§uERi$k/t DomoviN/t L ^ rn^'y*00/^ r AM€IWCAM IN SPIRIT m UNOUA«« ONlf NO. 94 National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING. MAY 10, 1968 SLOVENIAN MORNINO N€WSPAP«a STEV. LXVI — VOL. LXVI Rasna vojna v Afriki postaja resno nevarna ^osebni svet ZN za Jugozahodno Afriko je v svojem poročilu glavni skupščini ZN izjavil, da obstoja resna nevarnost za rasno vojno, ker se Južna Afrika noče odpovedati Jugozahodni Afriki. ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — Posebni svet ZN, ki ga sestavljalo zastopniki 11 držav, med nji-mi Jugoslavija, je v svojem poučilo skupščini, ki ga je izvolili razložil svoje poskuse prevzeli upravo Jugozahodne Afrike, ^ so jo Združeni narodi oktobra 1966 vzeli Južni Afriki in jo kas-sklenili vzeti v svoje roke. Poročilo pravi, da obstoja prava Nevarnost rasne vojne, če se Juž- Afrika ne bo pokorila sklepu Združenih narodov in priznala Jugozahodni Afriki neodvisnost. Južna Afrika se za sklep ZN Ui brigala, izjavila je, da ga ne PDzna in nemoteno dalje uprav-lia bivšo nemško kolonijo, ki jo ll je izročilo v upravo Društvo Narodov po koncu prve svetovne v°jrie. Imenovani svet ZN sma-lra, da je dolžnost Združenih na-r°dov, da poskrbe za izvedbo sv°jega sklepa in odstranijo ne-Varnost za svetovni mir, ki jo Podstavlja Jugozahodna Afrika Pod upravo Južne Afrike. Zastopniki afriških držav so v ^y°jih govorih pred glavno skup-Oino, ki v teh dneh razpravlja o ugozahodni Afriki, zahtevali, Varnostni svet ZN podvza-rUG učinkovite korake proti Juž- Afriki. Med temi naj bi bila Sospodarska in diplomatska izo-acija in v skrajni sili tudi upo-ruba oboroženih sil. -lahodne sile niso doslej kaza-p uobene volje do kaj takega. fr'av Zato so se maja 1967 vzdr-’•‘Jo skupaj s Sovjetsko zvezo in v drugimi članicami ZN glaso-^anja o resoluciji, ki je predlo-v! a imenovanje posebnega 11-^anskega sveta za Jugozahodno Joža Vovk: še trikrat, mamica ... Mati, daleč si nocoj. Med menoj je in teboj mreža dolgih cest, šum stoterih mest, veliko dni hoda. Mati, vidim te nocoj, vidim, kako je s teboj: glava ione ti med rame, jagode prebiraš zame. Trikrat že si vse prebrala, trikrat Križanemu zajokala si molitev svojo vročo, razodela bol pekočo. Joj, mamica, še trikrat romajo naj drobne jagode skoz koščene tvoje prste, dolge angelske naj vrste solze ti prestrezajo in jih nosijo v nebo! Trikrat, mamica, še trikrat naj iz duše ti molitev zagori, v daljnem, mrzlem svetu sin tvoj vedno še trpi, trpi... Br«|K)!eli>IN le «! JJanes $e y Pjj.jg, razg0y0rj o končanju vojskovanja v Vietnamu V aprilu ie bilo brezposelnih v vsei deželi le 3.5% za delo sposobnih in dela voli-nih. Med belimi celo le 31%, toda med črnimi kar 6.7%. ^%’ja še vedno brez vtade: sosiafist ni uspe! Bruxelles, Beig. — Kralj Zac]UCi0Uin a!Prila kmalu po njih parlamentarnih volitvah ^Prosil socialista Leona Collar-la' sesi-avi novo vlado. Col (j f Se je pogajal s krščanskimi mokrati in z drugimi stranka-v/’Pa prišel do zaključka, da ne more sestaviti in je 'a ju svoje naročilo vrnil. kj^dsednik socialistične stran-ollard je opustil svoje napo-dob2a.3estavo vlade, ko ni mogel ^ za svoj načrt krščanskih P ^°kratov. Njihov predsednik ]. .ert Houben je dejal, da Col-jarn°V' naarB ne dajejo dovolj ie?^tVa Za enakopravnost obeh he * v°V’ va^onšeine in flamšči-hain ^adi 9ezikovnega spora je koal^” Prišl° d° padca zadnje havlICBske vlade in do novih Parlamentarnih volitev. Vremenski prerok ^ pran ^ Bolno oblačno in hladno. Naj SJa temperatura okoli 60. Novi davki pridejo, obresti še ostanejo WASHINGTON, D.C. — Stavbeno gibanje je močno odvisno od stavbenih posojil, ki zanje jamči federalna administracija veteranom, kadar hočejo« priti pod lastno streho. Vsaka peta nova hiša je postavljena s pomočjo federalnega jamstva, bolj znanega pod kratico FHA. Za posojila s federalnim jamstvom je bilo plačevati še pred 3 leti okoli 5r/r, danes je obrestna mera narastla že na 6.75%. Johnson je ravno te dni podpisal tozadeven odlok. Mnogi sedaj upajo, da bo o-brestna mera znižana, ker bo tmalu izglasovan zakon o povišanju davkov. Gospodarski krogi mislijo, da je treba še nekaj časa počakati, da se naša gospodarska konjunktura malo umiri. Dokler bo tako bohotna, kot je, se obrestna mera ne bo znižala. Seveda bodo politiki pritiskali na Johnsona, naj jo zniža. Ker Johnson sam ne kandidira, se mu ne bo treba pritisku podati. WASHINGTON, D. C. — Delavsko tajništvo je objavilo, da je število brezposelnih v aprilu padlo od 3.5% od 3.8% v marcu in doseglo v 15 letih svoje pov-nrečno najmanjše število. Zaposlenih je bilo v aprilu 600,000 več kot v marcu, vsega skupaj 75.1 milijonov. Vzrok temu je v končanju nekaterih štrajkov, ki so se vlekli več mesecev, zlasti v rudnikih in topilnicah bakrene rude. Komišener za delavsko statistiko Arthur M. Ross je poročal tudi, da je bilo število delovnih ur v prenekaterih predelih sorazmerno manjše zaradi nemirov v mestih po umoru dr. M. L. Kinga. Povprečna urna plača za okoli 45 milijonov delavcev je v aprilu porastla za 2 centa na $2.79, tedenski zaslužek pa na $104.63. Poročilo delavskega tajništva ugotavlja, da je brezposelnost med belimi res dosegla stopnjo, ko ima praktično lahko vsakdo zaposlitev, če jo le hoče. Drugačen je položaj med črnci, med njimi je še vedno 6.7% ljudi brez redne zaposlitve. Ta je zlasti občutna v mestnih getih in slumih. Med belci v slumih doseže 5.7% brezposelnih, med med črnci pa tudi 8.7% . Rasni problem postaja tudi za Anglijo politično nevaren LONDON, Ang. — Postavil ga je na dnevni red konservativni poslanec Powell, ki je predlagal, naj se imigracija nebele polti prepove. Powellovo stališče je naletelo na ostro obsodbo med angleškimi konservativnimi politiki, ne pa tako med Angleži samimi. Gallup je pozvedoval, kaj misli o tem povprečni Anglež. Po-zvedovanje je pokazalo, da kar 74% vseh vprašanih odobrava Powellovo stališče. Obe stranki sta se takoj zavedeli, kako nevarna lahko postane debata tem problemu. Zato je angleški ministrski predsednik Wilson predlagal, naj se vprašanje imigracije ne-belih ras izloči iz an gleške politike. Obe stranki, konservativna in delavska, še nista povedali svojih misli o Wilso-novem predlogu. Peiping izgnal francoskega poročevalca PEIPING, Kit. — Zunanje ministrstvo je ukazalo direktorju francoske poročevalske službe tu Jeanu Vincentu, da mora Kitajsko zapustiti v teku treh dni ker je “kljub svarilom pošiljal iz dežele obrekljiva in lažna poročila”. J. Vincent je bil v Peipingu od februarja 1966. De Gaulle napovedal študentom režim močne roke PARIZ, Fr. — De Gaulle je sredi tedna sprejel nekaj francoskih politikov in jim med drugim rekel, da ne bo trpel nobenih izgredov in nemirov na ulicah in v javnih prostorih. Zato je takoj poslal močne oddelke policije v vse kraje, kjer bi nemiri lahko nastali. Zdi se, da so študentje vzeli generalovo izjavo zares, kajti takoj so se začeli mirno obnašati, kakor hitro so opazili, kako policijske čete delajo kordone. Generalova močna roka seveda ne pomeni brezobzirnosti. Univerzitetne oblasti so na primer pri-oravljene, da s študenti obravnavajo vse pritožbe, zahtevajo le da študentje ne smejo groziti z nobeno stvarjo. Kambodža se boji in noče ponočnega sonca ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — Kambodža je pozvala Združene države naj ne ustvarjajo nad Vietnamom “nočnega sonca”, ker bi to nanravilo hudo škodo življenju ljudi in vse prirode ne le v Vietnamu, ampak tudi v so-sedniih deželah. Zastopnik Združenih držav je na ta poziv odgovoril, da mu o kakem takem načrtu za Vietnam ni nič znanega. Dejal je, da je govorica o “ponočnem soncu”, ki ga naj bi u-stvarile Združene države nad Vietnamom z ogromnim ogledalom obešenim v vesolju in u-smerjenim tako, da hi metalo ponoči na Vietnam sončno luč, nastala v zvezi v! neko idejo, ki so jo razpravljali na Akademiji znanosti. Misel niso nikdar razvili in proučili njeno izvedljivost in učinkovitost. Kambodžanski poslanik pri ZN je pisal predsedniku Varnostnega sveta, da je njegova vlada zvedela za ameriški načrt, ki naj bi razsvetljeval okoli 100,-000 kvadratnih milj obsegajoče področje iz vesolja, t ogledalom 600 metri premera. Ta luč naj bi bila dvakrat tako močna kot je svetloba polne Lune.. Olajševala naj bi ameriške vojaške o-peracije proti rdečim gverilcem. Včeraj sta prišli v Pariz, glavno mesto Francije, delegaciji Severnega Vietnama in Združenih držav, da začneta danes popoldne predhodne raizgovore o končanju vojskovanja v Vietnamu. Ali bo od predhodnih razgovorov prišlo do prave mirovne konference, je za sedaj še nemogoče reči. — Boji v Vietnamu se nadaljujejo z vso zagrizenostjo. PARIZ, Fr. — Francoske oblasti so včeraj prioravile nekdanji hotel Majestic, sedanji International Conference Center za predhodne razgovore med zastopniki ZDA in zastopniki Severnega Vietnama o omejitvi in kasneje o končanju vojskovanja v Vietnamu. Ameriška delegacija pod vodstvom cosebnega poslanika A. Harrimana je pristala na letališču Orly, nekaj preje pa severnovietnamska na letališču Le Bourget pod vodstvom bivšega ministra Xuana Thu-va. Vodnika obeh delegacij se poznata že s konference o Laosu leta 1962 v švicarski Ženevi. Harriman je po svojem prihodu sem na kratko govoril s časnikarji, ki so hoteli vedeti. kako sodi o pripravljajočih razgovorih in kako dolgo misli ostati v Parizu. V svojih odgovorih je izrazil upanie na uspeh, na povedal, da trenutno še ne ve, kako dolgo bo v Parizu. Delegacija iz Hanoia je ponovila že znana stališča in zahteve o končanju vojskovanja, vendar v precej mir-ni obliki. Uradno čas razgovorov še ni določen in je bilo še sinoči treba več podrobnosti spraviti v red. Ena od teh je bilo vprašanje prostorov za tiskovne konference. Severni Vietnamci so delali sitnosti francoskemu predlogu, naj bi bila za obe delegaciji na razpolago ena sama dvorana za razgovore s poročevalci. Po neuradnih virih bo prišlo do prvega stika med obema delegacijama “Pravda”: V vseh tujcih danes P°Poldne °b treh. Obe je je treba gledati vohune! MOSKVA, ZSSR. — Glavno elasilo Komunistične partije ZSSR Pravda je v dolgem članku opozorila vse domačine, da morajo v tujcih, ki prihajajo v Rusijo, gledati “tuje vohune11. To ne velja le za obiskovalce iz svobodnega sveta, za one iz kapitalističnih dežel, ampak tudi za tiste, ki prihajajo v Rusijo iz komunističnih držav. Pravda pravi, da pride vsako leto v Sovjetsko avezo na razne načine 1.5 milijon« tujcev, od tega 18,000 do 20,000 Amerikancev. Med vsemi tujci je veliko agentov ameriške CIA. Ti niso le med Amerikanci, ampak tudi med obiskovalci iz komunističnih držav. Pravda utemeljuje svoje svarilo z nekakimi “podatki” iz “zapiskov CIA”. predhodno sprejel v dopoldanskih urah francoski zunanji minister Maurice Couve de Mur-ville. Severnovietnamska delegacija je priletela kakih 6 ur pred ameriško preko Moskve v posebnem letalu sovjetske letalske družbe na letališče Le Bourget. V posebni izjavi je ponovila znane štiri točke kot temelj za razgovore in izjavila, da morajo Združene države brezpogojno ustaviti vse letalske napade na Severni Vietnam in tudi vse ostale sovražnosti, predno bo Severni Vietnam začel prava mirovna pogajanja. Obojestranska omejitev Da bi ameriška stran pristala kar mirno na hanojske zahteve ni misliti. Predsednik L.B. Johnson je komaj pred par dnevi Y/efnamsko vojskovanje se je preselilo v mesfa WASHINGTON, D.C. — Političen svet še ni pozabil, kako je naša administracija z Johnsonom na čelu trdila, da se je saigonska armada tako popravila in se še bo, da bo počasi prevzela bojevanje proti vietnamskim gverilcem. Ho Či Minh je na te izjave odgovoril na svoj način, ki mu ne moremo odrekati doslednosti. Zadnje tedne so njegove čete začele sistematično vdirati v večja mesta; predvsem v Saigon, in tam spreminjati ulice, posebno pa predmestja, v bojišča. Kaj se sedaj godi na ulicah in v predmestjih, recimo, Saigona, ni treba opisovati, to vsak lahko vidi na televiziji. Pri tem človeku prihaja nehote na misel, kako strašna duševna bolezen je zagrizenost. Gverilci izrabijo vsak ogel, vsako zasedo za streljanje na svoje nasprotnike, ti pa seveda skušajo iztrebiti vse zase- de z zažigalnimi bombami. Vso težo te tragedije nosi na svojih plečih saigonska predmestna beračija. Človek kar težko gleda, kako se podijo po ulicah revne matere z otroki v naročju, s kakšnim naporom prenašajo stari ljudje ostanke svojega bornega pohištva stran od pogorišč, kako usmiljeni ljudje pomagajo ranjencem na najbolj -primitiven način itd. Od daleč pa grmijo letala in helikopterji, padajo bombe, gorijo