Št. 53. V Gorici, dne 4. maja 1901. Tečaj XXXI. Izhaja trikrat na teden t Šestih Isdanjlh, in sicer: vsak torek, četrtek in soboto, ssjutranje Iz-danje opoldne, rečemo Izdan je pa ob 3. mi popoldne, in stane z uredniškimi izrednimi prilogami ter s .Kažipotom* ob novem letu vred po pošti pre-jemana ali' v Gorici na dom pošiljana: Vse leto.......13 K 20 h, ali gld. 6*60 pol leta........6 , 60 , , , 3-30 fetrt leta.......3 , 40 . , , 1-70 - Posamične številke stanejo* -t(Mf*-^mm*-*-'-.Mi...,«, Naročnino sprejema npravniitvo .t Gosposki ulici stv. 11 v Gorici v »Goriški Tiskarni« A. Gabršček vsak dan od 8. ure zjutraj do 6. zvečer; ob nedeljah pa oi 9. do Vi. ure. Na naročji« brez Moposlane naročnine 4e iie oziramo. M1»KIM0RE('" izhaja neodvisno od »Sodo* vsak petek in stane vs,e letg_ 3 JC 20Ji ali gld. 1-60. »So5a» in «Primorec» se prodajata v Gorici v to-bakarni Schwarz v Šolski ulici in Jellersitz v Nunski ulici: — v Trstu v tobakarniLavrenčiC na trgu della Caserm«- in Pipan v ulici Ponte della Fabbra. SOČA Uredništvo se nahaja v Gosposki ulici 5t 7 v Gorioi v I. nadstr. Z urednikom je mogoče govoriti vsaki dan od 8. do . 12. dopoludne ter od 2. do o. popoldne; ob nedeljab in praznikih od 9. do 12. dop. Upravniitvo se nahaja v Gosposki ulici SL 11. Dopisi naj se pošiljajo le uroduištvu. Naročnina, reklamacije in druge reči, katere ne spadajo v delokrog uredništva, naj se pošiljajo le upravništvu. (Večerno i zda nje.) se računijo po petit-vrstah, če tiskano 1-krat 8 kr., 2-k.rat 7 kr., 3-krat « kr. vsaka vrsta. Večkrat po pogodbi. — Večje črko po prostoru. Naročnino in oglase je plačati loco Gorica. „GoriSUa Tlakama" A. GabrSček tiska in zalaga razen «Soče» in »Primorca« Se ».Slovansko knjižnico", katera izhaja mesečno v snopičih obsežnih 5 do 6 pol ter stane vseletno 1 gld. 80 kr. — Oglasi v knjižnici* se računijo po 20 kr. petit-vistica. Odgovorni urednik in izdajatelj Ivan Kavčič v Gorici. Bog in narod! cGor. Tiskarna* A. Gabršček (odgov. Iv. Meljavec) tiska in zal. Obsojeni klerikalizetii. Z Dunaja, S. maja. Včeraj je bila izrečena v državnem zboru strašna obsodba — klerikalnega zdraž-barstva na Slovenskem. Tako grozovitega dne ni doživela še nobena stranka na najmerodajnišem mestu nale države! Ta prezasluženi poraz je vzročil sani generalis-sirous klerikalne vojske — dr. Juhann ŠušteršiC. V svoji brezmejni nadutosti je možic mislil, da bo terorizoval celo zbornico, kakor morajo n. pr. plesati po njegovi piščalki vse klerikalne korifeje na Slovenskem, z dr. GredolCičem vred; menil je, da se ves parlament, ali vsaj velika vecin», goreCe zavzame za njegovo Visokost, katere dragocenost treba na vsak naCin ohraniti v državnem zboru. V tej visoki domišljiji je mož zahteval g raj a in i odsek, ki naj izreče ! ukor poslancu S t e t n u. Gotovo ga je vspod-budilo k temu koraku dejstvo, da je Stein najzadnja ničla v zbornici, Človek, ki niti po strani gledani stranki Vsenemcevne dela čnsti. Proti takemu možu (je le mlad, komaj nad 30 let l) je bil šusterf ič zmage gotov, in ta zmaga bi se dala doma na Slovenskem imenitno izkoriščati proti tem preklicanim libe-raluhom, posebno proti dr. Tavčarju. Ali usoda se je maščevala. Oni isti ŠušteršiC, ki je zanesel domači prepir na Dunaj, vzročil razkol med zastopniki slovenskega in hrvatskega naroda v tri stranke, on; isti vsemogočni ,sv. Duh5 slovenski je zopet sam vzročil, da je bila cela včerajšnja seja posvečena razmeram v Sloveniji, pralo se je ostudno klerikalno perilo, ki je dr. Šusteršica ubilo in onemogočilo na dalnji stezi našega političnega življenja. Državni zbor je izrekel včeraj z ogromno večino, da Vsenemee Stei n ne zasluži ukora, ker je očital ŠusteršiCu grde manipulacije z žlindro in ima vsled tega »umazane roke* (182 glasov proti 33), pa tudi ne zaradi psovke ,Dr. Žlindra« (118 proti 103). (>!.» razprava se je vlekla nad 5 ur. Toda tekom cele seje ni bilo opazili niti za hip, da je na zatožni klopi neki Stcin, ¦¦-marveč ves dan so grmele le proti ŠusteršiCu in njegovi stranki (— tudi proti kardinalu Missiji in Jegliču —) najostreje ob- sodbe. Dr. ŠušteršiC je bil na zatožni klopi in bil je tudi strašno obsojen. Državni zbor, torej najvišji zakonodajni zastop, je razsodil po celodnevni obravnavi, ko je slišal dokaze od obeh stranij ter tudi zagovor Šusteršičev, da je ta mož na grd, ostuden, poštenega moža nevreden način uničeval ugled in blagodejno delovanje d kr. kmetijske družbe kranjske, da si je s tem grdim delom umazal roke in da mu zato pristuje psovka ~ Dr. % l i n d r a. To je izrekel državni zbor tako sijajno in ob toliki udeležbi, ki je prav redka prikazen, da je Šusteršičeva karijera v državnem zboru s tem dnem tako žalostno, ali tudi tako zasluženo - pokopana, Ako bodo slovenski klerikalci še dalje sedeli v njegovi družbi — tedaj dober jim tek pa krepek želodec l V imenu grajalnega odseka je poročal Mladočeh dr. Kramaf. Naj pripomnimo, da iz cele zbornice so se zavzeli za Šusteršifia edino ti proklinjatii češki llusiti, ti brezverci, s katerimi so naii klerikalci vedno begali nevedne slovensko ovčiee, Posebno goreče je nastopil dr. Dyk, Težko je razumeti ta korak! Saj se ni oglasil nijeden klerikalec, nijeden krščanski socijalist, sploh nihCo razun Mladočohov! Kdo naj to razume f ! — Grajalni odsek je predlagal, naj se poslancu Steinu izreče graja edino le radi psovke — Dr, Žlindra, in sicer zategadcl, da se varuje dekorum visoke zbornice, ne pa, da bisehoklo s tem odobriti Šusleršičevo kupčijo z žlindro. Celo poročilo je donelo kot neka hudomušna zafrkacija. — Ali kaj se je zgodilo ? 