Jxhaja irikral «a leden: v torek, četrtek, soboto. three tirnem a week-Tues cla.y,7}i arjcl«..v Saturday. GLASILO SLOVENSKEGA KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO SLOVENSKE POD PORNE DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGO! ŠTEV. (No.) is. CHICAGO, ILL.. SOBOTA. 27. TANUARTA — SATURDA Y. JANUARY, 27, iq2S. LETO fVOL.) IX + + + * * + + * + + + + + + + + + + + + + + * * + + + + + + + + * * + + + + * + + + + + + + + * + + + + + + + * + i + + * * * + + + + * NAPREJ ZA VEČJI IN MOČNEJŠI KATOLIŠKI TISKI Oa ho naš katoliški list se širil, je odvisno oq nas katoličanov samih. Ce ga bomo mi širili se bo širil. če hotno mi zaspani, bo katoliški tisk zaspal. Katoliški tisk je sila in duša katoliškega gibanja. Zavedajmo-se tega in širimo katoliški tisk. Kako na mestu je izjava papeža Pija X.: "Zastonj zidate cerkve, zastonj zidate vaše šole in zavode, ako zanemarjate katoliški tisk!" Preko pomena teh besedij seine da! To prizna danes še vsak. lajik kot duhovnik. Kako ogromno dušno škodo povzroča po slovenskih naselbinah in župnijah brezversko berilo. To čutimo od dne do rogah. Tudi telegrafisti v Ruru zastav-kajo. Essen. 26. ian. — Francoski general Denvignes. lokalni poveljnik v Essenu in okolici ie preiel uradno obvestilo od unije nemških telegrafistov, da name- ........... ........................ ravaio dnnes vsi telegrafisti na 'ie poskočil za celih 24 poTntov1 vsih železniških postajah svoja mesta zapustiti. Denvignes jim ie o<^govoril. tla bo vse unijske voditelje železničarjev in telegrafistov dal pozapreti v ieče. od zadnjega torka — Španski strokovno organizirani delavci, so poslali včeraj Poincare-u v Pariz protestno re-zoluciio, v kateri ogorčeno protestiralo proti okupaciji Rura. — Glasom preietih poročil iz Rima. so italijanski delavci pričeli revoltirati proti Mussoline-ievemu ' diktatorstvu. V večjih mestih ie proglašeno voino sta-nie in fašisti krepko preganiaia komuniste. — Italiianska vlada bo prosila Zediniene države, da nai se o-laiŠa prišeljevalna postava za sinove polentarske domovine, ki iih sama doma ne more več preživi iati. Italija misli, da bodo Zed iniene države delale mej njo in drugimi državami kako razliko. — V Mullan, Ida. ie izbruhnil v premogovniku požar in plin. ki ie napolnil premogorov-nik ie zadušil tri premogarje. katere se radi opeklin ne da spoznati. — V Stockton, 111. so se 2^. letnemu farmarju Clvde Bour-"1 splašili konji, katerih ni mogel udržati. \"oz so konji po-oolnoma razbili. Bourn je prišel poo voz in zgubil pri tej nesreči svoje življenje. — V Danvillu, 111. ie blizu železniške postaie zgorelo veliko farmarsko žitno skladišče. Povzročena škoda se ceni nad $2^,-ooo.oz. — V Bloomington. 111. se je smrtno ponesrečH na lovu s puško George Dodd. ko ie lezel skozi ograio se mu ie sprožila ouška in strel mu ie strašno raztrgal glavo. — V Birchwood, Wis. so pričele razsaiati epidemične bolezni. Poiavliaio se črne koze in škrlatinka. Mestna oblast bo baie suspendirala šolski poduk za nedoločen čas. — V Hurron. S. Da. se je u-bil 18-letni A vin Appletaff, ko ie neprevidno vozil z avtomobilom. Na poti se ie zaletel z veliko brzino v neki farmarski voz, nakar se mu ie prevrnil auto in pritem je zadobil tako hud udarec na glavi, da je čez par ur v bolnišnici umrl. — V Thief River Falls, Minn, se ie tekom zadnjega leta imenitno obnesla tamošnia farmar-ska zadružna sirarna. Skozi celo leto so dobivali lepe dividen-de. V decembru pa so dobili nekateri farmarii celo po $300. dividend. — V Fargo. N. Dak. so skle-nli farmarii okoličani si postaviti zadružno sirarno, ki bo ^tala celih $7=;o.ooo.oo. — V zbornici države Missouri je predložen anti-klan predloga, ki prepoveduje v državi Missouri nositi bodisi kakoršne-1^1: maske v paradah ali 4cjer-koli. Francoske železničarje mobilizirajo v Parizu. Pariz. 26. ian. — Ministrstvo za iavna dela ie baie mobiliziralo ^.7*0 francoskih izkušenih že-, lezničariev. ki bodo še danes odšli v okupirano ozemlie. da pri-čno obratovati železniški promet v Ruru. A' kratkem pravijo, da iih bo poslanih še več. Ostrejše odredbe za zasedeno ozemlje v Ruru. Pariz. 26. ian. — Danes jutro sta odpotovala v Rur na lice mesta načelnik francoskega generalnega štaba, general Wevgand in francoski minister za iavna dela. Kot stvar izgleda, namerava Franciia za stalno anekti-rati Rursko industrijalno dolino. Tudi se sliši, da bo Francoska voiaška oblast, ako se nemški stavkarji v kratkem ne vrnejo nazaj na svoja mesta iz-rnnla iz javnih uradov vse dosedanje nemške uradnike in iste nadomestila s francoskimi uradniki. Kratko. Rurska dolina bo oostala popolnoma francoska provinci ia. Belgija pošilja nadalje svoje vojaštvo v Rur. Brussel, 26. ian. — Danes je odpotoval na posebnem vlaku sveži polk belgijske pehote, o-nremlien za popolno voino službo iz Antwerpna v Rur. Tudi Belgijska vlada bo poslala kakih ^00 železničarjev v Rur. da pomagajo francozom odpreti zo-petni promet na železniških progah. Nemci vstrajajo proti Francozom z pasivnim odiporom. Berolin. 