FOR Freedom AND Justice Amerisr^ ''VINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY Mo. APER NO. 74 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100' Friday, October 3, 1986 VOL. LXXXVIII Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Senat razveljavil veto predsednika o južnoafriških sankcijah — Reagan kritičen — Južna Afrika bo podvzela ukrepe zoper ZDA WASHINGTON, D.C. — Včeraj je zvezni senat z veliko več kot potrebno dvo-tretjinsko večino razveljavil veto predsednica Reagana, ki ni hotel potrditi zakonskega osnutka o obsežnih ameriških gospodarskih sankcijah zoper Južno Afriko. Glasovanje je b*lo 78 za razveljavitev veta, 21 senatorjev Pa je podprlo Reaganovo stališče. Izid glaso-vanja ni nobenega opazovalca presenetilo, n*ti ne Reagana, ki pa je obžaloval akcijo zveznega kongresa (predstavniški dom je že b>l veto zavrnil) in dodal, da bo s tem ameri-Ški vpliv na Južno Afriko znatno manjši, v gospodarskem oziru bo pa oškodovanih več 'kset tisoč črnskih Južnoafričanov. Z zavrnitvijo veta postaja zakonski osnutek o južnoafriških sankcijah polnove-Javen zakon. Ameriške banke in podjetja ne Smejo začeti z nobenimi novimi investicijami v Južni Afriki oz. ne odobriti nobenih novih Posojil. Uvoz v ZDA južnoafriškege železa, Ipkla, premoga, uranove rude, kmetijskih iz-elkov, hrane, orožja, streliva in vojaških Vozil in sladkorja je odslej prepovedan. Ci-Vl^n' letalski stiki med ZDA in Južno Afriko so ukinjeni, ameriška podjetja ne smejo več 'zvažati v Južno Afriko več izdelkov, med ojinii so nafta in naftni izdelki, jedrsko teh-n°logijo in opremo ter določene vrste raču-nalnikov. Namen sankcij, so trdili senatorji in ongresniki, ki so ukrep branili, je, da priti-a na Južno Afriko, naj začne z demontira- njem aparteidskega sistema, v katerem so Jnc>, ki predstavljajo ogromno večino pre-...stva, določeni kot drugorazredni držav-lani brez osnovnih političnih pravic. Tudi ^tedsednik Reagan je pozval južnoafriško o po včerajšnjem senatnem glasovanju, ^aJ začne slediti politiki mirnih političnih re-0rnt in sistemskih sprememb. SJio ^akcija južnoafriške vlade na kongre- 0 akcijo pa je bila ostra. Zunanji minister nat . Je skušal vplivati na nekatere se-sk'!?^6 Pred glasovanjem in jim je v telefon- 1 Pogovorih dal vedeti, da bo Južna Afri-proP.renebala z dobavo ameriških žitaric kot j . Iul(rep. Bothova neposredna intervenci-ka?6 mo^no kritizirana in bila tudi, kot e> eelo protiučinkovita. Reagan in Gorbačov se bosta srečala na Islandiji 11. in 12. oktobra Rea WasHINGTON, D.C. — Predsedn teli 8^n.-'e sPrejel povabilo sovjetskega voc Sre^at ^a'*a ^orbačova, naj se državni! v R a.na krajšem sestanku na vrhu in sic R ... sesiamcu na vrnu m sic Ma ^Javtku, Islandiji, 11. in 12. oktobi obr Crn srečanju bosta Reagan in Gorbač t\)unVnaVa*a pere®a odprta vprašanja m PoziradrŽavama 'n ugotovila, ali je dovi Zua"^0'^. 0kobščin za obisk Gorbačova v bližnji bodočnosti. adrnir.63®30. Je Presenetil opazovalce njegc doslei ^tractje s svojo privolitvijo, kajti Za »,J12avrnil vse pobude s sovjetske stri Slede lni<< sre^anie na vrhu. V pogajan tev ..12Ellstitve Nicholasa Daniloffa in vr Reagan^^^^ ^ennadija Zaharova, je sv°je mnenje spremenil. daj ved^r0 °^Ve^ent v>ri v Washingtonu ^'1 tak ° Povec*ati> da novinar Daniloff le bilo° ne^°^en glede svojih aktivnosti, I ithe^ Ve^eti- Kot kaže, je Daniloff aJ stikov z uslužbencem CIA v N JNh-—------------------ skvi in je vsaj enkrat sodeloval v navezovanju stikov med CIA in nekim sovjetskim državljanom. O teh stikih je vedel sovjetski KGB. Zaradi tega, pravijo ti neimenovani viri v Washingtonu, so ZDA končno pristale na izmenjavo Daniloffa za Zaharova, sovjetska stran pa je privolila v skorajšnjo