OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONEDELJEK), NOVEMBER 13, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 222 NOV GROB Mary gramc Včeraj popoldne ob 1:15 uri je preminila na svojemu domu Mary Gramc, rojena Pleskovec, stara 65 let. Stanovala je na 19316 Cherokee Ave. Doma je bila iz vasi Borslin pri Novem mestu na Dolenjskem, odkoder je prišla v Ameriko leta 1901. Bila je članica društva Slovenski dom št. 6 SDZ. Tukaj zapušča žalujočega soproga Roberta, doma iz vasi Malence, ki je prejšnja leta imel farmo v Geneva, O., dve hčeri Mrs. Frances Perko in Mrs. Matilda Buehner in dva sinova Franka in Rudolpha ter sedem Vnukov. Pogreb se vrši v sre-zjutraj ob 8:45 uri iz pogrebnega zavoda August F. Svetek, 478 E. 152 St., v cerkev sv. Pavla na Chardon Rd. m nato na pokopališče Calvary. t v I v ::: I ? f Vile rojenice Delegacija komunistične Kine nastopi pred Združenimi narodi LAKE SUCCESS, 11. novembra—Komunistična Kitajska je danes obvestila Združene narode, da p6šilja delegacijo devetih mož, ki bo dokazovala, da so Zedinjene države posegle v vojno na Daljnem vzhodu kot agresor, da pa odklanja povabilo Varnostnega sveta za razmotriva-nje kitajske intervencije v dotični deželi Zunanji minister komunistič- Vile rojenice so se zglasile 23. oktobra pri Mr. in Mrs. Frank Cecelic na 1642 W. Roosevelt., ^hoenix, Ariz., ter pustile v ®pomin zalo hčerkico-prvoro-JGnko. Dekliško ime matere je bilo Dorothy Skedel, ki je bila pred svojim, odhodom v Arizono aktivna pri Zarji in dramskemu društvu "Ivan Cankar". Ta-sta postala poznana Mr', in ^rs. Joseph Skedel, 1230 E. ^68 St., stari oče in stara ma-— Čestitamo! ne Kitajske Cou En-Lai je naznanil tozadevni sklep v dveh . posebnih kabelskih poročilih, naslovljenih na generalnega tajnika Združenih narodov Trygve Lie-a. Položaj je na kratko povedano sledeči: Pekinški režim je obvestil Lie-a, da bo 14. novembra odpotovala iz Pekinga delegacija devetih mož v odgovor na sklep Varnostnega sveta z dne 29. septembra, da se kitajskim komunistom nudi prilika, da podajo svoje stališče v diskusiji z ozirom na obtožbe pekinškega režima, da so Zedinjene države s pošiljatvijo svoje mornarice pred Formozo, ki se nahaja v rokah kitajskih nacionalistov, izvršile čin agresije proti Kitajski. Drugo vabilo Varnostnega sveta odklonjeno Kitajski komunisti so v drugi komunikaciji, ki je sledila prvi, obvestili^ Lie-a, da odkla-."jajo povabilo Varnostnega sveta z dne 8. novembra, da pošljejo semkaj delegacijo v svrho razmotrivanja ameriške obtožbe, da je komunistična Kitajska posegla v borbo v Severni Koreji. Namesto tega predlagajo, da Varnostni svet vzame skupno v pretres njih obtožbo glede For-moze in druge ameriške agresije na Koreji in pa glede zračnih napadov na Mandžurijo. Na podlagi komunikacij, katere je poslala pekinška vlada, prevladuje tukaj prepričanje, da se bo brez dvoma diskusira-la celotna korejska situacija. Austin bo imel priliko staviti vprašanja Ameriški delegat Warren R. Austin je preteklo sredo na seji Varnostnega sveta glasoval za povabilo komunistične Kitaj- ^epublic Steel Co. *9radi velik plavž Republic Steel Co. bo v Cleve-^a-ndu zgradila nov plavž, ki bo ^®ljal nad 30 milijonov dolarjev. ^ovi plavž se bo nahajal v Flats ^ dolini reke Cuyahoga in bo j ske in v tej zvezi izjavil, da ima %vno produciral 1,300 ton že-1 več vprašanj, katera bi rad sta- I vil na njene zastopnike, ako lez; Državna oblast za prodajo alkoholnih pijač 00 menda, zopet začela izdajati dovoljenja Dne 11. aprila 1949 je držav-Board of Liquor Control "za-^rznil" izdajanje vseh nadalj-dovoljenj za privatno pro-opojnih pijač katere koli ^'"ste. Zdaj pa se iz Columbusa Poroča, da se bo v bližnji bodoč-"^osti tozadevna odredba preklicala. ' ^ Sklep v tem smislu je bil baje ^^ pripravljen, pravi dotično po-^očilo, pač pa je treba izdelati podrobnosti, da se prepreči infuzijo z ozirom na pričako-naval s strani posamezni-ki upajo dobiti nova točil-dovoljenja. ^ar se Clevelanda tiče, pravi poročilo, sklep ne bo, dosti spre-^ ®nil obstoječe situacije, kajti ^ašem mestu je bilo že v pre-^klosti izdanih več dovoljenj ^^zreda D-3 in razreda D-5, ka-pa je na podlagi prebival-pO' zakonli, dovoljeno. (D-3 dovoljuje, da je prostor pridejo na sejo Varnostnega sveta. Ker kitajski komunisti želijo govoriti o ameriški agresiji na Koreji, se pričakuje, da bo imel Austin priliko staviti svoja vprašanja nanje. * Zavezniške sile končale 5-dnevn^ odmor v borbi SEOUL, Koreja, 12. nov.—Zavezniške sile so danes napravile konec odmora v borbi, ki je trajal zadnjih pet dni, s tem, da so stopile v ofenzivo s svojih oporišč ob reki Cingčon v sever-nozapadni Koreji in v teku prvih treh ur zaznamovale štiri milje napredka. Odpor, na katerega so naletele čete Združenih narodov, je bil ponekod lahak, drugod pa močan. V dneh, ko je borba počivala, so se Kitajci in Severni Korejci umaknili visoko v Severno Korejo, potem ko so pred tednom dni zadali zavezniškim četam nekatere nepričakovano težke i:dn,*c3.. Veliko vprašanje sedaj je, ali bodo komunistične sile stopile v protinapad ali pa bodo nadaljevale z umikanjem proti mand-žurski meji. odprt do 1. ure zjutraj, D-5 ali tako zvani "night club permit" pa dovoljuje, da je prostor odprt do 2.30 zjutraj). Utegne pa se v Clevelandu obnoviti izdaja dovoljenj razreda D-4, do katerih so upravičeni privatni klubi; Dovoljenja za točenje vina in piva niso pod kvotnim sistemom, ampak regulacija 70 jih je navzlic temu zamrznila. Moglo bi ae jih bilo izdajati na temelju regulacije 64, katero je Liquor Board sprejel proalo poletje v nadomestilo za regulacijo 70, ampak tolmačenje regulacije 64 je predmet neke tožbe v Co-lumbusu, -kar je povzročilo, da je do danes ostala neizvajana. Predsednik državne kontrole Franklin B. Krebs noče niti zanikati niti potrditi vesti, da bo regulacija 70 preklicana, priznal pa je, da bo vprašanje kmalu prišlo v diskusijo. 4 ženske ubite v dveh avtnih kolizijah v bližini Clevelanda sta se včeraj primerili dve avtomobilski koliziji, v katerih so bile ubite štiri ženske. Ena izmed teh je iz Clevelanda, ena pa iz bližnjega Fairview Parka. Največja kolizija se je primerila snoči okrog 6. ure na Route 8, dve milji od Northfield Centra. V koliziji so bili trije avtomobili. Dve ženski sta bili pri priči mrtvi, tretja je umrla pozneje, štiri pa so nahajajo v bolnici s težkimi poškodbami. Mrtve so: Mrs. Jane Grace Stone, stara 27 let, iz Fairview Parka; Mrs. Mary Louis Addis, stara 29 let, iz New Yorka, in Mrs. Rebecca Holub, stara 52 let, iz Akrona.' Druga nesreča se je primerila v Independence Village. Mrs. Naomi Leonore H&rt, 28 let stara in mati dveh malih otrok, je bila ubita na nekem križišču, ko je avto, ki ga je vozila, zadel v neki drug avtomobil. NIŽINSKI ELEMENTI IMAJO VELIK VPLIV PRAVI SENATOR WASHINGTON, 12. nov.— Demokratski senator Estes Kefauer, ki je predsednik senatnega odbora za preiskavo komercialnega hazar-diranja, je danes v televizijskem intervjuvu rekel, da je dosedanja preiskava pokazala, da so bile operacije Al Caponeja za časa pro-hibicije "otroška igra" v primeri z današnjim organiziranim zločinstvom. Kefauer je rekel, da so nižinski elementi organizirani na narodni bazi in delujejo v tesni medsebojni zvezi. Potem pa dostavil, da organizirano zločinstvo v mnogih krajih dežele izvaja na j a v n e , uradnike "zločest in velik vpliv." Odšla v domovino Prošli četrtek je z letalom odpotovala Miss Mary Hudo-lin k svoji bolni materi v So-dražico. Potovala je s posredovanjem Kollanderjeve družbe, ki ji je preskrbel potni list in vizo v teku enega tedna. Tja je dospela že v soboto. Upamo, da je našla svojo drago mater pri življenju ter da bo obisk hčere ugodno vplival na njeno zdravje. Bolezen Mr. Martin Bolden iz 14200 Thames Ave. se nahaja že pet tednov bolan na svojem domu. Prijatelji ga lahko obiščejo, mi mu pa želimo, da bi kmalu popolnoma okreval! Kupil pol milijona vrednega armadnega materijala za $6.89! WASHINGTON, D. C. — Te dni je prišlo na dan, da je neki bivši mornarični častnik kmalu po vojni poslal ponudbo za nabavo 169 zrakoplovskih kalkulatorjev, ki so se nahajali v seznamu odvišnega vojnega materiala. Ponudil je pet centov za vsakega, kar je zneslo $6.89. , Po obvestilu, da je bila njegova ponudba sprejeta, je ar-madnemu skladišču sporočil, naj mu kalkulatorje pošljejo s paketno pošto. Nekega dne pa je prejel od kolodvora v San Antoniju sporočilo, da je njegova pošiljatev dospela, a ko je prišel tja, je na svoje neizmerno začudenje odkril, da je kupil 168 nerabljenih električnih kontrolnih instrumentov proti ognju, katerih vsak je vlado veljal kakih $7,200. Stroji