cele ulice v predmestjih. Vse to komuniste v Hanoiu ne gane. Hočejo doseči svoj cilj: pokazati, da so celo vSai-gonu tako močni, da se ne bojijo generalske vlade. Na trpljenje in bolečine mestne revščine se ne ozirajo. Tako kot v Saigonu je verjetno tudi v drugih mestih. £>aj to potrjujejo poročila iz Hue o rdečih zločinih, ki so J>a las podobni rdečemu divjanju po Evropi v drugi svetovni vojni. In tako se bo zgodilo, da bo v Parizu prva seja delegacij za premirje; prav isti trenutek bodo pa gorela mesta v Južnem Vietnamu in požigala še zadnje beraške ostanke premoženja domačega prebivalstva. Komunistični cilj je jasen: pokazati hočejo, kako razumejo “istočasno vojskovanje in razgovarjanje”, kako malo se bojijo saigonske vlade in njene armade in kako velik strah so zopet vlili v srca mestnih Vietnamcev vseh slojev. Režim Van Thieu-Ky bi moral misliti no široko koncentracijsko vlado, pa se rajše potaplja v idejo, da lahko monopolizira boj proti komunizmu. LA. ponovil znano San Antonio formulo, ki predvideva “obojestransko omejitev” vojnih naporov kot pot k mirovnim pogajanjem. Če hoče Hanoi, da bodo ZDA končale vse letalske napade, bo že moral tudi od svoje strani za to nekaj nuditi, oziroma se obvezati, da tega ne bo izrabil, kot je to storil v času od 31. marca. Boji se nadaljujejo SAIGON, J. Viet. — Ko se pripravljata zastopstvi ZDA in Severnega Vietnama v Parizu na razgovore, divjajo v Južnem Vietnamu še vedno zagrizeni boji. Po uradnem poročilu je v preteklem tednu padlo v bojih 383 Amerikancev, 1501 pa je bil ranjen. Južnovietnamske čete so imele v istem času 242 mrtvih, rdečih pa je bilo pokončanih 2264. Posebno zagrizeni boji so divjali okoli glavnega mesta od pretekle sobote, ko so rdeči na raznih krajih poskušali vdreti samo glavno mesto. Posebno prizadeto je bilo zopet predmestje Cholon. Okoli Saigona je bilo od pretekle nedelie v boiu pokončanih blizu 3000 rdečih, od tega samo včeraj 250. Amerikancev je padlo v istem času 44, 175 pa je bilo mrtvih. Južni Vietnamci so imeli v teh bojih doslej 73 mrtvih in 267 ranjenih. V bojih v Saigonu in okoli njega je bilo mrtvih tudi preko 2000 civilistov okoli 60,000 pa jih je izgubilo svoje domove. Iz Clevelanda in okolice “KRES” vabi— Slovenska folklorna skupina Kres vabi jutri, v soboto, ob 7.30 v Slov. nar. dom na St. Clair Avenue na svoj VEČER NARODNIH IN UMETNIH PLESOV. Materinske proslave— Slovenska šola pri Sv. Vidu in Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti imata v nedeljo popoldne ob treh svoji vsakoletni MATERINSKI PROSLAVI v šolskih avditorijih. Vsi vabljeni! Kartna zabava— Novoustanovljeni pevski ženski zbor Slov. ženske zveze ima jutri, v soboto, ob pol sedmih zvečer kartno zabavo v Euclid. Park Club House na E. 222 St. in Lake Shore Blvd. Seja— Oltarno društvo pri Sv. Vidu ima v nedeljo ob pol dveh popoldne redno mesečno sejo. Dobrodošli— K svojemu bratu Stanleyju Jermanu in k teti Antoniji Šuštar na Lindberg Ave. je prišla na obisk gdč. Julija Krničar, k svoji teti Mrs. Mary Stražišar na Arrowhead Ave. pa gdč. Pepca Požar. Dobrodošli in obilo prijetnih in koristnih dni med nami! Zadušnica— Jutri ob 7.50 bo v cerkvi sv. Kristine sv. maše za pok. Antona Jagodnika za 11. obletnico smrti. Za Materinski dan— Pri Brodnick Bros. na Waterloo Rd. imajo veliko izbiro primernih daril za Materinski dan. — Več v oglasu! V Sudanu so imeli parlamentarne volitve KARTUM, Sud. — V Sudanu so imeli parlamentarne volitve, ki so trajale celih 14 dni. Prva poročila trdijo, da sta dobili največ mandatov obe koalicijski stranki, ki tvarita hrbtenjco vladne večine, to sta ljudska demokratska in narodna unija. O be skupaj imata 101 med 218 poslanci. Kako so potekale volitve na jugu med črnci, ki se stalno upirajo centralni vladi, manjkajo vse vesti. Politični krogi z napetostjo pričakujejo, ali se bo sudanska politika kaj spremenila Obe koalicijski stranki nista namreč preveč navdušeni za spremembo smeri sedanje politi ke. Zadnje vesti WASHINGTON, D.C. — Včerajšnje vesti o premikanju ruskih čet na Poljskem in v Vzhodni Nemčiji proti mejam ČSR kot pripravi na vojaški nastop proti ČSR tu ne jemljejo resno, čeprav vsem poročilom o tem pazno slede. Tako v zahodni Evropi kot tu ne računa nihče resno z možnostjo ruskega vojaškega nastopa proti ČSR, podobnega onemu na Madžarskem leta 1956. V Pragi sami tudi ne računajo s čim takim, ker danes mirno in veselo slave 23. obletnico osvoboditve izpod nacistične okupacije v drugi svetovni vojni. SAIGON, J. Viet. — Petdnevno bojevanje okoli Saigona in v njegovih predmestjih je ustavilo redni dovoz živil in povzročilo ponekod pomanjkanje, ki so ga trgovci izrabili za dvig cen. Sedaj je glavni rdeči pritisk zavrnjen in zavezniške čete uničujejo še zadnja rdeča gnezda. Po zadnjih vesteh se bliža mestu okoli 12,000 novih, svežih rdečih čet. WASHINGTON, D.C. — Mesto se mirno pripravlja na “pohod revščine”, ki ga organizira in vodi rev. R. D. Abernathy, naslednik umorjenega dr. M. L. Kinga. Prve kolone pričakujejo v mestu v ponedeljek. Oblasti so pripravile tudi vse potrebno za preprečitev morebitnih izgredov in nemirov. WASHINGTON, D.C. — Konferenca obeh domov Kongresa je odobrila povišanje davkov za 10% in omejitev zveznih izdatkov v proračunskem letu 1968-1969 za 6 bilijonov. Napovedujejo, da bo predlog v Kongresu odobren in bo še pred koncem meseca stopil v veljavo. c : AMEIUSKA DOMOVUna, MAY 10, 1968 SM^TOair Ave. — \M¥jn*n* Domovih« smsasssm^^^r^z, 6)17 St. Clair Ave. — HBnderaoa 1-062* — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Puolished daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of Julj’ Manager and Editor: Mary Debevec NABOCN1NA: &s Združene države: 116.00 na leto; $8.00 za pol leu; $5.00 za I mesece fca Kanado in dežele izven Združenih držav; $16.00 n« leto; $9.00 za pol leta; $5 50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 ne leto A to še ni dovolj! Dolžnost otrok v tujini je, da svojim materam tudi kaj pošljejo — posebno tistim, ki žive v pomanjkanju. Zalo je naravnost zločinsko, da so sedanje oblasti v domovini zaradi pretirane carine skoro popolnoma onemogočile pošiljanje paketov materam. * S smrtjo matere pa še ne preneha otrokova dolžnost do nje. Dober otrok bo svojo mater ohranil v hvaležnem spominu in zanjo zvesto molil. Prav svetel spomin na pokojno mater je že marsikaterega izseljenca po mnogih letih tavanja in zablod spet pripeljal na pot krščanskega življenja. * SUBSCRIPTION RATES: Cnited States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: *18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 tor one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio 8? No. 94 Friday, May 10, 1968 Ob Materinskem dnevu Mati! , . . , Bitje, na katero vsa plemenita srca mislijo s toplo hvaležnostjo. Mati! ... v Naš največji zaklad na tem svetu! V resnici ni sreče, tjer ni materine roke, kjer ni materinega srca in kjer ni materinega toplega pogleda. jVlati ^ Ah, kako nebogljena je naša beseda ob njeni veličini! Mati je neprecenljiv dar božji. Prav je, da se v majniku, najlepšem mesecu v letu, poleg nebeške Matere spominjamo tudi svojih zemeljskih ma- ► c* r Matere vseh narodov so dobre in spoštovanja vredne. A mi imamo polno razlogov, da se pomudimo le ob naših, slovenskih materah. Kako bi jih najbolj zvesto predstavili? Ali ne morda s kopico otrok ob strani, z najmlajšim v naročju, s košem na rami in z molkom v roki? Zares, to je podoba slovenske matere. Pretresljiva podoba ! Vse njeno življenje je bila ena sama neprestana žrtev, stalno mučeništvo. Številni otroci, delo na polju in pri živini, dnevni opravki v hiši in okrog hiše. Zvečer zadnja v postelji, zjutraj prva na nogah. In pri vsem tem često še pomanjkanje najnujnejšega, ko si je od lastnih ust morala pritrgavi, da je vsaj za silo utešila lakoto svojih malih. Ko so otroci doraščali, je mati upravičeno upala, da ji bodo v pomoč in tolažbo. A kako je krvavelo materino srce, ko so njeni sinovi drug za drugim umirali na tujih bojiščih ali v viharjih in bojih domače revolucije! V resnici — mati TRPINKA in MUČENICA! Pa tudi mati JUNAKINJA! Žrtve materinstva, trdoto življenja in udarce burnih časov je slovenska mati sprejemala s takim junaštvom, da to vzbuja splošno občudovanje. Od kod je slovenska mati črpala moč in oporo? Iz naše krščanske vere. Brez krščanstva bi ne bilo slovenskih mater, kot jih poznamo. Pravilno pojmovana in globoko doživeta vera v Križanega je naše matere usposobila za poslanstvo materinstva, jih pripravila na trdote življenja ter jim vlila duha mučeništva. Kakor ogenj očiščuje zlato, tako je Kristusova vera naše matere skozi ogenj žrtev, trpljenja in preizkušenj vodila v prečiščenje, v svetništvo. Zato smemo mirno reči, da slovenska mati ni samo mučenica in junakinja, temveč prava SVETNICA. * Ne bi pa bilo dovolj, ako bi se ustavili že pri splošnih mislih o slovenskih materah. Materinski dan je za nas lepa priložnost, da sežemo globlje v naše osebno življenje in pogledamo NAŠ ODNOS DO NAŠIH LASTNIH MATER. Nismo namreč nerazumni otroci, da ne bi znali ceniti in spoštovati žrtev in ljubezni dragih mater, katerim za Bo gom dolgujemo največ. Krepost hvaležnosti nam narekuje, da na materino požrtvovalno ljubezen odgovarjamo z ljubeznijo in vdanostjo. V nekem našem listu sem bral tole ganljivo izpoved: “Saj sem bil dober do svoje mame, a ne dovolj. Šele sedaj, ko je nimam več, čutim vso njeno veličino. Silno mi je žal, da ji nisem izkazoval več pozornosti. Ako bi bilo mogoče, bi iz daljne tujine po kolenih romal na grob matere, ki je toliko žrtvovala zame, ter bi jo v solzah prosil odpuščanja.” ❖ Kakšen naj bo tedaj naš odnos do naših mater? To zavisi od nekaterih zunanjih okoliščin. Srečen si, ako tvoja mati živi s teboj ali vsaj v tvoji bližini. Bodi ji dober otrok! Poslušen, pozoren in vdan! Naj mati čuti, da spoštuješ njene žrtve, skrbnost in ljubezen, s katerimi te je obdajala od prvega trenutka tvojega življenja. Pomagaj ji, ako potrebuje tvojo pomoč! V vsakem primeru pa jo za god, materinski dan in večje praznike razveseli z malim darilom! * Morda pa tvoja mati živi v stari domovini? Ne pozabljaj nanjo! Vedi, da ona s hrepenečim srcem misli na tebe, ki si šel po svetu. Kolikokrat moramo na žalost brati tožbe užaloščenih mater, ki v tesnobi poizvedujejo za svojim otrokom, ki se je zgubil v svetu. Prvo j'e, da materam pišemo. Vsak mesec, ne samo za \eeje praznike. In cim boli je mati siara in onemogla tem pogosteje se oglašajmo! Težko si moremo predstavljati, s kakšnim hrepenenjem pričakuje mati pismo od svojega otroka v tujini. Bodimo, bratje in sestre, hvaležni otroci svojih dobrih mater! Naj nas njihova materinska beseda, zgled in molitev spremljajo vse dni našega življenja! Vsemogočnega Boga pa ponižno prosimo, naj našemu narodu še v prihodnosti nakloni DOBRIH MATER, mater, ki bodo imele smisel za žrtve materinstva, mater, ki bodo znale svoje otroke vzgajati v luči vere za krepostno življenje in velike naloge, ki jih pred nas stavlja veliki čas. V. Z. BESEDA IZ NARODA Pozdravljena, slovenska mali! CLEVELAND, O. — Vse na -svetu lahko pozabiš, svoje matere pa ne moreš. Njo nosi vsakdo vse življenje v svojem srcu. Materine besede, njeni nauki, so vsajeni najgloblje v naše duše. Matere že davno ni, njena beseda, njen nauk v naših srcih pa še živi. Mati je temeljni steber lepega družinskega življenja. Na njenih ramah je zlasti levji del vzgoje otrck, te najtežje naloge, ki ji je dostikrat samo ona kos. Veličina matere v nas raste z življenjem. Bolj ko smo v letih, večja nam je. Mati je ena sama velika žrtev. Mati na tujem pa je ves naš up. Težko zapišem, zadnji naš up. Kdo more hiti vobče še kos današnji mladini! Zase sem prepričan, da je to samo mati. Mati :e veliko upanje naše prihodnosti. Vse odpove v življenju, mati nikoli. Te naše matere se dajmo kar se da hvaležno in spoštljivo spomniti v nedeljo. V šolski dvorani pri Sv. Vidu bo njej v počastitev proslava. Njeni otroci, najdražje, kar ima, so ji jo pripravili. Začne se ob treh popoldne. Zberimo se ob njej! Pokažimo, kako nam je draga! Nikoli ji ne moremo biti dovolj hvaležni. Postanimo vsaj za trenutek spet njeni dobri otroci! Da bi bi-'a tudi ona z nami srečna in vesela! Janez Sever ------o----- V šparom Antonu Sernsta EUCLID, O. — V dnevih, ko kristjani doživljamo trpljenje, smrt in vstajenje našega Odrešenika, se se na veliko sredo, 10. aprila, v prvi popoldanski uri, stekle ure Tonetovega zemeljskega življenja. Umrl je za to časno bivanje v tej dolini solz, on kot kristjani verujemo, s te-1esno smrtjo se je v istem