Poftnlvra pfoduna v gotorinV Stev. 121 V Ljubljani, četrtek 30. maja 1940 Cena Din 1*- Leto V Važna sodba madžarskega uradnega lista: Jugoslavija je in bo temelj miru na Balkanu Budimpešta, 30. maja. m. Madžarska politična }avnost in časopisje posvečata zunanjepolitičnim dogodkom vso pozornost, predvsem pa še stališču držav v jugovzhodni Evropi in na Balkanu. Dalje objavlja tudi daljša poročila o vedenju Italije v sedanji vojni ter poudarja, da je Italija v vsakem primeru z velikim zadovoljstvom sprejela novico o udaji belgijske vojske. Toda vseeno nič ne kaže, da bi vstopila v vojno. Madžarski listi posvečajo veliko pozornost tudi Jugoslaviji ter naglašajo, da je z njo v zadnjem času Madžarska vzpostavila dobre in prisrčne odnošaje, kar je nedvomno omogočilo enako nevtralno stališče, pri katerem vztrajata obe državi. Veliko pozornost je v budimpeštanski javnosti vzbudil članek, ki ga je snoči objavilo glasilo zunanjega ministrstva »Pester Llovd« pod naslovom: »Jugoslavija ključ položaja na Balkanu«, članek je napisal belgrajski dopisnik »Pester Lloyda< in v uvodu govori o pomenu Balkana predvsem glede zalaganja velesil s surovinami in življenjskimi potrebščinami. Nato pa nadaljuje: Nadaljnje važno dejstvo položaja Jugoslavije kot ključa za Balkan, je tudi njen jasni in neobremenjeni mednarodni položaj. Zato je ne zanima niti napadalna, niti obrambna vojna drugih in se ni spuščala v pogodbe, ki bi nalagale kake vojaške obveznosti. Jasnega in neodvisnega vedenja Jugoslavija ne ovira nobeno ideološko stališče, niti poroštvo. Jugoslavija služi edino lastnim koristim. Pri takšnem stališču, se je Jugoslaviji posrečilo že pred nekaj leti vzpostaviti dobre stike z vsemi velikimi državami in z vsemi sosedi. Začetek vojne je Jugoslavijo dobil obkroženo s samimi prijateljskimi državami. Od tedaj pretekli meseci niso prinesli poslabšanja v tem oziru. To dejstvo je pripomoglo, da Jugoslavija med vsemi balkanskimi državami zavzema položaj ključa za Balkan. Iz vseh teh razlogov Jugoslavijo lahko smatramo najbolj nevtralno .državo na balkanskem polotoku. Svoje nevtralnosti ni samo slovesno izpovedala, temveč jo tudi najstrožje drži. Zato o njeni nepristranosti v nobenem oziru in z nobenega stališča ne more nihče dvomiti, in Jugoslaviji ni dozdaj nobena vojskujoča se stran zamerila ničesar. Jugoslavija je dala vsem državam zagotovilo o svoji nevtralnosti. To je pozitivna in odločna nevtralnost. Toda čisto gotovo je, da bi se Jugoslavija najodločneje postavila v bran, če bi jo napadel kdorkoli. Sedanje zboljšanje položaja, ki se opaža glede položaja na Balkanu, z jugoslovanskim nevtralnim vedenjem, samo pridobiva. Razumljivo je, da pod takimi okoliščinami vsaka država hoče z Jugoslavijo vzdrževati najboljše zveze. Jugoslavija pa si tudi sama prizadeva, da ostane v svojem dosedanjem položaju nevtralne države in da se tudi stvarno približa ostalim državam v jugovzhodni Evropi. S takšno dosledno in miroljubno politiko bo Jugoslavija ne samo mogla ohraniti svoj položaj ključa na Balkanu, temveč bo po vsej verjetnosti ostala še dalje temeljni kamen miru na evropskem jugovzhodu. Nemci poročajo, da so zavezniški vojski v Flandriji poslali zahtevo, naj se vda Berlin, 30. maja. m. Berlinski rndio je snoči Sporočil, da je nemško vrhovno poveljstvo po radiu pozvalo zavezniške čete v Flandriji, naj takoj prenehajo z odporom in se udajo. Do dveh zjutraj nemško vrhovno poveljstvo še ni prejelo nobenega odgovora. Popoln polom te zavezniške vojske je po nemški napovedi