1 Odkar imamo v Avstriji državni zbor, se še ni zgodilo, da bi zbornica ne odobrila ukora, kateri je predlagal grajalni odsek. In glejte: dr. ŠusterSiCa je dosegla tista redka čast, da je zbornica ukor posl. Steinu odklonila ter izrekla mesto tega nad Šusteršičcm tako grozno obsodbo, kakoršne doslej ni doživel še noben poslanec. — Kar je vedno iskal v svoji brezmejni oblastnosti, to je našel ¦— svojo politično smrt v državnem zboru dunajskem na najžuloslncjšt način, ki je sploh mogoč 1 Zadnjic smo že povedali, kako je obsodila državna zbornica slovenskega »sv. Duha". Ker je stvar že znana, navajamo tu iz govorov le poglavitne reči. Poročevalec dr. Kramaf me drugim: Kar se tiče očitanja radi žlindre, moram pred vsem konstatirati, da je osebna Cast dr ŠusteršiCa v taj aferi intaktna, ker ae ni dokazalo, da je imel namen sebe okoristiti. To sem moral povedati, ker odsek v ostalem ni mjgel o ravnanju dr, ŠusterSiCa v političnem boju izreči tako ugodne sodbe, Gre se za boj »Gospodarske zveze" zoper kmetijsko družbo, v kateri so 7,družene vse stranke, docim je »Gospodarska zveza* strogo klerikalna. Očitanje, da »Gosp. zveza* pri prodaji žlindre ni postopala korektno, da je manj vredno žlindro prodajala kot polnovredno, v aktih ni dokazano, in se zato ne more niti ŠusteršiCu niti »Gosp, zvezi* o&tati, da je namenoma dajala slabšo žlindro, (Živahni ugovori) Pač pa je dr, ŠušteršiC v velikem boju zoper kmetijsko družbo in kot načelnik »Gospodarsko zveze* rabil sredstva, o katerih moramo žal reci, da niso bila ne korektna ne lojalna. (Občno atrmonje.) Dr. ŠustensiC je 16, julija 1899, tajniku »Gosp. zveze* pismeno naročil, naj v »Slovencu* razglasi, da so jo »Gosp. zvezi* posrečilo, dobiti žlindro po 20 kr. meterskl stot ceneje, nego jo daje kmetijska družba, Dr. ŠušteršiC je prevzel plačilo te diference (Čujte l Čujte 1) in njegovo pismo kaže, da je naroČil, da mora to tajno ostati. (Čujte! Cujte! Z ozirom na to nizko ceno žlindre je potem izšel v »Domoljubu* članek, v katerem se je kmetijska družba strastno napadala, očitalo se jej je, da slabo gospodari s subvencijo 3600 gld., ker prodaja žlindro po 20 kr. dražje, kakor »Gospodarska zveza". (Živahni klici: Čujte 1 Čujte!) To pojasnjuje besede, ki jih je ŠusteršiCu zaklical Stein: »Vaše roke so od žlindre umazane, to je reklo c. kr. okrajno sodišče." Odsek je mnenja, da se osebni poštenosti dr. ŠusterSiCa ne more niC očitali, ali graje poslancu Steinu radi tega klica ne more predlagati, ker nikakor ne more odobravati ŠusteršiCevega postopanja v boju zoper kmetijsko družbo. Poročevalec je prečital na to razsodbo deželnega sodišča in pismo, s katerim je dr. ŠušteršiC naroČil, da naj »Gosp. zveza* Žlindro ceneje prodaja kakor kmetijska družba in je dejal, da je »Gospodarska zveza" vodita nezdravo konkurenco, ki je imela namen, spraviti jako uspešno delujočo kmetijsko 'družbo ob ugled in veljavo. To ni bilo rcelno in korektno. Posledica tega je bila, da je »Slovenec* pisal, da kmetijska družba ne zna gospodariti, in da je kmete oškodovala za 3600 gld. To ni bilo pravilno ne poStono, in priča Sajovte je to sam imenoval umazano konkurenco. Glede manipulacije z žlindro jo dokaz resnice doprinešon, in sicer v prvi vrsti s pismom dr. ŠusteralCa, da mora tajno ostati, kako se je dosegla izredno ugodna cena žlindre, iz Cesar izhaja, da se je dr. ŠušteršiC dobro zavedal, da njegova manipulacija z žlindro ni bila reelna, (Živahni klici s Čujte! Čujte l Posl. Glfickner: Čemu pa je ŠušteršiC sploh zahteval, da se skliče grajalni odsek?) Za njim je govoril dr. Dyk, ki je tudi priznal postopanje »Gospodarske zveze* kot nereeluo. Na to se je oglasil dr, Šusteriifi, ki jo »pral* samega sebe prav nesrečno ob velikem posmehovanju zbornice. Govoril kla-verno; prodno je dobro pričo!, je pil že lVi kozarca vode. Ljudje smejali in rekli: Joj, mu jo vroče l — Ko jo končal, grobna tišina, v kateri se je ozval mogočen vskllk : Pfuj l Dcr Zweck heiligel dic Miltcl, Dr. Schalk med drugim: Dr. ŠušteršiC je uklnnjajoft se sili, ne lastni volji, zahteval, da se voli grajalni odsek, ker je bil mnenja, da mu bode iz strankarjev sestavljen grajalni odsek povrnil Cast, katero so mu razsodbe sodiSč in sodba javnega mnenja za vedno vzele. (Živahno pritrjevanje.) Čudno je, da je dr. ŠušteršiC postal zdaj tako občutljiv. Posl. Pescha mu je že zaušnice obetal, a takrat ni zahteval grajalnega odseka. Tudi ko mu je posl. Berger radi nesramnega postopanja zaklical »Schuft*, tako glasno in tolikrat, da bi mu morala ta beseda zveneti vse žive dni po ušesih, ni zahteval grajalnega odseka. Nedolžna beseda »Dr. Žlindra* pa ga je tako užalila, daje bled in ves tresoC se s povzdignjeno pestjo skoCil k Steinu in zahteval zadoščenja. To kaže, da je Stein s tem medklicem zadel neko rano. Kakega pomena je stvar za dr. ŠusterSiCa, da je od nje odvisno, če more dr. ŠušteršiC še veljati kot moralična eksistenca mej svojimi someščani, se vidi iz tega, da je njegov zastopnik pri prvi obravnavi rekel: Če Svetlin ne bo obsojen, se mora dr. ŠušteršiC ustrelili, ker bo brez časti. Ustrelil se irac Roman. Poljski spisal Henrik Sienkiewicz. — Poslovenil Podravski. iDalje.) »Kaj se ti je pripetilo?