hipu redil z večno neminljivo srečo. Na veliko soboto, ki nam, ki verujemo v nesmrtnost duše in poslednji dan, ko bodo obujena naša telesa, smo ga položili na AH Souls pokopališče, da tam čaka dneva vstajenja. Tako blizu nam je dan Velike nedelje, ko nam vstajenje Kristusovo zagotavlja tisto neizpodbitno resničnost našega verovanja, da smrt ni konec, pač pa samo premenjenje, da: “ko nas ža-1osti gotova usoda smrti, tolaži nbljuba prihodnje nesmrtnosti. Zakaj, tvojim vernim, Gospod, se življenje spremeni, ne pa uniči in ko jim razpade dem bivanja na zemlji, se jim pripravi večno bivališče v nebesih” (Predglasje v črni maši). Ko smo žalostni zapustili tisto Velike soboto kraj, kjer bo trudno telo počivalo, je že naslednje jutro velikonočna zarja z žarki vzhajajočega sonca pozlatila tvoj sveži grob, da vstali Kristus je jamstvo tvoje in naše vere, da to časno življenje ima smisel, le če je smrt prehod v neminljivost. Le v tej luči se nam raz-vozljajo uganke življenja. — Skrivnosti nas obdajajo. Čudno dejstvo je, da živimo. Za gotovo dobo smo postavljeni na to o-kroglo zemljo, ne da bi nas kdo vprašal, če to hočemo. Na njej smo kakor muha na globusu. Pa še kako čudna je človeška bit-nost, da često živimo tam, kjer nismo. Po eni strani se čutimo s telesom na določenem kraju. Po drugi strani pa nas neka prvina — pravimo ji duh — neprestano trga iz kraja, kjer smo in potuje po vseh krajih, po vsemirju in v vseh smereh. — Ali nam to svojstvo naše bitnosti, ki živi v sedanjosti, neprenehoma raziskuje preteklost in sega v bodočnost — ne dokazuje nesmrtnost duše?! Te misli so mi polnile dušo, ko sem stal ob tvojem grobu, ko smo se z bolestjo v srcu ločili od tebe, tvoja zdaj osamela soproga, ki je s teboj delila vesele in žalostne dni in ti tako skrbno stregla v tvoji bolezni, tvoji sinovi, ki si jim oče v pravem pomenu besede, žene tvojih sinov in vnuki in vnukinje ter tvoji prijatelji. Ko gledamo smrt, opazujemo razpad uničene nade, postajamo črnogledi, omagujemo. S svojimi čuti dojemamo razpad in poraze, a da ohranimo upanje na boljšo bodočnost, nam je potrebna trdna vera. To trdno vero je pokojni ohranil in ta mu je dajala moč, da je brez godrnjanja pil kelih trpljenja. Od leta 9121, ko sem ga prvič srečal v rudnikih premoga v Zapahni Virginiji, sem ga poznal ves čas do njegove smrti. V Clevelandu sem kasneje živel (skupaj s še štirimi fanti-pečlarji) v njegovi hiši na East 161. cesti. Nikdar ni prišlo do nesoglasja med nami, čeprav v naši mladostni prešernosti nismo bili preveč tihi. Vselej sem bil vesel razgovorov z njim. Bil je po svoji naravi miren in uravnovešen. Prepirov se je izogibal. Bil na je odločen, če je spoznal pravo. — Naj omenim to: ko je bil ■eta 1935 evharistični kongres v Clevelandu in obenem v jugoslovanskem kulturnem vrtu odkritje Baragovega spomenika, so vsi trije clevelandski dnevniki ooročali obširno o tem slavju. Preminula slovenska Enakopravnost pa mu niti vrstice ni ocsvetiia. To je njega tako prevzelo, (čeprav je bil naročnik lista od ustanovitve) da je kratko-malo pretrgal vse vezi z njimi in ustavil list. Dejal je: polovica ali vsaj dobra tretjina naročnikov je dobrih katoličanov, : a zdaj sem spoznal njih cilje in njih namere in kako so “enakopravni”! Odslej se je bolj tesno oklenil -mkve. S 67 leti je šel v pokoj. Njegovo življenje je bilo en sam delovni dan. Kdor je kdaj delal v premogokopih in livarnah, ve kaj se pravj, v znoju svojega o- braza boš služil svoj kruh. Lahko bi mu v spomin njegovega trpkega življenja in dela ponovil Gregorčičevo: Križ izklesajte mu v spomin, a velik bo naj in težak! To znak je njegovega življenja, njegovih ikrižev živ je znak. A bo mu tudi znak rešenja, saj rešen zdaj je zemskih tlak! V luči razodetja krščanstva je dojel smisel življenja. Ni bil e-den tistih, ki so se znašli v oddelku brzovlaka, ne da bi vedeli, kako in odkod so tja prišli in kakšen je cilj njih potovanja. Svojo življensko pot je usmeril tako, da je kompas kazal k izhodu — k Bogu. Marsikateri delovni dan je v farni cerkvi Marije Vnebovzete prisostvoval sv. maši. Ko mu ni bilo več dano, da bi mogel biti pri njej navzoč, so mu duhovniki fare prinesli sv. obhajilo na dom in srečen je bil, da je lahko na prvi petek v aprilu sprejel Kruh življenja, ki mu je bil tudi popotnica v večno življenje. Mislim, da bi se dalo o njem zapisati te-le besede apostola Pavla:: “Dober boj sem dobojeval, tek dokončal in vero ohranil.” In zraven tega še to, da je “Bog pripravil njim, ki ga ljubijo, kar oko ni videlo in uho ni slišalo in v človeško srce ni prišlo”. — Želimo in upamo, da se ti je uresničilo vse to. Vam vsem osamelim moje sožalje! M. T. ------o------ Nekaj novic za sentklerske upokojence CLEVELAND, O. — Veliko naših članov želi, da ibi se podali v prosto naravo. Sedaj se vam nudi prilika ravno za to. Federacija upokojencev se pripravlja 20. junija na izlet na SNPJ farmo v Pennsylvaniji. Busi bodo odpeljali ob 8. uri zjutraj od Narodnega doma na St. Clair Ave. Vožnja in južina staneta samo $5. Ako ste član ali članica, vam naš Klub povrne $2. To velja samo za člane našega okrožja. Listke lahko kupite pri našemu blagajniku Florijanu Mocilnikarju, ki živi na 1096 E. 64 St, ali pa na seji prihodnji teden, 16. t. m. Samo on ima listke in daje pojasnila. Pridite na sejo v četrtek, 16. maja, ob 2. uri popoldan. Pozdravljeni! Rose Erste, taj. ------o------ Zahvala Slovenske šole CLEVELAND, O. — Starševski odbor Slovenske šole pri Sv. Vidu izreka prisrčno zahvalo gospe Ani Koehn, hčerki ge. Ane Požun, z 19830 Tyronne Avenue, Euclid, O. 44119. za $20, dar vidovski Slovenski šoli, sprejet po g. inšpektorju Rudolfu Lukežu z 1187 E. 61 St. Obema, gospe Ani Koehn in gospodu Rudolfu Lukežu st. naj Bog obilno povrne! J. S. ------o------ Moja mati Nič dražjega nima ves svet, ko moja je mati, za vsa bogastva sveta ne maram je dati. Najlepši demanti, koliko jih kje blesti, pač lepši niso, ko matere moje oči. Najlepša pesem, kar jih je kdo pel, glas moje matere — naj ne bi v vek onemel! In matere moje blagi, sladki smehljaj — glej, ni li ko sonca oživljajoči sijaj? In žalujoče matere moje solze, o, huje ko rane telesne me skele ... O, kje na svetu zaklad je, kot moja je mati? Za vsa bogastva ne maram je zamenjati. Ksaver Meško O, mati, zdaj vem ... Petero nas je bilo. Sedeli smo za mizo in smo čakali. Spočetka smo se smejali in razgovarjali, nato smo igrali domino, naposled smo se naveličali ter smo umolknili. Najstarejši sestri je bilo tri-nast let, najmlajšemu bratcu pet. V srcih pa smo bili stari: poznali smo skrb in strah. Kadar so se zunaj oglasili koraki, smo se ozrli proti durim. Strmeli smo z velikimi očmi in odprtimi usti, sapa nam je zastajala. “Prihaja!” Koraiki so utihnili, spogledali smo se molče; oči so bile solzne, ustna so se tresla. Zelo smo bili lačni. Mračilo se je že, matere ni bilo. Pred dobro uro se je bila napotila, Bog vedi kam. Vedeli smo: kadar pride, prinese kruha. Prav nič nismo dvomili, kajti večerilo se je in zvečer je treba večerje. Trd in strašen je otrok v svojem zaupanju. Zvečer je treba večerje. Neusmiljen je otrok v svoji veri. Mati, zvečer je treba večerje; pojdi in prinesi jo, iz zemlje jo izkoplji, iz oblakov jo utrgaj! Ko je šla, je bila vsa majhna in sključena; globoka brazda je bila na njenem čelu. “Kmalu se vrnem!” je rekla. Mislili smo, da gre samo k pe ku, sto korakov daleč. Minuto tja, minuto nazaj: recimo, da bi tam še malo pokramljala, bi bilo pet ali kvečjemu deset minut. Gledali smo na uro, ki je visela na steni poleg peči. Počasi se je pomikal dblgi kazalec: ali kakor se mu ni mudilo, je bil preromal že ves črni kolobar. “Saj niso šli k peku!” je rekla Hanca. “K štacunarju so šli!” je rekla Francka. “Pa če jim ne dajo!’ sem rekel jaz. Pogledali so me, kakor da sem bil izpregovoril čisto nerazumljivo, nadvse čudno 'besedo. “Da bi jim ne dali?” je obstr mela Hanca. “Zvečer je treba večerje!” je rekla Francka. Zunaj je že dremal večer, v izbi je bila noč. Naše oči so bile mlade in bistre, vajene teme. Pogledali smo se iz lica v lice — vsi smo bili starejši nego uro poprej. Nismo se bali belih žena, ne vedomca, ne torklje. Nekoč sva šla z najmlajšo sestro mimo kozolca. Pred kozolcem je stal trhel štor in se je čudno svetil — velik človek v goreči rjuhi. Držala sva se za roko, šla sva mimo in se nisva bala. Ali vendar je bil strah v naših zgodaj postaranih, zgodaj izkušenih srcih. Nekaj silnega se je dvigalo v daljavi do neba, bližalo se je. zmerom više in o-gromneje, črno in strašno; skoraj že je zastiralo vse obzorje. Videli smo življenje in smo se ga bali... Na jok nam je bilo, zaihtel pa nihče ni. Kadar so nas tuji koraki zmotili in je bilo spet vse tiho v izbi in zunaj, se je oglasil v nas obup, kakor ga pozna šele človek, ki ga je bilo obnemoglega življenje treščilo ob tla. “Saj ne bo konca nikoli! Nikoli ne bo drugače! Mati ne pride, ne prinese kruha — umrimo!” Velik je bil obup; ali vzbudilo se je v nas še nekaj vse temnejšega, strašnejšega. Ne jaz sam, nas vseh petero, kakor smo sedeli okrog mize v temi, je občutilo nenadno grenko, zlobno so- vraštvo do matere. “Saj bi lahko, če bi hotela! Sinoči je prinesla kruha, čemu bi ga nocoj ne, ko smo lačni kakor sinoči! Tam stoji, Bog vedi kje, pa opravlja in se smeje ter se ne smeni za nas! Takoj da se po-vrne, je rekla; zdaj je že ura minila, morda že poldruga ura. ' nalašč čaka, na cesti postaja, 5 sosedami kramlja; sama je že najibrže večerjala, pa se ji ne mudi s kruhom!” V molku smo spoznali; natanko smo vedeli drug za drugega “Tudi ti tako misliš, sestra! Tudi ti tako sodiš, bratec!” In v tistem trenutku tudi med nami ni bik več ljubezni. Noč je bila, ali še smo si videl' v oči. Oči so govorile: “Poznam te, sestrica; natank° vem, zakaj molčiš! Tvoja misel je smrten greh, ki nikoli ne bo izbrisan!” “Poznam te, bratec, bistro vem, kaj si mi na tihem očital-Tudi tvoj greh ne bo nikoli iz' brisan!” Zunaj, mislim, da pred sosedovo hišo, je zacvilil pes; žalosten, nategnjen glas je bil. “Lačen je, pa cvili!” je reki3 sestra. Takrat je najmlajši brat nenadoma zajokal; njegov jok je b' čisto podoben tistemu cviljenj11' “Nehaj!” se je razhudila se' stra; ali tudi v njeni besedi je bilo ihtenje: gledali smo na m1' '.o, vsi smo trepetali. “Pogledam na cesto!” sem re' kel. “Kaj bi gledal? Ne pride prei' :e še kdaj pride!”.. . Počasi in tiho so se odprle d11 "i. Na pragu je stala mati. Kakor ob belem dnevu sm0 •azločili njen obraz. Ves bel k tenak je bil, oči pa so bile obj° kane in so gledale plaho; gleda grešnik na svoje trdost sodnike. Mati se nas je bala ... “Ali ste dolgo čakali?” je re 'a s tihim, prosečim glas0111 ‘Nisem mogla preje ... niso d3 'i ...” K životu je tiščala hleb kruba^ e od daleč smo videli, da 1 korja lepo rumena ... O, mati, zdaj vem; tvoje te >mo uživali in tvojo kri smo P1 | Zato si šla tako zgodaj od n3S čato ni veselja v naših srcih, ^ reče v našem nehanju! ••• IVAN CANKAp Doraslost šele po 20. le^ Razvoj osebnosti se pri mla judeh šele v tretjem desetic :onča v tolikšnem obsegu, da ^ e mogoče označevati za odras Dr. Harnack, predstojnik ike klinike pri duesseldorlS ^ miverzi, je mnenja, da SP0 ^ relost, ki nastepi pri dekl'c® ori štirinajstem in pri dečkih ^ koli šestnajstega leta, nikakor romeni konca telesne rasti :elo duševne doraslosti. ^ ,v 0 >bdobju so zaključeni prakt)C e razvojni procesi otroštva- 48-letni pisatelj iz Osla Halvarson se je ponesrečil ^ ter vožnji s čolnom. Ko so ga P° ^ nili iz vode, so mu vlili v . viskija, čeprav do tedaj rn0 nikoli pokusil alkohola. Trenutno pripravlja ^ son novo knjigo. Dal ji ie slov: Trideset izgubljenih 1°^ Neka gospa je hotela način storiti nekaj za mir- ^ je Frančišek -Šaleški odg°v_.tf “Začnite takoj s tem, da vrata tise zapirali.” * “Zakaj jokaš, Petrček?” ^ “Ker sem našel deset 1 jev.” "In zato jokaš?” ^ “Seveda! Če jih dam a^yi bo mama natepla. Če ji^ jib mami, me bo ata natepel- ^ pa sam obdržim, me bos tepla oba.” SMERISKA DOMOVINA, OTROŠKI KOTIČEK ***+*+++++*.r+t+++++t*++*++w++p+***+*+*++r?+ za božjo pot spodobi. Prihaj^ in°Ig0 niSem biI' Starost lePo TW a Sem vesel> da si imela Sveta T ln videia nekaj koncu- P Pa reS’ kar Praviš na lepše j i® ieP°, doma naj- Co in za JtrT1’ 2a svojo šendi-tnenjaJ p C^k za ni0>!bi ne za-ga je .^mek je domek, čeprav Pismo in f okek- Lepa hvala Dr^ Kotim* k S? vfd deVT let star- Hodim hodim v ^ V četrti razred. Rad s°lo. Mania VenSk° *n an9^ešho ?a nalogo l1716 Vedno °Pominja ‘Pozabim ’ pr Se ra^e idram in Sem dobil nU *ern M maihen> ^ v holnico uniC°' Peljali S° s^t dni R- 5 kier sem ostal de- smo bili ni S6ni. bil star pet let> Velikn 7 Počitnicah v Evropi. še ie w epega sem vid61- Najlep Je doma. Rad _______________ O R 2. 