samo še vprašanje časa. Nemško topništvo in letalstvo neprenehoma obstreljuje to sovražno vojsko. Zavezniška mornarica se je poskušala približati belgijski obali, da bi s pomočjo čet in letal zavarovala vkrcanje vojske, ki se umika. Ta poskus pa je onemogočil ogenj nemškega topništva in letal. Pristaniške naprave v Dunkcrquc so razrušene in je glavni del francoskih čet ogrožen zdaj južno od Liltea. Berlin, 30. maja. o. Snočnje nemško uradno poročilo pravi, da so nemške čete napadle Ypern ter goro Kemmel, za katera divjajo siloviti boji. Usoda francoskih armad na področju Artoisa je zapečatena. Odpor Francozov v pokrajini južno od Lilla je strt. Angleška vojska zahodno od Dun-kerqua je tudi na poti uničenja pod udarci naših osredotočenih napadov. S hitrim naletom v severni Flandriji smo prišli do Briiggeja. Zavzeli smo Ostende in prispeli do Dixmuidena. Na reki Yseri in na njenem prekopu severno od Ypresa se sovražnik še vedno srdito upira. Na spomeniku, po- stavljenem pri Langemarku nemški mladini, ki je tu padla v bojih v jeseni leta 1914, je razobešena nemška državna zastava. Ob istočasnih napadih od vzhoda in zahoda smo prispeli do Lilla in mesto zavzeli. Pri svojem prodiranju od zahoda smo zavzeli Armantier. Pri Bailleulu boji še trajajo. Na vzhodu smo prebili francosko obmejno postojanko, kjer je sovražnik hranil svoje zaledje ter prišli na belgijsko mejo. Pri VVormhaudtu boji še trajajo. Na južnem bojišču smo odbili posamezne napade sovražne pehote, ki so io podpirala bojna vozila. Italijanski vojni cilji ob morebitnem posegu v sedanji spopad Napovedi o možnosti mirne poravnave med Italijo in zavezniki Rim, 30. maja. o. Politični štirinajstdnevnik I sedla Suez, da «i zagotovi svobodno pot do Abe-»Conquista delPImpero« prinaša članek nekega Ni- | sinije. Pozornost bi obrnila tudi Grčiji in Solunu, cola Marchitta o bližnjem vstopu Italije v vojno in kot pristanišču, ki bi utegnilo služiti za zavezniško o ciljih, katerim naj bi veljal morebitni italijanski poseg. Članek pravi, da Italija ne bi napadla Francije v Evropi, marveč bi s svojim vojnim brodov-jem in letalstvom naskočila najprej Egipt in za- Zavezniške vesti o silovitem odporu angleške in francoske vojske v Flandriji tiondon, 30. maja. o. Po zadnjih vesteh se I tunik zavezniške vojske z bojišča v Belgiji nada- I ljuje v redu, navzlic silovitim nemškim letalskim napadom. Angleški motorizirani oddelki krijejo umik pehote tako, da se je iz pristanišč ob Ro-kavskem prelivu posrečilo vkrcati dozdaj že okoli 500.000 vojakov in kaže, da se bo vse jedro zavezniške vojske v Flandriji rešilo zajetja. Pariz, 30. maja. (Mavas.) Snočnje sporočilo francoskega vrhovnega poveljništva se glusi: Angleške in francoske čete, ki se bore na severu, se drže z junaštvom, dostojnim njihove tradicije v tej izredno veliki bitki. ?.e čez 13 dni se zavezniške čete popolnoma odrezane od glavnega dela zavezniške vojske borijo. Napadene z bočne strani z vzhoda in zapada se bore za vsako ped zemlje ter izvajajo protinapade z odločnostjo in junaštvom. Medtem, ko so se naše čete vzhodno od Ostenda borile z vso hrabrostjo, je belgijska vojska, ki je bila pod neposrednim poveljni-štvom kralja Leopolda in ki je branila položaj na reki Schelde in severno od Ostenda, dobila od kralja povelje, naj takoj preneha s sovražnostmi. Tako je odprla pot proti Ypre'* in Du-kerqueju. Zavezniške čete pod poveljstvom generala Blancharda in generala CJortha so prišle Angleži poročalo, da so razbili vse mostove čez Meuso London, 30. maja. Havas: Angleško letalstvo Je napravilo najslavnejše dejanje od začetka vojne s tem, da je uničilo mostove na Meusi. Šef generalnega štaba generala Weygamla, general Georges je poslal angleškim letalcem tole enostavno zahvalno izjavo: »Gospodje, zahvalim se vam.