26. jan. — Nemška vlada izjavlja, da je popolnoma zadovoljna z situacijo v Ruru. Nemško delavstvo je zavedno in na svojo domovino ne pozabi t^ko kmalu iziavlia kancelar Cuno. Če kdo, so se rudarji naše krvi v Ruru izkazali za vredne sinove Nemčije. Železničarji jim bodo sledili, sledili jim bodo pa tudi vsi drugi liudje. Naš odpor ie sto procen+edovk, 4 rečnih monitoriev Drava. Sava. Vardar in Morava in nekoliko malopomembnih oomožnih ladii. na Turški Antwerpen, 26. jan. — Vče-rai iutro so dospeli zadnji ameriški vojaki iz okupaciiske zone na dveh vlakih v to mesto, kjer so se takoj ukrcali na parnik St. Mihel. ki iih bo danes odpelial nazaj proti Zedinienim državam. V Coblenzu ie ostalo le par mož, ki so pospravili vse za odhaja-' očim i voiaki po sta no van iih in so dospeli sinoči v .Antwerpen, ( ki so se tudi takoi ukrcali na ladio. ki bo vsak čas odplula iz pristana. Belgiisko prebivalstvo ie ameriške voiake vse skozi navdušeno pozdravljalo, ko so se peljali rez beligiiski teritorij. V mestu Antwerpen se ie poslovil mestni župan z iedrnatim govorom od o-dhaiaiočih Amerikancev. Svoi "•ovor ie skončal s sledečimi besedami : "Z Bogom sinovi A-m^rike! Naša domovina Vas nikdar ne pozabi!" S tem ie ameriška intervencija v evropeiske zmešnjave formalno končana. DENARNE POŠILJATVE. Koristno je za Vas, ako se pri pošiljanju svojega denarja v staro domovino obrnete vedno le na naše podjetje. To pa zato, ker naše nove zveze z staro domovino nas omogočajo, da dostavljamo po-šiljatve v stari kraj najbolj točno in najhitreje. Denar dostavljamo na najbližnjo domačo pošto prejemnika. Pri nas dobite vedno najnižje borzne cene svetovnih valut. Pri večjih svotah, ki presegajo dvajset tisoč kron ali tisoč lir, damo še posebni popust. GLEDE DOLARSKIH POŠILK GLEJTE OGLAS NA DRUGEM MESTU. Cene denarju se večkrat menjajo, mi računamo po ceni istega dne, ko denar prejmemo. VČERAJŠNE CENE SO BILE: 500 — K. ali 125 D..$ 1.55 50 — Lir ____$ 3.00 1,000 — K. ali 250 D. .$ 2.70 100 — Lir ____$ 5.70 5.000 —» K. ali 1250 D..$13.50 500 — Lir ____$26.00 10.000 — K. ali 2500 D..$26.001000 — Lir ____$52.00 Vse pošiljatve naslovite na: BANČNI ODDELEK 1849 West 22nd Street, "EDINOSTI" CHICAGO, ILL. 'EDINOST* EDINOST (UNITY.) Izhaja vsak torek, četrtek in soboto. — Issued every Tuesday Thursday and Saturday. , PUBLISHED BY: Edinost Publishing Company 1849 West 22nd Street, CHICAGO, ILL. ___Telephone: Canal 0098. Cene oglasom na zahtevo NAROČNINA: Advertising rates on application. Za Združene Države za celo leto .......... Za Združene Države za pol leta............ Za Chicago, Kanado in Evropo za celo leto Za Chicago, Kanado in Evtropo za pol leta »UBSCRIBTION: For United States per year .......... $300 $1-50 $350 $1-75 $3 00 For United States for half year ........................$1.50 For Chicago, Canada and Europe per year.. $3.50 ____'_ Chicago, Canada and Europe for half year.. $1.75 ŠTEVILKA POLEG VAŠEGA NASLOVA PLAČAN LIST. ZNAČI DO KDAJ JE Kadar se preselite sporočite nam takoj vaš NOVI naslov in poleg tega tudi vaš STARI naslov. S tem prihranite nam mnogo dela Dopise in <4« ** * * *4> ** * * 4« 4- 4> * * * * * * *4.4. * t IZ SLOVENSKIH NASELBIN. % + -—=—-—__- I Iz Dolenjskega. (Izvirni -dopis za "Edinost.") novice objavljamo brezplačno. Na dopise in poročila podpisa se ne oziramo. Rokopisov ne vračamo. brez Dopisi zn torkovo številko morajo biti v uredništvu najkasneje do 12 ure dopoldne v soboto, za četrtkovo številko do 12. ure ure dopoldne v torek in za sgbotno številko do 12. utc v četrtek dopoldne. Entered as second class matter October nth 1919, at Post Office at Chicago, 11!.. under the act of March 3rd 1879. J. M. TRUNK: Mussolini. „ uredništv te ta moi dopis v list Edinost ako mogoče. Delavske razmere so tukai ravno take. kakor dru-erod. dela ie dovoli, ali le plače so boli slabe, ako pomislimo, da draginja pri živlienskih potrebščinah še ni tako padla, kakor so plače. Druzega za enkrat ne moremo, kakor upati, da se bodo razmere izboljšale. Dne 7. ianuaria smo se zbrali skupai tukai na West All is mož-ie in fantje in smo se pogovorili. da hotno ustanovili društvo Naisveteišega Imena [ezusove-ga. V resnici zbrali smo se in nas ie bilo vse skupai kakih 2 mož in fantov, ki smo se vsi zapisali v to bratovščino. Prihod-nio nedeljo pa bomo imeli zo-oet sejo ob 2. uri popoldne in upam. da se bo veliko število naših rojakov udeležilo te seie. in se obenem tudi upisalo v to *>repotrebno cerkveno društvo v naši naselbini. Dne februarja v soboto večer bo pa spoved za vse člane Naisv. Imena Tezusovega in v nedeljo jutro bo ob 8. uri zjutraj sv. maša, mej katero bomo pristopili vsi člani h skupnemu sv. obhaiilu. Ob 2. uri popoldne pa bo slovesen sprejem vseh članov v društvo Naisv. Imena. Dragi rojaki širom Amerike * vseh slovenskih naselbinah, mi vemo. da vsi kateri so ljubili to Naisv. Ime Tezus. da so ve-!no dobro delovali za narod, zase m svojih