I Ameriška Domovi ima bg^. 'i^ing's:oLira> .........:'Sg lckhffe Q ooj OrjmCAH IN SPIRIT SLOV€N!AN U10 4drtnA IM LiAMAIlAO« AMI V Serving Chieago. Milwaukee. Waukegan. Duluth. Joliet. San Francisco. MORNING N€WSPAP€R 'ERIC/* HI—HO NO. 48 \ MOg# IN IŽANGUAG« ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) SLOV6NIAN Serving Chieago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco. MORNING N€WSPAP€B Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Rock Spring«, «11 Ohio CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY MORNING, APRIL 23, 1980 Zadnje vesti ■— Philadelphia, Pa. — Na včerajšnjih primarnih volitvah, ki so bile v državi Pennsylvania, sta zmagala za demokrate sen. Edward M. Kennedy, za republikance pa George Bush. Kennedy jeva večina je bila pičla 47% proti 45% za Carterja. Bushova zmaga nad Reaganom je bila zanesljivejša, a Reagan bo dobil več delegatov, ki bodo glasovali zanj na strankini konvenciji. V tem smislu je zmagal on, trdi Reagan. Na strankinih volitvah v Vermontu je Kennedy tudi premagal Carterja, v državi Missouri je pa zmagal Carter. Politični opazovalci menijo, da vodita še naprej Carter in Reagan. — Beograd, SFRJ. — Najnovejša poročila o zdravstvenem stanju predsednika Tita pravijo, da se je notranja krvavitev v želodcu razširila tudi na črevesje in da je Tito okužen z zlatenico. Nepristranski opazovalci in tudi zdravniki se čudijo, da je Tito še živ. — Bonn, Zah. Nem. — Danes se je odločila Zahodna Nemčija, da ne bo sodelovala na letošnjih olimpijskih igrah, ki bodo v Moskvi. ZSSR je zagrozila, da bi lahko imela taka odločitev neugodne gospodarske in politične posledice za Zahodno Nemčijo. Odločitev • je važna za ZDA zato, ker bodo Zahodni Nemčiji sledile druge države v zahodni Evropi. -— Teheran, Iran. — Iranska vlada je sporočila, da se Pogaja s Sovjetsko zvezo glede sporazuma o medsebojnem sodelovanu na gospodarskem področju. ZSSR je že izjavila, da je pripravljena pomagati Iranu, ako bi ZDA in druge države res napovedale bojkot zoper to državo. — Manila, Fil. — Potopila Se je ladja, pa kateri je bilo okrog 890 potnikov. Najmanj 'N* jih je utonilo, več sto oseb Pa še pogrešajo. — Washington, D.C. — Do-sodanji republikanski predsedniški kandidat John Anderson bo napovedal svojo kandidaturo kot neodvisni kandidat. Anderson nima nobene možnosti, prehiteti Ronalda Reagana ali Georgea Busha. ------o------ Gverilci v Bogoti so obljubili izpustiti še tri svoje talce \ BOGOTA, Kol. — Skupina kolombijskih gverilcev, ki se ^e 60 dni zadržuje v poslaništvu Dominikanske republike v tem mestu in ki ima za-letih okrog 20 talcev, med njimi tudi ameriškega veleposlanika Diego C. Asencio. ie sporočila, da namerava izpustiti še 3 svoje talce. P zadnjih dneh so teroristi Izpustili več talcev, a pogajanja med njimi in kolumbijr sko vlado za izpustitev vseh s° se popolnoma izjalovila, teroristi zahtevajo od vlade, na.i le-ta izpusti vrsto političnih zapornikov, vlada pa trdi, da bi bilo to protizakonito dejanje. Teroristi poudarjajo, da bodo vztrajali pri svojih zahte-Vah, kolumbijska vlada pa ne kaže nobenega znaka, da je Popravljena sprejeti te zahteve. Spremembe v vodstvu Južnega Jemena; ZDA in ZSSR se zanimajo KAIRO, Egipt. — Predsednik arabske države Južni Jemen Abdul Ismail je podal o-stavko. Novi predsednik je bivši ministrski predsednik vlade Ali Nasr Mohamed. Vlada Južnega Jemena je marksistično usmerjena in sodeluje tesno s Sovjetsko zvezo. Sovjetska izvidniška letala uporabljajo letališča v tej državi, sovjetske vojne ladje pa uporabljajo pristanišča. Ismail in Mohamed sta se izkazala kot dobra prijatelja Sovjetske zveze, zahodni o-pazovalci južno jemenskih političnih razmer pa menijo, da je Mohamed pragmatičnejši. ZDA in Savdska Arabija se zanimajo za položaj v Južnem Jemenu predvsem zato, ker so z a s k r b Ijene zaradi marksističnega značaja njene vlade. Južni Jemen je edina država v arabskem svetu, ki ne prikriva svoje naklonjenosti marksizmu. Geografski položaj Južnega Jemena blizu ožine med Perzijskim zalivom in Indijskim oceanom je silno važen tako za ZDA kot za SZ. Obe velesili se tega dobro zavedati. Južni Jemen je tudi eden redkih arabskih držav, ki nima nobenega pomembnega nahajališča nafte. NOV GROB Tik-tak - na poletni čas Hattie Kirchner Včeraj je umrla Hattie Kirchner, ki je bivala pred leti na Kildeer Ave. in poznala mnogo slovenskih družin, vdova po pok. možu Ed-wardu, mati Clifforda (Euclid, O.), Edwarda (Wick-liffe, O.), Mrs. Robert (Lois) Keller. Eugene-a (Wash.) in Mrs. Evelyn DxMiao (Kalif.). Pogreb bo iz Brickmanovega pogrebnega zavoda na 21900 Euclid Ave. v petek, 25. aprila. Na mrtvaškem odru bo jutri, v četnek. Drugih podrobnosti ob tem poročanju ni. -------------o----- Predlog za obvezno registriranje moških napreduje v Kongresu WASHINGTON, D.C. — Predlog za obvezno registriranje vseh mladih moških za vpoklic v vojsko, ki ga je predložil kongresniku predsednik Jimmy Carter, že januarja meseca, napreduje. Včeraj je predstavniški dom kongresa sprejel predlog, pod ' vodstvom kongresnika Edwarda Bolanda. Kongresniki ne vedo, ako bo prišlo do vojne z Iranom, je rekel Boland, a mislijo, da morajo biti ZDA pripravljene za vsak slučaj. Carter je rekel, da je registriranje važen korak in kongresniki soglaša-j°. %: Registriranje bi se začelo že letos, ako bi kongres sprejel zakon‘o tem. Liberalci v kongresu menijo, da je registriranje le prvi korak k obnovitvi obveznega vpoklica mladih moških v vojsko. Glasovali so proti predlogu. Poštni načelnik Soiger napoveduje povišanje cen poštnih storitev WASHINGTON, D.C. — Načelnik pošte William F. Bolger je izjavil, da potrebujejo poštarji povišane dohodke za svoje storitve. Cena za dostavo navadnega pisma naj bi se povišala prihodnjege februarja ali marca od sedanjih 15 do 20 centov. Vzrok tega naj novejšega povišanja cen poštnih storitev moramo pripisati nagli rasti cen za energetiko in delovno silo. je pojasnil Bolger. Dejstvo je, je dodal, da 86L izdatkov pošte gre neposredno delovni sili. Delovne pogodbe, ki jih imajo uslužbenci pošte, so pa takot ugodne, da predvidevajo stalna povišanja plač le-teh. Poleg' podražitve za dostavo navadnega pisma, predlaga Bolger, naj bi se povišala cena za pošiljanje časopisov in revij za 2%, za pošiljanje reklame — tkzv. “junk mail” — kar 17.7%, za pošiljanje paketov pa za 8.4%. Pretekli mesec je proračunski odbor ameriškega senata glasoval za ukinitev sobotne dostave pošte. Z ukinitvijo sobotne dostave pošte bi pošta prihranila okrog 60U milijonov dolarjev letno. V svoji najnoveiši izjavi ni Bol-ger nič rekel o tem. V proračunskem načrtu, ki ga je predsednik Carter predložil kongresu prošli mesec, je bilo predlagano, da bi kongresniki znižali izdatke pošte za okrog 250'milijonov dolarjev, kar bi omogočalo pošti nadaljevanje sobotne dosta- Tudi ako bi Kongres končno sprejel predlog proračunskega odbora, bi ne pomenilo obvezen konec sobotne dosta- ig " .... Prihodnjo nedeljo, 27. aprila, preidemo ob 2. uri zjutraj iz rednega ali standardnega časa na poletni čas. Ne pozabite torej v soboto zvečer — razen če hočete vstati ob dveh zjutraj — pomakniti kazalce na svojih urah za eno uro naprej, sicer boste v nedeljo zamudili mašo ali karkoli je vezano na določen čas. Zjutraj bo treba odslej eno uro prej vstati, zvečer pa bo dan daljši za domače opravke. Teroristi so hoteli uničiti letalo E! Al s peklenskim strojem ZURICH, Šv. Izraelski varnostni policaji so preprečili načrt neznanih teroristov, ki so hoteli uničiti letalo izraelske letalske družbe Ei Al s peklenskim stropem. Letalo bi moralo poleteti od Zu~ richa do Tel Aviva. Izraelci skrbno pregledajo prtljago vsakega potnika, ki želi potovati z letalom El Al. Kovček nekega 26 let starega zahodno-nemškega turista se jim je zdel sumljiv. Potom posebne rentgenske naprave so policaji ugotovili, da je v ve. kovčku nastavljen peklenski stroj. Na letalu, na katerem bi bil peklenski stroj, bi bilo 39 potnikov in nekaj članov posadke. Komaj so odstranili strokovnjaki peklenski stroj, že je ta eskplodiral. Nihče ni bil ranjen. Nemškega potnika so aretirali in ga zaslišujejo. Nemec trdi, da mu je