« Angleško letalstvo je zbilo pri Maastrichtu več mostov, čez katere so Nemci vozili oklopne enote, gorivo, municijo in čete. Posebno en most je nemško protiletalsko topništvo branilo na vse možne načine. Nemška lovska letala so stalno patrolirala nad mostom. Angleški bombniki so izvedli^ osem napadov. Obale Meuse so bile že opustošene zaradi velikih eksplozij. Številna sovražna lovska letala so bila zbitu. številne sovražne baterije so bile uničene. Toda navzlic temu ni bil omenjeni most direktno zadet, tako da je sovražnik še naprej lahko vozil čete in material čez most. Poveljnik angleškega letalstva je zbral v svojem štabu letalce ter naglasil, da mora biti most porušen. Pozval je, naj se letalci priglasijo za to nalogo prostovoljno. Toda vsi so se prijavili kot en mož. S kocko so nato določili štiri posadke, ki so šle takoj na delo. Spremljala so jih lovska letala. Medtem ko so se angleška lovska letala borila s sovražnimi lovci, so tako v še težji položaj. Navzlic temu kažejo čete v teh usodnih časih nezlomljivo voljo za zmago ter se z vsemi silami trudijo priti do obale navzlic srditejšim borbam. Francoska mornarica, ki brani pristanišča v Rokavskem prelivu ter prometne zveze, jih podpira z vsemi svojimi silami. Francoska mornarica pod poveljništvom admirala Alriala skrbi za preskrbo teh čet. Sodelovanje letalstva kopnenih čet in pomorskih sil je odlično. Na odseku ob reki Soinine je odločen napad naših čet omogočil popolnoma uničiti most, ki ga je bil zavzel sovražnik. Ob tej priliki smo ujeli več sto nemških vojakov. Na ostalem delu bojišča ni nič pomembnejšega. Lna stvar je gotova: nemške čete so pretrpele hude izgube in da so popolnoma izčrpane. Iz zanesljivega vira poročajo da je nemško letalstvo do sedaj izgubilo 2000 letal, kur predstavlja polovico skupnega števila, ki je bilo vrženo v boj v začetku vojne. Zdi se. da so Nemci izgubili tudi okoli 2000 oklopnib enot od skupno 6000, kolikor se jih je udeležilo sedanje borbe. ogražanje ItaUje z balkanske strani. Tretji njen cilj bi bil francoski Džibuti, četrti pa Tunis in šele potem evropska Francija. Članek je vzbudil v Rimu in drugod veliko pozornost in začudenje, kako da italijanska vlada dovoli tako odkrito pisati o vojnih načrtih in ciljih, ko je danes glavno načelo vojskovanja čim 6krb-najše zakrivanje nameravanih akcij. Rim, 30. maja. m. Italijanska politična in ostala javnost je še vedno pod vtisom napetega pričakovanja, kako se bo odločila italijanska vlada in kakšno bo bodoče vedenje Italije. Splošno vlada prepričanje, da njena odločitev lahko pride v najkrajšem času, čeprav nekateri krogi še vedno izražajo mnenje, da bo Italija ohranila še dalje svoje dosedanje stališče ter da bo svoje spore z Anglijo in Francijo skušala urediti po mirni poti. Poučeni krogi zatrjujejo, da je razlika za načelni sporazum med Rimom in Londonom v tem, da Anglija hoče vprašanje italijanskih zahtev rešiti samo delno, končno rešitev vseh spornih vprašanj pa preložiti na dobo po vojni. Italija pa takšnega stališča ne sprejme. V italijanskih krogih se je moglo včeraj slišati tudi mnenje, da bo verjetno italijanska vlada sprejela načrt maršala Badoglia, ki je v tem, Novi angleški poslanik v Španiji Samuel Hoare je danes dopotoval z