« »Nekaj takega, kar bi ne dal za rimsko državo. Po teh besedah položi roko na naslonjač, podpre glavo ter jame govoriti veselega liea in z jasnim pogledom : Ali se še spominjaš, ko sva bila skupaj pri Aulu Plauciju in kako si tam prvokrat videl božanstveno deklico, katero si imenoval juternico in Vesno? Ali se spominjaš one Psihe, one neprekosljive in najzalše vseh deklic in naših boginj?« Petronij ga je gledal tako začudeno, kakor bi se hotel prepričati, če je v njegovi glavi še vse v redu. »Komu praviš to?« reče naposled. »Kajpada, da se spominjam Ligije.« »Njen ženin sem,« reče Vinicij. »Kaj ?« Vinicij vstane ter pokliče dispenzatorja: »Naj se zberejo vsi sužnji tukaj pred menoj vsi do poslednjega! Urno!« »Njen ženin si?« ponovi Petronij. Dokler se je on čudil, se je napolnil atrium z množico ljudi j. Prihiteli so zasopljeni starci, možje v najboljših letih, ženske, deklice in otroci. Vsaki hip so dohajali novi in atrij se je polnil čimdalje bolj. Na hodnikih, imenovanih ,fauces% so bili slišati glasovi, s katerimi so se klicali sužnji v raznih jezikih. Konečno so se vstopili vsi k zidu in pod stebričje. Vinicij je stal pred impluvijem, obrnil se k oproščenem Demasu ter dejal: »Oni, ki so služili v moji hiši dvajset let, naj gredo jutri k pretorju, kjer dosežejo svobodo. Oni, ki niso služili dvajset let, dobe* tri kose zlata in dvojno porcijo jedi na teden. Er^astulom na deželi se pošlje povelje: naj se jim odpusti kazen, naj se jim snamejo verige od nog in naj dobivajo dovolj hrane. Vedite, da je zfi-me napočil srečen dan ter hočem, da bi veselje bilo splošno.«: Nekaj časa so stali molčč, kakor bi ne verjeli svojim ušesom. Na to so vzdignili vsi kvišku roke in vsa usta so klicala: Aaa ! gospod ! aaa !..« Vinicij jim da" z roko znamenje, naj odidejo. Torej so odšli, dasi so hoteli zgruditi se k njegovim nogam in se mu zahvaliti, ter napolnili vso hišo z veseljem in srečo. »Jutri,* reče Vinicij, »jim še naročim, naj odidejo na vrt in naj črtajo pred seboj znamenja v pesek, kakoršna hočejo. »One, kateri načrtajo ribo, oprosti Ligija.« Toda Petronij, ki se ničemur dolgo ni čudil, se je zopet ohladil in vprašal: »Ribo? Aha! spominjam, se, kar je rekel Kilon, — to je znamenje kristijanov.« Na to poda roko Vinicij u ter reče: »Sreča je vedno tam, kjer jo človek vid.i. Naj vama Flora ilasiplje cvetja pod noge mnogo in mnogo let! Želim ti vsega, česar si sam želiš.« »Hvala ti, a to tem več, ker sem si mislil, da me boš od tega odvračal; a to vidiš, bi bilo zaman.« *Jaz da te bom odvračal? Nikakor ne. Nasprotno, pravim ti, da prav delaš.« „. . .. ... »Ha, nestanovitnež!« odvrne veselo Vmicij. »Ali si že pozabil, kaj si mi bil dejal nekoč, ko sva Šla iz hiše Pomponije Grecine?« Petronij mu odvrne hladnokrvno: »Ne, toda spremenil sem svoje mnenje.« Čez trenutek pa doda: ..,",». »Moj dragi! v Rimu se vse spreminja. Možje spreminjajo žene, žene spreminjajo može, čemu bi tudi jaz ne smel spremeniti svojega mnenja? Ni manj: kalo dosti, da bi se bil Nero poročil z Akto, o kateri so radi tega trdili, da je kraljevega rodu. Toda kaj * On bi bil imel vrlo ženo, mi pa častito Augusto. Pri Protu! Zmerom bom spreminjal svoje mnenje, kolikokrat spoznam to za primerno. Kar se tiče Ligije m njenega kraljevega rodu, je on dokaj jasnejši, nego vsi Aktini dokazi na pergamentih. Samo glej, da se v Anciju avaš pred Popejo, ki se rada maščuje.« »Na to celo ne mislim. Niti las mi ne pade ondi Z g aJiko si misliš, da me Še enkrat pripraviš do tega, da se čudim, pa se motiš. Toda odkod imaš to zagotovilo?« »To mi je rekel apostol Peter.« »A, to ti je rekel apostol Peter! Proti temu ni dokazov. Dovoli mi pa, da uporabim nekatera sredstva previdnosti, bodisi samo za to, da apostol Peter ne bo lažnjiv prerok, kajti ako bi se apostol Peter slučajno zmotil, lahko bi izgubil tvoje zaupanje, katero mu bo še v bodoče dobro služilo.« (Dalje pride.* ni, bržčas z oziram na to, da vera prepo- I veduje samomor. Zdaj vemo, za kaj se I imamo veri zahvaliti. Za ohranitev dr. Ša- j steršiča l (Veselost.) Reklo se je, da se dr. I Šusteršič napada, ker je veren katoličan. I Vere ne misli nihče napadati. Mi Vsenemci I nismo vere nikdar napadali, borimo se samo j zoper zlorabo vere. Ce pravite gospodje, da I se borimo proti veri, vam odgovarjam, da I vam za vero v Boga sploh nič ni, nego za I vero v farje. (Živahno pritrjevanje.) Kdor pa I vlaCi vero tolikrat Cez jezik kakor dr. Šu- I steršič in pri-vsaki priliki hvalisa svojo ne- I omajano vero, ta je gotovo nima v srcu. (Živahno pritrjevanje.) I .Gospodarska zveza" je izdala znani I razglas, v katerem se je kmetijski družbi I očitalo, da ne zna žlindre kupovati. To se je sicer koj popravilo, a klerikalci so dalje lagali. Rečeni razglas je imel namen diskre-ditirati in obrekovati blagoslovljeno delujočo kmetijsko družbo. To je podlost dr. Šusteršiča, ki se ni vstrašil nobene žrtve, ne v svrho, da bi storil kaj dobrega, ampak da bi obrekoval. To obrekovanje je bilo tako podlo, da se je zdelo dr. Šusteršiču 2000 K | vredno. (Burno pritrjevanje.) Ako bi bil dr. ŠU3tersiC ta denar porabil v podporo svojih, v gospodarski stiski živečih rojakov, bi mu ne bili odrekli