nekdo kovček izročil, da bi ga oddal nekomu v Tel Avivu, v Izraelu. Izraelci pravijo, da Nemcu verjamejo in da ta ukana ni nič novega pri arabskih teroristih. SVOJCI IRANSKIH TALCEV NAMERAVAJO POTOVATI V TEHERAN; CARTER PROTI WASHINGTON, D.C. — Predsednik Jimmy Carter je rekel znanemu ameriškemu televizij skemu novinarju Walterju Cronkiteu, da nasprotuje osebnim obiskom v Teheran sorodnikov tistih A-merikancev, ki jih kot talce zadržujejo Iranci v poslaništvu ZDA. Carter je pristavil, da bo skušal, seveda po zakoniti poti, preprečiti obiske, slične onemu, ki sta ga napravila pred dnevi zakonca Timm, ko sta se srečala s sinom narednikom ameriške mornariške pehote Kevinom Hermenin-gom. Narednik Hermening je star komaj 20 let in je naj-mlajši med vsemi talci. Skupaj s svojim ameriškim odvetnikom sta prispela zakonca Timm v Teheran na lastno pobudo. Iranski skrajneži so sprejeli Timmova z veseljem in jima razkazali razne točke v Teheranu, ki jih imajo Iranci za važne v zvezi z njihovo revolucijo proti bivšemu šahu Pahlaviju. Dve nadvse obvezni točki na tej turi sta vedno pokopališče, na kateren\.so pokopane žrtve šahovega režima, in srečanja s pohabljenci, ki so jih mučili šahovi policaji. Po vsem tem sta Timmova ostala kakih 5 ur v ameriškem poslaništvu in bila skupaj s sinom kakih 45 minut. Edini pogoj, ki so ga stavili skrajneži, je bil, da ne bo nobenega pogovora v političnem smislu. Ga. Timm, ki je precej zgovornejša od svojega moža, je podala vrsto tiskovnih konferenc in rekla, da je njen sin v dobrem zdravstvenem in duševnem stanju. Dodala pa je, da nasprotuje zajetju talcev. Nek novinar jo je vprašal, ali namerava obiskati predsednika Carterja in mu sporočiti o svojih vtisih ob obisku v Iranu; Ga. Timm se je smejala in vprašala novinarja: “Na lastne stroške? Ne!” Nobenega dvoma sicer ni, da bi si ga. Timm lahko prislužila precej denarja, ako bi hotela prodati svojo zgodbo neki a-meriški reviji ali založniku. V Wasbingtonu, D.C., so prepričani, da bodo skušali Edina svetovnonazorska konkurenca partije i. Sredi januarja sta se vršila v Zagrebu in Ljubljani že nekaj let običajna sprejema republiških oblasti za predstavnike verskih skupnosti. Oba sprejema sta potekla na zunaj ubrano, izmenjali so si le zakrite konice. Ob vsem je bilo za preteklo leto tako na Hrvaškem kot v Sloveniji značilno to, da je naredila Cerkev krepak korak ven iz svojega zapostavljenega položaja. Komunistični režim je pokazal znake določene živčnosti. Z “normalnim” oblikovanjem novoletnih sprejemov pa je obenem dal vedeti, da ne namefava ne v prvi ne v drugi republiki tvegati odprtega boja pro- ti Cerkvi. V Sloveniji se je še v decembru zdelo, da se režim namer j a v spor. Policija je naredila hišno preiskavo pri sodelavcu Družine Križniku in mu zaplenila znanstveno gradivo, zasebna pisma in druge spise. Hišno preskavo so naredili tudi pri nekaj slovenskih laičnih dejavnih katoličanih. Niso pa do seddj proti nikomur vložili pritožbe. družbi Režimu tečaji za laike nišo pri srcu. Pred . tem zborovanjem so se dogodile še važnejše stvari. Dne 18. oktobra se je udeležilo romanja v Rim 5000 Slovencev, ki jih je sprejel tudi papež. Družina je v prilogi 18. novembra objavila na osmih straneh odgovor štirih profesorjev ljubljanske bogoslovne fakultete na učbenik za etiko in . moralo, ki ga je Dozdevno je bil povod za policijske ukrepe teološki tečaj za katoliške laike v novembru: udeležilo se ga je približno 800 slovenskih katoličanov in na njem so med drugim obširno govorili o katoliškem socialnem nauku ia o enakopravnosti vernih v pred dvema letoma spisal neki profesor Rus in ki so jo pristojni partijski in državni organi uradno potrdili. Ta odgovor bi dil moral iziti, že pred časom. Trenutek izida so potom oblasti očitno razumele kot dodatno demonstracijo. slediti zakoncema Timm v Teheran še drugi sorodniki talcev. Kako je bil dobrodošel Irancem obisk zakoncev Timm, je naznanil vodilni državni tožilec v Iranu, Khal-khali, ki je že obsodil na smrt več sto Irancev, pripadnikov bivšega šahovega režima. V neki izjavi je Khalkhali predlagal, naj bi izpustili narednika Hermeninga na svobodo. Evropejci pomagajo Predstavniki držav, ki so članice Evropske gospodarske skupnosti ali Common Market, se posvetujejo med seboj o možnem sodelovanju z ZDA glede protiiranskh ukrepov. Države EGS so deljenega mnenja, kar otežkoča pogajanja. Nabolj vneti podporniki ZDA so Velika Britanija, Zahodna Nemčija, Belgija in Nizozemska, medtem ko so Francozi najbolj zadržani, sledijo jim pa Italijani in Danci. Dobro poučeni viri, ki poznajo razmere v EGS, pravijo, da je največja skrb nekaterih držav, da bi arabske države, izvoznice nafte, nastopile skupaj proti EGS, ako bi Skupnost sodelovala z ZDA pretesno. Zahodno-evropske države so odvisne od arabske nafte in vedo, da bi brez te tekočine prišlo kaj kmalu do katastrofalnega gospodarskega zastoja. -----o------- Begunci s karibskih otokov prihajajo trudoma v Fleiido Profesor Tone Stres je odgovoril marksističnemu piscu šolske knjige, glede vloge človeka kot proizvajalca in osebe; profesor Fraric Perko je razkril “ateizacijo” po državnih šolah in jo označil za kršenje načela o enakosti, ki ga razglaša ustava. Profesor Štefan Steiner je zavrnil očitke, da naj bi bila Cerkev vselej v zgodovini na strani tlačiteljev, nikdar pa tlačenih: profesor Franc Rode se je spoprijel z Rusovim mnenjem o izvoru in vlogi vere. Skratka: priloga Družine je v celoL očrtala katoliški 'nravstveni in socialni nauk in njeno zgodovino. Tega Cerkev ne more sicer zlahka javno razlagati. (Konec prihodnjič) MIAMI, F la. — Begunci, ki zapuščajo otoke v Karibskem morju, prihajajo trumoma v zvezno državo Florido. Največ teh nesrečnežev je z otoka Haiti, drugi pa pridejo z Bahame, Kube in drugih, manjših otokov. Ameriška obalna straža si prizadeva preprečiti ta naval, a brez večjega uspeha. Država Florida se pritožuje, ker je finančno breme teh ljudi težko. Begunci nimajo nC denarja ne bivališča. Kubanske oblasti so dovolile, da sta prišla v pristanišče Mariel, nekaj milj zahodno od Havane, dva motorna čolna iz Floride. Čolna sta pobrala kakih 40 Kubancev, ki so želeli zapustiti Kubo, in se vrnila brez težav v ZDA. Vodilni kubanski časopis Granma je poročal o tej zadevi in napisal v uvodnem članku, da je Kuba srečna, da sta prišla čolna, ker sta odvedla skupino ljudi, ki ni hotela ostati v državi. Zunanji minister Coste Rice je izjavil, da pričakuje nadaljevanje tkzv. zračnega mosta, potom katerega so prevažali v njegovo državo tiste Kubance, ki so se zatekli v perujsko poslaništvo v Havani. Castro je ustavil te polete pretekli petek. -----—o----- če še niste naročnik Ameriške Domovine, posta nit« še dan«! Iz Clevelanda in okolice Srnjakovo kosilo— Župmjci Marije Vnebovzete na Holmes Ave. priredi srnjakovo kosilo v korist Slovenskega dom za ostarele na Neti Road v nedeljo, 27. aprila, od 4. do 5 30 popoldne. Sledila bo zabava od 5.30 do 7.30 Zvečer. Igral bo Corky Godec orkester. Vstopnica je $7 na osebo. Raznašalca iščemo— Uprava Ameriške Domovine išče raznašalca za okolico E. 179 St. do E. 185 St. (Brian Ave., Brazil Rd., East ParK, Edgerton, Harland, Neff Rd. in Schenely Ave.). Oglasite se v upravi AD na 6117 St. Clair ali pa kličite tel. 431-0628. Letna seja— Oltarno . društvo fare Marij e Vnebovzete na Holmes Ave. ima svojo letno sejo v nedeljo, 27. aprila, ob 1.30 popoldne, v cerkvi sv. Kristine. Seja bo kratka, a zelo važna. Vse članice so naprošene, naj se je udeležijo. Po seji se bodo vrnile na Holmes Ave. na srnjaKovo kosilo v Slovenskem domu. Zopet divjaštvo— Preteklo nedeljo zjutraj je neznanec razbil izložbeno okno pri Tivoli Enterprises na 6419 St. Clair Ave., kjer prodajajo slovenske časopise, revije, knjige, plošče in druge stvari. Zapestno uro zgubila— Ga. Lojzka Feguš je zgubila svojo zapestno uro nekje v okolici sv. Vida, Bonna Ave. ali E. 60 St. Ako je kdo ftied našimi bralci uro našel, prosimo, naj jo vrne ge. Feguš v Slovenian Village Restaurant na 6415 St. Clair Ave. Rojstvo— Včeraj se je g. Dennisu in ge. Cynthiji Valencie iz Eu-clida, Ohio rodil v EUclid Geheral bolnišnici sinček, ki bo