Stenografien! zapisnik jednajste seje deželnega zbora kranjskega v Ljubljani dne 10. februvarija 1894. MWr Derilht der eikften Hihung (Te s h niiiiUiimi limit it g es in Laibach mn 10. Lelnmitr 1894. Hazoči: Prvosednik: Deželni glavar Oton Detela in deželnega glavarja namestnik baron Oton Ap-faltrern. — Zastopnika c. kr. vlade: Deželni predsednik baron Viktor H e i n in c. kr. okrajni komisar vitez Viljem Lase h a n. — Vsi članovi razun: ekscelenca knezoškof dr. Jakob Missia, grof Ervin Auersperg, Janez Mesar, dr. J o ž e t' Vošn j a k. — Zapisnikar: Deželni tajnik Jožef P f e i ser. Dnevni red: 1. Branje zapisnika X. deželno-zborske seje dne 8. februvarija 1894. 2. Naznanila deželno-zborskega predsedstva. 3. Priloga 67. Poročilo deželnega odbora o popravi in delni preložitvi občinske ceste, ki se pri Brezovici od deželne ceste iz Kočevja v Črnomelj odcepi ter drži na Nemško Loko in od tu naprej do tj e, kjer se zopet združi z deželno cesto, potem o uvrstitvi te občinske ceste med deželne ceste, o opustitvi 2653-8 m dolge delne proge obstoječe deželne ceste med hm 21 -j- 599-5 in hm 24 + 2533 kot deželna cesta in o uvrstitvi te delne proge med okrajne ceste, z dotičnim projektom in načrtom zakona. 4. Utemeljevanje samostalnega predloga gospoda poslanca Janka Kersnika gledč oddaje živinske soli po znižani ceni (k prilogi 55.). 5. Ustno poročilo finančnega odseka o napravi kranjskega zavoda za gluhoneme in slepe otroke (k prilogi 56.). 6. Priloga 65. Poročilo finančnega odseka o predloženem načrtu zakona glede oskrbljenja občin Črnomelj, Semič, Kot, Petrova Vas in Telečji Vrh z vodo (k prilogi 53.). 7. Ustno poročilo upravnega odseka glede dovolitve priklad za cestne namene (k prilogi 48.). 8. Ustno poročilo odseka za letno poročilo o letnem poročilu deželnega odbora, in sicer o: st) § 2.: Davki; b) § 7. B: Deželni dobrodelni zavodi; D § 7. C : Deželni muzej; d) § 8. A: Ljudske šole; B: Obrtni pouk; C: Deželna vinarska, sadjarska in poljedelska šola na Grmu. Amvvsende: Vorsitzender: Landeshauptmann Otto Detela und Landeshauptmann-Stellvertreter Otto Freiherr v. Apfaltrern. — Vertreter der k. k. Regierung: Landespräsident Victor Freiherr v. Hein und k. k. Bezirkscommissär Wilhelm Ritter v. L lisch a n. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme von: Se. Excellenz Fürstbischof Dr. Jakob Missia, Erwin Eras Auersperg, Johann Mesar, Dr. Josef Bošnjak. — Schriftführer: Landes-secretär Josef Pfeifer. Tagesordnung: 1. Lesung des Protokolles der X. Landtagssitzung vom 8. Februar 1894. 2. Mittheilungen des Landtagspräsidiums. 3. Beilage 67. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Correctur und theilweise Umlegung der nächst Bresowiz von der Gottschee-Tschernembler Landesstraße abzweigenden, nach Unterdeutschau und von da bis zu der Wiedervereinigung mit der Landesstraße führenden Geineindestraße, Einreihung derselben in die Kategorie der Landesstraßen, Auflassung der 2653-8 m langen Theilstrecke der bestehenden Landesstraße zwischen km 21 + 599 5 und km 24 + 253 3 als solche und Einreihung derselben in die Kategorie der Bezirksstraßen, unter Beischluss des Correcturs-Projekles sammt Vorlage des einschlägigen Gesetzentwurfes. 4. Begründung des selbständigen Antrages des Herrn Abgeordneten Janko Kersnik, betreffend den Bezug von Viehsalz zu ermäßigtem Preise (zur Beilage 55). 5. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Errichtung einer krainischen Taubstummen- und Minden-Anstalt (zur Beilage 56). 6. Beilage 65. Bericht des Finazausschuffes über den vorgelegten Gesetzentwurf, betreffend die Wasserversorgung der Gemeinden Tschernembl, Semitsch, Winkel, Petersdorf und Kälbersberg (zur Beilage 53). 7. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses, betreffend die Genehmigung von Umlagen für Straßenzwecke (zur Beilage 48). 8. Mündlicher Bericht des Rechenschaftsberichtsausschusses über den Rechenschaftsbericht des Landesausschusses, und zwar über: a) § 2: Steuern; b) § 7. B: Landeswohlthütigkeits-Anstalten; c) § 7. C: Landesmuseum; d) § 8 A: Volksschulen; B: Gewerblicher Unterricht; C: Landes-Wein-, Obst- und Ackerbauschule in Standen. 232 XL seja due 10. februvarija 1894. — IX. SHlttlg MN 10. jFcbriUU* 1894. 9. Ustno poročilo upravnega odseka o dodatnih naredbah glede nedeljskega posvečevanja (k prilogi 36.). 