letalom v Madrid. Poslanik prihaja na novo službeno mesto s posebno politično nalogo. Stran 2 »SLOVENSKI DOMr, dne 30. maja 1940. Btev. 121. Mariborska šolska mladina se organizira za borbo proti jetiki Maribor, 29. maja. V Mariboru je borba proti jet.:Eožirek. Na policiji Kovač doslej še ni hotel povedati, kdo sta bila le onadva možaka in kdo ženska, dejal pa je, tla so imeli čisto čedne namene: obe putki bi bili lepo spekli in ju pojedli, vince pa zraven popili, ko bi jih mastna pečenka užejala. Tako so -računali in čisto lepo bi bi bilo, fino bi se lahko imeli, če se ne bi bil kakor strela z jasnega neba prikazal — stražnik. Ta jim je pa pokvaril prelepe račune. Policija ima dan za dnem opravka z različnimi tatvinami. Tako je Pavla Obreza iz Janševe ulice prijavila, da ji je nekdo ukradel 400 dinarjev vreden rjav ženski plašč. Neki predrzni »uzmoviče je Ivanu Peternelu iz Komenskega ulice odnesel majhno ročno blagajno, v kateri je bilo 300 dinarjev, razen tega pa je mimogrede »sunile še nikljasto uro. Na Kongresnem trgu št. 15 je bilo vlomljeno v klet. Vlomilec je odnesel iz kleti več steklenic dobrega vina ter likerjev, ker pa si je menda mislil, da bi bilo škodljivo za zdravje, če bi pil samo vino, je povrhu vzel s seboj še pet steklenic kisle vode. Srečku Plešku je pred kinom na Kodeljevem neki neznaui tat snel s kolesa dinamsko svetilko znamke »Riemenc in jo odnesel. Tatovi so huda nadloga, ki je po vsem videzu nikoli ne bo mogoče čisto iztrebiti. Iz dneva v dan se dogajajo nove tatvine. Tatovi ne poznajo nobenega počitka, pri belem dnevu kradejo in pod okriljem temne noči, vsako priliko porabijo in vsako neprevidnost ter neopreznost izkoristijo. Težavno delo imajo čuvarji reda. Stavka delavstva v keramični industriji v Libojah Celje, 80. maja. Liboje so precej odmaknjene od večjih mest in industrijskih centrov in zato niso bile dosti znane širši javnosti. Pa vendar Imajo tam keramično tovarno, v kateri je zaposlenih okrog 150 delavcev in delavk. Nedavno pa je izbruhnila v tovarni stavka. Do stavke nismo vedeli, kako se zaposlenemu delavstvu godi, kako se preživlja in kakšne razmere vladajo v tej tovarni. Delovne razmere so bile tako neznosne, da se je moralo delavstvo v teh težkih časih poslužiti skrajnega obrambnega sredstva, da si zagotovi take delovne in plačilne pogoje, ki bodo vsaj za silo odgovarjali današnjim potrebam. Pogajanja tudi na okrajnem glavarstvu niso uspela zaradi odklonilnega stališča vodstva tovarne. Povprečna mezda znaša borih 80 din na dan. S tako plačo ni mogoče preživljati sebe in družine, kaj še pošteno se oblačiti in pošiljati otroke v šolo. Podjetje ni samo delavstva tako slabo plačevalo, temveč se ni držalo niti tega, kar je bilo dolžno izpolniti na podlagi podpisane kolektivne pogodbe. Na nešteto intervencij je vedno odgovorilo odklonilno. Ko so pa prizadeti delavci zagrozili, da se bodo poslužili sodišča, so gospodje odgovorili, da zanje naše sodišče ni merodajno. Sodišče je priznalo delavcem, ki so tožili, v polni meri njihov zahtevek. Vodstvo tovarne je delavce vrglo enostavno na cesto. Dvig cen življenjskim potrebščinam je dokazan. Delavstvo je predlagalo, da se mezde povišajo dnevno za 8 din, kar gotovo ni pretirano. Gospodje tudi na to niso pristali in ponudili neobvezno 6 din, toda brez vsakega podpisa. Tajio je stanje v tej tovarni. Ljudje, ki se jim še danes v teh težkih, kritičnih časih še vedno dobro godi, se igrajo z usodo 400 do 500 ljudi. Podjetje se sedaj poslužuje vseh mogočih sredstev, da