krščen Michael Števen. Ga. Cynthia Valencie je hčerka g. in ge. Henryja Zupančič iz Euclida. Vsem iskrene čestitke! Obletnica poroke— V ponedeljek, 28. aprila, bosta praznovala g. in ga. Anton Koren s 175 E. 196 St., Euclid, Ohio, 63. obletnico poroke. Čestitajo in jima želijo vse najboljše hčerka Juliet DiLillo, ostali sorodniki, prijatelji in znanci, prav tako Ameriška Domovina! Zadušnici— V petek, 25. aprila, ob 8. uri zjutraj, bo v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd. sv. maša za pok. Anthonyja (Tony) Hosta ob 9. obletnici njegove smrti. V soboto, 26. aprila, ob 6. uri zvečer, bo v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. sv. maša za pok. Franka Stuparja ob .19. obletnici njegove smrti. Tiskovnemu skladu— G. Stanley Gerdin, Kirt-land, Ohio je daroval $12 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Iskrena hvala! VREME Delno oblačno danes z možnostjo krajevnih neviht. Naj-višja temperatura okdli 68 F. Jutri oblačno in precej hladnejše. Možnost nekaj dežja. Najvišja temperatura jutri okoli 52 F. KMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 23,> 1980 /tliERIŠKA DOMOVIIVA -r\- vm > ># i c- > x— ti o At r- 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks in July , Beseda iz naroda... NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja: $10.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $15.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio No. 48 Wed., April 23, 1980 Iz Lemonta.. LEMO NT. 111. — Od časa do časa napišem članek za A-meriško Domovino in za glasilo KSKJ Amerikanski Slovenec. Nisem pa v zadnjih mesecih še nič napisal o Le-montu. Drugi poročevalci so vas obveščali o prizadevanju ' za upostavitev slovenskega kulturnega središča v Le-montu. Zimskih mesecev nis'mo prespali. Bilo je precej dela. ki je bilo potrebno za obstoj Lemonta in vsega, kar pričakujete od nas. V sredo, 13. aprila, smo imeli zborovanje vseh članov slov e nsko-ameriške frančiškanske skupnosti. Sklical ga je letošnji generalni vizitatpr naše kustodije Father David Eckelkamp, O.F.M., član province Sacred Heart. Vsako leto dne 13. aprila obnavljamo frančiškani svoje- redovne obljube. To je bil v prvi vrsti dan molitve in razmišljanja. Razmisli alf smo o svojem delu in o. okoliščinah ali pogojih, v katerih delamo. To poročilo pišem kot urednik Ave Marije. Vlzitator je dobro spoznal namen našega mesečnika. Jaz pa sem dobil priliko, da - sem njemu in 1 vsem'poročal o načinu dela in o virih, iz katerih zajemamo duhovno hrano, ki jo želimo nuditi na^m bralcem. - Za mesečnik Ave Maria delamo štirje: p. -Benedikt Koge, upravnik; p. Andrej , Spele, tiskar; urednika p. I ortunat Zorman in br. Robert Ho.hevar. Delo slehernega izmed. imenovanih je važno. I ahko rečem, da je skrbno izvršeno; Po dolgoletnih skušnjah pri delu za Ave Marijo lahko nekaj poročam o urejevanju mesečnika. Ne delam samo zato, da nadolnim- vsako številko. ■ Vsebina člankov ima . svoj namen. Prvi namen je: ne škodovati in ne povzročati , ali podpirati dvomnih vprašanj in gibanj. Drugi namen, ki je pa glaven, je, nuditi .bralcem duhovno hrano, ki razvija in daje rast katoliški sicvprisko-ameriški tradiciji. Ave Maria je edini slovenski verski mesečnik v ZDA. Poleg tega je najstarejši slovenski verski mesečnik. Ima svojo tradicijo, ki so jo gojili sodelavci skozi vsa leta — r‘~ let — izhajaj an j a: Kot u-rednik sem spoznal in st? prepričal, da imamo ameriški katoliški Slovenci bogato dediščino. "Te moramo spoznavati in ji ostati zvesti, zakaj številni problemi; ki brerryc -mjo danes celotno družbo in na svoj način tudi nas ameriške Slovence, izhajajo iz odtujitve od duhovnih vrednot, ki so jih cenili naši predniki. Te duhovite vfedhote sp danes zelo pozabljene in zanemarjene. Potrebno je, da jih ' znova odkrijemo, ako smo' nanje pozabili. Nihče se ne sme zadovoljiti s tem. da jih sam ni pozabil. Vedeti mora., da tu ne gre samo za to, da nekaj vemo, marveč gre za vrednote, ki morajo voditi naše življenje. Naj večji vzor za ameriške katoliške Slovence je škof Friderik Baraga in z njim tudi številni slovenski misije-* nar ji, ki; ^o' pomagali graditi ameriško družbo.' O škofu Baragi je znano, da je prinesel iz svoje rodne domovine Slovenije bogate slovenske tradicije, ki jih je tu ohranjal in uporabljal pri delu za . razne narodne skupine in Indijance. Delo v tujini ga ni odtujevalo ali vodilo v pozabo tega, kar • se je naučil v svojem dušnopastirskem delu v domovini. V domovini je bil osamljen v d ušncpasfirskem delu zaradi janzenizma, v svojih misijonskih pokrajinah ob Gornjem jezeru pa' zaradi pomanjkanja sodelavcev. V svojem delu je srečaval ljudi, naseljence in Indijance, ki sc • bili ukoreninjeni v svojih tradicijah. Te tradicije je cenil in upošteval, ker se je v delu za zapuščeno verno ljudstvo v domovini naučil, da je treba upoštevati in podpirati vse zdravo in dobro v ljudstvu in v posameznikih. To vodi do zaupanja, zakaj ljudstvo pričakuje od duhovnika podpore in spodbude za dobro, ki je v vsakem človeku. Ako gojiš rastlino, ne u-ničuješ v njej življenjske -sile, marveč ji nudiš primerno pomoč, da se razvia in raste naprej. Podobno je pri človeku. Skušnje so pokazale, da duhovno zdrav človek ne zameta in ne pozablja, kar je v preteklosti prejel dobrega, marveč na to dobro gradi svoje nadaljnje delo. To upoštevam pri delu za Ave Marijo ,in povsod, kjer sodelujem, posebno pa pri delu za Baragovo beatifikacijo. Tu je še prav potrebno, da vse delo vršimo tako, da ga bo1 Bog lahko blagoslovil in da bo potrjeno od Cerkve. Zelo boječe je, ako v tem ni razumevanj a. V mesecu maju bomo imeli pri Mariji Pomagaj v Lemon-tu ‘vsako nedeljo šmarnice ob pel treh popoldne. Vabim vse . iz okolice k tej lepi majniški pobožnosti. Letos nas bo Baraga učil zaupanja do Marije. Razmišljali bomo o njegovi razlagi “zdravemarij e”.. Prav tako vas vabim k letošnjim romanjem, o katerih berete v Ave Maria. Med -romanji bomo obhajali 150-Iel Stane Selak praznuje svoj 70. rojstni dan! GIRARD, O. — Znani Slovenski rojak g.- Stane Selak bo v nedeljo, 27. aprila, obhajal svoj 70. rojstni dan. G. Selak biva z družino;v našem mestu Girard, Ohio. Zibelka mu je tekla na' Vrhniki, Slovenija. V zgodnji mladosti se je izučil za koVa-ča. Po drugi svetovni- vojni je pribežal v ZDA, kamor je prispel 1. 1949 skupaj s svojo ženp; Ivano. Preselila sta se v, ' Girard in kmalu se jima je rodil sin Avgust. Naš slavljenec se^je pridružil društvu Slovenska Bistrica št. 42 ADZ, kjer je že 27 let društveni tajnik. Svoj čas tudi uporablja v korist Slovenskega doma v Girardu, kjer je v odboru preko 25. let kot bivši zapisnikar in sedanji tajnik. Poleg tega dela hrabri mož čisti girardsko občino in doma se ukvarja z zelenjavnim vrtom in sadnim drevjem. Ko mu dopušča čas, rad bere novice v Ameriški Domovini, na katero je naročen že nad 30 let. Čeprav je'vedno zaposlen, ima prijazno besedo in nasmeh na obrazu do vsakogar. Njegova družina, posebno mala Andrea, kakor tudi številni prijatelji, znanci in društveni člani mu želimo še mnogo zdravih in prijetnih rojstnih dni! Bog Te živi še na mnoga leta! M. S. Plesalci Slovenskega radijskega kluba v Chicagu so povabljeni v Cleveland na prireditev Mladih harmonikarjev, k se bo vršila v soboto, 24. maja, v dvorani pri Sv. Vidu. Za radijske plesalce je rezerviran poseben avtobus . za ta nastop v Clevelandu, na avtobusu je še nekaj prostih sedežev. Če bi se kateri rojak iz Chicaga ali okolice rad udeležil te - prireditve, naj pokliče go. Corinne .Leskovar za rezervacijo. Njen telefon je 847-6679. * ■ ■ Ludvik Jelenc 5. g. Alojzij Zdolšek 85-letnik! Vabilo na pevski koncert v Chicagu BERWYN, III. — Kot je bilo že parkrat omenjeno v A-meriški Domovini, bo pevski zbor ‘Slovenska pesem” priredil svoj spomladanski koncert v soboto, 3. maja, ob pol osmi uri zvečer v svetošte-fanski dvorani na 1837 W. 22 PL, Chicago, 111. Imajo pripravljen zelo pester program, nastopil bo poleg mešanega zbora tudi ženski in moški zbor. Kot je razvidno iz programa, bodo zapeli čez dvajset pesmi. Zbor bo spremljal Roosevelt University Chamber orkester, nastopili bodp tudi radijski folklorni plesalci. Zbor in njegovega pevovodja p. dr. Vendelina Špen-dova ne bom še posebej predstavljal, saj so vsi dobro poznani Slovencem tako v Chicagu, kakor v sosednjih mestih. Čeprav je zbor še razmeroma mlad, si je s svojimi pevskimi koncerti v preteklih letih pridobil velik sloves med'rojaki, ki so vedno napolnili dvorane, kjer so ti pevci nastopali in peli. Zato so tudi letos prav lepo vabljeni vsi ljubitelji slovenske pesmi na ta koncert od blizu in daleč. Z obilno udeležbo bomo pokazali, da ljubimo slovensko pesem, dali pa tudf priznanje pevcem in pevovodju tega,zbora, za katerega žrtvujejo dosti prostega časa; nekateri se morajo tudi precej daleč voziti na pevske vaje. Po koncertu se bo razvila domača zabava, na razpolago bodo tudi razna okrepčila za lačne in žejne. ****** ******* *!