Ql^Jom //AND Q/uS&ce /Ikieri^ka Domovi na ERI GPk HI— H O Hi [J AM€RtCAN IN SPIRIT J^RCIGN IN LANGUAG6 ONLY National and International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, OCTOBER 4, 1963 SLOVGNIAN MORNING N€WSPAP€A tz STE V. LXI — VOL. LXi ^nnsdf je voljan Pfodaii plenico Rusiji ^ rcc] objavo hoče imeti za to buli podporo republikan-ccv. — Dejansko ni niti gotovo, če Sovjetska zve-za ameriško pšenico tudi rcs še potrebuje. Washington ,d.c. — od- ,ar Je Kanada prodala Sovjet-S'1* _ zvezi velikansko količino Sv°je odvisne pšenice, premle-Vaj° ameriška javnost, vlada in P°3lovni svet, če bodo morda ^j takega storile tudi Združe-J3 države. Vlada je najprej ti-,d kaj misli o tem Kongres ,n 'kakšno stališče bi do take Včij bi do e zavzela javnost. čelu ,rigres je pokazal, da v na- Pšeni. krati nima dosti proti prodaji ce Sovjetski zvezi. Demo-' so kupčiji naravnost na-li^ieni, mecj |;em k0 so repub-^ atrci previdni. Predsednik t^edy je po vesteh iz poli-krogov kupčiji naklo-j . ’ n°če pa tega javno povelj,."1'. dokler ne dobi za >čij0 ^hske ’a d Or tudi podpore tako republi- stranke, kot jo je dobil dogovor o končanju presku-da atomskega orožja. Ut/e^3dnik se zaveda, da bi s republikanci to kupčijo t0 vJetsko zvezo prihodnje le-rijp volitvah izrabiti proti u. čeprav bi sedaj k njej a molčali. tem j0 predsednik Sov a krdo sedaj kapljsaae ko. 2 domačim pridelkom ne-d ^ zadostovale za prebrale °vietske zveze, če jih bo ta tpet 0:lro uporabljala. ko Wdnu so kupili Rusi manj-V j; Vc,ne moke in pšenice tudi Tu ^9dpi Nemčiji in Franciji, da „,/ateri še vedno računajo, , V- vlade Niikita Hruščev de- da V zad- Novi grobovi Rusov na proslavi v ARMADA JE V HONDURASU ODSTAVILA PREDSEDNIKA Peipingu Islos ni bilo Antonija Golob Včeraj je nenadoma umrla Antonija Golob, preje Krec, _____ roj. Penko, s 6223 Glass Ave. ! . , . . , , dem a v vasi Drskovče v fari |Sov-ietska zveza je poslala V Zagorje, od koder je prišla sem pred 43 leti. Njena mati Marija, roj. Marel, in oče Matthew Penko sta umrla pred več leti. Pokojna je zapustila v Jugoslaviji brata Antona in sestre Johane Penko, Marijo in Justino Cesnik, sestro Rozalijo pa v Pittsburghu, Pa. Brat Florian Penko je umrl pred nekako 7 meneči. Bila je druga mati Caroline Hrovat, Franka Golob, Albine Stein, Josepha Golob, Danielle Black, Berthe Mo-sarsiki, pok. Alberta in pok. Harolds Golob. Njen mož Frank Golob je umrl pred 5 leti. Bila je članica SNPJ. Pogreb bo v p o n e d e Ijek iz Zakrajškovega pogreb, zavoda na Kalvarijo. Cas še ni določen. Mary Gregorčič Preteklo noč je umrla 80 let stara Mary Gregorčič, roj. Gracar, vdova po 1. 1951 umrlem Franku, doma v okolici Novega mesta na Dolenjskem. Živela je pri sinu Franku na 15815 Hunt-rnere Ave. Poleg tega je zapustila še vnuka in vnukinjo ter več drugih sorodnikov. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. v ponedeljek. Za Zahvalni dan nas čakajo demonstracije in u protestna zborovanja WASHINGTON, D.C. — Zastopniki 60 organizacij, ki se potegujejo za civilne pravice v prid črncem, so sklenili na posebnem eestanku, da bodo priredili na Zahvalni dan po vsej deželi protestna zborovanja in **• P“»™° ‘»s,- n0,2» »teli ISO do 200 milijoC“JO *!**° zohtevo'df “» fm: pšenice tudi v!*T »Tf •**" “"“J* U^nih državah zakonski načrt. - ■> ■ I Organizacije računajo, da Peiping; običajni pozdrav, proslave obletnice zmage kitajske revolucije pa se sovjetski zastopniki niso udeležili. HONG KONG. — Kitajski komunisti so praznovali 1. oktobra 14. obletnico svoje revolucije in rojstva komunistične republike. Spored slavnosti je močno spominjal na moskovski vzorec. Glavna točka je bila seveda parada, kamor je režim nagnal pol milijona domačinov. Glavni govornik, mestni župan oa ni povdarjal prisotnosti pol milijona domačih gledalcev, ampak pozdravljal “2,000” gostov, ki so baje prišli iz “80” dežel. Rusov med njimi ni bilo. Ne gostov ne dežel seveda ni nihče preštel, vendar pa se je videlo, da bi kitajski komunisti radi delali konkurenco običajnim moskovskim proslavam oktobrske revolucije. Morda bodo pri tem dosegli tudi nekaj uspeha, kar bo samo v prid gostom: od ulavnosti v Peipingu se bodo lahko kar naravnost pe-'jali na slovesnosti v Moskvo. Pot bo dolga, toda časa za potovanje bo tudi dovolj. Iz Clevelanda in okolice Včeraj je prišlo do upora armade v Hondurasu proti ustavni vladi predsednika Moralesa. Uporno vojaštvo je šele po štirih urah krvavih bojev zmagalo in predsednika republike pognalo v tujino. SAN JOSE, Kostarika. — Po nekaj dneh omahovanja zaradi resnega svarila iz Washingtona je armada v republiki Honduras včeraj zjutraj začela upor proti predsedniku Moralesu in njegovi vladi. Vojaštvu se je posrečilo šele po štirih urah ukrotiti narodno milico, ki jo je ustanovil predsednik v obrambo ustavne vlade proti nevarnosti od strani armade. V boju je padlo 20 članov narodne milice in dva vojaka, preko 50 članov milice pa je bilo ranjenih. Milica je bila slabo izvežbana in slabo oborožena, zato proti redni armadi ni mogla vzdržati. Vodstvo države je prevzela vojaška junta pod načelstvom polk. Lopeza Arellano, predsednik Morales pa je odšel v izgnanstvo v Kosta- riko. -------=—----------—-------- Predsednik Morales je bil tr- me dovršeno dejstvo in to vlado den zaveznik Združeniln držav prizna. in je vztrajno skušal izvesti re-| -----n----- forme v okviru Zveze za napredek, ki naj bi tudi njegovo deželo zavarovala pred komunistično revolucijo. Socialne reforme vladujoči skupini in vojaštvu niso bile po volji. Ko so ti ljudje spoznali, da bo pri volitvah, ki so bile določene za 13. oktober letos, brez dvoma zmagala liberalna stranka pred sednika Moralesa in da bo v tem slučaju novi predsednik repub- NOVA POMOČ TITU Kar je bilo tujcev na pro- like dr. M. R. Alvarado, prav slavi, so opazili, da kitajski go-jtak0 vnet zagovornik reform, so vornilki niso slavili uspehov v|SC začeli pripravljati na prcvrat. zunanji politiki in tudi ne na- Vesti o tem so prodrli^', javnost padah Moskve, pač pa so peli jn* ameriški poslanik v Teguci-,lavo uspehom V domači poli- Burrow je vojaštvo resno trki m v domačem gospodar- posvarilj naj ne dela nobene re_ ‘ , , volucijc, ampak naj pusti deželi Moskva je poslala kitajskim uslaJ0 vlJ0. tovarišem običajen pozdrav, ki r, , , , pa ni bila njegova vsebina prav Svanla mso “aiešla> konsciva-nič bratska. Kdo jo je podpisal,! tivr;i krogi’ katerih kncUdat Cruz pa v Kremlju niso hoteli pove-; ^ izgubil vsulo upanje, da bi dati. Kremlj je poslal tudi svo-'ni0gel pri volitvah zmagati> s0 jega zastopnika na večerno za-jst: P°vezali z armado, ki-je bila bavo v kitajskem poslaništvu v1 že itak &orka na kandidata libc-Moskvi. Delegat je bil pa tam|ralne stranke Alvardo. Včeraj samo pičlo uro, torej najmanj, | zJutrai okoli Po1 PeUh so eno1- **• Nfc« h, delala ^ dovoljujejo diplomatske šel fedne armade aačele upor in po j. - - ---- P-1; navanjem zakona do konca no- S konkurenco Titu ! vembra, ker bo to preprečila hr,J^iSliINGTON DC — pri_' obstrukcija južnih senatorjev. bza^, P°nedeljek pride iz Pa- , narvi , New York svakinja viet- Maroko zavrača alžirske kega Hh' ge in navade. Vinska trgatev na Holmes— Seja— Slovenski dom na Holmes Ave. Društvo Glas Clevelandskih priredi tudi letos običajno “Vin- j delavcev št. 9 SDZ bo imelo v sko trgatev” v klubskih prostorih jutri, v soboto, zvečer. Vinska trgatev na Slovenski pristavi— “Vinska trgatev” na Slovenski pristavi se bo nadaljevala to nedeljo. Navžili se boste lepote jesenske prirode, za okusne jedi in druge dobrote bo poskrbljeno, za ples in zabavo bodo igrali veseli godci. Pridite, Pristava vas še enkrat vabi! Redna mesečna seja— Klub društev SDD na Recher Ave. ima svojo redno mesečno sejo ta ponedeljek ob osmih zv. v navadnih prostorih. Skupno sv. obhajilo— V nedeljo imajo članice Oltarnega društva fare sv. Vida pri osmi sv. maši skupno sveto obhajilo. Članice Oltarnega društva fare Marije Vnebovzete imajo v nedeljo med osmo sveto mašo skupno sv. obhajilo, popoldne ob dveh uro molitve, nato pa sejo. Članice Bratovščine sv. Reš-njega telesa imajo v nedeljo rned sedmo sv. mašo skupno sv. obhajilo. Srečno prestal operacijo— Joe Medvešek z Goller Ave Mednarodna banka za razvoj in obnovo bo dala Ju-g- o s I a viji $35 milijonov, M e d n a r odni monetarni sklad pa ji je posodil $30 milijonov ter odložil plačilo $15 milijonov starega dolga za dve leti. BELGRAD, SFRJ. — Vladni krogi trdijo, da bo te dni pod- je srečno prestal težko opera-pisan dogovor med vlado in! eijo v Lake Memorial Hospital Mednarodno banko za razvoj in i West, v Willoughby. Obiski za obnovo za 35 milijonov dolar- enkrat še niso določeni, jev posojila, ki jih bo Jugosla- Zadužnica_ vija porabila za gradnjo nor-, v torek ob ,345 bo v vili sv. malnotirne železnice od Sara- Jyne na 25000 Chagrin Blvd. sv. jeva do PIoč, novega pristani- ma§a za pok Martina Oblaka, šča ob Jadranu za Bosno. j v ponedeljek ob 11.20 bo v Dosedanja ozkotirna železni-gv Vida gv maša za pok ca je bila večinoma zgrajena se' Meršol ob 5_ obleln,;d pred prvo svetovno vojno, ko je . ' ,. / .... : ! njene smrti, bila Bosna avstrijska, ter ne zadošča več novim potrebam. Je Letalske siie vabijo tudi v skrajno slabem stanju, j Rekreacijsko središče Letai-Jugoslovanska narodna banka: skpl na '^09 Euclid Avenue, je objavila, da je Mednarodni , 1 , crinarodnem časnikar- -klu,u. tnu takrat bo v WashinS-1 Bellini diktaturi. T'ito k a ne za štiri dni, tudi Wm 1 ga ^rs- Nhu nima v do-''eč ^ sP0rninu. Tito ji je nam-ri] v sPrejemu, ki ga je prire-I'odfjj e°gradu v čast medna-h, 2ej Pariarnentarni konferen-t&m ; ^adno podal reko, pri boPa še pogledal ni. Mrs. kr vlada je zanikala trditve pred- nikar Henry J. Taylor: sednika Alžirije Ben Belle, da Tito je nekje med psom in so zbrane 10 korakov od alžir- volkom. On je v ponedeljek