so zavzemali cel aker odprtega prostora pri kolodvoru. Moral sprejeti pošiljatev navzlic protestom Bivši mornarični častnik je protestiral, da teh instrumentov ni naročil in da jih ne mara, ampak bilo mu je povedano, da jih je kupil in da jih mora sprejeti. Nejevoljen je potrošU $4,000 za pokritje skladiščnih stroškov in za to, da so se instrumenti spravili v zaboje, potem pa je kupljeno robo dal odpeljati na svojo farmo. Potem pa je pisal na urad zračne sile v Washingtonu in pojasnil je, da instrumentov, ki jih je moral sprejeti, ne bo mogel nikdar rabiti, in če bi zračna sila morda ne bila zainteresirana, da bi instrumente kdaj dobila nazaj. Zračna sila plačala $63,000 za vrnitev blaga Ne dolgo zatem so dospeli na farmo inšpekcijski častniki iz vojaškega letališča v Day tonu, ki so našli vso opremo v per-fektnem stanju in z veseljem zanjo plačali $63,000. Ce bi bila vlada naročila nove instrumente, bi je stalo pol milijona dolarjev. Bivši mornariški častnik pa je bil seveda istotako vesel, kajti pri investiciji $6.89 je naredil okrog $60,000. Prva pomoč za Jugoslavijo na temelju Marshallovega plana Vršiček rožmarina na Shawovi krsti... v zvezi s »mrtjo George Bernarda Shawa poročajo iz Londona : Brez rož in spremstva prijateljev je bilo truplo velikega dramatika neseno v enega izmed londonskih krematorijev, kjer je bilo upepeljeno. Toda na pokrovu krste je ležal vršiček duhte-čega rožmarina z vrta pred mnogimi leti umrle slavne igralke in intimne prijateljice pokojnega, Ellen Terryjeve. K vršičku rožmarina je bila pripeta mala karta z naslednjimi besedami: "Rožmarin z vrta Ellen Terryjeve v spomin njene povezanosti z Bernijem." Ellen Terry je umrla leta 1928, ko je bila stara 82 let. Ona in Shaw sta si dopisovala skozi mnogo let, priča česar je ogromna korespondenca. Na dan pogreba je bila sivo prevlečena krsta vzeta iz kapele Walwyn'na Shawov dom, kjer je njegova gospodinja Mrs. Alice Landen položila na pokrov rožmarinovo vejico, rekoč, da jo je poslala neka žena, ki je bila "prav posebna prijateljica" pokojnega dramatika. Nato je mrliški voz brez spremstva odpe^ Ijal truplo proti Londonu. Rožjmarin je poslala pisateljica Christopher S. John, ki je bila urednica knjige, v kateri so bila objavljena stotera pisma iz korespondence med Shawom in Terryjevo. Šla je na vrt doma pokojne igralke, v bližini katerega biva, in odtrgala vejico rožmarina. Rekla je: "Vedela sem, da bi bilo to Ellen Terrejevi všeč." Slavni dramatik je določil, da se njegov pepel zmeša s pepelom njegove pokojne žene. Prostor za vrč s pepelom obeh še ni bil izbran. ZAPOSLENOST NA NOVEM VIŠKU WASHINGTON. — Koncem meseca oktobra je bilo v Zedi-njenih državah zaposlenih 61,-764,000 oseb,, oziroma več kot kdaj prej izza konca druge svetovne vojne. Brezposelnih je bilo v istem času 1,940,000, oziroma nad 100,000 manj kot v sep-ten)bru. TJA BO POSLANE 100 TISOČ TON MOKE, KI JE BILA POSLANA ZA UPORABO V NEMČIJI IN ITALIJI Iz Beograda poroča pod datumom 9. novembra C. L. Sulzberger v "New York Timesu," da bo Jugoslavija v kratkem dobila 100 tisoč ton moke, ki je bila poslana v Zapadno Nemčijo in Italijo na temelju Marshallovega pla-ng. V ta namen se vršijo med Jugoslavijo in Zedinjenimi državami razgovori za sklenitev posebnega sporazuma, za katerega je bila dana sugestija s strani ameriške vlade. Po izjavi nekega člana jugoslovanskega kabineta se toza--devni dogovor že sestavlja, in sicer v Washingtonu, nakar se bodo zaloge moke takoj začele pošiljati v Jugoslavijo. To izjavo so potrdili tudi ameriški viri v Beogradu. Ameriška vlada upošteva nujnost položaja Za prvo pomoč Jugoslaviji, ki je prizadeta vsled velike suše, bo poslanih okrog 40 tisoč ton moke iz zalog Marshallovega plana v Zapadni Nemčiji, okrog 60 tisoč ton pa iz sličnih zalog v Italiji. Jugoslovanski vlaki bodo začeli voziti moko iz obeh dežel v bližnji bodočnosti v glavni distribucijski center v Jugoslaviji, Koraki za nujnostno pomoč so bili podvzeti na pobudo ameriške vlade same, ker se zaveda, da je pomoč potrebna talsoj. V nasprotnem slučaju bi se moralo čakati, kaj bo ukrenil kongres, kadar bo prišel predenj predlog za posojilo v znesku 105 milijonov dolarjev, katerega prosi Jugoslavija. Kadar in ako bo kongres posojilo odobril, se bo mogel odplačati Marshallovemu planu delež za Italijo in Zapadno Nemčijo. Pod tem načrtom ima Jugoslavija postati začasno deležna posredne pomoči na temelju Marshallovega plana;, kar je s političnega stališče nekaj izvan-rednega. Živila morajo biti v Jugoslaviji v decembru Maršal Tito in drugi vladni predstavniki so izjavili, da morajo živila biti v Jugoslaviji najkasneje v decembru, ker bi bila drugače razdelitev v nekaterih delih dežele tekom trde zime otežkočena. Računa se, da bo Jugoslavija potrebovala najmanj 500,000 ton živil, da se bo pretolkla skozi zimo. Z izjemo prvih 100 tisoč ton, ki pridejo iz Zapadne Nemčije in Italije, bodo živila prišla direktno iz Zedinjenih držav. Za prevoz enega dela bodo skrbele jugoslovanske ladje, ostali živež pa bo dostavljen z ameriškimi in drugimi tujimi ladjami. Posojilo v znesku 105 milijonov dolarjev je za Jugoslavijo krvavo potrebno. Porabljeno bo na sledeči način: Okrog pet milijonov za transport, okrog 70 milijonov za nabavo živil in krme za živino, okrog 30 milijonov pa za nakup bombaža in drugih sirovin, ki se potrebujejo za obrat temeljnih iTidM$trij v deželi. Zahteve Jugoslavije so izvanredno skromne S stališča dejanskih potreb so zahteve Jugoslavije nenavadno skromne, ampak manj bi ne zadostovalo niti za najbolj nujne potrebe. Najbolj kritična bo doba med decembrom in aprilom. Organiziran je bil že vrhovni distribucijski urad pod predsed-ništvom Ljuba Babica, ki bo nadzoroval transport. Na operaciji V Glenville bolnišnici se nahaja poznani Mr. Joe Sušnik iz Cherokee Ave. Podvreči se je moral težki operaciji. Prijatelji ga lahko obiščejo v sobi št. 308. Člani društva Carniola Tent št. 1288 TM so prošeni, da ga obiščejo. Upamo, da se mu ljubo zdravje kmalu povrne! Seja gl. odbora Prog. Slov. članice glavnega odbora Progresivnih Slovenk se opozarja, da se nocoj vrši seja v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Pri-četek ob 8. uri. Vse članice so prošene, da se udeležijo. Naročajte, širite in čitajte ^Enakopravnost!" Mrs. Mast obtožena? Iz okraja Medina se poroča, da je velika porota tajno obtožila Mrs. Randi Mast, ki je prošli teden nastopila kot priča za prosekucijo pri procesu proti 17-letnemu Geraldu Killingerju v zvezi z umorom Harolda Masta. Mlada vdova je na pričanju priznala, da je imela intimne odnose z Maksom Amermanom, ki je skupno s Killingerjem obtožen odgovornost za Matsovo smrt. Slike v javni knjižnici Jutri, 14. nov. se bo v javni knjižnici Norwood podružnice kazalo slike "Atomic Power", "Designing Women" "Arizona" ter "Autum on the Farm". Slike so poučljive in zanimive. Pri-četek kazanja filmov je ob 7:30 uri. Vstopnina j e prosta in otrokom s e dovoli vstop v spremstvu' odraslih. Norwood podružnica se nahaja na 6405 Superior Ave. Jugoslovanski predlog za ugotovitev vojne agresije sprejet v odboru OZN ' LAKE SUCCESS, 10. nov.— Generalna skupščina Združenih narodov je včeraj dobila novo priporočilo za hitro odločitev odgovornosti za začetek katere koli vojne agresije. " To novo priporočilo, ki ima tvoriti del aparata, katerega gradi organizacija Združenih narodov za pripravljenost proti činom agresije, je predložila političnemu odboru organizacije Združenih narodov Jugoslavija, in odbor ga je po debati, polni legalističnih argumentov, sprejel z 51 glasovi proti 5. Proti jugoslovanskemu predlogu je glasoval sovjetski blok, dočim sta ae Indija in Južna Afrika Vzdržali glasovanja. »Jedro jugoslovanskega predloga je, da se morajo dežele, ki bi se zapletle v sovražnost, v te- ku štiri in dvajsetih ur naznaniti, da so pripravljene nehati z borbo. Država, ki bi se pozivu za nehanje borbe ne odzvala, bi bila avtomatično zaznamovana kot napadalka. Jugoslovanski predlog tudi vsebuje klavzulo, da dežele, ki bi se zapletle v vojno, nemudoma odprejo vrata novo ustanovljeni opazovalni komisiji za mir in ji dovolijo preiskavo na licu mesta. Jugoslovanski predlog bo v generalni skupščini organizacije Združenih narodov brez dvoma z veliko večino sprejet. Načrt je bil poslan pred skupščino s priporočilom, da isti postane del splošnega, programa, ki se izdeluje v naporu, da se najde formula, ki bi določila odgovornost za vojno agresijo. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OMO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays 13. novembra 1950. . SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu'in izven mesta); For Oce Year—(Za eno leto)___________________ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$8.50 . 