izpustitev znanega oporočenika Jurija Orlova in njegove žene. Reagan zanika, da je njegova vlada skušala zavajati javnost glede možnih akcij zoper Libijo — Kampanja »dezinformacije« WASHINGTON, D.C. — Včeraj je vodilni časopis The Washington Post objavil dokument, ki gaje bil napisal John M. Poindexter, Reaganov svetovalec za nacionalno varnost, predsedniku, v katerem je Poindexter orisal smernice kampanje »dezinformacije«, katere namen je bil prepričati libijskega samodržca Moammarja Kadafija, da so ZDA pripravljene na nove vojaške ukrepe zoper Libijo. V tej kampanji naj bi predstavniki Reaganove vlade posredovali raznim novinarjem vesti o teh »namenih« ZDA. Dejstvo pa je bilo, da ZDA niso pripravljale nov vojaški napad na Libijo. Reagan je to kampanjo osebno odobril, kar je potrdil v izjavi včeraj, ko je priznal, da je bil silno presenečen, da je mogel zopet brati tekst tega sicer zaupnega dokumenta v Washington Postu. Reagan in drugi člani njegove vlade sedaj trdijo, da v resnici ni šlo za zavajanje javnosti, ampak za zavajanje Kadafija. Kampanja je imela kot cilj, je dejal Reagan včeraj, da bi šel Kadafi spat vsak večer negotov, ali ga bodo ZDA zopet napadli. — Kratke vesti — Tehran, Iran — Neka oborožena skupina je v drzni akciji ugrabila sirijskega diplomata. Iranske oblasti diplomata in njegove ugrabitelje še iščejo, trdijo pa, da je odgovornost pri ameriških in izraelskih agentih. Manila, Fil. — Oblasti so aretirale voditelja filipinske komunistične stranke Rodol-fa Salasa in ga obtožile sodelovanja v oboroženi vstaji zoper vlado. Komunisti zahtevajo Salasovo izpustitev, redna vojska je v stanju pripravljenosti radi možnih napadov gverilcev. Delhi, Indija — Včeraj je neki moški, katerega identiteta še ni znana, streljal na predsednika vlade Radživa Gandhija in predsednika države Zaila Singha, a oba zgrešil. Storilec je bil takoj aretiran. Streljal je s pištolo domače izdelave. Šest oseb v bližini je bilo ranjenih, vendar rane niso nevarne. Washington, D.C. — Zvezni kongres bo odobril poseben sklad za čiščenje odlagališč nevarnih kemikalij po ZDA. Sklad bo imel kar 9 milijard dolarjev. Zelo aktiven v tej zadevi je kong. Dennis Eckart (Dem. — O.), ki je izjavil, da je kar zadovoljen. Ottawa, Kan. — Kanada in ZSSR sta podpisali sporazum o prodaji kanadskih žitaric SZ. Po sporazumu bo Kanada v naslednjih 5 letih prodala Sovjetski zvezi najmanj 25 milijonov ton žitaric. Blackpool, V. Br. — Opozicijska laburistična stranka je na svojem letnem zborovanju glasovala za angleško opustitev jedrskega orožja in za ukinitev ameriških jedrskih oporišč na Otoku. Laburisti so sedaj v rokah skrajno levičarskega vodstva. Njih zmaga na naslednjih volitvah pa ni nemogoča, sodeč po anketah o javnem mnenju. Iz Clevelanda in okolice K sv. maši vabljeni— Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti vljudno vabi k sv. maši, ki bo to nedeljo dop. ob 10.30. Sv. maša bo za vse žive in umrle dobrotnike Slov. šole, sodelovali bodo otroci oz. učenci. Pridite! Odbor staršev Slov. šole pri Mariji Vnebovzeti vabi na sestanek, združen z občnim zborom, ki bo prihodnjo nedeljo, 12. oktobra, ob 7. uri zvečer pod staro cerkvijo. Pridite! Skupno sv. obhajilo— Oltarno društvo pri Sv. Vidu bo imelo skupno sv. obhajilo to nedeljo pri osmi sv. maši, ob 1.30 pa sestanek v društveni sobi. Vinsko trgatev— Slovenski narodni dom na Maple Hts. vabi na vinsko trgatev to nedeljo in sicer od 2. ure dalje. Vstopnine ni, igrali bodo kar trije orkestri. Ta dom se nahaja na 5050 Stanley Ave. Seja— Podr. štev. 14 SŽZ ima sejo v torek, 7. oktobra, ob 7. uri zvečer v SDD na Recher Ave. Novi grobovi Max Jerin V četrtek, 2. oktobra, zjutraj je v Euclid General bolnišnici umrl 82 let stari Max Jerin, rojen v Zgornjem Tuhinju, Slovenija, mož Agnes, roj. Medja, oče Julie Zalar, Ivane Pieronek, Pepce Hribar (Jug.) in Max-a (111.), 14-krat stari oče, 8-krat prastari oče, brat in sestra sta že pok., zaposlen kol mizar pri Builtrite Co. do svoje upokojitve 1. 