GO AMERIŠKA#DOWOVINA HI AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY "AtttČttnUt Hfttttt?" NEODVISEN UST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI I ^— ^—'*~r*"~——^^TT, T*—'—"TTTTT'^^-T^^g^BlM^C^^^^—....... ..... ............T^TTTT^TTTT^TTT^^ _ _ . | ' ' | , ■__■' ' NO. 114. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY OCTOBER 1st. 1919. t LETO XXII. - VOL XXII 1 $268.000 dovoljenih za amerikanizacijo. V Clevelandu je stotine Slovencev, ki šo že pred 5. 6. ali celo pred enim letom vložili prošnjo za državljanstvo, toda so danes na istem mestu kot tedaj, ko je bila prošnja vložena. Ko smo poizvedovali za vzroke tega počasnega (letovanja, so nam rekli, da vladni oddelki za državljan-* stvo nimajo denarja, dovoljenega od kongresa, da bi najeli več moči v urade, kjer se dobiva državljanstvo, ftadi-tega se je naše uredništvo obrnilo na kongres, in naslovilo na kongresmana Hon. Charles A. Mooney, sledeče pismo, da se prebere v kon-kresu in ki naj osvetli razmere: "Ameriška Domovina, Cleveland, Ohio, 26. julija, 1919. Hon. Charles A. Mooney, Washington D. C. ■. Cenjeni g. Mooney: Rad ^ bi obrnil vašo pozornost na način, kako se dela v Clevelandu današnje čase amerikanizacija. Stvar postaja neznosna za učitelje. Jaz sem imel tekom zadnjih mesecev približno 600 učencev v šoli. Bil je to največji razred te vrste v Ameriki. Rojstki so obiskovali prav redno šolo In se jako točno naučili ne samo potrebnih stvari o ustavi in ~ postavah Zjedinjenih držav, ■ tigžais jjepisja ter splošnih navad in običajev Amerikancev. Njih vzgoja v stari domovini je bila skrajno zanemarjena, in mnogo njih komaj podpiše svoje ime, toda videli bi jih danes, kako točno odgovarjajo na vprafenja kakor: Kaj je Monroe doktrina. Kje~in kdaj je bila ustanovljena prva stalna naselbina v Zjedinjenih državah. Kaj je tako-zvani "sfwnp act", kdo je znajdel paro in druga moderna sredstva U napredek, Kako se imenuje predsednik najvišje sodnije v Zjed. državah? Kaj se zgodi, če predsednik prepove kako postavo? Koliko mgra biti državljan star, da postane lahko koogresnik? Imenujte imena prvotnih trinajst držav. Kdo je bi| zvolien predsednikom, ko je bi| Lincoln umorjen? itd. Da ima ta pouk uspeh, morate imeti potrpežljivost in dobro voljo z učenci, ki so jako hvaležni, če'vidijo, da se kdo zanima za nje. Toda zdi mi. da ameriška vlada ne doprinaša svojega deleža, da bi amerijcanizirala tujce. Težje je danes postati ameriški državljan kot priti z zrakoplovom v Evropo preko morja, Naj vam 4am nekaj vzgle-* dov, katere prakticjrajo danes v Clevelandu: Glasom postave mora tujec postati državljan 90 dnij potem, ko je vložil prošnjo za državljanstvo. Vsi oni, ki so prišli v Ameriko,po 29. juniju, 1906, morajo najprvo pisati v Washington za certificat svojega dohoda v to zemljo. Toda državljanski urad v Wash ingtonu ima navado pridržati take prošnje za 6 ali 7 mesecev, mesto da bi odgovoril v enem tednu. Iz naše šole je skoro 400 učencev, ki so poslali svoje prošnje v febrti-artju ali marcu pa še danes čakajo na odgovor. Tu je en vzgled: JanuiriJa leta 1919 je poslal neki John Jenič prošnjo j m wrtifikat,^in ker Dalje na drogi »tiVit, Kompaoije nameravajo odpreti tovarne Unijski voditelji obžalujejo, da je moralo priti do tega, toda ker bi odprti ja tovaren delavsko stvar poslabšala, je bilo potrebno nekaj ukreniti. Unija voznikov se je izjavila, da odsedaj naprej ne bo več vozila živeža in drugega potrebnega materijala v tovarne, ki obratujejo s skebi. Kot se čuje, so štrajkarji na .seji sklenili, da se ne povrnejo prej na delo kot da so vse njih zahteve spolnjene. Štrajkarji so sicer pripravljeni vsak trenutek za dogovore s k^mp&nijami, toda kom-panija mora priznati unijo. Iz mnogih krajev se poroča, da se delavci vračajo na delo, toda ker to unijski delavci zanikajo, je trditev oči-vidno le trick kompanistoy, ki bi radi premotili štrajka-rje, da se vqejo na delo pod starimi pogoji. V Pittsburgu trdijo obe stranki, delavska in podjetniška, da so napredovali. Kompanije so tudi naznanile, da kdor se ne vrne na delo do 1. oktobra, da bo črtan kot uslužbenec. .Toda ker v tovarnah nikogar ni, bodejo morale kompanije Črtati vse delavce. Nasprotno pa poroča unija, da je ta teden že 35.000 delavcev več na štraj-ku kot pa koncem preteklega ife xJtemxk. Van i ji, kjer se je prve dneve štrajka na mnogih krajih delalo, je tisoče delavcev zapustilo delo. Iz Clairtona Pa. se poroča, da so tam tri tovarne zopet odprli, toda unija naznanja, da je zaposljenih le nekaj skebov, Iz Cantona, O. se poroča, da so delavci prvotno glasovali, da se vrnejo na delo, toda v torek so prenehali z delom in stopili v unijo, V petek pride v Pittsburg senatni odbor, ki bo preiskal natančno vse zahteve delavcev in delodajalcev, Skoro gotovo je, da štrajk- ne bo prej poravnan kot po 6. oktobru, ko se snide splošna kon* ferenca delavcev in delodajalcev v Washingtonu, — Iz Washington* se poroča, da je dobila vlada nasvet, naj vsa mesta, kjer imajo ulične železnice, upeljejo prosto vožnjo na cestni železnici. Trdi se, da kakor morajo imeti lastniki visokih hiš elevator je, da vozijo ljudi gori indoli, tako bi moralo imeti vsako mesto prosto vožnjo po cestni železnici. Blagor nam,, kaj nas še vse čakal — James Burke, ki jc v Ar-cadi pretečeni teden odnesel za $3000 zlatnine in na begu ustrelil in nevarno ranil nekega detektiva, je prišel pod $7000 varščine, — Valentin Kri$tof, 1720 E. 41st St. je udaril svoio ženo, da je imela vse črno oko. Sodnik Silbert ga je dal toliko časa zapreti, da se oko ženske popolnoma pozdravi. — Nevrjetno predrzna tatvina se je zvršila v torek o-pokine v zlatarski trgovini Central Jewelry Co. 9706 Cedar ave. Trije zakrinkani roparji, fino oblečeni so prišli v trgovino in zahtevali od sina lastnika trgovine, ki je bil sam navzoč v trgovini, da jim pokaže nekaj prstanov. Ko se obrne, mu zakličejo roparji "Hand* upi" nakar ga podro na tla in zvežejo. Potem so roparji spraznili skoro vso trgovino in odnesli za nad 110 000 blaffa - Pošiljate? hrane n živeža v Jugoslavijo absoUtno garantirana Naznanili smo pred dobrim tednom, da je. sedaj zopet prilika dana Jugoslovanom po celi Ameriki za poši- ( ljanje blaga v staro domovi-' no. Od onega časa pa do da-1 nes so se uredile vse potre-1 bne stvari, in danes imamo j garancijo parobrodne družbe, in kar je še več vredno, garancijo Zjedinjenih držav, da se bo pošiljatev pod pro-tekcijo vlade točno z vršila in da dobi