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države); For One Year—(Za eno leto)________________ For Six Months—(Za šest mesecev)__ For Three Months—(Za tri mesece)__ .$10.00 _ 6.00 - 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. KRITIČEN POLOŽAJ NA DALJNEM VZHODU Poučeni opazovalci so videli nevarnost kitajske intervencije na Koreji od trenotka, ko so sile Združenih narodov z Južnimi Koreji na čelu prekoračile 38. prečnico. Indijski ambasador v Pekingu je še posebej opozoril svojo vlado, da bodo Kitajci vkorakali v Severno Korejo s severa, ako bo armada Združenih narodov vkorala z juga. Kitajci niso le sovražni ideji tujih "imperialistov" na njihovi meji, z možnostjo, da bo dejanska oblast puščena v rokah agentov Syngmana Rhee-a, temveč odločeni so tudi, da velike hidroelektrične instalacije na reki Jalu ostanejo v prijateljskih rokah, ker od teh instalacij zavisi celotna industrijsko življenje Mandžurije. Indijski diplomatje v zapadnih prestolnicah in v Lake Successu so o tem obvestili pristojne kroge, stalni indijski delegat pri Združenih narodih Sir Benegal N. Rau pa je nujno svetoval, da se skuša doseči sporazum, predno se je začela ofenziva v Korejo. Njegovi predlogi so bili odklonjeni. Južni Korejci so prekoračili 38. prečnico, še predno je Generalna skupščina OZN ustvarila novo korejsko komisijo in dala generalu Mac Arthur ju pooblastilo za napredovanje. Od onega trenotka dalje je uspeh ofenzive Združenih narodov zadušil vse dvome na visokih mestih. Oglasilo se je le nekaj svarilnih glasov glede morebitne kitajske reakcije, ko so se čete Združenih narodov bližale mandžurski meji, opozarjajoč na neopravičljivi rizik, ki bo nastal, ako se bo dala Syngmanu Rhee-u prosta roka v severnem ozemlju. Končno se je zgodilo, kar je bilo pričakovati. Kitajske čete so se pridružile Severnim Korejcem v hiogočnem protinapadu; v akcijo so prišle sveže zaloge orožja in ruska bojna letala najnovejšega izdelka, in lahko prodiranje proti meji Mandžuriji so nadomestili srditi boji. V nenadni spremembi položaja se je več južnokorejskih in ameriških edinic znašlo obkoljenih. Sledilo je nekaj dni odmora v borbi, tekom katerega so se kitajske sile umikale s položajev na prednih linijah, ampak v istem času so sipale preko mandžurske meje v Severno Korejo nadaljnje zaloge in novi vojaški oddelki. Tak je bil položaj koncem prošlega tedna. Kritično vprašanje je; Kako daleč so Kitajci pripravljeni iti v podprt ju svojih severnokorejskih tovarišev? General MacArthur je formalno sporočil prihod "tujih" ojačenj iz Mandžurije, označujoč ga za "enega izmed najbolj odpornih činov mednarodne brezpostavnosti v zgodovini." Varnostni svet, ki je vzel poročilo Mac Arthur j a na dnevni red, se očividno zaveda ogromne važnosti, s katero bo spojena katera koli njegova akcija—da od sklepa, ki ga napravi, odvišita vojna in mir. Dočim ni pričakovati, da bo Varnostni svet takoj pod-vzel drastično akcijo, pa je ena styar jasna: Kitajska je riskirala, da bo proti nji naperjena obtožba, da je napa-dalka, in se s tem odpovedala priliki za zgoden sprejem v organizacijo Združenih narodov, z namenom, da zavleče ali prepreči poraz Severnih Korejcev in izgubo ozemlja ob reki Jalu. Da li je odločena iti dalje, ne nikomur znano, akoravno poročila veliki propagandi proti Zapadu na Kitajskem, in o gradnji bombnih zaklonišč v mandžurskih mestih delajo vtis priprav za resnično vojno. Dejstvo, da je Kitajska na obtožbo generala MacArthurja odgovorila, da kitajske čete v Severni Koreji tvorijo "prostovoljci," na drugi strani dopušča nekoliko upanja, da so kitajske akcije v Severni Koreji del živčne vojne. Na seji Varnostnega sveta je ameriški delegat Warren Austin prošlo sredo predložil v skrajno skrbnem tonu sestavljeno resolucijo, ki pušča Kitajski odprta vrata za izhod iz krize, katero je pomagala ustvariti, in ki obenem govori bolj glasno kot kaj drugega, kako zelo se Zedinjene države želijo izogniti odprtemu konfliktu s Kitajsko, ako je to sploh mogoče. Na drugi strani pa so zadnja poročila s korejske fronte skrajno vznemirljiva. Po odmoru borbe s strani pehotnih in drugih čet Združenih narodov na kopnem, tekom katerega so severnokorejske in kitajske sile po naročilu ali vsled strategičnih razlogov sodelovale in se umikale, so čete Združenih narodov stopile v ofenzivo in borba, ki je bila prej omejena na letalske sile, se je po zadnjih vesteh na celi črti obnovila. Od razvoja dogodkov tekom prihodnjih par dni zna odviseti, ali svet stopi v tretjo svetovno vojno. ililiilBliililiilaliilaliibliililiililiilaliililiilaliilHlii'lBli UREDNIKOVA POŠTA ilHliilBliilaliilaliilBliibliilaliilaliildiilaliilBliilBliilBl "Napredne Slovenke" št. 137 SNPJ se zahvaljujejo Cleveland, Ohio—V dolžnost si štejem, da se vam zahvalim v imenu društva "Napredne Slovenke" št. 137 SNPJ za tako obilen poset ob priliki naše proslave 40-letnice. Zares lep večer ste nam izkazali z vašo navzočnostjo, dragi gostje, društva, prijatelji in prijateljice "Napredne Slovenke" tega ne bodo nikdar pozabile. Nas usta noviteljic je bilo 8 navzočih, pa ne mislite, da smo po 40 letih društvenega dela še samo za zapeček, nikakor ne. Ko sem jih gledala, ko so prihajale v dvorano, mi je bilo toplo pri srcu in mislila sem na tiste čase, ko so te žene prihajale v dvorano, ko smo ustanovile društvo ter gradile SNPJ. One so še zmeraj fejst, samo sneg jim je zapadel na lase. Pogrešale smo ustanoviteljici Mary Majzel in Jennie Martinčič, ki se zaradi bolezni nista mogli udeležit naše proslave. V imenu ustanoviteljic se zahvalim društvu za krasne zaponke, ki ste jih nam podarile, jaz se pa še posebno zahvalim bratu gl. predsedniku Joe Cul-karju za krasno pero in svinčnik od SNPJ za priznanje dolgoletnega dela kot uradnica in podpredsednica ter za krasen ,govor.. Zahvalim se tudi naši članici Frances Gorshe, ki je s tako lepim govorom odprla program, in bratu Francetu Čer-netu za njegov govor in spodbudo. Zahvalim se vsem pevskim skupinam, ki so nas očarali z Ejih pesrtiimi, in sicer: Zarja, duet Jennie Fatur in Frank Ko-kal, kvartet Andy Turkman, Frank Kokal, E. Fatur in Frank Eleršič; Triglav duet Ella Sa-manich in Jennie Skulj; kvartet sestoječ iz L d u i s Belle, Frank Plut, Anton Nosan in Primož Kogoj, in naši članici Antoinette Simčičeve, ki je prišla iz daljne Floride, da je počastila ustanoviteljice in poset-nike s svojim ljubkim glasom. Iskrena vam hvala. Nadalje se zahvaljujemo našim pridnim kuharicam in pomočnicam, ki ste nam napravile tak« okusno večerjo. Nič koliko potic in flancatov, kot le ve znate; hvala tudi dekletom, ki so stregle in servirale večerjo v tako kratkem času kot še nikoli; vse je šlo ko po inori. Hvala kel-narjem in kelnaricam, ki so nam tako pridno stregli. Ne smem pozabiti naše' tajnice Josie Zakrajšek, ki je tako krasno aranžirala program ter ga vodila vse skozi v zadovolj-W:vo vseh, kakor tudi za ogromno delo, ki je bilo spojeno s tem banketom. Hvala ti! Hvala našim časopisom Enakopravnosti in Prosveti ter našim dopisovalkam, ker če ne bi bilo vas, bi ne mogle ljudstvu naznaniti o naši proslavi. Lepa hvala tudi - upravi Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. za točno postrežbo. Še enkrat vsem in vsakemu posebej, iskrena hvala za res lep večer. Josie Mežnaršič, podprdds. in ustanoviteljica. ŠESTDESETLETNI JUBILEJ DVEH VELIKIH MOŽ SLOVENSKE KULTURE Profesor dr. France Ramovš V četrtek 14. septembra je praznoval šestdesetletnico eden najslavnejših slovenskih znanstvenikov, predsednik Slovenske akademije znanosti in umetnosti profesor dr. France Ramovš. Rodil se je v železničarski družini v Borovnici pri Ljubljani. Eno leto pred izbruhom prve svetovne vojne se je še kot študent mudil na študijskem potovanju po Danski. Obiskal je Dresden, Berlin, Kopenhagen, Hamburg, Goettingen, • Frankfurt itd., kjer je zbiral gradivo za svojo zgodovinsko slovnico slovenskega jezika. Leta 1914 je v Gradcu promoviral za doktorja filozofije iz slovanske fi-lologije s primerjalnim indoev-ropskim jezikoslovjem. Po prvi vojni je bil Ramovš med prvimi rednimi profesorji novoustanovljene slovenske univerze. Njegovo znanstveno delo jo zelo obsežno. Poleg Miklošiča je profesor dr. Ramovš doslej največji in najbolj plodoviti slovenski jezikoslovec. Ko je zbiral gradivo za historično slovnico slovenskega jezika, je neutruje-no delal noč in dan. Ob počitnicah je hodil križem po Sloveniji in nabiral živo slovensko jezi kovno gradivo. Leta 1924 je izšla njegova "Historična gramatika slovenskega jezika," leta 