi razen podružnice št. 48. Skupnih zastopnikov je bilo navzočih okoli 40. Na konferenci je prevladovalo iskreno bratsko razpoloženje. Kot v stari domovini, tako je tudi v Ameriki izginilo umetno sovraštvo med Srbi in Hrvati. Cela stoletja brezpravni Mace-donec je danes ponosen, da je član enakopravne jugoslovanske družine. Hrabri Dalmatinec in bojeviti Črnogorec se zavedata doprinosa svojih rojakov za novo Jugoslavijo. Slovenec se pa čuti počaščenega, da se je bas v njegovi mali domovini pričela junaška borba osvobodilne fronte. Po stvarnem in demokratičnem razmotrivanju so se zastopniki soglasno izjavili za ustanovitev Združenega odbora cleve-landskih Jugoslovanov. Ker smo Slovenci preobloženi s SANSovim delom, smo dva glavna odborniška mesta prepustili drugim. V odbor so bili izvoljeni sledeči: Predsednik P. Margetič (Hrvat), podpredsednika J. Zakrajšek (Slov.) in M. Elenkich (Srb), tajnica Daisy Lolich (Srbkinja), blagajnik V. Salmich (Slov.), Nadzorniki: A. Kolčakov (Mac.), J. Fonda Slovi), K. Basich (Hrv.); publicijski odbor: F. Česen (Slov.), P. Mikich (Srb), K. Bilan (Ma-cedonec)., M. Lucich (Hrv.) in T. Georgiev (Mac.) Seje se bodo vršile vsaka dva meseca v Rojaki! V Jugoslaviji so danes združeni vsi narodi. Fašizem jih je naučil discipline. Iz-prevideli so, da združeni so močni in vplivni, dočim bi posamezno utonili v morju mogočnih sosedov. S to zavestjo gradijo novo in moderno Jugoslavijo, kjer bo v doglednem času za vse dovolj kruha. Naravno je, da mi, ki nam je tekla zibelka v lepi Achoo! Gesundheit! IŠČE SE takoj Boring Mill in Punch Press operatorje Welder je Packers & Craters Stockmen Odprtij e za fante stare 16 let in več Reliance Electric & Engineering Co. Ivanhoe div.; 1091 Ivanhoe Hd. Marine div.: 1190 E. 152 St. THIS IS THE WAY I CAN USE THEM! Series of allergy injections is be ing made. Punctures are marked off in indelible pencil. This method is used to determine the individual causes of hay fever and its cure. WAR BONDS ■n t " Mali oglasi HIŠE NAPRODAJ Za delavce Za delavct THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA HIŠNE SLUŽABNICE ZA POSLOPJA V DOWNTOWN ZA VES DAN ALI DELNI ČAS Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do 1.40 %)' ^ Stalno delo—Zahteva se izkaz državljanstva—Zglasi*® Employment Office, 700 Prospect Ave., soba 9(1 od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone^ MOŠKI ZA SPLOŠNO TOVARNIŠKO DELO Strojni delavci ^ Električarji — Millwrights Press operatorji Dobra plača od ure in od komada Truscon Steel Co. 6100 TRUSCON AVE. od Broadway in E. 55th St. strojni operatorji BULLARD, GISHOLT DRILL PRESS Povojno delo Visoka plača od ure in od komada Dnevni in nočni šift WEST STEEL CASTING CO. 805 E. 70 St. Kovaški pomoc" Kurjači Drop Hanfinfi®'' Plača od ure in Steel Improvef^^ & Forge Co 970 E. €4 ST' severno od St. Claif EN 8200 Mali oglasi v Hiša 10 sob za 2 družini jako dobrem stanju; cena $6,-400. Hiša za 2 družini, 4 in 4 sobe in ena hiša za eno družino 4 sobe. Se proda za $7,200. Te hiše so v slovenski naselbini v Collinwoodu. Jos. Globokar 986 E. 74 St. HE 6607 3 sobe se odda v najem. Primerno za novoporočeni par ali starejšo dvojico brez otrok. Zglasiti se je na 1016 E. 76 St. Delo na farmi Išče se delavca, da bi delal na farmi. Dobra plača in dobra hrana. Pokličite ali pišite in pridemo vas iskati, Joseph Kovach, Stevens Blvd., Willoughby, Ohio, tel.; WIl-.oughby 771-M. OScial Navy Photo "Killer" Foiled. Carrier loaded with Curtiss Helldivers that War Bond funds helped to build, tilts to escape Jap plane attack. The attacker was shot down. U.S. Treasury Department Pridite in oglejte si našo zalogo novih spomladanskih zastorov In "draperies." PABKWOOD HOME FUBNISHINOB 7110 St. CIalr Ave. Odprto ob večerih Dajte vaš fornez sčistit sedaj. Boljša postrežba in boljše delo. Fornez in dimnik sčiščen po "va-cuumu." $4 do $6 National Heating Co. Postrežba sirom mesta FAirmount 6516 Where Seeing Is Not Believing J This peaceful village isn't—it just doesn't exist—look again, closely this time. You can see that the houses only look like houses and the trees are strictly imitation. About the only real things here are the girls, Suzette Lamoreaux and Elinor Offenbach, who use a "safe" catwalk and stay off the chickenwire farmland of this elaborate camouflage which has been built to protect a vitrfl B-29 plant from threat of pom-sible Japanese air raids. This is the first photograph of this camouflage project—the top of a factory! B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. HE. 3028 Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatih 500 POVOJNIHJ FERRO POTBEP^I TAKOJ MOŠKE ^ Livarje Brusače Chippe^s Coremokei'^ Težake Mi vas izuril*"' Ferro Machi^^^ Foundry 3155 EAST 66tb S Naprodaj je Dresa za grozdje. Poizve se na 1123 Norwood Rd. Mali 0# to' Beauty oper()^ službo; ^ Dobra pri Gloria's Beauty ® Addison Rd., HE. 64 dobi dobro izurjena Izreden Z9 Zakrajšek Funeral Home, Inc., 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3113 EKSPERTNA POPRAVILA NA PRALNIH STROJIH 6902 ST. CLAIR AVE; EN 4808 Odprto od 11. zj. do 11.30 zv. Ohlak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vstm zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730 '2 krasni hiši, vsaka žino; na novo 8 sobami; nahajajo^^.^ji sell Ave., od E. 68 St- , n« I Dl k( i-a f 0] Ave. Nenavaden $8900.^Požurite se ^ kajti ta posebnost dolgo. Pokličite NAPROl j-epi je radio, pohištvo, P ir« K"! ra in stoli, poo"-oprema, slike, itd-primoran prodati. {,1 skrajno nizka. 7^ Ave., HE 1090. Išče s« nad 21 dekle, staro i.-žensko za tri-urn® stilni, da bi nosi ^ Vpraša se na 693") xc C VETt za v»e slučaje—1 imamo Abby'« Flower 630 EAST M"'" • Cez dan; PO. 073? Napro 10^' ste 2 hiši na em a nja ima 5 sob daj, zadnja pa y 50x190; garaža, j r#" h ki bi k, Ol »D IX 0( S\ If i Jl( Hi S( čl k; V, !•( nja hiša ima Na 15812-14 Vpraša se zadajj^^ KUPUJTE VOJf^^