10. Ustno poročilo upravnega odseka o napravi nove, 380 m dolge okrajne ceste pri Kadoljci, z dotičnim zakonskim načrtom (k prilogi 62.). 11. Ustno poročilo upravnega odseka glede združitve vasi Gnadendorf in Hutterhäuser z mestom Kočevjem (k prilogi 63.). 12. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji županstva v Boštanji, da naj se pri sestavi novega lovskega zakona ozira na kmetijski stan. 13. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji županstev Kropa, Kamnagorica in Ovšiše za ustanovitev zdravniškega mesta v Kropi. 14. Ustno poročilo upravnega odseka o prošnji županstva v Hoteču, okraja Litijskega, glede nabrežnih zgradeb ob reki Savi. 15. Ustno poročilo upravnega odseka o letnem poročilu deželnega odbora, in sicer o: § 6. Občila. 9. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses in Angelegenheit der Nachtragsverordnungen, betreffend die Sonntagsheiligung (zur Beilage 36). 10. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses, betreffend die Herstellung einer neuen, 380 m langen Bezirksstraße bei Radmannsdorf sammt dem bezüglichen Gesetzentwürfe (zur Beilage 62). 11. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses, betreffend die Einverleibung der Ortschaften Gnadendorf und Hutterhäuser zur Stadt Gottschee (zur Beilage 63). 12. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition des Gemeindeamtes Savenstein um Berücksichtigung des bäuerlichen Standes anlässlich der Feststellung des neuen Jagdgesetzes. 13. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition der Gemeindeämter Kropp, Steinbüchel und Ouschische um Creirung einer Arztesstelle in Kropp. 14. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Petition des Gemeindeamtes Hötitsch im Bezirke Littai, inbetreff der Uferschutzbauten am Saveslusse. 15. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über den Rechenschaftsbericht des Landesausschusses, und zwar über: § 6. Communicationsmittel. Seja se začne ob 11. uri dopoldne. Hechln der Sitzung mn 11 Uhr Vormittag. XI. seja dne JO. februvarija 1894. — XI. KltzlMg stili 10. F»lir 11 str 1894. 233 Deželni glavar: Konštatujem sklepčnost visoke zbornice ter otvarjam sejo. Prosim gospoda zapisnikarja, da prečita zapisnik zadnje seje. 1. Branje zapisnika X. deželnozbor-ske seje dne 8. februvarija 1894. 1. Lesung des Protokolles der X. Landtags-sihnng vom 8. Februar 1894. Tajnik Pfeifer: (Bere zapisnik X. seje v nemškem jeziku. — Liest das Protokoll der X. Sitzung in deutscher Sprache.) Deželni glavar: Želi kdo kak popravek v ravnokar prečitanem zapisniku ? (Nihče se ne oglasi. —- Niemand meldet sich.) Ker ne, izrekam, da je zapisnik zadnje seje potrjen. 2. Naznanila deželno-zborskega predsedstva. £. Mittheilungen des Landtagspräsidiums. Deželni glavar: Naznanjam, da je gospod poslanec dr. Vošnjak opravičil današnjo svojo odsotnost. 3. Priloga 67. Poročilo deželnega odbora o popravi in delni preložitvi občinske ceste, ki se pri Brezovici od deželne ceste iz Kočevja v Črnomelj odcepi ter drži na Nemško Loko in od tu naprej do tj e, kjer se zopet združi z deželno cesto, potem o uvrstitvi te občinske ceste med deželne ceste, o opustitvi 2653 8 m dolge delne proge obstoječe deželne ceste med km 21 -|- 599 5 in km 24 -j- 253 3 kot deželna cesta in o uvrstitvi te delne proge med okrajne ceste, z dotičnim projektom in načrtom zakona. 3. Beilage 67. Bericht des Landesansschusses, betreffend die Correetur nnd thcilweise Umlegung der nächst Bresowiz von der Gottschee-Tschernembler Landesstrasie abzweigenden, nach Unterdentschau und von da bis zu der Wiedervereinigung mit der Landesstrasie führenden Gemeinde- straße, Einreihung derselben in die Kategorie der Landesstraßcn, Auflassung der £653*8 m langen Theilstrecke der bestehenden Landesstrasie zwischen km £1 -|- 599*5 und km £4 -| £53*3 als solche und Einreihung derselben in die Kategorie der Bezirksstrasien, unter Beischluss des Eorreeturs-Projektes sammt Borlage des einschlägigen Gesesientwnrfes. (Izroči se upravnemu odseku. — Wird bent Ver-waltungsausschusse zugewiesen.) Gospod poslanec Hribar stavlja dva samostalna predloga in sicer se glasi prvi (bere: — liest): „Samostalni predlog deželnega poslanca Ivana Hribarja in tovarišev. Visoki deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroča, obrniti se do c. kr. trgovinskega ministerstva z obrazloženo zahtevo, da