priznanja. Koliko Stovencev pa bo pregnanih iz njih domačij, da dobi | dr. Šusteršič na ekspenzarih teh 2000 kron. On ni samo dopisnik dunajskega klerikalnega »Vaterlanda*, nego tudi »Slovenca* Govornik je precital veC odlomkov iz dotiC•• 1 nega članka »Kmetijska družba in Tomaževa j žlindra", v katerem se na koncu vprašuje, kam je izginilo tistih 39 kr. od vsakega | centa, za katere so bili kmetje prikrajšani, j Ali ni to infamno obrekovanje? (Živahno pritrjevanje.) Ti ljudje so žrtvovali denar, da bi pošteno družbo spravili ob ugled, in voditelje družbe osebno sumničili goljufije. To ni političen, ampak kazenski fakturo. Nihče nima dvojne časti, ampak samo jedno čast, in kdor je kot načelnik »Gospodarske zveze" šuft, ta je tudi v privatnem življenju šuft. (Viharno pritrjevanje in ploskanje.) Iz originalnega pisma dr. Šusteršiča z dnL 16. junija 1899. izhaja s popolno jasnostjo, da se je sramotnosti svojega poče- j rjanja popolnoma zavedal, saj bi drugače j ne bil ukazal, da mora stvar tajna ostati. I Nadalje je govornik precital v »Slov. Narodu* priobčeno izjavo ravnatelja Pirca z j dne 17. februvarja 1900, v kateri izjavi se i razglasila »Gosp. zveze" glede žlindre ozna- j čujejo kct bistveno in s prevdarkom zlagana. I Tudi trditev Susteršičevega društva, da ni J imelo druge kakor 18 odstotne žlindre, se j proglaša kot zlagana, kajti društvo jo je imelo J in jo je zvijačno in s sleparijo spravilo v j Ljubljano. Pire je pisal, da, ker dobro ve, i da tisti krogi, ki so gonjo proti kmetijski 1 družbi uprizorili, ne bodo reagirali, apelira I na tiste poštene može v »Gosp. zvezi«, ka- I terim moška čast še kaj velja. Na to izjavo j ravnatelja Pirca pa občutljivi Šusteršič ni I tožil, ker se je zavedal svoje krivde. Mogoče, I da ima dr. Šusteršič dvoje časti, drugo kot I načelnik »Gosp. zveze" in drugo kot zasebnik, I na vsak način pa ima samo dve roki in ti j sta umazani m ostaneta umazani. (Burno I dolgotrajno odobravanje in ploskanje.) Kadar I koli so se tu culi glasovi za svobodo in pra- , vico, jih je dr. SusterSifi pretulil, ali danes je prišel konec njegovih rožnatih sanj, ki naj bi bile dozorele tam na ministerskih klopeh. (Veselost.) Šusteršičeva častihlepnost, postati minister, je bila tako velika, da je — v časih, ko je slovenski val grozil Nemce prepluti in je bil jeden Šusteršičevih rojakov blizu temu, da postane minister, — s svojimi spletkami provzročil, da dr. Ferjančič, katerega pa je Šusteršič razkričal za brezbožneža in po-požrca, ni postal minister. Mirno, državniško obnašanje dr. Ferjančiča kaže še danes, da je bil nekdaj blizu temu, da postane minister. Po lastni krivdi je postalo nemogoče, da postane dr. Šusteršič kdaj minister, zakaj od avstrijskih ministrov se sicer, kakor kažejo razni bivši ministerski predsedniki, ne zahteva vedno posebno velike pameti — v tem oziru bi dr. Šusteršič že še lahko minister postal (Veselost) — ali zahtevajo se čistejše roke, kakor jih ima dr. Žlindra. (Burno pritrjevanje.) Danes je zaslužena usoda zadela moža, ki spi . mej tiste najnevarnejše demagoge, ki zlorabljajo vero za politični in osebni dobiček. Ta križarski propovednik ne bo več mogel z molitvenikom v roki po svoji domovini potovati, ker se mu bodo očitale umazane roke. Mogoče, da je Šusteršičeva vera neomahljiva, njegova čast ni neomahljiva. Kazensko sodna neomadeževanost ni isto, kar je moška čast; do moške časti nima dr. šusteršič nobene pravice, četudi ga kazenski zakon še ni dosegel. Grajalni odsek, v katerem niso bili sovražni Nemci, ampak Slovani, je danes v najmilejši obliki izjavil, da Šuster-šičevo postopanje ni bilo korektno, da je delal nereelno, umazano konkurenco. Tisti, ki je začel tako infamno obrekovalno vojsko, ki je čast svojih sorojakov tako nizko cenil, je za vse čase izgubil pravico, veljati kot poštenjak. Naj zbornica danes sklene, kar hoče, naj posl. Steinu tudi izreče grajo, to je gotovo, da bo vse javno mnenje, ki mo-raliCno misli, izreklo dr. Šnsteršiču zaničevanje. (Viharno dolgotrajno pritrjevanje in ploskanje.) Dr. Schalk je najsimpat. mlad, intelig. med Vsenemci. Ko je končal, mu je ploskalo nad 100 posl., med 50 pa dajalo roke. — Vse klerikalce je sram, da so na Slov. tako sramotno zlorabili vero in cerkev I Dr. Tavčar je imel na to govor, ki je imponoval celi zbornici. Prijel je takoj s početka dr, Šusteršiča, kateri odklanja zase vsako zvezo s »Slovencem", vedno in vedno pa sili na dan s trditvijo, da dr. Tavčar je šefredakter »Slov. Naroda" ter odgovoren za vsako črko, ki stoji v njem. Na to je prešel na razna označevanja dr. Šusteršiča, povedal, da on (dr. T.) je glasoval za otvoritev debate glede7 na protektorat prestole naslednika nad kat. »Schulvereinom*, ker tam bi bilo govora o ljudski šoli, radi česar pa ga je Šusteršičev »Slovenec" razkričal kot izdajalca domovine, označil je klerikalno stranko, kako jej je edini namen podjarmiti slovenski narod v svoje nelepe osebne svrhe, razložil pisavo dr. Šusteršiča nasproti Spinčiču in Robiču ter ožigosal živo in odkrito tisto klerikalno narodno gospodarstvo, ki slepari naše ljudstvo na sploh, kakor se delali z »Gospod, zvezo* ter hoteli tudi s kranjsko kmetijsko družbo. Pojasnil je vse tisto nepošteno delovanje »Gosp. zveze* s Tomaževo žlindro: »Brez strahu morem izjaviti in izreči, da pri tej | operaciji je