*■+* »*■»*+***• ** nico Baragovega prihoda v Ameriko in 50-letnico delovanja Baragove zveze. Razmišljali bomo Baragovo razlago “očenaša”. Tako upam, da bodo 'naše šmarnice in romanja pospeševale delo za Baragovo beatifikacijo in kanonizacijo. P. Fortunat OFM Č. p. Alojzij Zdolšek LOWRY, Minn. —' V četrtek, 24. aprila, bo č. g. Alojzij Zdolšek iz Parkers Prairie, Minnesota, praznoval svoj 85. rojstni dan. Rev. Zdolšek je bil rojen 24. aprila 1895‘v Št. Juriju ob Južni železnici (danes Šentjur pri Celju). Kot mladenič se je odločil, da bo študiral medicino. Prišla je pa prva svetovna vojna in mladi podporočnik je moral leta 1915 na bojno polje o_koli Doberdoba na Piavi in po Dolomitih. Konec vojne ga je našel v Sv. Luciji ob Soči. Od tod je odjahal na iskrem konjiču proti Vranskem v Savinjski dolini, kjer je zapustil konjička in peš nadaljeval pet proti domu. Vojna je spremenila njegov načrt, postati zdravnik. Bog ga je poklical, da bo zdravil duše namesto telesa. Končal je semenišče in bil posvečen v duhovnika na dan velikih svetnikov sv. Petra in Pavla leta 1922. Kot kaplan j e. službo val v naslednjih farah: v Žalcu-Pe-trovcah, Sv. Trojici v Halozah, Selnici ob Dravi, Sv. Juriju ob Taboru in Sromljah, pri Brežicah. Dohitela ga je druga svetovna vojna, ko j c bil župnik v Šmartnem na Pohorju, oskrboval pa je tudi cerkev sv Areha na lepem Pohorju. Od tu so ga Nemci odpeljali v okrožne zapore v Mariboru leta 1941. Po 14 dnevih so ga dali na transport za Makedonijo, a je na prošnjo zagrebškega ' nadškofa Ste-pinca ostal ha Hrvatskem, v Slavonski Požegi. Rad bi bil župnik Zdolšek na Rab k svoji sestri usmiljenki, a pot ga je zanesla v Groblje pri Št Jernej u. Zopet je odšel na pot v Ljubljano, na duhovne vaje pa je ostal do konca vojne pri dobrih patrih frančiškanih kot njihov gost. Maja meseca 1945 je nastopil s tisočimi drugimi slovenskimi begunci svojo pot na Koroško. S Koroške je šel v Rim, kjer je ostal tri leta pri duhovnih bratih. Nato je prišel v Združene države Amerike, v škofijo Fargo, North Dakota, kjer je tamkajšnji škof potreboval pomoči. V tej škofiji je ostal vse do svoje upokojitve. Nazadnje je bil hišni kaplan karmeličank v mestecu Wahpeton, North Dakota. Šele v svojem 76. letu je nastopil zasluženi pokoj. Najprvo je prišel k č. g. Karlu Pečovniku v Urbanku. Pri župniku Pečovniku je preživljal svoj pokoj tudi kanonik Koretič. Končno se je pa č. g. Zdolšek preselil v svojo hišo v mestecu Parkers Prairie, Minnesota, kjer še danes biva. Postal je kar dober kuhar in si sam gospodinji kljub visoki starosti. Rev. Zdolšek*je postal splošno znan predvsem po svoji pesnitvi Venca sonetnih vencev, katero je objavljal list Ave Maria v Lemon-tu, 111. Svojo zlato mašo je župnik Zdolšek praznoval pred osmimi leti. Če ga ljubi Bog ohrani tako čilega in zdravega, bo , leta 1982 praznoval še svoj diamantni jubilej. Gospodu Alojziju k lepi'ob-' letnici mnogo čestitk in dobrih želja, da bi zdrav in zadovoljen dočakal še mnogo prijetnih let! M.- S. !n še je bije tako... 1 ' ' ' NEW YORK,' N.Y. - - '' Jz svoje zahuntane sirOne zamudnega,, poročanja in iz zakasnele farno-srenjske kronike slovenskega življenja na Njujorškem sem le povlekel m precej stvari, ki bi morale biti zapisane, da bodo o njih tudi zanamci kaj vedeli. Verjetno bo le kdo med njimi, ki bo rad pogledal v preteklost. Vsako življenje je .samo za trenutek današnje, poterp pa je že del preteklosti ter hkrati že vstopa v prihodnost. Z ■ današnjim življenjem na preteklo ne moremo več vplivati ih posegati. Napake ostanejo nepopravljive. Včasih prine-sejo v prjhodnost težke posledice. In 'tega smo se Slovenci na Njujorškem zmerom premalo zavedali. In tako še zmerom s težavo prestopamo farno - srenjsko razmejnost. V zadnjem sestavku sem pokazal, kako nam smrt — oz. pogrebna zala — pomaga spontano napraviti tak korak. Povedal pa sem tudi, da sta že nekaj let dva dogodka, pomembna trenutka v cerkvenem letu, ki v farnem središču — kako bi bilo lepo slišati, če bi lahko zapisal: v središču njujorške farne srenje — nam pomagata napraviti ta korak. In ko ga napravimo, naši obrazi so polni žarečega smeha, ki je samo odraz vriska našega srca in radosti naše duše. In ta dva trenutka sta: Cvetna in Vstajenjska — velikonočna nedelja. V zadnjem sestavku sem to napovedal. Pa radi tega nisem noben in nikakršen prerok, ampak samo dober poznavalec slovenskega farnega in srenj skega življenja na Njujorškem! V naravi na Njujorškem je bila za Cvetno nedeljo pomlad še boječa in oklevajoča. Popje na grmeh je bilo še stiskajoče. Hijacinte in tulipani so oklevajoče izražali željo, da bi radi zapeli cvetno Ho-sano... in velikonočno Alelujo .. . Na Cvetno nedeljo je bilo v jutru nebo še oblačno in negotovo vreme je kazalo. Bal sem se, da se bo uresničila napoved vremenskega moža, in da bo še predpoldne deževalo. Slabo obetajoče nebo pa m zadržalo naših faranov in mnogih srenjčanov, da ne bi zajahali svojega ‘konjiča’, ki so ga poprej odžejali z bencinom, da je bil voljan iti na dolgo pot k slovenskemu Sv. Cirilu na Osmi, v spodnjem delu velikega ameriškega, o-balnega mesta —• New Yoi-ka. Nebo nad mestom sivkasto, pri Sv. Cirilu na Osmi pa se nabira slovenska cvetnost. Na to nedeljo na Njujorškem še slovenska starost znova razcveti, čeprav njen cvet ni duhteč in ne toliko obetajoč, kot je tisti, komaj razcvetele slovenske mladosti. In vendar iz obojnega kar naenkrat nastane prelep pušeljc slovenske skupnosti na Njujorškem, katerega je človek srčno vesel. Čustveno si želi, da ne bi nikdar ovenel in se osušil! Koliko skrbimo za to, da se kaj takega ne bi zgodilo? Ali zadostno dajemo otrokom slovenske besede, in s tem slovenskega duha? Z duhom pride zavest in ponos! Z zavestjo in ponosom v sedanjosti se nam zagotavlja-živa- prihod-njost in nikdar ne, bo pvela slovenskost -na tujem 1 Vesel sem bil ob pogledu na zares zasedeno, slovensko cerkvico sv.. Cirila na Osmi na letošnjh Cvetno nedeljo. Vsa je bila pestra^v odsevu narodnih noš in cvetnih butaric. Otrok v procesiji jc bilo letos nekaj več, starejših manj. Radost je bila gledati — v narodno oblačilo o-blečeno — devet mesecev staro Saško, hčerkico Marije in Nejčeta Zupana. Ponosno se je držala v naročju ponosne mamice, ob ponosno stopajočem očku. Tako se začne graditi človekova in narodna o-sebnost! Babnikovi so letos napravili kar 106 cve,tnih butaric. e M L 'M, L. .1 . . 1 M /■ **?' ( *" is* ^ Lepa «cerkvena obrednost in mašna.; daritev, spremljani z ubrano lepim petjem je bilo pravo božje blagoslavljanje te slovenske cvetnosti, ki je klicala slovensko hosano O-nemu, ki je enkrat zmagoslavno vkorakal v Jeruzalem. A ta ga je čez nekaj dni zavrgel ... On pa je prišel nadenj in nad ves svet v novi slavi in zmagoslavju. Pa to je tudi naša slovenska -skupnost pokazala naslednjo nedeljo, na Vstajenj-sko — velikonočno nedeljo. Ta nedelja, pa je bila vsa v soncu, zares čisto po sv. pismu, ki pravi: to je dan, ki ga je napravil Gospod ... Običajno ob nedeljah nas je zelo malo zvestih faranov sv.’ Cirila na Osmi, ki pridemo k njemu precej pred deseto uro. Drugi stalni pridejo: ali zadnjo minuto ali pa z nekaj minutno zakasnitvijo. Na to Vstajenjsko nedeljo pa je bilo vse drugače. Prihajali so kaj kmalu po (Jeveti uri zvesti in neredni farani slovenskega sv. Cirila ter skupine slovenskih srenjčanov njujorških, ki jih tod poredko videvaš. A prišli so. Vsi radostnih obrazov, žarečih v svetlem soncu velikonočnega jutra. Veliko mladih in Bab-nikova mati spet v 'narodnih nošah! Letošnja Vstajenjska, kar dvanajstič s vojimi čudovitimi pisanicami sv. Cirila, se je po zaslugi prijaznosti in prirojeni prikupnosti Korei-čka Klezina, naši skoraj vase zaprti narodni skupnosti odprla pot v ameriški svet, da je tudi ta nas videl in spoznaval, vsaj mimogrede, še isti večer. Televizija CBS nas je ob šestih in enajstih dala med pomembne dogodke New Yorka na letošnjo Velikonočno nedeljo. Korelček je zaposlen pri zavarovalni družbi TeacheV's Insurance Co., ki ima svoje urade na Tretji aveniji med 44. in 45. cesto. Na 43. cesti, med Lexington Ave. in Tretjo avenijo, je lepa, za naše mestne pojme, stara St. Agnes Church, v kateri je imel svoje slovite velikopetkove govore lani umrli škof Sheen. Letos, pa je bil eden od lektorjev tudi reporter CBS-a, g. David S. Monsee*- Korelček je bil pri teh P°' božnostih Velikega petka. njih je bil v množici pred cerkvijo. Iz nje pride Monsees in dobrosrčen Ko' relček ga pozdravi in se 2 njim zaplete v hitri pogovor o slovenski cerkvici in veli' kohočnih pobožnostih in narodnih navadah v njej. Televizijskega poročevalca je i° zfelo zanimalo. Povabil je K°' relčka na razgovor v njegov urad na Sesti aveniji in cesti. In tako je CBS posnel naа letošnjo Vstajenjsko slovensko nedeljo in jo zvečer kar dvakrat uspešno, seveda delno, pokazal širši amerišk publiki. Koliko milijonov na;’ je videlo v tej naši narodni velikonočni prazničnosti, te' ga ne morem še poročati. KH' relčkov primer povezave 2 ljudmi pa nam pokaže, lahko prihese prijazen n* smeh, prijazen pozdrav ^ prijazna beseda, do takrat & nepoznancu, vendar bratu P1 Kristusu ... Korelček je tem priroden, naraven, in to črto svoje osebnosti je na’ šo malo narodno skupnost Pr' Sv. Cirilu povezal z ameU škim občestvom. Nov dokaz, da domišlja'3 učenost mnogokrat nima tis^ blagodejne moči — kot jo in13 ponižna dobrosrčnost in pT’ jaznost! Letošnje pisanice pa so bik še bolj slovenske, ki so poka' zale, koliko zanimanja zanje je posvetil njih ustvarjal63, sedanji župnik sv. Cirila, c Richard Rogan. Ali bo ves velikonočni narodni blesk njim odšel z njegovim odb0' dom od Sv. Cirila na Osa13 h kateremu bo 22. aprila Pr šel iz Ljubljane oče Rob6 Mazovec?! Pred svojim odhodom je dal še lepo Vstajenjsko velikonočno nedeljo, ki ^ trdno ostala verjetno v Pl3 govern in našem spominu- Tone Osovnik /z naših vrst Waukegan, 111. — Spoš^ vani! Pošiljam vam naro6’11 no za vaš list, ostalo je P' dar. Z Ameriško Domovi111 smo veseli in jo vedno z seljem preberemo. Vas lepo pozdravljam. John Oberstar' * Milwaukee, Wis. — no uredništvo AD! PošiljaI1. P vam denarno nakaznico enoletno naročnino Ameri5 f)J Domovine, kar je več, je * za tiskovni sklad. Z smo zadovoljni in ga z nek terimi izjemami redno Pre^ mamo. Vam vsem pri upk1, lep slovenski pozdrav! Anton Strmsok ❖ St. Čatharine, Ont. — ^ štovani! Zopet moram ob1 rišk viti naročnino za Amer' Domovino, s katero sem dovoljen. Le pošta, je nezn f| na, ker dela take zamude P, dostavljanju časopisa. -da bo boljše v bodoče, k pozdrave vsem v uradu- . Frank DrazumeP3 ❖ CflO Rock Springs, Wyo. — ; štovano uredništvo! Nar0'^ na mi poteče in jo je obnoviti. Pošiljam za cel° ^ to in kar je več, naj bo za ,) skovni sklad ($32 — nf6 _ Pozdravljam vse v ure ^ štvu in vse čitatelje tega , pega lista. Vaš dolgoletni 1 ročnik Cyril Yenk° Pittsburgh, Pa. _ lepa za vaš časopis, ki resnici zelo dober. I^a s bom prišla v Cleveland-bom oglasila pri Vas! M. F. Prašnik^ — AMEMSmS BGMtmRX, APRIE IS, 1§§5 mca KANADSKA Ob 35-letnici komunistične diktature TORONTO, Ont, — Pred kratkim je izšla v New Yorku knjiga “The Growth of European Mixed Economies 1945-1970”, spisal jo je Sima Liberman. Avtor analizira predvsem francosko, angleško, nemško, italijansko in jugoslovansko gospodarstvo. Vsa ta gospodarstva smatra Liberman kot mešana gospodarstva. To je nekaka zmes med kapitalizmom in socializmom. Stopnja kapitalizma ali socializma je različna v vsaki deželi. Jasno je, da je Jugoslavija najbolj na levo in Nemčija najbolj na desno na Liber-manovi lestvici. Toda tudi v Nemčiji so leta 1967 sprejeli “zakon za . stabilizacijo in rast gospodarstva”. S tem zakonom se je končala doba Erhardove gospodarske politike, ki je bila popolnoma kapitalistična. Tudi za Kanado moramo priznati, da ima mešano gospodarstvo. Federalna vlada kontrolira in lastuje 28 podjetij (Crown Corporations) s “Petrosar” na čelu. V Ontarijski pokrajini lastuje država 90% vse zemlje. To zemljo daje tistim, ki jo uporabljajo, samo v najem in to le za nekaj let. Upravnikom te državne zemlje (crown land) je samo žal, da so prodali tistih 10% površine, ki je v privatnih rokah. Razume se, da država veliko lažje kontrolira in načrtuje razvoj, če lastuje 90% zemlje. Država lahko določa, kje je najbolj primerno za naselje, kje za težko industrijo, šoli* bolnice, parke in podobno. U-porabo zemlje je treba planirati, ker so med gotovimi u-porabami konflikti. Bolnice, šole in parki npr. ne smejo biti blizu težke kemične industrije, ki zastruplja zrak. Zakaj je prišlo do planiranja gospodarstva Misel o različni uporabi zemlje že delno naznači, zakaj je pametno,, da se gospodarstvo planira in se ne puste popolnoma proste roke posameznim podjetnikom. Priznati je treba, da so do gotove mere privatni podjetniki in kapitalisti le gonilna sila v gospodarstvu. Toda treba jih je kontrolirati. Brazilski gospodarski minister je pred kratkim prav lepo povedal: “Država ko kontrolirala gospodarstvo tako, da se bo razvijalo v interesu vseh državljanov, in ne bo pustila, da bo nekaj podjetnikov kontroliralo državo v njihovem lastnem interesu.” Vprašanje je sedaj, zakaj je treba kontrolirati podjetnike_ in kapitaliste. Najbolj zgovoren primer je avtomobilska industrija v Severni Ameriki. Še do pred kratkim (pred 10 leti) smo videli na trgu vsako leto večje avtomobile, z večjimi motorji in z ogromno in nepotrebno porabo bencina. Š?le ko so Arabci začeli dvigati ceno nafte, se je avtomobilska industrija začela dramiti. Jasno je torej, da se je ta industrija ponašala zelo neodgovorno. Isto se dogaja na mnogih drugh poljih, kot je kemična industrija, ki često zastruplja okolje, industrija zdravil (verjetno se vsi spominjajo zdravila Thalidomide-a, zaradi katerega je bilo rojenih veliko število pohabljenih o-trok). Mirno lahko zaključimo, pravi Liberman, da kapitalistični princip, doseči največji dobiček, ne odgovarja modernim časom in je nujno, da država v imenu cele družbe kontrolira vse večje število podjetij in človeških udejstvovanj. S to državno kontrolo in stalnimi posegi ter planiranjem se je ustvarila takozva-na mešana ekonomija. ‘Mixed economies. Te pač obstojajo povsod po svetu. Vse večje države imajo namreč mešano gospodarstvo, vključivši Japonska. Klasičen kapitalizem, dejansko ne obstoja nikjer na svetu. Kar se gospodarstva tiče, bi lahko rekli, da se razvija dialektično. Kapitalizem je bila teza, socialistična ideja antiteza in na novo nastale in nastajajoče mešane ekonomije — sinteza. Zakaj kritika komunističnega režima v Jugoslaviji S tem, da je vedno več gospodarstev na svetu kontroliranih po državi, in to vsak dan bolj temeljito, se razlika med jugoslovanskim in npr. kanadskim ali francoskim gospodarstvom manjša. Zakaj je potem politična emigracija tako kritična do režima v Jugoslaviji? Največji problem Jugoslavije ni to, da ima socialistično gospodarstvo, ampak to, da je totalitarna diktatura in ne spoštuje političnih in niti ne osnovnih človečanskih pravic nobenega, ki ni komunist. Tam ni strank, ki imajo pravico voliti in biti izvoljene. Politična emigracija bi rada videla v Jugoslaviji sličen sistem, kot ga imajo v Kanadi. Tu imajo vse stranke (vključivši komunistične) pravico do dela, organizacije, predstaviti se na volitvah in biti izvoljene. Kdor ima večino, prevzame oblast. Ko bo v Sloveniji prišlo ponovno do pplitične svobode za vse, potem je po raznih nemških ih italijanskih sodbah in poročilih, veliko možnosti, da bi prišla stranka Krščanska demokracija na o-blast (SLS). Ta stranka bi Slovencem ohranila prav vse socialne pridobitve, ki jih imajo sedaj, toda navrh tega bi zagotovila politično svobodo vsem Slovencem, tudi komunistom. S tem bi dejansko osvobodila tudi komuniste; v ječi so vsi jetniki, zaporniki in pazniki; ali bolje, v surovi politični diktaturi se vsi boje za svojo glavo, brezpravno ljudstvo in valpti. (Konec prihodnjič) Lipa plovejo po pomladnem nebu sinji oblaki... Razgledujejo se po širni dolini, pe-rejo razkuštrane glave v potoku in jadrajo z vetrom v druge kraje... Naša zemlja pa čaka ... čaka zvestih src in pridnih rok, da bi jo spremenile v rodovitno njivo, plodno polje, domače vrtove, prijazen senčni park ali drevesni nasad. Za vse je pripraven ta kraj, najprimernejši pa za domovanje naših ostarelih bratov in sestra. Iz daljave časa kliče zvon raz stolpa hišne kapele Doma Lipa... K večernemu Angelovemu češčenju, vabi... Ali slišite njegov glas?... Tako blizu našega srca pozvanja, tako zvesto kliče, kot nas je klicala nekoč doma draga mati, da' smo se po djievnem delu zbrali ob domači mizi*k skupni večerni molitvi in končali delavni dan v miru z Bogom in svetom ... ne, da bo Dom Lipa na 52 Neilson Drive č i m p r e j Vstal iz tal in sprejel pod streho prve stanovalce, ki že čakajo domačega ognjišča. V začetku junija (5. junij) je napovedan večer podjetnikov.. Namen tega večera je za dobrodelnost zbrati čimveč domačih in kanadskih podjetnikov k skupni večerji in programu v n e w t o r ontski dvorani. Vabljeni so tudi ostali gostje, ki si morejo oskrbeti vstopnice pri naših odbornikih. V poletju bomo organizirali spet velik piknik. Tokrat bo Dom Lipa gost na poletnem letovišču V e č e r n ega zvona. Naš klic, naš cilj, naša srčna želja in skupna zadeva bodi Dom Lipa! Za Pripravljalni odbor: ; . Anica Resnik In sedanjost? ... Pripravljalni odbor nadaljuje svoje delo. Zahvaljuje se vsem članom in prijateljem Doma Lipa za vztrajno pomoč in so- . ^ Tiskovni sklad A.D. V tiskovni sklad Ameriške delovanje. Za dosego potreb- Domovine so od zadnjič da- nih dovoljenj vzdržuje po- rovali sledeči narodno zaved- slovne stike s krajevnimi ob- ni rdjaki:' lastpii- V letošnjem letu želi- Frank Mavsar, .$ 4.00 mo zbrati ostalo vsoto za ce- Cleveland, O. lotno kritje dolga. John Snyder, . 5.00 Dom Lipa ni namenjen sa- North Olmsted, O. mo torontskim Slov encem, John Grm, . 1.00 temveč vsem rojakom v On- Lorafn, O. tari ju in sosednjih kanadskih Alois Filipčič, . 2.00 pokrajinah. Zato prosimo in Geneva, O. sprejemamo pomoč od vseh Louis Petelin, . 2.00 strani. Dom Lipa bo naše Cleveland, O. skupno zavetje ... Za mnoge John Nemec. . 2.00 je še visok dan, za mnoge se Euclid, O. nagiba v večerno stran. Za Ivan Kunovar, . 7.00 vse pa je čas priprave, skup- Milwaukee, Wis. nih ciljev in žrtev ... Ljudmilla Lekan, ... . 12.00 Življenje hitro prinaša spre- Cleveland, O. membe. Današnje razmere ži- Edward Bizjak, . 7.00 vo kličejo po starostnih do- Westchester, 111. movih. Državne oblasti pod- Martin Sowinek st. . . 2.00 pirajo idejo narodnostnih do- Dunlap, 111. mov. Skrb za ostarele je bila Inž. Janez Zupan ... . 2.00 vedno znamenje in merilo' Columbus, O.' človečanske ljubezni in do- Valeria Fidel, . 3.00 brote bodisi posameznika ali Cleveland, O. skupnosti. Neimenovani . 2.00 Po dosedanjih uspehih ve- Victor Domines, .... . 3.00 mo, da je slovensko srce ple- Cleveland, O. menito in radodarno, da ra- Vsem darovalcem iskrena zume potrebo časa. Zato ve- mo, da ni daleč čas, ko bo ideja Doma Lipa postala mm Dom Upa TORONTO, Ont. — Iz sivih tal vzdihuje zemlja in . hrepeni po novem življenju. Gole drevesne veje stezajo v nebo svoje brsti; kličejo sonca in toplih dni, da bi ovile zemljo v novo zelenje. Pomladne vode brze v svojih strugah. Napojene tajajočega snega in novega deževja silijo preko bregov in pojejo globoko pesem silne narave. V zgodnjem sončnem jutru poslušamo rane ptičje zbore in naše srce se raduje lepote in bogastva božjega stvarstva. Iz trpkih zimskih dni se poraja nova doba prostosti, toplih sončnih dni, polnih upov, dela in daljnih pričakovanj . Nad zemljo bodočega slovenskega starostnega doma stvarnost in praktična resničnost. Ob tej priliki se Priprav-lalni odbor iskreno zahvaljuje vsem, ki so v spomin blagih pokojnih Antona Juhe in Nežke Ahlin pretekli mesec darovali v sklad Lipa skupno približno dva tisoča dolarjev. Pokojni Tone Juha je bil skupaj z ženo Marijo zvest podpornik in prijatelj Doma Lipa. Ob priliki prve kampanje sta darovala Domu. Lipa 500 dolarjev, kar dokazuje izredno dobroto srca in smisel krščanskega usmiljenja. Da bi pokojni Tone našel mnogo posnemalcev! Ljudski pregovor modruje: Le toliko boš nesel s seboj na drugi svet, kolikor dobrih del bos na zemlji opravil. .. Premislimo, seštejmo svoja in j'h množimo, množimo! Dom Lipa je moj, je tvoj, je naš končni dom na tej naši novi zemlji. Ko se "bo naše sonce obrnilo v večerno stran ... ko bo v linah zvonilo k Angelovemu češčenju, se bomo zbirali ob Materi Mariji in naša srca bodo našla pokoj zadnjih dni... Zdaj pa je čas zbiranja darov in prijav bodočih stanovalcev Doma Lipa. Zdaj smo še prnih nog, da se zbiramo na mnogih prireditvah, vse v dobro namenje- Vesti iz Slovenije VELENJE — V REK Velenje so se odločili, da zemljišče, ki se je zaradi odkopa premoga pogreznilo, sedaj pa se teren počasi le umirila, namenijo za 200 kvadratnih metrov velike parcele, na katerih naj bi si rudarji postavili lesene počitniške hišice. V začetku je bilo bolj malo zanimanja med rudarji, sedaj pa lesene hišice rastejo kot gobe po dežju. VELIKA POLANA — Tu so odprli novo šolsko poslopje, ki je nadomestilo staro, že razpadajočo osnovno šdlOj v katero je hodil tudi pisatelj Miško Kranjec. Zato je razumljivo, da so ga domačini povabili na to slovesnost in mu izkazali čast, da je odprl sodobno šolo. V Sloveniji so umrli: 12. marca: Ljubljana: Jakob Dolinar,-Zorko Panič, Ivanka Kušar roj. Kosec, Marija Bručan roj. Jež; Brestanica: Marjan Pirc; Sušje: Urška Lovšin; Prihod: Jakob Kosmač, p.d. Henrik Zbatnek; Šmalčja vas pri Šentjerneju: Janez Žnidaršič; Češnjice: Maksimilijan Bro- dar; Šmartno pri Litiji: Pavla Hauptman; Šmihel pri Šempasu: Jože Štrukelj; Škofja Loka: Vida Stan ta roj. Šteblaj; Čemšenik: Ludvik Grahek. 13. marca: Ljubljana: Angela Matjašič roj. Ham, Marcela Goltes roj. Olhofer, Franc Kovačič; Drenov grič: Uršula Žitko roj. Jelovšek, Franc Lenarčič; Rakek: Frančiška Kranjc; Jesenice: Maks Dolinar; Kamnik: Damjan Dragoš; Vir: Jožica Urbančič roj. Novak; Griže: Pavla Naprudnik roj. Cilenšek; Izola: Ivan Sosič; Kranj: Katarina Demšar; Podutik: Frančiška Kosec roj. Prestenj ak. 14. marca: Ljubljana: Jože Kumše, prim. dr. Dušan Reja, Francka Plohl, Danilo Brunet, Anton Klinar, Elzika Reven, Rudolf Frigidi, Elizabeta Smunk roj. Drmota, Franc Orel st.; Ljubgojna: Marija Pleste- njak; Puščava na Dolenjskem: Lojzka Stamatis roj. Pun-gerčič; Murska Sobota: dr. Marjan Hercog; Vinica: Kazimir Malič st.; Kranj: Franc Benedik; Vitanje: Jernej Kovše st. 16. marca: Ljubljana: Mihaela Kunstelj; Kisovec pri Zagorju ob Savi: Zvone Ržišnik; Rateče: Jerca Žerjav roj. Čeh; Trboje: Č. g. Janez Sladič, dekan v pokoju; Domžale: Lojze Kanc; Radeče: Sonja Pešec; Kobarid: Rudi Mašera. 10-Letnica Društva Sv, Družine št, 13ISKJ Willard, Wisconsin V BLAG SPOMIN 16. OBLETNICE, ODKAR NAS JE ZAPUSTILA NAŠA LJUBLJENA SOPROGA, MATI IN STARA MATI ALKE YERAK roj. ROZMAN Umrla je 23. aprila 1%! Petnajst let je že minilo od tistega dneva, ko si odšla od nas za vedno. Ostali so nam le lepi spomini na Tebe’' in tiste srečne in krasne čase, ko smo bili vsi skupaj. Žalujoči: ANTON — soprog ELSIE KOZAR — hčerka RAY — sin VNUKI in VNUKINJE BRATJE in SESTRE TRIJE VNUKI in VNUKINJE OSTALO SORODSTVO Cleveland, O. 23. aprjla 1980. 