vsak v stari domovini, kar gre njemu. Če bi rojaki vedeli koliko težav in potov je potrebno, predno se to doseže, tedaj bi pač vsakdo izmed vas, ki živi tukaj in ne trpi pomanjkanja, z največjim veseljem se polotil te prilike, ki se mu nudi. Kajti prvič so vam vsa druga pota zaprta, da pošljete kaj svojim dragim, drugič se enaka pošiljatev ne bo več priredila. To je druga in zadnja pošiljatev ki jo priredi Zveza Jugoslovanskih Žen in Deklet ter Slovenska Narodna Zveza. Zatorej je najbolj važno, da to poveste vsem, ki so v dvomu ali ki odlašajo na pozneje. Sedaj je prilika, in priliko morate uporabiti, da se ne bodete zopet kesali, kakor se danes kesa tisoče in tlsuCt; rojafcov-široffl ttmerr-ke, ki so pri prvi pošlljatvi poslušali zlobne glasove onih ki so se norčevali iz dobrosrčnosti rojakov. Da bi čitali vse one tisoče pisem, ki jih dobivajo rojaki iz stare domovine, v katerih stariši, lačne žene in sestradani otroci milo in grenko očitajo "Ame-rjkancem", zakaj so jih pozabili, zakai niso poslali kakor so drugi. Pri tem samari-tanskem delu bi moral sodelovati sleherni rojak, te ali one stranke, tega ali onega prepričanja, ker velika misel voditeljica je, da so naši sorodniki in bratje POTREBNI in mi imamo sredstva in priliko, da jim pomagamo. Posebni odbor, ki je bil zvoljen na narpdnem sestanku, jc imel pretečeni ponde-ljek ponovno sejo, pri kateri so se določile podrobnosti pošiljanja. Odredbe za pošiljanje so sled&e in se jih bo strogo držalo, brez ozira na posledice posameznikom. Vlada nam je priporočila največji red, ker le potem imamo uspeh. Naj bolj važne določbe, ki so sedaj sprejete glede pošiljanja so: Poštnina od funta znaša 17 centov za vse one, ki stanujejo v Clevelandu in okolici, a poštnina od funta za one, ki pošljejo zaboje iz katerekoli naselbine po Ameriki, je 16 centov od funta, vendar morajo slednji na svoje stroške poslati zaboj v New York v skladišče, katerega naslov se pravočasno vsem naznani. Torej, naselbine izven Clevelanda pošljejo zaboje, katere so napolnili, v New York. Kadar, odajo zaboje na ekspresnem uradu v svojem mestu, morajo zahtevati dupUkat in triplikat od pošiljatve, oziroma od tako-zvanega "bil of landing". Duplikat ohranijo sami, a triplikat morajo pod vsakim pogojem podati na glavni urad v Cleveland, in sicer na: Frank Hudovernik, 1062 E. 62nd Stmievebnd, O. Jo je skrajno važno, prvič, da glavni urad ve, da je bil zaboj odposlan v New York in pre- vzame odgovornost za njega, drugič, ker Je na triplikatu označeno od eks^resne druž-( be, koliko funtov tehta doti-| čni zaboj. Za vkak funt se | mora poleg triplikata poslati 'na glavni uradu v Cleveland 116 c. poštnine dd vsakega funta od \seh onih, ki so zunaj Clevelanda. Stroške za skladišče / New Yor-ku in prevažanje iz skladišča na parnik, prevaame glavni urad, a stroške za pošiljatev v New York morajo stranke izven Clevelanda same plačati. Natančna pojasnila vsem onim, ki hočejo poslati izven Clevelanda zaboje "v staro domovino, dofoošlje glavni urad v nekaj! dnevih na naselbinske zastopnike, a poleg tega bo pripbceno v vseh slovenskih listih [v Ameriki, katerim je kaj mir za to. Nekaj glede pejštnine: Gla vni urad je dobil iz van redno ugodno ceno zij pošiljatev, namreč plača glavni urad od New Yorka do Trsta 40c. od funta. Poleg tegji pa znaša en cent od funt« zavarovalnina zoper poškodovanje, zgubo na morju *li v skladišču. Nadaljni cent znaša vo- p0,. ^kJs "m TOTka (Iz t^ilffla) W zopet en cent za nastale stroške. Kar ostane v blagajni od poštnine, se uporabi kot rezervni fond za slučajne izdatke ter povračilo onim, katerih zaboji bi se mogoče zgubili ali sicer poškodovali ter pokradli v časa in kraju, katerega ne krije zavarovalna družba. Od prve pošiljatve so rojaki Sittar, Predo« vich in Mladineo izplačali vsem strankam v stari domovini odškodnino. A kar preostaja denarja, se bo nakupilo blaga ter ga poslalo na one občine, iz katerih je največ rojakov v Ameriki, Om$-! nimo pa, da pridejo vsi računi od časa do Časa v javnost do zadnjega centa, tako da bo vsakomur popolnoma jasno, kako se je poslovalo z denarjem. Opomniti je treba, da pri prvi pošiljatvi Jugoslovanska vlada plačala prevoz preko moVja, dočim moramo pri tej pošiljatvi sami plačati deset centov od funta samo preko morja. Jugoslovanska vlada nam le iz prijazriosti garantira prost uvoz in prosto vožnjo po jugoslovanskih železnicah. Raditega znaša sedanja pošiljatev 2 centa več od funta kot prva, toda tudi to je najnižja cena, ki se more sploh dobiti, če hočete imeti garantirano. Toliko glede poštnine. Nadalje se je sklenilo, in to je jako važno ter si zapomnite: Naročila za zaboje se bodeja sprejemala nepreklicno samo do 10. oktobra do 8. ure zvečer. Po tem dnevu ne bo mogel nihče več zaboja dobiti, kajti odlašati ne moremo več, Če hočemo pošiljatev za novo leto spraviti domov. Torej, pomnite, kište se naročajo nepreklicno samo do 10. oktobra. Naročite jih pri sledečih: V Clevelandu pri Rud. Per-dan, 6024 St. Clair ave. Anton Anžlovar, 6202 St. Clair ave. Frank Hudovernik, 1052 E. 62 n d St. Josip štampfel 6129 St. Clair ave. V New-burgu: Jakob Jančar, 3600 E. 81st St. v Collinwoodu Mr. Anton Mervar, 15218 Holmes ave. Ti so opravičeni sprejemati naročila za kište in sprejemati denar, katerega oddajo na glavni urad. Da se pošiljatev pospeši, ne bodemo čakali, dokler bodejo vse bokse naročene, ampak se bo jih naročilo vsak dan sproti, kolikor pride naročila od ljudi. Prvo naročilo kišt je že odposlano v tovarno, in sicer 94 manjših in 36 velikih. Kakor hitro bodejo zaboji gotovi, se naznani v časopisju, da pridejo dotični pa nje. I Napolnjeni zaboji se bodejo sprejemali od pondeljka, 27. oktobra pa 'vštevši do sobote A. novembra. Torej je dana prilika cel teden. Yes ta teden bodejo delavci in delavke pomagali rojakom tehtati zaboje, pisati naslove in ukreniti vse drugo, kar je potrebno. Zaboji se bodo sprejemali na dveh prostorih: Na 6104 St. Clair ave. v ozadju Sakserjevega urada, kjer je iprimeren in velik prostor, m v prostorih bivše Schwalbove gostilne, 6131 St. Clair ave. Kamor bo kdo hotel pripeljali, mu je na prosto dano. Po-strežen bo povsod dobro. Ro-■jaki v Collinwoodu Tri New-burgu dobijo posebna dplo-cita. ^ ! Parnik odpove iz New Yorka enkrat med 15. in 25. novembrom .Natančni dan se v kratkem naznani. Vse pošiljatve izven Clevelanda morajo biti v New Yorku naj kasneje do 15. "hovembra, ker sicer se pod nobenim pogojem ne vzame na parnik. Zato