List slovenskih delavcev ? Ameriki TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at Hew York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. NO. 215. — STEV. 215. NEW YORK, SATURDAY, SEPTEMBER 13, 1913. SOBOTA, 13. SEPTEMBRA, 1913. VOLUME XXI. LETNIK XXI. Konvencija Jugoslovanske Katoliške Jednote. DVANAJSTA SEJA dne 8. septembra 1913. Predsednik John Germ otvori dvanajsto sejo 9. gl. zborovanja točno oh pol oku)i uri zjutraj. Odsotnih j«- hilo Iti delegatov, kateri so st- kasneje oprostili z različnimi vzroki. Nadaljevanju. z pravili. Pomožni odbor. V kraju, kjer ima Jednota *voj sedež, mora voliti š« pomožni odbor, kateremu izvolijo društva v kraju -lednotinega sedeža. Pomožni odbor šteje '{ ("lan«'.. 2. ( ianr tega odbora s«1 z«moro vsak čas spremeniti, če so nezmožni aH nespoKohni, ali s.ko delajo proti koristim Jednote. Namesto odstavljenega pomožnega odbornika. naj si izvoli društvo novega. Pomožni odborniki prejemajo /a vsako sejo $1.00. ako se je u-deleže. i. Pomožni odhor deluje z sporazumom upravnega odseka, ude-i h /iti se mora rednih in izvanred-1 nih sej upravnega odseka. ('[ ravni odsek z pomožnim odborom za more imeti redno sejo vsak mesec, iz van redne seje pn v nujnih potrebah. Dftižnosti tega odseka so: pregledati nakaznice Vtolni.ških podpor, poškodb in j smrtnin. Paziti morajo. da se ne izplača nobena prestara nr.kazni-ea kot . Uradno glasilo. Točki 33,'). se doda: Cnijski proti delav- ci od a : izvzeinši t piknika ali .ve- j spremeni m ke tajniki krajev-K. J. prejema- list, kateri ne ruj« i-ikim interesom. Jo*-k a 400. ostane nespremenjeni. • Točki 4<)1. se oglasov tikajoč s« selic. Točka 402. se glasi takole: vsi nih društev .1. S. jO glasilo Jednote brezplačno, to je: na račun Jednote. Društvenim tajnikom in odbornikom se p* priporoča, dn delujejo na raz-Mrjevanje glasila in ga dobe 33 cvistotkov ceneje. Točka 403. ostane nespremenjena. Uprava Jednotinega premoženja. Blagajnik J. S. K. L mora nalagati denar na zanesljive banke, na tekoči račun, tako da l>ode v.*»«tk teden j) ose hej naložil vse Otročji oddelek. V otročji oddelek se sprejemajo otroci od 1—1«. leta. in to le od članov J. S. K. J. Preiskani j morajo biti od zdravnika predno vstopijo v oddelek. Pristopnina za otročji oddelek znaša 50 centov. mesečni ase-smenti pa 15 centov, kateri se pa morejo zvišati kakor zahtevajo razmere. Zavarovalnina v smrtnih slučajih v otroškem oddelku znašali 00.00, in se plača sta rišem ali Razkosano truplo so Umorjena je 23-letna Italjanka. Morilec je baje nsk mlad zdravnik, ki je pobegnil. j rediteljem otroka. Ko otrok do- polni šesnajsto leto plača $2.00 v rezervni sklad ter se mora izkazati s zdravniškim listom nakar postane aktiven član J. S. K. J. I Ako je kak otrok zavarovan v otroškem oddelku t?r postane nezmožen za težko di .o, lahko še i vedno ostane tudi po šestnajstem letu v otročjem oddelku. Otročji oddelek stopi v veljavo. kakor hitro š» zglasi 300 o-trok. Blagajnik Slovenskega Zavetišča poroča, da je prejel od Pitt-sburških društev štev. 12. in 26. -T. S. K. J. svoto $50.00 za Slovensko Zavetišče, za kar se cela zhor-| niča društvom lepo zahvali. svote, ki jih dobi od tajnika. Ban-t ku mora izdajati duplikatno pfc-f trdilo ter poslati enega blagajni-! ku in enega predsedniku nadzor- ■ nega odhoda. . j Denar se sme nalagati le na i...... ^^ . . , , , , ^ , , , t!<1 >° $1.00 dolar na dan za do ime Jednote. J. *s. K. J. ali South Slavonic Catholic Cnion. J« Po odmoru. Bolniška podpora. Ako zboli kak član J. S. K. J., opravičen do podpore, in ši- bo prvih šest mesecev. Po prete- . . . ! ku šestih mesecev, se mu plača pa Denarne nakaznice morajo line- - . , , , . .. *- Cnion St.. Brooklyn. Kot tako jo je spoznal brat Francis Day pa znamenju, ki ga ima na levi rami. Inšpektor Faurot s«* je danes zjutraj izrazil, da se bo zagoneten umor razjasnil v teku "24 ur. Z Francisom Da.v-eiu je govoril kakih sedem ur neprenehoma, nakar je poslal na vse strani preko petdeset detektivov ki imajo nalogo priti morilcu na sled. Kot se čuje, je dal Day inšpektorju fotografijo nekega mladega italjanskega zdravnika, ki je dober kirurg in je specialist za ženske bolezni. Antonietta Day je hila izvan-i-edna krasotica. Njena mati jo je poslala ."). avgusta v Tarrytown, da bi si tam poiskala službo. Dva dni je bila tam, 7. avgusta je p« izginila. Njen pokojni oče je hil Anglež, njena mati je Italjanka. Osumljen zdravnik je pred nekaj tedni pobegnil. Svojo pisarno je imel na Sakett St.. Brooklyn. je oženj en in je oče .'dveh otrok. Svojo prakso je izvrševal izključno le pri I taljeni h. Sodeč po izpovedbah njegovih sosedov, je dobil več grozilnih pi seni Črne roke, vsled cesar'je bil prisiljen odpotovati. Nekateri pravijo, da je ž" v Italiji, drugi pa zopet, da je šel v Calif orni jo. Policija je prepričana, da se nahaja še v New Yorku. Dokaz o zdravnikovi krivdi je tudi sledeče dejstvo: Del najdenega trupla je hil zavit v kos papirja, prepojenega s katranom. Day je dognal, da prodaja tak papir lekarnar Hnrwitz. Včeraj mu je pokazal fotografijo, na kateri je kakih šestdeset mladih dijakov. Lekarnar je spoznal enega izmed njih kot kupca omenjenega papirja. Sliko ime sedaj inšpektor Faurot. Z Ellis Islanda. Pri preiskavi glede živil se je izkazalo, da je bila hrana še preslaba "za prasce". Joseph Pfeifer. bivši manager Avstrijskega doma za naseljence v New Yorku. je bil včeraj zaslišan v preiskavi glede razmer na Ellis Islandu. Bil je več kot dve leti vodja zavoda ter je med tem časom obiskal Kllis Island dvakrat ali trikrat na teden. Vsi priseljenci. Avstrijci in Italijani ter drugi, ki so obiskali zavod, so se pritožili o neznosnih razmerah na otoku, ki se ne tičejo edinole hrane. Meso je bilo slabo in razventega slabo pripravljeno. tako da sploh ni bilo zavžitno. Priča je izpovedal, da je tudi sani večkrat jedel na Ellis Islan-du ter da je bil prišel do istih rezultatov kot priseljenci. Meso je bilo slabe kakovosti in slabo pripravljeno. Edino, kar je Pfeifer-ju ugajalo, je bila kava. Pritožil se je pri poslujočein komisarju 1'lilu glede teh razmer, a ta mu je rekel, naj se rajše briga za svoje lastne zadeve. Pričo so nato vprašali, kako se ravna s priseljenci. Izognil se je odgovora, a izjavil, da so mu iz-Iseljenci rekli, da bi take hrane ne dajali niti svojem prascem. Položaj v Mehiki. Beg Amerlkancev. Kcngrcs je dovolil nadaljnih $100,000 za Amerikance, ki hočejo editi iz Mehike. j TAKOJŠNJA DOVOLITEV. j Prošnji departmenta se je takoj [ ugcdilc z dcdtitkem, da je še j $100,000 na razpolago. i Kolera na Orskem. Zaključek IX. konvencije J. S. K. Jednote. 200 slučajev dosedaj. V Budimpešti so začeli postavljati izolirne barake. Knezoškof Bogdanevič utoni!. IZMENJAVA MEST. Grpški nrofesor Schumepeter pri- r» ii i Pišler, Rock Springs. , John A. Germ. Braddoek, Pa., u . 'iii i »»yo. , predsednik. ..Mike Klobučar. Calumet. Mich.. I. podpredsednik. Alois Ba'ant, Harbeton, O.. II. podpr dsednik. Geo. L. Brozich, Ely, Minn., 'glavni tajnik. John Gcvže, Ely. Minn., hla- : Franz Justin, Lorain, O.; | Greg. Porenta, Itlack Diamond, j Wash. (rlasilo Jednote: "G.as Naro- j da. " Prihodnja konvencija s.* vrši če/, tri l»*tji in sicer so hila pred'a- Washington, I). <\. 