17. mar car Ljubljana: Majda Orožim, Frančiška 1. isch roj. Planinšek, Mirko Novak, dr. Oskar Reya, Jakob Kranjc, Ivanka Rode roj. Hren, Ana Zalta roj. Moschik, Slava Sax roj. Pogačnik, Minka Traven; Trbovlje: France Matko, A-malija Rozman roj. Raj er, Stanko Pepevnak; Batuje: Jolanda Krušič; Celje: Pavla Jazbinšek; Prevalje: Mirko Kert; Kozarišče: Franci -Šmid; Gatina: Anton Rus; Gunclje: Ciril Brank; Gornji grad: Alfonz Hren, Mlinarjev Fonza; Radovljica: Jože Orožim. CLEVELAND, O. j Cleveland/Ohio — Willard, Wis., je bil svojčas ena največjih slovensk-ih farmarskih naselbin v Ameriki. Slovenci so se tod naselili okrog leta 1905. Za začetnika te naselbine smatrajo Ignaca Česnika. V Willardu je bila (mogoče še je?) Cesnik’s restavracija, J. Česnik je bil mestni sodnik, Š. Legat državni poštar in J. Justin njegov namestnik — vsi Slovenci. Leta 1910 je slovenska naselbina v Willardu štela okrog 40 družn, poleg teh je bilo tudi precej samcev. Slovenci so takrat bili zavarovani pri različnih bratskih organizacijah, toda časi so bili zelo Ježki. Ljudje so se mučili za obstanek z delom v gozdovih, zaslužek je bil zelo skromen, da je bilo treba paziti na vsak cent. Mnogi so opustili zavarovanje pri svojem bratskem društvu, ker so s težavo plačevali mesečni asesment, še bolj pa, ker niso čutili nikakšne povezave z društvom- Slovenci so zato sklenili ustanoviti svoje krajevno K.S.K.J. društvo. Prvo sejo, na kateri so razpravljali o ustanovitvi lastnega krajevnega podpornega društva, je sklical na svojem domu ustanovitelj in začetnik slovenske naselbine v Willardu, Ignac Česnik dne 20. februarja 1910. Toda navzoči se niso mogli zediniti, zato na tem prvem sestanku ni prišlo do sklepa za ustanovitev društva. Vodilni Slovenci v Willardu pa niso obupali. Sklicali so še en sestanek in sicer 6. marca 1910 in na tem sestanku zbrali potrebno število članov, da so ustanovili svoje slovensko bratsko podporno društvo. Soglasno so sklenili, da naj bo sv. Družina zaščitnica ali patrona njih društva. Novoustanovljeno društvb sv. Družine je potem bilo sprejeto v K.S.K.Jednoto 16. maja 1910 in prejelo številko 136 z uradnim imenom društvo sv. Družine št. 136 K.S.K.J., Willard, •Wis. Ustanovitelji društva na ustanovnem sestanku 6. marca 1910 so bili sledeči: Ignac Česnik, Frank Perovšek, Anton Trunkel, Frank Francel, Alojz Koščak, John Košir, Joseph Čep, Paul Marn, John Rožnik, Joseph Tomšič in članice Ana Trunkel, Marija Perovšek in Jera Česnik. V prvi odbor društva sv. Družine št. 136 so bili izvoljeni: Joseph Tomšič, predsednik; Frank Francel, podpredsednik; Frank Perovšek, tajnik; Paul Marn, zapisnikar; Louis Koščak, blagajnik; Ignac Česnik, zastopnik. Nadzorniki: Joseph Čep, John Rožnik in Anton Trunkel; John Košir, ravnatelj. Prvi tajnik Frank Perovšek je ob ustanovitvi napisal te-le pomembne bratske misli o namenu društva: “Naša K.S.K.Jednota in nji podrejena društva tvorijo eno samo skupno veliko družino, katera žaluje nad težko izgubo vsakega umrlega zaslužnega člana ali članice kot nenadomestno za društvo in Jednoto. Trdno smo pa prepričani, da bodo naši potomci znali čuvati svetinje in katoliške ustanove njih prednikov ... Z ustanovitvijo tega tukajšnjega prvega društva je bil za nas tukajšnje naseljence storjen velepomemben korak, ki bo za vedno zapisan v zgodovino naše slovenske farmarske naselbine v Willardu. S tem društvom je bila začrtana prva brazda naše naselbine na polju katoliške zavesti ter medsebojne bratske pomoči.” Ustanovitelji naših K.S.K.J. društev so se torej zavedali, da je važen namen društva medsebojna pomoč v obliki zavarovanja, toda poudarjali so še globlji pomen in namen društvene povezanosti: verski, narodni in kulturni. Brez tega bi bilo za Slovence končno vseeno, kateri bratski organizaciji pripadajo. Društvu sv. Družine št. 136 K.S.K.J.. Willard, Wis., naše prisrčne čestitke ob 70-letnici društvenega delovanja. Jože Melaher MALI OGLASI CARPENTER Available for all kinds of jobs. Call anytime 881-0683. (x) Beautiful House For Sale Chesterland 8243 Merrie Lane Take 306 to Mulberry, west to Lyman to Mary Lane. GAS HEAT! 4 bedrm split, V/z acre wooded lot, fireplace, built-in, & micro oven, full basement, $82,900. Transferred owner will consider all offers. For appt., Elaine Bullock, 729-9258. DOLORES C. KNOWLTON INC. REALTORS 729-1971 (X) FOR SALE Beautiful brick 4 bedroom Bungalow, 2 full baths, full divided basement, enclosed porch and garage in $50’s. Call 486-4597 after 4 P.M. during week & on weekends anytime. (45-49) Beautifully furnished 2 bedr. modern home for rent in Winter Haven, Fla. Available April 16, by month or year. For more information call 1-834-1206. (44-48) Custodians for Nationality Home. Excellent opportunity for ambitious couple having knowledge of Slavic-Ameri-can language. Apartment heat and light furnished plus salary. Cali 541-2102 for appointment. (45-49) Euclid — St. Christittc 3 Bedroom Bungalow. New Kitchen and Bath. 2 Baths, Dinner-Family Room on 1st. Finished Basement. 2 Car Garage. Fenced Yard. 486-1679 (46-49) Stanovanji v najem 5-sobno stanovanje in 4-sobno stanovanje, obe na Norwood Road, oddam. Za podrobnosti kličite 432-2976. (46-48) Stanovanje v najem 4-sobno stanovanje, zgoraj, z garažo, na Schafer Ave., se odda. Kličite 431-1865. (47-48) HOLY CROSS PARISH Beautiful brick Colonial with 3 bedrms. Large living room with wood burning fireplace, full size din. room has built-in china cabinet. Full divided basement, 2 car garage, sprinklers in front & back yards. Call now to see. BOB ANDERSON REALTY 261-3201) (47-49) SALE 4 family basement sale — 100’s of items. Sat. & Sun. 11 a.m. to 4 p.m. 30221 Overlook Dr., Wickliffe. Ohio. (48-49) AMfliUSK A DO MOV fN A, APRIL 23, 1980 CTT Society” OUE M1RUN1 BPJVE JOUET, IL 68434 Nets due from agency TOTAL 6,182.69 $5,536,168.36 LEDGER LIABILITIES Družba Sine* 1914 , . . ... tht Holy Family Society of the U.S.A. has been dedicated to the ser/ice of the Catholic home, family and community. For half-a-century your Society has offered the finest in trtsuranc* protection at low, non-profit rates to Catholics only LIFE INSURANCE • HEALTH AND ACCIDENT INSURANCE Historical Fact® The Holy Family Society is a Society of Catholics mutually united in fraternal dedication to the Holy Family of Jesus, Alary and Joseph. Society’s Catholic Action Programs are: 1. Schola* ships for the education of young men aspiring to the priesthood. 2. Scholarships for young women aspiring to become nuns. I. Additional scholarships for needy boys and girls. 4. Participating in the program of Papal Volunteers of Latin America. 5. Bowling, basketball and Uttle league basebaU. 6. Social activities. 7. Sponsor of St. Clare House of Prayer Illinois State Tax ......... Social Security payable .... Withholding taxes payable .. Reserve for checks written off Premium Deposit Fund ....... TOTAL ......... Total Net Ledger Assets as of December 31, 1979 .......... $ 221.00 624.89 77.30 1,945.45 515.34 $ 3,383.90 $5,532,784.38 sv. Družine Officer® President_________________ First Vice-President______ Second Vice-President ____ Secretary______ Treasurer ___________ Recording Secretary First Trustee........ Second Trustee ______ Third Trustee ....... First Judicial ______ Second Judicial _____ Third Judicial_______ Social Director______* Spiritual Director___ Medical Advisor______ _ Joseph J. Konrad Ronald Zetran ... Anna Jerisha ... Robert U. Kochevar ... Anton J. Smrekar ... Nancy Osborne Joseph Šinkovec ™ Frances Kimak ... Anthony Tomazin .- Mary Riola — John Kova* ... Frank Toplak ... Nancy Osborne Rev. Aloysius Madic, O.F.M. ~ Joseph A. Zalar, M.D. HOLY FAMILY SOCIETY OF THE U.S.’A INCOME FOR THE PERIOD ENDED DECEMBER 31, 1979 INCOME PREMIUM INCOME Life ' Premiums ........... $ 496,155.56 Accident & Health Premiums 2,196,747.95 TOTAL Premium Income $2,692,903.51 INVESTMENT INCOME Interest on Bonds .............. $ 235,911.35 Interest on policy loans $ 5,181.38 Interest on bank savings acct. 2,018.29 Interest on certificates of Deposits — Banks ............... 30,204.54 Interest on certificates of Deposits — Savings & Loans ■ 157,597.53 Dividends — Stocks ................ 2,978.87 Interest on advance Commission ...................... 2,076.00 Amortization of Bonds........... (- 53.00) Profit on sale of Bonds............... 