pa mora vsakdo izven Clevelanda pozvedeti na postaji, kjer izroči zaboj, ali mu garantirajo, da pride zaboj pravočasno v New York. Ne pošiljajte po "frohtu" ampak po expresu, da bodete sigurni. Nesme se poslati nobenih steklenih ali porcelanastih stvari, nobene hrane, ki se lahko pokvari, nobenih uži-galič in stvari, ki se vnamejo. Pošiljatve bodejo pregledane od uradnikov in če se najde kaj enakega, se pošiljatev zavrne. Pošljite pred vsem o-bleko, vrhnjo in spodnjo, blago za obleke, perilo, čevlje, sladkor, (moke ne svetujemo), riž, milo, sukanec (cvirn),igle, itd. To so najbolj potrebni predmeti. Zaboji imajo sledečo mero: Veliki 36x24x24, manjši 36x24x12. Noben zaboj, ki ima kako drugo obsežnost se ne bo sprejel. Kdor ga hoče narediti, ga lahko, toda mora biti natančno te mere, iste debelosti, okovan z železom ter preskrbljen z nepremoč-Ijivim papirjem, sicer se ne bo vzel. Najbolje pa je, seveda, naročite zaboje na uradnih prostorih. Rojaki, pokažite se sedaj, ko ste prepričani, da je vse v redu, da ste možje ne mestu, ki hočete pomagati. Preberite pisma, ki ste jih prejeli iz domovine in vedeli bodete, ! kaj vam je narediti. Vsa po-I šiljatev je absolutno varna in garantirana in pod posebnim varstvom ameriški vlade, spremljana s posebnim pismom v ameriške vlade in garantirana tudi v slučaju, da zbruhne vojna med Italijani in Jugoslovani. Zaboji pridejo domov polteno, f Pazite na vsak li& ki izide, kajti v vsakem ffetubode- Jugoslovanska armada ne mobilizira Rim, 30 septembra. V razgovoru med francoskim poveljnikom v Reki in med bri-gantom d'Annunzio, se je slednji izjavil, da vlada vojni položaj med Jugoslovani in Italijani. D'Annunzio Je za-povedal, da se prekini vsa telegrafska zveza med Zagrebom in Reko. To se je zgodilo kljub protestu od strani francoskega poveljnika. Brzojavka iz Berne, Švica, naznanja, da je srbska vlada hotela napovedati vojno Italiji, toda se je v zadnjem trenutku premislila, in sicer na nasvet srbskega generalnega štaba. Generalni štab je mnenja, da ima Jugoslavija trenutno preveč nasprotnikov, da-Rumunci grozijo na meji, Bulgari niso pomirjeni, na severu čakajo Nemci komaj trenutka, da planejo nad Jugoslovane, do-ČTm je tudi Italija pripravljena. V Splitu je prišlo d6fy)nov-nih napadov med Italijani in Jugoslovani. Ameriški vojaki stražijo mesto. Laška vlada je razpustila parlament in razpisala nove volitve, ki se vršijo 16. nov. Od teh volitev bo odvisna vojna med Lahi in Jugoslovani. ; Kot se Čuje, nameravajo kompanije v Clevelandu in zofMt o dp reti to vacttfe in začeti poslovati s skebi. Unijski voditelji so sklenili, da v tem slučaju postavijo pikete pred tovarne, da pregovorijo skebe, naj ne poslabšajo delavskega položaja. ■ o — Močni tatovi so oni, ki so v torek zjutraj udrli v saloon Wm. Brodia^na 1655 E. 55th St. in odpeljali na avtomobilu 600 funtov teško blagajno, katero so nedaleč od prizorišča tatvine razbili in odnesli $600. — Plinove svetilke v parkih in na ulicah nameravajo nadomestiti z električnimi, ker bo zmanjkovalo plina po zimi. — Volivni urad mesta Clevelanda je odločil, da C. E. Ruthenberg ne sme biti kandidat za župana letošnjo jesen, prvič ker je dobil premalo podpisov za kandidaturo, drugič, ker je bil obsojen zločina proti Zjed. državam in kot tak je nesposoben opravljati županske posle. Tudi A. L. Hitchcock, socijalistični kandidat za šolski odbor je bil izvržen iz volivne liste, ker je bil obsojen zločina proti Zjed. državam. — Na pravega je naletel mesar Peter Kurte na 82. cesti. V njegovo prodajalno je prišel mestni nadzornik tehtnic in nekaj kupil, toda do-ina je pronajdel, da mu je mesar računal cel funt, toda manjkalo je dve unči do funta. Tržni nadzornik je dal mesarja aretirati, in kaznovan je bil z $10. — Pretekli teden je bilo v plevelandu pokradenega za $15.00Q žganja. jo gotova pojasnila. Držite $e navodil, vse bo šlo lepo, in slovenska dežela bo zopet pdmevala radosti in hvalež-; nih solz sirotic in revic, katerim se približuje ostra zima, rte da bi vedeli kako naj » pomagajo. Na delo, roiaki, Salte, da pošljemo iz Clevelanda vsaj 2QQQ zabojev. Potem se bo vedelo, da se narod zaveda dolžnosti napram naj- Rova blokada upe- I liana proti Remcem Pariz, 30. okt. Zavezniki so odredili, da se začne nova blokada napram Nemcem, ki se začne spolnovati danes, če Nemčija nemudoma ne po tegne svojih čet iz Baltiške province, kjer vodi nemški general von der Golfz strahovlado. Nobena hrana ne bo smela v Nemčijo, kakor hitro se začne blokada spolnovati. Kot se por6ča, je nemška vlada odpoklicala generala von Goltz. Washington, 30. sept. Tu vlada veliko vznemirjenje, ker so dospfela poročila, da je kozaški general Kamni kov dal bičati dva a-meriška vojaka, katera so kozaki ujeli. Ameriška vlada zahteva, da se kozaški general javno kaznuje. REPUBLIKANCI PRIZNAJO PORAZ. Washington, 30. sept. Voditelji republikanskih senatorjev deloma priznavajo, da je bil ves njih boj proti Wilson u in mirovni pogodbi zaman. Stranka, ki zagovarja mirovno pogodbo tako kot je, ima večino in pričakuje se, da bo mirovna pogodba sprejeta brez vsake spremem be. ti nekoliko boljše, vendar je njegov zdravnik mu prepovedal vsako delo in vsak pogovor z uradniki. TUDI V BERLINU JE STRAJK. 90.000 jeklarskih delavcev je na štrajku v Berlinu, o ■ SLOVENSKIM DRŽAVLJANOM V PRIJAZNO NAZNANILO. Spodi j podpisani slovenski odvetnik uljudno naznanjam slovenskim driavljanom, da sem se odloČil, da ne prevzsmem kandidature za council-mana 23. varde. Veliki napori, ki so zdruieni s političnim bojem kakor tudi obili posli v moji odvetniški praksi mi ne dovolijo ftasa, da bi posvetil svoje skromne moči političnim bojem. Mnogo rojakov mi je svetovalo, da se posvetim x vso vnemo odvetništvu, kjer je treba v mnogilr slučajih pomagati rojakom. Pričakujem pa, da bodeja slovenski driavljani pri prihodnjih volitvah v 23. vardi nastopili kot en mol in volili ameriškega državljana slovenske krvi, ki bo zastopal koristi in napredek 23. varde. Toliko v naznanilo vsem mojim prijateljem in znancem, ki so mi vselei radi pomagali in me podpirali. JOHN L. MI H ELI CH, l.r. slovenski odvetnik. o Državna gimnazija v Ptu- hi bo s prihodnjim šolskim letom v vseh razredih slovenska. Prvo slovensko kavarno v Ptuju so otvorili 9. avg. Zaplemba sladkorja. V O- sjeku je mestno županstvo izvedlo rekvizicijo sladkorja v osješki sladkornici. Vsega skupaj je zaplenilo 17.000 kg sladkorja. -o- — V Cleveland je dospel učeni profesor Clinton H. Howard, ki pravi, da je vsakdo izdajalec, ki pije vino aii pivo, namreč izdajalec napram Zjedinjenim državam. Clinton pravi, da je dober kristijan, in radovedni smo* če tudi Krista prišteva izdajalcem, ker je bil na ženitni-ni in naredil vino. Fanati- — ^Jos. GUvajU čvrstega sina, CastniNH __ "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) NAROČNINA: Z« Ameriko - • - - W.OO Za Cleveland po polti - $4.00 Za Evropo.....