3. a) b) c) d) e) 4. 5. Marta Potočnik, Jože Kokal. GLEJ, GLEJ, KAK' MIMO GRE. Lidija Potočnik, Ivan Zakrajšek, Janez Vidmar, Edi Mejač, Peter Jančar. ČE ŠTUDENT NA RAJŽO GRE. OJ MARIČKA PLEŠI! OH, KAJ BOM S TABO, Tl NERODNI FRANCELJ. Jože Kokal, Lidija Potočnik, Ivan Zupančič. VESELA POLKA. ZADNJI POZDRAV. a) OJ, ŽIVLJENJE JE LEPO. b) POZDRAV FANTOV. c) VELIČASTEN POZDRAV VSEH PLESALCEV. Johnson pisal Kosyginu WASHINGTON, D.C. — Predsednik L. B. Johnson je nedavno pisal predsedniku vlade ZSSR A. Kosyginu v želji, da bi zme-njal z njim poglede na razna mednaradna vprašanja, ki zadevajo obe glavni sili sveta. Podrobnosti o vsebini Johnsonovega pisma niso znane, prav tako ni znano, ali je Kosygin na pismo že odgovoril in seveda tudi ne, kaj naj bi odgovoril. TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone: 946-8436 Slikarska in pleskarska dela zunaj in znotraj. FOKLlCTTr; ZA BARVANJE VAŠE HIŠE SEDAJ! Poleti smo ves čas zavzeti. Izvršimo dela po vrsti, kakor jih prevzamemo. Brezplačen proračun — zmerne cene. Dragi ameriški Slovenci in Slovenke! Ko boste v letu 1968 zopet obiskovali svojo rodno domovino, se na potovanju preko Pariza ustavite tudi v moji pariški restavraciji: 1’auberge yougoslave EMIL DAVOR 27, rue d’Enghien - Paris 10« telefon: 770-05-11 kjer boste ob spremljavi glasbe odlično postreženi z specialitetami. Za obisk se toplo priporoča rojak: raznim: EMIL DAVOR Gabon priznal Biafro LIBREVILLE, Gabon. — Vlada te neodvisne republike črne Afrike je v sredo priznala republiko Biafro, nekdanjo Vzhodno pokrajino Nigerije, za suvereno državo. Po prireditvi zabava s plesom. Igrajo Veseli Slovenci. Vsi vabljeni! vsaj nekaj verjeti Cliffordu ali Ballu, saj sta zelo blizu tistih virov za novice, ki so na razpolago le samemu predsedniku. Zato sumijo upravičeno nekateri politični krogi, da si administracija pripravlja pot za povečanje vojskovanja v Vietnamu, ako bo komunistični pritisk to zahteval. Mogoča je tudi druga domneva: Naj Hanoi le zve, da se Amerika ne bo ustrašila, ako bi, Hanoi res hotel poslati novih 100,00 mož na jug. Pri tem ostane pribita resnica, da vesti, ki si tako močno nasprotujejo, ne morejo koristiti a-meriškemu javnemu mnenju. ------o------ Rusko časopisje odprto orisu čeških stališč Povejte oglaševalcem, da ste videli njihov oglas v Ameriški Domovini! Letos prišlo že f OS,000 rdečih vojakov s Severa? WASHINGTON, D.C. — Do-oisnika AP in UPI sta zvedela v Beli hiši — tako trdi The Washington Post —, da je Ho Či Minh poslal prve štiri mesece v letošnjem letu okoli 100,000 mož svežih čet v Južni Vietnam. V maju so bili dnevi, ko je šlo na pot proti jugu 5,000 - 7,000 mož. To je baje dalo Johnsonu povod, da je pretekli torek sklical sestanek svojih svetovalcev za vietnamske zadeve in se posvetoval z njimi, kaj na stori. V sredo je izjavil tajnik za narodno obrambo Clifford, da mu “ni ničesar znanega, da bi bil Ho Či Minh pospešil infiltracijo”. Končno je naš novi glavni delegat pri ZN Bali trdil preteklo nedeljo, da je prve štiri mesece prišlo na jug “80,000 - 100,000” svežih vietnamskih, čet. MOSKVA, ZSSR. — Rusko časopisje je objavilo izvirna poročila Čehov o položaju v ČSR in o razvoju tam. Tako poročilo je podal zunanji minister Jiri Hajek za obletnico osvoboditve Češke izpod nemške zasedbe ob koncu druge svetovne vojne. Izrazil je zahvdo Rdeči armadi in slavil trdnost zavezništva med ČSR in ZSSU, pa nato v ugodni luči razložil tudi sedanji razvoj liberalizacije na ČSR. Glasilo ruskih književnikov je med tem ostro prijelo češkega književnika Prchasko, ki da ne razume marksizma in sodaliz- ■ ■■ ■ m ffc- I ^ -V'W' i !:' I -i v, . : |i J * f' .tS.'v- ____ _______,______. GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd. 1053 East 62nd Street KEnmore 1-6300 HEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers ZA PRIGRIZEK SE ŽE POTRUDI - Severni medved v živalskem vrtu v St. Louisu, Mo., se kar rad postavi na zadnje noge in se vzpne po steni svojega bivališča, ko mu obiskovalci nudijo prigrizek. MALI OGLASI ma. Obisk Gomulke, Ulbrichta, Kadar j a in Živkova je bil med tem končan. Izgleda, da so vodniki ZSSR vodnike štirih satelitskih držav obvestili o razgovorih, ki so jih imeli koncem tedna z vodniki ČSR. Johnson ti rad moderniziral predsedniški urad WASHINGTON, D.C. — V Beli hiši je — vsaj na papirju — že dolgo čašo posebna komisija, ki naj bi našla boljšo organizacijo za predsedniški urad. Johnson je sedaj imenoval 19 novih članov, vseh skupaj je že 68. Ali bo tako obsežen odbor mogel res napraviti kaj dobrega, je seveda veliko vprašanje. Johnson sam, ki dobro pozna vse napake sedanjega sistema uradnega dela Bele hiše, je pa optimist. Upa, da se ma bo poskus posrečil. Vprašanje De Gaullu Če že ne bi dali dosti na poro-Rad se igram z via- čila obeh dopisnikov, bi morali MOŠKI KRZNENI PLAŠČI — Na modni razstavi v Muenchenu so predstavili tudi moški krzneni plašč s krzneno kučmo. Vam je všeč?. •PARIZ, Fr. -— Znani list Le Figaro kaže v karikaturi v zvezi s študentovskimi nemiri v Parizu predsednjKa L. J. Johnsona, ko sprašuje D« Gaulla: “No Charles, kaj praviš k Chicagu kot kraju razgovorov o miru med tvojimi študenti in poli. cij°?” —A* SVETOVIDSKA OKOLICA 4-družinska zidana, 4-4-4-4,11.500 2 dvodružinski hiši na Bonna Ave. Dobro dohodninsko posestvo. $14.900. 7-sobna hiša za $7,800 Dupleks 6-6, 2 plinske peči za ogrev, razdeljena Jdet. $11,200. Dvodružinska, 6-5, blizu St. Clair Ave. na E. 67 St. Novi plinski peči za ogrev, garaža. $11,900. Dairy Whip ugodno naprodaj. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 1123ya Norwood Rd. 432-1322 (Fxi Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. Ml 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI Female Help Wanted Housekeeper Live in; references if possible. Doctor’s home in Shaker Hts.; grown children. Call 531-7326. (97) HELP WANTED Custodian Prefer middle-aged couple for janitor service; suite and phone furnished. At 26151 Euclid Ave., Medical Arts Bldg. Call Leo Garrity at 731-8300 or 944-3361 evenings. (94) Ženske dobijo delo KUHARICA Iščemo kuharico od 1:00 pop. do 8:00 zvečer. SORN’S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. 361-5214 (94) Waitress Wanted from 5:30 a.m. to 2 p.m. Must be over 21 and speak English. No Sundays or Holidays. ST. PAULI’S INN 1299 W. 9th St. PR 1-8809 (96) Gospodinja Svojo sobo, priporočila, če mogoče. Služba v zdravnikovem domu v Shaker Heights; odrasli otroci. Kličite 531-7326. (97) Moški dobijo delo Oskrbnik — Janitor Iščemo oskrbnika za S.D.D. Oglasite se osebno ali kličite 481-5378. SLOV. DELAVSKI DOM 15335 Waterloo Rd. Hiša naprodaj Dvodružinska, 6-6, dvojni trdi podi, velika, visoka klet, dvojna garaža, na Norwood Rd. Kličite 431-5725. 3,10 maj) V najem Oddamo 4 sobe mirnim ljudem a 1075 E. 68 St. zgoraj. —(7,9,10 maj) Bonna Ave. Dvodružinska hiša, 5-5, novi plinski furnezi, garaža, $11,900. Vprašajte za Jack Lorenz. MAINLINE REALTY 1191 E. 79 St. HE 1-8182 AC 1-9381 (7,9,10 maj) V najem Oddam sobo ženski osebi, bodisi, da je zaposlena ali na “pension”. Kliče naj 481-9752. (95) Naprodaj Poslopje, 8 stanovanj, pri St. Clair Ave., blizu sv. Vida, zaradi starosti, zelo ugodno. Kličite 431-4114. NAPRODAJ Prodam avto znamke Oldsmo-bile 1966 v dobrem stanju. Kdor se zanima naj kliče št. 432-1585. Hišo prodaja 8 sob: 3 spalnice, kuhinja, jedilnica, dnevna soba, knjižnica, moderna kopalnica, z bakrenimi cevmi, družinska soba, 2 garaži, vrt. Vprašajte na 7206 Lockyear Ave. po 5. uri. Cena $11,500. — (10,15,16,17 maj) CVETLICE AA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6174 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako blizu vas kot vaš telefon ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME 08. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 A. MALNAR CEMENT WORK 1001 E. 74 St. 944-4437 EN 1-4371 ZDRAVILNI ČAJI IZ SLOVENIJE • PLANIKA ČAJ povzroča živahnejše delovanje prebavnih organov, po starem receptu sestavil dr. A. Priversek. • Kamilice, šipkov, Metin, Odva- jalni, Planinski, Lipov Tavžentrože. • Dobi se tudi Žefran (španski), Pelin, Pripotec, Arnika, Melisa, Lapuh, Rožmarin, Brinjeve jagode — in druge vrste zdravilnih zelišč po naročilu. TIVOLI IMPORTS 6407 St. CTair Ave., Cleveland, Ohio HE 1-5296 For Sale A double bowl porcelain sink with fixtures at 1149 E. 63 St. Call 361-5887. _ SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča AMEEISKA DOMGTO/L, “Kam boš šla tako zgodaj?” jo je vprašal. “Na Kuzovo,” je odgovorila ročno, “po Tomaža!” “Na Kuzovo!” se je začudil starec. “Potem greva skupaj! Pred štirinajstimi dnevi po polnoči so se oglasili pri meni štirje Kuzovci ter naročili ruto pip. Sedaj jih nesem!” Čitatelju naj povemo, da je tedaj v Poljanah cvela mogočna obrtnija z majhnimi pipami, ki sedaj skoraj sluha ni o njej. Dekle in starec sta plezala ročno po pogorju navpik, tu in taih počivala ter zrla globoko v dol, kjer se je videla orjaška poljanska cerkev med nizkimi hišicami kakor skrbna koklja med pi-ščeti. Pustila sta Bukov vrh na levi ter krenila pod Pasjo ravan, dokler se ni zaprla dolina pod njima, da se ni videlo drugega nego pogorska slemena na levo in desno, zgoraj in spodaj, načt vsem pa jasno jesensko nebo. V bukovem gozdu je bila skrita skoraj popolnoma kuzovska koča; iz nje pa se je tedaj, ko sta naša znanca prišla blizu, prav močno kadilo. Kar sta opazila najprej, je bila vrsta pušk, slonečih zunaj ob leseni steni. Na robu nad kočo je slonela straža ter se ni premaknila, opazivši rani obisk. Vsaj tako se je delala ta straža, kakor bi prišleca niti opazila ne bila. Stopala sta mimo nekega svinjaka, v katerem je krulila in beketala lačna žival. Takoj za svinjakom je tolkel Kuzovec s polenom po buči v skopec ujeti "CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE WINFIELD — By Owner 4 bdrm. — 2 baths — Tri-level — Family room. Large Kitchen. — Near schools & C.N.W. R/R. Large lot — Low 30's. Call 653-1721. lisici, ki je pri vsakem udarcu grdo zarjula. Na bukovju je sedela tolpa vran ter se kakor črn oblak dvignila v zrak, začutivši tuje goste. V gozd so metali Kuzovci živalske ostanke, pri kuhanju neporabne; zategadelj se jim je usosedilo toliko črnih ptic. “Ali so doma?” je vprašal Kosem ponižno. Grdi stražar se ne zmeni. “Če ne odgovori, kar vstopiva!” je dejala Lenčica ostro. In v resnici sta vstopila v široko vežo, iz katere se je videlo naravnost pod streho, pod okajene trame. Na desni strani te veže je stalo velikansko ognjišče, na katerem se je tedaj kurilo. K ognju je bilo pristavljenih devet ali deset orjaških loncev, v katerih je šumelo in vrelo. Vmes pa je vreščala pečenka na železnih ploščah, pod katerimi je pršalo živo oglje. Pred ognjiščem je skakal umazan kuhar ter bezal s še bolj umazanim kolčem sedaj v ta, sedaj v oni lonec ter kričal: “Dobro se kuha! Lepo vre! Dobra bo piča! Ha, ha!” Opazivši vstopivšega dekleta in starega moža, je povesil svoj kolec-kuhglnik, odprl usta in oči, da je bilo1 jasno videti, kako je poštenjak osupel. Ali takoj se mu je razširilo veselje po tolstem obrazu; obrisal si je prste ob hlače ter zaihtel: “Dekl’ca, dekl’ca, od kod pa ti sem prihajaš?” Sladko se je zasmejal, malo požvižgal ter zopet vpil: “Dekl’-ca! dekl’ca! pfit! pfit!” Kakor blisk je bil pri njej ter iskal nekaj z umazanimi svojimi prsti okrog cvetočega njenega lica. Neskončna jeza je zalila vse mišljenje dekletu in z vso svojo močjo — ki je bila tehtna in velika — mu je položila roko po čeljustih. Vpliv tega udarca je bil viden in hiter. Udarjeni je malo zaječal in telebnil kakor posekan hrast v kup loncev in __________________________________(95) GLENWOOD — BY OWNER 7 room house, split entry, 2 car gar. 3 bedrooms, 2 baths, modern kitchen, family room. Nr. everything. Large lot — Low 20’s. 755-3552. _______ (96) __ HOUSEHOLD HELP WOMAN — Mature_____ Live in — Lite housework and cooking Care of semi-invalid _ References required — Call EA 7- 3732-__________________(97) COOK Experienced, Recent references. North Side. Live in. Other help. Top wages. PH. SU 7-2476. (97) HELP WANTED BILLERS MARKERS ORDER FILLERS RECEIVERS PACKERS CHECKERS Permanent full time positions. Minimum age 19. Must have draft and social security card or D.D. 214. APPLY Monday through Friday after 9 A.M. WARSHAWSKY & CO. 401 W. Grand Ave. CHICAGO. ILL BUSINESS OPPORTUNITY BEAUTY SHOP FOR SALE Owner operated. Going business with reasonable rent. Owner retiring. Call 251-7388. (95) CARTRIDGES STEREO CENTER Ground floor of booming industry. Earnings $50,000 + yearly. Owner relocating. Call 788-5233 (95) By Owner — 6 room apartm rear. Also 2 car garage. Ca 2-9525. Evenings AL 2-7755. TAVERN West suburb — Living qi AND kitchen facilities — L license — Reasonable. Call 366-9809 TELEVISIoiTiXEis-^ SERVICE SHOP Established 14 yrs. North 6 burbs. Approx. 