12. sept. — Vsled nujne prošnje državneg-i departmenta je sprejela zbornica danes zvečer skupno resolucijo, vsled katere se dovoljuje za podporo potrebnih Amerikancev v Mehiki in za njihov prevoz v Združene države svoto $100.000. Resolucijo je vložil vodja večine Tiidei-wood. ki je tudi prečita! pismo državnega tajnika Brv-ana. v kojem se prosi za nujno rešitev predloge. Tajnik piše. t. — Mrs. Enunelino Pankhurst. ki je včeraj odpotovala iz Francije, bodo pridržali na Ellis Islandu ter jo povedli pred posebno inkvizicijsko oblast. Dokler dospe sem, bode imela naselniš^ka oblast v rokah policijske podatke glede njene osebe. Delavski department je dobil od mnogih tukajšnili sufragetk vprašanja, kako se bo ravnalo z Mrs. Pankhurst. Odgovoril je. da se bo ravnalo z njo prav tako kot z vsakim drugim priseljencem. Glasom naselniške postave se lahko zabrani izkrcanje ljudem, ki so bili v inozemstvu obsojeni radi kakega hudodelstva. Tukajšnje sufragetke izjavljajo, da bodo prinesle zadevo pred predsednika Wilsona, ako se bo delalo Mrs. Pankhurst težkoče. Stavkokaz Farley umrl. Plattsburg, N. Y., 12. sept. — V Fouquet House je umrl na je-tiki znani stavkokaz in Športnik James Farlev. Bolehal je že dve leti. Dosegel je starost 40 let. Od rojstva slep berač je zopet spregledal. Tatvina na javni ulici. Divja gonja. Še se kažejo znamenja, še se delajo čudeži v tej pokvarjeni dobi. Naslednji prizor se je dogodil včeraj na oglu 6:}. ceste in tretje Ave., v New Yorku. Na omenjenem . prostoru je sedel vsak večer pomilovanja vreden človek. Na nosu je imel zelene ocale, v rokah šop svinčnikov in pločevinasto posodico, na prsih pa tablico z napisom: — Popolnoma sem slep. Ljudje so hodili mimo in mu metali v posodico drobiž, včasih je pa tudi kaj debelega padlo. Okoli osme ure zvečer je prišla miinu njega usmiljena dama in mu vrgla v lonček "kvoder". Kraa-lo za njo se je približal beraču razcapan potepuh. mu izmakni'-"kvoder" iz posodice in pobegnil Takrat se je pa dogodil čudež. Slepec je vrgel očale in svinčnike na tla. drobiž spravil v žep in jo ubral, kolikor so ga nesle nog°, za lopovom. Oči so se mu grozno svetile, tablic.i — Popolnoma sem slep — mu je ponosno maha'a pod vratom. Ko je tat vi-| del. da je Slepe« čudežno s'pre-l gledal, je spustil "kvoder" od | sebe, katerega je slep lastnik po-j bral, pa natančno pregledal in se | vrnil nazaj na svoj prostor. Poli-I cija mu skorajgotovo ne bo več [dovolila, da bi s ''slepoto'' vzbujal milosrčnost mimoidočih. Haukovu. Nadalje .mora. Kitajska strogo kaznovati one vojake, ki .so- poteptali v Pek i n ii- japonsko zasta vo. Pri Chaugti so padli Japonci, ki straži jo železnico. s kitajskimi vojaki; trije Kitajci so mrtvi, pu .Japonec je ranjen. . Tokid, Japan,. 12. sept. —. Kitajska še ni odgovorila na japonsko noto: Časopisje poziva vlado, tla naj zavzame odločnejše stali-sč * napram Kitajski, posebno »lede umora Mortiara Ahe-ja, ki je bil-ravnatelj političnega oddelka zunanjega ministrstva. • Osebe, ki so ga umorile so aretirali. en morilec j<* pa šel prostovoljno v smrt. stopa interese Tliawa pred gover-nerjem Felkerjem. Zagovornik namerava premagati za slučaj, tla bi se Tliawa de-včeraj spo- j portiralo v New York, naj se njegovega klijenta prevede v rojstno državo Pennsvlvanijo. ( go-tavlja se, da je Thaw kot blaznež v breme davkoplačevalcem države New York. Begunec se nahaja sedaj v Colebrook hotelu poti nadzorstvom šerifa Drew iz Coos County ter s<- po včerajšnjem poizkusu oprostitve zelo ostro nadzoruje. Pred vrati njegove sobe so postavljeni štirje oboroženi stražniki. Drugi obkoljujejo hotel, da preprečijo vsako približanje otl katerekoli strani. V nasprotju s Canadei, ki^se Osem potnikov ranjenih. [zavzemajo za Tha-wa, je tukajsno .prebivalstvo povsem indiferent-sept. 1 'i im dasiravno zasleduje z nape- ('al.. Vallejo, milje od mesta, kjer je bilo fosl jo "razvoj zadt pred kratkem trinajst oseb. je bi-' -lo. danes zopet ranjenih osem pot-: pve. nikov San Francisco. Napa Ca-listo železnice, iu sicei; vsled tega. ker je skočil vlak iz tira. I'ratl-niki železnice priznavajo, tla se dogodila nesreča vsled kriminelne malomarnosti. Denarje v staro domovine* polil jamo t k. $ k. $ 6________1.10 130____ 36.6* 10.... 2.15 140.... 28.6. 15________3.15 150---- 30.7l 20.... 4.10 100.... 32.71 25________5.20 170 ---- 34.» 30.... 6.26 180.... 86.8/ 35________7.85 190---- 38.9» 40.... 8.30 200.... 40.w 45________9 30 250.... 51,11 60________10.30 300____ 61.ji 55________11.35 860.... 71.6i 60________12.36 403____ 81.8c 66.... 13.40 460.... 92.01 70________14.40 600---- 102.21 76________15.46 600.... 122.7. 80.... 16,45 700.... 143.11 86.... 17.46 800.... 163.6« 90.... 18.46 900.... 184,0« .00________20.46 1000____ 204.01 10.... 22.60 2000.... 407.0( 120.... 24.65 5000....1017.0f Afera Diggs-Caminetti. San Francisco, Cal.. 12. sept. — Maury Digg< in njegov zagovornik. ki sta obtožena zavajanja li krivi prisegi, sta danes kot priči oporekala izjavi Nellie Barton, ki je bila prisegla, da je bila dala M art hi Warrington navodila, kako naj slednja izpove v procesu Diggs-Caminetti. Obsodbo Dipgsa in ('aminettija v prvem slučaju se je preložilo. Zdravniška preiskava Porter Charltona. Como, Italija. 1*2. s^j»t. — Dr. Sala. kojega naloga je. da obišče vlakih 14 dni Chartona v ječi, je danes izjavil, da je potrebna nadaljna preiskava jetnika, predno bo mogel dati definitivno izjavo glede njegovega zdravstvenega stanja. Razrt3vni objekti presti carine. Washington, D. C., 12. sept. — Senat je sprejel včeraj v neizpre-m en jeni obliki predlogo, ki določa. da so objekti, uvedeni v deželo za panamsko svetovno razstavo v San Francisco, prosti vsa- f kih carinskih pristojbin. Poštarina je v&teta pri teh st\ tah_ Doma se nakazane svote po polnoma izplačajo brez vinarji odbitka. Naše denarne pošiljatve razp« iilja na zadnje poste c. k. pošta hranilnični nrad na Dunaju ▼ »•; krajšem časn. • ■■ - Denarje nam poslati j« najpr ličneje do $50.00 ▼ gotovini t pr poročenem ali registriranem pit mu, večje zneske pa po Posta Money Order ali pa po New Tor1 Bank Draft. FRANK SAKSSft, 82 Cortlandt St.. New York, N. ^ «104 81 Cfair Avemie. N K Cleveland. O. Zmrznil v Alpah. Dunaj, Avstrija. 12. sept. — Dane« so našli na lloehter-planini na Gorenjem Štajerskem zmrznjenega dr. Perlisa, znanega mednarodnega šahistn. Dr. Perlis je napravil turo brez vsakega spremstva. Tenorist Burian bo moral v ječo. Berlin, Nemčija. 12. sept. — Danes je bil zavrnjen priziv češkega opernega pevca Buriana. ki je bil radi kršenja* pogodbe s kraljevo opero v Draždanih obsojen ia mesec dni zapora. Burian se >o torej vendar moral odtegniti :a mesec dni javnosti. Edini slovenski dnevnik v Zedinjenih državah. Vetja za vse leto... $3.00 Ima 10.000 naročnikov GLAS NARODA T*" - The only Slovenian daily in the United States :-■ ■ ■ Issned every day except -: Sundays and Holidays:- GLAS NARODA, 13. SEPTEMBRA, 1913. "GLAS NARODA" 31mnic Daily.) Owned mod published by the Slovenic Publishing Co- (» corparmuoo.) tasnad every day except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. | SI Dcpiai treat podpisa in oaobnoeti se ue ► pnobčujejo. Daur na; ae blagovoli podil j s ti po — Money Order. Pri * prt* nem bi kraj* naročnikov prosimo, da se nam tudi prejšnje oivalU^e naznani, da hitreje najdemo naslovnika. L..