$4.00 Poaametna itevllka • • ■ 3c Vm pi»rniT,lopi8lln den«r mj •• polil)« n« "Amerilka Domovin«" •119 St. Clair Ave. N. E. ; Cleveland, Ohio Tel. Cuy. Princeton 189 fAMES DEBEVEC. Publisher _LOVfS J. P1RC, Editot ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY Read by 25.000 Slovenians io the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in spirit Foreign in language only Entered u second-class matter January 5th 1909, at the post office at Cleveland, Ohio under the Act of March 3rd, 1879. <0^63 1 NO. 114. Wed. Oct. 1, 1919 I "Americans all" osemindvajset ameriških vojakov je dospelo v Cleveland, da dokažejo, da je vojna iz vojakov naredila prave Amerikance, brez ozira, katere narodnosti je bil dotični pred vojno. Izmed teh osemindvajset vojakov nihče ni mo-•»el 5e pred nekaj meseci govoriti angleško. Ti vojaki so bi-il rojeni v štirinajst različnih državah in so govorili v štirinajstih različnih jezikih. Nekaj mesecev potem, ko so se vežbali v vojaškem taborišču, so že dobro razumeli angleščino in pridobili mnogo drugega znanja. V kratkem postanejo državljani. Teh osemindvajset vojakov je živ dokaz, da Amerika-ima možosti združiti vse narode. Sistem kot ga ima Amerika ne prevladuje nikjer drugje. Prav nobene sile'ne opazimo v tem sistemu, pač pa se vrši vse tako naravno in pri-prosto, da se človek mahoma prime teh idej in skuša po njih živeti. V tem oziru je ameriška armada marsikaj naredila. Fantje, sprva nezadovoljni, so kmalu spoznali kako veliko priliko imajo naučiti se nekaj, česar bi se v privatnem življenju nikdar ne naučili. In danes so Ameriki popolnoma udani. Vsakdo se je otresel bivšega kraljevega podaništva ter je začel samostojno misliti. Ni je dežele na svetu, kjer bi se to tako lahkogodilo kot v ameriški armadi, pa kljub temu ni poznala ameriška armadna organizacija nikdar nobene mešanice, bila je najbolj disciplinirana armada celega sveta. Ker so se ljudje vseh narodov, zbrani v ameriški armadi zavedali, da imajo nekaj skupnega v Ameriki, da ne šteje posameznik nič, pa veliki princip ameriške demokracije, enakosti in svobode. To je tista privlačna moč, ki vleče zastopnike in pripadnike vseh narodov k Ameriki. Čudoviti uspeh amerikaniziranja obstoji v tem, ker se nikogar ne sili. Nasprotno, ameriške oblasti vselej spoštujejo materinski jezik tega in onega naroda, da celo svetujejo, da se nihče ne sme odpovedati svojemu jeziku, katerf naj bo slehernemu svet. Poleg svojega materinskega jezika pa naj si vsakdo prizadeva, da dobro razuma jezik te tfeže-fa. in spolnil bo svojo amerišlčo dolžnost.,. V Ameriki imajo Jahko sto različnih narodov po rojstvu, toda po mišljenju fn dejanjih je en sam narod — ameriški narod, ki združuje vse.. ff Prizadevajmo si tudi mi, da smo Amerikanci v srcu in mišljenju, po plemenitosti in dejanju. Bodimo "Americans All" * * *» Ena izmed glavnih nalog, katero naj reši sedaj zborujoča konvencija Rep. Združenja, je, da se da nagrada onim rojakom, ki so v senatu zatajili Trst in druge jugoslovanske pokrajine v Istri. Mi mislimo, da je pravilno, da je vsak človek vreden, da se ga plača po njegovih delih. * * "Bratje in sestre! Krvavi vojni ples, ki je besnel s tako strašno furijo po vseh evropskih zemljah, je pretresel svet v vseh njegovih tečajih. Potresla (sŽimo malo) se je častitljiva Evropa, (častitljiva zato, ker je tam toliko kraljev), zamajala se je Azija, (zato ker tam še nišo prohibicije upe-ljali), zibelka človeštva, (ker otroci to pišejo), zaječala je Indija, (sirota), dežela čudes in misterije; ta strašni katastrofalni potres ni prizanese! niti Afriki, Avstraliji, Ameriki ........in rodilo se je Rep. Združenje. (Iz opisa k pozdravu delegatov iz tukajšne raglje.) * * * In zopet je pisano: Imperialistični Italijani so pričeli (ha, kaj šele zdaj to veste) stezati svoje roke po naši lepi, , pristno slovenski zemlji, po Istre, po slovanskem Primorju. * Razcepiti hočejo narod, odrezati nam dohod do Jadrana!... \ Prosimo, kdo je v kongresu javno zagovarjal, da se odreže i dohod k Jadranu? Ali ni bila to deputacija Rep. Združe- j nja, ki se je javno in uradno izjavila, da ne mara in ne zah- , teva Trsta in Primorja? Zakaj slepite narod s takimi fraza- | mi, katerih niti sami ne razumete? Zakaj ste na javnem , mestu prodali Trst? < i • * * i In poleg nesramnosti pišejo tudi smešno, namreč: Na- ( 5a ameriška vlada poživlja zastopnike naše organizacije v \ Washington, da ji dajejo potrebna pojasnila .... in naše j starokrajsko časopisje priobčuje izjave naše organizacije.... i Kolikor besed, toliko laži. Prvič, laž je, da je ameriške via- | da pozvala to delegacijo v Washington, uštulila se je sama j kot peto kolo. Ha, in nasvete je dajala ta deputacija, nam- / teč, da Jugoslovani ne marajo Trsta. Sicer pa, kakšna r "ameriška vlada" je par republikanskih senatorjev! Don't [ hurry, boys, you are late anyway! Kakšnega pomena so ti j nasveti, ko se je svetovalo, da Jugoslovani ne marajo Tr- i sta. naj priča to, da je odboru za zunanju zadeve v senatu v že JAKO ŽAL, KER JE ZASLIŠAL TE DEPUTACIJE, 2 kajti po tem zaslišanju senatni odbor veliko MANI RA- r ZUME VES P0L02AJ kakor ga je prej. * * e Bp. "To so ogromni uspehi, katerih ni mogoče opialovaži- ti, piše lokalna raglja. Sapramiš, kakšni in kje so ti uspehi! n Ali je to tudi uspeh, ko prihaja stotine, da tisoče pisem iz s stare domovine, v katerih naši siromaki na kolenih prosijo F za podporo in preklinjajo one, ki niso ničesar poslali lač- v nim, da jih nasitijo, nagim, da jih oblečejo. In ravnoista j, raglja je pisala, da cunj ne pošiljati v staro domovino, ker b tam je vsega v obilici. Zakaj pa se potem borite, če po vaši p lastni trditvi imajo ljudje tam vsega dovolj! Eh, he, $60. n ^mfctw'OT^T ^Ttmj' magnet' °ko,i katere8a plešejo 5 ■i, . j jukX. ' ■ Vi f Nadaljevanje la prve str—l $268.000 za Amerikanizacijo. govern imenu na komisarja kaj pomeni tako dolgi mofk. 00 In odgovor na to pismo, pisa-3c no 22. aprila, je prišlo v Cle- veland — 25. julija. V pismu ^ pravi komisar za