se pri c. kr. poštnem in brzojavnem nadravna-teljstvu v Trstu zagotovi slovenskemu jeziku ona veljava, katera mu gre z ozirom na ogromno večino prebivalstva vojvodine Kranjske; zlasti, da se napisi nad uradi c. kr. poštnega in brzojavnega nadravna-teljstva napravijo tudi v slovenskem jeziku. V Ljubljani, dne 10. februvarija 1894. Ivan Hribar, dr. Ivan Tavčar, dr. Papež, V. Ogorelc, Lenarčič, Žitnik, Dragoš, Lavrenčič, V. Pfeifer, Feliks Stegnar, Klein, Luka Svetec, Pakiž, Po vse1“ Drugi samostalni predlog se glasi (bere: — liest): „Samostalni predlog deželnega poslanca Ivana Hribarja in tovarišev. Visoki deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroča: 1. ) da pri c. kr. deželnem šolskem svetu neu-tegoma in z vso energijo stori potrebne korake, da se bode s šolskim letom 1895/96 na c. kr. državnih gimnazijah v Ljubljani in v Novemmestu začelo v petem razredu poučevati verouk, latinščino, matematiko in naravoslovje v slovenskem jeziku; 2. ) da za izdavanje šolskih knjig dovoljeni in doslej neporabljeni kredit porabi za pisateljske nagrade in založbo slovenskih učnih knjig za peti in šesti gimnazijski razred. V Ljubljani, dne 10. februvarija 1894. Ivan Hribar, Klein, dr. Papež, Svetec, Klun, V. Ogorelc, dr. Iv. Tavčar, Lavrenčič, Pakiž, Povše, Murnik, F. Stegnar, Žitnik, Lenarčič, Dragoš, V. Pfeifer. “ 234 XI. seja dne 10. febru vari j a 1894. — Utemeljevanje teh sainostalnih predlogov bodem stavil na dnevni red ene prihodnjih sej. Prosim gospoda tajnika, da prevzame samo-stalne predloge. Gospod poslanec Hribar se je oglasil k besedi. Poslanec Hribar: Predno se preide na 4. točko dnevnega reda, stavljam predlog, da bi se reasumovala priloga 33. to je: „Poročilo deželnega odbora glede pokritja stavbinskih stroškov za novo bolnico v Ljubljani“, in da bi se v ta namen odkazala priloga, ki je bila že rešena v 5. seji visokega deželnega zbora dne 19. januvarija tega leta, zopet finančnemu odseku, da o njej poroča v jed ni prihodnjih sej. Deželni glavar: Ali stavlja gospod poslanec ta nasvet kot nujni predlog ? Poslanec Hribar: Da, in če mi prečastiti gospod deželni glavar dovoli, usojal bi se, na kratko utemeljevati nujnost. Deželni glavar: Prosim gospode poslance, ki podpirajo nujnost tega predloga, da izvolijo ustati. Poslanec Suklje: Prosim gospod deželni glavar! Pri reasumpcijah se drugače postopa. Ako se sklene reasumpcija, mora se skleniti s tisto večino glasov, s katero je obveljal predlog, in torej prosim in poživljam gospoda deželnega glavarja, naj konštatira razmerje glasov in dokaže, da je danes vsaj ravno toliko glasov za reasumiranje, kakor je bilo zadnjič glasov za predlog finančnega odseka. Deželni glavar: Takrat, ko se je glasovalo o dotičnem predlogu, se ni konštatiralo, s kolikimi glasovi je obveljal, to pa vem, da je bil sprejet z večino. Glasovalo se ni po imenih in glasov šteti ni nihče zahteval. Sicer pa zmatram predlog gospoda poslanca Hribarja nujnim in prosim, da se glasuje o nujnosti. Poslanec Hribar: Prosim besede! V formalnem oziru nisem zahteval čisto nič neopravičenega. Ko se je glasovalo o prvotnem predlogu, ni se konštatovalo, s kolikimi glasovi je bil sprejet. Opravilni red za tak slučaj ne predpisuje ničesar in torej mora zadostovati absolutna večina, da se stvar reasumuje in zopet pride v obravnavo. Deželni glavar: Prosim gospode poslance, podati se na sedeže, da bode mogoče glasovati. XI. Sitzung run 10. Februar 1894. Abgeordneter Excellenz Freiherr von Schwege!': Es ist der Antrag auf dringliche Behandlung des Gegenstandes und zweitens auf Reassumirung der Verhandlung über Beilage 33 gestellt worden. Das sind zwei verschiedene Anträge, bezüglich welcher ich meine Meinung dahin aussprechen möchte, dass mir einerseits die Dringlichkeit nid)t gerechtfertigt erscheint, weil es gleiä)giltig ist, ob die Frage heute oder bei der Verhandlung über den Landesfond entschieden wird, andererseits aber dass ich die Frage der Reassumirung nicht anders aufzufassen in der Lage bin, als sie von Seite eines der Herrn Vorredner aufgefaßt wurde. Reassumi-rungen können nur mittels der gleichen Stimmenanzahl, wie bei der ersten Beschlussfassung, beschlossen werden; das ist eine allgemein giltige Regel, denn wenn das iiidjt der Fall wäre, so könnte dann geradezu jede Beschlussfassung unmöglich gemacht werden. Wenn in unserer Geschäftsordnung