(.u»o*n in poAiljatvam naredite ta naslov: •GLAS NARODA** fcž Cot ti and I St., New York City. Telefon 4687 Cortland t. vodstvo mestne uprave, kriti in očiti sovražniki so mu otežkočali plodonosno delovanje, a s svojo močno osebnostjo je premagal vse in brez pretiravanja se lahko reče. da je bil župan Gavnor eden najbolj priljubljenih mož sedanjega New Yorka. Njegove zasluge za mesto se bo v polnem obsegu priznalo šele pozneje. Povdariti pa hočemo sedaj le eno: "Bil je župan!" William J. Gaynor. V četrtek je dospela brezžičnim brzojavnim potom v New Vork žalost na vest, da je umrl ua krovu parniku "Balliea" župan VV. d. n je šel dne 4. t. m. zdrav in vesel na delo, ol> 10. uri dopoldnc ga je ravno v njegovem prostoru premogov voz pritisnil do smrti. Bil je več let član društva sv. »Jožefa št. 41 v Pittsburgh!! Pa., a je pied par meseci izstopil. Pogreb se je vršil 6. t. m. s katoliškimi obredi v Blairton, Pa. Ranjki je bil 33 let star, doma iz Studenca pri Krškem in zapušča v starem kraji; mater in dva brata. tukaj pa enega brata v Primrose. Pa. Naj v miru počiva! — Ivan Mlakar, žalujoči brat. Heilwcod, Pa. — Rojakom moram sporočiti tužno vest, da je tukaj umrl Ivan Borštnik. Doma je bil iz Rakitna pri Borovnici in <»'lc tri mesece v Ameriki. Pokopali smo ga na tukajšnjem pokopališču. Doma zapušča dva brata, tri sestre, očeta in mater, v Arne* liki pa strica. Bodi mu lahka, svobodna žemljica! — Jožef Toma-zin. Eveleth, Minn. — Iz nase naselbine Vam moram naznaniti dve novici; prva je žalostna, druga vesela. Pred kratkim so nas obiskala dva ptiča: rdeč petelin in dolgonogata štorklja. Prvi se je v sedel na streho Pavčnikove iiše in jo začel tako kavsati, da >i jo skavsal. čc i>i ga pravočasno ne prepodili. Prišli so ognje-$asč;tjoča burja — doni v globoki,i smejala in pela. toda tako zvonili mogočnih vzdihih skupno s ko ni znala vriskati, nikdar se ni kriki čajke... Ali jo vidiš, kako vrgla tako smelo v šumeče morje krni o.-ami jena \ mračni jesen- kakor Velga. Irvald pa je znal >ki m- L'li ter se ziblje v mrzlem to: vedno je bil vesel in okreten. v«:ru na svojih prožnih krilih? "Zakaj nisi moj brat, Irvald!" To k i/. . da se bliža huda ura. — mu je rekla Velga. "Zakaj ni-Ponoči s. razvije nevihti. mam brata, ki bi ga ljubila tako, I ),t n s.- t uiti /e prav od jutra.; kakor ljubim tebe, Irvald? Ne bi Tu. na tem prijaznem .-severnem mi I >i lo treba dogočasiti vso morju, na njegovih samotnih oto- dolgo zimo brez tebe." kih in probrežjih, pa je skoraj Pogledal jo je, se nasmehnil, a le tja v daljo. Toda le ptiee sv. Pefra so se zibale v vriščečih jatah in so begale nad vodo z razprostrtimi krili na najvišje grebene dvigajočih in razsipajočih se vodenih gor. . . Kam je gledala Velga? Dekleta so jo začela nazivati žalostno in zlobnieo. ker se ni nikdar smejala brez vzroka in ker ni nikdar pela s sestro pri delu. Do petnajstega leta ni bila Velga nikoli žalostna ali zlobna. Srce jej je bilo veselo in odvažno kakor mlad ptič, in veselila se je Velga burje in morja, soluca in zemlje ter svoje dekliške svobode. Samo po Jrvaldu se jej je tožilo, ker bi mu bila rado pripovedovala, kako lepo je živeti na svetu. .. A Irvald je bil že dolgo na morju. Velga se je naveličala ho-devati po pribrežju in gledati tja preko valov; rada bi bila zavpi-la preko morja, da se je utrudila Potem je snedla Velga ribo in je odšla na hišni prag. Tam je sedla na veter in je presedela ves dan z mrko nagubanimi obrvmi. Na noč se je vrnila pod streho, a zjutraj je odšla zopet pred vrata, pričakovaje Irvalda. In tako je preživela dneve in noči, dokler ni prišel mokri sneg. "Kmalu se vrne Irvald", je mislila Velga, in sladka bolest uža-Ijenosti in zlobe se je vlivala v njeno bolno srce. 44 Ubijem ga, a potem najdem tudi sama pokoj v grobu." Toda Irvald se ni vračal. Že se je začel dvigati mrak, čim dalje bolj pogosto je vstajala Velga s praga in je gledala pozorno po morju. Na morju pa ni divjala še i nikdar taka burja kot takrat! In ' v mraku je prišel iz koče Vel gin j stari oče. Bil je močan kakor sta-; ra pečina sredi morja, toda obraz : O v><■ leto slabo vreme. Sedaj pa je j''sen, in v jeseni je sever še otož-nejši. Morje sc je čnierno dvignilo in je videti temnoželeznate barve. Oddaleč se zdi njegova gladina višja nego breg in izgi- se zapodil takoj k morju. 4'Glej, glej: potapljavee!" je za vpil. "Daj, ujeiniva ga!" in gnala sta se kakor veter drug za drugim, izginila tam, kjer v pribrežnih duplinah zvon-nja kakor nepregledna, mračna ko odmeva glas. kjer se kopičijo slika v megleno vsemirje na za- ob bregu visoke skale in se dviga j a d u, a veter goni vse urne j še od zahoda sem valove in raznaša daleč naokrog krike čajke. I 44 Kri-e vetru s šumom težka voda ter polzi med pečinami, žubori in kipi, pada navzdol in se zliva bučeče v stru-zveiy tužno in ostro ■ jah s pločnatega kamenja. Tam sta dražila valove, približajoča Zjutraj je krožila nemirno j *e jim, in ko sta se u|pudila, sta p i *a v nad razburkanimi valovi.! zasnula v krepkem srečnem spa-Morje je objemalo z nepretrgo- nju... ! 11 < i plt;skajočimi vali ves breg. j Zakaj so prešla tako hitro Vel-Tti je i/.podkopavalo gramoz pod gina otroška leta?... seboj, zal' tavajoč sc v polnem be- Toda tudi pozneje je bila še gu s ceiiuii vodopadi sukajočih dolgo srečna. Vedno nestrpnejša pen, / bobnenjem in šumom v je preživljala dolge zime v koči, our./je. tam zopet m' je razsipalo! zameteni s snegom. Bila je stara Mka.je na kamenje kakor vrel štirinajst let, a Irvald — šest-s 11" g ter je obliznilo pečine, a "ajst, in sedaj je odplul čestokrat zdrknilo tako nazaj kakor steklo, Po morju ribarit. A kako se je in podpiralo že nov, plešoč na- razveselila Velga. kadar se je zo-val ; v dalji pa se je razpršilo ob ! pet vrnil! kamne ter skakalo visoko v zrak. "Ljubi Irvald". mu je dejala, in daleč naokrog je grmel ves "plal d kipeeega vodovja .... dolgo ni bilo. in smejati se mi hoje metala s krikom med ! če, ker te zopet vidim!" 4 ajka valovi, se spuščala ploveč po vodi. v njih razore, potem se je vzpela ua novem valu do visoke- ga v vetru, čimdalje bolj izginja »d brega v morje, belo blesteča ■e v megli... Ali slišiš, kako oto-:uo se glasi njeno radostno ječa- Pa tudi Sneggar je vzrastla velika. in Irvald je začel pozabljati ne Velgo. Pogostokrat je posedal grebena in se dvignila, vsa poleg Sneggar ter ji je gledal v ■.ropijena in v penah. Veter jo; veseli obraz. Velga pa jima je sle-nosil svojevoljno nizko nad dila cm daleč. Vpričo sestre se ni !',)■ m. hotela razgovarjati z Irvaldom. \ I" t. m kakor da se je utru- Proti do-;i. Viii.