državljan- - stvo: Prejeli smo va5e pismo, ^ v katerem nas vprašujete za certifikat vašega dohoda v = Ameriko. Ker pa nimamo za-e. dostnih moči v našem uradu, |y vam naznanjamo, da se ne moremo ozirati na vašo pro-Bt šnjo sedaj, ampak se vam naznani ob gotovem času, kdaj ~ ste prišli v Ameriko." Siro-9 mak lahko čaka Še eno leto, r da mu odgovorijo iz Wash-El ingtona. Tu je še en vzglad kako se ^ela z državljanstvom v Cle-velandu: NekPdržavljan je zgubil svoj državljanski papir, kar je naznanil sodniji, kjer je papir dobil. Svetova-® li so mu, naj piše na "komisa-'' rja državljanskega urada v Washingtonu po nadaljna ■ pojasnila. Po iako dolgem ča-" kanju je dobil odgovor, v ka-e terem se mu je povedalo, da 1 ~ radi vojne ne izdajajo nobe-" nih duplikatov državljanstva. [ 1 Ali je to pošteno? Ali je to pravično? Po mojem je bil " ta državljan nepostavno o- i " škodovan za svoje državljan- 1 " ske pravice iz nobenega dru-5 gega vzroka kot, ker je zgu- j bil svoje papirje, kar se lehko 1 * vsakomur pripeti. Da, on bi j 3 lahko šel na sodnijo in so- « * dnijskim potom prisilil"drža- 1 * vljanski urad, da mu izročijo 1 * duplikat državljanskega pa- i r pirja, toda ko je slišal, da ga 1 5 bo veljalo precej denarja, da 1 * pride do svoje pravice, ]e o- ' 1 pustil vso stvar, in danes je j " ta človek brez vsake pravice i 3 in niti boljšega dela ne more j "dobiti ker ne more | 5 dokazati, da je državljan, j S takim in enakimi stvarmi j 5 se moramo boritbvsak dan, < * prositi moramo ljudi, da so < - potrpežljivi, hoditi od urada 1 f do urada, svetovati, pomaga- I 1 ti, pisati pritožbe, itd. I ln najboljše pa pride sedaj. 1 3 V Clevelandu je skoto 8000 < J prosiloev za državljanstvo. Iz j s moje šole same jih je skoro 1 700. In Bogu samemu je zna- j 1 no, kdaj postanejo državlja- 1 s ni. Včasih smo imeli v Clevelandu tri aji štiri eksamine- 1 rje, ki so Še precej hitro opra- j - vljali svoje posle. Toda po 1. < 1 juliju so trije eksaminerji 1 " zgubili svoje službe, ker je < c kongres zanemaril dovoliti j svoto denarja, da bi še na- « daljne ostali v svojih uradih.i En sam eksan^iner posluje j sedaj v uradu z množicami, ; " ki vsak dan oblegajo njegov > urad. In ker sodnije ne mo- ( " rejo izprašati več kot 150 j s prosilcev za državljanstvo v j * enem tednu, si lahko mislite | ' koliko priložnosti imajo ti j : prosilci, da pridejo do držav- ( Ijanstva, kajti prosilcev je s nad 8000. i Da, govorimo o amerika-' nizaciji, o boljšem državljan- j stvu, kako naj se učimo an- j, gleškega jezika, vse to ima-1 mo, in vse to je jako fino, se « glasi krasno, toda kadar pridete do tega, da prakticirate kar učite, tedaj nam stavite nepremagljive ovire na pot z tujcu, ki je plemenitega zna- ^ čaja in goreče pričakuje, da n postane ameriški državljan. p Vi, gospodje v kongresu, ne [j poznate tega položaja, ker n ne pridete v dotiko s tisoči, n katerih najbolj goreča želja je postati ameriški državljan. ~ Mi smo vsak dan med njimi, ! poznamo njih želje in potre- ! be, njih srca,, njih poštenost • in lojalnost napram tej deže- > li.-Raditega smatrom jako • umestno, da predložim vso to ; zadevo pred kongres, da se ; pošlje pomoč, kjer je pomoč ; potrebna. Nikar ne odganjaj- ; te poštenih ljudi od sebe, od ; ljubljenih Zjedinjenih držav, ; nasprotno, ponudite prijazno ; svojo roko in pomagajte jim. \ Pomagajte jim do resnične ; vzgoje. Človek, ki je vzgojen I in olikan, ne postane nikdar j boljševik ter ne more biti I predmet za boljševiško propagando, nasprotno, nepoučeni, pozabljeni, nepreskrb- J° ljeni element med tujci pade st! t ljati prijazno, zapeljive bese- ia de, ki toliko obljubuje, kar k. se pa seveda ne more nikdar 1- uresničiti, foda kljub temu, > zapeljive besede upljivajo na u mišljenje tujca, ki je neizo-l' bražen, ki vedno sledi bese- dam in ne misli na dejanja, a Prepričan sem, da vas bo v ta zadeva zanimala, in z ve-1- seljem vam dam vse nadaljne it informacije, katere potrebu-e jete in ki prihajajo iz skuš-»- nje mojega dela. t- Zahvaljujoč se vam za po-ij trpežljivost, sem vam udani Louls J. Pire, urednik. To pismo je bilo napisano - 26. julija, in radi ogromnih debat v kongresu, ki so po- e sledica mirovne pogodbe, ra-di izvanrednih opravil glede e preiskave protlniraginji, se je - ponudila prilika šele 20. sep-i» tembra , da je prišla ta zade- - va uradno pred kongres. Mr. - Mooney, kongresman 20. ok-v raja v Clevelandu, je izdelal 1 poseben načrt in zakonski - predlog, katerega je 20. sep- • tembra stavil v kongresu, da 1 se ga sprejme. Predlog Mr. - Mooneya se glasi, da kongres . odobri takoj izvanredno svoto $268.000.00, da se nastavi nadalje eksaminerje in urad- - nike v državljanskih uradih - vseh Zjedinjenih držav, kjer - je to potrebno. Predlog je bil - pripoznan od zbornice kot > nujen, le kongresman iz dr-i žave Mississippi, Mr, John- - son, jp nasprotoval radi teh- - ničnih ovir. Te tehnične ovi- > re je potem odpravil kongres- ■ man Mr, Good, in v zvezi z 1 njim ter v zyezi s kongresma« 1 1 nom Mr. Sigel iz države New < - York, je * kongresman Mr. * 5 Mooney izdelal nov načrt, za i isto tolikšno svoto, namreč J $268.000, in predsednik kon- - gresa je, po sporazumu cele ; zbornice, dal predlog na i glasovanje in je bil odobren , s popravkom. Popravek prl- > de še enkrat na glasovanje, 1 vendar je brez dvoma,, da se ■ bodejo razmere od 1. decembra temeljito spremenile. Vsaj uradnfii v Washington-se ne bodejd mogli več iz- : govarjati, da nimajo dovolj > moči v svojih uradnih, ker - jim je kongres dovolil zadost- • no svoto sedaj. Potem je vprašal predsed- • nik kongresa, ,če Je kateri - kongresnimi proti temu, da * se pismo našega urednika de- 1 ne v uradni zapisnik kongre- j J sa. Nihče se ni oglasil proti, i i in tako je bilo enoglasno ^ ■ sklenjeno, da se pismo priob- ' « či v uradnem zapisniku kon- i gresa, kar se je zgodilo dne t 20. septembra, 1919. Iz tega sprevidijo rojaki, J da smo mi na delu za njih napredek in pazimo vselej in povsod, da jim pomagamo na , 1 pravem mestu.. V Clevelandu J 1 je še mnogo stotin Sloven-' cev, ki niso državljani, in kdo ] } se ne bi bal, prositi za držav- a Ijanstvo, če mu je znano, ka- -ko silne križe in težave ima, | predno kaj doseže, če sploh kaj doseže. Razmere se bodejo zbolj-lale, ker smo odločno nastopili proti sedanjemu sistemu ^aditega rojake uljudno vabimo, da se odzoveju klicu za pohod v večerno šolo, kakor hitro se to naznani. Vrje-mite nam, da smo vselej pripravljeni boriti se za vaše { interese in narediti vse, kar 3 nam je mogoče, da vam pomagamo. »♦♦♦♦I * 111I444tM >111>lili I Dr. S. Hollander, j ji zobozdravnik ; /SBMBb flSHR 1355L554St.T9f.Sl.CUir ;; Vstopna55.cestiaad lekarno |; <1 1 ► Ure od 9. zjutraj do 8. iTtžef, <; Zaprto ob sredah pop. ; ; tudi v nedelo zjutraj. IACE SE 2EN8KA ali dekle, ki bi 1 pometala v kuhinji v reetavraittu od Si 4:30 do 7. 