ske meje močne marokanske prijazen, v torek pa že grize, vojaške enote, ki naj bi podprle Če pošljemo temu sleparju le še berberske upornike proti Ben en nikel, nam je treba pregle-jvi Hondurasu vsako nadaljnjo I dati glave! | gospodarsko pomoč ali naj sprej- krvavem boju v glavnem mestu j srednjeročno posojilo 30 mili- ki bi ga mo-|cicnsH sestanek društva Lilija pri- Društvo Lilija ima članski sestanek v ponedeljek ob osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Proslava G5-lctnice ABZ— Ameriška bratska zveza slavi vojaška junta. Njen vodnik je rala jugoslavija vrniti K ameriškemu podpiranju Ti- P°^k- Osvaido Lopen Arellano, bodnjem januarju. RABAT, Mar. — Maroška ta je nedavno zapisal znani čas- Pove'inlk oboroženih sil repub- Mednarodni monetarni islklad like- se je odločil za oba ta koraka, Washington je svaril vodnike ko je proučil poročilo svoje po-vojaštva, naj se ne upirajo, se- daj stoji pred vprašanjem: ali naj novo vlado bojkotira in usta- sebne misije, ki je v Jugoslaviji! proučevala vpliv potresa vd pokroviteljstvom Skoplju na jugoslovansko go-|fed ohi1skihdru-tevABZ spodarstvo m na njeno plačilno bilanco. Ben Belli bodo alžirski uporniki delali preglavice PARIZ, Fr. — Prvi poskus u- vico do zahodne saharske pu-| Marofko bo torej zmeraj rad iz Francije kar 15,000 učiteljev! pora proti režimu alžirskega ščave, ki so jo tekom državljan-j podprl vse nasprotnike seda- Da narod ne more biti zado-diktatorja Ben Belle je organi- £lke voine zasedli alžirski upor- njega alžirskega diktatorja. Za- voljen s takim stanjem, je ra- . , v .. ,, miki. Skušal je ta del ze enkrat ziral ze v juniju polkovnik ,. ., . » , p '‘"-u'enen t + ! j j r- , zasesti 13 svojimi četami, pa se č hiši n,- ’ nG m°rda viBoudiaf' Poskus se P°nesre- mu to ni posrečilo. Vsekakor k’hi jih’ZnaClkPa med casnikay- j čil. Sedaj je drugi nasprotnik maroški kralj Hasan II. še ni ^ to nr.i ar,dobro vri‘ei;i ’'sedanjega režima Belkacem' pozabil na Saharo in njeno naf-u Pokazala v Beogradu. . J s . . . , . tn Krim organiziral nov upor, ki lo- o , Maroški kralj se seveda jezi fo: °semitaka dolina itiiii . iaka dolina v Kali-i^l ',e. d°hila svoje ime leta ^0serhitelnd^ans^em Piemenu V remenski prerok pravi: temPem ln toPleiše. Najvišja ^tratura 68. se je močno razširil po vsej de-v , , 1 • ,, . 1 tudi nad alžirsko potjo v socija- zeb. Celo vladni oddelki so pre- ,. ,r ,, , f J , 1 ližem. V Maroku se zmeraj vla- šli na uporniško stran. So nam-,dajo fevdalne razmere, le malo reč nezadovoljni s (svojimi plačami. Kar upornikom manjka, je dobra organizacija uporniškega gibanja. Zato je verjetno, da bo propadel tudi ta poskus. S tem uporniško gibanje ne bo zatrto. Uporniki bodo zmeraj našli v Maroku pribežališče, kadar jim bo grozila nevarnost, da jih čete Ben Belle ujamejo. Oba soseda imata namreč med seboj nekaj neporavnanih raču v soboto zvečer v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na St, Clair Ave. Večerja bo ob €.30. Nastopi pevski zbor Slovan pod vodstvom g. Antona Šub-lia, častna gostiteljica bo Mrs. Svctich iz Ely, Minn., častni govornik glavni carinik John Ko-vacich ter več drugih odličnih osebnosti. Seja— D r u š tvo Marije Magdalene rotniki in uporniki lahko sigur- zumljivo. Ben Bella je lahko no računajo is pribežališčem, zadovoljen, da je francoska ko-kadar jim bo grozila nevarnost, lonijalna uprava navadila ljudi Še nevarnejše so za Ben Bel- na potrpežljivost. Seveda se pa lo gospodarske razmere v novi na drugi strani ljudje menijo!št. 162 KSKJ ima sejo v pone-republiki. Ben Bella je samo zmeraj manj za politiko in ni-! Jeljek takoj po roženvenski po- politik in noben upravnik. Je komur nič ne verjamejo. Prvot-! ^ozr>osti v šoli nv. Vida. Po seji dosti spreten, da skrbi za red in no navdušenje je zelo splahne- zabava in prigrizek. Asesment mir, toda o gospodarski in soci- lo, to ise vidi na vseh shodih in bodo pobirali od 5.30 dalje, jalni politiki ima zelo otročje manifestacijah. ! Triie otroci mrtvi, dva ranjena— so pomešane s svobodnim gospodarstvom. Maroški kralj kot tudi maroški bogataši gledajo s skrbjo, kako Ben Bella nacij0-nalizira vse od kraja in nobene stvari me plača. Bojijo se, da je ideja o nacijonalizaciji alžirske vrste kot nalezljiva bolezen, ki lahko postane prava epidemija za Maroko. Zato so se zveze med Marokom in alžirsko republiko močno zrahljale. Maroko gleda bolj proti Španiji kot proti svo- nov. Maroko misli, da ima pra- ji sosedi na vzhodu. pojme. Zato dežela hitro propa- Sedanjo diktaturo čakajo toda. Vsi potniki pripovedujejo, rej še težki časi. Ben Bella upa, kako so trgovine zaprte, razen , da bo ljudi držal na vajetih s po večjih mestih, kako tovarne' svojo zgovornostjo. Kako dolgo nimajo surovin, da bi obratova-'bo to šlo, je drugo vprašanje, le, koliko delavcev postopa brez Vsekakor je sedanja diktatu-pcula po ulicah, kako so kmetje ra še zmeraj boljša od kaosa, ki nezadovoljni z agrarno reformo, bi gotovo sledil vsakemu uspeš-ki jim istočasno daje in jemlje nemu uporu. Tega ne tajijo niti zemljo, kako primanjkuje stro- nasprotniki Ben Belle. To je kovnega upravnega osobja, po- morda najtežji zaključek v pre-sebno učiteljev, kako so zane- soji sedanjega političnega in marjena vsa prometna sredstva gospodarskega stanja v tej mla-itd. Sam Ben Bella bi rad dobil I di republiki. Mrs. Rose Lu ker son, 36 let stara mati šestih sinov s 779 E. 90 St. je včeraj opoldne po veseli družbi, kjer je zavžila večjo količino alkohola, zavozila s “prijateljevim” avtomobilom preko na E. 93 St. na obcestni hodnik ter tam do smrti povozila tri šolarje, dva pa težlko ranila. Ti so bili ravno na poti domov v opoldanskem odmoru. Policija jo je prijela in jo bo danes obtožila trikratnega prometnega uboja. je napravil precejšnjo škodo v Haitiju, nato pa divjal daljo proti Bahamskemu otočju. Pri tem je zadel rob Kube, kjer je ameriško pomorsko oporišče Gvantanamo, vendar tam ni napravil večje škode. TEGUCIGALPA, Hond. — Vojaška junta izjavlja, da je strla vsak odpor pristašev predsed-Moraiesa, vendar pa nekatere vesti trdijo, da se ti ponekod še vedno upirajo. NEW YORK, N. Y. — Državni tajnik Rusk, sovjetski zunanji minister Gromiko in angleški zun. minister Home so se sinoči načelno sporazumeli o prepovedi uporabe atomskega orožja v vesolju. ALŽIR, Alž. — Vodniki berberskega upora proti diktaturi Ben Belle so zavrnili njegov predlog za mirno končanje upora in vztrajajo na zahtevi, da “mora Ben Bella iti". Doslej še ni prišlo do nobenih spopadov med uporniki in vladnimi enotami. VATIKAN. — Češkoslovaška vlada je objavila, da je spustila na svobodo praškega nadškofa J. Berana, ki je bil zaprt od leta 1951, ter štiri druge škofe. — Dunajski nadškof, kardinal Koenig, ki se je pogajal o tem s češko vlado, je izjavil, da je nekaj takega pričakoval, toda ne tako hitro. Dodal je, da češke oblasti verjetno ne bodo dovolile, da bi izpuščeni vodniki Katoliške cerkve smeli zopet prevzeti svoje položaje. Ameriška Domovina 6117 St Clalr Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland 3, Oblo National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: '6a Združene države: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $16.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Petkova izdaja $4.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $14 00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $16.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Friday edition $4.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio •^SS^“83 No. 191 Friday, Oct. 4, 1963 Titov obisk v Braziliji je bil prava ‘"diplomatska nesreča” Ker pride predvidoma Josip Broz Tito, predsednik Socialistične federativne republike Jugoslavije, ia mesec na “neuradni obisk” v Združene države, vodnico svobodnega sveta v borbi proti komunističnemu nasilju in diktaturam, je prav, da si ogledamo, kako ga sprejemajo v državah Latinske Amerike, ki so znane po svojem “levičarstvu in nagibanju na “nevtralno” stran. O obisku v Braziliji in Čilu poroča znani tednik “Time” sledeče: Ko je Josip Broz Tito lani začel ribariti za priložnostmi širiti nevtalnost in trgovino v Latinski Ameriki, se je 12 držav odzvalo njegovi želji in ga povabilo na obisk. Tito je igral na gotovo. Zavedajoč se dobro, da bo on prvi ne-bradati komunistični državni poglavar, ki bo obiskal Latinsko Ameriko, je sprejel le ona vabila, kjer je mogel računati na navdušen sprejem: v Braziliji, Čilu, Boliviji in Mehiki, ki so se vse izjavljale za “neodvisno” linijo med Vzhodom in Zahodom. Pretekli teden je jugoslovanski diktator opravil pol poti, pa je videl zelo malo navdušenja. Obisk v Braziliji je mogoče označiti le kot pravo diplomatsko nesrečo. Nekaj šibkih pozdravnih klicev se je izgubilo v velikanskem valu protestov katoliških duhovnikov in vernikov in konservativnih organizacij. Tito je hotel obiskati Rio de Janeiro in Sao Paolo: guvernerja sta to gladko zavrnila češ, da ne moreta jamčiti za njegovo varnost. Tako je Tito štiri dni visel v Braziliji, glavnem mestu dežele sredi skoraj neposeljene pokrajine, med tem ko je predsednik Jao Goulart žalostno preudarjal, kaj naj stori. Titov govor pred skupno^ sejo Kongresa je bojkotiralo štiri petine zakonodajalcev. Goulartu je uspelo poseči vabilo za Titov obisk v naglo razvijajočem se mestu v notranjosti dežele v Belo Ho rizonte. Toda tudi to je guverner države Minas Gerais od povedal razoračarn, ko je slišal, da je jugoslovanska policija, ki skrbi za varnost Tita, zahtevala, da morajo zapreti vse v mestu živeče srbske in hrvaške begunce. V obupu je predsednik Goulart vzel Tita in ga peljal v uničujoči vročini 130 milj daleč v mesto Goianio, ki nima nobene posebne zanimivosti, toda tam ga je sprejela vrsta resnih, molčečih duhovnikov, katerih vsak je držal v rokah velik križ zavit v črni krep. Čilenci so bili malo