-reii večer pada na zem-j IJfiu, ga je došla in ga spremila . in že brez moči se giblje čaj-! Prav do praga. "Ljubi Irvald", mu je dejala, 4'zakaj si sedel tako dolgo pri Sneggar? Zakaj sili gorje v mojo radost?" i:. In Velga je začela prepevati S« daj jo je >e težko, težko raz- sama na obrežju morja med sol-iočiti \ somraku. Hitro se spušča zami zvonke. vesele pesmi. In kana svet temna, burna not; vedno j so j° srečale tovarišice njene, iroMcjš« v. lesketajo zdaj tu. zdaj j Jf utinila. in obraz jej je postal tam v morju sivi kupiči pen. Sum j osoren in ponosen, pljuskajočega vodovja narašča.1 ledeni veter kopiči in besno trga; II. valove, brizga jih v zrak in raz-j ... __ , . naša ostri duh morja. j hoiit * <»l*ta Je stala • kri-e"... doni tam odnekod. i od risarske va- i/ globoke daljine ' S1- ua ""»"»tem pribrežju, posu- To je osumljena čajka... Po- ] * .trdim i" za časa slučaj, v šumu razkačenega se-j f!.me Je Se"al° m0rJe skora-j do vrnega morja ti povem staro se-: l™*«" . . v i no legendo. „ ( '' J,J hl!a ob P,lmi nevihta, je Švigala voda celo do oken, ki so bila pokrita kožicami potapljav-j cev. Tedaj je prekinila Sneggar Bilo je to davno, v uepomlii- i svojo veselo pesem, zagnala je vem ."asu. prestrašena delo v stran in je Ob hladnem severnem morju je j zbežala 0,i okna. Stara Velgina živela mlada in močna Velga. Na mati j*' mrmrala razna zagovarj-/apadu je bilo vodovlje, na vzho- jauja in poslušala razburjena tu-du — samo p -ščen breg. ki s«4 je i Ijenje vetra. Velga pa se ni bala stikal blizu za vasjo z nebom. Kaj j nevihte. Sla je z očetom na mokri je bilo tam proti vzhodu, tega ni j hišni prag, zavijala v vetru mre-vedela Velga in tudi ni hotela že, a potem je stekla v vodo, in vedeti. Nikdar ni hodila proti hladna voda, naraščajoča in vpa-vzhodu. Tudi nj*n oče ni zahajal dajoča, je objemala in opakova-tja zahajala ni mati. niti sta rej- la njene bose noge, obdajala jih ša estra Sneggar. Poznali so sa- j je v sikajočo, sivo peno er jih o-mo morje. » t vijala z bledozeb. nimi morskimi <>b morju je preživela Velga | travami. Velga jih j2 raztrgala z svoja otroška leta. Hitro so pre- nogami in vdihala v svoje bu jr. njegov je bil otožen tega večera pričakovati Irvalda, da ga ne sme in veter ^ kuštral njegove sive, ljubiti Sneggar, ker Velga ne rao- dolge lase. re živeti brez njega... 1ovedal: Je kri"[ "Dva dm m dve noči prebijes, na visokih in taniuh nogah so be- pod streho pred hudo uro in noč-1 / ga* . , . . jv skrhl. »»strahu sredi morja" je | gali nad kipečim valovjem in so jo " j "BlJa sem Pn modri < arm, m rekla Carna. "A ko stopiš na o- j iskali sredi Škol hrane Toda tu- Sneggar, sedeča brez dela m mir-j " ^ - razlagala mi je to iz kož potap- tok, kjer medli Irvald, se izpre- di -povodnih pastirčkov" ,e bi- ie nežne oeseue so „anne v ei-, ljayce y ^ ^ odgovorila Sneggar | meniš v čajko, in nikdar ne izve|io malo Skoraj vsi so odl-teli na no pred pragom. Velga se je obrnila od nje in je odšla. Sedla je na breg, klonila glavo in poslušala, kako pleše v mraku topla voda. Solze, tople kakor voda, so padale na njene roke. Nenadoma se je pripeljal Irvald. Kriknila je, Irvald pa se jo zasmejal, ter jej je ukazal, naj znosi iz čolna ribe in mreže na breg. Poslušno in dolgo je delala z njim in ga v zadregi izpraše-vala. kod se je vozil; in ko se j začel dvigati nad morjem veliki, bledi mesec, je sedla utrujena v gino sree in žal jej je bilo same. ^ zakrivša si obraz z rokami, se j Irvald. za koga sebe, oeeta m Irvalda. Začela je je zgrudila jokaje svoje lefiJ Tako vek4a lus0lhl/- si .se pridno pomagati pri delu. Veter je metal oba senuntja in je temnil zrak z vodenim prahom, kakor da razgraja v morju neurje. Celo v okna koče so butali valovi ostre see. *'Sneggar govoriti n< žrtvovala. ■ zimo na pel vete | Kakor prvi sneg je pobled« !:• \ objela \ ar"... je hotela izpre-! V(*lga, toda oči so se jej zaleske-j \ |JtM težna Velga. ; tale radostno, in odgovorila je j jj jalo. V Toda njene obrvi so se mračno ^ai'ni: pene, in prestrašena je hitela Vel- i lia,t»"ščile, in odprla je z močno ga za očetom v hišo. Tam, v temoti noči, se je spomnila mahoma, kako je nekoč pred mnogimi leti, ko je bil še otrok, prenočeval Irvald pri njih, ker ga je prehitela nevihta. To noč je bil njen gost, sama mu je postla- roko vrata hiše. "3Iolči!" je rekla trdo. "Ljubim te in te sovražim!'" IV. prazen čoln in vzdihnila v noč- 1« postelj in ga poljubila, preden nem vetru. "Irvald'' je rekla, 'veš, čestokrat sem plakala brez tebe. Hodila sem po bregu, in srce mi je nemirno vtripalo in žalovalo. No. sedaj si priše, in lahko mi je in veselo!" Toda Irvald je sedel molče na krmilu in je zrl v mesec. Velgi je bilo mučno, da jej ne odgovori, povesila je oči in ga vprašala tiho: "Ali si slišal moje besede, Irvald?" "Da!" je odgovoril Irvald. In tedaj je sklonila Velga glavo prav nizko in je dejala Irval-du: 'Vzemi me v svojo hišo, Irvald! Voziti se hočem s teboj na morje. je odšel spat, kakor je bil to običaj. Spomnila se je njegovega veselega in tako dragega jej obraza, in še bolj sta obvladali njeno srce žalost in ljubezen do njega. Tedaj je, pozabivša, da ga hoče ubiti, urno vstala s svojega ležišča in je začela razburjena poslušati. Zdelo se jej je, da sliši v šu-; mu vetra njegove krike, in vso j noč je trepetala od strahu, šele v; jutru je zaspala vsa onemogla. Morje je že postajalo tišje: v j zraku je vel dih zimskega mraza, j In ko se je Vega zbudila in je od-1 pri a dnevu vrata, jej je stopila na pragu nasproti Sneggar. " Poj dem, Carna !" "Hiti!" je dejala Carna. mrka tam za morjem pod črnimi oblaki krvavi žar zarje."' Velga je zbežala proti vetru po mokrem pesku k šumečemu, temnemu morju. Rada bi bila zakli-eati sestri, očetu, materi •"zdravi", toda čoln j - butal nemirno in urno je Obrnila je Sla je hitro po bregu proti se-verju. Hladnega in temnega večera je vstopila v Carnino kočo,| na valovili ob breg, toplo od grmade, ki je plapolala skočila Velga van i v njej z rudečim plamenom. "I*či me, o vsevedna!" je vzkliknila pred ("arno. "Pokaži mi pot k Irvaldu!" j "Hiti!" je dejala Carna. "Dva 'dni in dve noči je treba phiti k ; Irvaldu. Ako ne prideš k njemu, i ko zasveti tretjič dan. je izguh-' l.jen. Toda povej mi. Velga, ali si že slišala o pustinjah Ledenega morja, kjer je tako divje in žalostno, kakor v prvih dneh sveta -VII moreš ostaviti na veke svojo rodno hišo?" Kakor ujeta riba je zatrepetalo pri brez j a, kjer veje loin še nežnejša bolest je l<_rino srce. no -iioi-j" se je že zače-s dan je plula Velga ill I prišla je v one brezmejne vode, j ki vodijo na koner sveta in se sti-žeikajo z nebom. Vse močnejše so udarjali valovi ob dno čolna, ker že ni bilo več zemlji' pod temi valovi. Divje severne ptice žive v teh morjih. daleč od ljudi, na skalovitih otokih. Močne so te pt?ce in pokrite z gostim plulioiii; vso zimo plavajo lahko sredi le-dovja in se potapljajo globoko v ledeno vodo Na tisoče se jih je čoln proti zahodu, kjer je jedva I vguezdilo na otokih, in vsak otok še svetil krvavi žar .".arje, in sto- blesti kakor v snegu od samih je se je zibala po valovih, in soLjptie. Tam so bila gnezda j o ska- Velga!" je vzkliknila in za jo-1 Velgino srce, toda z žarečim o-kala z gorkimi solzami. " Bur ja [ brazom je odgovorila Carni: je pognala Irvalda na divje oto- ze so gorele v njenih očeh, a veter; la! je v temi bičal njeno bledo obleko In m jej bril v obraz tam z Ledene-1 mo n: ga morja. V. Letela je kakor čajka : Src jej je krčilo od bole.- ri v pričako- vanju svoje pogube, vendar ni mogla verovati, da ne izve Irvald nikdar, za koga se je žrtvovala. in groza je objela Velgo, ko s--je začeio daniti in se je videla na peščenem, samotnem otoku ob-; kill belega puh " Usmili se me, Carna! Mlada | kroženo od bledega, mrzlega mor- grdimi kljuni. ' L,- m v duplinah pod čermi ... ■ mraku je pripula Velga mi-,včjega otoka. 