1 večer. Vprašajte na 6000 St. Clalr ave. (115) - SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD iN TOčNA POSTREŽBA ZBOtMMl VOZI. ■ Cenjenim rojakom in društvom so priporočamo za vodstvo po grebov, - Točna, lopa b poceni postrežba v vseh slučajih, Na razpolago imamo udobno bolniške vozov« za prepeljavanj« bolnikov iz bolnišnico ali v bolnišnico. Odprto noč in dan, dobite nas lahko vsak čas. Se priporočamo naklonjenosti rojakov. ZAKRAJŠEK & KAUŠEK slovenska pogrebnika in balzamista. 1105 Norwood Rd. naspr. gL cerkve sv. Vida S PRINCETON ,73J W ROSEDALE 4963 / -Ji " SEDAJ LAHKO POŠLJETE DENAR V JUGOSLAVIJO. « w Y°* popolnoma ^varno, hitro do«t«vljenjp in po-naj* ^ ■BjBBB^^Bj American Expresss Company jfiBXMH Glavnica $19.000.000.0« f BMp8BWm> Pošljite svoj denar potom stare polten« tvrd H BKŽ HpjK^^Bf ke. Ta velika druiba je bila ustanovljena leta £ BflBHHi 18*1, ima veliko glavnico, agente in urade v vsa- f R| ■ kem delu sveta ter poSilja v evropske dežele ve* } ■MMPbTi liko več denarja kot vsak drugi odpošiljalec. V 4 gift HHBHr svoji trgovini Je popolnoma poltena. Vsak odjemalec dobi isto ceno izmenjave. ( bdi HtBH m Cene izmenjave so sedaj nizke. Ce polljete ' HIV K lflR sedaj svoj denar, bodo domači dobili več kron Pojdite na katerikoli pisarno American P*- • | Ml K Bfll H press Co. ali nam pilite v svojem mstemem je- V Bil ■ ||l ziku za dostavljanje listin, naslovljenih nalepk In li BBI M iff Wff popolne informacije. Ali nam pošljite polno ime IfljfifiCjHHHHil i in nasiov s polnim imenom in naslovom osebe TrVMBBRHIRir kateri ste namenili denar. Pridenite ekpresni iMl TMITžMllMH I Money Order, poštni Money Order ali pa goto- SlHH|fl|H]FMW vino v registriranem pismu, nakar bomo poslali denar naprej in vam poslali potrdilo. DANAŠNJA CENA (se lahko i?prenwqi) j« 100 To velik« In krasno po- kron za $2.45 Poltarina 25c za naroČilo. slopje Je vgradila Amerie«ii^_/ fM „, Express Company in 1« Vamoet Hitrost Ni^e cene njena last, # i Naslovite na; Foreign Money Order Dept, Room 308 AmeHc. Express Cqf «5 Broadway, New York . t ali 2048 0. *h St Clevvlaad. 0 Agentje in dopisniki povsod. Kadarkoli odpolllete denar gleite, da dobite American Express Cotnpeny potrdilo. i j KJE | § dobite najboljši »lado- i ' ® led in giehke pijače? @ ® V lekarni I F. BRAUNUCH, { © 1353 E 55th STREET ® i ' ® vogal St. Clair Av«. (0) i W Točna postrežba. ^ j : J®®®®®®®®®®®®® j ' J^r ' F National Drug Store! SLOVENSKA LEKANA ! Vogal St. Clair ave. in 6i. ces- ( ta. S posebno skrbnostjo izdelu- ' jemo cdtavniške predpise. V zalogi imamo vse, kar je treba v najboljši lekarni. NAZNANILO. Odprl sem novo urejeno kro-jačnico in izdelujem vse, kar spada v krojaško obrt, t j. čičče- . nje, likanje in krpanje oblek, 5 kakor tudi izdelovanje novih \ oblek po najnovejšem kroju t«r J se toraj priporočam cenjenim r rojakom v obilen obisk, Kristijan Lazar, s u oo vogal E, 63. ceste in Glass z ave, (Wed. 139) | J Dr. J. B. -ŽUPNIK, |1 Slovenski v ZOBOZDRAVNIK. --t 6127 St. Clair Aft Nad Grdinovo trgovino. |jv Uradne Ure j i 8:30 zjutraj do 6. zvečer »I POZOR I „ Cenjenemu občinstvu naznanjam, da imam vsakovrstne vzorce za raznovr-- atne obleke In suknje, za molke jn p fante. Sprejemam naročila za obleke po me* r rl, ker sem v zvezi s tovarno, kjer se izdelujejo najboljie obleke iz finega ' blaga, pri najbolj izurjenih krojačih 1 ter po zmernih cenah. Naznanjam tudi, da lahko kupite blago za molke obleke na jarde, po-* sebno je to pripravno sedaj, ko se zopet lahko pošiljajo zaboji v staro domovino. Blago dobim približno v dveh ' dneh iz tovarne v New Yorku. Oglasi-. te se na 6202 St. Clair ave. ! drugo nadstropje, spba It. 7. ali pa . pišite ter vas obiščem na vaSem domu. _Math Povle. < 114) ^^^^^^^^^^^^^^ j Slov. Kat pevsko društvo "LIRA" Predsednik John Zulič, 1261 Narwood R. podp. M. j Holmar, 1109 Norwood Rd. j tajnik John Sterle, 6711 Ed- j na ave. blagajnik Frank Ma- I tjašič, 6515 Edna ave.. Pevske vaje so v torek, če- j trtek in soboto zvečer ob j pol 8ih v stari Soli sv. Vida. i Seje vsaki prvi četrtek v me- I secu. _ (Wed.) ] či vi bolehate na kaki kronični, nervozni, krvni, k02ni ali f komplicirani bolezni, ali ce ste bolni na 2elodcu, o&stih, ali ce i) imaterevmatizem, zgubo apetita, ^ -mmr glavobol, vprašajte mene. / ^ Pomni t e: Nasvet in preiskava je zastonj. Odlalanja zdravije-nja poatanejo lahko nevarna. Pridite k meni takoj, če potrebujete £ svet skrbnegs in izkulenega zdravnika. ' T DR. KENEALY rHT 647 Euclid ave. Second Floor, Cleveland, Ohio. Uyti'-ZL, "Republic Bldg. 5*35,8«' 1 ZA V STWa KRAJ. V stari kraj se more potovati. Potni listi se zopet lahko dobe. Vsak teden odpljuje po eden ali več par-nikov Francoske družbe s starokrajskimi potniki. L TAKO ODPLJUJEJO: I 34. sept, parnik — La Lorraine I . 4- okt. parnik — Niagara 8. okt. parnik — France 14. okt. parnik — Rochambeau g 16. okt. parnik — ta. Savoie 25. okt. parnik — La Touraine 29. okt. patnik — La Lorraine -4. nov. parnik — France. Za vsak parnik imam še nekaj kart naprodaj. Kdor že ima potni list in hoče hitro odpotovati, naj 9 pride na moj naslov kake štiri dni pred odhodom par-i • nika s katerim želi potovati. POŠILJANJE DENARJA. — Hitro, zanesljivo | in poceni morem poslati denar v stari kraj. VBaka pošiljatev je zavarovana proti izgubi. 100 Kron za ...____ . .$ a.8o 200 Kron za..........$ 5.50 3 500 Kron za ......... .$ 13.00 1000 Kron za..........$ 25.50 • 5000 Kron za..........$125.00 10.000 Kron za....... , .$250.00 50 Lir za ...... .....$ 5.90 100 Lir za ..............$ 11,40 500 Lir za............. .