1936 pa "Zgodovina slovenskega jezika." Dr. Ramovš je tudi vložil največ dela v izdajo "Slovenskega prg^pisa" leta 1935 in 1950. Leta 1921 se je največ po Ramovševem prizadevanju ustanovilo v Ljubljani Znanstveno društvo za humanistične vede, prav tako je bil v glavnem njegova zasluga, da se je leta 1938 ustanovila Slovenska akademija Znanosti in umetnosti. Profesor dr. France Ramovš, ki je tudi urednik in €den glavnih sotrud-nikov več znanstvenih revij in publikacij, je kot eden najboljših univerzitetnih predavateljev in učiteljev vzgojil velik kader učiteljev slovenščine, ki danes uče na slovenskih srednjih šo- "POSTALA BOM OTROŠKA NEGOVALKA" lah ter tudi večine sodelavcev v Slovenski akademiji znanosti. * Pisatelj in borec France Bevk France Bevk je eden izmed najbolj priljubljenih in najbolj plodovitih slovenskih ljudskih pisateljev. V svojem umetniškem ustvarjanju je do danes dal slovenskemu ljudstvu nad 80 obsežnih del: romanov, povesti, novel za odrasle in mladino, prevodov, iger in nedavno tudi filmski scenarij, ki so ga že posneli na filmskem traku. Najboljše'so njegove,kmečke povesti. V njih opisuje male ljudi z njihovimi vsakdanjimi skrbmi in težavami, zapleti in razpleti—z ljubeznijo in razumevanjem. Tam srečuješ Tolmince, Brice, Goričane in Tržačane, Slovence, Italijane—bajtarje in male kmete, obrtnike in trgovce. Glavno Bevkovo delo je roman in povest, vendar je znal tudi za oder izklesati izrazite podobe prave dramske umetnosti. V svojih dramskih stvaritvah kakor tudi v mnogih drugih delih obarvnava narodnostno in socialno problematiko po Italijanih zasedene Primorske. France Bevk je ustvarjal v najtežjih pogojih fašistične tiranije ,imel je težke borbe s fašistično cenzuro, bil preganjan in zaprt, toda vztrajal je in zatiranemu primorskemu ljudstvu 80 bile njegove slovensk novele in povesti v letih fašističnega terorja svetla luč velikega upanja. Med narodno osvobodilno borbo se je pridružil partizanom. Pisal je v partizanske liste, po stal je predsednik pokrajinskega narodnoosvobodilnega sveta za Slovensko Primorje. Po osvoboditvi ga j'e ljudstvo izvolilo za ljudskega poslanca in podpredsednika Prezidija ljudske skupščine. Kljub odgovornim politiniin nalogam pa še vedno piše. Njegovo zadnje delo je filmski scenarij za celovečerni umetniški film "Trst," ki prikazuje borbo slovenskih Tržača-nov med druge svetovne vojne. ZATOLMINCI SO DOSEGLI ŽELJO IZBRUH KLANOVSKEGA NASILJA V SO. CAROLINI CONWAY, S. C., 9. nov.—Člani KU Kluks Klana so potegnili iz postelje nekega resno bolnega farmerja in dva njegova sinova, jih pretepli in pustili na cesti eno miljo od doma. To je že drugi primer klanovskega nasilja v tem okraju v teku zadnjih štirih mesecev. Najlepša in največja stavba v Zatolminu je novozgrajeni zadružni dom. Zatolnjinci so ponosni nanj, saj je eden najlepših v goriški oblasti. Zgradili so ga v dveh letih in s tem postavili čvrst temelj za nadaljnji kulturni in gospodarski razvoj va^si. V Zatolmincih, ki so mnogo pretrpeli pod Italijani in Nemci, je tlela želja, da bi si čimprej postavili svoj kulturni dom. Začeli so razkopavati ruševine kasarn pri Poljubinu in odvažati kamnite bloke ter opeko. Skupina mladincev in mladink je razkopavala bunkerje celo pod Bogatinom, da je priskrbela nekaj železa. Pozimi, ko niso mogli več voziti s konji po strmih rebrih, so frontovci prevažali z ročnimi sanmi skale. Spomladi leta 1948 je zaškr-tala na gradbišču prva lopata. Vaščanov, ki so pomagali z delovno silo, vprežno živino in materialom, je bilo na gradbišču vedno več. Nekateri so gledali obsežne temelje z nevernimi očmi in besedo vali, čemu je potreben tako velik dom ? Ko pa so premotrili načrte in potrebe vasi, je zaskrbljenost izginila tudi pri teh maloštevilnih. Zadružni dom je z vsakim dnem rasel in 1. maja letos je bila stavba dograjena. Sedaj imajo Zatolminci lepo dvorano z gledališkim odrom, ki je pripravljeno tudi za kinematografske predstave .V domu je dovolj prostora za trgovino kmetijske zadruge, krajevno gostilno, šivalnico, za ljudski" od-1 bor, ki že posluje v njem, in za knjižnico. V velikem kletnem prostoru so zgradili brivnico, javno kopališče in lepa skladišča. Podstrešje pa bodo sčasoma preuredili v sobe za prenočišča potnikov. Čeprav so Zatolminci vložili v delo pri zadružnem domu že nad 25,000 prostovoljnih ur, bodo morali še precej časa žrtvovati za urejevanje doma. V svetlih prostorih bo v kratkem začela poslovati šiviljska zadruga, ki jo sedaj ustanavljajo. Tudi trgovino kmetijske zadruge bi že vselili v zadružni dom, pa imajo oviro zaradi ne-dobavljenih rolet za izložbena okna in vhod. Čeprav so že večkrat prosili zanje, jih kljub vsem prošnjam še do danes niso prejeli. Začeli so pripravljati tudi kulise za oder. Premalo pa posvečajo pažnje frontnemu kotičku in knjižnici, katera bi že lahko bila v novozgrajenem domu. Med najboljšimi delavci pri gradnji zadružnega doma je bil tovariš Ivan Leban, ki je opravil skoraj 900 prostovoljnih ur, med vozniki pa se je izkazal Ivan Jermolj, ki je opravil eno tretjino vseh vozniških ur. Sedaj, ko imajo Zatolminci svoj zadružni dom, bodo morali še bolj vztrajno delati in pritegniti slehernega člana Fronte v kulturno kakor tudi v politično delo, da ne bo zadružni dom i služil samo kot stavba za go-i spčdarske namene,.ampak predvsem kot središče kulturnega in! političnega,živl]enja. B. S. j (Ponatis U "Ljudtk« pzivis*") Marija je bila nekoč služkinja. V mesto je prišla z dežele. Kakšna so bila njena otroška leta? Le malo spominov hrani nanje. Rastl^, je med kopico otrok. Jedla je žgance, krom-pirjevico in sok. Dostikrat je jokala, ker je bila lačna. Hodila je v domačo šolo. Zavidala štacunarjevim, krčmarjevim in sosedovim otrokom, ki so lahko nadaljevali šolanje v mestu, v gimnaziji. Ko je nekoč plaho izrekla željo, da bi šla rada v mesto študirat, je materi skoraj padla motika iz rok. "Kaj si prismuknjena?" se je zavzela, "kje naj pa izkoplje-mo denar za to?" "Moje birmanske uhane prodajte", je Marija naivno predlagala. "Uhane? le koliko misliš dobiti zanje? Kvečjemu stotak. Študiran je v mestu pa velja težke tisočake." Marija je ostala doma. Opravljala je vsa poljska dela. Po-kladala živini. Molzla. Njeno življenje je bilo prazno in če bi se časi ne izpremenili, bi ostalo prazno in vsakdanje vse do konca. Potem je služila v mestu Nekoč je obolel mali sinek njene gospodinje. Moral je v bolnišnico. Rada je imela Marija otročka. Obe z materjo sta enako jokali za njim. Skupaj sta hodili k njemu v bolnišnico. Tam je Marija srečala Tončko iz domačega kraja. Bila je otro ška negovalka. Marija je opazila s kolikšno ljubeznijo in hvaležnostjo so jo gledali mali bolniki. Skoraj ji je zavidala. "Lepo je biti otroška negovalka," je dejala Tončki. "Pa postani še ti," ji je ta predlaga la. In nekoč zjutraj je Marija pozvonila pri vratih šole za otroške negovalke. Nekam plaho je nato stopila v pisarno. "Rada bi se učila za otroško negovalko," je povedala. Upravnici je zdrknil pogled z dekletovih resnih, pametnih oči, na njene široke, zdelane dlani. "Dobro" se je nasmehnila, "Veseli vas bomo. Ampak treba se bo precej učiti," je po premolku dodala. "Učila se bom!" je veselo zaklicala Marija. Tudi Anica je doma z dežele. Tam nekje s Štajerskega. Tudi ona ne hrani veselih spominov iz preteklosti; Sedem otrok je bilo v hiši. Oče je čev-Ijaril. Okupator je revno dru-žinico izselil v Nemčijo. Kako je bilo takrat? Ce se Anica spomni tistih dni, jo zbode v prsih tisoč nožev. Anica je danes mati. Zato do dna razume srca mater. Do najrahlejših odtenkov pozna ve-liko materinsko ljubezen. In prav za to si je izmed neštetih izbrala lepi, a odgovorni poklic otroške negovalke. In zakaj si ga je izbrala delavka Minka? Ker je v njej šs ves živ bridek spomin iz otroških let. Kopico otrok je imela soseda, oba z možem sta delala v tovarni. Vsak dan zgodaj zjutraj sta oče in mati odšla na delo, večji otroci v šolo, najmlajšim trem pa je mati odrezala kruha ter jih zaklenila v sobo. Tako so presamevali dolge dneve v mračni tesni pod-streenici. Nekoč je priletel na okno pisan ptiček. Triletna Marinka je pohitela za njim. Zlezla je na okno in ga odprla. Ptiček je skakljal na napušču pod oknom. Dete je raztegnilo ročice in omahnilo. Vsa razbita je obležala globoko spodaj na kamnitem tlaku. Ko so se sosede sklonile nad njo, so njena okrvavljena, od bolečine skrem-žena usteca samo še bolno za-šepetala: "Ticka, lepa ticka." Ko so se v tovarni, kjer je delala Minka, pogovarjali, da bodo ustanovili otroške jasli, se je takoj odločila Minka: "Jaz bom negovala in lepo pazila na vaše otročičke." In prišla je v šolo za