3,000 current mers. Immediate sale. — tern BR 4-0289 RESTAURANT — 150 Se prime North Shore location, diate sale due to illness. C: Fox. TAVERN & RESTAUR/ N. Shore Suburban Chicagc going business. Estab. 10 yea ‘"f “other i„terests. able. Call LE 7-9860 , skled, tik ognjišča po tlaku raz-\ loženih. Vse je zahreščalo pod i njim in napravil je obraz, kakor ' bi mu ravnokar uhajala duša. ^ Dekle je obstalo srdito sredi ve-i že; s krvjo se ji je zalilo lice, v pest je stiskala roke ter z raz-* žarjenimi očmi gledala po onem \ na tleh. “Pri vas torej še ženska ni varna!” je izpregovorila ponos-i no. Ravno tedaj je stopil v vežo iz hiše Smuk, opozorjen po hrupu, ter mirno posadil k hišnim vratom visoko svoje telo. Raz-videl je položaj ter se lahko smejal, ko se je kuhar vzdigoval iz črepinj. “Ubiti ga nikar, Lenka!” jo je ogovoril lahno. “Potem ne vem, kdo nam bo kuhal!” Še bolj se je razvnela, ker jo je poznal. Odgovorila je s srdom: “Ubila ga ne bom; dasi bi ne bilo škoda, če bi vas vse pobili! Sicer pa ne vem, čemu me poznaš?” Ničesar ji ni odgovoril in niti kri mu ni stopila v lice ob ne-priljudhem njenem vprašanju. Mirno se je obrnil k možičku s culico ter hotel vedeti, kaj hoče. “Ravno prav,” je dejal potem prijazno, “da ste prišli: saj že skoraj pipe pri hiši ni bilo.” Vstopili so v hišo. Ondi, je Lenka molče sedla na klop pri peči. Smuk pa je odprl omarico v steni, odštel denar, plačilo za pipe, na mizo pred Kosma ter takoj brez besede zapustil hišo. IV Dekle je sedelo tiho pri peči, še govoriti se ji ni ljubilo. Kosem pa je bil že bolj zadovoljen. Pri dolgi mizi sedeč, je srebal žganje iz kupice ter sekal z no-Žem v velik hleb, ki so ga bili položili predenj. Vmes pa je prešteval prejeti denar ter glasno hvalil Kuzovce in njihovo poštenost. Prav kmalu se je prisilil iz veže v hišo prijeten duh pečenke, kar je Lenki neprijetno delo: lačna je bila, v hitrici je bila odšla brez zajtrka od doma. Kuzovci so prihajali v hišo, se prijazno pogovarjali s starim možem ter povpraševali, kaj je novega v Poljanah — ali dekleta ni pogledal nihče. Skoraj vsak je vzel pipo s kupa, ki ga je bil Kosem iz svoje rute natresel na mizo. Takoj so pričeli basati in prižigati. Naposled jo je odpihal tudi Tomažek; stopil je nedolžno in mirno v hišo. Očitno mu ni nihče povedal, kaka ne- poda KRES v soboto, 11. maja ob 7:30 v SND na St. Clair Avc. čevljev visokega minareta v kače delavca na vrhu 180 Carigradu pri popravljanju strehe. Minareti so vitki stolpi ob mošejah, iz katerih lin pozivajo muzeini vsak dan trikrat verne muslimane k molitvi. vihta ga pričakuje. Nič hudega sluteč, je, vstopivši, veselo zakričal: “Hoj, Kosem! Ali ste tudi k nam prišli? Saj je tu gori lepše kol pri vas v kislih Poljanah. Če vidite koga Zupanovih, recite, da se prav nič ne kesam, da sem tu. Pri Županovih me ne bodo videli več!” “O, pa te bodo še!” je izprego- vorila mrzlo ter se kakor blisk postavila poleg njega. “Pa kar takoj greva!” “Lenčika, ali si ti?” In srce mii je takoj prav nizko upadlo, močno je prebledel in na čelu se mu je nabrala vrsta debelih kapelj. Niti pogledati si ni upal rodne svoje sestre. (Dalje prihodnjič) POSEBNOST ZA MATERINSKI DAN! Novi 1968 IR0NRITE dostavimo na materinski dan! fto ftUXKWUMI IMS NIČ ČUDNEGA NI, ČE POTREBUJE IRONRITE kajti: • prihrani na času • prihrani na zdravju ® lika 7 srajc v 21 minutah ® je lahek za uporabo • lika vse, kar lahko operete (razen avtomobilov) o potroši manj elektrike, kot ročni likalnik! Denite oblačila pravilno in jih vodite skozi IRONRITE, ta bo pa tiapravil svoje .u < n. c«VvCi KUPITE *,1dV VAŠ 68 centov na DAN delo hitro in lepo! SEDAJ! BRODNICK BROS. 16013 Waterloo Kd. IV 1-6072 — IV 1-6073 NAROČITE SVOJIM DRAGIM MAMICAM AMERIŠKO DOMOVINO KOT DARILO ZA Materinski dan Naročite tclcfonično: 431-0628 Naročite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Materinski dan na sledeči naslov: Za to darilo pošiljam znesek $....... Moje ime in naslov: ................................ NAZNANILO IN ZAHVALA . ,.7i globoko žalostjo v naših srcih naznanjamo, da ie po očef tast0l^nbratmil Ijubljen‘ sol,r°8’ °Če, stari in prastari Anton Sernel Previden s sv. zakramenti je odšel k Gospod 10. aprila ’68. orr„7|b r;,“ bila velikonočna velika soboti «<>, i,ii; „ ■ • •’e ta dali posrebni obredi. - Posebno st ^ Cerkv' °l,ravljeni le Tomc daroval na maso Pa Je Father Victor a ume aarovai na velikonočni poncdeliek ssrssjr* “h”10 "s ,"',,opai““Au “ ss c1warP°!l0inik biI i:'lan društva V boj št. 53 SNPJ uodr šf 3 Sje VMtvSV't'S'Sa in “rt” hi «»i S tem se iskreno zahvalimo Father Victor Tomcu za česfe obiske pokojnika na domu in za podelitev sv" obh“Sa terta arilev pogrebne sv. mase. — Father Raymond Hobart sprejmi sv obha naZazhaVm°rZta oblske-na domu Pokojnika, za podelitev kj ■., .b i;*j k ’ila “ollt?v sy- rožnega venca v pogrebnem zavodu, MaHiin V kupaj s clanima m članicama društva N. I. in Manjine legije m se za spremstvo na pokopališče. — Father pogrebni zttod? Zahva,in,°’ da Je Pokojnika prišel kropit v / Srčna hvala vsem, ki so darovali za vence cvetja, za sv. mase, vsem, kr so ga prišli kropit in molit ob krsti pokojnika, ~ »Wo ** M “* “rt-irtem pokojnika, zahval° žrebamo zastopniku društva V boi Mr Andy Vičiču ter zastopniku podr. št. 3SMS5, Mr. F M Perkotu sobrata.86 * beseda“i od svojega urnHcgu Iskrena hvala vsem, ki so nam ustmeno ali pismeno izrekli biliJ na0pomo/rk°r p1^ iVSeln’ ki S° nam v dnevih naše ža>osti ™ £ ®®mocl; — Posebno se zahvalimo za vso pomoč Mr Matt Tekavcu, ki je pokojnika redno obiskoval, mu z razgovori Nai^mu'BOT1 ^ bl1 tlldl °h njes:ovi sn,rtni uri prisoten. ““ B95> to stotero povrne. _ Istotako se zahvalimo zdravniku, di. Max Raku, ki je pokojnika podnevi in ponoči obiskoval m mu lajšal trpljenje. P Hvala osebju pogrebnega zavoda A. Grdina & Sons za vzorno urejen pogreb in za vsestransko izvrstno postrežbo. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, ki smo imeli za njih nastove. — Ako kdo take kartice ni sprejel, naj nam oprosti in naj s to skupno zahvalo sprejme našo hvaležnost! Ljubi soprog, dragi oče, stari in prastari oče, tast in brat, počivaj v miru v blagoslovljeni ameriški zemlji in lahka naj Ti bo njena gruda! K: 1T0ji Žen\,Ijubeznjiv so!>r°£. Tvojim sinovom -i bil pravi oee, Tvoje snahe so te ljubile in Tvoji vnuki in vnukinje so srečno ljubili svojega starega očeta. — Zato Te r)om’ kJer sva. živela, je prazen in otožen. Vendar nas vse tolaži zavest da Ti je BOG odprl nebeški raj, kjer uži- nib/hfh0 *r?co,.T ^1J,a se Te bomo vsi spominjali z ljubeznijo m hvaležnostjo, dokler se vsi ne snidemo - na vekomaj! žalujoči: soproga JENNIE sinova ANTHONY in FRANK snahi BETTY in RITA 2 VNUKA in 2 VNUKINJE o 2 PRAVNUKINJE JAKOB SERNEL (Jugoslavija) — Brat OSTALO SORODSTVO Cleveland, Ohio 10. maja 1968. SKOZI NASELJE POČASI! — Tega pravila se izgleda drže kolesarji na svoji tekmi okoli Sardinije, ko vozijo skozi vas, kjer imajo ženske razstavljene za prodajo razne vrste pletenih košar, košaric in peharjev. Pletenje košar je v lem delu Sardinije važna domača obrt. AMERIŠKA DUMOVINS MAY 10, 19S8 '5 /Iiiieri$k/i Domovii\/i /1» rut’ g to i g/m m— h o ram e AMERICAN IN SPIRIT fOMMN IN LANOUAO« ONUT SLOVCNUN MORNINO N«W»PAP«R er Psst! For Teenagers Only tray*1!* 4° ?hiio way! If you re looking for “something special” to put on that ■a a sy-sssf.fTste 'f * STRIPED CRANBERRY BREAD RING (Makes one 9-inch ring) j 1 can (8 ounces) Ocean Spray whole berry cranberry v sauce 'I eup firmly packed brown sugar A Cl|l> finely chopped nuts 'A cup quick-cooking oatmeal (uncooked) !4 to Yz teaspoon cinnamon 2 packages refrigerated bake-and-serve biscuits (20 biscuits) 1 cup confectioners’ sugar t Yz teaspoon lemon rind 1 to 2 tablespoons cranberry juice cocktail cheat oven to 400°F. Combine cranberry sauce, brown sugar (iuts and oatmeal; mix well. Separate biscuits and place about a ,,aiv>elP°,?n c,;a',ber;'y rnixture on each biscuit. Place biscuits in «■ weu-huttered 9-inch ring pan so that cranberry mixture is be-ween each biscuit (biscuits will be standing on end in pan). Bake Ions °nen (40°°F-) for 20 to 25 minutes. Cool 5 minutes, then luosen edges and turn out on rack to cool slightly. Blend confectioners’ sugar and lemon rind with'enough cranberry rin^f t?.,glv? a good spreading consistency. Spread over coffee ^•ing while ring is still hot. Serve warm. I /lnEKiSfeA Bmimmm __ CONDENSED NEWS I ROM OUR HOME FRONT visiting in Cleveland last week Dial, Sculptor Frank Gorse, who at his residence in New York ^ 110 present time. Boli!frs’ Johanna Terček of 15621 bif.?®8 Ave., celebrated her 87th i'otis ay on May lst' Congratula" ^bii anc* * wislles i°r many more + y and healthy birthdays! "'as t b Rusnik of 3599 E. 81 St., Algvjfker. again last week to St. Pinhls RosPitah He was given two reco, 'hlood. We wish him a fast * Xy! Pita| r r 17 days in ^inai Ros‘ ho^’ Joseph Grdina has returned th6 1 a.t 1035 E- 69 st Ho went t0 UndGr0sPital on Easter Sunday to til jj-an operation on the tendon "k iyr.lo°i’ which he tore last year. Ifoin,r' k4artin Rakar of 15404 Chuf^L Ave., organist at St. Mary’s o, has returned home from the n Ov °fPital. Wishes for a fast re-^ ‘y! tai to Euclid General Hospi- log^Q^Week was Frank Trepal of s'vift Ro*tries Ave. We wish him a * i/^very! Vitusapied last Saturday in St. ^0ngai' hurch wsre Miss Louise tpnia t ’^dau8hter of Albin and An- ’'.tn . *shes! Prani,^?ngar of Lockyear Ave., and ishp,, dlasek of Chicago, 111. Best * an ex!!0’ you aro eUglhlo t° Join ‘•Club Plosive teen-age club called stiKjerj ". fornied for sci1001 ay wore 18 years old as of week. He had to wade into the Parmatown fountain waist deep in suds from a bottle of Joy dishwashing detergent. Vyse is a maintenance man for Forest City Enterprise, Inc., which operates the shopping center. He and James Leigh, another maintenance man, were walking near the fountain when they noticed a crowd of people. Leigh saw the suds, which had riser, to about 18 inches, and searched for the cause. After sighting the plastic detergent bottle, Vyse put on hip boots and waded to the center of the fountain for the shut off valve. He was cheered on by the crowd. He said the same thing happened the week before. “We’ll probably see more of that sort of thing in the next few weeks,” Vyse said. “Frogs, watersnakes, fish, swimmers — it happens every spring. ★ New York, N.Y.— “Zebra overboard,” the police radio crackled. “Gowanus Bay, Pier 31, foot of 31st street, Brooklyn.” A zebra in Brooklyn?” asked radio car patrolman Louis De Luca. “They must be kidding.” But De Lusa and his partner, patrolman Edward Donahue, wound up their morning tour recently lassoing a badly freighten-ed Africar, zebra from the Gowanus Bay. The zebra plunged into the water shortly after arriving irom South Africa with a boatload of other animals oh the vessel Dum-baia. !rne pS giving blood for the first i ^ Mankato, Kansas — After 65 arental consent, which isn’t! years Mrs. Mamie Boyd is still put- I V, vv HAW* “ | y C.CI l O AVAIO. ---^ - L sai(j'’,° be withheld, is necessary, ] ting in 10 hours a day at the office °f the h airrnan Spartico DiBiasio, | 0f the Jewell County Record, where jfie, p school advisory commit- i she serves as associate editor and * No, Red Cross' ; She is 91 years old. Last year, she Nishmrt Beach> Calif- — The was awarded the William Allen Seattle u1?11 Joe McClung, 19, of white Foundation award for jour-k jai]’. asb'' must spend 60 days nalistic merit. The previous year, ^0,'ald r?0* wrRc Municipal Judge! she received the McKir.ney award “v„, JJungan, a 2,000 word essay ^ufotanHin« ncwscaoer women klanr T'-“” 1 rnmk ar.d Feel the Krithe: M t0 This Country.” The , ach a cClunS was arrested on a ae ^,a Prd 18 by police who said can fiar,Uflng an 8 x 12-foot Ameri-CbarKorie tor a beach towel. He was ilag h 'vP-h defiling an American SaVing ,,?0llco who quoted him as 'er 'j.J didn’t have anything bet* ;.satcSrsrcity. m°- — Lcr°y nit i Paigc’ ex-Cleveland In- filenS from Kansas City, last Jation f for democratic nomi-> kuioux r ■:!tate representative. The Regro t PRcher who hurled in the f'ot to jv< a®ue, 4or years before he ';eries mujors — and the world 18 iisterl ln i948 with the Indians, Hs 62. ln baseallb’s. encyclopedia Parr for outstanding newspaper women t?iven by the National Newspaper association. She is honorary president of the Kansas Press Women and honorary president of the Kansas Press Association. She and her husband owned the Record, which she now runs with her son. Too busy to take time to be old, Mrs. Bovd said: “When I work hard I word hard: when I rest I rest easy; when I’m worried; I sleep.” A- Baltimore, Md. — A young girl in Rockville, Md., sent an official Form 1040 to the Baltimore district office of the Internal Revenue Service in advance of the April 15 deadline. She listed her occupation as “kid.” claimed her cat, Ebbie, as a dependent, and er,closed one penny in payment of her tax. >V Fort Dodge, Iowa — When Collinwood Slovenian Nome Noies Our Social Club held its organization meeting last Wednesday and the following officers were elected: Lil Godec, President; Helen Pavšek, Vice Pres.; Dolores Jarnik, Cec’y.