bližnjih, in da vsi. kateri so sovražili to Naisv. Ime Tezus. da so sovražili vse dobro in so bili cokla vsakega večjega napredka v farah po naselbinah Dragi rojaki po West Allisu ;n Milwaukee. Društvo Najsvetejšega Imena lezus. Vas vabi v svoio sredo. Nikogar naj ne bo «ram pristopiti pod njegovo o-krilie. Ime Tezus je človeku ka-lr»T;'xanu najljubše od zibele do groba. m, a tembolj nevarni obliki so se pojavila napačna naziranja pri Te Vrste društva so p<> \ 71 )rarM skupaj vsi možje in fant- naroda ali države urejuje krščanska morala, in če posameznik !,C Kak? so zad°- r j j 1 • 1 , *. , . , . . ;"ohni ljudie. ki so zbrani nod ah nnrod dela za dobrobit naroda po načelih morale, je njegovo Kristusovo zastavo Pocleimr del o plemenito, njegovo stremljenje sveto, pravično, dobrč^ To take tuie župnije pa bomo vi- stoji. :''eli dovoli. Nasprotno pa poglei- Zdaj nazaj k Mussoliniju. Njegov nastop in njegov fašizem j Ze^o^^t^'t je značilen in nam pojasni mnogokaj. imajo, pa nai si imaio na raz Italijo je treba vzeti kot tako, toraj italijanski narod, ki je pod laško vla.do, brez ozira za razmere do drugih držav. Vsak T.ah mora imeti smisel za prospeh naroda, države, ker le tako bo prospeval tudi sam. Palma mora rasti pod jutrovim soln- Po daljšem molku'eto Vam nekoliko vrstic in novic! Napredek je znak nove dobe osobito po prevratu; kjer le mogoče se ga je poprijeti v javno korist. Država SHS. cfobi od Nemčije na račun reparacij mnogo lokomotiv, vagonov, avtomobilov itd. Narodni poslanec Nemanič, se je potrudil, da je pri vladi izposloval dva avtomobila za Belokrajino, da bosta vozila pošto in pqtnike Črnomelj—Vinica—Karlovac in se bo s tem promet zboljšal v tistem dozdaj bolj zapuščenem trikotu ob Kolpi. Isti namen za zboljšanje prometa se je dosegel tam ob leni Krki z Novim mestom, ki so ga oktobra meseca slovesno otvorili med Cerkljami in Sv. Križem. Velike zasluge za to zvezo si je obeh župnij oziroma občin, ki so most pro-vendar so se našli nekateri samostojneži v C erkljah, ki so tej prepotrebni akciji nasprotovali. Narodni poslanec prof. Sušnik je izposloval pri ministrstvu izdatno podporo 400.000 kron. Tako dela ljudska stranka v resnično korist naše pokrajine. Dobromisleči vse to spoznavajo in se zmiront bolj oklepajo "Kmečke zveze," katera marljivo zboruje tudi po Dolenjskem. Tekom zadnjega meseca so bili dobro obiskani shodi v Prečni, Stopičah, Brusnicah, Strugah itd. Razprave obširne: omenjam le resolucijo, v kateri kmetje jasno naznanjajo, da si ne puste usi-liti svobodomiselne šole, ampak zahtevajo odločno versko-nrav-no šolo, ki edina more našo mladino obvarovati brezvernosti. Centralna vlada in višji šolski svet v Ljubljani so si lahko na jasnem, kaj hoče ljudstvo. Kulturni -boj bi bil le nesreča za še neureieno državo. Vse drugače pa samostojneži. Koncem novembra je imela lia. zato sva se z Mr. Progar-j SVO} oh^ni zbor v Ljubliani. Voditelji so še zmirom zatele- ;em naiprei podala k službi Bož-i hani v centralizem, ki je prinesel Sloveniji toliko neznosnih dav-m in obenem sva se ustavila pri kov. Minister Pucelj je zagovarjal nove vojne izdatke čez * mi- SeTaC'bcZ: Č"G Hi3r"eVr0n,,daSi * ves svet Za razoroievanie. Milita- župnik so naiu iako prijazne nZem JC ta ^renkl sad- k' sra zdaj okuša zaslepljena Evro- spreieli in pozdravili, ter so na- pa" Tn vendar voditelj samost^jnežev kmetom priporoča še o-to pri obeh sv. maših iako lepo gromne vojne kredite. Pa saj vemo. vsi samostojneži. poslanci so pri koritu in hočejo pri njem ostati. Zato pa že izjavljajo, da hočejo služiti vsaki vladi. Uprav začetkom decembra je ministrstvo odstopilo, a položaj je jako fcamotan — osobito še, ker ''Hrvatski blok" cinca. ali bi šel v skupščino ali ne. Abstinenčna politika se nikjer ni obrodila dobrega sadu t \M 4 Sls. •-sneti, in rta bi nndobili pod. ir,ea ^ericijami in M vo*e okrilje slehernega Sloven- 1 pridobila duhovščina ca v - vsaki slovenski naselbini, j stovoljno gradile. In bo nase "'-slo Z'» to Wo: _ „ lezusa in z Jezusom v boi za večjo slavo in čast Nieroti Turkom. Bil je tisto mogočno ozidie. skozi katereera ie zastoni poskušal krvoločn nairod Turkov, da bo orodrl naprei. In danes po slovenskih naselbinah pogleite malo. kaka mlačnost je v verskem oziru mei našimi roiaki. Dekleta so prišla iz stare domovine čista z vero v srcu, toda zašle so mei volko.ve, ki so iih pograbili in danes kličeio proti nebu, eore in hribi pokrite nas, ker smo tako globoko zašle. Naše mamice so nas poslale v tujino čiste kot aneelie. danes smo pa v mlakuži nevere in sicer po zaslugi brezvercev in slabemu časopisju. kateremu sem vriela in sledila. Take nesrečne matere nošiljaio v svet še slabši rod. ki ie še boli odtuien od Boga in posledica ie, da se svet pogreza v še večje mizeriie. in ie li ^>otem. čudno, da ie vedno več-ie nezodovolistvo na svetu? Zato pa roiaki na noge. ustanovimo po vseh naših sloven-ki h naselbinah društvo Najsvetejšega Imena Tezusovega. širi- orinoročili naše katoliške