vljudnejši. V Santiagu je predsednik Jorge Alessandri pozdravil Tita s slikovito uradnostjo in očitno željo držati ga izpred oči javnosti. Na uradnem sprejemu v svečani Palacio Cousino je bil Tito priveden na enega svojih najkrajših javnih nastopov, pa takoj nato odveden v privatno sobo, predno je imel kako možnost govoriti s komurkoli. Dva od svojih petih dni v Čilu je preživel v popolni odrezanosti od sveta v obmorskem letovišču Vina de Mar. Štirje ministri Alessandrijeve vlade so že odstopili iz protesta proti njegovi politiki in čilski uradniki so mislili, da je najboljše, da ne spravljajo nikogar več v slabo voljo. Tako je opisal Titovo diplomatsko polomijo v Braziliji in Čilu “lime“, iz drugih poročil je znano, da je novi čilski zunanji minister, ki naj bi prišel na mesto onega, ki je iz protesta odstopil, odklonil prisego, dokler ni Tito zapustil Čile, da mu ni bilo treba imeti z njim nobenega uradnega posla. * V začetku tega tedna je Tito odšel iz čila v Bolivijo kjer so mu pa že od vsega začetka sporočili, da je najboljše, da ^e v javnosti čim manj pokaže. Od nameravane zmagoslavne poti po Latinski Ameriki je Brozu ostalo zelo malo. Celo znani levičarji so se ea ogibali in gledali, da so imeli z njim čim manj opravka. Ostane mu edino še upanje, da bo vljudnejše sprejet v Mehiki in v Združenih državah. Mehiškega predsednika je še letos slovesno sprejel v Jugoslaviji, torej mu je ta dolžan to čast vrniti. Predsednika Združenih držav Tito v lugosla-viji ni imel priložnosti pozdraviti, zato na je tam slovesno sprejel državnega tajnika Ruska, poljedelskega tajnika Freemana, našega poslanika pri ZN Stevensona in še nekatere druge ugledne uradne osebnosti. Torej že more računati na nekako povračilo. Pri tem si lahko misli tudi, da ga morajo Združene države le visoko ceniti, če so mu v 15 letih poklonile preko tri bilijone gospodarske in vojaške pomoči, čeprav je čez nje ponovno zabavljal in dosledno nasprotoval njihovi politiki. Nekateri časnikarji se v naši deželi silno prizadevajo, da bi javnost pripravili na Titov prihod. Pri tem se poslužujejo vseh mogočih polresnic in čistih laži. Tako nam je znani Roscoe Drumond pretekli torek v Plain Dealerju zopet pripovedoval, kako je Tito prelomil leta 1943 s Stalinom in kako je izstopil iz Kominforme, čeprav je že priznano zgodovinsko dejstvo, da je Tita pognal Stalin in da ga je Kominforma sama vrgla iz svoje srede. Tito se je na vse načine prizadeval, da bi se opravičil in dosegel sprejem nazaj v “očetovo hišo”. V svojem članku je zapisal Drumond tudi, da so Združene države Jugoslaviji vso pomoč ustavile, in da ta za njo tudi več ne prosi. Med tem uradni “Yugoslav News Bul-razP°^^ja Jugoslovanski informacijski center v New Yorku, ustanova Titove vlade, poroča po Tanjugu, da se jugoslovanska vlada pogaja z Mednarodno banko za obnovo in razvoj v Washingtonu za 35 milijonov za obnovo železniške proge Sarajevo-Ploče ter da bodo ta pogajanja uspešno zaključena in dogovor podpisan še v tem mesecu. Nikomur ne moremo odreči pravice, da zastopa v javnosti svoje stališče in svoje poglede, saj smo v svobodni deželi, toda pri tem se mora posluževati le resnice, če noče sam svoji stvari škoditi. K "Ob 20-lelnki Grčaric in Turjaka" Pripombe, popravki in dopolnila prof. Janeza Gruma k člankom “Ob 20-letnici Grčaric in Turjaka” dr. F. Blatnika. II. Rad bi nanizal nekaj potrebnih pripomb glede podpolkovnika Dežmana na Turjaku in Zapotoku. Ker sem te spomladi obljubil za argentinski Koledar-Zbornik, jih bodo bralci mogli najti tam. Na kratko le tole: Kolikor jaz poznam položaj na Turjaku in Zapotoku, ni Dežmana nihče odstavil od poveljstva niti mu tega vzel, ker tega položaja Dežman tam ni imel. Smemo dostaviti: žal, da ga ni imel. Dežman na Zapotoku tudi četnikom ni bil poveljnik. Prav pa je, da osvetlimo, zakaj niso sprejeli v nedeljo popoldne Debeljakovega predloga, da Dežman postane skupni poveljnik. Da je bila potreba, o tem ni dvoma. Pa vzemimo, da bi bil Dežman postavljen in priznan za skupnega poveljnika. Ali bi ga turjaški v ponedeljek in torek ubogali? Po mojem prepričanju, ne! V soboto in nedeljo so slišali njegovo mnenje, da je vojaško čisto zgrešeno, utrditi se v grad. V ponedeljek so izvedeli, da je Cerkvenikov ukaz za umik bil izdan v soglasju z Dežmanom. Isto velja za Cerkvenikov ulkaz v torek in za sporočilo, da se bomo z Zapoto-ka umaknili. t Pi-dv tako brTacThanižal nekaj nujnih opomb glede stotnika Cerkvenika. Na kratko tole: Res je velik del krivde treba pripisati dejstvu, da glavnega poveljnika ni bilo iz Ljubljane in je bil na terenu samo njegov namestnik. A ta krivda je posredna. — Je precej verjetnosti, če bi bil navzoč odločen poveljnik, bi do take nepokorščine ne prišlo”. Vse te trditve so v bistvu eno, a potrebujejo daljše razlage. Namesto te je v VIII. članku govor, kako malo je bil Cerkvenik upoštevan: “češ: če ne boš postopal, kakor mi želimo, te pa odstavimo.” Tako po domače se pa nismo šli! Smo se zavedali, da ga nismo postavili mi, ampak da ga je postavil podpolkovnik Peterlin. In ker je v članku precej govora, kaj ji bil Cerkvenik moral narediti, se bojim, da je marsikak bra-ec dobil vtis, da koncem koncev največji del krivde za padec Turjaka pade na Cerkvenika. čisto gotovo ne! Tudi o tem bom širše razpravljal v Kole-darju-Zborniku. Pogrešam pa v tem VIII. članku, ki razmišlja o tako kočljivem predmetu, kot je krivda Ta turjaško tragedijo, vsaj nekaj odstavkov tudi o tistih, ki so bili v gradu nepokorni, neubogljivi. So sicer trije, štirje stavki, ki se nanašajo nanje, a v njih je neubogljivost imenovana “mladostni idealizem” in junaška samozavest”, ki “jih je priganjala, da so ostali in kljubovali”, žal, da so kljubovali dvema nasvetoma, da ne v grad, in dvema poveljema, za izpraznitev in za umik. Imenujmo vedno neubogljivost neubogljivost, ne pa junaško samozavest in mladostni idealizem. Nekaj splošnih opomb k dr. Blatnikovim člankom. Da se v spomine rada prikrade kaka napaka, je naravno. Tako bodo Dobrepoljci rekli, da so odšli zdoma v nedeljo zvečer okoli , sedmih, v temi že. Tisti, ki so preživeli Turjak ali pa bili na Zapotoku ter so imeli tam nekaj pregleda čez dogodke, imajo v spominu iz tistih črnih dni, da je bil dr. Blatnik nekje pri Ribnici ali v Rib niči zajet in da so ga kot ujetnika partizani izbrali za svojega parlamentarca. Če ismemo upo- staršev bo letos v nedeljo, 13. ^aznanslo staršem Cleveland, O. — Odbor staršev Slovenške šole pri Sv. Vidu naznanja staršem, ki imajo otroke v isvetovidski Slovenski šoli, vsem dobrotnikom in prijateljem te šole, kakor nasploh vsem rojakom: 1. Preteklo soboto sta se vpisala še dva nova učenca, tako da šteje sedaj 170 učencev in učenk. — Odbor staršev vabi vnovič vse one slovenske starše, ki doslej še niso poslali svojih otrok v šolo, naj store to vsaj jutri. Točno ob deveti uri naj pridejo in se zglase v svojem razredu pri ge. odn. gdč. učiteljici. 2. Z letošnjim šolslkim letom ima Slovenska šola prvič, odkar obstaja, za vsak razred od 1. do vključno 6. leta, svoj razred. Z vzgojnega kot tudi z učnega stališča je to velikega pomena. Poj drugi /strani pa pomeni to letno $250 več stroškov. 3. Redni občni zbor Odbora rahljati in citirati komunistični Sajetov “Belogardizem” vsaj v tistih primerih, kjer dobesedno navaja naše zaplenjene dokumente, potem naj opomnim na Cerkvenikovo poročilo, pisano v soboto, 11. sept., pozno zvečer, ki pravi: “Partizanski vodja Brilej je danes poslal parlamentarca (dr. Blatnika) s pogoji za sporazum.” (Celotno poročilo na str. 595, 2. izdaja). Saje sam pa pravi na str. 598: “Ultimat jim je iz Ribnice prinesel ujeti duhovnik dr. Blatnik.” — V tistih dneh so partizani na več krajih Ljubljanske pokrajine poskušali doseči, da bi se jim mi predali brez boja. Za to so izbrali, če so jih našli, vplivne naše ljudi za svoje parlamentarce in jih s svojimi zahtevami po popolni predaji pošiljali k našim oboroženim enotam. Da bi ujeti, v protikomunističnih vrstah delavni duhovnik partizanskemu štabu odgovoril, “da je sPšrrnota, da se v tako usodnih zgodovinskih trenutkih koljemo iheid /seboj .. in njihove obdolžitve zavračal, “da so vso nesrečo ‘oni zakrivili...” _ ne vem, zakaj ob tem zmajem z glavo kot .neverni Tomaž. In da so bili v partizanskem štabu tako humani in čustveni...? A ker nisem bil navzoč, ne morem reči drugega, Glede besed, ker “me je takrat dušila le misel, da je treba čimprej s Tur j alka in Zapoto-ka”: vsaj glede odhoda z Zapo-toka se jaz drugače spominjam. Na Zapotoku sem v torek popoldne vprašal dr. Blatnika: “Kaj mislite vi, ne kot vojak, ampak kot inteligent, ali naj še čakamo? In se še razgovarja-mo?” (Bilo je po ti/stem, ko sta prišli z Golega dve partizanski kurirki s predlogom za predajo.) Odgovor je bil: “Jaz bi še ostal in se še razgovarjal!” K besedam “proti Škofljici jo mahnem” naj navedem poročilo E. Škulja od 27. avg. 1963: “Ko sem bil prišel na čistino, me je začel obstreljevati mitra- okt., ob enih popoldne v dvorani pod župnijsko cerkvijo. Tako zgodaj moramo z občnim zborom začeti, ker ima to nedeljo ob 4. pop. ravnatelj naše šole cerkveni govor pri Sv. Lovrencu ob tamkajšnji 40-urni pobožnosti. Prestaviti na kak drugi dan pa tudi ni bilo mogoče, ker ni na razpolago prostora. Kljub zgodnji uri, starši, dajte, pridite na občni zbor. Za dobro naših otrok gre! 4. V nedeljo, 1. dec., ob treh popoldne bo v šolski dvorani pri Sv. Vidu miklavževanje za slovensko mladino. Zlasti matere prosimo, naj že sedaj mislijo, da jih bomo za tisto priložnost /spet nekaj prosili. Vemo, da bodo šolo kot druga leta spet velikodušno podprle, že vnaprej jim prisrčna zahvala! 