bil pravzaprav naš kmet ogoljufan: j pravim ogoljufan je bil — ne sicer po be-I sedilu kaz. zakona, ali po čutilih vseh do-I stojnih ljudiji« — Najzanimivejše, kar dr. I Šusteršiča tudi najbolj označuje, pa je po-I govor dr. .Tavčarja z bivšim ravnateljem »Gosp. zveze", Ferd. Sajovicem. „V pondeljek je bil dr. Šusteršič v Ljub-I Ijani, z namenom, da nabere dokazov za j grajalni odsek. In tu se je spravil v prvi j vrst« na bivšega ravnatelja Sajovica (Čujte, I fcujte!). Ta Sajovie, kateri naj bi bil sedaj [ »SOndenbock* za vse, je prišel k meni v J pisarno ob 9, ves potan, ter je rekel: dr. {Šusteršič me muči, da naj mu podpišem i izjavo, da o celi stvari, o celi manipulaciji I ni ničesar vedel, (Čujte S) terr darje popoT-I noma nedolžen. Vprašal sem ga, zakaj da prihaja baš k meni, ker sem vendar nekoliko interesovan. Rekel sem mu: Ako dopušča Vaša dobra vest, podpišite) Odgovor: Izjavo prečrtam za polovico ter podpišem ostanek. Popoludne ob 4. je bil revež zopet pri meni ter je rekel: Toliko smo prečrtali, I ali še vedno nimam poguma, podpisati. Svetujte, kaj naj storim. Rekel sem mu: Pra-šajte svojo ve3t. Odgovor: Muči me, on je j bil vedno dober z mano, ob %7 sem zopet I klican k njemu, jaz podpišem. Rekel sem: I Storite, česar ne morete pustiti, vprašal pa j sem ga zraven — in na to polagam važnost I — mladenič, od Vas se zahteva spričevalo, I da dr. Šusteršič ni vedel nič o manipulacijah 16%, 17% in 18% žlindre. Ali bi I mogli tudi priseči, da dr. Šusteršič ni ničesar I vedel ? Na to je odgovoril Sajovic: Priseči bi ne mogel l h tega morete razsoditi, koliko j je vredna izjava, katero je predložil včeraj I dr. Šusteršič grajalnemu odseku." —- — I Izid glasovanja, po katerem je bil dr. j Šusteršič obsojen, srno priobčili že zadnjič. DOPISI. las Batuj. — S pripravami za gradnjo vipavske železnice se vrlo napreduje. Na več krajih se je delo že pričelo, dasi je še le malo delavcev. V Selu in Batujah že planirajo železniški lir. Na postajo »Selo" v Batujah pa že vozijo kamenje. Nikakor ne moremo razumeti, kako je to mogoče, da se imenuje prva postaja od Dornberga »Selo*, dasi je od Sela po! dobre ure oddaljena. Imenovati bi se moralo po zdravem razumu slehernega človeka Ba-tuje, ker je v balujski in ne v selški kata-stralni občini in ker je iz vasi Batuje do postaje le par minut, da od prve batujske hiše in od Muličeve fužine v Batujah le nekoliko korakov. Radovedni smo, kdo je dal povod temu nezmiseinemu imenovanju. Vse naše ljudstvo v Batujah je radi tega ogorčeno in to po vsej pravici. Na ta način se nam dela krivico. Sicer pa smo prepričani, da spremeni železniško ministerstvo oziroma me-rodajni činitelji to nesmiselno ime, katero je zašlo v načrte le vsied malenkostne ne-sporazumnosti. Razumni selški občinarji so delovali tia to, da bi bila postaja v njih vasi ali v njih katastru, kar jim pač nikdo ne more zameriti, ker pregovor pravi: »Bog je najprej sebi brado vstvaril". Kljubu dobro premišljenemu delovanju in prizadevanju po napredku hre-penečih selških gospodarjev se jim ni posrečilo, Evangelij v Vipavi in okoli Vipave. Zgodovinska črtica na podlagi dedoma še neznanih dokumentov. Spisal V. A. Schmidt, evangeljski župnik v Gorici. (Iz nemškega rokopisa poslovenil L Kič.) (Dajje.) S tisto lahko vzbudljivostjo mas, ki se hitro navdušene morejo pridobiti za kako reč, pa tudi prav tako hitro pobite menjajo svoje prepričanje, ki kličejo danes »Hozana*, jutri pa »Križaj ga !*, torej nisu imeli nič skupnega, akoprav se niso ločevali po svojem življenjskem stanju na noben način bitstveno od tega, kar imenujemo maso nižjega ljudstva. . Da so mogli stati župniki od I. 1383. (po Valvasorjevi »Ehre Krains", VIII. knjiga 833) obstoječe vipavske župnije tako dolgo na čelu gibanja, to je moglo temeljiti poleg mogočnosti evangeljskega časovnega duha edino le na tem, da kraj stoji na skrb ; .arjem, ki pobožnih čutij uneti prirom ta Sv. Goro, izbiti iz glave vsak .liberalizem", zlasti delati proti »Soči*. Dne" 20. aprila t. I. je šel nekdo (ime zamolčimo, ker je stranskega pomena) na Sv. Goro k spovedi. Hotel je sprejeti zakrament sv. pokore v redu, kakor pritiče pobožnemu kristijanu, ali glej I Pater frančiškan, še pred no se je mož prekrižal, ga je vprašal, ako ' bere .Sočo". Mož je odgovoril, da je čital »Sočo*, sedaj pa da ima .Primorca". Pater na to: »Ako bi imel še »Sočo", bi ne dobil odveze!" — Torej ako bi bil čital tisti mož »Sočo*, bi bil naredil zaman dolgo pot na Sv. Goro, ker bi bil odšel od tam brez odveze šanio radi »Soče*. Frančiškani imajo torej nalogo, postopati prav tako, kakor po drugih spovednicah delajo polilikujoči nunci, to je: vprašati »grešnika* najprvo, Še predno se prekriža, ali čita »Sočo*, in ako odgovori da, pa mu ne dati odveze. — Naše ljudstvo se je oziralo doslej z nekako posebno svetimi čutili na Sv. Goro, odslej pa; odkar so uvedli frančiškani politiko v svetogorske spovednice, katera pride gotovo tudi na lečo, se pa utegne kaj spremeniti! Ali bo to v hasek cerkvi in veri, za to bodo odgovarjali frančiškani. Mi le opozarjamo naše ljudi, da s Sv. Gore je izginil blagi duh pokojnega Lebana, ter da so se naselili tam gori oo. menihi, katerih kute so polne politike; radi tega svetišče na Sv. Gori ni več duševno zavetišče vernikov, marveč klerikalno pribežališče za gonjo proti