liste. Ta kar iim izrekam najtoplejšo zahvalo. Po maši sva se podala z Mr. Proeariem na aeritacifo in sva j doseela izvanredni vsoeh. Prido-Sfta sva precej novih na-, ročnikov. zakar se moram zopet zahvaliti Mr. Progariu. ki mi ie tako vneto pomaeal pri tem delu. Nadalie se zahvaliuiem tudi Mr. Tohn Udovichu, ki mi ie tudi pomaeal do več novih naroč-"jkov v tej naselbini. Hvala tu-<-\ iskreno za Vašo gostoljubnost ;n postrežbo. Rojakom po Shebovganski naselbini naši listi iako ugajajo. Zato ca t.udi iako marljivo širi-io. Le malo hiš ie. kamor bi ne ^haiali naši listi. Če bodo pričele še druee naselbine tako marljivo širiti list Edinost ni nikakeea dvoma, da bo to leto nam rodilo zaželjeni katoliški dnevnik. Delavske razmere so srednje. Dela se vsepovsod in zaslužek ie odvisen on nrestorov. kier ie človek zaposlien. Na društvenem polju pa je v Sheboveanu vedno dovolj veseleča življenja. Vse ciblie in cre nanrei za večiim napredkom. Končno se še enkrat vsem skupai naiprisrčneie zalival intern. za prijaznost in naklonie-nost. Vsem iskren pozdrav! Leo Mladich, pot. zastopnik. -o- Pittsburgh. Pa. — Stari pregovor govori: "Kier se osli va-i;aio. tam svoio dlako puste." Če kie. je to najti v glasilih naših "rdečih prosvitliencev". ki iih izdaiaio na Lawndale v Chicago. "Prosveta" ie ime enemu izmed teh listov. Sodeč po imenu bi človek rekel, krasno ime. list. ki ima tako ime more biti oa tudi po vsebini v resnici dober. Pa ga vzemi v roke in ne boš prečital vsega, pa boš za-robantil in zaklel v srcu op... ironiia! Pod masko prosvetnega dela se narod poneumnuie in od-^ep-uie od onega, kar ie vzvišeno in v resnici lepo in idealno. O ironija vseh iron i i! Taz se le čudim in sam sebe vprašuiem, ie li mogoče, da ie naš narod izgubil že ves ponos na dostojnost? Če ie kie. ie nai-ti naidostoineše pisan ie v rdečih listih, ki ga izdaiaio slovenski odpadniki v Chicago. V A-meriki imamo mnogo 'brezvers- „. 5LS- sc vcdno dosledno poteguje za samostojnost naših občin. katerih velika večina je v njenih rokah. Liberalci bi pa radi se to samostojnost ljudem vzeli, ker so pokazali osobito v Ljubljani. Brez pravega vzroka so razpustili občinski svet postavili komisarja, prekrojili občinski volilni red v svoj prilog — pa glej spaka! dne 3. decembra so vkliub temu pri volitvah propadli'-Zveza delovnega ljudstva" je oorazila vse liberalne mladine in starine: zuliava roka Te porazila kapitaliste in bankirje ki ,0 40 let Ljubljančane trapili z liberalnimi frazami. Tudi drugod so nastavljali razne gerente. In take liberalne občine slabše upravljaio. Zgled imate v N večinama nai- v iSovem mestu. Pred nekaj dm- vi je Slovenec prinesel notico, d; revizoria. ki naj na "rotovžu baje ni siiajno. En teden se že be-alna _ Nasprotno na pri proste občine brez ia ie vlada pregleda me mudi in pregledu ie. če poslala nrsebnega tno gospodarstvo, ki lo li- da zn vozila. — N posehne intel,>ence nobro upravljajo, kakor „. pr. ohčina Dole- vas pn R.bn.ci. ki je v proračunu brez občinskih dok!aremoffarski kapitalisti zavleci celo stvar do 1. aprila in stavlroC7 -2°Pet oremogarsko stavko. Za čuditi se ie le kje ie državna oblast, da ne nastopi, aa bi se ta spor uravnalo v obojestransko zadovoljnost. Prvi a-' oni je pred durmi. Ali naj publika zopet trpi v nastopnem letu na račun oholih in ošabnih kapitalistov? Ce imajo državniki v Washingtonu kaj življenja' v sebi naj stvar urede! ^ Slepec in šepec. Pri Božjem grobu srečata se slepec in šepec: "Kako gre kaj?" vpraša slepec šepca. "Slabo, ka-' kor vicnš." odgovori šepec. ZANIMIV SLUČAJ GLEDE STAROSTI. Neki zdravnik iz Atchison, Kans., nam ie pisal dne 30. decembra IQ22.: 44 Neka stara žena sedai o božiču devetdeset let stara je potujoča oglaševalka ziaslug kai ie napravilo Triner-ievo grenko vino za nja." In dva tedna pozneje Mr. L. fedlicka nam ie pisal z Temple, Tex. " laz sem 76 let star in moia žena pa 70. Ako bi ne vživala Tri-nerjevega grenkega vina, bi že davnej ne sijalo več solnce na naju. Ampak Trinerjevo grenke vino nas drži še vedno močne in pri življenju." Kajpak se razume. da ni vprašanja ako držite vaš želodec in prebavne organe telesa v pravem stanju, dia bo-dete dosegli zdravo in dolgo živ-lienje. V Delhi neki provinciji Indije, se smatra sramotno če kdo umre pred 80 leti svoje starosti. Kako ie to mogoče? Preiskava je dognala, da ljudje v Delhi, dajejo veliko pozornost na svoj želodec. Trinerjevo grenko vino ie zdravilo katero očisti želodec in prebavne dele telesa zelo priiaznim in milim potom, brez vsacega ščipanja ali drugih neprijaznih simptonov. Kupite si takoj tega zdravila pri vašemu lekarnarju ali trgovcu z zdravili in ga imejte vedno doma ! • 1 * ¥ ZOBEH ME IMAJO. GREGOR DAJGA. K sreči vseh nesreč me je stara Pe-teršiljčkova Liza le videla, ko sem -šel zadnjič z nekim^ dekletom v "mo-\ ving show," dasi-ravno sem šel na karo tri bloke proč od doma. Lizo sem videl tudi iaz, pa grdoba ie gledala V drugo stran, sem menil, da me gotovo ne vidi. Te dni