5. G. dr. Hinku Lobetu se Odbor staršev iskreno zahvaljuje za lep dar. Naj mu dobri Bog poplača; posebno tudi z dobrim zdravjem! Kmalu na veselo svidenje rLed namL gospod doktor! Kot Slovenska pristava, tako Vas tudi naša Slovenska šola in še mnogolkje drugod pogrešamo! • Tajnik (Zbira Vera K.) Idealna torbica Moškim je lahko, ko nosijo večji del vsega, kar potrebujejo na poti na prireditev ali o-bisk, pa tudi v službo v svojih žepih ali pa v — škatlji za malico. Me smo v tem pogledu redno v zadregi. V torbicah je komaj prostora za najnujnejše, pa še tega največkrat ne moremo naglo najti, kadar potrebujemo. Nič čudnega ni torej, če se vedno znova pojavi želja po idealni torbici, v kateri naj bi Ses!a§i0k SS©¥. akasta-sksga društva SAVA Cleveland, O. — V soboto, 5. oktobra, ob pol osmih zvečer, ima clevelandska podružnica Slov. akad. društva SAVA v Baragovem domu na St. Clair Ave. svoj prvi sestanek po glavni konvenciji v New Yorku koncem avgusta letos. Clevelandski odsek je imel svoj občni zbor 22. septembra. Na njem si je izbral /sledeči odbor: predsed. Andrej Hirscheger, podpredsed. Milena Osenar, taj. Tone Mravlje, EN 1-0280, blagaj. Milena Dolenc. SAVA vabi vse akademike v Clevelandu, pa tudi vse one, ki so visoke šole že končali, da se ji pridružijo. Namen organizacije je poživiti slovensko besedo lip? rio ^ '• 1^^ med mladimi slovenskimi m0gel izobraženci v tujini. Cdzovite več premakniti. Nato sta se mi približala dva mlada partizana s puškami v roki in me prisilila na predajo ... Odgnali so me v Škofljico. Tja so kmalu za menoj prišli tudi ujeti dr. Blatnik, France Žitnik iz železniške direkcije in še par fantov četnikov in VS. Nahrbtnike /so nam zadržali v Škofljici, nas pa kmalu odpeljali v Grosuplje; tam mo prenočili in bili prvič zaslišani, nato pa naslednji dan, 16. sept., bili z vlakom prepeljani v ^ “s^nik” T je zasliševal'd0 slab mora biti človek, če re- Mar/bn Mark°- čem° 0 njem, da živi kot žival Marjan Simčič, bivši moj prija- se našemu vabilu in pokažite, da ste zavedni Slovenci. Kdor se za društvo zanima, naj pride na /sestanek ali pa naj klice katerega od odbornikov, ki mu bo z veseljem pojasnil vse, kakorkoli bo želel. Na svidenje na sestanku! Tone Mravlje biti mater. Nemara jo človek občuti tem bolj, čim starejši je. Pa bodisi tudi, da hočeš kot zrel mož kazati mirno zunanjost, da z vso močjo zadržuješ solze, ki pekoče silijo v oči vendar, ko stojiš ob grobu, ki ti bo zdaj, zdaj zakril naj milejše oči, ki so ti kdaj sijale, zasul najblažje srce, ki te je kdaj lju bilo, in se ti ob zevajočem grobu ozre pogled nazaj v preteklo življenje, vse pretkano z dobrotami tvoje matere, ki je zate delala, molila, žrtvovala, trpela, živela, kako ne bi jokali takrat vsi koti tvojega srca; kako ne bi, če ne smejo na lice, kapale pa v dušo solze, ne vodene, marveč krvave! Komunisti vsega tega nič ne čutijo. 6. avgusta 1.1. je umrla mati obeh Castrov na Kubi. Ko je ležala na mrtvaškem odru, sta Fidel in Raul zabavala inozemske diplomate. Pred sabo imam posmrtni oglas, ki je izšel v dnevniku “El fnundo” v Havani 13. avg. Ima obliko 3x3% palcev (inč). Iz radovednosti sem pregledal več številk Ameriške Domovine, pa tako majhnega nisem našel. Takole se glasi: “V miru naj počiva gospa Lina Ruz, vdova po Castru, ki je umrla v Havani 6. avg. 1963, potem ko je prejela sv. poslednje olje in papeški blagoslov, sredo, 14. avg., ob 6. zvečer bo slovesna črna sv. maša za pokoj njene duše v cerkvi Marije Kraljice. Podpisane njene hčerke vabijo vse prijatelje pokojne, naj bi jih spremljali pri tej pobožnosti. Ivanka, Ema, Angelca in Avguština Castro Ruz.” Komunizem zahteva od evo-jih privržencev, da zatrejo v sebi vsa plemenita čustva. Priznati moramo, da sta brata Fidel in Raul Castro zares “zgrajena” komunista, ko sta bila zmožna zatajiti svojo mater in njeno smrt ignorirati. Poštenemu človeku se pa take pošasti gabijo. F. F. B. bilo dovolj prostora za vse najnujnejše, vsako na svojem mestu, da nam bi bilo vedno Prl roki. Seveda taka torbica ne bi smela biti tako velika kot že prava — torba! V zadnjih letih so spravili na trg torbice vseh vrst, vendar vseustrezajoče še nisem našla. — Če jo katera izmed vas, drage bralke, ima, ali jo je videla, naj bo tako ljubeznjiva in to sporoči, da jo bomo lahko dobile tudi druge! če živite same za sebe V raznih krajih naše dežele, posebno v velemestih, je bilo v zadnjih letih več umorov deklet in žena, ki so živele same za sebe. Najbolj znani /so primeri iz Bostona, kjer je neznani morilec zadrgnil vrat s svileno nogavico že vrsti starejših samostojnih žensk, ki so živele same za sebe. Pred nekaj tedni sta bili v New Yorku umorjeni dve dekleti, ki sta stanovali skupno tretjo, ki jo v ča/su umora ni bilo doma. Ti umori so povzročili precej strahu med ženskami, ki živij° same za sebe, pa tudi med nji* hovimi sorodniki in prijatelji-Oblasti priporočajo za dekleta in žene, ki živijo same za sebe ali so slučajno za kak čas same, pa tudi za vse druge, naj takoj obveste policijo, če vidijo kako neznano osebo postopati okoli njihovega stanovanja ali v bližini njihove stalne poti. Če s° ponoči na cesti, naj hodijo P tam, kjer je dobra razsvetljava’ naj se izogibljejo bližnjic, ki so navadno slabo razsvetljene pa sploh ne. Če se ponoči zbude v stanovanju in vidijo, da je v njem vlomilec ali kak drug nepovabljen tujec, naj ne kriče, amp^ se skušajo neopazno, približat* telefonu in klicati policijo. Nikdar naj ne odpirajo vrat na samo trkanje ali zvonjenje. Zahtevajo naj najprej, da se °b*' 'skovalec predstavi. Če le mog0' če, naj si oskrbe v vratih mal° linico, skozi katero bodo mog*® Neopazno ugotoviti, kdo je Pred vratmi. Čez noč naj bodo vrata stanovanja dobro zaprta in zavarovana še z verigo. Tudi okna naj se zapirajo tako, da jih ne 80 mogoče odpirati od zunaj breZ uporabne sile. Če pridete do mov in vidite, da so bila vrata s silo odprta ali celo naravno® vlomljena, ne hodite noter, am pak kličite takoj policijo. D° ler ta ne pride, se ne dotikajta ničesar. Če vas bi napadel ropar, sj-mu ne skušajte upirati, ampa se potrudite, da /si boste aim ooljše zapomnile njegov^ obraz> značilnosti na njem in vse dm go, kar bi ga moglo posebno 0 značevati in pomagati k njcg° vi aretaciji. Nikdar ne spravljajte kljna6^ nabiralnik za mle' Efejš? fcot živali Paterson, N. J. — Hudo, hu- od hiše’ ključaV' telj le iz kaderskih let. Kljub temu pa, da se marsikdo od nas, ki smo bili na Turjaku in Zapotoku, ne strinja z dr. Blatnikovimi spomini v ne- Ali si pa moremo misliti človeško bitje, ki bi se ponižalo še niže, še pod žival? Komunizem ustvarja take pošasti. Ljudi, obdarjene z razumom in plemenitimi čustvi katerih točkah, moramo prizna-j pretvarja v brezčutna bitja, ki i, da smo v njih dobili nov pri- še toliko ne čutijo kot živali, maren vir za zgodovino Grčaric! Malo je za človeka na zemlji m lurjaka. Janez Grum j večjih bolečin nego je ta: izgu- Titovci imajo čudne pojme o plačevanju obvez ZDRUŽENI NARODI, N.,Y.____ Titov poslanik pri ZN je sporočil generalnemu tajniku ZN, da je Jugoslavija pripravljena plačati “del” svojih zaostankov, ker do sedaj ni plačevala svojih prispevkov za čete ZN v Kongu. Ta “del” so zaostanki, ki so naistali med 1. novembrom 1961 in 31. decembrom 1963, torej v času, ko vlada v ZN režim sedanjega generalnega tajnika ZN Tanta. Jugoslavija pa noče pla-'vod. Kadar ste v trgovini, i*6 cati zaostankov, ki so nastali še polagajte denarnice na pr°da' p/ ., režimom bivšega general- jalno mizo, ampak jo držite nega tajnika Hammarskjolda!. rokah, v avtobusu jo imejte nasajo vsrga slkupaj $238,000. naročju ne na sedežu poleg Lep vzgled dvojne morale! -----o----- Kljub vsemu dosti Po cenitvah strokovnjakov ZN pod predpražnik, v za pošto ali v omarico to. Če izgubite ključe dajte takoj zamenjati nice na vratih in pazite vedno, da so vrata tudi v resnici klenjena. Gospodinjskih Poinv0C* nic in popravljalcev ne puscaJ^ te v hišo, če jih ne poznate do 3ro ali pa so vam jih priporoči ljudje, ki jim lahko zaupate. Kadarkoli greste od doma. pojdite neopazno. Mleko in ca sopise odpovejte o pravem časm da ne bodo izdajali vaše odso nosti. Nekateri vlomilci in tato vi gledajo prav na take stvar kot vabila k zločinom. Ne kažite v javnosti denarjg in ne pripovedujte nikomur, imate doma zlatnino, dragoc^ nosti ali večje vsote gotovin6. sicer pa spada ta v denarni za be. Vsi ti nasveti veljajo dejan^ sko za nas vse in prav je, da jih držimo, da ne bomo po se prebivalstvo sveta pomnoži potrebnem zašle v nesrečo, vsak dan za okoli 100,000 IjudLi kot pravijo, nikoli ne počiva. ne- ki, STATEMENT of ownership, management and circulation (Act of October 23, 1962; Section 4369, Title 39, United States Code) Date of filing: Oct. 1, 1963. 2. Title of publication: Ameriška Domovina. 3- Frequency of issue: Daily except Saturdays, Sundays, Holidays, and the first week in July. 4. Location of known, office of publication (Street, city, county, state, zip code): 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Cuyahoga, Ohio, 44103. 5. Location of the headquarters or general business offices of the Publishers (Not printers): 6117 St. Clair Avb., Cleveland, Cuyahoga, Ohio, 44103. ^ 6. Names and addresses of publisher, editor, and managing editor: Publisher (Name and address): Mary Debevec, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio; Editor (Name and address): Mary Debevec, 6117 Clair Ave., Cleveland 3, Ohio; Managing editor (Name and address): Mary Debevec, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. 