naprednjakom. Dosti! Trgovsko - obrtne zbornice. -7- V četrtek je sprejel državni zbor zakon, ki daje vladi moč, da izda nove volilne rede, ker je novi davčni zakon razmere premenil. — Narodno-napredna stranka te okoliščine ni pustila izpred očij in je že storila korake, da bi bil novi volilni red bolj pravičen. — Vederemo. Naznanilo. — Dovoljujem si najuljud-neje naznanjati svojim cenjenim gospodom odjemalcem, da obiščem v kratkem tukajšnjo pokrajino. —- Spoštovanjem Aleksander K r a u s z. aH drago volilno skupino, spremeni primerno novemu davčnemu redu. Minister je zagotovi!, da so se o izgotovljenju načrta vzeli v poštev toliko predlogi trgovinskih zbornic, kolikor želje volilcev. Prosil je zbornico, naj se požuri s svojimi spreminjevalnimi predlogi, ali pa naj ta načrt odobri, ker reforma volilnega reda za trgovinske zbornice je postala nujna. V razpravo, ki se je vršila povsem mirno, so posegli vladni zastopnik Weigelsperg, ter poslanci Silenv, Loser in Primavesi, ter je bil načrt vsprejet v vseh treh čitan;;ih. Delegaciji se snideta dne" 2C Vi. m. Reskript, ki se tiče delegacij, so prečitali v ogerskem parlamentu včeraj. ¦—¦..-¦ S Šnsteršičem se bavi vse napredno časopisje v Avstriji, povdarjaje, dakaj takega še ni zadelo nikakega klerikalnega poslanca. Šusteršiča ni v zbornico. Za sedaj še ne odstopi; misli počakati, kaj poreče se najvišja sodnija o pravdi proti županu Svetliuu, Od vseh stranij Slovenije prihajajo ,Slov. N." odobravanja radi razkrinkane žlindre l —• Vsak mož bi v takem slučaju takoj odložil mandati » »Slovanski centrum" mu jeizrokel svoje neomajano spoštovanje ter mu dal na razpolago, naj sam odloči, kaj hoče storiti I Vodstvo klerikalne stranke na Kranjskem je izreklo dr, S. neomajano zaupanje! Treba vedeti, da to »vodstvo" stoji pod terorizmom dr. Žlindre, da je torej takorekoč »žlindra* izrekla zaupanje »žlindri" 1 Novu skupina t državnem zboru. — Sedaj imamo eno skupino v našem državnem zboru več, namreč slobodno združenje poslancev iz sodnega stanu. Načelnik je dr. Andrej Ferjančič. KeleiBtilŠkl odsok zbornice poslancev je vsprejel člen VIII. investicijske predloge, ki se tiče investicijskega programa upravo državnih železnic za gradbe do vstevsi 190$, 1. Na dotično vprašanje posl. Mazorane je odgovoril minister za železnice, da razširjenje kolodvora pri Sv. Andreju v Trstu jo v zvozi z gradnjo novega pristanišča v miljskon. zalivu in da se to razširjenje izvrši ob enem z zgradbo železnice Gorica-Trst za drugo železniško zvezo med Trstom in notranjimi deželami. Bolgarskim učiteljem se slaba godi. Iz brzojavk, katere je prinesel bolgarski list »Mir", se razvidi, da nekateri učitelji niso dobili že 5 ali G mesecev nobene plače. Neki učitelj je baje prodal škornje, da si je mogel kupiti kruha. Na Španskem imajo poleg drugega opraviti tudi z delavskimi stavkami. Iz Madrida poročajo, da v Aguilas in Murcia, kjer stavkuje okoli 1000 delavcev, so bili te dni veliki nemiri. Prišlo je do strelov r >d množico in orožništvom. Več os^t ji ranjenih, i pa mrtva. V Južni Afriki. - V Kapstadtu še vedno razsaja kuga. V minolem tednu je bilo 63 slučajev kuge^ Doslej jih je umrlo za kugo 217. Na Kitajskem. — Iz Pekinga poročajo, da so imeli Rusi 1.1, m. pri Mukdenu krvavo bitko s Kitajci. Zgubili so 60 mož, 4 častnike, med njimi enega generala. Raznotero. — Llovdov kapetan Scarpa je te dni hitro umrl. Dvakrat se je onesvestil po vrsti; ko je prišel zdravnik drugič na pomoč, je bil že mrtev. — Pri dopolnilni velitvi za V. kurijo v skupini Smichov-Kladno je izvoljen češki narodni socijalist Choc. — V torek so krstili na Voloskem Žida Arnolda Grunfelda; rojen je 1. 1848. — V Opatiji je bilo i. dan maja 1387 gostov. — V Trstu so ostrelili v veži hiše št. 15. v ulici Ghiozza 12-letnega dečka Jak. Leprepo pomoti. Strel je bil namenjen mačkam, katere se klatijo po hiši. Dečka so prenesli v bolnišnico. Razgled po svetu. Državni zbor, 2. maja. — Ministerski predsednik dr. Korber in železniški minister Wittek sta odgovarjala na tri interpelacije, na kar je zbornica razpravljala o načrtu zakoni o spremembi organizacije trgovinskih zbornic. Minister za trgovino je toplo priporočal ta načrt, naglašujd, da je po uve-denju novega zakona o osebni dohodanni nastala potreba, da se volilni red za trgovinske zbornice preosnuje v zmislu, da se volilni cenzus, določujoči pripadništvo v eno Narodno gospodarstvo. Na srečni zemlji. (Članek izven uredništva.) (Konec.) Kamor pogledaš po Madjarskem, pozna se veliko, moževsko delo te madj. kmetske arisvjkracije, ki še danes pošilja može v vlade, parlamente, ki nam Gislitvancem diktirajo voljo madj. naroda. V gradovih te stare kmetske aristokracije dobiš še dosti sijaja, bogatije kmetskega bogatega naroda in v palačah teh plemenitnikov v večjih mestih najdeš domoljuba, ki ne hodi v tuja mesta zapravljat denar. Poleg takega člena naroda kat. duhovnik ne more priti do znamenitejše veljave. Velikanske bogatije si je nagrabila na Madjarskem sicer mrtva roka kat. cerkve, ali duhov ista ne strahuje. Z nakaznico na nebesa se mej dobro rejenim in tako energično po posvet-njaštvu vojenim narodom malo opravi. In tri milijone je reformiranih Madjarov 1 Ti so koristno protitežje proti nenasitnosti kat. du-hovenslva. Tukaj se ne more govoriti o fevdalni kamarili tega duhovenstva. Poglejmo, ko