eine solche Bestimmung nicht enthalten ist, so gilt neben der natürlidjen Interpretation wohl auch der Grundsatz der Analogie anderer Geschüfts-ordnungen, welche diese Bestimmung enthalten. In den Bestimmungen anderer parlamentarischen Körperschaften wird bezüglich der Reassumirung mit der scrupnlösesten Genauigkeit an diesem Punkte festgehalten, und es wäre außerordentlid) bedenklich und bedauerlich, wenn hier daran nidjt festgehalten werden würde. Eine Reassumirung der Verhandlung ist nad) meiner Auffassung nur in jenen Fällen möglich, wo früher das Stimmenverhältnis constatirt worden ist. Wenn es nicht constatirt worden ist, so muss die Reassumirung stimmeneinhellig besd)lossen werden, anders ist sie nicht zulässig. Weil es nun nicht nothwendig erscheint, die Sache auf diesem Wege zu behandeln und weil ferner der gleiche Effect bei der Verhandlung über den Landesfond durch directe Antragstellung erreicht werden kann, muss ich mich gegen die Dringlichkeit aussprechen; andererseits aber glaube ich, dass der Herr Landeshauptmann im Geiste der Geschäftsordnung nicht in der Lage sein wird, eine Verhandlung über die Reassumirung zuzulassen, wenn eine Einwendung dagegen erhoben wird. Id) sd)ließe mid) dem Antrage des Herrn Abgeordneten Zuklje an, roeldjer diesbezüglich einen Appell an den Herr» Landeshauptmann gerichtet hat, verwahre mich im Namen unserer Partei ausdrücklich gegen ein jedes Präjudiz, das aus einem entgegengesetzten Vorgänge abgeleitet werden könnte, und glaube, damit dem Zwecke, dem der Antrag auf Reassumirung dienen soll, in gar keiner Weise Äbtrag zu thun, im Gegentheil denselben damit nur zu fördern. Deželni glavar: Obžalujem, da se ne morem strinjati z nazori gospodov poslancev Šukljeta in ekscelencije gospoda barona Schwegelna. (Poslanec dr. Tavčar: — Abgeordneter Dr. Tavčar: „Dobro! dobro!“) Naš opravilni red glede reasumpcije nima nikakoršne določbe. Glede predloga gospoda poslanca Piri barja velja torej edino le § 21. opravilnega reda, kateri pravi: „Ako je samostojni predlog, kterega podpira pet udov, nujen, mora se nasvetovalcu precej dopustiti, da dokaže to nujnost, in razgovor zastran tega ima se omejiti na to, ali je stvar nujna, ali ne. XL seja due 10. februvarija 1894. — XI. Sihuug nut 10. jFi'bntstf 1894. 235 Ako večina deželnega zbora nujnost pri pozna, sme nasvetovalec nato precej svoj predlog utrditi v glavni reči.“ Potemtakem imam le vprašati, ali je predlog glede nujnosti zadostno podprt; in torej prosim gospode poslance, ki pripoznavajo nujnost predloga, da ostanejo. (Se podpira. — Wird unterstützt.) Nujnost je pripoznana in sedaj prosim gospoda poslanca Hribarja, da utemeljuje nujnost. Poslanec Hribar: Nujnost predloga je utemeljena s tem, da ima visoka zbornica davno v rokah poročilo o proračunu deželnega zaklada za leto 1894. To poročilo pride gotovo na dnevni red jed n e prihodnjih sej visokega deželnega zbora in zato je potrebno, da se o stvari poprej v finančnem odseku vrši dogovor, da se potem more še jedenkrat poročati o prilogi 33. Nujnost mojega predloga je s tem sama po sebi priznana. Kar se tiče formalnih ugovorov, usojam si opozarjati, da niti gospod poslanec Suklja, niti ekscelenca baron Schwege), ko se je v poslednji seji sklenila reasumpcija glede deželnega muzeja, nista zahtevala pri reasum perji tiste večine glasov, s katero je obveljal prvotni predlog. Sicer pa mislim, da so uzroki in razlogi, ki sta jih navajala gospoda predgovornika, čisto odveč in da nimajo nikake podlage v opravilnem redu. Nujnost utemeljujem, kakor rečeno, s tem, da bode v kratkem pri proračunu deželnega zaklada stvar morala priti v rešitev; v formalnem oziru pa nasvetujem, da se moj predlog odkaže finančnemu odseku. Deželni glavar: Ker je o nujnosti po opravilnem redu dopuščen razgovor, otvarjam debato. Želi kdo besede? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Ker se nihče ne oglasi, torej treba glasovati o nujnosti in prosim gospode poslance, ki se strinjajo s tem, da je predlog nujni, da izvolijo ustati. (Obvelja. — Angenommen.) Nujnost je sprejeta. Prosim gospoda poslanca, da stavi svoj predlog. Poslanec Hribar: Predlog moj se glasi, kakor sem že poprej omenil, da se priloga 33. „poročilo deželnega odbora glede pokritja stavbinskih stroškov za novo bolnico v Ljubljani“, odkaže finančnemu odseku. Deželni glavar: Kedaj želi gospod poslanec, da pride stvar na dnevni red ? Poslanec Hribar: V prihodnji seji ali v jedni prihodnjih sej. Deželni glavar: Gospodje, ki se strinjajo s predlogom gospoda poslanca Hribarja, izvolijo ustati. (Obvelja. — Angenommen) Predlog je sprejet. Preidemo k daljni točki dnevnega reda in prosim gospoda poslanca Kersnika, da utemeljuje svoj predlog. 