negovalke. Šola za otroške negovalke da vsako leto petdeset izučenih otroških negovalk, ki se razkro-pe nato po službah: zaposlene so v jaslih, dečjih domovih, otroški kliniki, porodnišnici, na otroškem oddelku infekcijske bolnišnice. "Pridna so naša dekleta," pravi upravnica Vika, "zavedajo se, da se pripravljajo za odgovoren in važen poklic. Učenja imajo veliko, saj morajo v enem letu predelati okrog 18 vsak zase težkih učnih predmetov, kar jim otežkoča tudi pomanjkljiva predšolska izobrazba — saj ima vsaka večinoma le nekaj razredov osnovne šole. Tudi časa jim ne preostaja, ker so vsako dopoldne zaposlene na praktičnem delu v otroških. ustanovah, popoldne pa imajo predavanja. In vendar se zelo, zelo potrudijo." Anica je v prvem tromese-čju dobila že dve pohvali. Predmet iz anatomije je izdelala z odličnim uspehom. Šoli je priključen internate. Upravnica me vodi skozi spalnice. Pohištvo je lepo, novo. Spalnice svetle in zračne. Postelje z rožnatimi in sinjimi pregrinjali so lepo postlane. Dve dekleti spita. Imeli bosta nočno službo. V predavalnici je nekaj deklet zbranih pred zemljevidom. Zemljepisni krožek "potuje" po Balkonu. Na steni je velika podoba šahovnice s figurami. Dekleta imajo svoj šahovski krožek, kjer jih v šah uvaja slovenska šahovska prvakinja. Seveda go je tudi fizkulturo, petje, prirejajo kulturne prireditve. Skupno obiskujejo razstave in muzeje. Nedeljske do-poldneve pa so določile za študij in mladinske sestanke. Ustaviva se v vehki, svetli jedilnici. "Tu, — pravi upravnica," je vsako opoldne velik živžav. Vsevprek mi med obedom pripovedujejo svoje doživljaje s prakse. Nešteto imen njihovih malih ljubljenčkov si moram zapomniti. Ce katerega pozabim ali zapenjam, je kar zamera. "Milanček je začel že jesti, skoraj nič vročine nima več," pripoveduje Minka, ki je na praksi v infekcijski bolnišnici- "Alenčica je pa postala pravi debelušček. Strašno se je navezala name. Kar vriska, kadar stopim v sobo," pripoveduje Metka, ki je na praksi v jaslih. In tako si moram zapoW niti kar za cel koledar imeO' Mirčke, Igorčke, Jožice, Vesni-" ce, Milančke. Tako je v šoli za otroške negovalke v Ljubljani, kjer se petdeset zdravih deklet, ki so prišle iz vseh krajev Slovenije, vzgaja za odgovoren in lep poklic. Cez tričetrt leta bodo otroške ustanove dobile petdeset novih otroških negovalk, ki se bodo vestno, z vsem srcem posvetile svojemu poklicu in magale materam, da bodo brez skrbi lahko šle na delo in dale čim več pri velikih skupnih prizadevanjih za zgraditev socializma v deželi. I. S. sovJR 47 '*■ aS 13. novembra 1950. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 NAŠA TRGOVSKA MORNARICA Naša trgovska mornarica prinaša našemu gospodarstvu s, prevažanjem tujega blaga dragocene devize. Razen tega, da je naša trgovska mornarica vsak dan bolj sposobna izpolnjevati potrebe prevoza domačega blaga ob naši obali in v svet ter tujega blaga, ki gre skozi naša pristanišča, se uveljavlja tudi v konkurenci z ladjami drugih držav v tujih pristaniščih. Doslej so se naše ladje posebno uveljavile na progah Trst— Levant, na progi v pristanišča Severni Evrope ter v Severno in Južno Ameriko. Prav posebno pozornost je v tujem trgovskem svetu zbudila konkurenca naših ladij na progi do Levan-ta. Da smo v zadnjem času lahko okrepili to progo z novimi ladjami, zaslužijo pohvalo delavci in konstruktorji reške ladjedelnice, kjer so zgradili moderne ladje "Titograd", "Sarajevo", "Skoplje" in "Zagreb". Na Nizozemskem pa so zgradili po našem naročilu ladjo "Rije-ko", ki vozi tudi na tej progi. Vse te ladje imajo približno štiri do pet tisoč bruttoregistr-skih ton in vozijo s hitrostjo okrog 13 milj na uro. Iz Trsta do Aleksandrije potrebujejo 4 dni plovbe. Omeniti je treba tudi še okrepitev proge čez ocean v Severno Ameriko, kjer prevažata naš in tuj tovor sedaj tudi še motorni ladji "Makedonija" in "Srbija", približno s tonažo po devet tisoč brut-toregistrskih ton, ki smo ju tudi kupili na Nizozemskem. Vse te ladje pa imajo na krovu tudi najmoderneje urejene prostore za 10 do 15 potnikov. Skoraj ne mine teden, da ne bi v tržaškem pristanišču pristalo po več ladij, ki iztovarjajo blago za države Srednje Evrope ali pa nakladajo blago '"za Pristanišča v Sredozemlju ali Ameriki. Naj navedemo za primer mesec avgust; iz tržaške luke je odplulo proti pristaniščem Grčije, Turčije, Sirije, Libanona, Izraela in Egipta 6 tržaških, 22 italijanskih, 11 jugoslovanskih, 5 grških in 2 angleški ladji. Ta vedno uspešnejša udeležba naših ladij v izvrševanju prevozov posebno na progi do Aleksandrije je zbudila pred kratkim v italijanskem in tržaškem tisku kampanjo, ki je imela naperjeno svojo ost proti nasi trgovski mornarici. Rimski "Giornale del Mare" je "opozoril" javnost, da "prevažajo" ju goslovanske ladje že egiptski bombaž v Benetke, Trst in na Heko, ki je namenjen beneškim, avstrijskim in nemškim industrijskim podjetjem. Temu rimskemu listu se je pridružil de-tookristjanski "II Giornale di Trieste" z ugotovitvijo, da "ru širno" tradicije italijanske plovbe med Trstom in Levantom, in 2 odkrito grožnjo, da bo treba ladje našega "celinskega naro (la" bojkotirati, če italijanske ladje z lojalno konkurenco ne bodo kos našim ladjam. Očitno ^eje iz takega pisanja šovinizem, ki naj bi zastrupljal odnose do Jugoslavije. To je tembolj očitno, če upoštevamo, da doslej v italijanskem tisku ni bilo takih napadov na druge dr-^ve, ki s svojimi ladjami prav tako konkurirajo italijanski plovbi v tržaškem in v italijanskih pristaniščih. V to vrsto spada tudi sentimentalna ugotovitev rimskega "Giornale del ^are", da "prinašajo sklepi iz (Nastalega položaja zelo žalostma razmišljanja za Italijane", ^ar je hkrati tudi pretakanje krokodilovih solz. Znano je, da 3® izbral "Lloyd Triestino" za ^hodišča za svoje ladje italijanske luke in da je interes italijanskega kapitala usmerjen predvsem v Benetke in Genovo, ska luka. Neprestano dviganje hrupa v najrazličnejših vprašanjih, ki se tičejo Trsta, pomeni le zadovoljevanje šovinističnih teženj in umetno vzbujanje videza o "italijanstvu tržaškega ozemlja". Uspehi naše trgovinske mornarice so predvsem v vestnem in točnem prevažanju in manipuliranju z blagom. Če se tuji trgovci obračajo za prevoze do naših ladij, ki jim ne manjka naročil, včasih vseh niti izvršiti ne morejo, potem je to priznanje za naše mornarje in naše ladjedelnice. Zgradili smo in gradimo take ladje, ki so ekonomične glede vzdrževanja in pogona, praktično zgrajene, da se čim laže nakladajo in razkladajo, in tako opremljene, da lahko pristajajo tudi v lukah, ki niso najmoderneje urejene. Predvsem pa so uspehi zaradi požrtvovalnosti mornarjev, ki skrbe za čistočo in vzoren red na ladjah, za točno izpolnjevanje dogovorov in ki ne štedijo z napori tudi preko delovnega časa. Stenčasi v rdečih kotičkih na ladjah pripovedujejo o prostovoljnih urah, ki jih prispevajo mornarji in oficirji, o političnem jielu in dolžnostih do svoje socialistične domovine. Zavest mornarjev, da naša trgovska mornarica močno prispeva k našemu gospodarstvu, je tista gonilna sila, da dosegamo uspehe v konkurenci s tujimi ladjami in tako pridobivamo dragocene devize za naše gospodarstvo, za katere bi morali drugače izvažati to, kar sami doma nujno potrebujemo. V kratkem pričakuje naša trgovska mornarica še novo okrepitev. Približno v dveh mesecih bo na Nizozemskem dograjena štiritisočtonska motorna ladja "Zadar", kasneje pa devetinpol-tisočtonska čezoceanska motorna ladja "Slovenija". Kupili pa smo tudi ladjo "Kosmaj I", deloma iz zavarovalnine, ki smo jo prejeli za uničeno ladjo "Kosmaj". S temi novhni ladjami bo naša trgovska mornarica zopet veliko pridobila, da bo lahko še uspešneje izvrševala naloge, ki so ji dolbčepe po petletnem planu. (Ponatis iz "Ljudike pravice") Društveni koledar NOVEMBRA 17. novembra, petek — Ples kluba Goranin v SND 18. novembra^ sobota. — Ples društva Lunder-Adamič št. 28 SNPJ v SND 19. novembra, nedelja — Koncert zbora "Jadran" v SDD, Waterloo Rd. 22. n0\embra^ sreda — Ples kluba Carrollton v SND 23. novembra — Zahvalni dan Koncert zbora "Zarja" v dvorani SND,I St. Clair Ave. 24. novembra, petek — Ples društva št. 99 HBZ v SND 25. novembra, sobota — Ples društva sv. Cecilije št. 37 SDZ v SND 26. novembra, nedelja — Ples društva Collinwood Hive TM v SDD, Waterloo Rd. 26. novembra, nedelja — Koncert zbora Abraševič v SND DECEMEBRA 1. decembra, petek. — Ples Richman Memorial Post št. 661 v SND 2. dec., sobota Ples društva Jugoslav Camp št. 293 WOW v SND 3. decembra, nedelja — Ples društva Združeni bratje SNPJ v SDD, Waterloo Rd. 3. decembra, nedelja. — Koncert zbora "Slovan" v AJC, Recher