sem pa zvedel, da Peteršiljčkova Liza gleda naskriž. da _ kadar gleda na jug. ima svoj obraz obrnjen na vzhod. Sedaj celo stvar razumem, obraz je imela obrnien naravnost naprej, pa ie mene gledala in dekleta, ki ie šla z menoj v "show". Pa recite, da se ni Gregor enkrat pošteno v-iel. Svojim lastnim očem ie zaupal, pa se ie kljubtemu pošteno viel! Le na kaj se naj še zanesem, ko vendar že celo svoje lastne oči me goliufajo. Ko mi je moi prijatelj pravil, da ie sedai to novico stara Liza raznesla po Dolgi vasi, me je prijela taka jeza, da bi šel takoj skočit v jezero. ko bi le voda ne bila tako mokra in mrzla! Liza ie tekla naravnost k Petelinovi Rezi in ii ie dve uri razkladala, kai ie videla. Moj prijatelj. ki jo je slišal mi pripoveduje, da ie Rezo poklicala v drugo sobo in ii tam razkladala naa eno uro. Približno eno uro pa ie še potem pripovedovala o zadevi v družbi. Ubogega Gregorja so si babence naslikale, kakor največjega zapeljivca. Liza je rekla: "Taki. taki so še le tiči, taki, ki začno enkrat gledati za dekletam !" "la. pa si prav videla?" io še enkrat pričo zbrane družbe vpraša Reza. "Saj imam vendar svoje oči s seboi. menda ia. Gregorja pa tisto N. . . . sem videla prav natančno, ko sta sla na karo." Te prav vestno, kakor na so d* ni i i povdarjala stara Liza. Vse, po številu pet jih je bilo so pokimale, kakor autorizi-rana porota in vzele poročilo na znanje, da ie Gregor peljal neko "čikenco" v "moving show." "Pa kaj misliš, da bo iz tegral io vpraša radovedno Preklarie-va Neža." ^ "Kaj. Gregor io bo vzel?" '' Ta pa sem slišala, da hodi nekai na Cukajoga avenue h Kokodakovi Špeli," pristavi prav resno Klobučarjeva Franca. "Ti. to bo špas, če zve Špela kai se godi!" reče Petelinova Reza. "Prav gotovo mu iih bo naložila po hrbtu, ko prideta sku-pai'\ se odreže Klobučarjeva Franca, ter nadaljuje: "Da bo zvedela bom že iaz skrbela, ker to je moja dolžnost. Špela je moia sestrična in iaz sem ii dolžna povedati vse!" " la. čisto prav imaš Franca* le povei ri, da sem ga iaz videla!" Se krepko odreže Peteršiljčkova Liza. Tako so zborovale radi mene več ur na domu Petelinove Reze. Ker ga ie mož Petelinove Reze naprešal par sodčkov lansko iesen, so ga zraven tudi cu-kale in njih pogovor je bi živahen. da le kaj. Ko so se odpravile domov se ie Peteršiličkova Liza skoro o-potekala. V navdušenosti, ker je danes ona dobila tako imenitno novico, da so io glodale cel večer, ga ie eno merco preveč zvrnila in bila je v rožcah. Ko je domov prišla, je bila rdeča v obraz, kakor kuhan rak. Njena sestra io je vprašala, kje je bila toliko časa, pa ji je jezno za-mrmrala: "Kai te to skrbi, kdaj pa iaz tebe sprašujem, kje si bila?" Po hiši ji je bilo vse na poti, kolikor bolj je v njenih možganih deloval Petelinov vin-ček. Spravila se ie nekaj k krožnikom in na mah je enega ubila. To je bilo dovoli njene- (Dalje na 4. strani.) » - j K 4 Največja Slovenska Banka * NASELBINO JE PRIŠEL TA TEDEN ROJAK 1902-1904 W. 22nd St., FRANK BANI C H kupil je Slovencem znani "DRY GOODS STORE" od Mr. Mullena! -na- Chicago' I1L V teh prostorih, katere bo v kratkem popolnoma predelal, bo Mr. Banich otvoril trgovino z "GENERAL MERCHANDISSE". V tej trgovini bo imel v zalogi vsakovrstna oblačila in blago za ženske in moške. Pri njemu v njegovi trgovini si bo človek lahko kupil vse kar potrebuje od nog do glave. Obenem se priporoča vsem Slovencem in Slovenkam v naselbini v naklonjenost ! 1 NE POZABITE NA NJEGOVO TRGOVINO V BODOČNOSTI! 4 * /1 + t 4 * t * s v Ameriki je v Clevelandu, O. kajti v dobrih dveh letih svejega obstanka izkazuje nad DVA MILIJONA DOLARJEV PREMOŽENJA. Malo je bank v Ameriki, katerih rast bi bila povprečno po milijon dolarjev na leto. POPOLNA VARNOST VLOŽENEGA DENARJA je poglavitni vzrok, da je postala naša Slovenska banka v tako kratkem času največji denarni zavod nove domovine. In kar je glavno: ustanovili so jo naši ljudje z našim denarjem. Vodstvo in vsa uprava je zopet v rokah naših ljudi. POPOLNO NADZORSTVO VSEGA VLOŽENEGA DENARJA nad našo banko ima država, potem posebni izvedenci in pa bančni direktorij, ki sestoji iz enaindvajsetih članov direktorija in šestih svetovalcev. Med njimi .najdete sama naša imena, poznane in zaupanje vredne može. Zato nalagajo v tem domačem denarnem zavodu naše >EDNOTE, ZVEZE IN POSAME ZNIKI iz vseh krajev naše nove domovine. Med vložniki je država sama, County, šole, knjižnice, mesta itd. Pomnite, da naša banka obrestuje vse vloge po \°/c OD DNEVA VLOGE DO DNEVA DVIGA. Denar prinesite lahko osebno, če stanujete v bližini, ali pa ra pošljite po pošti in sicer z money ordrom, draftom ali'cekom. Z obratno pošto prejmete hranilno knjižico, na katero zopet lahko dvignete svoj denar, kadar ga rabite.