$ 55.00 1000 Lir za...........:. ,$110.00 Denar pošljite po Money Order, ali American Express Money Order, ali pa po Bank Draftu. POTNI LISTI, - Onim, ki nočejo sami imeti te 'sitnosti, preskrbim tudi potni list- Leo Zakrajsek, 709th AVENUE, NEW YORK, N, Y, Jt MflRO^ IV ffe ki stavbenik, kontraktor se priporoča * Slovencem za vsakovrstna gradbena dela, najsibo nova ali popravila okoli vašega posestva. Vsako delo zvrSim z največjo natančnostjo, točno, po vašem oku su in po nizki ceni. Slovenci, pri katerih sem delal, me do* bro poznajo in so bili vselej z menoj jako zadovoljni. Priporočam se tudi vam za dobro postrežbo v tej stroki. Kadarkoli potrebujete kon-traktorja, obrnite se do mene jaz bom na mestu in storil delo v vaSo zadovoljnost. John Pavlič, 6206 Edna ave. Princeton 21S4 W,_(x99) Nehajte plačati rent. LASTUJTE SVOJO HIŠO RADI VAftlH OTROK. Vai stari prijatelj John Kova-čič je upravitelj oddelka za prodajanj? zemljlSČ od The R. P. Clark Land Co. Vpra&ajte JKr: KOVACIČA za nasvet y On Je sedaj t R. P. Clark Land Co. na 501 Bangor Bid*. 942 Prospect St. 1 Telefon Prospect 316 aiiMMiwMiwa Adam J. Damm je kandidat za coun-cilmana 23. warde na demokratičnem tiketu in se priporoča Slovencem. 100 PREMOGARJEV SAMSKIH IN OŽENJENIH. Zdaj je vaša prilika, da napravite veliko denarja v najboljših premogovnikov. , Premog visok 7 do 8 čevljev. * Za nadaljna pojasnila se obrnite 313 SUPERIOR AVE. N. W. ZGORAJ. NAPRODAJ IMAMO Rojaki kadar nameravate kupiti hiio za eno ali več družin, se zanesljivo obrnite do nas. Mi imatao naprodaj hiše, kokoršne vi želite in po nizki ceni, to je v Collinwoodu. Ako nameravate kupiti farmo ka-korftnokoll hočete v bližini Painesville se zglasite pri nas. Ako hočete kupiti lote v Collinwoodu in Nottinghamu se oglasite pri nas. Ako hočete mesnico, grocerijo ali Itobakarno, oglasite se na 15232 Waterloo Rd. pri J. Krall, L. Novak, Col-Mwwood. (115) 1 FRANK E. WILKE, I ODVETNIK I I Se priporoča Slovencem | I in Hrvatom, i j- '. Odprto zvečer od 7—8. I 205 Tale Bids. St Clair & E. 82 | St., 8115 St Clair Ave. J Tel. Rosedale 3975 ^ ^ | NAPRODAJ HIŠA O sob, na 1061 E 68th Št. Cena $3800. Hiša 8 sob, tur-nps, na 71. cesti, cena $4300. Oglasite se pri J, lužin, 660» St. CUir ave. (117- Oddaste ae dve *>bi za fante ali dekleta brez hrane. 1378 E. 47th St (115) Adam J. Damm je kandidat ia councilman a 13. warde na demokratičnem tiketu jn se priporoma Slovencem. PRIPOROČILO. Cenjenim slovenskim gospodarjem in gospodinjam te uljudno priporočam v mojem poslu kot slovenski mlekar. Dovaiam na dom vaak dan svde, zdra-vo mleko. Na razpolago imam tudi vsplej najfinejše surovo maslo, alr kislo ter sladko smetano po zmernih cenah. Cenjenemu obiinaivu »e priporočam % JOSIP KLAUŽAR, 1172 Norwood Bd,_(MO.) i FARME NAPRODAJ 06 akrov, prav zraven Slovencev, hi-ia in hlev, precej Jablan, samo 4 milje od mesta, miljo od" tole, eena $1350. Tflkoj se pla£a $400, drugo po na leto in obresti 6 od$t, "V t J NAZNANILO. Dr. Carniola Teat It 463 se naznanja vsem članicam, da Je odsedaj na- , v'0 j drsite v ni zdravnik za sale d nt- V itvo dr. Kern, 6302 St. Qair ave. HANS IZ ISLANDA, Roman Toda tu leži pred njim, ves okrvavljen in razrezan; on je bil, nobenega dvoma ni o tem. Lahko si predstavljate njegove občutke, ko se oče mahoma spomni ljubezni do svojega sina, kako strupeno je morala ta grozna najdba presuniti njegovo grešno srce. Bil je njegov ellini sin, dedič vsega imetja, razvajeno dete, katero vidi sedaj mrtvo ležati pred seboj, zgubljen za večne čase. Vsi občutki, tako borno popisani v tem poglavju, so mahoma /bruhnili na dan v njegovi duSi, kot bi treščilo od vseh Štirih strani naenkrat. Osup-n|en, začuden, predan strahu in obupu, se vrže nesreCni oče na tla, vije roke in ponavlja s strašnim glasom; "Moj sin! Moj sin!" Brigant Hans se pa smeje poleg njega. Strašno je bilo sliSati nagnjusni smeh divjaka, pomešan z jadikovanjem nesrečnega očeta, ki je zrl na mrtvo truplo svojega sina edinca. "Pri mojem predniku In-gulfu, grof d'Ahlefeld, lahko ti je klicati tvojega sina, toda povem ti, da ga zbudil ne boš nikdar več." Naenkrat se pa njegovo j kruto lice potemni in reče z melanholičnim glasom: "Le . jokaj za svojim sinom; jaz , pa sem maščeval svojega!" Odmev stopinj več oseb, ki i so morale hiteti preko galeri- j je proti notranjosti dvorane j sopovzročile, da je Hans ma- , homa prekinil svoj govor; in J ko se brigant ves začuden j obrne, vidi pred seboj Štiri visoke postave s potegnjeni-mi meči. štirje moški so pri- N hiteli z orožjem k državne- ^ mu kanclerju; peta oseba pa, ( majhne, toda precej debele j postave, ie sledila, nosč v eni roki bakljo, v drugi pa meč. TaT mož je bil zavit v rujav plašč, enak kakor ga je ime! j kancler na sebi. i "Moj lord," vzklikne, "sli- i šali smo vaš glas prihiteli smo sem, ker smo mislili, da se . nahajate v nevarnosti." | Cenjeni čitatelj je brezdvo-mno že uganil, da je bila ta oseba Musdemon, tajnik iord 1 kanclerja, in štiri oboroženci ( pa straža, ki je sledila grofu S v gorovje, ko je iskal Hansa. J no je svit baklje napolnil t dvorano s svojo rudečkasto ] svetlobo, so novodoSleci z grozo na obrazu obstali pred j nenavadnim prizorom. In bil je v resnici strašen pogled. Na eni strani so ležali krvavi ostanki volka in takoj zraven > onesnaženo in razsekano tru- j plo mladega častnika, na dru- > gi strani pa oče z divjim po- \ gledom v očeh in obupnim » kričanjem, poleg pa strahovi- J ta pošast, Hans iz Islanda, ki 2 je grozeče - pogledoval svoje J nasprotnike in z nevrjetno d korajžo pričakoval novega [ napada. t Ko se grof nekoliko zave J in vidi okoli sebe nepričako- t vano dobrodošlo pomoč se v r njegovem srcu takoj zbudi želja po maščevanju. Ta želja ! gi prebudi iz premišljevanja. "Smrt lopova!" zakriči d' Ahlefeld, ko potegne svoj meč iz nožnice, "on je umoril mojega sina! Ubijte ga! I Ubijte ga!" I "Kaj je on umoril gospoda S Frederika?" vpraša s poniž- S nlm, boječim glasom Musde- I mon. " "Ubijte ga! Ubijte ga!" | kriči razjarjeni oče. In vseh šest mož se vrže ; hkrati nad bandita. Hans pa, \ kateremu je veljal ta nenadni j napad, se mahoma umakne 5 proti odprtini, ki je zijala nad 3 pnepadom, in pri tem straho- _ vito rfove bolj iz jeze kot pa P iz fttrahu, katerega pošast nikdar ni poznala v življenju. | Seat mečev se je zabliskalo , proti njemu, toda bolj divje. so bliskale Hansove oči kot vse orožje. Videlo se je takoj, da je Hans v svoji jezi veliko d? bolj nevaren kot pa vseh šest S napadaldev skupaj. Hans je v f« trenutku zgrabil za svojo ska p jggjnato sekiro, in prisiljen radii J* mehkega števila svojih na-;0 ^ sprotnikov, braniti se, name-' sto da bi napadal kot je bila njegova navada, js vihtel te-^ ško sekiro s tako ročnostio In divjostjo okoli sebe, da se in nihče ni drznil približati se ° krogu, katerega je delal s ; sekiro. Tisočp isker se je kre-[e salo iz njegovih oči, in enake iskre' so se kresale na šestih 10 mečeh, ki so tolkli po skaln*-,a ti sekiri. Toda noben meč ni r" mogel doseči Hansa. Toda ]' kljub temu je postajal Hans utrujen; bil je izmučen že od prejšnjega boja z volkom, )m zaporedoma se je moral umi-kati, in kmalu se je znašel v prav tesno poleg zida in zra-® ven vrat, ki so vodila navzdol J! v prepad. n "Pogum, prijatelji!" zakri-či zdajci grof; "stopimo sku-L! paj in vrzimo pošast navzdol \l v prepad." "Predno padem jaz, pade-J jo same zvezde z neba," zagrmi brigant svojim nasprot-e nikom. 