7. The owner is: (If owned by a corporation, its name and address U^Ust be stated and also immediately thereunder the names and addresses °f stockholders owning or holding 1 percent or more of total amount of ®tock. If not owned by a corporation, the names and addresses of the uidividual owners must be given. If owned by a partnership or other ^uincorporated firm, its name and address, as well as that of each judividual must be given.): Mary Debevec, 6117 St. Clair Ave., Cleve-land 3, Ohio. 8. The known bondholders, mortgages, and other security holders owning or holding 1 percent or more of total amount of bonds, mort-8ages or other securities (If there are none, so state): None. 9- Paragraphs 7 and 8 include, in cases where the stockholder or security holder appears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation, the name of the person or corporation f°r Whom such trustee is acting; also the statements in the two paragraphs show the affiant’s full knowledge and belief as to the circum-stances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock aud securities in a capacity other than that of a bona fide owner. Names and addresses of individuals who are stockholders of a corporation which 'iself is a stockholder or holder of bonds, mortgages or other securities °f the publishing corporation, have been included in paragraphs 7 and 8 When the interests of such individuals are equivalent to 1 percent or mote of the total amount of the stock or securities of the publishing coporation. iO. This item must be completed for all publications except those Which do not carry advertising other than the publisher’s own and which are named in sections 132.231, 132.232, and 132.233, postal manual (Sec-tions 4355a, 4355b, and 4356 of Title 39, United States Code): Average no. copies each issue Single issue near-during preceding 12 months est to filing date A. Total no. copies printed (Net press run) Paid circulation 1. To term subscribers by mail, carrier delivery or by other means .......... 2. Sales through agents, news dealers, or otherwise ........................ c- Free Distribution (including samples) by mail, carrier delivery, or by other means ................................. ^'Total no. of copies distributed (Sum of lines BI, B2 and C) ................ * certify that the statements made by me above are correct and complete. (Sisnature of editor, publisher, business manager, or owner) ' Signed: MARY DEBEVEC, Mng. Editor 9,000 9,000 8,700 8,725 50 75 200 175 8,950 8,975 Starejši sin, Stanley, je v Clevelandu, Alphonse v Texasu, Ann, Raymond, Milan, Rudolph in Leo ter Rosie pa v euclidskem okrožju. Ko vsi sinovi in hčerke ter njih družine pridejo skupaj, je že precej velika druščina — kar 49 po številu. Predno je šel Mr. Troha v pokoj, je delal pn Chase Brass Co. v Euclidu, sedaj pa lepo počiva doma in uživa sad svojega tiuda. Njihov dom je na 22031 Miiller Ave. Zlato poroko bosta slavljenca obhajala v soboto 12. oktobra, ko bo v cerkvi sv. Kristine na 222. cesti v Euclidu darovana sv. maša ob desetih zjutraj. Skupno kosilo za ožje sorodnike bo sledilo po maši, sprejem daljnjih sorodnikov in prijateljev pa bo popoldne od 4. ure do 7. ure zv. K čestitkam sorodnikov in prijateljev se pridružujejo tudi člani društva sv. Cirila in Metoda št. 191 KSKJ, ki slavljencema k temu jubileju iskreno čestitajo in jima želijo še mnoga leta ljubega zdravja ter zadovoljstva v skupnem zakonskem življenju. Toliko članov imeti pri društvu od samo ene družine, je že nekaj posebnega. Bog naj Vaju ohrani še dolgo dolgo let! To vama želi tajnica , Mathilda Ropret ------o—----- Slovenske dan v Chicagu minjajo na naše slovenske obi- gov poseben pododbor. Mislijo, Trohova dvojica slavi zlati jubilej Zlutoporočenca Leo in Veronika Troha v ®ucldd, Ohio. — Hladna jesen vedel vnaprej, kaj ga vse čaka, e Prihaja, po dolincah slanca ada, čas se je oženiti... Tako ^ hiislil že dolgo, dolgo let na-Zaj 24-letni mladenič Leo Tro-‘a tam v Velikih Zabij ah na . jVhorskem. Pa ker je imel že 12 rano dekle, ni bilo težko sto-riti to. ^ ^ isti vasi je bilo brhko dekle, katero se je zagledal. Bila je ‘ ada, 22-letna Stokelnova Velika. Menil je, da ni lepšega ^kleta kot je Primorka, zato sklenil v srcu, da jo vpraša, hoče biti njegova žena za .^o- Kakor je mislil, tako je i storil. Da mu ni odrekla, £C g°tovo, ker mu že 50 let stre-c~ jh služi kot dobra, zvesta in ^0stena tovarišica. Poročila sta ^ oktobra 1913 in še tisto je-s*a zapustila rojstni dom ter a 2a boljšim kmhom v daljnje tbi —-J*3***! jv- uijuiu v uajjjjjv- ši ^raje- V Ameriko sta pri-a 6, novembra 1913. Tako Tro- si hovi g praznujejo letos kar dve .'letnici — oktobr zlato poroko na 7. gg ^ra, mesec dni pozneje pa b iet’ °^kar sta stopila na svo-0cllia ameriška tla. j va nilada zakonca je bilo ob st^ku težko v tuji deželi. Ni-]?a ln^ela drugega kot upanje in si°rajžo in, kar je glavno, oba ,"a bila mlada in zdrava. Tiste j Se je slabo služilo; gledati l , ^° treba, kaj se bo kupilo in alo- Ko bi človek mislil in bi tudi kar obupal. Težke so skrbi zakonske dvojice, še posebno če je družina velika, zaslužek pa majhen. Take čase sta imela Mr. in Mrs. Leo Troha skozi dolga leta, dokler ni družina odrasla. Ko so otroci odrasli, sta že sama med tem postala stara in še vedela nista kdaj. Seveda, sedaj na stara leta jima je dobro, ker vzgojila sta dobro veliko družino. Kdor je imel take skrbi za vzgojo velike družine, ve kaj to pomeni. Zakoncema se je rodilo enajst otrok; en fantek je umrl v de-tinstvu, deset jili pa še živi. Imata štiri hčerke in šest sinov. Sinovi so poročeni in lastujejo svoje domove. Posnemajo svoje starše in imajo vsi velike družine, saj imata zlatoporočenca kar 30 vnukov in vnukinj. Hčerka Rosie je poročena z Josephom Jarcem, Annie je doma in dela v trgovini za prodajalko pri mesu, mlajši dve hčerki pa sta si izbrali redovni poklic pri uršu-linkah. Mary ima poklicno ime Sr. Mary Rosalia, Lizika pa Sr. Mary Catherine of Sienna. Obe sta učiteljici. Mary je velikokrat pela na radiju predno je stopila v samostan. Bila je izvrstna pevka. Obe sta bili zelo vesele narave, zato so se domači zelo začudili, ko sta povedali, da gresta v samostan. Chicago, 111. — Nedelja, 13. oktobra, je razglašena po posebnem razglasu chicaškega župana Daley-a in po illinoiškem guvernerju Kernerju za SLOVENSKI DAN. To je dan, ki ga vsako leto priredi z bogatim kulturnim programom Slovenski radio klub v Chicagu, ki ga vodita dr. L. Leskovar in njegova soproga Mns. C. Leskovar. Slovenska radijska oddaja že par zadnjih tednov, to je vsako soboto popoldne od 4.30 do 5. ure razlaga pomen tega dneva. O tem govorijo tudi razni gost' je in izražajo svoja mnenja o pomenu slovenske radijske oddaje v Chicagu za Slovence. Zadnjo soboto, 28. septembra, je bil predstavljen na radiu javnosti znani publicist in bivši časnikar John Jerich iz Ber-wina in je o tem spregovoril takole: “Vsem dragim Slovencem, kakor daleč se čuje glas te postaje, iskren slovenski pozdrav! Predragi, če bi imel časa, kakor kaki vaški očetje pod vaškimi lipami, ki vam dolgo govoril, da bi se me vsi naveličali. A na radio postajah odmerjajo čas, kakor kaki “apote-karji” zdravila na grame in unče — ti pa čas na minute in sekunde. Zato poslušajte! Od jutri čez dva tedna, to bo v nedeljo, 13. oktobra, popoldne bo čaje in navade in nas opominjajo: Slovenci, ne pozabite lepe slovenske besede in lepe slovenske pesmi! Spoštujte Ameriko, ki vas je sprejela, dala vam priliko do obstanka in vam daje vso prostost, da gojite v svojem narodnem duhu slovensko kulturo v glasbi in drugih ozirih, ter prostost, da neovirano v lastnem slovenskem in ka-toliško-verskem duhu vzgajate svoje otroke, gradite in vzdržujete svoje ustanove, kot cerkve, šole, itd. Taki le narodno slovenski dnevi, kakor bo v nedeljo, 13. oktobra, v Chicagu pod pokroviteljstvom Slovenskega radijskega kluba, so za nas Slovence nekako narodno “žegnanje”, če tako hočemo. In zakaj ne bi hoteli tako? Taki dnevi in prireditve nas spominjajo na našo ljubljeno domovino, na tiste sicer skromne, a nam višem tako drage “hišice očetove”, v katerih smo se rodili in zagledali luč sveta. Poživljajo naše spomine na vse in v naše duše in srca prilivajo olje ljubezni, da nam ta ne ugasne do vsega tega. Zato Slovenci — vsak, ki le more — pridi in pokaži, da ti je za slovensko stvar še nekaj in da ceniš trud tistih, ki se trudijo, da Slovenci v Chicagu in okolicah čujemo vsako soboto popoldne lepe slovenske programe po zaslugi Slovenskega radijskega kluba. Ne pozabite, rojaki, in tudi druge opozorite na veliki Slovenski dan v nedeljo, 13. oktobra, v Chicagu. Hvala vam!” Kaj naj k temu rečeva midva, to je ti, ki tole čitaš, in jaz, ki tole pišem. Najbolj na mestu je, da na ves glas poveva vsem, da na SLOVENSKI DAN V CHICAGU bova šla, pa magari, če bo treba najeti tudi “special bus”, da naju popelje tja. Poročevalec da bo pretres v glavnem odboru trajal nekaj tednov in da bo do glasovanja prišlo šele enkrat v novembru. Med tem bo prihodnji torek senatni odbor za trgovino obravnaval s svoje strani naj kočljivejši del civilnih pravic, ki se tiče dostopa v gostilne, hotele, motele, bare, zabavišča, športne prostore itd. Vse kaže, da bo odbor skušal močno spremeniti besedilo načrta. Kdaj bo prišlo do glasovanja, ne more presoditi niti predsednik pododbora senator Magnuson. -------o------- Nevarnost pristaniškega štrajka v Kanadi MONTREAL, Que. — Okoli 3,000 pristaniških delavcev v Montrealu, Quebec Cityju in drugih pristaniščih vzdolž reke sv. Lovrenca grozi s stavko. Ta se bo predvidoma začela v petek, če ne pride dotlej do kakega sporazuma. Stavka bi močno ovirala, če ne naravnost ustavila pošiljanje kanadske pšenice v Sovjetsko zvezo. Kot znano je Sovjeti j a kupila nedavno v Kanadi blizu 6 milijonov ton pšenice in pšenične moke, ker pičel domač pridelek ne krije vseh potreb. POUK ZA ZAČASNO DOVOLJENJE Osebni pouk - Pride po Vas - Za tuje govoreče TEMELJITA ŠOLA ZA ŠOFIRANJE ACCURATE DRIVING SCHOOL Vozovi dvojno kontrolirani — Polno zavarovano 2263 W. 30th Street Cleveland 13, Ohio BELA S. MORAVECZ, lastnik AT 1-6737 Iščejo Starejšega moškega ali žensko, ki potrebuje dom, iščejo, da bi skrbel za starejšega moškega in opravljal hišna dela, blizu E. 168 St., in Grovewood Ave. Podrobnosti ustmeno. Kličite pred 10. uro zj. ali po 5. uri zv. LI 1-8662. (191) Hiša naprodaj Majhna enodružinska hiša, polno kletjo in rekreacijsko sobo, je poceni naprodaj na 60 St. V dobrem stanju. Za pojasnilo pokličite: 881-5833. — (191) Prebrisanca Ivanček in sosedov Jožko sta velika prijtelja. Nekega dne pa je med njima le prišlo do prepira. Ko je to slišala Ivančkova mamica, ju je najprej posvarila, potem pa jima obljubila vsakemu eno čokolado, če bosta pridna. Ko sta se drugi dan sladkala s čokolado, je Ivančkova mama slišala v kuhinjo: “Veš, še se bova prepirala ju tri, pa v nedeljo in še drugič tvoja mamica nama bo pa čokolade kupovala.” Kongres bo prihodnji leden imel dosti posla Ukvarjal se bo v glavnem z vprašanji civilnih pravic. WASHINGTON, D.C.