bi prisililo na kolena delavstvo v njegovi upravičeni borbi. To se gospodom ne bo posrečilo. Vse simpatizira z delavstvom; kmetje, trgovci in obrtniki, vsi so na strani delavstva. Mislimo, da tudi oblast ne bo stala dolgo časa pasivno ob strani in da se bo energično zavzela, da pridejo delavci do svojih pravic. Kdor danes razburja naše ljudi, ki se bore za svojo življenje, spada brezpogojno v zapor. Zagreb, 30. maja. j. Trafikantje so se stalno potegovali za povišanje odstotka, katerega dobe za prodajo tobaka. Sedaj se jim je posrečilo doseči, da je generalno ravnateljstvo državnih monopolov predložilo finančnemu ministru v podpis odločbo, da bodo trafikantje odslej dobivali od tobaka 6% provizije in ne več 5% kakor doslej. Posebno mali trafikanti bodo tega povišanja veseli. Obenem je bilo rečeno, da se zaradi tega tobak v prodaji ne bo nič podražil. Clements Ripley: Ul KRIŽANA LJUBEZEN »Prej nisem razumel. Vedel sem samo, kaj si storila!« je odgovoril Pres še vedno nepremično strmeč .v neko točko tja daleč v mesečno noč. V njem se sploh ni skušal zbuditi oni Pres, ki je leto dni prej toliko hrepenel po Juliji in si brez nje sploh ni mogel zamišljati življenja, Sedaj je čutil, da mu je popolnoma tuja in zato je bila vsaka njegova beseda samo odraz njegovega miru in ravnodušnosti, ki ;e bila Juliji toliko nerazumljiva. »Toda priti bi bil moral domov, ali tie... semkaj... ker si končno tudi ti sin te zemlje... in ničesar ti je ne more nadomestiti .. .!« Glas ji je postal truden, mehak, kot je mehko šuštenje nočne sapice. Približevala se je vedno bližje m tesneje k njemu, ki je sedel mrtvo in nepremično. »Ali slišiš nočno pesem? To zapeljivo klicanje ptic ... Ali čutiš turobnost mesečine... Ali čutiš vse to življenje, ki ga živi noč...? Tudi ti si del vsega tega .. » kakor jaz ... Ne moreš^ pobegniti vsemu temu... to je tvoj rojstni ■kraj!« je melodično in pojoče govorila Julija in s toploto in strastjo podčrtavala svoje besede Toda vse je govorila preračunano, čeprav razburjena ni mogla vse-sia zdravo presojati, z nekim posebnim /1 podčrtavanjem najvažnejših misli, onih misli, za katere je podzavestno mislila in čutila, da bodo vplivale najprej, najmočnejše in najgloblje. Zraven se je vedno bolj in vedno tesneje stiskala k njemu. Podzavestno ga je ovijala s svojimi toplimi rokami in ga vedno močneje vlekla k 6ebi. »Amy, čuješ, dragi, tega ne more razumeti! Ona se vsega tega boji... Tu ni kot na severu... Tu je vse nevarno... Ona to čuti in zato se boji... Ali se še spominjaš, kako se zaduha v zraku rumeno mrzlico? Ti 6e ne bojiš! Mi smo del vsega tega... Pres, reci mi, povej... Pres, odgovori!« »Ti 6e bojiš!« je še slišal za seboj krik blazne žene, ki se je urno dvignila na noge in ogorčeno in užaljeno gledala za njim. Ko je zapazila Bucka, ki se ji je približeval s hitrimi kovaki, je naglo sedla na klop in se zagledala predse. Ko je prišel Buck do nje, sc je vljudno priklonil in .z nasmeškom sedel na nasprotno klop. Radovedno 6e je zagledal v zamišljeno in ogorčeno ženo, ki kljub vsem svojem prisiljenem miru in ravnodušnosti ni mogla skriti veščemu očesu in izkušenemu kavalirju svojega notranjega ogorčenja. »Amy je lepa žena, toda ko sem poskusil z njo govoriti,..!« je začel Buck kot bi po nekem prejšnjem ukazu dajal Mi6s Juliji svoje poročilo >.. »Omenil sem ji konje, pa mi je odgovorila, da ni še nikdar jahala.« Miss Julija ga je pogledala z utrujenim pogledom in ga s trpkim nasmeškom vprašala: »Ali na severu deklic sploh ne vzgajajo?