- POŠILJA DENAR NA VSE STRANI SVETA in sicer po dnevnem kurzu, kakor je denar na svetovnem trgu, tako ga dobite vi. V zvezi je z najboljšimi denarnimi zavodi starega kraja in garantira vsako pošiljatev z vsem svojim premoženjem. NAJBOLJŠE IN NAJVARNEJŠE * je vselej tam, kjer je naše. Ako zaupate denar naši Slovenski Banki, potem ste lahko brez vse skrbi zanj. Obrnite se osebno ali pa pišite na THE NORTH AMERICAN BANKING & SAVING GO. " < ST. CLAIR & 62nd ST. CLEVELAND, O. t4 f 4' ••EDINOST" ZADNJA PRAVDA ROMAN Spisal češki T. S. Baar. Poslovenil Voiteh Hvbašek. Adam je korakal iz cerkve domov in se veselil. Po dolgih letih bodo pojutrišnjem zopet praznovali proščenje in žegnanje. Dodlička je že nakupila češplje rn dišave, stepla je skuto, zamesi-la kolače, sedaj bo še Adam zakuril v peči. Najprej bodo pekli kruh in za kruhom kolače . . . Kakor pred leti bo vzela jutri — v soboto pred žegnanjem — hčerka Anica kolače, pohitela ž njimi k postrekovskim in dražinovskim sorodnikom in bo rekla: "Ata in mama vas pozdravljata pa vas povabita za jutri na proščenje." Ni še prišel domov v teh mislih, m že je vedel, da je zopet nekaj. Kakor furija je letela Manca po dvorišču in zmerjala čez plot; goske ne more najti. Gosi ne vidi, vidi, pa v megli Adama, kako se dva koraka od nje vrača po dvorišču iz cerkve. Kot bi jo bil satan obsedel. "No, pojutrišnjem se boste pa nažrli — na naše stroške," je vpila pol-nora od jeze in zaradi tega, ker je izgubila gos. "Ali noriš, ženska?" se je ustavil Adam. — Toda že sta stopili tudi žena in hčerka iz veže in sta tožili Manco: '"Tatvine nas dolži, češ, da smo ji mi. gos ukradli." "I, kdo pa drugi! — Še zjutraj je bila skupaj z vašimi in videla sem. kako je ta vaša žaba naganjala goske k vam." "Da, toda naše," je vpila Dodlička, smrtno razžaljena; "mar je nam za tvojega napol gnilega gosaka! Jaz krmim gos že štirinajst dni z osvaljki, da boš vedela, in to sem zaklala —" Ves nesrečen je bežal Adam. Za skedenj je hitel, dom se mu je zadel pekel . . . Ne. ne bo se vmešaval med ženske, naj same opravijo. Hči Dodla, — ta se ne bo dala, lahko je brez skrbi. U-maknil se bo. Pa kam? Njegov pogled je obvisel na lopati v skednju. "Ej, na očetov travnik pojdem. Danes sem varen, Martina ne bo tam, svoj god praznuje. Iztrebil bom jarek na svoji strani." In že je ogledoval lopato. "Hm. saj to pravzaprav ni več lopata." je menil polglasno, "moral bi jo nesti kovaču, da mi jo iznova prekuje in dobro za-kali; tako je pri nas z vsem; — kar vzamem v roke, vse je za staro šaro. — Čudno se mi zdi, da sem to šele sedaj opazil." Že je meril korake proti kovačiji, kar mu pade v glavo, da najbrže mojster danes nima ognja. Saj ga je videl med drugimi v cerkvi, kamor je šel molit, da bi mu roka še v naprej dobro služila in ne bi voznikom nikdar zakoval konj, ter si tako ne po-kazil svojega, izbornega slovesa, ki ga uživa daleč naokoli kot vesten kovač. "Priostrim jo malo s pilo. Ta košček ruše bom že odrezal, pa če bi bila lopata lesena." Položil je orodje na klado, sedel nanjo in s pilo nabrusil ostrino, da se je lesketala kakor srebro. Nato je krenil proti gozdu. "Presneto, to je danes megla," si je mislil in čudna tesnoba mu je stiskala srce. "Niti sapice ni, da bi razgnala megleni ovoj. No, sneg bo iz nje, mraz jo bo odgnal." se je tolažil v mislih in si predstavljal krasen, jasen zimski dan; zmrzuje, da škriplje, in po zraku se praši drobno, bliščeče se ivje . . . Nato je mislil na kovača. Moj Bog! To bo imel čase, ko pritisne zima. Do trideset parov konj mu pripeljejo nekateri dan vozniki od Hausnerja. da jih na ostro podkuje, ker drugače ne morejo po cesarski cesti k Pavlovu. Vajenec ne more dovolj brzo trgati podkev, pomočnik ne ostriti in mojster ne pribijati . . . Adam je v gozdu ... "No, gozdiček, letos te bom vendar prodal," obljublja Adam. "dolgove mi boš poplačal, ki me najbolj tarejo, drugo pa bomo že sami zmogli. Otroci le sami delajo, le nič skrbi, kmalu bomo na toplem." In tu je že doljni konec travnika. Davno že ni prišel Adam sem kopat. Jarkov breg se je zarastel kakor kožuh. Adam se je živahno lotil dela. "Poskusimo." je mislil; "lopata je sicer kakor strgalo." Pa Adam vendar reže na vso moč. Delo mu gre hitro od rok. dolge - - - -■- -■- - ruše se vi jejo za njim kakor gadi, Adam se ne meni za okolico. Pot mu stopa v bisernih kapljicah na čelo, pozabil je na vse trpljenje; samo za to se meni: da bi bil jarek raven, breg poševen in gladek. Zdaj pa zdaj je premeril z očesom izvršeno delo in zadovoljen usmev mu je obkrožil obličje. "Če bi delal po vrvici; bi ne bilo bolj ravno," se je hvalil sam pri sebi in znova zadiral lopato v vlažno drnje. Tako se je korakoma pomikal više. "Da bi oče videl," je razmišljal, "da niti travnika nimava več skupaj z Martinom, to bi nama dal. O, škoda, da ga nimava več." Pri tem se je spomnil na one radostne čase, ko so v prvih dveh, treh letih kosili skupaj. Za cel dan sta se preselili obe družini sem. Zibalnico za otroke so obesili v gozdno senco, lonce in sklede z jedjo so deli v koš, smejali so se, skušali se s ptički v petju, voda je žuborela v jarku, in ko so se na večer vračali domov, so si dejali: "Danes smo bili pa kakor cigani;" in vsi so bili veseli te spremembe v enoličnih