—Kongres bo imel prihodnji teden dosti posla s kočljivimi zakon-sikimi predlogi. V ponedeljek bo predstavniški dom skušal izglasovati zakon, ki podaljšuje za eno leto življenje znani komisiji za ci vilne pravice. Senat je zakon že odobril. V predstavniškem domu je pa glasovanje zavrl kongresnik Williams. Plenum bo moral v ponedeljek najprej izglasovati s kvalificirano večino predlog, da lahko kar naravnost glasuje o načrtu, torej brez priredil predhodnega ponovnega obrav Slovenski radijski klub v Chi-!navanja v odboru. Kalko bodo cagu na 2617 So. Lawndale .demokrat j e spravili dvetretjin-Avenue svojo veliko letno kul- sko večino skupaj, še sami ne turno prireditev. VsakoletnaIvedo, kajti republikanci niso prireditev je bogata in zelo za- ravno navdušeni za komisijo, ne nimiva. Za nas chicaške in da- nasprotujejo ji pa tudi ne. Ženske dobijo delo D^Io za žensko Iščemo žensko, da bi kuhala, čistila, prala, 5 dni, svojo sobo. Priporočila. Kličite torek ali sredo po 7. uri zv., v četotek ali nedeljo cel dan SK 2-1S21, (192) Delo za žensko Iščemo žensko za delni čas, da bi kuhala za restavrant. Kličite po 1. uri pop. WH 4466. (191) Naprodaj Blizu E. 185 St., nova dve-družinska zidana hiša na 18702 Muskoka Ave. Kličite zvečer HE 1-6738. Odprto v soboto in nedeljo. (192) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. Ml 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VASI ŽELJI! Stanovanje v najem 4-sobno stanovanje s kopalnico, spodaj, zadaj, se odda v najem na 1001 E. 66 Pl. — (191) Stanovanje v najem V najem oddamo odraslim, zgoraj, 4% čistih sob in kopalnico. Samo pet minut hoje od cerkve sv. Vida. Naslov dobite v upravi A.D. (30 sept. 3,4 okt.) Naprodaj “Easy” pralni stroj z “Spinner” v delovnem stanju potrebuje samo malo popravljanja, zgleda dobro. $35.00. Na 6116. St. Clair Ave., stranska vrata. MALI OGLASI V najem Oddam 5-sobno neopremljeno stanovanje s kopalnico na Schaefer Ave. Vprašajte na 6531 Schaefer Ave. ali pokličite EX 1-7136. —(191) V Euclidu V fari sv. Kristine, blizu E. 216 in Miller Ave., bomo začeli cesto novih hiš, enodružinske, dvodružinske in bun galows za dohodek. Loti sc različne mere. Izberite si kakor hitro mogoče, predno bo prepozno. Za več pojasnila kličite UPSON REALTY 499 E. 2S0 St. RE 1-1070 (195) Naprodaj na E. 7S Prodamo enodružinsko hišo, 4 spalnice, garaža, v dobrem stanju. KE 1-6576. J.J. HROVAT REALTY leč na dkrog vse okoliške Slo- V predstavniškem domu bo vence po osrednjem zapadu ne- prihodnji teden začel Cellerjev kaj takega, kakor so bili včasih glavni odbor obravnavati zakon veliki narodni prazniki v domo- o civilnih pravicah v celoti. Do vini. Te letne proslave nas spo-jsedaj ga je predelal samo nje- FEDERACIJA DRUŠTEV AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE V OHIO PRIJAZNO VABI NA proslavo 65. obletnice Zveze v soboto, 5. oktobra V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU NA ST. CLAIR AVE. Večerja bo servirana ob 6.30 uri. Nastopil bo moški zbor Slovan pod vodstvom g. A. Sublja in častna gostinja bo ga. Rose Svetich iz Ely, Minn., predsednica porotnega odbora. ZA PLES IGRA FRANKIE MRAMORJEV ORKESTER. NA SVIDENJE! Štirisobno stanovanje oddajo Na 1156 E. 63 St., zgoraj, oddajo štirisobno stanovanje. Kličite 881-8999. —(191) Hiša naprodaj Enodružinska, 7 sob, dvojna garaža, nova vodna napeljava, polna klet. Blizu cerkve in šole sv. Vida. Za vsa nadaljna pojasnila kličite UT 1-8288. — (193) Hiša naprodaj 5-sobni bungalow z velikim lotom, blizu Marije Vnebov-zete v Collinwoodu. Kličite LI 1-4832. (191) V najem Oddamo 4 sobe, zgoraj, plinski furnez, ljudem srednje starosti. Na 7806 Cornelia Avenue. HE 1-2803. (192) V najem 2 stanovanji, 4 sobe in kopalnica vsaka, zgoraj, spredaj in zadaj, garaža. Na 6005 St. Clair Ave. Kličite po 3. uri pop. HE 1-4094. (Oct. 4,10,11) Sostanovalko išče Slovenka, srednje starosti, išče pošteno sostanovalko, v šentviški okolici. Za pojasnila kličite;5305 St. Clair Ave. Ersfe’s Slovene Village 6802 St. Clair Ave. HE 1-3344 DNEVNO GOVEJA JUHA, GOLAŽ, VAMPI Ob petkih razna postna jedila Importirana in domača vina in piva Pivo Heineken’s MR. in MRS. D. MARSIC, lastnika INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Stakich Agentura 804 E. 185th St. KE 1-1934 RADENSKA VODA mineralna 65c liter. ČAJ: 1’laninski — Odvajalni — Tavžentrože — Kamilice. Vsakovrstne knjige in 1 muzikalije TIVOLI IMPORTS r-m St. Clair Ave. HE 1-5296 anattnumrntmJirtHatittjnmnznmaa CERTIFIED " TYPEWRITER SERVICE 1127 East 66th St Pisalni stroji in seštevalni £ stroji naprodaj v najem ; it in v popravo : Trakovi in carbon papir J. MERHAR j '4 Pokličite HEnderson 1-9609 | mmtmnnusjtnnntt« intmimumrm.. Naprodaj Dvodružinska hiša in enodružinska hiša na enem lotu, blizu 3 šol, na 1406-08 E. 43 St. Posestvo za dober dohodek. Kličite po 6. uri 234-3365. (27 sept. 4 okt.) Se mora prodati Dve dvodružinske hiši na enem lotu na 1373-75 E. 41 St., blizu 3 šol. Posestvo za dober dohodek. Kličite po 6. uri 234-3365. (27 sept. 4 okt.) Hiša naprodaj Tri-stanovanjska, 6-3-3, dve novi garaži, polna klet, furnez na vročo vodo, na 1248 E. 59 St. Cena samo $14,000. Za vsa nadaljna pojasnila kličite EX 1-9360. — (25,27,30 sept., 2,4 Okt.) V najem Tri čiste sobe, na novo dekorirane, oddamo enema ali dvema odraslima. $36. Vprašajte na 1176 E. 61 St. (mwf - x) V najem Lepo stanovanje, kuhinja, kopalnica, novo dekorirano, se EN 1-9113. -(191) 2 sobi, vse na odda na (2,4 okt.) Čistimo v vrlo zavodoljstvo Tudi barvamo - likamo In popravljam* ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 673 E. 152 St. GL 1-M74 ZA DOBRO PLUMBINGO ; IN GRETJE POKLIČITE S ■ A. J. Budnick & Co. S PLUMBING and HEATING 6631 St. Clair Ave. Business Phone: UT 1-4492 Residence: PO 1-0641 ■ ■ ■ ■ i ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. 6016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 STAN'S SHOES 6107 St. Clair Ave. Čevlji! Najboljši, skrbno izbrani za Vaše noge. Ob torkih dvojne Eagle Stamps! “No in kaj?” “Dal sem za mašo za stričevo zdravje in konec.” Opat se je nestrpno premikal na skrinji. “Ha,” je pomislil, “ni se srečal ne s čtanom ne z Volkom; morda ju ni bilo, morda ju tudi ni iskal. Zmotil sem se.” Toda bil je hud, ker se je zmotil in ker ga je računanje zapeljalo; zato je koj zardel v lice in začel sopsti. “Govorimo o zastavi!” je rekel čez hip. “Imate denar? Zakaj če ne, je graščina moja! . . .” Nato je Matko, ki je vedel, kako je treba z njim ravnati, molče vstal in odprl skrinjo, na kateri je sed;el, vzel iz nje očividno že pripravljeno vrečico z denarjem in rekel: “Reveža sva, toda denar imava, in kar je treba, plačava, kakor stoji v “listu” in kakor sem se sam podpisal z znamenjem krčža. če bi pa hoteli še doplačila za red in za dobiček, se tudi ne bova upirala, marveč plačava, kakor porečete, in vam, svojemu dobrotniku, objameva nogo.” Rekši se mu je sklonil do kolen, a za njim je isto storil Zbiško. Opat, ki je pričakoval sporov in barantanja, je bil zaradi takega ravnanja zelo 1 resenečen, da, še celo neljubo mu je bilo, ker je hotel pri trgovanju staviti razne svoje pogoje, a sedaj je priložnost minila. Ko je izročil “list” ali za^ s+avno podobico, na kateri je bil podpisan Matko z znamenjem križa, je rekel: “Zakaj govorita o doplačilu?” “Ker nočeva ničesar zastonj!” je odgovoril zviti Matko, ker je vedel, da bo v tem primeru dosegel tem več, čim CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE NILES — MUST SACRIFICE Beautiful $50,000 corner ranch, 4 yr. old, 2,200 sq. ft. Rugs, drapes, etc. included. 50’ lot. Att. 2 car gar. Many extras. Leaving city in three weeks. - Full Price $36,500. - Need Cash Immediately. 7356 W. GREENLEAF Or For Appt. Call RO 3-4252. (194) 3 BDRM. CUSTOM BRK. — 1% tile baths; gas ht; Ige. sliding-door clos., full bsmt; o. h. sewers, alum. S. S.; IVz car gar. Close to schls., trans, and park 9052 S. May. HI 5-0732. bolj bo ugovarjal. In res je opat v tem hipu vzrojil: “Glejta ju! Nočeta od svojih sorodnikov ničesar zastonj ! Kruha se otepata! Nisem prejel puščave in tudi ne oddajam puščave, a če me je volja, da treščim to vrečico ob tla, jo tudi treščim!” “Tega ne storite!” je zaklical Matko. “Ne storim! Tu vaša zastav-nina! Tu vaši groši! Dal sem, ker je bila volja, a če bi bila moja volja, da pustim ta denar na cesti, bi vidva ničesar ne mogla za to. Hej, da ne storim! . . .” Rekši je zgrabil vrečico in treščil z njo ob tla, da se je iz raztrganega platna usul denar. “Bog plačaj! Bog vam plačaj, oče in dobrotnik!” je začel klicati Matko, ki je samo čakal na ta trenutek. “Od drugega bi ne vzel, toda od sorodnika in duhovnika — vzamem ! .. .” Opat pa je gledal nekaj časa jezno zdaj nanj zdaj na Zbiška, naposled pa je rekel: “Vem, kaj delam, tudi če se jezim; le obdržita, kar sta dobila, ker to vama rečem, da ne dobita ne groša več od mene.” “še tega nisva pričakovala.” “Toda vedita, da vse, kar ostane po meni, dobi Jagien-ka.” “Tudi zemljo?” je vprašal Matko naivno. “Tudi zemljo!” je zagrmel opat. Na to se je Matku podaljšal obraz, a se je premagal in rekel: “Ej, kdo bo mislil na smrt! Naj vam da gospod Jezus sto let ali pa še več, a prej še čedno škofijo.” “Zakaj ne? . . . Mar sem slabši od drugih?” je odgovoril opat. “Ne slabši, ampak boljši.” Te besede so opata pomirile, ker njegova jeza po navadi ni trajala dolgo. “No,” je rekel, “vidva sta moja sorodnika, ona pa samo moj krstni otrok, toda jaz imam rad njo in Ziha že od davnih let. Boljšega moža ga ni na svetu od Ziha, a tudi ne boljšega dekleta od Jagienke! Ima morda kdo kaj proti njima?” In začel je vrteti svoje izzivajoče oči, toda Matko ne le da ni ugovarjal, temveč je tudi rade volje potrdil, da bi bilo zaman iskati v vsem kraljstevu prijetnejšega soseda. “A kar se tiče Jagienke,” je dejal, “ne bi mogel svoje hčere bolj ljubiti kakor ljubim njo. Z njeno pomočjo sem HELP WANTED OPENING SOON NEW lUSS RAIL RESTAURANT AT SHERATON - O’HARE INN ft*!