4. Utemeljevanje samostalneg-apredloga gospoda poslanca Janka Kersnika glede oddaje živinske soli po znižani ceni (k prilogi 55.). 4. Begründung des selbständigen Antrages des Herrn Abgeordneten Janko Kersnik, betreffend den Bezug von Viehsalz zu ermäßigtem Preise (zur Beilage 55). Poslanec Kersnik: Visoka zbornica! Jaz bodem prav kratek v svojih izpeljavah, ne samo zato, ker sem s svojim predlogom v pozni uri vstopil v zborovanje, in ker mi tudi nedostaje fizičnih moči, ampak največ zato, ker mi manjka potrebnega materijala. Kakor znano, izdal se je zakon z dne 30. marca leta 1893., s katerim se 500.000 q živinske soli ponuja kmetovalcem kron o vi n zastopanih v državnem zboru po znižani ceni. Izdala se je potem navedba z dne 20. decembra leta 1893. in ta naredba je, ki danes veliko večino prebivalcev, ki so z veseljem pozdravili zakon, jako boli. Mi namreč sedaj ne vemo pravih posledic te naredbe, vemo pa to, da je takoj s početka z vrši te v te naredbe imela tako slab uspeh, da se je bati, da bode usahnilo vse dobro, kar se je poprej pričakovalo od zakona samega. Faktum je, da je mnogo, mnogo občin kar naravnost odklonilo naročanje soli, ne ker sc jo ustrašilo cene 5 gld., ampak ker je naročanje živinske soli tako težavno in komplicirano, da ga malim županom v hribovskih občinah naravnost ni mogoče zmagovati. Tukaj imam izkaza dveh občin, ki štejeta okroglo samo po 300 duš, katera jasno kažeta, koliko težav imajo že take male občine, kjer župan ve sicer za vsak rep živine; pa koliko pisarenja je treba za tistih ubogih par centov soli, ki pridejo v občino! To je prva težkota, delo županovo je pretežavno in prelcomplicirano in posledica temu je, da je veliko občin odklonilo na-ročenje živinske soli; kajti onih županov, ki so se stvari lotili, čakajo le britke skušnje. Naročili so soli, kolikor je je odmerjene, ne glede na posamezna naročila posestnikov, tolažeč se, da jo bodo v kolikor jim ostane, lahko oddali tudi drugim, ki je se niso naročili. To pa ne gre, ker v smislu zakona in naredbe nihče ne sme niti jedne trohice več dobiti nego 2 kg na jednoto. Bati se je drugič tudi konfliktov med finančnimi stražarji in med kmeti in župani. Kazni, za katere je v zakonu tudi skrbljeno, bile bi posledica. Kako bode razmerje med fmancarji in župani, ne 236 XI. seja dne 10. febi uvai ija 1894. — XI. Sitzung nut 10. Febrnnf 1894. vem; ali že sedaj ni pveprijazno, še hujše bode pa gotovo, če bo finančni stražnik, kolikorkrat bode ! hotel, prišel kontrolirat, koliko soli ima še ta ali oni župan, in koliko kilogramov jo je oddal. Vsakdo si bode raje kupil po 10 ali 11 gld. dobre soli, s katero ne bo imel nikakih sitnosti, mesto da bi s takimi nepriličnostmi dobil sol za 5 gld. brez onih troskov, ki naraslo še za privažanje. Res ima zakon pred očmi neko dobroto, ali la dobrota postane vsled I naredbe iluzorična. Faktum je, da ljudje ne naročajo soli, ker slutijo posledice te naredbe. Deželni odbor bode dovelj prilike imel, dobiti poročila od občin, iz katerih bode razvidno, kako se je letos pri zvrševanji tega zakona godilo, in ta poročila bode lahko uporabil ter stopil v dogovor z visoko vlado. Izrekam le prepričanje in nado, da bode država, ki je sicer občutljiva, kjer gre za kak monopol, z ozirom na veliki kmetijski interes, kateri je tu na tehtnici, gotovo nekoliko odjenjala. Vse drugo, kar je sploh sedaj mogoče izreči, prepuščam gospodu poročevalcu, ki bode pozneje imel govoriti o tej stvari, ako izvoli visoka zbornica moj predlog od-kazati kakemu odseku v parlamentarno razpravo. V formalnem oziru pa predlagam, da se nasvet izroči upravnemu odseku. (Odobravanje na levi. — Beifall links.) Deželni glavar: Prosim gospode, ki se strinjajo z formalnim nasvetom gospoda poslanca Kersnika, da se njegov samostalni predlog izroči upravnemu odseku, naj izvolijo ustati. (Obvelja. — Angenommen.) Predlog je sprejet. Preidemo k daljni točki, to je: 5. Ustno poročilo finančnega odseka o napravi kranjskega zavoda za gluhoneme in slepe otroke (k prilogi 56.). 5. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Errichtung einer krainifchen Taubstummen- und Blinden-Anstalt (zur Beilage 56). Poročevalec Klun: Visoki zbor! V imenu finančnega odseka imam poročati o napravi kranjskega zavoda za gluhoneme in slepe otroke. V prilogi 56. najdete sklepe, katere je storil visoki deželni zbor v preteklem zasedanji. Iz tega poročila razvidite, da je deželni odbor le deloma zvršil nalogo, ki mu je bila takrat izročena, da je sicer vse poskušal, ali ne vsega zvršil. Ena sama reč je, ki jo je zvršil, namreč da je dal izdelati načrte za zgradbo novega zavoda; ali finančni odsek je pri pretresanji teh načrtov videl, da niso v soglasji z načeli, katera je v preteklem zasedanji izražal visoki deželni zbor. Deželni odbor je bil sicer stavbnemu uradu dal naročilo, da naj izdela načrt za nov zavod, ki se ima graditi vseskozi solidno, trpežno, primerno zdravstvenim in pedagogičnim ozirom, ampak vender enostavno, brez potrate in nepotrebnih lišpov in troškov. Kdor si pa ogleda dotični načrt, katerega imate v zbornici na razpolaganje, mora sprevideti, da se stavbni urad ni popolnoma držal naročila deželnega odbora, ampak da je zlasti glede troškov izdatno prekoračil znesek, katerega smo lani imeli v mislih, ko smo bili deželnemu odboru dali dotični nalog. Takrat smo poudarjali, da troški za novo zgradbo ne smejo višji biti, nego 120.000 gld., ker je bil stavbni prostor itak že pripravljen, in da bi vsi troški za izdelani zavod morebiti znašali 150.000 gld. Ali po proračunu, katerega je stavbni urad izročil deželnemu odboru, znašali bi troški za stavbo 186.000 gld. in to brez notranje oprave. Ako se pa temu znesku prištevajo še troški za notranjo opravo, presegalo bode to gotovo 200.000 gld., kar bi pa zelo zmanjšalo zaklad, katerega imamo v ta namen na razpolaganje. Namen finančnega odseka, s katerim se bode gotovo strinjal tudi visoki zbor, je pa ta, da se vsaj večina doneskov ali dohodkov tega zaklada prihrani za vzdrževanje in za troske, ki jih bo vsako leto pripravljala režija. Vsega tega zaklada bode koncem tekočega leta pri-lično olcolu *'/2 milijona gld. Ako izdamo za zgradbo skorej 250.000 gld., potem ostane za režijo tudi komaj še toliko in obrestovanje po 4°/o bi znašalo na leto le okolu 10.000 gld. Toda že lani je bilo proračunjeno, in strokovnjaki v dotični enketi so poudarjali, da stane režija za vsakega otroka po 150 gld. na leto, torej za 100 otrok 15.000 gld. brez šolskega osobja, za katero smo priporočali, da naj deželni zastop dotične trošlce prevzame na nor-malno-šolski zaklad. Ako troske za učiteljsko osobje okroglo računamo na 6000 gld., bi imeli za zavod na leto okolu 20.000 gld. troškov; če se pa vpo-števa, da bi dobivali od dotičnega zaklada samo po 10.000 gld., morala bi dežela vsako leto dodajati 8—10.000 ali celo 12.000 gld. To bi bilo preveliko breme, katero bi hudo prijemalo deželni zaklad. Zato je sodil finančni odsek, da je načrt sam po sebi in po svoji osnovi sicer primeren in se priporoča zlasti tudi zato, ker se ozira na zdravstveno stran, ker se morejo sobe lahko prezračevati itd., da je pa na drugi strani vender preobilen v svojih dimenzijah in da bi ga bilo treba nekoliko skrčiti glede prostorov, zlasti pa glede visokosti,-, ki je odveč prevelika, in posebno še glede troškov. Omenjati moram pa še neke druge reči, ki je v zvezi z zavodom, ki ga hočemo graditi. Med naročili, katera je deželni odbor dobil v lanskem zasedanji, je bilo tudi to, da stopi v dogovor z ubogimi šolskimi sestrami v Šmihelu pri Novem mestu, ali in po kateri ceni bi hotele sprejeti gluhoneme deklice v svoj zavod. Deželni odbor si je ogledal dotični zavod in kakor vidite iz priloge 56., je bil splošni utis tako ugoden, da je deželni odbor pričel dogovarjati se s šolskimi sestrami. V prvem dopisu odgovorile so šolske sestre, da rade prevzamejo deklice v svoje varstvo in oskrb proti odškodnini letnih 200 gld. za vsako deklico. Nekoliko pozneje pa so j to ponudbo zopet skrčile in deželnemu odboru na-I znanile, da sprejmejo vsako deklico za 150 gld. na XI. seja, due 10. febriivarija 1894. — leto. Deželni odbor je pri dotičnih obravnavah s šolskimi sestrami med drugim tudi priporočal, da bodo morale skrbeti za primerno poslopje za gluhoneme deklice, ker sedanje nikakor ne more zadostovati