1971, član DNU pri Mariji Vnebovzeti, društva sv. Jožefa štev. 169 KSKJ, Slovenske pristave in Katoliških borštnar-jev. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. danes dopoldne, v cerkev Marije Vnebovzete ob 10. in od tam na pokopališče Vernih duš. Mary Prahin V sredo, 1. oktobra, je v Slovenskem domu za ostarele umrla 84 let stara mary Prahin, prej živeča na Harland Ave., rojena Živoder v vasi Prigorje, vdova po Josephu, mati Kathryn Sarich, Josepha in Roberta Allana, 8-krat stara mati, 7-krat prastara mati, sestra Katherine Jurman (N.Y.) in Ann Jensco (Chesterland, O.), članica HBZ štev. 47 in kluba hrvaških upokojencev. Privaten pogreb bo jutri, v soboto, pokopana bo na pokopališču Whitehaven. Na mrtvaškem odru bo v Želetovem zavodu na E. 152 St. danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Darovi v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele bodo s hvaležnostjo sprejeti. (dalje na str. 4) V bolnišnici— Mike Spisich, E. 67 St., se nahaja v St. Vincent Charity bolnišnici, kjer je ta teden prestal operacijo. Nahaja se v sobi 540. Družina, sorodniki in prijatelji ter vsi pri AD mu želijo hitrega okrevanja! Življenjska jubileja— Jutri, 4. oktobra, praznuje svoj 91. rojstni dan znani Michael Telich, Euclid, Ohio. Mike je dolgoletni dobrotnik našega lista in več drugih organizacij, med njimi Slovenskega doma za ostarele. To nedeljo pa bosta Mike in žena Irma praznovala 65-letnico poroke. Zopet naše iskrene čestitke! Obisk— Preteklo sredo so nas v tiskarni obiskali g. Janez Šušteršič, iz Minnesote, ter g. Alex in ga. Dora Šimenc iz Millbrae, Kalif. Spremljala jih je ga. Štepec. Ogledali so si našo tiskarno in opremo ter se zadržali v prijetnem pomenku z urednikom. Ob odhodu sta g. in . ga. Šimenc poklonila $40 AD, za kar se jima lepo zahvaljujemo. Hvala lepa za obisk! Zadušnica— To nedeljo ob 9.15 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za Josephine Šuštaršič ob 11. obletnici njene smrti. Popravek— V Zahvali za pok. Emmo Gallien, ki je bila priobčena v AD 26. septembra 1986, je bilo pomotoma sporočeno, da je bila pokopana na All Souls pokopališču, kar pa ne drži. Pokopana je na pokopališču Kalvarije. Walter Ostanek gostuje— To nedeljo bo v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. od 7. do 11. zvečer igral kanadski kralj polk Walter Ostanek. Spominski dar— Ga. Josephine Sadar, Cleveland, Ohio, je poklonila $10 našemu listu v spomin na pok. moža Josepha in pok. staršev Jennie in Johna Žnidaršič. Hvala lepa! Najnovejši zločin— Vandali tega ali drugega porekla so že uničili jugoslovanski kulturni vrt v Clevelandskem kulturnem vrtu ob Martin Luther King Dr. Kipe so odnesli ali razbili. Današnji The Plain Dealer pa poroča, da je ista usoda doletela kipu Abrahama Lincolna, ki so ga neznanci odnesli! VREME Spremenljivo oblačno danes z verjetnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 78° F. Pretežno oblačno jutri, zopet z verjetnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 70° F. V nedeljo oblačno in vetrovno z najvišjo temperaturo okoli 67° AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 r_rr_T_ - ^ i 9 s AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $17 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 74 Friday, October 3, 1986 as Kultura in narodni jezik (Ob Slomškovi nedelji) V Sloveniji je zadnja nedelja v septembru od Cerkve posvečena spominu in naukom škofa