prekoračimo mejo Madjar-ske, po slovanskem našem jugu! O da, veliko krasnega, plodonosnega svetal Nekdaj pred 30 leti še polno bogastva v velikanskih hrastovih, v šumah, nekdaj dosti žitnice >.a druge narode, Vse polno goveje živine, krasnih koni; ovac, svinj, perulnine, vse polno v vinskih kleteh -T tudi tu in tam kak sijaj v gradovih, kak možati boj dinastov te zemlje, a vgasnil je skoraj ta blišč. Tuji plemenit-niki so prišli mej Slovence, — jezuiti so pregnali stare družine iz gradov —- in drugi jug je vedno dremal vsled vonjav, prišlih iz kadilnic kat. in temu sličnega duhovenstva. NiC pravega mozga ni v naših vodilnih stanovih prošlih 400 let! Naša veleposestva so topla gnjezda za narodu in zemlji tuje ljudi, ki nikjer drugod niso imeli nič veljave. V tujih večjih mestih so zapravljali le-ti bogastva tlakarskega dela, in mesta niso mogla naprej, ker se je kmetija oglodala do kosti. Tuje rase so dobile pri nas Slovencih in obmorskih Hrvatih moC v roke in Iegar, ki ga glad provzroCuje, je domač postal v bogati zemlji hrvaški in le-ta in naša slovenska daje največje kontingente izseljencev iz kmetije v Ameriko. In ta naš plemenitaž se v večini sramuje naroda, mej katerim živi, dela v po-tujeenje istega in hrvaški se priklonjeva večini možem Madjarom, ki eksplojlirajo velike krasne hoste hrvaške zemlje in drugo v korist svoje dežele. Beračijo najde čas, ki drugo gospodarsvo vpelje po vsej Evropi, pri nas na slov. jugu; a lepo vse pripravljeno za prehod vanj na Madjarskem. In naj si bodo dnevi jezikom manjših narodov šteti v zdajšnjih razvojih dela in kulture, srečnejše, ker siti so vsaj dozdaj živeli ti srečni Madjari, bivši možje in ne mevže, mi pa ob polenti brez sira in suhih ajdovih, koruznih žgancih l Smo pač vedno, razun 100 let luteranske prekucije, bili ,to dobro naše ljudstvo"!- Delavska stanovanja v Londonu. — Londonski občinski svet dela stanovanja za manj premožne, zlasti za delavce, v velikem obsegu za 40.000 prebivalcev, 8 km severno od sredine mesta. To bo celo mesto, ležeče ob dveh glavnih železnicah in jednem tramvaju, okoli velikega parka. Hiše bodo večje in manjše za eno in več družin. Stalo bo to novo mesto 30 milijonov mark; stanarina bo do 500 m. na leto. Iz Sibirije izvajajo, odkar obstoji tam železnica, jako mnogo divjačine in mesa v evropsko Rusijo, pa tudi v inozemstvo. Iz okraja Tobolskega so izvozili v novembru lanskega leta 80.000 snežnih jerebic, mesa pa iz Omskega okraja v istem mesecu 110.000 pudov v vrednosti 203.000 rubljev. Nekateri sodijo, da izvoz je prevelik, da je na škodo prereditvi ljudstva, ker se je bati, da se slabšajo plemena živalij ter iztrebi divjačina, kakor so konstatovali že slično škodo glede na izvoz žita in masla. Št. 522. Razpis dražbe. C. kr. okrajni šolski svet v Gorici razpisuje zmanjševalno dražbo za zgradbo novega poslopja za dvoiazredno ljudsko šolo v Vrtojbi. Sklicna cena je 24.700 kron. Načrti, prevdarek in gradbeni pogoji so razgrnjeni na ogled v uradu c. kr. okrajnega šolskega sveta v uradnih urah. Sprejemajo se le pismene ponudbe, katerim treba priložiti 5-odstotno varščino. Kok za vlaganje ponudb poteče dne 15. maja t. 1. ob 12. uri opoludne. C. kr. okrajni šolski svet v Gorici, dne 25. aprila 1901. Predsednik : Bostzio. T Prva c. kr. avstro-ogerska privil. OVARNA BARV ZA PROČELJA Karo! Kronsteiner, Dunaj III., Haapfstrasse 120 (v lastni biši). Odlikovana z zlatimi svetinjami. Zalagatelj nadvojv. in knežkili posestnih oskrbništev, vojaških oskrbništev, Železnic, obrtnih, hrlboluznih, plavžnih ter zidarskih družeb, zidarskih podjetnikov in mojstrov. Te barve zi pročelja se raztop§ v apnu ter se razpošiljajo suhe v prahu v 40 različnih uzorcih a 16 kr. kilogram in višje. Čistost barve se od oljnatih ne razlikuje. Dopisuje se v slovenskem in laškem jeziku. Uzorci na papirju z navodilom zastonj in frauko. registrovano društvo z omejeno zavezo v Goriei. Gosposka ulica hit. 7, i. nadstropje v lastni hiši. --------—mm------------ Hranilne vloge se sprejemajo od vsakega, Če tudi nt član društva, in se obrestujejo po 4% %. Rentni davek plačuje posojilnica sama. Posojila se dajejo samo članom, in sicer na menjice po (>% in na vknjižbe po 57«%. Uradtlje vsaki dan od ft. do 12. ure dopol. in od 2. do 8. ure popol. razven nedelj in praznikov. Stanje hran. vlog leta 1900. je bilo K 1,263.563. Poštao-hran. račun štv. 837.315. A. M A Z Z O L I priporoča pravi, dobroznani vinski cvet • • • • ••••• dvakrat rekti lici ran v.\ prirejanje viti. kojcj?« se ilnltiva v mirodilnicah v Gosposki ter Vrtni ulici v Goriei. Božjast, Kdor trpi na božjasti. krtih in drugih nervoznih boleznih, naj zahteva knjižico o teh boleznih. Vdobiva se zastonj in franko v Sclnvannen-Apoteke, Frunk-fart A. M. E. Zeta 1881. y Gorici ustanovljena tvrdka (nasproti nunski cerkvi) priporoča preč. duhovščini in slav. občinstvu svojo lastno izdelovalnico umetnih cvetlic za vsakovrstne cerkvene potrebe. Ima veliko zalogo nagrobnih vencev, za mrtvaške potrebe, voščene sveče itd. vse po zmerni ceni. Naročila za deželo izvršuje točno in solidno. Priporoča siav. občinstvu tudi svojo tiskarno črlr na perilo. Anton Pečenko Vrtna ulica 8 - GORICA Via Gianliiu, 8 priporoča pristna bela in črna vina izvlpavskih, furlanskih, Dostavlja na dom in razpošilja po železni™ na vso kraje