za 35 — 40 gojenk, kolikor bi jih po sodbi deželnega odbora utegnilo vseh skupaj biti. Šolske sestre so odgovorile, da so pripravljene, razširiti svoje poslopje, pa le ako bi se pokazala potreba, ker po lastni skušnji sodijo, da število gluhonemih deklic ne bo tako veliko, kakor misli deželni odbor, ampak veliko manji. One so bile namreč leta 1892., ko so zopet odprle svoj zavod, dale oklicati po vsi kranjski deželi, da naj bi ljudje svoje gluhoneme hčerke tja pošiljali; ali oglasilo seje samo 17 deklic,' od katerih so jih pa mogle v zavod sprejeti samo 10. Ker se jih je takrat tako malo oglasilo, sklepajo, da jih za pouk zmožnih tudi sedaj ne bo 35 — 40. Obravnave s šolskimi sestrami torej še niso končane in deželni odbor še ni govoril končne besede, ker je dotična ponudba prišla šele pred nekolikimi dnevi v Ljubljano. Ali deželnemu odboru je treba tudi še na neko drugo stran nekoliko obravnavati glede gluhonemih deklic v Šmihelu. Mi moramo namreč od vlade imeti zagotovilo, da se bo od ustanov, ki so za gluhoneme otroke odločene, primeren znesek dovolil za deklice, ki se bodo oskrbovale v Šmihelu. Ako bi se to ne dovolilo, morala bi dežela iz svojega zaklada skrbeti za nje, kar bi bilo jako občutno za deželni zaklad zlasti sedaj, ko moramo gledati, da odvrnemo vse nepotrebne stroške od njega. Zato je sodil finančni odsek, da naj bi se deželnemu odboru naročilo, da prične razpravo s slavno vlado tudi v tem oziru ter od nje izve, kolikih doneskov bi se bilo nadejati iz ustanovnih zakladov za gluhoneme deklice v Šmihelu. Predlog, katerega stavlja finančni odsek glede na vse to, se glasi: Visoki deželni zbor naj sklene: „1.) Načrt zavoda za gluhoneme in slepe otroke na Kranjskem pripoznava se za pripravno podlago novi stavbi, vender se deželnemu odboru vrača z naročilom, naj ga da po veščakih pregledati ter po mogočnosti predelati tako, da se znižajo stavbeni stroški, da bode pa vender poslopje popolnoma ugajalo svojemu namenu. 2. ) Deželnemu odboru se naroča, da naj se z vlado dogovori o kolikor mogoče zdatnem znesku, kterega bi iz ustanovnih zakladov za gluhoneme dovolila za odgojo gluhonemih deklic v zavodu šolskih sester v Šmihelu pri Novem mestu. Ob enem naj nadaljuje obravnave z omenjenimi šolskimi sestrami ter se zlasti prepriča, ali bodo stroški za gluhoneme deklice v Šmihelu manjši kakor v lastnem zavodu. 3. ) V prihodnjem zasedanji poda naj deželni odbor novo poročilo deželnemu zboru.“ Deželni glavar: Otvarjam splošno razpravo. Želi kdo besede? Gospod poslunec Luckmann ima besedo. XI. Sitzung ant 10. fcbntnr 1894. 237 Abgeordneter Luckmann: Meine Herren! Die Pläne, die ich eingesehen habe, haben mir so gut gefallen, dass ich außerordentlich bedauere, dass das Vermögen des Stiftungsfondes nicht genügt, um diese Pläne zur Ausführung zu bringen. Ich zweifle aber sehr, dass es dem Landesausschusse, respective dem Ingenieur gelingen wird, diesen Plane mit Rücksicht auf die Bedürfnisse, die sich herausstellen i werden, derartig zu reduciren, dass die Kosten in ein Verhältnis kommen werden zu jenem Betrage, welchen die Stiftungen leisten können, ohne dass hiebei das Land zu größeren Auslagen gezwungen wird. Wenn man schon einen Plan, den man für gut und vollständig entsprechend findet, nicht ausführen kann, und sich infolge dessen mit einem minder entsprechenden begnügen muss, so ist gewiss in Erwägung zu ziehen, dass wir in Krain viele ältere Gebäude, größere Schlösser besitzen, die zu einem billigeren Preise zu haben sind, als ein Neubau kostet. Es wäre allerdings bedenklich, wenn man auf ein von der Stadt gar zu weit entferntes Object Rücksicht nehmen würde. Aber nach Kundmachungen, die ich in der „Laibacher Zeitung" gelesen habe, wäre es möglich, dass ein Object in unmittelbarer Nähe der Stadt, das außerordentlich günstig gelegen ist und mit dem auch größere Grundstücke verbunden sind, zum Verkauf kommt. Den Baugrund, den wir gegenwärtig dafür haben, können wir wann immer verkaufen, ohne dass wir dabei etwas verlieren. Wenn sich nun die Gelegenheit darbieten sollte, ein anderes passendes Object für diesen Zweck zu erwerben, so glaube ich, dass dies der Erwägung wert wäre. Ich zweifle daran, dass der Landesausschuss und respective der Ingenieur in der Lage sein wird, die Kosten so herabzumindern, dass dabei noch immer den Intentionen des hohen Landtages