Ave. 8. dec., petek — Ples Bonnavets kluba v SND 9. dec., sobota — Plesna veselica zbora Adria v AJC na Recher Ave. 9. dec., sobota — Ples društva St. Clair Grove št. 98 WC v SND 10. decembra, nedelja — Koncert Mlad. pev. zbora v SDD, Waterloo Rd. 10. dec., nedelja — Božičnica Clevelandske federacije SNPJ v SND 16. dec., sobota — Ples društva Croatian Pičneers št. 663 HBZ v SND 17. decembra, nedelja — Ples dr. Waterloo Camp WOW v SDD, Waterloo Rd. 23. dec., sobota — Ples Progresivnih Slovenk v SND 30. dec., sobota — Ples društva Kristusa Kralja št. 226 KSKJ v SND 31. decembra, nedelja — Silvestrov plefe zbora Jadran v SDD, Waterloo Rd. 31. decembra, nedelja — Silvestrov večer Slov. nar. doma in Kluba društev SND 31. dec., nedelja — Silvestrov večer zbora "Slovan" v AJC, Recher Ave. JANUARJA — 1951 5. januarja, petek — Ples društva Cleveland št. 126 SNPJ v SND 6. januarja, sobota — Veselica društva Napredne Slovenke št. 137 SNPJ v SND 12. januarja petek — Veselica Les Gudy kluba v SND 13. januarja sobota — Veselica Glasbene Matice v SND 14. januarja, nedelja — Proslava 5-letnice Hrvatskega radio kluba v SND 19. januarja, petek — Ples društva sv. Vida št. 25 KSKJ v SND 20. januarja, sobota — Ples društva Glas clevelandskih delavcev št. 9 SDZ v SND 21. januarja, nedelja— Veselica društva Vipavski raj št. 312 SNPJ v SDD, Waterloo Rd. 26. jan., petek — Ples Gay Knights kluba v SND 27. januarja, sobota—Ples društva Ložka dolina v SND 28. januarja, nedelja—Koncert Glasbene Matice v SND FEBRUARJA , 2. februarja, petek. — Ples Častne straže SDZ v SND 3. februarja, sobota—Ples društva France Prešeren št. 17 SDZ v SND 10. februarja, sobota — Valentinova veselica zbora Triglav v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denis^ Ave. 17. februarja, sobota — Veselica društva St. Clair Grove št. št. 98 WC v SND 24. februarja, sobo^ — Veselica Clevelandske federacije SNPJ v SND MARCA 3. marca, sobota. — Veselica društva Clairwoods št. 40 SDZ v SND 10. marca, sobota — Veselica društva Clevelandski Slovenci št. 14 SDZ v SND 17. marca, sobota — Veselica krožka št. 2 Prog. Slov. v SND 24.* marca, sobota — Veselica Slov. nar. čitalnice v SND 25. marca, nedelja (Velikanoč) —Ples društva Spartans št. 576 SNPJ v SND 4 SPALNICE IZPOD $13,000 Tu je dobra hiša z velikimi sobami, moderno kuhinjo; tile kopalnico in zgotovljenim 3. nadsl. In-sulirana, plinska gorkola na vročo vodo; garaža za 2 avta. Dober nakup. Pazite za naše "napise dobrih nakupov" REEDS. INC. — ED 1-3616 Mario Kolenc Ena najbolj modernih je CRANE kopalnicaL Dajte, da vam jo mi inštaliramo! •TiV- Vse 3 pritikline spadajo k najboljšim izdelkom "The Crane Group." Lahko daste inštalirati vse tri in si prihranite denar; ali pa naročite posamezne. Cene so: TOILET UMIVALNIK BANJA Cene so zmerne, ako pa naročite vse tri na enkrat si prihranite večjo vsoto stroški za inštalacijo so posebej.- Louis Planine 30. marca, petek — Ples Johnny Pecon in Lou Trebar v SND 31. marca, sobota — Veselica društva Danica št. 11 SDZ v SND APRILA 6. aprila, petek — Ples Wagon kluba v SND 7. aprila, sobota — Proslava 25-letnice društva sv. Cecilije št. 37 SDZ v SND 8. aprila, nedelja — Koncert Glasbene Matice v'SND 13. aprila, petek. — Ples keg-Ijačev cerkve sv. Pavla v SND' 15. aprila, nedelja. — Koncert zbora Abraševič v SND HIŠE NAPRODAJ LASTNIK prodaja hišo za 2 družini: po 4 in 4 sobe. Ena stanovanje bo kmalu prazno. Blizu cerkve Marije Vnebovjete. Za podrobnosti pokličite UL 1-0881 Apartment poslopje s 22 SOBAMI IN PRAZNIM PROSTOROM ZA TRGOVINO, SE PRODA HITREMU KUPCU PO NIZKI CENI. Vpraša se na 529 E. 107 St. DELO DOBIJO ŽENSKE AVON Naša BOŽIČNA DARILA so v veliki zahtevi in odjemalci vedno kličejo za poslugo—deljate polni ali delni čas In zaslužite si dobro ob tej priliki; IZREDNA provizija in bonusi. CH 1-4262 BOŽIČNI DENAR GospoHinje, zaslužite si v prostem času $1 do $2 na uro; SEDAJ JE ČAS, da Z LAHKO ZASLUŽITE EKSTRA DENAR; dobiček pri prodaji in bonus. CH 1-4263 za podrobnosti. --——— BIVŠE IN NOVE VOZNICE TAKSIJfV Yellow Cab družba sedaj ponovno uposluje bivše voznice taksijev, ki so zapustile %yoje službe 'za zadovoljivim rekordom. Provizija Pokličite MR. WILKINS PRospeci 1-3188 za nadaljna pojasnila YELLOW CAB CO. 2020 West 3rd St. THE HALLE BROS. GO. želi intervuirati za PISARNO Izurjene delavce za KEY PUNCHERS in, druga DELA V NADZORSTVU Polni čas — dobra plača 1228 EUCLID AVE. Popust pri nakupih THE CRANE NEUDAY GROUP ki JU forsira pred Trstom Trst tudi po svojem geo-S^afskem položaju ui Italijan- Ako naročite pri n^s, vam naši izkušeni delavci vse točno in perfektno inštalirajo. Delo je garantirano. Vse delo je lahko financirano tako, da vam ni treba nobene gotovine takoj. — Plačate lahko v treh letih. Vselej, kadar potrebujete kaj, kar spada v plumbersko stroko, bodisi za popravo starih delov ali za inštaliranje novih, pokličite našo firmo, ki daje postrežbo meščanstvu v Cleve- landu že od 1907. Nobeno delo premajhno—nobeno delo preveliko . . . Proračun zastonj_ brez vsake obligacije. W. F. HANN & SONS ^ 15505 Euclid Avenue Telefon MU 1-4200 Edward Louie Laundry 7412 ST. CLAIR AVE. Prinesite vaše perilo v našo pralnico, kjer vam nudimo točno in zadovoljivo postrežbo. Cene zmerne. DELO DOBIJO MOŠKI FANTE se bo intervuiralo za ODDELEK ZA ODPREMLJENJE 18 do 20 let stari Polni čas — Dobra plača THE HALLE BROS. CO. Zglasite se 2 bloka severno od EUCLID na E. 40 St. Popust pri nakupih DEČKI za delo polni čas; 16 do 18 let stari; plača od ure. Zglasite se osebno Mr. MANGUS WESTERN UNION TELEGRAPH CO. 2084 E. 9tfa St., vhod zadaj V "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o aogodkih po svetu in doma! DELO DOBIJO MOŠKI TURRET LATHE ZA WARNEY & SWASEY Najvišja plača od ure in od komada. WEST STEEL CASTING CO. 805 E. 70 St., severno od St. Clair Ave TOOLMAKERS MAŠINISTI TURRET LATHES 45 ur tedensko poleg visoke plače od ure. Samo izurjeni moški se naj priglasijo REPUBLIC MFG. CO. W«st 77th blizu Franklin KOVAČI za Hammer Smith Flat Forge; stalno delo. Plača od ure, poleg bonusa. THE MACHINERY FORGING CO. 5415 Hamilton Ave. HE 1-0153 THE HALLE BROS. CO. bo intervuirala MLADE FANTE za razna dela v PRODAJANJU in NEPRODAJANJU ter za obratovanje dvigal Polni čas — plača dobra 1228 EUCLID Popust pri nakupih THE HALLE BROS. GO. sprejema prošnje za FLOOR BOYS STOCK BOYS Začetna dela v prodajanju Polni čas — dobra plača 1228 EUCLID AVE. Popust pri nakupih STROJNI OPERATORJI TOOL MARKERS Dobra plača od ure — poleg nadurnega dela. Podnevi in ponoči. Zvečer po dogovoru. KIFFER TOOL & DIE, INC. 5601 TILLMAN AVE., N. W. THE HALLE BROS. GO. bo intervuirala ŽENSKE za delo za božične praznike za prodajanje OVRATNIKOV ROKAVIC ZLATNINE PISALNEGA PAPIRJA SLAŠČIC PLOŠČ IGRAČ TOALETNIH PREDMETOV NOGAVIC ROBCEV LONČENE in STEKLENE POSODE Polni čas; dobra plača 1228 EUCLID AVE. Popust pri nakupih AIRCRAFT MACHINISTS MILLING MACHINISTS RADIAL DRILL PRESSES ENGINE LATHES CARBIDE TOOL GRINDERS LIBBY TURRET LATHES Si morajo sami vzpostaviti delo in obratovati svoje stroje. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad odprt dnevno od 8.30 do 4. pop.; ob sobotah od 8. do 12. opoldne. THE CLEVELAND PNEUMATIC ' 37*1 EAST 77th STREET od Broadway ■^RGOVSKI LOKALI NAPRODAJ POMETA« ODVAŽALCI ODREZKOV SVINCA 40 ur tedensko—stalno delo The Cleveland Pneumatic Tool Co. 3781 E. 77 St., od Broadway SHAPER HAND Samo zelo izurjen delavec Ne priglasite se če niste imeli že precejšnje izkušnje v job shop. 50 ur tedensko Plača od ure J. HACKER CO. 1375 E, i7 St. NEIZURJENI DELAVCI V TOVARNI IZVRSTNE DELOVNE RAZMERE Plača od ure Dovolj nadurnega dela Mining Machine Parts, Inc. 5707 ST. CLAIR AVE. UT 1-1800 Grocerija in mesnica na vzhodni strani; nad $80,000 letnih dohodkov. Majhna zlata mina v Euclidu, "lease," zaloga in vsa oprema. $14,500. WM. H. TOWN 823 E. 222 St., RE 1-6200 Realtor CADILLAC MOTOR CAR DIVISION GENERAL MOTORS CORP. 6200 Riverside Dr. Cleveland 11, O. Cleveland Tank Plant ima na razpolago takoj službe za mžENIR JE z izkušnjo na Machine Tool Armor Arc varen j em POMOŽNE MASTER MEHANIKE ELEKTRIČNE INŽENIRJE LAYOUT 6-dnevni tednik Dobra plača EMPLOYMENT OFFICE Odprto od ponedeljka do sobote DOBRI ZIDARJI DOBE DELO pn THE H. K. FERGUSON CO. DOLGOTRAJNO DELO ZAVAROVANJE RADI VREMENA DOBRA PLAČA OD URE Na zapadni strani Na južni strani Na vzhodni strani — FORD ENGINE PLANT Brookpark Rd. Vprašajte za ARCHIE MacFARLANE FORD PARTS PLANT PROJECT 5800 Grant Ave. Vprašajte za FRANK RHEIN — OSBORN MFG. CO. 5400 Hamilton Vprašajte za CONRAD HJALMARSON STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 13. novembra 1950. ANTON