« »Da,« je odgovoril Buck, »toda drugače kot pri nas... uče se matematike!« Julija ni odgovorila beisedice. Njene misli so bile preveč zaposlene z dogodki, ki so se odigrali malo prej. Prevzemala jo je vedno večja mržnja, čim več je mislila na Preša in Amy. Vedno močnejše in vedno hitreje je dozoreval v njej sklep po maščevanju. Kdo jo naj maščuje? Komu naj zaupa to nevarno nalogo? Kdo jo bo hotel maščevati in na kakšen način? je premišljevala Mios. Julija in vedno v določnejših potezah je v ijej vstajal osvet-nik v osebi Mr Bucka. »On, samo on me more maščevati! On se bo suženjsko prepustil njenim načrtom in jih izpeljal tako kot hoče in misli ona, da bo najbolj zadostilo njeni užaljeni ženski časti in njeni zavrženi in pohojeni ljubezni. »Buck!« je zašepetala tiho kot bi ji bilo popolnoma nehote in podzavestno ušlo iz ust. Nalahno se je dvignila iz svoje klopi in se približala Bucku. »Prosim!« Toda ona je molčala. »Kaj vam je, Mis6 Julija? Ali 6te bolni? Morda ste se predolgo zadržali z Dillardotn?« — je zaskrbljeno vpraševal Buck, ki se je bil vljudno dvignil e svoje klopi. Čim je Julij* zaslišala to ime, je zadrhtela ... »Pres je preveč pili« je odgovorila tiho. »Ali se je na severu odvadil tudi pijače? Povejte mi, ali vam je storil kaj žalega? Maščeval vas bom!« je naglo in odločno govoril Buck, Julija se je nasmehnila, v svoji notranjosti pa je začutila, da je tu trenutek, ko more od tega živahnega človeka in rojenega gentlmena, njenega tihega častilca, dobiti vse, kar hoče. Julija je sedla k njemu na klop in mu vse povedala. Njene besede so bile dobro premišljene in ona je dobro vedela, da ne bo nobena zgrešila svojega cilja in namena. Buck je pazljivo poslušal in le od časa do časa stisnil pesti, kar je bil viden znak, da njegova duša odgovarja na vsako Julijino besedo in da se njegova duša in razum resnično upirata Presove-mu postopanju. »Maščeval vas bom!« je preteče zaklical Buck in skočil kvišku. »Ne bi hotela biti vzrok karšnega koli spora!« se je v tem trenutku Julija zvito zavarovala pred vsakim škandalom, ker je vedela, da bo na ta način zavezala Bucka k molku in da bo Buck za vse, kar se bo zgodilo, prevzel V60 krivdo popolnoma nase. »Niti za trenutek ne bosta zapleteni niti y najmanjšo malenkost!« jo je samo- zavestno pomiril Buck v trdni veri, da je v tem trenutku sposben storiti vse za to lepo in v tem trenutku demonsko silo dihajočo ženo in zanjo tudi V6e pretrpeti. je znova začutil, da jo ljubi in da je •Ti nje£ov tekmec, čeprav se hoče izviti iz klešč in ljubavne opojnosti žene, ki je njegove ljubezni žejna. »Zaupajte v mene!« je končal Buck, ki je v sebi ie skoval načrt za maščevanje. Ponudil je Miss Juliji roko in odšla sta proti dvorcu, iz katerega so ravno prihajali gostje na sveži zrak .., XV. Izzivanje. Ko sta Buck in Miss Julija, ki jo je držal Buck pod roko, prišla na stopnice, ki so vodile v predsobo, sta srečala tetko Belle, strica Billa, Teda, Amy, Štefanijo in Preša. Nekje daleč je ustrelil top. »Kaj je to?« je preplašeno vprašala tetka Belle. »Top iz New Orleansa! Včasih ga lahko slišite popolnoma razločno!« je mirno pojasnil Pres. »Ne morem prenašati nemiraI« je utrujeno povedala Miss Julija, ki se je bila z rahlo kretnjo osvobodila Buckove roke. »To je top rumene mrzlice!« je Buck izpopolnil Presovo pojasnilo. »Kurijo ognje in streljajo iz topa.. • borijo se proti epidemiji,« je še dodal Pres. »To čisti rumeni mrzlici zrak!« se je nasmehnil Buck. »Bilo bi bolje, da bi čistilo mesto!« j* odgovoril Pres.