14.00 TOTAL Investment Income .... Income for Period Ended December 31, 1979 ............... (To be continued ----------o------——■ $ 435,928.96 $3,128,832.47 KANONIK J. J. OMAN: 25 let med clevelandskimi Slovenci ! HOLY FAMILY SOCIETY OF THE U.S.A. MINUTES OF THE SUPREME BOARD ANNUAL MEETING MARCH I, 1980 Pred 41 leti je izšla v Kranju, Slovenija, knjiga z naslovom “Za božjim . klicem”, ki jo je priredil dr. Franc Trdan, takratni gimnazijski profesor v Št. Vidu nad Ljubljano. Knjiga je bila poklonjena dolgoletnemu župniku pri cerkvi sv. Lovrenca v Newburgu, kanoniku Janezu Jeronimu Omanu. Naj zanimivejši del te knjige so življenjski spomini, ki jih je priobčil msgr. Oman v Ameriški Domovini in Glasilu KSKJ v 30-tih letih. Podatki v teh lepo napisanih spominih so bogat in obenem zanimiv vir za zgodovino Slovencev v Clevelandu in v ZDA nasploh. Zato jih objavljamo na tem mestu in tipamo, da bodo koristni in poučni za naše bralce. —Ur. Nujni klic* iz Clevelanda Namenil sem se, da napišem kolikor mogoče objektivno svoje doživljaje med clevelandskimi Slovenci, njih o'L: The members of the Supreme Board received notices from the Society’s Secretary, Robert M. Kochevar, to attend the annual meeting on March 1, 1980. The Supreme Board members of the Holy Family Society • of the U.S.A. met at the Home Office, One Fairlane Drive, Joliet, Illinois at 11:00 A.M. on Saturday, March 1, 1980. - The meeting was opened by our President, Joseph J. Kon-' rad and was led in prayer for the living and deceased members ■ of the Society by our Second Vice-President, Anna Jerisha. President, Joseph J. Konrad called our Recording Secretary to call the roll call of officers: Those attending the meeting ‘. were, President, Joseph J. Konrad; First Vice-President, Ronald ; Zefran; Second Vice-President, Anna Jerisha; Secretary, Robert M. Kochevar; Treasurer, Anton J. Smrekar; Recording Secretary and Social Director, Nancy Osborne; First Trustee, Joseph Šinkovec; Second Trustee, Frances Kimak; Third Trustee, Anthony Tomazin Jr. The following invited guests also attended our annual meeting, Carol Barbie, Mae Barbie, Jean Konrad, Wilma Šinkovec, Charlotte Tomazin and Frank Turner. Members of the Supreme Board received a copy of the minutes of our previous board meeting held on July 21, 1979 and therefore a motion was made by Ronald Zefran and seconded by Anton J. Smrekar that the reading of the minutes of our previous meeting be dispensed and the minutes be accepted as prepared. Motion carried. The minutes were passed to all the board members for their signatures. President, Joseph J. Konrad called on our Treasurer, Anton J. Smrekar for his report and the reading of the Financial Statement of the Holy Family Society. b^r;^eSident a?d ™e™berS u0f the SuPrGme Board> 1 am TRINAJSTE OBLETNICE SMRTI nappy to give reports like this when we keep going ahead and naše LJUBLJENE, NEPOZABNE this report again shows a gain for the Society. SOPROGE, MAME, STARE MAME, dobre lastnosti, pa tudi njih napake, kratko in malo, podati hočem o njih tako sliko, kakršna je v mojem spominu. Zato naj mi nihče ne zameri, če bom tu in tam omenil tudi kaj pomanjkljivega. Je dobro, če nam včasih kdo tudi naše napake pove. Kako pa naj odpustimo, kar ni dobrega, če nas nihče tudi na naše pomanjkljivosti ne opozori? Ljudje pogosto govore o svojih duhovnikih in ne vselej samo o njihovih dobrih lastnostih. Če hoče duhovnik vedeti, kakšne napake ima, naj posluša ljudi, kadar govore c njem med seboj, ne vpričo njega. Ne mislijo vselej slabo. Zato bi bilo za vsakega izmed nas prav dobro, če bi mogel med ljudi postaviti fonograf, ki bi take pogovore posnel in bi nam potem odkrito predočil naše grehe, kakor so se jih ljudje spominjali takrat,' ko so prostodušno med seboj govorili. Dne 5. januarja 1937 je poteklo 25 let, odkar sem prvič zagledal Cleveland. Popolnoma neznano mi mesto ni bilo, ker sem v angleških in slovenskih listih že večkrat o njem kaj bral. Menim pa, da bo morda prav, če najprej povem, kaj me je iz daljne Minnesote privedlo v Cleveland, ko je vendar bila potreba delavcev na verskem polju tudi tam velika. Poskusite RTA izpit! Lastništvo sistema javnega transporta je slično lastništvu baseballske ekipe. Ne moreš si pomagati, da ne primerjaš lastne ekipe z ekipami drugih mest. Današnji RTA izpit vam nudi to priliko. Res ali ne: Q1 Voznine RTA so višje, kakor v Cincinnatiju. □ Voznine RTA so višje, kakor v Dallasu. □ Voznine RTA so višje, kakor v Pittsburghu. O Voznine RTA so višje, kakor v Detroitu. RTA zmaga nad vsemi! Naše voznine za 25g in 35^ so med najnižjimi v vsej ZDA. IVM Greater Cleveland j Regional Transit Autliority Odgovor na vprašanje, ki smo ga stavili pretekli teden: letu 1979 je plačevala RTA za električno energijo okrog $6599 na dan, ali 2.4 milijona dolarjev. To je skoraj dvakrat več kot v letu 1975, ko so bili stroški za elektriko okrog 1.27 milijona dolarjev. Kot dijak v sloveči benediktinski šoli sv. Janeza Krstnika, St. John’s University, sem se seznanil z mnogimi slovenskimi b o g o s 1 o vci iz šentpavelskega semenišča. Bilo jih je lepo število: Ivan Gruden, Frančišek Missia, Jožef Vrhunec, Ivan Blažič, Peter Ramškar, Jakob Črne, Zaplotnik, Vincenc Božja, Ivan Schiffrer, Jernej Ponikvar in drugi. O velikih počitnicah so prihajali k raznim slovenskim družinam v Brockway v Minnesoti, ali pa v bližnje vasi. Ti bogoslovci so prišli iz starega kraja in ker v Ameriki niso imeli svojih sorodnikov, so se nastanili čez počitnice pri slovenskih farmarjih. Ob nedeljah so se shajali na domu tega ali onega in se prav po dorhače zabavali z igranjem žogometa, s petjem in pogovori. Bolj poredko so se shajali tudi med tednom po večerih. Vselej pa je tja v tiho noč zadonela krasna slovenska pesem, da je odmevalo čez njive in travnike, od gozda do gozda. (Se nadaljuje) ------o------ žrtvujmo se za svoj tisk, ohranimo naš slovenski list Ameriško Domovino! r ŠE SE SELITE Izpomlte ta odrezek In ga nam takoj pošljite. NI potrebno da nam pišete pismo. Naslove menjamo dvakrat tedensko Navedba starega naslova je nujna AMERIŠKA DOMOVINA OH1) St. Clair A ve. Cleveland, Ohio 4410. Moj novi naslov: MOJE IMF: Moj stari naslov: PROSIMO, PIŠITE RAZLOČNO PATRONIZE OUR ADVERTISERS Keep the American Home Alive V BLAG SPOMIN The following Cash Statements have been prepared from the general books of the Holy Family Society of the U.S.A. and are presented herewith: ' HOLY FAMILY SOCIETY OF THE U.S.A. LEDGER ASSETS FOR THE PERIOD ENDED DECEMBER 31, 1979 LEDGER ASSETS Petty Cash........................... $ 400.00 First National Bank — Misc. Account ... 81,628.28 First National Bank — Benefit Account -0- H°ly Family Society — Savings Account 100,000.00 $ 182,028.28 Bonds ......................................... $3,496,408.00 Stocks — Preferred ................................ 55,959.92 Stocks — Common ...................... 153 271 15 Certificates of Deposits — Savings and Loans ............................ 930,000.08 Certificates of deposits — Banks —.... 600 000 00 Policy Loans ..................................... 1121318.24 TAŠČE IN SESTRE MARIJE KOLARIČ, ki je umrla dne 24. aprila 1967. ' Ti si srečna, v Bogu srečna, prosiš Stvarnika za nas, naj nas zvesto On varuje, pelje skozi zemski čas. žalujoči: soprog RUDI st.; sin RUDI ml.; snaha VIKI; vnuki in vnukinje; sestra ALBINA OSENAR. Cleveland, O., 23. aprila 19.80. NEW ENLARGED & REVISED EDITION! SLOVENIAN INTERNATIONAL COOKBOOK WOMEN'S GLORY - THE KITCHEN To order, send $6.00 including postage per copy to: Slovenian Women’s Union 431 N. Chicago Street — Joliet, III. 60432 LET YOUR LIFE INSURANCE WORK FOR YOU American Mutual has a new concept which combines your life insurance with an exciting new benefit program. This program includes low interest certificate loans, low interest mortgage loans, scholarships, social activities, and recreationai facilities provided by one of the largest Slovenian Fraternal Associations in Ohio. For further information, just complete and mail the below coupon. GRDIN0VA POGREBNA ZAVODA To: American Mutual Life Assoc. 6401 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 My date of birth Is 19S3 Ernst «2 S' 1701« Lake Shot* i lvd. 131-298® 931-830® GRDINOVA TRGOVINA S POHIŠTVOM Utttfl Waterloo Road »31-I23S Name Street City ... State