«) N. MANNHEIM ROAD, ROSEMONT, ILLINOIS ON U. S. 45 (JUST SOUTH OF TOUHY) APPLY m PERSON BETWEEN 10 A. M. AND 5 P. M. FOR POSITIONS AS COOKS - WAITRESSES PANTRY PEOPLE - RAKERS EXPERIENCED PREFERRED FULL OR PART TIME EMPLOYMENT 1 MUST HAVE OWN TRANSPORTATION prišel do zdravja in ji tega ne pozabim do svoje smrti.” “Pogubljena bosta, če pozabita,” je rekel opat, “in prvi bi vaju preklel jaz. Jaz nočem vaše krivice, ker sta moja sorodnika in zaradi tega sem si izmislil način, da bi bilo to, kar ostane po meni, Jagien-kino in vaše — razumeta.” “Bog daj, da bi se to uresničilo!” je odgovoril Matko. “Mili Jezus! Peš bi šel na grob kraljice v Krakovu in na Liso goro, da se poklonim lesu sv. Križa.” Opat je bil vesel iskrenosti, s katero je govoril Matko, se nasmehnil in rekel: “Dekle ima pravico, da izbira, ker je lepa, ima lepo doto in je iz častitljivega rodu. Kaj je zanjo čtan ali Volk, ko bi celo vojvodski sin ne bil previsok zanjo! Toda če bi jaz koga zanjo prosil, vem, da bi ga vzela, ker me ima rada in ve, da ne svetujem slabo...” “Dobro bo za tistega, s katerim jo omožite,” je rekel Matko. Toda opat se je obrnil k Zbišku: “Kaj pa ti?” “I, no, jaz mislim, kakor misli stric . . .” Plemenito opatovo obličje se je še bolj zjasnilo; udaril je Zbiška z dlanjo po lopatici, da se je razleglo v čumnati in vprašal: “čemu pri cerkvi nisi pustil ne čtana ne Volka k Jagien-ki? . . . Kaj?” “Da ne bi mislila, da se ju Dojim in da bi tega ne mislili tudi vi.” “Toda tudi posvečene vode si ji podal.” “Da.” Opat ga je udaril drugič: “Torej . . . vzemi jo!” “Vzemi jo!” je zaklical Matko kakor odmev. Na to je Zbiško popravil ase pod mrežico in mirno odgovoril ; “Kako naj jb vžamem, ko sem se zaobljubil pred oltarjem v Tinjcu Danuši Juran-dovi?” “Obljubil si pavje perjanice, torej si jih poišči, a Ja-gienko vzemi takoj.” “Ne,” je odgovoril Zbiško, “potem, ko me je ovila s tančico, sem obljubil, da jo vzamem za ženo.” Na opatovem obrazu se je začela nabirati kri; ušesi sta mu posineli, a oči so mu izstopile: približal se je Zbišku in F blag spomin PETINDVAJSETE OBLETNICE SMRTI LJUBLJENE SOPROGE, MATERE IN STARE MATERE X Mary Šimenc ki je preminula 4. oktobra 1938. Minilo je že petindvajset let, odkar zapustila si nas Ti, mi pa žalostni smo vsi, ker Te več med rami ni! Žalujoči: SOPROG in OTROCI. rekel z glasom, zamolklim od jeze: “Tvoje obljube so pleva, a jaz veter —. razumeš! Da, tako je!” In pihnil mu je v glavo tako močno, da mu je odletela mreža, a lasje so se mu usuli v neredu po ramah in plečih. Tedaj je Zbiško namrščil obrvi, pogledal opatu naravnost v oči in rekel: “V moji zaobljubi je moja čast, a nad svojo častjo sem sam varuh.” Ko je slišal opat, ki ni bil vajen odpora, te besede, je izgubil sapo, da ni mogel nekaj časa niti izpregovoriti. Nastal je zlovešči molk, ki ga je prekinil Matko: “Zbiško!” je zaklical, “bodi pameten! Kaj je to?” Tedaj je opat dvignil roko in kazaje na mladeniča, začel kričati: “Kaj mu je? Jaz vem, kaj mu je: v njem ni viteška, ni plemenitaška duša, marveč zajčja. On se namreč boji čtana in Volka!” A Zbiško, ki ni izgubil niti za hip hladne krvi, je nemarno skomignil z rameni in odgovoril : “Da! Razbil sem jima buči v Kšešni.” “Boj se boga!” je zaklical Matko. Opat je gledal na Zbiška nekaj časa z izbuljenimi očmi. Jeza se je borila v njem za zmago z občudovanjem, a hkrati ga je začel prirojeni bistri razum spominjati, da mora izkoristiti ta poboj Volka in čtana za svoje namere. Pomiril se je nekoliko in zakričal nad Zbiškom: “Zakaj nisi povedal?” “Ker me je bilo sram. Mislil sem, da me pozoveta, kakor bi se vitezom spodobilo, na boj na konju ali peš, toda to sta razbojnika, ne pa viteza. Prvi je iztrgal iz mize desko Volk, za njim drugo Čtan, potem pa lop po meni! Kaj mi je bilo torej storiti? Zgrabil sem tudi za klop, no . . . tedaj veste! . ..” “Ali sta še živa?” je vpra- Popravljamo hase in stanovanja Napravimo nove strehe, žlebove, pločevinaste opaže. Predelujemo kleti, kopalnice, kuhinje in druge prostore. Postavljamo in popravljamo garaže. Vse prenovitve in dograditve, ki nam jih zaupate, bomo izvedli v Vašo popolno zadovoljnost. Priporočamo se Vaši naklonjenosti. Ernest Zupan E. Z. COMPANY ROOFING and Complete Home Remodeling EN 1-4139 HE 1-3084 RUDY KRISTAVN1K COMPANY Gradbena dela — Mizarstvo — 5908 Bonna Ave. Gradimo nove hiše, garaže in slične gradbe. - Popravljamo in prenavljamo stanovanja šn poslopja. Dogradimo nove prostore. Vsa dela zavarovana. - Proračuni brezplačni. - Kličite po 5. uri zvečer HE 1-1108, podnevi pa HE 1-0965, Cleveland, O. USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi s: HAFFNER INSURANCE AGENCY 815 Superior Ave. 771;2929 RICH & SONS 1078-80 East 64 Street HE 1-1931 AUTO BODY & MOTOR REPAIR WHEEL BALANCE — IGNITION & BRAKE SERVICE VS A POPRAVILA AVTOMOBILOV šal Matko. “Da, samo omedlela sta. Toda še v moji navzočnosti sta začela dihati.” Opat je poslušal, si drgnil čelo, nato pa naglo planil s skrinje, na katero je bil prej sedel, da bi bolje premišljeval, in zaklical: fDalje prihodnjič) Pogrebni zavod: 17002 Lake Shore Blvd. KEnmore 1-6300 Pogrebni zavod: 1053 E. 62nd Street HEnderaon 1-2068 Trgovina s pohištvom: 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 EUROPA TRAVEL SERVICE 759 EAST 185 STREET CLEVELAND 19, OHIO Vse potrebno za potovanje hitro in točno uredimo. Imamo zastopstva avijonskih in ladijskih prevoznih družb. Nabavljamo in v Jugoslavijo pošiljamo vse vrste aparatov h živežne potrebščine. Denar nakazujemo po vsem svetu. Za vse informacije se zaupno obračajte na lastnika JEROME R. BRENTAR, IV 6-3774 ^XXXXXX^XXXXXXZXirXXXTXXXXXX.V.tX'LrTYTXrrTTTITTTTTTrrXi’' Oglašujte v naših malih oglasih ČE PRODAJATE ali kupujete rabljeno pohištvo, ČE IŠČETE ali oddajate stanovanje, ČE POTREBUJETE delovno moč, ČE IŠČETE zaposlitev, ČE PRODAJATE ali kupujete nepremičnine — dajte mali oglas v AMERIŠKO DOMOVINO! Pokličite HE 1-0628. ■ . A!?' . .-VA V BLAG SPOMIN NA NAŠE DRAGE, POKOJNE STARŠE DRUGA OBLETNICA MATI DVANAJSTA OBLETNICA + OČE Mary Dezelan ki so umrli 5. oktobra 1961. Vso ljubezen sta nam dala, vse moči in vse skrbi; rajski mir, nebeška sreča naj bo Vaj’na v večnosti. Žalujoči otroci: Joseph Dezelan ki so umrli 9. oktobra 1951- Nam zdaj žalost srce trga solza lije iz oči, dom je prazen in. otožen, ker Vaju več med nami ni. RAHNE, hči MRS. STEPHANIE JOSEPH, STANLEY, FRANK in LOUIS, sinovi Snahe, vnuki in vnukinje. Cleveland, O., 4. oktobra 1963. Cleveland, Ohio, 4. oktobra 1963. TRDNA PENA — Trdna pena je odličen izolator. Z njo so obdali občutljivo vesoljsko anteno. Na sliki vidimo tri inženerje, ki anteno in njeno oblogo preskušajo v Mountain View, Calif. TEŽKO BREME! — Voz izgleda sorazmerno velik, pa je čisto navaden, le konjič je manjši od običajnih, saj je visok le 17 palcev, čeprav je star že štiri leta. Slika, je bila posneta v Buenos Airesu v Argentini. 5SMERTŠKA DOMOVINA, OCTOBER 4, 1S63 Ameriška Domovi ima /v n/l' E R M C/% Ul— tlO/WlE AMERICAN IN SPIRIT PORfflON IN LANOUAO« OfOT SLOVENIAN MORNINO N€WSPAP€R Guidance Practices Do Get Results ROBERT BENNETT School counselors from through-Ohio took time out recently at ?,tember 27'28) t0 take a l00K r, “Guidance Practices That Get Results’. _ ®cc;asion for this look at guidance P actices was the Eleventh Annual th Guidance Conference at p 0 Ohio Youth Center on the Ohio j Xpositions Center grounds in Co-l95i^US' Conference ir, Th' Was a*’tended by 45 persons. se]1S year approximately 1000 coun-p attended. Representing the Uidance Department of St. Joseph heft Scbo°l was Mr. Robert Ben-Pi! ^Pidance, Job Placement, and , olic Rplntinnc cf'Vinnl _ Artii lc Relations at the school. — ong other activities this year the counselors could participate in three 16 work group sessions which sred such topics as, interpreting P child to parents, counselors rj l"ebook for public relations, cur-d ulum development for potential °Pouts, working with Ohio Em-te°ument Service, post high school cnnical training, group guidance in action, guidance for the elementary school child, orientation througn junior high school guidance, and the counselor and the culturally disadvantaged youth. They also heard experts speak on guidance related topics at general meetings. Dr. Frank X. Steggert, Director of Management Development Programs New York Department of Civil Service, Albany, was the leynote keynote speaker. His talk was a general discussion of leadership in the development and extension of the guidance programs. Eli Cohen, Executive Secretary, National Committee on Employment of Youth, New York City, was banquet speaker. He described vocational counseling as it relates to the youth crisis. Two other out-of-state specialists were speakers at work group sessions. Dr. Hyrum M. Smith, Chief of Procedures and Technique Section, Guidance and Counseling Branch, U. S. Office of Education, Washington, DrC. described the development of