-Treas.; and Mary Kocin, Rec. Sec’y. Ed Kocin was elected Sergeant-at-Arms. Among the topics discussed were another Mystery Bus Ride, a picnic and dance. The first Social event is this Friday. All Members are invited to meet in the clubroom at 9 p.m. wherefrom we will travel en, masse, to Tino’s on St. Clair. Ed and Millie Kenik are celebrating their 8th anniversary and we intend to see that they have a real ball. Anyone interested in joining the club, is urged to contact one of the officers. We extend our sincere gratitude to Mr. and Mrs. Louis Jartz for their fine piano they graciously donated to us. Our thanks also to A1 and Rudy Marn, Tony Mihelčič, Stan Štepec, Cy Štepec, and Denny Schmidt for the magnificient job they did in moving the piano. It arrived in our clubroom without a scratch. Incidentally, we still need another piano. If you know of one, please contact us at MU 1-9675. The Polka Boosters Club Benefit Dance was a whopping success. It seemed that everyone in town was there. Kenny Bass of station. WLEW and Tony Petkovšek of WXEN-FM did a fine job of introducing the 16 bands and inviting the dignitaries. The Boosters Club is to be commended for the tremendous job they did. Our clubroom is featuring Meatballs and Spaghetti this Friday along with the usual Friday fare. Stop in, I’m sure you’ll enjoy the fine food. We extend our deepest sympathy to the Tony Gorshe family on the loss of their son, Martin. He passed away last week after open heart surgery at the tender age of five. Tickets for our Slovenian Dinner and Dance are moving very rapidly. There are still some available for this gala event Saturday, May 25th and they can be bought at the club room. Music for the dance will be by Frankie Kramer’s orchestra. Ed Grosel SHORTS on Fram Mie Endian Tense “p- — Henry Vyse had Gwendolyn Lepley, teacher at a y than he cared for last!junior high school here, told her Cleveland, O. — The Cleveland Indians return to Stadium action Tuesday (May 14) when the New York Yankees open a two game series, one of the games being played on Wednesday Afternoon at 2:15. Following that series with New York, Washington’s surprising Senators will be in Cleveland for a single night game on Thursday (May 16) at 7:30 and then Baltimore makes its first trip this year to the Stadium for a weekend series that will feature the first doubleheader at home for the Indians. That will be played on Sunday, (May 19) — game time is 1 p.m. In addition to this home stand which features a weekday afternoon game and the first doubleheader of the year, the Indians again will stage one of their fireworks shows on Friday night (May 17 vs. Orioles) immediately after the game. When the Tribe home stand (from May 14 to May 20) ends, the Indians won’t be at the Stadium until May 31 when the Senators make the return trip. Tickets for these games and all other games are available through mail order and through local agencies out-of-town. Cost of box seats is $3, reserve seats $2.50 and all children under 12 get 75 cents off the regular prices. -------o------ “Darn,” said the driver. “Got a puncture.” “You should have been more careful,” his wife warned. ‘That man at the filling station said to watch for the fork in the road.” DeVicenzo’s Costly Mistake St. Louis, Mo. The erroneous scorecard entry that cost Roberto DeViccnzo the Masters’ championship gave the Argentine golfer a place in sports history alongside such victims of mistakes as Fred Merklc. Roy Riegels and Willie Shoemaker. Merkle’s “borer” in failing to touch second base wiped out a New York Giants’ victory and resulted in the club’s eventual loss of the National League pennant in 1908. Riegels, California center, recovered a fumble and ran the wrong way toward his own goal line, leading to a safety that enabled Georgia Tech to gain an 8-7 triumph in the 1929 Rose Bowl game. Shoemaker, riding Gallant Man in the 1957 Kentucky Derby, mistook the 16th pole for the finish line, eased back on his mount and lost the race. DiVicenzo’s mistake probably was the most costly of all time. It has beer, estimated that the Masters’ title is worth $1,000,000 in revenue from endorsements, exhibitions and other sources. That’s a lot of money to lose for a human error in a pressure-packed situation. Shame on golf! Indians Bolster Bullpen By Landing Billy R0hr Cleveland, O. — The Indians beefed up their bullpen on April 26 when they purchased southpaw j Billy Rohr from the Red Sox’ farm ! club at Louisville (International). To make room for Rohr, right-handed relief pitcher Darrel Suth-ehland was optioned to Waterbury (Eastern). Rohn, 23, had a 1-0 record at Louisville and was 3-5 f0r Toronto (International) the latter half of 1967. He started that season, with Boston by pitching a one-hitter against the Yankees in his major league debut, but was optioned out with a 2-3 record Rohr originally was signed by Pittsburgh in 1963, but was drafted that winter by the Red Sox. Regan Learns of Swap To Cubs From a Writer Los Angeles, Calif. — Phil (The Vulture) Regan received news of his trade to the Cubs for outfielder Ted Savage in a rather shocking manner. He met a newspaperman in the lobby of the Carlton House in Pittsburgh, knowing he had just come from a hastily-called press conference, and asked the writer: “Who got the ax?” “I don’t want to be the one to tell you,” he was told. “They want to see you ir 1506 (Traveling Secretary Lee Scott’s suite).” ‘Who did we get in the deal?” pressed The Vulture. “An outfielder named Savage from the Cubs.” “Who did we give up? Was it me?” The writer nodded and walked away. Regan was extremely popular with everyone connected with the club. Owens’ Moving Address Marks Groundbreaking Pittsburgh, Pa. — Jesse Owens, who won four gold medals in the 1936 Olympics and row is a public-relations official in Chicago, spoke at the Dapper Dan banquet last February and made such a hit he was invited to make the principal address at the groundbreaking for the new stadium here. He scored another hit this time. He was introduced by emcee Bob Prince. Owens removed his hat and stepped to the microphone. Without benefit of notes, Owens spoke from the heart and with tremendous effect. Jesse said: “As long as men of all colors and creeds can play baseball and football together here on this hallowed ground; as long as they share the team spirit and understanding required of all athletes, this hallowed ground we dedicate today is worthwhile under the eyes of God.” iiiiiiiiuiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiuiii, ST. VITUS iiiiiiiiiiimtiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiininiiiiii Holy iSame Society Neivs MONTHLY COMMUNION AND MEETING Our monthly Communion will be held at the eight o’clock Mass this Sunday morning. An important breakfast meeting will follow it.. the church hall. The nominating committee will present a slate of officers for the coming year for your approval. Remember, Sunday is Mother’s Day. So offer up your intention for her. stokers Host Whips M Stadium 3aMay The Cleveland Stokers play their first rematch of the season at 3 p.m. Saturday, May 11, at the stadium when the Washington Whips come to town. The Stokers and the Whips drew 1-1 ir. Washington, April 30. Cleveland is atop the Lakes Division of the league with a 2-1-2 record with the latest game resulting in'a 2-1 victory over Baltimore last Saturday. The Stokers have lost only once in 12 games including their five wins and two draws in training games in England and Spain. Both the Whips and the Stokers were less than spectacular in their first two games but have come on strong since then. The Stokers won 2-1 over Chicago and lost to Los Angeles 3-2. They reversed their trend at that point and drew with Oakland 0-0, and Washington 1-1, and defeated Ball i more 2-1. In its first games Washington was beaten 2-0 by San Diego and 5-0 by Oakland. The Whips came back with a 5-0 win at St. Louis, the draw with Cleveland, and a 2-1 victory over Kansas City on Sunday. P.0. Exam For Mor Vehicle Operator Officer in Charge Francis J. Lang announced an examination for the position of motor vehicle operator for the Cleveland Post Office. The starting pay is $2.80 -per hour. Persons interested in taking this examination should secure application form, from the Board of Examiners Office, room 4240 Main Post Office, Cleveland, Ohio. Applications will be accepted until further notice, from persons regardless of their residence. All qualified applicants will receive consideration for appointment without regard to race, religion, color, rational origin, sex, political affiliations, or any non-merit factor. Further information can be obtained at the Board of Examiners Office, Room 4240 Main Post Office Building. class to be sure to watch the recent lunar eclipse, a query came from the back of the room: “Which channel?” ★ Washington, D.C. — In the aftermath of the riots here, there was or.e touch of irony. Black militant Stokely Carmichael went to pick up his dry cleaning and was told the garments had been stolen by a looter. Farming Domain Washington — Farmers in the U. S have decreased 3.4 million in number since 1900. ONLY YOU CAN PREVEC FOREST HRES Dealh notices Blatnik, Ludwig L. — Husband of Pauline (nee Pajk), father of Eugene (U.S. Navy, Norfolk, Va.), brother of Mollie Jenko, Louise Petrovič. Residence at 1530 Babbitt Rd. Brodnik, Stella (nee Czerski) — Wife of Jack, mother of Frances Sterle (Calif.), Amelia Zalewski, sister of Mike Czerski. Residence at 1034 E. 70 St. Calic, Anna (nee Gerba)—Mother of Mrs. Walter (Mary) Pavicic, Mrs. James (Sophie) Zeradinin. Residence at 1670 Hawthorne Dr., May-field Heights. Crncic, Joseph — Husband of Katie (nee Bertik). Funeral in Cleveland. Late residence in Detroit, Mich. Dolinar, Frank E. — Husband of Marie (nee Porusek), father of Joseph Klemenčič, Lois Michael, brother of Mary Fier, Frances Saunders, Theresa Jeric, Edward. Residence at 14410 Westropp Ave. Gorshe, Martin J. — 4-year and 10-month old son of Anton and Helen (nee Nemec) Gorshe, brother of Ivan, Dominick, Mary Am. Residence at 679 E. 157 St. Koprivec, Joseph J. — Husband of Alice, father of Jennie, Joseph, brother of John, Mrs. Nettie Eir-tick, Mrs. Emily Svigel, Mrs. Jennie Strukel, Mrs. Alice Spehek. Residence at 1783 Lauderdale Manor Drive, Fort Lauderdale, Fla. Simončič, Louis — Husband of Theresa (nee Hočevar), father of Theresa Filip. Residence at 5590 Dunham Rd., Maple Heights, O. Seitz, Vincent — Husband' of Mary (nee Okun), father of Doris Solnok (Tulsa, Okla.), brother of Frank Line, Katherine Smith (Grove City, O.) Residence at 26 Bristol Rd. MOTHER'S DAY Mother Your love is like an island In life’s ocean, vast and wide, A peaceful quiet shelter From the wind and rain and tide. Above it like a beacon light Shine faith and truth and prayer; And through the changing scenes of life, I find a haven there. —..... n------------— CATHOLIC CHARITIES The 50th Annual Appeal for funds will be held beginning Sunday, May 12th through Sunday, May 26th in the 240 parishes of the Catholic Diocese of Cleveland. Most Rev. Clarence G. Issenmann, Bishop of Cleveland, has set the appeal goal at $1,800,000. The Catholic Charities Corporation, which conducts the campaign, is the official charity fund raising agency of the Diocese of Cleveland and is composed of a 100 lay men Board of Trustees. Bishop Clarence G. Issenmann is Chairman of the Board of Trustees. The Annual Catholic Charities Campaign supports, in whole or part, 33 agencies, bureaus and institutions offering services for infants, unwed mothers, crippled and dependent children, youth services, care of needy incurable Cancer victims and care of the aged. Last year more than 4,000 families and 12,000 individuals as well as over 120,000 who participated in the programs of t h e Catholic Youth Organization (C.Y.O.) benefited from Catholic Charities Services. ---------o-------- “Festival 0f National Oanees” To Be Presented Bv Kres On Hay I \ Cleveland, O. — The Kres dancers cordially invite you once again to join them in “THE FESTIVAL OF NATIONAL DANCES,” this Saturday at 7:30 p.m. at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. Let us give you a general idea of the program which we hope will take each of you back to your happy and carefree days of youth. After the program we invite you to join in the festivities to the tunes of “The Happy Slovenians.” PROGRAM 1. "GOR ČEZ IZARO" — A WARM SLOVENIAN GREETING. THE NATIONAL POLKA. A characteristic fast-tempoed polka. 