avstro - ogerske monarhije v sodih od 56 litrov japrej. Na zahtevo pošilja tudi uzorce. Cmnm znirat. Poatrsžba poitana. Zaloga piva prve kranjske eksportne pivovarne na par in Ivormce slada T. Friihlich-a na Vrhniki-Kranjsko. Glavni zastopnik asa Gorico In deželo Josip Rovan v Goriei — RabatišCe št. 20 — v Gorici. Priporoča se p. n. častitim gg. odjemalcem v mestu in na deželi. Prodaja izborno pivo v sodčkih po 100, 50, 25 in 12 7, litrov ter v plombovanih steklenicah po % litra. Tvrdka je bila odlikovana za svoje izdelke 1.1900.: v Parizu, Lionu, Bruselju, Rimu in Dunaju s prvimi priznanji. Dobro urejene in z ledom preskrbljene podružne zaloge imata: g. Frane Furlan, gostilničar in posestnik na Goričici pri Rebku in g. Andrej Šinigoj, gostilničar »Pri levu« v Dornbergu. Za blagohotna naročila se toplo priporoča rojakom v mestu in na deželi udani Josip Rovan. Josip Valentinčič pekovski mojster v Goriei, v Raštelju št. 29. priporoča vedno sveži kruh, navadni in najfineji, r.ecivo, razne kolače, lorle itd. itd. flJtF*" po zmernih cenah Na dež. jubil. razstavi odlikovan s srebr drž. svetinjo No Ivovski razstavi s prvo ceno - srebrno svetinjo Tovarna uzornih telovadnih priprav JOS. inNDTS-A, v Pragi na Smihovu (Praha-Smichov) Vinoliradska ulice čislo 816. se priporoča k popolnemu uzornemu prirejevanju sokolskih in šolskih telovadnic po najnovejših pripoznanih in praktičnih sestavih. V ta dokaz je na razpolago mnogo priporočit-jočih spriOal domačih in inozemskih. Zagotavlja jedno leto. Cene zelo zmerne, plačuje se pa na mesečne obroke po volji in zmožnosti. jVavadne priprave so vedno v zalogi. Ceniki, proračuni in načrti za jopolne telo vadnice pošilja na zahtevo brezplačno in poštnin« prosto. _{$ Poprave izvršuje po najnižjih conah. Dobre ure in po eenll s 3-letnim pismenim jamstvom razpošilja na zasebnike Hanns Konrad, tovarna ur ter izvoz zlatnine Most (Češko). Dobra ura Ren«, iz niklja flJtTii; ••rebrna ura R.-m. fl. .V80; srebrna veriiii-a fl. 1Ž0; budilmk iz niklja fl i-or>. Tvrdka je odlikovana s c. kr. orlom; ima zlate in srebrne svetinje iz raz-tav Ut tisoče pri^nalnib pis-m. Ilustiovan cenik zastonj! Pristno i. f hierry-jcvo centifolijno mazilo je najbolj mazilo za rane, vzdržuje či-!o!o fer olajšuj.-bolečine, vplivu na hitro zarcljeiije; z t.mehčanjem i-mlhln " " v-ph ir.-v. hril>ola/<-e, kolesarji jaliiiltc. J" ^ in F'o poŠti m- razpošilja franko » fikatljin za K :JTiO .šk;i!l,jir<- na po- skušnjo. prospekt in izkaz zalo;.' v:-eh dežel svciri nizpnšilja proti piedphičllu K 1*0 tovarna lekarju A. Thierry-jii v Pregradi pri Uofratni-Klatinf. — Ponarejanja (n-ba i-e o/ibali ter p-.iziti na zgornjo vaihtveno zr.arnko. katera je vzorna na vsaki skatljiri. Fran Melinek zidarski mojster v Vlžnjeviku štev. 67 (v Brdih) se priporoča z» vsakovrstna zidarska del» bodisi nove zgradbe ali poprave po ugodnih cenah. 101 do 300 gld. mesečno lahko zaslužijo oiebe vseh stanov in v vueh krajih s prodajo zakonito dovoljenih drž. papirjev in srečk, a da ni potrebna glavnica in ni nikaka nevarnost Ponudbe pod Ludwlfl ČMerrelcher, VIII Deutsche gasse B Bndapest. LINIHIENT. CAPSIGIGOMPDS. Ii Ftlchfsrjav« takarno v Pragi pripoznano kol izvrnt no bol iil>Iu*iijo<5e mazilo; za ceno 80 li, kron I 40 in 2 kroni se dolu po vseh lekarnah. Naj h« zahteva to splošno priljubljeno don"i("e zdravilno sredutvo vedno k« v orlff. stekle« nicnli z uaio zaičitno znamk ¦ h ..SIDROM" namreč, iz HICHTKIUEVE lekarne in vzame kot originalni izdelek le tako steklenico, ki je previdena s to zaščitno znamko. Richterjeva lekarna ..pri zlatem leva" v PRAGI. Elizabelhgasse št. 6. (nova). Lekarna CristofolBtti t Gorici Prave in edine želodčne kapljici z znamko sv. Antona Padovanskega. Zdravilna moč teh kapljic jo nepre-kosljiva To kaplji Mvdftb jvjfo* prebavljanje, Če so jih dvakrat na dan po joti no žlicico ]»opijo. Okrepe pokvarjeni želodec store, da zgine v kratkem Sašu omotica in živoina lenosf (mrtvost). To kunljipo tudi stoi'6, da človek raji Je: Cena steklenici bfJ vin. Prodajajo so v vseh glavnih lekarnah na svetu. Za miročitve m pošilja tve pa jedino le v lekarni Cristofoletti v Gorici. [osvežujoča PIJAČA. Nepresegijiva zdravilna voda. ^ri^E§!§P| Glavno zastopstvo Schielin & Miiller V TRSTU, ulica Acqisodotto it. 40. Patentovani aparati za žvepljanje na roko in za na hrbet1 rabljivi na dva načina. lafcntovane škropilnice proii peronospori ^!V-':;t^JH^^^^Ix najnovejši sistemi. Brizgalnice za žvepleni ogljik (Injektori) proti filokseri Aparati za streljanje proti toči. Posebne brizgalnice za sadno drevje in vse drugo ^priprave za sadje-in trtorejo pošilja po najnižjih tvorniških conah IG. HBLLER, DUNAJ (WIEN> II. Praterstrasse 49. Odlikovana kleparska delavnica Artur Makutz Gorica Ozka ulica št. 1 - Via Stretta 1. Priporoča svojo kleparsko delavnico ter zalogo kleparskih Izdelkov xm kuhinjo itd., ima zalogo žlebov vseh vrst za nove stavbe, oziroma preskrbi j a isto v najkrajšem času. Prevzema naročila za vpeljavo strelovodov, tudi pozlačenih. Izdeluje pumpe za vodo. Prireja vpeljavo vode z cevmi vsake vrste. V lastni zal<.j;i ima stroje za žvepljanje sodov iz cinkanega železa, škropilnice proti peronospori (ponovljene po Vermorelovi ustavi); mehove za žvepljanje grozdja raznih sistemov itd. itd. ¦*¦* Postrežba točna. — Cene zmerne, -»ei