INGOLIČ: DOMOV NOVELE (Nadaljevanje) "Mene ne bodo dobili, ob prvi priliki bom šel preko," je odgovoril ta in oni, večina pa je molčala. Potem so se na vasi začele orožne vaje. Fantje so se lovili po koruzi z lesenimi puškami, moški so korakali bosi ali v raztrganih opankah po blatni cesti. Godrnjanje je bilo vsesplošno. Nenadoma pa ni bilo nikogar več na vaje. "Kaj se je zgodilo?" se je vpraševal Matevž začuden. "Nova vlada, dražinovcl so zmedeni, Rusi se naglo bližajo," mu je nekdo zaupno povedal skozi okence. Po vasi je završelo, ljudje so pili in se veselili. Tudi Matevža so se spomnili. Prinašali so mu pečenega mesa, kruha in žganja. "Pij, stric! Z Dražem je konec! Ne bo nam več jemal žita, živine in denarja!" "Tudi klal nas ne bo več!" Kmetje so prigovarjali stražarjema, naj izpustita jetnika, toda vaški poveljnik, ki mu vse to ni šlo ne v glavo ne v račun, se je odločno uprl, češ da "organizacija" še obstoja in je treba počakati na komandanto-vo vrnitev. Svoboda je butala ob okence Matevževe ječe. Kmalu so se začeli vračati ljudje s puškami na ramenih in bombami za pasom. "Od kod?" je Matevž klical za njimi. "Gremo domovi Vse se razhaja." "Ste videli mojega sina? Ti-neta Gabra?" Našel se je nekdo, ki je vedel zatrdno, da je Tine prišel živ preko. Matevž je pomirjen čakal, prepričan, da bosta prej ali slej tudi stražarja vrgla orožje stran in odšla domov. Toda čez nekaj dni so začeli krožiti drugačni glasovi. "Komandant se vrača. Ves divji je. Kliče svojo vojsko nazaj; z orožnimi vajami je tre^ ba nadaljevati. Draža ne pri znava nove vlade. Tistega ni govoril kralj. Draža je še na čelu vojske in borba proti parti zanom se nadaljuje. Izdajalci bodo prišli pod nož, omahoval-ci pa poslani v borbo." Spet je legel strah na vas toda prejšnje ubogljivosti ni bilo več. Ko so bile najavljene vaje, ni bilo ne "častnika" in tudi "vojakov" ne. "Ali je govoril kralj ali ne, dovolj nam je tega!" so kmetje govorili odločno. "Nemec je naš sovražnik, proti njemu se bomo borili in proti nikomur drugemu." Neke nedelje so se zbirali ljudje v večje gruče in odha jali skozi vas. Spodaj na šoli je bilo sklicano veliko zborovanje. Mimo Matevževega okenca je po cesti jahal komandant na belem konju, spremljevala ga je njegova zvesta četa. Sami kosmati razbojniki. Ljudje so jih s strahom gledali. "Kolja-ši," so sikali za njimi. Matevž je bled strmel skozi okence. Pozno zvečer so se ljudje vračali. Tiše so govorili in oprez-neje. "Hudič je in ne človek." "Zver!" "Norec!" "Torej nič? Vse kakor prej?" "Še huje!" "Toda mene ne bodo videli zraven!" "Skrijem se, dokler ne pridejo partizani ali Rusi!" Od tistega popoldneva si nihče ni upal več glasno govoriti na cesti. Matevž ni mogel ničesar zvedeti. Ljudje so nemo postajali pred plotovi in se zbegani ozirali po vasi ali pa se le šepeta je pogovarjali. "Stric, ne boj se, komandant je pozabil nate, ima hujše skrbi." Samo to je nekdo vrgel Matevžu skozi okno. Toda Matevž se ni mogel pomiriti. Slutil je, da se zunaj dogajajo velike stvari. Ječa mu je bila ozka, hotel bi ven, da vidi, kaj se dogaja zunaj. Tedaj je nenadoma počilo: "Rusi so v Kladovu in Negoti-nu! Rusi so v Srbiji!" Matevža je vrglo k oknu. Ves dan je slonel ob njem in izpra-ševal. Od tega dne je postal Matevž Gaber še nestrpnejši. "Pustite me, moram jim nasproti, moram k njim!" je začel nekega dne vpiti in tolči s pestmi po vratih. "Ali ne slišite, da so Rusi že tu? Se boste mar borili proti njim? Izpustite me!" "Starec,' ali hočeš, da te zakol jem, preden je tvoj čas?" mu je grozil od onstran stražar. NAZNANILO IN ZAHVALA z globoko žalostjo v naših srcih naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da nam je preminila naša nadvse ljubljena soproga in dobra mati 1889 Ž 1950 Julia l^egan Blagopokojnica je po dolgi in mučni bolezni zatisnila svoje mile oči za vedno dne 12. oktobra 1950. K večnemu počitku smo jo položili dne 14. oktobra iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi na Highland Park pokopališče, kjer smo njeno truplo izročili materi zemlji. Stara je bila 61 let. Doma je bila iz Slavonije, odkoder je prišla v Ameriko pred 43 leti. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so darovali krasne vence cvetja h krsti pokojnice v zadnji pozdrav, kar nam je bilo v veliko tolažbo. Hvala lepa sledečim: Paterson Leitch Co. (Shop Employees), Iron . Workers Shopmen Union Local No. 468, društvu Carniola Hive št. 493 TM, Mr. in Mrs. John Kusar, Mr. in Mrs. Frank Kusar, Mr. in Mrs. Joseph Kusar, Mr. in Mrs. James Kusar, Mr. James Kusar ml., Mr. in Mrs. Wm. Sopko, Mr. in Mrs. S. E. Clapp, Mr. in Mrs. Wm, McKay, Mr. in Mrs. Don Clapp, Miss Mae Hayes, Mr. in Mrs. Adrian Van Hee in družini, Mrs. JoAnn Meade, Good Fellows Club (Circulation Dept.) Cleveland Press, Mrs. Frances Zugel, Mrs. Dorothy Stanonik, Mrs. Esther Perchan, Mrs. Mary Cevka, Mr. in Mrs. Joseph Lebon, M. in Mrs. Louis Zorc, Mr. in Mrs. Joseph Yarshen in družini, Mrs. Mary Simončič, Mr. in Mrs. Anthony Strojin in družini, Mrs. Strauss, Mr. in Mrs. John Dolence, Mr. John Zabukovec, družini Koscak, Mrs. Mary Knapp, Mrs. Joe Koren, Mrs. Mathew Beljan, Mrs. William Braine, Mr. in Mrs. Frank Lopatich in družini, družini Joe Badalick, Mr. in Mrs. Edward Lourin in družini. Hvala lepa vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo pri pogrebu. Najlepša hvala vsem, ki so prišli pokojnico pokropit, ko je ležala na mrtvaškemu odru, kakor tudi vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti na pokopališče. Iskrena hvala pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vso poslugo in tako lepo urejen pogreb, ter članicam društva Carniola Hive št. 493 TM za izkazano zadnjo čast in spremstvo do groba. BocU vsem, ki ste nam stali ob strani, nas tolažili in bili v pomoč na en ali drugi način izrečen lepa hvala. Ako smo slučajno izpustili imei katerega, ki nam je bil v pomoč prosimo oproščen j a, ter se vsem enako najlepše zahvaljujemo! Ti, preljubljena soproga, mati in stara mati, počivaj mirno v hladni zemlji. Tako prerano si morala zapustiti vse, ki si jih ljubila in ki so Tebe ljubili. Zaman se oziramo po hiši, a Tebe od nikoder ni. Spomin na Tvoje blago srce si! bomo ohranili do konca naših dni, ko tudi mi pridemo za Teboj tja, kjer ni ne muk ne trpljenja. ŽALUJOČI OSTALI: JACOB, soprog JOSEPH in CPL. ANTON, sinova MRS. MARY MILLER, hči štirje vnuki JOHN KELEMAN, brat v Denver, in več sorodnikov Colo. Cleveland, Ohio, dne 13. novembra 1950. Uncle Sam Says It's good to think that on this Thanlcs-giving, 3S9 years after the first observance, we Americans can still give thanks in a land where our faith and freedom stand as firm as Plymouth Rock. It is our job to preserve these by assuring our own financial security, by making our present prosperity provide for our future. AU it requires is the regular, automatic program of saving provided for you through the Payroll Savings Plan for the purchase of U. S. Savings Bonds. Enroll now where you are employed. U. 5. Trtojory Dtporfffltnf zaripel fant z nožem in bombami za pasom. Matevž se ni umiril. Pograbil je klop in z vso silo treščil z njo v vrata. Zahreščalo je in vrata so se vdala. Matevž je planil iz celice. Toda stražar ga je zgrabil za vrat. "S svojim življenjem odgo varjam za tvojo glavo. Na, pa pogini, če si tako nor!" In stražar je pograbil svoj nož. Toda tedaj je prihitelo Ma tevžu na pomoč nekaj mož, ki so stali pred občino. "Pusti ga!" "Vzemite mu ijpž! Klanja je bilo dovolj!" Okoli vrat je nastala gneča. Stražar je vpil in mahal z nožem, dokler mu ga ni nekdo iz-bil iz rok. V največji vrišč je s ceste udaril krik; "Rusi so v vasi!" Tisti hip je zdrvela gruča otrok, fantov in deklet po vasi navzgor. Tudi možje okoli Matevža so obmolknili, obstali za trenutek, potem pa se z Matevžem vred pognali za mladi no. Stražar je brez besed pobegnil nekam nazaj v sadovnjak, niti noža ni utegnil pobrati. "Rusi so tu! Živeli Rusi!" je vzklikal Matevž in odhitel z mladino proti hiši, pred katero je bila zbrana velika množica ljudi. "Kje so?" "V hiši! Izprašujejo nekaj, a nihče jih prav ne razume." Matevž je planil v hišo. Veža je bila polna ljudi. S težavo se je preril skozi gnečo. Soba je bila še bolj nabita. Slednjič se je prebil do mize, za katero je zagledal tri ruske vojake, ob njih pa dva, tri kmete. Obstal je kot okamenel, potem pa skočil k prvemu in ga poljubil. "Zdravstvujte, tovariši!" jih je pozdravil po ruski. Rusi, mladi fantje, doma nekje- v okolici Odese, so se raz- veselili človeka, ki je znal njihov jezik. Povabili so ga k sebi, moral je piti in prigrizniti, šele nato so ga vprašali, kje so Nemci, kako