3. A VISIT TO A SWEETHEART — is not always successful. 4. THE VILLAGE GOSSIPS. 5. THE HAPPY HUNTERS return home emptyhanded. 6. A MEADOW OF DAISIES. — When awakened the daisies sway gently in the breeze until a bird and the setting sun bid them goodnight. 7. A MERRY POLKA. The youngest boys and girls find companionship. 8. A SLOVENIAN WEDDING. a) "ŠRANGA". A groom can take his bride from her village only by paying off the village boys. b) THE NATIONAL DANCES OF KOROŠKA. The oldest and most original national dances portraying the marriage ceremony. c) THE WEDDING FEAST. All the guests join in the festive ceremony and toast the "starešina”, the bride and groom. INTERMISSION 1. THE NATIONAL DANCES OF BELOKRAjINA. The most characteristic dances of Belokrajina, a province of Slovenija. 2. TWO BROTHERS, one tali, the other round, find their brides 3. A MEDLEY OF WALTZES. 4. A DESPERATE HUSBAND seeks revenge. 5. "MOJ OČKA". Youth enjoying their time after a hard day's work. 6. FLIRTATION DANCE 7. TRAVEL AGENCY. a) The travel agent accompanies the passengers until they depart. b) The passengers depart for Slovenija. c) A symbolic representation of an old man's longing for his homeland. INTERMISSION ^ ■ THE GRAIN-MILL DANCE. Representation of carts, wheelbarrows, and the various millwheels turning the millstone. 2. GREETINGS FROM THE MOUNTAIN. 3. A MEDLEY OF FOLK-STORY DANCES. a) HOW THE VILLAGE GIRLS SPEND THEIR EVENINGS. b) LET YOUR HEART BELONG TO ME. c) LOOK HOW SHE'S PASSING US BY! d) A HOLIDAY FOR STUDENTS. e) DANCE MARIČKA, DANCE, BUT CLUMSY JOE MUST DANCE ALONE. 4. THE HAPPY POLKA. 5. A FINAL GREETING. a) LIFE IS BEAUTIFUL. b) THE MEN GREET YOU. c) THE FINALE. Coreographers and dance directors: Mrs. Eda Vovk and Mrs. Breda Lončar. Music: Radoslav Menart. e AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 10, 1968 Order a subscription to the AMERIŠKA DOMOVINA for your dear mother as a Mother's Day gift Call 431-0628 or order by mail: AMERICAN HOME PUBLISHING CO. C117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Please send the Ameriška Domovina as my gift for Mother’s Day to: Enclosed is: $8 for 6 months My name is ................ Address ........ $16 for one year Cleveland has gained world-port stature since the opening of the St. Lawrence Seaway. From Cleveland 40 steamship lines offer service to more than 140 ports in 70 countries. A fact, not known generally, is that. Cleveland lies some 300 miles closer to many European ports than New York, Philadelphia or Baltimore. I reminded the Committee again that the Cleveland Harbor program has been a real partnership project in that the City of Cleveland, the railroads and industries have been doing a considerable share as well as the Federal government. In their reports the Army Corps of Engineers have consistently noted the high benefit to cost ratio of the Cleveland Harbor improvements. In order to meet the increasing volume of seaway traffic which is so vital to our economy, we must continue to improve our port. o MOM’S THE WORD New York (NAPS) — The millions of mothers who receive flowers on their Day this year will be enjoying the symbol of a sentiment that runs through history. An Egyptian pharoah carved into his mother’s tomb the words: “One thing alone is better and more beautiful than anything under the rays of the Sun God. It is a mother.” And Abe Lincoln said: “All that I am, or hope to be, I owe to my mother.” One town honored a mother who took care of 53 children, in her time; it erected a plaque to her — 400 years later. Napoleon echoed the feelings of many children when he said of his mother that she was “unique among women.” Today’s custom of sending flowers to mothers is rooted deep in history. The Mediterranean and Mideastern pre-Christians showered down flowers in. annual honor to the holiday to be celebrated on the second Sunday of May. Anna Jarvis had become the mother of Mother’s Day in America. By requesting her guests at that first commemorative service to wear a white carnation, her mother’s favorite flower, she also established it as the traditional Mother’s Day bloom. It still is, but other seasonal flowers have taken root alongside the carnation as appropriate floral symbols. Also, to Anna Jarvis’ wear-it-yourself suggestion has been added the idea of arranging with a florist to send a bouquet, corsage or bunch of seasonal flowers to Mom every month as a mother’s Day tribute. However, one remember-Mama tribute was daily! England’s Lord Chancellor Richard Haldane wrote his mother a letter every day for 50 years! And then there was the late Prime Minister Mackenzie King of Canada, who once posted salutation to his mother in a letter SVfess Cleveland Pageant Rules taouneed Selection of finalists for the Miss Cleveland Pageant will be made May 18 and 19. Entrees will be accepted until 5 p.m. Friday, May 17. Applicants must be single and between the ages of 18 and 28 and high school graduates on Sept. 4, 1968, and must be either a resident of or a student in Cuyahoga Coun-ty. Finalists selected will compete at the WHK Auditorium on Sunday, May 26, for the Miss Cleveland crown and trophies: a $400 “Pepsi” cash scholarship; and the right to be the sole representative for Cuyahoga County at the Miss Ohio pageant at Cedar Point July 17 thru 20. Interviews, information and/or entry blanks may be obtained at Miss Cleveland Pageant, 603 Hanna Building, Cleveland — phone 621-2625. ■o Mother of the Gods, who went! 21,000 words long! by a variety of names. She was | Today’s expressions of devotion L'.htd, or Astarte to the Babylonians, are less long-winded but more far-Undor the name of Cybele, she reaching. In. this age of communi- was borrowed from the Phrygians of Asia Minor by Emperor Claudius and incorporated into Rome’s March salute to spring — a three-day fiesta that featured wreaths of violets. Although Mother’s Day had spread to England as “Mothering Day” by the Pilgrims’ time, it missed the boat to Plymouth Rock. Scandalized by the holiday’s pagan, past, the stern Puritans let the custom wither when they planted themselves in the New World. But nearly three centuries later, in 1908, Anna M. Jarvis of Philadelphia arranged a special church service in Grafton, W. Va., in tribute to her own recently deceased mother and other community mothers, both living and dead. By 1914, the idea had taken such a grip on the country that President Wood-row Wilson proclaimed it a national cation satellites, it’s commonplace to walk into the corner flower shop and, through the Florists’ Transworld Delivery Association, toss bouquet by cable to mothers almost anywhere on earth. As a holiday, the American ver sion of Mother’s Day already has been transplanted on foreign soil. The National Committee on the Observance of Mother’s Day reports that the occasion is celebrated not only in neighboring Mexico and Canada, but in South America, China, Japan and Africa. But then, tributes to mothers have always created an international bond that laughs at language barriers. Whatever his native tongue, any son or daughter can understand the ancient Hebrew pro verb: ’God couldn’t be everywhere at once, so he had to create mothers. ASSISTING VIETNAM VETERANS TO OBTAIN SUITABLE EMPLOYMENT. — The House has passed and sent to the Senate a concurrent resolution (H. Con. Res. 705) which expresses the sense of the Congress that every effort must be expended to provide employment opportunities to veterans returning from Vietnam. Our Nation has too often taken her returning veterans for granted, although former servicemen and women from World War II and the Korean conflict were afforded very material advantages in the form of educational benefits and loans for home and businesses. But this does not afford the complete answer, because it does not fill the immediate gap facing the veteran who has no immediate plans for college or whose plans for the ownership of home or business do not lie in the immediate future. The pressing reed for this large segment of returning veterans is the opportunity to compete in the job market. And, because their skills and experience will have become “rusty”, most of them will be at a severe disadvantage unless there is some provision to insure fairness and equality of opportunity. H. Con. Res. 705 expresses the sense of Congress that every possible effort should be made by the Government and private enterprise to give priority in their employment programs to such veterans. While the Federal government should take the leadership in such effort, the cooperation of private industry is a very vital requisite to the success of the overall effort. This is the basic cooperation between industry and Government that brought our Nation to greatness, and I have every confidence that a continuation of this relationship will insure the success of the turning Vietnam era veterans. MEDICARE’S HIDDEN TAX Many a person, past the age of 65 learned with a start while figuring his income tax this year that Medicare is not all the bonanza it was hailed as being. The 1967 income tax returns revealed for the first time the effect of one part of the Medicare program. Before January 1, 1967, persons over 65 were allowed to deduct all medical expense. But the Social Security Amendments of 1965 eliminated this provision and stated that such persons could deduct only medical expenses which amounted to more than three percent of their income. Therefore, if someone spent six percent of his income on medical expenses, he could deduct only three percent of that on his income tax returns. The 1965 amendments also changed the deduction for money spent on drugs — allowing only that amount which exceeds one percent of the individual’s income. Early in the 90th Congress I introduced a bill (H.R. 8270) to restore the provision permitting full deductions of such expenses. I am hopeful that the Ways and Means Committee will give this bill favorable consideration before another tax year passes. The revenue loss to the government would not be great, but the few dollars which the retired persons would save on income tax would mean a great deal to them. lKr«EV^uAND harbOR HEAR- NGS. This week I presented a statement to the Subcommittee on Public Works Appropriations in support of funds for the continued improvement of Cleveland Harbor. Th° ®X/„cutlve Budset for fiscal year 1969 recommends $1.5 million tor construction work and $1.32 million for operation and mainte- “Bon Voyage” Lsincheon Sard Parly The mothers of the freshman class of Villa Angela Academy, 17001 Lake Shore Blvd., are sponsoring a “Bon Voyage” Luncheon Card Party, Wednesday, May 15th, at 12:30 p.m. in the school auditorium. Donation is $1.50 and tickets may be purchased at the door, o- Cleveland Welcomes Largest “Salty” On April 26th, the ROLWI, largest overseas vessel ever to transit the locks of the St. Lawrence Seaway docked at the Port of Cleveland. Loaded to the maximum 25.9 ft. Seaway depth, the Norwegian freighter negotiated the locks without incident. Her entire caigo of 21,000 tons of coil steel from Antwerp was discharged at Cleveland. She moved further up the Lakes to take or. a full load of grain for her return trip. The newly commissioned ROLWI is on her maiden trip. Operated by the Seven Seas Corporation of New York, she is the first of a fleet