1 iiil je ves pokrit — od vrha do ta! — s sivo skorjo ptičjega bla-j ta, perja in puha. Na vseh robo-se; vi h skai so sedele ptiee v dolgih vrstah. Spodaj so gnezdile manjše, na vrhu pa so stale in dremale največje in najpoži—šnejše, z belimi trebuhi in črnimi hrbti, z debelimi vratovi in majhnimi glavami. z blestcčiuii očmi v obroč- ni z ogromnimi silnimi in krep- zate hočem biti vedno vesela, pe- j ke Ledenega morja in je razbila sem in težko bi mi bilo, ločiti se j.m- Nikogar ni bilo na tem otoku. I kimi kraki ter kratkimi rokami la ti bom pesmi in delala s teboj! njegov čon. Sam je sedaj na mor-j od življenja! (V je pa to potreb- j ^amo voda je pjuskala ob njegov j brez prstov. Ptiee so se glasno in Kako lepo je živeti s teboj na'ju »» čaka smrti od mraza, glada; no, mi samo povej, kaj se zgodi z: P<*sek in je blestela ob kraju v | zlobno razgovarale, a kakor hi- skih ptic." i menoj ?" helih penah. " Povodni pastirčki" svetu F "Midva ne bova živela nikdar skupaj", je odgovoril 'trdo Irvald. — "Jutri se odpeljem zopet v tem čolnu na morje, in ko se vrnem, vzamem Sneggar in jo l>opelj em na svoj dom. Tam pre-bijeva zimo. a poleti hočeva pluti po morju, kakor dva potapljav-ca." "A jaz?" je vprašala počasi Velga, in začutila je, kako težko ji bije srce. — "Jaz pa naj ostanem sama?" je nadaljevala Vel-£a in je ostala v čolnu. "Da;" je odgovoril Irvald. Takrat je skočila Velga urno na breg in je odhitela v južno stran. Ko je bila že daleč proč, je planila na sivo pečino in zakričala mesecu, da jo bili rce, zajokala je in se zgrudila na kamen. III. Ali slišiš, kako divje tuli veter v mraku?... To neprijazno severno morje! Tri dni in tri noči je ležala Velga na bregu, onemogla od gorja; četrto jutro pa je že nastopila jesen, in v mračni megli so zašu-meli težki valovi. Ko je potegnil preko Velge hladen veter, je skočila pokonci in se je vrgla v vodo. Toda val jo je dvignil in jo zagnal daleč nazaj na breg. "Morje noče, da bi umrla", je rekla sama sebi Velga. "Prej moram umoriti Irvalda." In molče se je vrnila domov. Na lieilfc so se posušile njene solze, in miren je bil njen strogi o-braz, toda tema je bila v njenem srcu. "•Sneggar", je rekla sestri, "ali se je odpeljal Irvald?" Da !' "je odgovorila ravnodušno Sneggar. "Kdaj se vrne!" je vprašala Velga. "Ko začne podati moker sneg in ko potemni morje", je odgovorila Sneggar. " in od požrešnih morskih ptic. tro se je zač- o mračiti in je sto- Najhitreje in najceneje pošilja denarje v staro domovino Denarne nakaznice izplačuje c. k. poštna hranilnica na Dunaju. FRANK SAKSER, New York, 6104 St Clair Ave, N. EL, Cleveland, Ohio. f \f- . pila Velga, onemogla od borbe z na poberem otroka, ki je bil živ.'jejo smrtno kazen. Tu znana 110- ledenim vetrom, na breg, da se Da otrok ne bi zavpil in bi vpitje' velistka Dani *1 Lcsueur meni: odpočije, se jih je dvignilo na tisoč z vriščem nad njo, a najvčje so krikuile in se zakrohotale divje in radostno, trudeč se, da bi prevpila druga drugo. .. In kakor sneg je pobledela Velga, zbrcln je poslednje moči in skočila zopet v čoln. 1 znova je letela dalje kakor čajka. Ledena megla jo je ovijala v mrak, ki je prihajal o. avgusta. Detomorilka. avgusta se j«, začela razprava proti Marijini devici Mariji <• ros i/ Višnje gore ki jo javna obtožba dol/i detomora. Hhtožeuka je že dopoldne zunaj na hodniku uganjala hiuav-ščino t r ua porotnike skušala vplivati na ta način, da je rjula na ves jrlas. Isti *p*k take t ji- j o-novila tudi ob času, ko so se porotniki o njeni krivdi posvetovali. , Marija <*ros j>o domače Krjav-čeva je 42 let stara, neprikuplji-ve vnanjosti. Svoje d janje pri-pozna s sledečim zagovorom: Kak«- štiri leta sem imela znanje * čevljarskim pomočnikom Jakobom \ idicem. I)a bi se bila pečala tudi še z drugimi moškimi, to je luž. Ka je mnogo mlajši fant priiel od vojakov na dopust, sva spolno občevala in tedaj sem postala noseča. Fant pa me je za-I until, pobral doto in odšel v A men ko. Ko sem začutila v sebi plod, me postalo strah in sram pr*Ml drugimi. Hala sem ne matere in župnika. Da svoje pravo stanje prikrije in, sem materi rekla, da sem vodenična, ali pa da mi gobe rasejo r trebuhu in de sem se prehladila ko »em na faj-tooštrovi njivi delala. Kuhala sem si razna zeliiča, pa ne da bi hotela otroka spraviti proč, ampak, da iuat'*r prepričam, da sem vodenična ali pa gobava. Takoj«* sem na stranišče in sedla. Nisem mislila, da tam porodila. Ko pa obrazkom na tla, pri čemer se je v . ' " popkovina pretrgala. Vsa zmede- vo sled. Poklicala me je, naj grem tja in povem, kaj je to. Jaz sem da. celo odobravati lahke poletne obleke, obleke po modi X-žarkov. In" prebivalci tega mesta nastopajo proti policijski oblasti, ki zahteva, naj se vsa krasota žen- Ji odgovorila: Vidite mati, to so skega telesa skrije pod neličnimi oblekami. Ta odpor prebivalstva se je videl pretekli četrtek popoldne. ko je množica branila neko mlado damo prxl nasilstvom dveh policistov, ki sta jo hotela aretirati, ker je bila njena obleka skoraj brez — blaga. Mlada da- tiste "gobi'", ki so me mucih; v trebuhu. Mati mi je verjela, in ko je nato odšla na polje, sem jaz šla zopet na podstrešje. Tu sem otroka šele pogledala in videla, da je deklica. Zavila sem ga še v eno ruto. Tedaj že ni več gibal, pae pa je "še enkrat zazinil in ma, Miss Alice Burnett, je dobro-pokaza! jezik..." znana in splošno občudovana Drugi dan, ko je mati šla v cer- krasotica v mestu. S svojo brez- k<*v, sem otroka pobrala, ga zanesla v klet ter blizo kadi zakopala. skrbnostjo, s katero je šla po riaj-ž'vahrtejših cestah v svoji eterični obleki, kakoršne v taki finosti Ljudje so pa začeli kmalu su-jin nežnosti še ni^o videli, je go-miti. Babica je javila to orožni- (tovo hotela izpregovoriti posled-kom. Ko so orožniki prišli v hišo, njo besedo o sporu za poletne o-je obtoženka tajila, d^ bi se bila ' bleke. In množica jo je burno po-sj !oh kdaj pečala s kakšnim mo-' zdravijala in odobravala njen na-škim. Izgovarjala se je zopet na j stop. Ko sta policista hotela mla-"gobe" v trebuhu. Orožniki pa ji . energično damo prijeti, jo je na te vrste '"gob" niso verjeli in obdala neprodirna množica, sko-so jo daii po babici preiskati. Ta zi katero se policista navzlic gro-j ■ našla, da je res pred kratkim ' žnjam nista mogla preriti. Med porodila otroka. I*a še zdaj je ta-{tem sta pa dva navdušena mlada jiia umor. Zatlnj 'ga maja šele je | gospoda odpeljala v avtomobilu svojo krivdo priznala in šla v! ogroženo krasotico spremstvu sodne komisije odko- Slovcnsko katoliško *SS Zedln]«n* državo Severn* Amerik«. Sedež: FOREST CITY. Pa.. Inkorporirano dne 31. janiuuja 1902 ▼ državi PenniylTinat. •DVORNI Kit nmumi MAJtTIN QSKCMAN, Boa III, fw«M ctq mm f*orot. ki detomo-rilke mostavno oprošeajo. Nad t«'m oprošeenjem se je javnost zarila že spoie»* in poroda naznanila. Ob pol 8. zveč r je Itila razgla-!eiia obsodba: Marija (Jros se hutlodelstva detomora oprosti; pač pa zaradi prestopka po par. • !'iJ>. k. z. obsodi na 2 meseca strogega zapora. Ker pa j,- 31 arij a (jros bila od maja meseca v I reikovaln Mil zaj-oru in je tedaj že 1 mesec več sedela, kakor znaša kazen, se takoj oprosti. ' Razne zanimivosti. Pravica ženske do guillotine. V krogih francoskih boril k za žensko volilno pravico so v zadnjem času ,zelo nevoljni, da predsednik skoraj vedno pomilosti ženske, ki so bile zaradi urnora obsoj. ne na smrt. Pariške sufra-getke zahtevajo svojo pravico, in če tvori ta tudi "precej neprijetno pot pod guillotino. Na nekem ž"nskem shodu so označile govornice principielno pomilošeenje morilk kot znamenje zaničevanja do ženskega spola. V resoluciji pa so zahtevale, -da se inora z ženskami ravnati po istem pravu, kakor se postopa proti moškim. Neki pariški časopis je potem vprašal francoske sufragetke in druge odlične ženske za njihovo mnenje. Vojvodinja 1'zes j" kratko odgovorila : "Hudodelstvo ni uiti moškega niti ženskega spola.'' Zelo bojevita madame Anelert pravi: "Oba spola morata biti enak-pred volilno omaro in guillotino." Zdravnica madame dr. Pell^tier meni: "Galanterija, ki noče videti ženske na guillotini, je ra-vnotako inzultiranje ženskega spola, kakor vsaka »iruga galanterija." Madame (Kldo Deflou, juristinja. predsednica komisije za študij državljanskega prava žensk, pravi zelo nagajivo: "0< kaka ežnska izvrši umor in četudi na svojem lastnem soprogu, tedaj «■■ mora na Rotterdam. LaSavoie.....j „ 17 Havre Koenlg. Louise ,, 18 Bremen Celtic......... ,, IS'Liverpool St. Paul.........1''! Southampton InjMrator........ „ 2' <\H am burg Rochambeai____ .„ 2>'Havre Patricia,....... ,, 2»' Hauioarg Majestic...... „ 2'»'Southampton Kroonlam].......20j Antwerpeo Kaiser Wilh. II ,, -J. Bremen America .. .. ,, Han burg Potsdam....... ,, 23 Rotterdam Lusitania..............21'Liverpool I a Provence... 24 Havre. Florida........ ,, 2J!Havre Cedric....................2.". Liverpool Fr. d Grosse... ,, 2r.iBremen. St. Louis...... " 2ti,Southampton Oceanic ....... ,, 27 Southampton Finland........ „ 27 Antwerpen Chicago........ ,, 27?Havre Kprinz Wilh... ,, •!oip -enien Glede eeae za parobrodme listk« ta vu druga pojaaaila obrait« t aai 1§0,000 KNJIŽIC zastrupljeno kri nli sifilis, triper. splošno oslabelost, gubitek življen-skega soka. nočni jiutiitek, izgubo moške kreposti, impoteuoo. atrofijo, strikturo, revmatizem, orjjan•• j»' poro«"il ohcin- ; ski Kvctnik i rt lii>ni posestnik To-j m.i/ Novak z n.< jf poročil mu^isiratui konei-pitsi Vladimir Unskvar / gospi<-o Vairi Skuškovo. hrrrko vrlfvisla-in» iu uHfliMlne rini bin«* Ijubljan- Konjski tatovi. Večkrat s«* sliši. da mi I > i 11 kje na Hrvaškem k« nji ukradi'lii in odgnali i čez no jo a o tatovih ni slt-du. Skoro (;oto\o imajo tatovi /%"»•/«• v so-tM-dnjih de/elali, tako tudi na Kranjskem. Dne "27. avgusta opoldne je ua novomeško županstvo dospel i/ lvanec-KIoštm pri Be-lovarju lu/ojav, tla sta bili ondi ukradeni »Ive kobili in eno žre he \ vrednosti K. Zvečer je di»- šla še ena hr/ojavka. i/ česar se i je dalo sklepati, tla so se tatovi s konji obrnili proti Dolenjski. Le /tfolj slučaj pa je bil. »la so vsaj konje s<- tisi j večer dobili. V Novem mestu bivajoč konjski ni<*-šetar Lu/ar je bil namreč slučajno tisto popoldne v okolici Bele Cerkve. 1*11 tej priliki je v frosiih ni llasel v Kronovem videl tri konje, pri njih pa človeka, ki ga je poznal k»)t konjskega mešetar-ja iz Hrvaške in ki j«' še le prestal kazen zaradi stičnih kupčij. Ko je Lu/ar prišel v nmsto. ga je stražnik opo/.oril na brzojavno /asteth»vaue konje, nakar mu je Lu/ar povedal,"kje iu kako je konje videl, odpeljali so se po 9. zvečer proti Kronovem, in sicer dva orožnika, en mestni stražnik ter omenjeni domači konjski nic-šetar. Že pred vasjo Ločna pa so dobili zasledovane konje, pa tudi več mož. Eden izmed njih j«* bil /liani koli',ski raešetar Tekster iz ( rešnjice pri Št. IVtm. Hrvaški poganjač je sicer zbežal, a dobili so konje, pripeljali v Novo mesto, kjer so čakali na svoji ga gospodarja, da si pride ponje. Nasilnež. Dne 27. avgusta se je used« I Juri Zdcaar. rodom iz Štajerskega, na vrtiljak, ki se je nahajal na Traunovem vrtu na (ilincah. K»i jt- lastnik vrtiljak ustavil, bi se bil Zdešar ra«l še naprej vozil, seveda zastonj, česal* pa lastnik ni hotel pripustiti. To je Zdešarja, ki :je bil nekoliko okajen, tako razkačilo. da j«* skočil \ lastnika ter ga vrgel ob tla. Ker xe je bilo bati še hujšega, so poklicali stražnika, a tudi stražnik je naletel na slabo. Med aretacijo je Zdešar potegnil nož in z njim varnostnemu organu zadal v roko dva sunka, ki pa k sreči nista povzročila težke telesne poškodbe. Stražnik je zadobil potem uradno zdravniško pomoč, Zdešar pa je bil kljub s\oji nasilnosti pri vedeli v zapor in pride zaradi javnega nasilstva in telesne poškodbe pred sodišče. fcTAJERSKO. Hitro uradovanje. Iz Hrastnika poročajo: C. kr. okrajno glavarstvo je prekliealo pasji kontu-mae v laškem okraju r dne 11. avgusta. Dotični akt it' rabil Hratctnik celih 12 dni. Kadar se hoče komu škodovati, je uradna pot silno kratka. Prvi aeroplan so dne 24. avgu- " I -- sta ob 7. zvečer videli leteti čez Hrastnik v smeri Gradee-Ljub-Ijana. Pcncvna poneverba okrajnega tajr.ika Roberta Kaiserja. Pred prilično tremi meseci so bili opozorjeni inerodajiii krogi v Rogatcu. da si tajnik rogaškega okrajnega zastopa Robert Kaiser na nepošten način krpa svoj žep. Bi-!o je vsi' zastonj. Mož sedi še danes na svojem mestu — kljub temu da sta orožništvo in pa Kai--erjev predstojnik ter zaščitnik, načelnik okrajnega zastopa dr. Schuster obveščena že o novi Kaiserievi poneverbi. Dr. Schuster je ustmeno opomnil župana občine Donačka gora. Frana Mi-kuša. naj vendar občina odrajta denar za galieo, ki so jo prejeli občinarji v letn 1912. Okrajni za-stop da je občino za to' svoto že trikrat spominjal. Župan Mikuš je iia ta ustiacui opomin \-prašal prejšnj**ga župana Polajžarja, kako je s tem plačilom in ta mu "e pokazal od okr. tajnika Kai->er.ia izpolnjeno potrdilo, da je galica plačana! Opomina pa občina seveda ni dobila nobenega, ker «u šli opomini iz lahko umljivega ra/ loga v — koš. Bilo je jasno, da j«- Kaiser denar poneveril in obvestilo sc je o stvari orožništvo in tir. Schuster. A to izda v Rogatcu malo. Kaiser uraduje dalje, ne »la bi mu kdo kaj storil. Spomina vredno jc. da je to četrta poneverba Kaiserjeva, ki je splošno /nana. Nerazumljivo je človeku s polnim pravnim čutom, da morejo tak«* razmere obstajati: Kaiser ima 200 K mesečne plače /.a svoje malenkostno delo, je torej znatno preveč plačan in š<* po-neverja. Ali se dr. Schuster ne more ločiti od njega? Ali hoče počakati, da se zgodi kaj hujšega? Kje so uadzorovalne oblasti, da bi se davkoplačevalci pomirili? j Čuden samomor. Nad Dolom pri Hrastniku se je 19Ietni pastir Kaša na čuden način usmrtil. Gospodinja ga je poslala po koš listja. kar ga je tako razjezilo, da se je sklenil usmrtiti. Obesil se je na vejo nekega drevesa. Ker je bila pa veja prešibka, se je toliko pobesila, da se je dotika? pastir z nogama in rokama tal. Tako na "vseh štirih" čepečega so ga našli še le čez tri dni. PRIMORSKO. genzacicnalen umor pri Sv. Ja-kebu v Trstu. Delavce državne železnice Peter Razen je zalotil svojo ženo v spremstvu njenega tjubčka nekega kapitana paro-brodne družbe Tripkovič v kavarni Toinaso. Žena, ki je še zelo mlada in ki se je poročila že pred šestimi leti ter ima tri otroke, je bila možu že dalj časa nezvesta. Večkrat sta se že sprla in tudi ločila. vendar je dobri mož ženo, ko je bila od ljubčka zapuščena, zopet vzel k sebi. Toda poboljšala se ni. Povodom te zadnje nezvestobe se je mož tako razburil, da je sklenil napraviti temu pasjemu življenju konec s tem, da ubije. ženo. Sledil je nekoliko časa nezvesti ženi z njenim ljubimcem in se je nato podal domov. Raž-nova žena, ki je bila tudi strežaj-ka v mestni bolnišnici, se je zlagala možu, da gre v bolnišnico in da se morda vrne zvečer. Toda mesto da bi šla v bolnišnico, je šla s svojim kapitanom, zvečer pa je poslala domov neko Emilijo Bizjakovo. da je spala pri nje- nih otrokih, medtem ko se je ona zabavala. Mož je prišel domov, v ženini postelji je ležala Emilija Bizjakova, katero je imel on za