0 Toda napadalci so podvo- " jili svoje napore, in že so bi- : 11 li gotovi svoje zmage, ko so T a videli, da je bila pošast pri- a siljena umakniti se za eno stopjičo navzdol. "Dobro, krasno, še malo } napora!" kriči lord kancler; J on mora pasti na vsak način. * Naprej, možje! Lopov, svoj zadni zločin si doprinesel na J tem svetu. Pogum, možje!" In dočim Hans s svojo des-\ nico še vedno vihti strašno : sekiro okoli sebe in se ne zmeni za zadnje grofove be-' sede, ki so pomenile smrt 1 zanj, zgrabi zdajci z levo ro-1 ko za neki rog, ki mu je vi- selza pasom, ga nastavi k u-1 stom in zaporedoma trobi in ! trobi, da je skrivnostno od-1 mevalo po ogromnih razvalinah. Takoj se pojavi spodaj v prepadu odgovor trobenju, kajti mahoma začujejo napa-dalci jezno renčanje, ki pri- p haja bližje in bližje. Dalj* prihodnjič. ■ O- Umrla je na Cvenu pri Ljutomeru gospa Marija Pu-šenjak, mati nadrevizorja Vlado PuSenjaka. Vagon vžigalic je zgorel 1 zadnjo soboto na mariborskem glavnem kolodvoru. VINSKA KRESA SE PRODA na I UHO E. 61st St.__ DELO DOBUOT" dekleta, stara 18 do 25 let, za lahko, Cisto tovarniško delo. 30c. na uro za začetek, in mogoče je narediti $4 na ' dan. Prositeljice morajo razumeti angleško. The Domestic Electric C. , Employment Dept. 5th Floor, 1071 Power ave. (116) i I SOBA SE ODDA za 2 fanta. 1091 Addison Rd. Naznanilo za koledarje. ^ Občinstvu v Clevelandu in drugod I naznanjam, da sem prejel veliko sten- - skih koledarjev kakor vsako leto, to- f|l " da to leto so posebne vrste in jako za- 5 . nimivi. Za vsako družino jih imam, pa S tudi za pošiljanje v staro domovino, i ' Koledarji so veliki z različnimi slika- I I mi, ki bodejo zanimale naše rojake v g stari domovini, ker so na koledarjih S 1 slike o običajih pri pogrebih in drugo. S Za družine v Clevelandu so zastonj, 8 enega ima vsaka družina dovolj, kdor ■ ga želi poslati v stari kraj ali ga kam ■ drugam poslati, mora zanj plačati. Naj S pride k meni in ga bodem poslal. Ko- s ledar s poštnino vred velja 24 centov, s gotovo bo vsskdo z njim zadovoljen. | Naročite jih. Clevelandčani, ki jih za- g ston| dobite, jih lahko takoj naročite g . tudi za stari kraj za svoje domače g , prijatelje, ki jih bodejo gotovo veseli, s Za naročila se priporočam A. Grdina, 1053 E. 62nd St. Cleveland, O. (115) : ciiiiiiiniiixiriiiiiiiiiij | I NLF.Iniar I ( Javni notar j[ ! Zavarovalnina proti i | OGNJU. j | : 15712 Waterloo Road j | i Tel. Wood 187 R jI ftixiiiixiniiiiiimiiiia j | POZOR VABILO POZOR j Plesnemu venčku katerega prirede članice društva g i ST. CLAIR GROVE št. 98 W.O.W. | j vnedeljo 5. oktobra v John Grdinovi g dvorani. Vspored: Godba Ilirija pod vodstvom R. Per- S dana. arečolov in Šaljiva pošta, najbolj- g ši in najlepši plesalec in plesslka do- g bita krasno darilo. Licitacija za II funtov težkega petelina, ob 11. uri B ples za sladke poljubčke. S ^Priietek točno ob 7. uri. Vstopnina | Odbor 4r. St Clair Grove it M WOW g I \ (U5) Sil NAPODAJ je hifta za 4 družine, 4 sobe vsaka, toiltte, električno luč, velik lot, ae rentuje za $80 na mesec, cena $7500. Takoj $150J. Vpraša]te na 1193 E. 82 n d St. Princeton 1246 W. Hiša je na 1010 E. 63rd St. (116) SODI od žganja, držijo od 10 galon do 200, so naprodaj. M. Jalovec, 6424 Spilker ave. (115) modroc, stojalo za pranje, 2 mali preprogi, dva stola, ledenica, posoda in velika skleda. Jako poceni. 520 E. 109. St. <115) JŠCE SE STANOVANJE, tri ali 4 E sobe. Kdor ima kaj naj naznani na f 1084 E. 64th St. (116) Adam J. DA1H JE COUNCILMAN 23. VARDE IN KANDIDAT ZA ZOPETNO IZVOLITEV Slovenski državljani v 23. vardi vedo, da je Damm mož beseda, ki je vselej skušal z vsemi silami doseči, za kar se je potegoval. Vsa mestna zbor niča je nasprotovala njegovemu predlogu za kopališče v slovenski naselbini, * a on je premagal vse ovire in sposlo-val kopališče ki bo največje v celem Clevelandu. Boril se bo, da se 23. varda uredi tako, da pridejo slovenski državljani do polne veljave. Na programu ima neizprosen boj proti interesom, ki hočejo »višati ceno naravnemu plinu. Dajte priliko poštenemu ' ..................... ■■■' i .................... možu, da vodi bolj do konca In zmaga v vašo korist. VOLITE ADAM J. DAMMA ZA COUNCILMANA PRI VOLITVAH ZAVAROVALNINA VSEH VRST, Naznanilo- Cenjenim rojakom naznanjam, da je Mr. Kren pri meni uslužben in da ima pravico pobirati zavarovalnino, sprejemati denar ter izdajati pobotnice v mojem imenu. Prosim cenjene rojake, da mu gredo v vseh ozirih na roke. August Haffner 6106 ST. CLAIR AVE. Oglasite se v urada ali pišite na naš naslov. Lake Shore Banking & Trust ST. CLAIR AVE. VOGAL 55. CESTE •■i ■ Pošiljamo denar v staro domovino točno in hitro. Vsaka pošiljatev je jamčena. Prodajamo šifkarte. Pomagamo dobiti legitimacije, pase. Plačamo ud hranilnih vlog 4 proc. obresti. Piiite za na« *ljne informacije slovensko ali hrvatsko. O : J. B. MIHALJEVIČ, upravitelj inozemskega oddelka. .................................................................................................. — VABILO— I —NA- Otvoritev Jugoslo- j vanskega N. Doma I DNE 5. OKTOBRA V EUCLID, 0. j ZAČETEK OB 2. URI POPOLDNE. > PROGRAM: | 1. Pozdravni govor predsednika D. Massokatto | 2. Govornik A. Grdina. | 3. Hrvatski govornik M. Brajdič, [j 4. Pev. dr. <4SocaM poje pod vodstvom g. Kogoja | 5. Igra Slovenska godba Bled iz Clevelanda, 6. Prosta zabava in ples. 7. Licitacija različnih stvari. Cenjeni Slovenci in Hrvati, uljudno vas va- | bitno na otvoritveni dan Jugoslovanskega Na- | rodnega Doma, ker vemo, da vas veseli bratska sloga Slovencev in Hrvatov v Euclid- Not- | tingham. Upamo, da nas obiščete v obilnem številu, ker le malokdaj se odpro vrata novega | doma. Ne zamudite torej te slavnosti. Za dobro postrežbo vam jamči ODBOR I 'ntvatti OSEBNO NAZNANILO. Mr. D. L. Beck naznanja, da }e njegov sin dr. A. J. Beck odprl sofeozdrav-niški urad na 9612 St. CItir av§. v isti hiši. kjer je bil rojen. I H t •-' mL,' '■ SLOVENEC TROOV8KI POMOČ* NIK HI i dobiti sluib