razmerah. Ali vsega tega že dolgo ni več, očetov travnik jim je bil v muko. A tako ne bi smelo biti! Če bi bil Martin tu, bi mu Adam kar rekel: "Pozabiva in odpustiva si. kar je bilo, saj sva si vendar brata in Kristus zapoveduje, da si na zemlji odpuščajmo, da nam bo tudi On enkrat odpustil v nebesih." Kaj je to? Adam je čul, kako je par korakov nad njim za-zvenčala lopata ob kamenu. Prislušknil je. motril meglo, toda ničesar ni videl ne slišal. Gotovo se ie zmotil. Mirno je kopal dalje. Voda je žuborela v jarku, vrana je zakrakala nekje nad gozdom. Sicer pa sveta tihota vsenaokoli . . . Pri tem je zapazil, da je voda, ki priteka, skaljena. "Kdo neki motni vodo? Moram pogledati," si je mislil Adam. Niti slutil ni. da koplje Martin za lučaj više gori. Ne. tisti hip ni kopal. Martin nosi še po rpjnem očetu star. oguljen polkožuh ; poti. se v njem, delo mu preseda. | ne ljubi se mu več kopati. V grlu ga peče. pil bi. "Da bi vsaj mogel prižgati pipo," si je zaželel, potegnil pipico iz žepa. odprl po-; krovček; toda pipa je kakor ometana. Segel je v kožuhove žepe. otipal takoj mehur, toda splahnel je in prazen, niti peresca tobaka ne pade iz njega, pa naj ga obrača narobe ali nalice . . . Toda pušiti se mu hoče .... Že od jutra je tešč in silno poželjenje po kaji se ga je polastilo. Tobaka, pa ni. In na dolg ga trafikant noče več dajati. "In vse, vse to? Zavoljo lumpa. zavoljo Adama. Da ni bilo njega, bi ne bilo tožba, mir bi bil imel. vsega bi bilo dovolj," je vrelo, v Martinu. "Da bi ga dobil sedajle tu na travniku, tu v tej samoti, v tej tihoti. brez prič, tako iz oči v oči sam z njim le za pol ure!" si je želel silno, vroče in glasno Martin; zaškripal je z zobmi in zagrozil s stisnjeno pestjo v meg) i doli proti Klenči. In ko je tako grozil, je slišal, kakor da jih je s čarodejno potezo pričaral, korake, in iz megle se je pojavila na oni strani jarka z lopato v roki Adamova postava. To ni le njegova senca, njegov strah, zares je Adam, živi Adam. z dušo in telesom. "Slišim, da nekdo govori, pa grem gledat, kdo je." je menil dobrosrčno, ljubeznivo Adam, "pa najdem Tebe, Martin! To ie prst božji. Bog je naju na dan Tvojega godu pripeljal skupaj m poslal na očetov travnik da se spraviva, da.si odpustiva in. pozabiva, kar je bilo." Odkritosrčno je gledal bratu v oči. z levico se ie opiral na lopato in desnico je podajal bratu čez jarek. (Dalje sledi.) : ŠIRITE LIST 'EDINOST (Nadaljevanje s 3. strani.) mu možu Matevžu, da ie zaran-tačil: "Kai ti pa ie danes? Hodiš, kakor bi bila blazna!" "Kai, kaj sem pa tebe vprašala? Ali bi se že zopet rad prepiral? Dedci niste za druzega, kakor za prepir delati! Vsi ste enaki!" Pri tem se še nekoliko opoteče. "Nevem, če si se napila danes ali kai. kie si pa bila, da si taka?" "Kai? Kie sem bila? Ali te to kai skrbi? Mar misliš, da boš ti mene "bosal?" He, ne boš! O. iaz nesrečnica. da sem poročila tacea zgagaria!" Tako nekako ie ihtela Liza in rentačila nad Matevžem Peteršiljčkom, ki ie vzoren mož, ali ta večer ie moral opozoriti svoio ženo, ker era ie imela nekoliko preveč od zida. Prihodnji dan ie bila nedelia in jaz sem šel k iutranji maši. ker sem imel potem čez dan več važnih opravkov. Ko sem prišel pred cerkviio se mi ie že vse smejalo. Vse ie upiralo svoie o-či v mene. Odkod ti nenavadni prizori? Odkod vsa ta nenavadna pozornost ljudstva? Začuden vprašam Miklavževega Toneta: "Kai se mi pa smeieš?" "No. no. sedai pa se še nevednega dela . . mi zabeli nazai Tone. "Kako nevednega? Kai pa i-mate za en špas?" "Aha! Ti kampelc ti! Tak si ti?" poseže vmes Coklarjev Janez. "Zabožio volio poveite mi za-kai. samo smeiete se. ne poveste mi pa čemu. Poveite mi jasno kai vidite na meni?" vprašam resno vse smejajoče ljudi okrog mene. "Hahaha!" vsi se zasmeieio. To mi ie bilo preveč. Kot pri-iatelii mi še povedati niso hoteli kai imajo. Zato sem kratko malo se obrnil proč in odšel v cerkev. Popoldne pa me moi priiatelj Tnkabuš opozori: "No, Gregor, ali me boš kai povabil na ženi-tovanie?" "Za božjo voljo na kako ženi-tovanie?" "Prav nič ne skrivai. meni ie že vse znano. Peteršiličkova Liza mi ie že vse razložila!" Zarudel sem kakor kuhan rak. Seda? sem bil še le na jasnem' Torei me ie škilova Liza vendar le videla, dasi ie gledala naravnost naprei. Tako, zaradi tega so se mi torei smeiali pred cerkviio. Izdan sem! Kaj poreče sedaj moja Špela? Če me sedaj dobi v roke, me bo pa že pošteno "premekastila"! Ti zlodievi ieziki! Torei še s svojo lastno sorodnico ne smem v "show"? S syoio lastno sestro ne? To je preveč! Kar premlatil bi jih! In veste s kom sem šel v "show"? Moia sestra ie prišla iz starega kraja, pa sem jo pe-lial malo po mestu in ii pokazal zraven tudi gledališče, ki ga imamo v Dolgi vasi, Peteršiličkova Liza pa ie publicirala po vasi. da sem peljal v "show" neko mlado. In kajpada, da mislim z njo skočit v zakonski iarem. Taz bi io premlatil. ko^bi le ne bil oredpust! Tako pa moram ženski predpustni poroti v Dolgi vasi odpustiti! J. KOSMACH 1804 W. 22nd St. Chicago. 