of five similar vessels being built in Norway. A sister ship will be commissioned in July of this year. Large numbers of Clevelanders have been attracted to the waterfront to view the ROWLI being discharged at pier 32, opposite the Cleveland Stadium. The ROWLI is expected to make three more round trips to the Port of Cleveland this season. Reviewer Praises Dr. Felicijan’s leek Felicijan, Joseph, “The Genesis of the Contractual Theory and the Installation of the Dukes of Carinthia.” Society of St. Mohor, Klagenfurt, Austria, 1967. Pp. 144. $6.00. vurpuraiea tms most meamngiul This book is as intellectually [ custom into the American way. startling as the recent discovery of the meaning of Stonehenge Observatory in England. Small wonder that U.S. Senator Frank Lausche of Ohio commemorated it in a speech (November 28, 1967) in the Senate. In a lucid style, Professor Felicijan of St. John College of Cleveland reiterates his insight into the contractual political theory enshrined ia tha American Decla-ration of fndapendencs,* he traces the historical record from the installation of the dukes of Carinthia which is comparatively re-enacted at American presidential inaugurations and more practically in American politics structured by this contractual theory. The author draws in a wealth of historical sources to show that after the American, and French revolutions, political scientists such as Pufendorf, Locke, and Rousseau posed anti-divine right theories which justified the transference of power by the I ruler to their ruler. Thomas Jefferson, principal author of the American Declaration and third U.S. President, was influenced by these theorists, not the least of whom was Jean Bodin. In Jefferson’s library copy of Bodin’s “Six Books of the Republic”, notations are found on pages referring to the ancient custom of installation of the dukes of Slovenian Carinthia. Bodin in turn is shown to have received his information from eye-witness accounts such as the illustrious Aeneas Silvius Picco-lomini, one-time bishop of Trst-Triest and then of Siena before becoming Pope Pius II, who actually attended the installations while in the entourage of Frederick III. The rite is also recorded in primary sources by Jakob Unrest, Ottokar Geula, and John Vetrinje, plus the “Schwabenspiegel”. Prime analogue to the U. S. inauguration, the ducal installation considered essentially in a unique observance by which a freeman mounted a designated stone in the Field of the Holy Lady near St. Vitus town; when the ducal cortege approached, the duke-elect, himself clothed in ordinary freeman’s garments, was scrutinized by the people (they could reject him) and then with the people’s consent sworn in. He was then permitted to sit upon the designated stone in place of the freeman while holding a sword with which he promised to represent the people’s interests. After a Mass and blessing, the duke exchanged his ordinary attire and took his legitimate seat from which he awarded fiefs and named his cabinet. According to Piccolomini, this democratic rite was unique a-mong the European nations. Duke Ernest Hapsburg was the last (1414) installed by Gregory Schatter with the full rite; Duke Ferdinand II was the last (1597) to sit on the ducal throne, still in its place; and finally, just after Thomas Jefferson had incorporated this most meaningful -- aim maime- employment prostaVi« w LJUBLJANA AT YOUR DOORSTEP Traveling in a special group for 3 weeks YOU PAY ONLY $324.00 FOR THE ROUND TRIP FROM NEW YORK TO LJUBLJANA (plus land arrangements $70.00). YOU WILL GET THE BEST SERVICE WHEN YOU USE OUR SPECIALLY ORGANIZED DEPARTURES LEAVING FROM NEW YORK EVERY MONDAY FROM THE END OF MAY UNTIL AUGUST. STAY FROM 3 WEEKS TO 4 MONTHS. FROM LJUBLJANA DISCOVER EUROPE AND THE BEAUTIFUL ADRIATIC COAST IN HOLLANDER’S SPECIAL 9 DAY TOURS. Members of organizations pay only $339.00; children under 12 years only $169.50 for round trip from New York to Ljubljana by Jet when traveling in groups of 50 or more passengers. The time to plan your vacation is NOW! See and enjoy beautiful Slovenia THIS YEAR! Call one of our offices for detailed information: HOLLANDER WORLD TRAVEL INS. 589 East 185 Street, Cleveland, Ohio 44119 Phone: 531-1082 H 6419 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio 44103 Phone: 431-4118 S «»m»ii»mnm»»i»»»»»»»»n»m»»mmw»Hiiiiiiimm»»»mTmmm»nmH Joseph Edlinger, the last heir to the freeman’s right to install the duke of the Slovenians, died in 1832. Professor Felicijart’s exquisite synthesis of historical data abruptly lapses into silence with the period ending World War II when Slovenia of the Carinthi-ans was no longer a free duchy of a world-government, but was confederated with Serbia and American students Croatia into what is only recently called Yugoslavia under the regime of Marshall Tito. There is a poignancy in the emphasis that this tradition now lived in the United States is still kept alive by a people under a government where the right of the freeman in the state is subordinated to the Communist terror. of P°liticS find Professor Felicij311 s will _____ -__________ book easily readable and intr13 sically fascinating. It gives profound meaning to our Be ration of Independence. Anthony J. Prosen’, The Catholic Univ. of Amer>c (In “Social Justice Review > Louis, Mo., March 1968 p. 42") 19 5 7 19 6 8 IN LOVING MEMORY It is in heartfelt sorrow yet in complete submission and devotion to the will of our Creator that we announce the passing away of our dearly beloved daughter, sister, grand-daughter, niece and cousin Julie Patrice Telban She passed away on April 13, 1968. Julie was born August 2nd 1957 in Cleveland, Ohio. The funeral took place on April 17, 196*' Right Rev. Msgr. Louis B. Baznik blessed the body at the Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Avenue, celebrated the High Mass of the Angels at the church of St. Vitus and conducted the solemn rites and prayers at AH Souls cemetery. Rev. John M. Relic and Rev. Raymond Hobart assisted at the Mass and the holy rites. Rev. Anthony Rebol, Rev. Edward Pevec, assistant priests and the seminarian Rev. Tony Sršen were pres ent in the sanctuary. Our sincere and heartfelt thanks to all the priests who remembered Julie in their prayers and at the altar. According to her wish, we especially thank Rt. Rev. Msgr. Baznik, who gave her — then already an invalid — the Sacrament of Confirmation at a specially arranged solemn devotion on January 13, 1968 at St. Vitus Church, Rev. Raymond Hobart, who brought her the First Holy Communion in October 1963 to St. Luke’s Hospital, and Rev. John M. Relic, who visited her and brought her the Most Holy Eucharist to the sickbed at home and in the hospital, almost every workday during the last months of her life. We are particularly grateful to all religious who prayed for our Julie during her illness, encouraged her and gave her spiritual strength so that site was able to endure ail pains and hardships smiling and glorifying the Almighty to the last. We thank numerous sisters who prayed at the Funeral Home and attended the High Mass and funeral rites at the cemetery. Our special thanks to Sister Mary Robert who organized special prayers to blessed Julie Bil-liart, foundress of the Institute of the Sisters of Notre Dame, to Sister Mary Joy who innumerable times visited Julie at the hospital and at home and was also with her at her parting. From the bottom of our hearts we feel grateful to Sister Mary Ramon and all the school sisters at St. Vitus parish school for their loving care during the illness of Julie, for the generous cooperation, for attendance at the rites of Confirmation, and at the Funeral Mass and for the prayers at the new little grave. disposal for the funeral procession. It is iff1' possible for us to enumerate all the generous friends, neighbors, relatives and other good people whom Julie united with us by her Id6 and death. The casket and the walls of the chapel of the Funeral Home were all covered by fl!C most beautiful ilowers donated and the larg® St. Vitus Church was filled with people >rl prayers. We can only repeat: Thank you a** most sincerely. Thank you Sister Mary Allync, cousin of the deceased, for attending her Confirmation and funeral. Our most sincere thanks to the two teachers most close to Julie, Mrs. Mary Lou Radze-vicius and Mrs. Marie Clernt for their love and attention at the school and at home, for the visits at the hospital, help and assistance during the months of suffering. Mrs. Barbara Kocet, Julie’s nurse and cousin spent nights and days at her sickbed, nursed and attended her with so much care and sacrifice that the Almighty only can reward her. W’e pray for it. We also thank numerous friends who showed their kind interest for Julie, visited her and showed their love to her in various most lovable ways. Expression of thankfulness goes to the members of the Holy Name Society of St. Vitus Parish, to the Catholic War Veterans and to the Ladies Auxiliary No. 1655, St. Vitus, to the Catholic Order of Foresters — Baraga Court No. 1317, to St. Catherine’s Lodge of the Western Slavonic Fraternal Union, to the Christian Mothers Club at St. Vitus, and to the Slovenian Women’s Union, branch No. 25. Members of these associations prayed the holy rosary in groups at the chapel of the Zak Funeral Home where Julie laid in state. We thank all who joined in the prayers. It took three priests over ten minutes tin1® to distribute the Holy Communion to the mu}' titude of the congregation. May God be glo**' tied for that. May dear Lord reward all who came the Funeral Home to pray, to pay the last respects and to show us their friendly sympa' thetic feelings, all who attended the Mass Angels and those who accompanied Julie to her last resting place and prayed with us at the grave. May God bless you all! May we especially mention our thanks to the White Motor Company and General Electric Company management and employees f°r the flowers, contributions and attendance. The pallbearers were our dear frien both under the direction of organist Mr. Martin Košnik. Lira sang at the Funeral Home and the school children at the funeral services in the church. We thankfully acknowledge the Resolution of Sympathy and Condolence of the City °f Cleveland suggested by the Councilman Edmund Turk, signed by the President of the Council James V. Stanton and the Mayor Carl B. Stokes. The Forest City News, The Plain Dealer. The Cleveland Press, Perry News, and American Home published tributes In Memorial« and eulogy articles in commendation of th® case of our darling Julie. We wish this pubh' city will produce inspiration to others in need and are grateful for the consolation. Sincere thanks to Tony and Zeno Zak and to the employees of the Zak Funeral Horne f°r the sympathetic services rendered. We also thank all who donated for Masses and charitable purposes, all who brought and sent flowers and all who gave their cars at Many thanks to Mr. and Mrs. Peter Kepi®. Mrs. Lil Marinček, Mrs. Mitzie Andrews, MrS’ Jennie Feme, and Mrs. Lena Siewiorck, "l10 served the luncheon and refreshments aft®1' the funeral. Mr. and Mrs. George Blanc gave us H1® beautiful Ciborium in memory of Julie from her classmates. It is impossible to put i«*.0 proper words our feelings of gratitude for thi'’ exceptional donation. We assure you Mr. aff« Mrs. Blanc, boys and girls, that we shall sc® to it that the Ciborium will serve its holy purpose the best possible way in memory 0 our Julie. We mailed Thank You Cards and Memorial Pictures to everybody whose addresses W ®r e available to us. If by some mistake someone did not get the special thank you message of o«1'1’’ please excuse us and accept this announcement as our expression of thanks to all who in way honored our beloved little Julie and helped us in the darkest hours of grief. In God’s garden softly sleeping, Where the flowers gently wave, Lies our darling we loved so dearly, But whom we could not save. Heaven now protects our darling, Earth her lovely casket keeps; And the angels love to linger Where our darling sleeps. Bereaved family: mother, JULIE nee KOSEC; father, DAVID; sisters LINDA and DEBORAH; brother DAVID; grandmothers AGNES KOSEC and MARY TELBAN; grandfather JOHN KOSEC; uncles and aunts: MR. and MRS. EDWARD KOVAČIČ, MR. and MRS. JOSEPH SAVER, MR. and MRS. STANLEY TELBAN, MR. and MRS. ALBERT KOPORC, MRS. JOSEPH TELBAN, cousins and other relatives. Cleveland, O., May 10, 1968.