daleč je do mesta in drugo. Matevž jim je povedal, kar so hpteli vedeti. Ko so vprašali za zanesljivega človeka, ki bi jih lahko pripeljal v bližino mesta, se je ponudil sam. "Star si, batjuška," se je nasmehnil častnik. "Zdaj sem spet mlad," je odvrnil Matevž. "Z vami pojdem!" "Harašo!" je vkliknil častnik in potrepljal srečnega Matevža po ramenih. Tri dni pozneje je Matevž Gaber pomagal Rdeči armadi pri osvoboditvi mesta. Boril se je, kakor da mu je dvajset let. Ko je teden pozneje zgodaj zjutraj pozdravljal četo partizanov, ki je prihajala v mesto, je skočil iz vrste visok fant z avtomatsko puško. "Oče!" "Tine!" Nekaj trenutkov sreče in sin se je že odtrgal od očeta. "Oče, gremo dalje! Na svidenje!" "Kam?" "V Beograd, v Slovenijo, na naš vrh!" "Čakaj! tudi jaz pojdem z vami!" In Matevž se je pridružil četi. Stopil je k sinu, ki mu je izročil svojo puško. Matevž si jo je dal na ramo in poiskal pravi korak. Tako je Matevž Gaber po tri in pol letih pregnanstva nastopil pot domov. Stopal je odločno in krepko, na vzhodu pa se je dvignilo sonce in oznanilo veliki dan. (Konec) Javne knjižnice v Ameriki v Zedinjenih državah posluje okoli 7,500 javnih knjižnic, kjer jc bralcem na razpolago različno čtivo in iz katerih si ljudje tudi lahko izposojujejo knjige, da jih berejo doma. Toda, kot poroča Social Science Research Council, se čtiva, ki ga nudijo te knjižnice, poslužuje vse premalo ljudi, posebno odraslih ljudi. Gori omenjena organizacija raziskuje, kaj je vzrok, da se občinstvo tako malo zanima za javne knjižnice. Po dosedanjih ugotovitvah so mnoge javne knjižnice zastarele, tako glede prostorov kot knjig, razsvetljave in splošne opreme. V mnogih primerih nimajo iz- I KO OBIŠČETE RAZSTAVO f ŽIVIL • Ne pozabite vprašati za brezplačno knjižico "Food is ® Fun," ki je ilustrirana in vse- g buje recepte in sugestije za 0 obede. Dobite pri stojnici x East Ohio Gas Company - na g razstavi živil v Public dvo-rani. To priročno knjižico dobite g le na zahtevo. AUGUST KOLLANDER 6419 ST. CLAIR AVE. Tel. HE 1-4148 CLEVELAND 3, OHIO POŠILJAMO: Denar v Jugoslavijo, Trst. Italijo in v vse druge države. Vsaka posiljatev je zajamčena. PRODAJAMO: Karle za prekomorske kraje in nazaj po originalnih cenah. Imamo zastopstvo tudi za vse glavne avijonske družbe. A me r i C an Ex press travel čeke indenarne nakaznice, za uporabo v naših diavah. Jugoslovanski denar in znamke. Zaboje za pošiljanje blaga ali živil v staro domovino, če želi-1©/ nabavi tudi dolocono blago %a v pakote ivrdka sama« PREVZEMAMO: od rojakov in jih točno odpremljamo na naslovnike. „ , SPREJEMAMO: Naročila za moko in druge že pripravljene zavitke kakor tudi za streptomycin preko družb ADRIATIC. EXPRESS za Jugoslavijo, Avstrijo. Italijo, Nemčijo in druge države. POMAGAMO: Pri nabavi potniških dokumentov; nudimo pomoč potnikom. SODELUJEMO: Pri ureditvi raznih starokrajskih in ludi begunskih zadev. OPRAVLJAMO: NOTARSKE posle. Rojaki v Kanadi in drugih deželah lahko pošljejo denarna in druga naročila potom naš* tvrdke. ' Za nadaljna pojasnila PIŠITE, PRIDITE. KLIČITE zanesljivo in dobro znano trvdko A. KOLLANDER vežbanih knjižničark niti knjig, ki bi občinstvo zanimale. Včasih je temu krivo pomanjkanje fondov ali nerazumevanja upravnih odborov. V mnogih knjižnicah vlada vsled tega pravo mrtvilo. V največ primerih so knjižničarke in knjižničarji tako slabo plačani, da knjižnicam primanjkuje izvežbanih moči. K sreči je nekaj častnih izjem. V nekaterih večjih in nekaterih manjših mestih poslujejo knjižnice, ki so res žive in modeme. Jack Harrison Pollack pravi, da eno najboljših javnih knjižnic ima mesto Cleveland, Ohio. Glavna knjižnica je nameščena v primernem modernem poslopju in ima vzorno upravo ter veliko število knjig in publikacij. Njene podružnice, katerih je 34, so nameščene v primernih krajih in imajo najnovejšo razsvetljavo. Poleg tega knjižnica vzdržuje nad sto knjižnih postaj v trgovinah, tovarnah, šolah in gasilskih postajah. Pošilja tudi knjige ostarelim ali pohabljenim v zavode ali v domove. V posebnem oddelku je mnogo knjig v jezikih inozemstva in okoli 250 časopisov v 23 jezikih. Knjižnica prireja predavanja, razstave, koncerte, prevaja tujejezične dokumente in daje MI IMAMO takojšnje kupce za vašo hišo za eno ali dve družini, od $10,000 do $20,000. V Euclidu ali severno-vzhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo sloviepsko BEACHLAND REALTY 767 E. 185 ST.. IV 1-1012 Chicago, 111. ITALIAN ADOLPH'S Adolph says if you don't like my food I'll take you to dine at another place. 1045 N. RUSH STREET. DEarborn 7-9221 WANTED TO RENT YOUNG COUPLE NEED 4 room. — Prefer N. W. Unhealed. Unfurnished apartment. ARmitage 6-4312 RESPONSIBLE Commercial Artist Wife, 3 small children urgently need 6-8 room house or 1st floor apartment with yard. Near school. Any good location N. W. Moderate rental. — ROckwell 2-0304. DESPERATE for 4-5 room flat. Will stop the breakage of a marriage. A child involved. Any good location. Moderate rental. MOhawk 4-0790. RESPONSIBLE Business Man and Family want 2-3 bedroom unfurnished apartment or house. Any good location N. Prefer • Rogers Park. $125 maximum. — DElaware 7-7383. 8:30 a. m. to 5:30 p. m. Opperman. PLEASE give this family a Home I!! — 'There's just four of us. My husband, 2 nice little babies, and I. We're very desperatp. We need a 4-6 room unfurnished apartment. W. or NW. We've been living in 1 room, and It's terribly crowded. After looking for 4 years, we still hope to find one person with a heart and give us a break I Please phone: ALbany 2-2627. Slovlnec. RESPONSIBLE > Lady needs 3 room unfurnished apartment. Must have large living room. Good location. North. — SHel-drake 3-4467. RESPONSIBLE Couple — Both Employed urgently need 3-4 room unfurnished apartment. Must have 1 bedroom apartment. Any good location. South. Near IC. Moderate rental. Call after 10 a. m. — REgent 4-4688. RESPONSIBLE Clean Polish Catholic Family urgently need 4-5 room unfurnished apartment. South. Will decorate. Moderate rental. — ENglewood 4-9484. RESPONSIBLE Single Man — Owns Advertising Company _ needs 1-2 room unfurnished apartment. N. or near North. — superior 7-9313. 9 to 5. TWO QUIET RESPECTABLE Young Men Students need reasonable 3-4 room unfurnished apartment. Near North side. — Phone: TAlcott 3-2340. informacije o vseh mogočih zadevah. Drugo zelo aktivno javno knjižnico ima mesto Baltimore, Maryland. Priznanje zaslužijo tudi knjižnice v Detroitu, v Los Angelesu in nekaterih manjših mestih. Zato imajo navedene knjižnice tudi veliko število bralcev in odjemalcev. Trudijo se, da ustrežejo čitajočemu občinstvu z zaželjenim čtivom in z vsemi mogočimi informacijami, tudi z informacijami o prilikah novih podjetij. Baje se je več podjetij priselilo v mesta z živimi javnimi knjižnicami na pod-Jagi informacij prejetimi od knjižnic. » Knjižnice so velike koristi, ako si znajo pridobiti zaupanje občinstva z zaželjenim čtivom in primerno postrežbo. Knjige, ki ležijo nečitane na policah, pa so mrtve reči, ki ne prinašajo koristi, razvedrila in izobrazbe nikomur. Zato je srečno mesto, ki ima živo in aktivno javno knjižnico. —NOVA DOBA CHICAGO and ali sections of Ihe Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago 'Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. DEarborn 2-3179 HELP WANTED—MALE TOOL MAKER TESTER LINE INSPECTORS In modern recorder plant. Near Bus, "L" and Street Car. Good starting rate. Automatic increases. NO LAY-OFS IN 3 YEARS. STAR PRODUCTS 221 E. CULLERTON BUSINESS OPPORTUNITY GROCERY AND MARKET Living quarters. Bargain. 2239 S. 61st Ave. TOwnhall 3-3240 HERE IS A GOOD BUY — Gas Station for quick sale. Good trade established. Lively location. Ogden and Washington. Call from 7 a. m. to 5:30 p. m. HAymarket 1-9106. HERE IS A GOOD BUY—Grocery and Meat Mart. Good location. 6> years established. All new equipment and new fixtures. Come out and see for yourself-Best offer takes. 2514 Chicago Ave., ALbany 2-8840. HERE IS A GOOD BUY — Portrait Studio and Photostat business in good location. Capital Theater. Lively good business. — 7947 S. Halsted. — HUdson 3-3174. GAS STATION — Modern 3 stalls located 2519 N. Cicero Ave. 10,000 gallon average. $3.500 will handle inventory and eauiP' ment. — Call for appointment Mr. Fulrath, ROdney 3-1300. FEMALE HELP'WANTED TYPISTS $42.00, 5 day. 40 hour week Temporary until Christmas with opportunity permanent work thereafter with well located company-Must be neat, accurate and rapid. Privilege of purchaS' ing merchandise at 10% than wholesale. Pleasant working conditions. — Apply — JOHN PLAIN & CO. 444 W. Washington