experimental programs in guidance. Dr. Bernard A. Kaplan, Assistant Director, Project: School Dropouts, for the National Education Association this past year and presently coordinator, Project ABLE, State Education Department, Albany, New York, discussed how the counselor can assist culturally disadvantaged youth. Another major feacture was the report on the role and functions of | school counselors in Ohio. This was a Ph. D. dissertation topic for Ri-1 chard Stevie, Division of Guidance | and Testing, State of Ohio Depart-, ment of Education. The function of school counselors is to provide those services designed to help students to know better themselves, their potentials, aptitudes, interests, strengths and weaknesses. There are now approximately 1400 certificated school counselors employed in Ohio schools. Zeno Zak Completes Embalming Course Ameriška Dommim condensed news from our home front jy. On their way to Slovenia are ■ 3nd Mrs. Frederick Zorko. All Pessary details for the trip were ranged by M. Antioga travel of-Ce> 6516 St. Clair Ave. r>r- Vinko Vovk of 16305 Tra-t gar Ave., has recovered well t0°u§h from his injuries to be able return home from Lake County '•'■mn nome from naice uoumy tu mari8l Hospital. He wishes to ^ . al1> who visited him at the .. PAal or sent nim gifts or get wishes. Hoping he will be * on the job soon. iiie ^roni Midland, Canada, greet-jjg arrived sent by Frances Russ, . ry Novak and Marilyn Medveš. Rn=yalentine Petac of 365 Hoari ait;nllne t‘etac of 26585 white vjjl ’Was taken to Euclid Glen- ti0n v°8Pital to undergo an opera-eovery^6 Wish a sPeedy re* i^ r,ew arrival Horn Slovenia viSit kS Sever, who came to ll52i tt1" aun,> Mrs- Ivana Sever of All rloath Rd., Chesterland, Ohio. Werr.neCQSSary details for the trip travel arran§ed by Mirko Antioga Wei, office, 6516 St. Clair Ave. 'eicorne! erah^iami’ ^a- — Hundreds of paint United States flags Cubaect ori' their shells invaded a Sanity Clty recently, an exile or-oCcur V°n. reported. The incident pr0vied in Cardenas, Matanzas ro r,nCe-’ sa*d Ur. Luis Conte Auge-ot ’ Lj^es‘dent in exile of Sentinels He s T?rty> an underground group, to a 1Ci ^ Was the people’s response Castr S^eacb there in which Fidel 14 announced elimination, of * r!.bel groups. D. jV^aboma City, Okla. — James brent VS’ a iWi’rg advertise- brakin101 Car 1: From every comer of Ihe globe—ami mostly from school children — Ihe United Nations Public Inquiries Unit receives well over 75,(100 letters a year. "People write for all sorts of things,” says Alice Van R. Smith, the unit’s chief. “Most children want flags, stamps, posters and pamphlets. Many ask how they can share personally in the U.N's work. Businessmen want to know about economic and trade statistics. Libraries and teachers arc steady customers.” Miss Smith’s seven-member stall' consists of two Americans, an Argentine, a Canadian, a Hollander, a Mexican and a Pakistani. Each letter is answered conscientiously. When available, free printed material is enclosed. In 1960, the peak year, the unit answered nearly 80,000 letters. Miss Smith attributes that record number of queries to curiosity aroused by Soviet Premier Nikita Khrushchev’s appearance at the U.N, that year. Incidentally, while few questions stump the unit. Miss Smith and her staff — as international civil servants — never answer political questions concerning governments or individual delegations. Instead, they pass such queries on to the delegations concerned. GETTING THE MOST.. FROM YOUR GARDEN ( by Dr. W. A. Liddell Director of Informotion, Atgrow Seed Company PLAN AND PLANT NOW FOR COLOR IN SPRING The sunny weeks of summer may be with us still, but the ' steadily shortening hours of daylight warn that the season is • drawing to an end. The prudent gardener remembers that now i$ the time to be getting his bulbs into the ground if there is to be a good display of color in the coming spring. First to appear, and for that reason well loved, are the snowdrops. They will grow almost anywhere, but are often planted among tulips, which they precede. There are large-flowered and double-flowered varieties, but these have not displaced the old single in popularity. Set the bulbs 3" deep, individually or massed. Spring crocus, the next arrivaf, is often planted in lawns as it generally flowers before the first mowing, bu{ it is also effective in the from of a perennial border or among ground covers, where it will produce progeny if the tops arc left until they dry out. Several colors are available, from the favorite yellow to white and blue. Set the bulb-like corms 3" deep. The lilac colored fall species is planted in July. Tulips, as indispensable as they are lovely, provide decorative groupings for the border in almost any arrangement of colors that may be desired, since their many varieties and types range from white to near black, and some with variegated colors or odd shapes. It will be helpful if an area plan of the border is sketched and the colors and types chosen to form a harmonious and pleasing picture, usually with the different varieties in groups rather than a mixture of individuals. The bulbs should be planted 6" to 8" deep, down where the soil is cool and not too rich, the short single or double early types for first bloom, the Killer and later-flowering sorts to follow. If the tulips are to be succeeded by sum mer annuals, these should be marked on your plan and the seeds sown when finishing the blub planting. This method gives happy results and the growing annuals will screen tfte foliage of the tulips, left after the flowers have gone, to help in making food for the bulb below so that it will bloom again aesG&minjL A-Jteht. mulcJu. wM< protect the bed and prevent seeds from being washed away. Next to tulips, daffodils are prime favorites though they are very different in many ways, notably that tulips are sedate and planted formally in the border, but daffodils nod in the breeze and are seen to better effect in small groups below trees or beside shrubs as if they had just chanced to grow there. Colors range from white to orange and there are many types, from large trumpets to the sweet-scented poet’s narcissus with hardly any trumpet, and the jonquil with smaller blooms in clusters, also scented. There is a corresponding variation in the size of the bulbs, which should be set at three times their own depth. There would almost seem to be an antipathy between these two leaders of the spring bulbs, as it has been found that v.^ien both are cut and placed together in a vase, the daffodils diffuse in the water something that is toxic to tulips. Hyacinths not only look well in the forefront of a perennial border but also add the charm of their very sweet fragrance. The flowers are in trusses which may be white or purple or an intermediate pastel tone, and stand rather formally. Bulbs should be set about 5" apart and 4" deep. Their minor cousins, the charming little grape hyacinths or mus-cari, stand about 6" high with tight spikes of small flowers, white or blue, growing best where they get shade. Another low-growing and pretty little plant is the blue squill, which is a scilla, as is the English bluebell, better known to us in song or story than in our gardens. If you would like free information about how to grow vegetables in your back yard, send your name, on a postcard, to Asgrow Garden 1 Guide, PO Box 406, New Haven 2. CeniL. .. The Bal Masque, open to the public, offers the community an. opportunity to meet and get acquainted with newspapermen and other members of the communications media. Tickets at $5 per person are available to the public at the Press Club, 1610 Euclid Ave., or from Newspaper Guild members. Ohio Slasids High in Fur Produciien Columbus. — Ohio ranks high in fur production among the states, according to a U. S. Bureau of Fish and Wildlife Service leaflet giving the fur catch of the United States total of 658,998 furs was harvested by Buckeye trappers. Ohio ranked second in the r11113' krat harvest with a total of 447,833 pelts. Only Louisiana exceeded this. It .was third in the take of raccoons, opossums, gray and red foxes (combined); weasel, fourth; skunk, 8th; and mink, 11th. These figures are based on the yearly fur buyers re" port to the Ohio Division of Wildlife. Here is the total Ohio catch by species; badger 2, beaver 182, red and gray fox 6,528, mink 38,717, muskrat 447,833, opossum 31,816> raccoon 159,399, skunk 2,648 and weasel 1,873. Data were incomplete from some states, the federal service said, but generally the report is more complete than usual. Real Value! U. S. BONDS! ROBET M. GEWALD MGT. INC. presents OXLY HEW YORK ME& APPEARANCE THE SLOVENIAN OCTET SUNDAY Q£?. m - 2:30 P. M. TOWS HALL 1(3 W. 43rd SI. Tickets. Orchestra $3.50, Balcony $2.50, Loge S4.00. Mail orders now with check to Robt. M. Gewald Mgt. Inc., N. Y. 19, N. Y. and stamped-self-addressed envelope. Sept. 30th tickets on sale at Box Office. 630 East 222nd St., Euclid 23. Ohio RE 1-6888 ;^5<3>c(>o()oo<)ooi/’ SAVINGS DEPOSITS RECEIVED THROUGH OCTOBER 10th WILL EARN INTEREST FROM OCTOBER 1st WE WELCOME YOUR DEPOSITS PICTURE OF A MAN WHO GETS A KICK OUT OF LIFE... Family handyman, carpenter, plumber and electrician, thia ia tha family breadwinner. He wanta hia family to have tha best thmga in life now, and ha wanta hia wife to enjoy life no matter what happens to him. That’s why he owns a Sun Life policy which guarantees her • lifetime income if he dies before ahe doe«. This is a policy you should know •bout too. May I talk to you about it? JOHN R. TELIGH. G.LU. MICHAEL TELIGH 2829 Euclid Ave. CH 1-7877 SUN LIPI ASSURANCI COMPANY OP CANADA Charles Slapnik FLOWER SHOP 6026 St. Clair Av*. EX 1-2134 FLOWERS FOR ALL OCCASIONS ?!)o(>oo