Rechnung getragen wird, und deshalb möchte ich, ohne einen Antrag zu stellen, es der Erwägung des Landesausschusses anheimgeben, wenn sich die Gelegenheit darbieten sollte, ein passendes Gebäude mit entsprechendem Grunde billiger zu erwerben, als ein Neubau kosten würde, auch diesen Fall in Erwägung zu ziehen und eventuell diesfalls dem hohen Landtage zu berichten. (Pohvala na desni. — Beifall rechts.) Deželni glavar: Želi še kdo besede ? Gospod poslanec dr. Schaffer ima besedo. Abgeordneter Ar. Schaffer: Die Anträge des Finanzausschusses und die Anregungen des unmittelbaren Herrn Vorredners beruhen auf der gewiss sehr schätzenswerten Erwägung, dass man mit möglichst geringen Mitteln auszukommen trachten soll, und in) of erne kann ich ihm als Referent und Mitglied des Landesausschusses nicht entgegentreten. Immerhin aber sehe ich mich veranlaßt, um nicht unbegründete Illusionen aufkommen zu lassen, einige Bemerkungen vorzubringen. Der Herr Referent hat darauf hingewiesen, dass die Kostenberechnung sich früher auf 120.000 fl. gestellt habe, dass wir aber jetzt nach dem Plane, wie er vorliegt mit der Summe von 180.000 fl. und darüber zu rechnen hätten. Run, meine Herren, 238 XI. seja dne 10. febnivavija 1894. — letztere Summe könnte allenfalls etwas herabgemindert werden. Ich möchte aber eonstatiren, dass der Herr Referent sich einer Täuschung hingibt, wenn er glaubt, dass man mit 120.000 fl. für 100 Kinder das Auslangen finden wird und dass bedeutende Ersparungen zu erzielen sein werden, immer jedoch unter der Voraussetzung, dass wir das Institut so bauen, wie es bei einem neuen Institute mit Rücksicht auf die pädagogischen und sanitären Anforderungen unvermeidlich ist. Ebenso möchte ich nur mit Skepsis den Anregungen des un-mttielbareu Herrn Vorredners gegenübertreten. Es ist möglich, dass ein diesem Zwecke halbwegs entsprechendes Schloss gefunden wird, aber die Auswahl wird klein sein, weil die Anstalt, wie dies in der Beilage Nr. 62 vom Jahre 1892 auseinandergesetzt ist, in der unmittelbaren Nähe der Stadt gelegen sein soll. Die Auswahl wird also schon mit Rücksicht auf diesen Umstand sehr klein sein. Es ist weiters auf ein bestimmtes Gebäude hingewiesen worden. Wenn dieses zu bekommen wäre, so wäre es vielleicht thuulich, die Anstalt darin zu unterbringen. Ich möchte aber hiebei darauf aufmerksam machen, dass Adaptiruugsbauten im weiten Umfange nothwendig wären, die mit bedeutenden Kosten verbunden sein würden. Man weiss ja, wie es zugeht, wenn man ein älteres Gebäude umbaut, namentlich aber, wenn der Umbau in der Weise bewerkstelligt werden soll, dass er für bestimmte Zwecke praktisch wird. Immerhin sind in dieser Richtung Versuche zu machen und müssen sogar vom Standpunkte der finanziellen Interessen des Landes gemacht werden, aber ich möchte nochmals vor dem Glauben warnen, dass wir uns der Summe von 120.000 fl. nähern werden, wenn wir die Pläne umarbeiten. Auf 120.000 fl. wird es kaum möglich sein die Kosten herabzumindern und ebenso müssen wir bei einem allfälligen Adaptirungsbau auf große Auslagen gefaßt sein, wozu aber noch das Risico hinzutrifit, dass wir znm Schlüsse eine unvollkommene Anstalt haben. Deželni glavar: Želi še kdo besede v splošni razpravi ? (Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.) Ker ne, ima končno besedo gospod poročevalec. Poročevalec Klun: Moram nekoliko odgovarjati gospodu poslancu Luckmannu. Načrti se dopadejo vsakemu, kdor jih vidi in poslopje bi bilo gotovo krasen kinč za Ljubljano ter vredno, da bi stalo sredi mesta, ne pa zunaj pri Bežigradu. Ali meni se dozdeva, da bi se poslopje, ne da bi trpela krasota, vender dalo nekoliko skrčiti, s čemur bi se dokaj prihranilo. V finančnem odseku je gospod deželni inženir Hrasky sam napravil nekak račun, ki meri na to, da naj se zniža poslopje pri vsakem oddelku za 1/a m, ter proračuni!, da bi se pri tem znižanji, ki bi se dalo z vršiti brez vsaktere škode za poslopje, prihranilo 10.000 gld. Nek drug stavbeni mojster pa, s katerim sem govoril o tem poslopji, da sem izvedel tudi njegovo mnenje o tem, ali bi se dali troški znižati, mi je rekel, da bi se v slučaji, ako ostane poslopje tako veliko, kakor je narisano v načrtu, - XI Sitzung ant 10. Februar 1894. samo s tem, da se cela stavba zniža za 3 >>o$go-$-==----- Založil kranjski deželni odbor. — Tiskal R. Milic.