svojo ženo. Poleg nje je ležala tudi neka Ana Maraspiuova, so-rodnica nezveste žene, ki je prišla v Trst po otroke nesrečne zakonske dvojice. Mož je stopil k postelji, kjer je spala Emilija mesto njegove žene. Udaril jo je s polenom parkrat po glavi in jo nato petkrat ustrelil v obraz. Nesrečna žrtev zakonske nezvestobe je ostala seveda na mestu mrtva. Ko je Ražen spoznal svojo zmoto, se je bridko razjokal in šel z 'Ma-raspinovo takoj na policijo, kjer je vse priznal. Maraspinovo so pustili domov, da oskrbi otroke, Ražna pa so zaprli. Tudi nezvesta ž^na je šla, ko je eula o nesreči, na policijo. Po zaslišanju so jo izpustili na prosto. Dne 26. avgusta popoldne so pokopali lie-srečno žrtev Emilijo Bizjakovo. Pogreba se je udeležila zelo velika množica sosedov in znancev. Zena Ražnova j«' izginila iz Trsla in do sedaj še ne vedo, kje je. Nesreča. V škedenjskih plavžih je povozil tovarniški vlak de-ilavca -Marka Perhavea iz Čaka v-ca. Kolesa so truplo ponesrečenca popolnoma pretrgala. Kdo je nesrečo zakrivil, še ni doguano. Ptcpljena jadrnica. Iz Reke se poroča: Pri uvozu parnika ''Grof Szerenyi Bela" v pristanišče Porto Buros je trčil parnik vsled nerodnega obračan a v jadrnico •Romolo II." iz Pirana. Jadrni- 1 ca se je kmalu po sunku potopila. Dalje je trčil parnik pri isti pri- i liki v nek v pristanišču zasidran i painik m ga precej poškodoval na prednjem delu. Slepar s kavcijami. V nekem draždanskeni listu je bil pred kratkem objavljen oglas, glasom katerega je iskal lastnik hotela , Kxcelsior v Trstu hotelskega ravnatelja. blagajnika, več kuharjev in natakarjev. Za omenjena po-nudena mesta so se oglasili trije kompetenti. Lastnik je zahteval od njih kavcijo, in sicer 2000 K, 1000 K in 500 K. Ker mu ponudniki niso poslali take je zdela dotičnim sumljiva iu ovadili so celo zadevo policiji, ki je dognala, da je dotični lastnik, ki se je izdajal za Charlesa Diese, •isto navaden slepar, znani Du-"«uii Kisov, katerega so aretirali. Vlcm. V trgovino za čevlje Petra Podberška na Lioydovi cesti v Trstu so vlomili neznani tatovi in so odnesli za 900 K usnja in čevljev. Policija je aretirala nekega Rudolfa Habermana, ravno ko je nesel velik zaboj blaga iz mesta. Njegovi tovariši so pobegnili. Okraden sednik. Pred kratkim se je mudil v Trstu okrajni so.l-uik dr. Hektor Franeeselini iz Gorice. Hodil je po mestu, pri Sv. Jakobu pa je skočil v tramvajski voz, da se popelje k Sv. Soboti. V vozu je bilo nekaj mladeničev, ki so se vedli sumljivo in sodnik je začel pazno gledati, koga se lotijo. tla ga okradejo. Gleda in ?leda in ko slednjič potiplje za svoj žep — denarnice z blizu 200 kron ni bilo več. Trgovke s človeškim me sem. V Trstu so s# pred dnevi pojavile tli elegantne ženske. Vselile so se v hotelu "Moncenisio" in so se vpisale kot Leonilda Luxardo. Fortunata Ukmar in Matilda Pipan. Nastopale so zelo mogočno, in ker so prišle iz Egipta, je policija takoj zavohala, da tržijo s človeškim mesom. Sklenili so jih zapreti, a ko pridejo policijski a -gen t i nekega jutra v hotel, tičie ui bilo. So gotovo slutile nastavljene limanice iu so pobegnile. KOROŠKO. Zastrupila se je v Celovcu 20-letna dekla Urša Košutnikova; pila je lizol. Odpeljali so jo v brezupnem stanju v bolnišnico. Vzrok samomora ni znan. Nevarnega vlomilca je aretirala dne 26. avgusta policija v Beljaku. Ta je 221etni postopač Julij Bader, ki je izvršil v zadnjem času, posebno po Zgornji Koroški, več zelo predrznih vlomov. Boder je zelo nasilen in nevaren človek iu se ga boji cela soseska, kjer se prikaže. Nesreče na manevru. V Beljak je dospelo dne 26. avgusta več vojakov, ki so se ponesrečili na vojaški vaji v Zgornji Koroški. Hn Bošnjak in en topničar sta padla baje raz neko pečino in sta obležala mrtva, kot invalid se je vrnil nek poročnik lovskega ba-' taljona 8. Iz Mollbriicke je prispel neki enoletni prostovoljec-•Jmedicinec. Trčil je v njega vo- Popolnoma Zastonjs IMATE \A Neredna prebava. E Importer and Exporter 11333-1339 SO. ASHLAND AVE., IH^^n CHICAGO, ILL. GLAS XAliODA, 13. SEPTEMBRA. 1013. i - „ . | Skrivnosti Pariza. Slika iz nižin življenja. 1 —"Rajše Va.% vidim takega kot ste danes . . . Včeraj se mi je J'delo, da sva na isti stopinji . . . ("e lako govorim, sem seveda v >rr-u prepričana. da nikakor ne more biti . . . — Nekaj s<* mi eiiiluo dozdeva, Marijina ("vetliea . . — Ka.j gospod Rudolf? — Ali ste že i»ozahili. da Vam je veeraj rekla Sova. da pozna Vašo mater .' — Ne, tega nisem pozabila^ e»-io noe s-iu mislila o tem in sem *<-lo jokala; skoraj l»i rekla, da si je Sova v ■m* to izmislila, samo da bi mi prizadela š»* bujš«- boleeine. — Oli. gospod Rudolf. kako bi bila srečna. e- me pa mati ne ljubi? Saj bi me -e pogledati ne hotela. Če me je ljubila . . . kako sramoto bi ji naj zavila, do smrti bi si- užalostila. — Ako Vns mati imela rada. I»i Vam vst- odpustila^ee pa ii". I»i Vas \vsetio morala ljubiti. ker st<* po njeni krivdi prišli na T;iko rtalisee. Koeija je zavila proti Sr. Denisu. (Vratno je bila pokrajina monotona, j» vendar tako vplivala na Plesalko, da se j.' zneliila vseli žalostnih misli, (ib-dala je skozi okno in ploskala z rokami. - . * — (iospod R idol t*, kaka sreea ! Trava! Polje! < >. ee 1*1 smela izstopiti! . . . Krasno je! Kako rada bi hodila po tvm travniku! — Saj bova sla. otrok . . . Vstavite! — Tudi. Vi. £o-pod Rudolf ? (Dalje prihodnjič*.) HARMONIKE bodisi kakorSnekoli vrst® iadelujem in j popravljam po najnižjih cenah, a delo j trpežno in zanesljivo. V popravo zane. ] eljivo vsakdo pošlje, ker tem ie nad 16 let tukaj vtem poalu in~ sedaj v svojem lastnem domu. V popravek vramem kranjske kakor vse druge harmonike ter I raCanam po dela kakoršno kdo zahteva i brez nadaijnih vprašanj. JOHN WENZEL, 1017 E. 62nd St., Cleveland, O. Hamburg-American Line. * - ^ fpis.il Eugene Sue. — Za 'T.laa Naro-la ' priredi! J. T. v + \ (Nadaljevanje.) \o. i-ieiii je v /.idrvala soize. ker drugitee bi bila tepena. Na trgu so se mi najbolj dopadh mlade dekliee. ki so prodajale evetliene grmiee. (iotovo bi bila vesela, ee hi imela rože na oknu. Seveda. ^>»spod Rudolf. Ko j»- praznovala kremariea svoj inundan. mi j« | udarila tak evetiiem grm. Oh. moj Hog, kako sem '.ii!a srteiia! Vedno sem'ga opazovala štela njegove liste, cvete — oda zrak je tako slab v'Cite. Po dveh dneh j- že zaeel'veneti in tem, pa Vi *e bosie smejali, gospotl Rudolf. — Se. ne, pripovedujte naprej. Potem s- a prosila mater Ponisse za dovoljenje, ee hi smela nesti grmieek k malo na izprehod. Šla sem z njim. kakor z otrokom, k zalivu, mislee. da mu bo t a mošnje podnebje boljše delo. Tboge listiee v m |MMkropila z vod... in ga pustila dobre pol ure na soln-II. da se je posušil. 1 bog grmieek ni v Cite videl nikdar solnea, v naših nlieab prisije namreč samo do strehe. Naposled sem ^ vrnila domov Re. em Vam. gospod Rudolf, da mu je ta pot podaljšala najmanj za deset dni življenje. — Vrjamem! ali ste bili zelo žalostni, ko je zvenel? .lokala s ». Le poglejte, gospod Rudolf, Vam že lahko povem. dn zamore čiovek tiuli evetliee ljubiti ... pa se mi saj ne bosie smejali ? I Nikakor m ; tudi jaz ljubim evetliee. C boge mu rrmičku sem hvaležna, da je tako lepo evetel zame. čeravno . . . čeravno sem . . . Deklica je povesila glavo in zarudela. — Nesrečni otrok, pri spominu na svoj grozen položaj, bi lah-I« o , . . .. ! — Večkrat s,-in čutila potrebo umreti — ga je prekinila Ple-ilka. - Da. res. veekral seiii /e gledala v S^ino. pa sem se vedno pomnila evellie, >olnea ... in si rekla sama pri sebi: reka je vi'tl- i o tukaj; jaz imam šele sedemnajst let . . . Kdo ve? Ko ste rekii: Kdo ve? . . . ste upali . . . — Da. upala sem ... — In kaj ste upali? |B .