111. Rojakom se priporočam pri nakupu raznih BARV. VARNIŠEV. ŽELEZ-TA. KLTUČAVNIC IN STEKLA. Prevzamem barvanje hiš zunai in znotraj, pokladam stenski papir. Naiboliše delo. nainižie cene. Roiaki obrnite se vselej na svojega roiaka! IZPLAČILA POZOR! Ali Ste že kdaj kadili naravne "HAVANA CIGARE"? Če jih še niste poizkusite jih! NATURAL CIGAR COMPANY Izdelovalci NARAVNIH HAVANSKIH CIGAR 1716 West 22nd Street, Chicago, Hi. Telephone: Canal 6558. Prodajamo na debelo in drobno! Se priporočamo vsem slovenskim trgovcem, gostilničarjem in slavnim društvam, da si naroče cigare od nas, kadar jih potrebujejo! J. Wolkar, Vlasnik, M. Popovich, upravitelji. DOMAČE PIVO! Si naredite lahko po svojem okusu, ako kupite pri NAS: "HMELJ IN MALT" . Zraven damo navodilo, kako zvariti dobro domače PIVO! . • Prodajamo Malt in Hmelj na debelo in drobno. MAI__TEEN—MALT—EXTRACT CO. Jos. Bielak, lastnik 1942 W. 21st Street, CHICAGO, ILL. EHir"—vi* SO. CHICAGO "diamond SaJui rt d " Slovencem v So. Chicago in okolici naznanjam, da sem prejel veliko zalogo najboljših, trpežnih črevljev za može in fante, dekleta in žene, kakor tudi za dečke in deklice. Zlasti za šolarje dobite pri meni močne trpežne črev-lje. Pri meni dobite črevlje vsake vrste, v vseh velikostih po zmernih in nizkih cenah. Dobro blago za zmerno ceno je moje geslo! Slavnemu občinstvu se toplo priporočam za obilen obisk! "SVOJI K SVOJIM!" ANTON BAKŠE SLOVENSKA TRGOVINA S ČREVLJI. 9534 — Ewing Avenue. VSEH NAROČNIKOM naznanjamo, da nai se z glase pri naših lokalnih zastopnikih, kateri še niso dobili našega lepega stenskega Koledaria za leto XQ23. Vsi naši lokalni zastopniki imaio v zalogi naše Koledar ie in od njega ga dobite brezplačno. ko ponovite naročnino za naše liste. Za nenaročnike pa stane Koledar 25c. Stenske Koledarje pošiljamo tudi v stari krai in stane s poštnino vred 30 centov. Upravništvo Edinosti. v ameriških dolariih še vedno izvršuiemo v zasedenem ozem-liu v Italiii. Nemški Avstriii in d-ugod. Y lueoslaviji ie začasno nemogoče lokalnim bankam izplačevati ameriške dolarie. ker "to sedai izvrši edino Narodna Banka v Beogradu. Vendar oa potnikom, ki rabiio dolarie za na pot preskrbimo dolarie. Dolarske čeke pa še vedno \ lahko izdajamo in iste vnovči-io v stari domovini po dnevnem kurzu v iugoslovanske krone. Za dolarske pošiliatve raču- | namo sledeče pristoibine: do St^.oo po c;o centov. — od Si^.oo do $30.00 po 7S centov. — od $30.00 do S =,0.00 po $1.00. za izplačila, ki presegaio S^o.oo računamo 1 cent in pol od do-Inria. ali po $1.^0 od sto dolar iev. H tem pristoibinam ie še ^ridiati za vsako posamezno nino. oošiliatev centov za Pošt- BANČNI ODDELEK EDINOSTI 1840 West 22nd Street. CHICAGO. ILL. + 383 * Dolžnost Slovencev v Chicago * * * * * + + * * + 4* 4» * je. da dajo svoje perilo oprati v SLOVENSKO PRALNICO "LAUNDRIJO." Ne podpirajte več tujcev, ko imate v svoji sredi svojega lastnega rojaka. ki vodi to obrt. Kadar imate pripravljeno svoje perilo, pokličite na telefon, da pride na Vaš dom voz Slovenske pralnice. Mi peremo oblačila in vse, kar je za prati. Čistimo obleke "Dry cleaning/' čistimo karpete. zavese in sploh vse, kar se da čistiti. Kadar imate kaj za prati, čistiti, ne pozabite na naše ime. Pokličite nas po telefonu. SOUTH—WEST LAUNDRL CO. JOHN ČERNOVICH, lastnik. 255 VV. 31st Street, CHICAGO, ILL. Telephone: Yards 5893. * * * * 4-* 4» * * * * * * * + + 4* + + + + + + + + + + + + + * C + * + * * + + + List Edinost je last slovenskih katoliških delavcev v Ameriki. Za njih korist se izdaja, da brani njih pravice in jim kaže pravo pot do pravega napredka. List Edinost zahaja skoro v vse slovenske naselbine po Ameriki. Vse zavedne slov. družine so nanj naročene, in ga pridno čitajo, ker v njem najdejo največ pravega poduka, mnogo zanimivih novic in zabavnega čtiva. ZATO SO OGLASI V LISTU "EDINOSTI" USPEŠNI. Trgovci, ki imajo svoje trgovine naj poizkusijo oglašati v listu "Edinosti" in prepričani smo, da bodo potem v Edinosti stalno oglašali. DRUŠTVA SE BODO POVZDIGNILA DO VSPEHA, ako ob raznih prireditvah in kampanjah oglašajo v našem listu. Poizkusite in prepričajte se enkrat. Po-služite se lista za Vašo reklamo, da jo list ponese na slovenske domove pred oči slovenskih rojakov, da bodo znali, kaj prirejate in kdaj! NAŠA TISKARNA je sedaj skoro najmodernejša slov. tiskarna v Ameriki. Tiskarska dela izvršujemo lično in točno. Vsem slovenskim čč. gg. duhovnikom, cenjenim društvam, trgovcem in posameznikom, se najtopleje priporočamo, da se spomnijo na nas, kadar potrebujejo, kakih tiskovin. Ničesar drugega ne prosimo Vas, kakor vprašajte nas za cene, predno oddaste naročilo drugam. Ako le to storite, smo prepričani, da bomo vedno tiskali Vaše tiskovine mi! Mi izvršimo vsako tiskarsko delo. Najsi bo še tako malo ali veliko. Poizkusite pri nasi TISKOVNA DR. 'EDINOST' 1849 W. 22nd Street Chicajro. 111. Phone: Canal 0098. * 4- 4-+ 4-+ * 4» * 4- 4* 4* 4» 4-* 4» * 4- 4-* 4» 4-* 4-+ 4-4-4-4> 4-