^ — Ne veni . . upala sem . . .da. upala sem proti svoji volji . . . V takih trenutkih mi je bilo, kot da bi ne zaslužila svoje usode, kot da je ostalo še n kaj dobrega v meni. Venomer sem mislila: Grdo •o postopali z menoj, toda jaz pa le nisem nikomur ničesar slabega prizadela . . . če bi imela koga. ki bi ini stal z dobrini svetom on trani, hi ne postala to. kar st-ni . . . Take misli so me nekoliko razvedril«1. — Vedno ta velika bol. — Ali nimate ničesar svojega ? — Ničesar. — Cegava je ta ovratnica? — Matere Ponisse. — Toraj ni mi te niti svoje rute. niti svojega žepnega robca? — Ne, ničesar, popolnoma nič . . . Samo par suhih vejic cvetličnega grma se n shianila in te so zame neprecenljive vrednosti, ker so moje. Pri vsa k i besedi se je Rudolf bolj začudil: on je poznal to stra-• do suženjstvo, strašnega prodajanja telesa in duše za siromašno stanovanje za par cunj in smrdljivo hrano, pa ni poznal. Dospela sta do kočije in vstopila. Rudolf je rekel kočijažn: — Proti St. Denis; potem Vam bom že označil drugo pot. Solnee je pripekalo, skozi odprta okna je prihajal v kočijo svež zrak. — ženski plašč! — je vzkliknila Plesalka, ko je zapazila, da sedi na kosu obleke. — Da, za Vas je; vzel sem ga seboj, da bi Vas ne zeblo; le o-2mite se. Reviea ga je začudeno pogledala. — Moj Bog, gospod Rudolf, kako ste dobri; skoraj sram me je. — Zato ker sem dol»cr. — Ne, toda zdi se mi, da danes drugače govorite kot včeraj. — No, Hi Vam je včerajšnji Rudolf bolj dopadel kot današnji f -[M " • RED STAR LINE. FPlOTitba med'New Yorkom »n Antwerpom. Redna tedenska zveza potem poštnih parnikov ž brzonamiki na dva vijaka. 2EELANP Ll.tKH tov TC2TLAJTD 11.760 ton JKOOHLAMB 11,760 to« /ADSSUUTB 11,017 toa Za smeh in kratek čas. Potrebno vprašanje. Kmetova modrost. — Poglej, eelo leto sem že ože-njen, pa še nikoli nisem dobil preveč soljene juhe ali zažgane pečenke. — Ali smem vprašati, kje si ua hrani .' Vzrok. — -Ia sem postal abstinent in se vpisal v Sveto vojsko. Seveda iz j notranjih »nagilmv. — A ? Kaj imaš pokvarjen želodec ali bolna jetra? Planinec. Edina direktna proga med NEW TORKOM in HAMBURGOM, PH1LADELPHI0 ii HAMBURGOM, BOSTONOM in HAMBURGOM oakrbljaca b parniki na dva vijaka: Caiacria Aifuti Victoria, Amerika, Preside* Graat, Prcuieat Liacab, CJcTclaad, Caduti p¥«t*ria. Patricia, Peoa»ylrmaiat Gnl Vald«r««e Priai Oakar ia Prias Adalbert, katerim sledi v kratkem nov paralk na itiri'vijake in turbino imperator 919 Čevljev dolg, 50.000 ton, največji par- mk na svetu. Izvrstno poslovanje. — Nizke cene. — Dobra postrež ba. Za vse podrobnosti obrnite ee na: Hamburg-American Lise, 41-45 Broadway, New York City ali lokalne agente. ! Kme ki župan, ki si s prtičem i i'lAe p(»t : jie^tui ljudje so p;, res preiVigani: takoj so vedeli, da sem robec pozabil doma. Lepa obljul 11osj od baron obhaja s svojo gospo srebrno poroko. Družina pride eestitat in vsr.kateri dobi deset kron v srebrn. **( cz 2.1 let", pravi baron, "ko bova slavila zlato poroko, ho dobil , n vsakt-ri ravno toliko. Mipak v zlatu". \WW VAŽNO ZA VSAKEGA SLOVENCA! Vsak potnik, kteri potuje akoii i New York bodisi v stari kraj ali | pa iz starega kraja naj obišč* PltVI SLOVENgKO-HHVATSM HOTEL AUGUST BACH, 146 Washington St., N«w York, Corner Cedar St. Na razpolago so v«dm* iisfa sobe in dobra domača hrasa po nizkih eemah. ujkJ-xJLJuv xe.ey^ Kratka in ndobna pot ta potaike v Aratrfjd, ta Odrsko, lla '•»ako, Hrvatsko, ia Galicijo, kajti med Aatwerpom ia imsao •aimi deželami je d»ojna direktna železniška zveza. Posebno se ie skrbi za udobnoat potnikov medkrovja. Tretji razred ofcatoji od malih kabin za 2, 4, 6 in 8 potnikov. Za aadaljne informacije, cene in vozne listke obrniti se je nan RED STAR L.IINE >•. t ln«J«i) NEW TORI. M Stele Street. BOSTON. MASS. 131» %»:nai PHILADELPHIA. PA «19 At«.. SEATTLE, WASH. N. V. nr. . WuU^lMAUStl.1 CHICAGO. ILL- ' ISM "F" S tract, N. W. WASHINCTOWW. D. C. 219 St. Cb»!e> Street. NEW ORLEANS, LA. 11 & Uc»! Strtni. »ST. LOUIS. MO. m fiUb Street. WINNIPEG. HAN. 319 c*mr, Street: SAN FRANCISCO. CAL. t21 Se. 3rJ Street.) MINNEAPOLIS. MINN. 31 Hespilxl Street. MONTREAL. CANADA. ROJAKI, NAROČAJTE SB NA "GLAS NARODA" NAJ-TEČJI IN NAJCENEJŠI DNU V NIK._ C0MPAGNIE GENERALE TRANSATLANTIQUE. (Francoska parobrodna družba. Direktna fcti HAVRE, PARIZA, tVICE, INOMOSTA in LJUEUAITM. t3 o Art ni Ekaprc« parnlkl soi1 LA PROVENCE" LA SAVOIE" '.LA LORRAINE" "FRANCE" mm tn vtiabs nalnv&aku •*•&«• Tttek* M e»tirt vtjdka Zalinfclisnci. •^'ii- Pozor, rojaki! QoM Ma Is wublntrtdna M avoj« zdravil« Nrialao številko, k tern JamH, dm •o e n rt*a» Dim ID ko-xtotoa. Po doICWB ittDHBi j« D«ar«£Uo Is najti pravo Aip«n tinkturo tn Pamado 5 rod Unada- I,-----—-—- njatauiut u - bUo, ad kftta- ;rinw>Mi. Ii>lruili«(,.u i. i^ul UittMoR. n i pot oinomam, aiMtaiu ia mm bodo vaC toaadaU. •a - Da aln«. Bavao tako voikjn t 8. tadnib kruoi btW »opalpvaa craatajo. a- tjw v rokmh ooaah In kri»Cah v 8 dnab ooioteeoa am-drmrtin.korit oCmm bradavica, potna nas« lin on-bHna n imnnlnnnia adatrauUo. On J itaitea SCOO. Plfetta pa mmalk tata ■attain. _ _ JAKOB VAHOC P. O. .Mestni otrok opazujoč planinca: — Poglej. t;iko j<- za vri skal, da so mu kar noga vice ušlo pod 1 koleno. i . . i Dobra razlaga. J Anctrojec: "Tolikokrat hp re m , l>es«*do *'konsckventen", kaj pa j je to .'" Jože: "'To ti lahko razložim."*I njalo, da sem neki gospodični raz-Konsekventen pomeni: "Ne ta-jknl Ijuhezen. ko. in ne tako. ampak zmerom ta-j — Dalje, dalje; kaj sem jaz reko, to je konsekventno." J kla na to? V KOPALIŠČU. Zemljevid balkanskih držav je dobiti po 15c. komad. •lavanle Publishing Company, 81 CttiUmAt Street, New York PoAtnl parnihJ *oi *'CHICAGO" J LA TOUIANI" "20C3AHB£AU" "NIAGAJtA" Qlavna agencij« 19 STATE STREET. NEW YORK, corner Pearl St., Cb?gebroaxh BaHdlif* Faraiki oi:i. *L.V PROVENCE 24. sept. 1013. *LA SAVOIE due 15. okt. 1M1:{. fFRANCE dne 1. okt. 1913. LA PUoVENVE 22. okt. l«)l:5. P0ISBNA PLOVITBA VKAVU: tROCIIAMHEAi: oclpl. s pom. št. 57. dne 20. sept. 1013. oh 3 pop. fi'IIK ACO odpl. s pom: štev. 57. dne 27. s«'pt. 1013. ob 3. popol. ~L.\ TOrUAlXE odpl. s pom. št. f»7. dne 4. okt. 10H. oh popoh t'anlki s zvet^a icbibotiiI Imaja pajdta vilaka. Paraiki i križani iaaja pa itiri *qakc. »-era,] j>onoei sl* mi 'ie sa- Avstro-Amerikanska črta (preje bratje CosuJich) Najpripravnejša in najcenejša parobrodna Cifa za Slovence jo Hnate., Novi parnik Regularna vožnja »podaj aavedenl bop! paffr %rodi u dva vijaka ima je brezžični brzojap s ALICB, LAUXX, ltARTHA WASHINGTON, • ARGENTINA, OCEANIA, CAliBS TRANS J09RB & — Lanjsko leto se mi je zdelo kopališče veliko večije. — Seveda, ker ai bila bolj vitka. na dva vijaka "Mabtiu Washii gton". 26TP-* med New Yorkom, Irstom in Rek >. Cena ?ožnih listke? iz New York a za*1)I. ra2red so do: »STA ^ LJUBLJANA UEKB JEAGREBA KABLOVOA ___________ ____ fla Hartka Waahiaftoa ia Kaiser Framz Josef L stane yai, __EL HAPTRTiD VMTA ali REKli Mailha Wa»hington in Ksisef PrsmS 7m| L 165.00, 4roffi*6G do m. Phelps Bros & Co., Gen« Agents, 2 Wuhingto»|stre*t|INEW york. _____'-L,'.