A. M. Slomška. Ob tej priložnosti je bila izdana brošuro z vodilno mislijo »Slovenski kristjan, narodna kultura in škof A.M. Slomšek«. Iz te brošure je Kal. glas izbral sledeče misli. Ur. — Ljubezen do narodnega jezika — Človek je po svoji telesni zunanjosti lahko samo višje razvita živalska vrsta, po svoji kulturi pa je povsem izjemno bitje na zemlji, kajti le človek ima neumrljivo dušo, ki jo ravno kultura razodeva. Niso vse duše plemenite, zato tudi niso vsi odtenki različnih kultur dobri. S svojim razumom je človek razvil tudi pobijanje, ropanje, zasužnjevanje, različne oblike varanja, laži, bogokletja, sramotenja. Samo plemenite duše rodijo pravo kulturo, ki ljudi dviga, osrečuje, zedinjuje, ker služi Ljubezni, Resnici in Dobroti, ki je Bog. Ob proslavljanju različnih oblik kulture moramo vedno imeti pred očmi tudi pravo vrednost ali tudi ne-■adnost. Oboževanje naroda in kakršnekoli njegove kulture kot najvišje vrednote je krščanstvu tuje in pelje v nasilje nad ljudmi. Odličen del narodne kulture je jezik, ki si ga je narod izoblikoval v stoletjih ali tisočletjih svoje zgodovine. To je govorjeni ali peti način sporazumevanja, izražanja spoznanj, doživetij in čustev. To je nedoumljivo bogata zakladnica duha neštevilnih oseb, občestev in r_ Jov. To je narodov obraz in spomin, modrost in poštenje ali nepoštenje, pač kultura v polnem pomenu besede. In to je sveta dediščina, ki jo moramo vsi ohranjati, da jo predamo prihodnjim rodovom za bodoča tisočletja narodne zgodovine. Prav gotovo še nikoli nismo dovolj razmišljali, kakšno duhovno bogastvo predstavlja za vsak jezik. Kako čudovito je to škof Slomšek zapisal: »Materin jezik je najdražja dota, ki smo jo od svojih prednikov prejeli. Skrbno smo ga dolžni ohraniti, olepšati in svojim mlajšim zapustiti. Človeški jezik je talent, ki nam ga je Gospod nebes in zemlje izročil, da bi z njim upravljali in si pridobili velik dobiček. Kdor svoj materni slovenski jezik pozabi, je lenuh, ki svoj talent zakoplje. Bog nas bo nekoč sodil. Vsi zaničevalci svojega poštenega jezika bodo potisnjeni v zunanjo temo!« To je bilo potrebno povedati tedaj, pa prav tako velja tudi za naš čas, saj skušnjav ni tako malo doma in po svetu. Jezik torej ni le tehnično sredstvo, da se sporazumevamo, ampak je predvsem izraz duha, osebnega, še bolj pa narodnega. Zato človek zlaga pesmi, jih prepeva, pripoveduje zgodbe, izreke, piše povesti in romane, uči, ustvarja, vse to iz potrebe duha. Vsaka doba ustvarja nove medsebojne odnose, doživlja nova veselja in tudi stiske, zato pa se tudi jezik razvija, bogati in spopolnjuje v vseh različnih odtenkih. Vsega tega se je Slomšek globoko zavedal, zato pa je sam posvetil toliko ljubezni, skrbi, časa in truda gojenju slovenskega jezika. V Slomškovem času se je komaj dobro oblikoval skupni slovenski knjižni jezik, zato je vedno spodbujal k slogi, skupne- KONCERTNI NASTOP GLASBENE MATICE CLEVELAND, O. — Pevski zbor Glasbena Matica vabi rojake in rojakinje na svoj jesenski koncertni nastop, ki bo v soboto, 18. oktobra, v veliki dvorani Slovenskega narodnega doma na 6417 St. Clair Ave. Pred koncertom bo servirana dobra večerja, po nastopu bo pa ples, za katerega bo igral Don Slogar orkester. Glasbena Matica bo tokrat prvič nastopila v javnosti pod vodstvom nove pevovodkinje Marije Ashamalla, ki je prevzela to odgovorno mesto po upokojitvi Vladimirja Malečkarja. Ga. Ashamalla, rojena in glasbeno izšolana v Sloveniji, ima bogate izkušnje pri dirigiranju pevskih zborov, poleg tega je izvrstna pianistinja. V pogovorih z nekaterimi člani Glasbene Matice, sem slišal, da so zelo zadovoljni s svojo novo dirigentko in prepričani, da jo bo javnost tudi sprejela k srcu. Vstopnice za koncert so že v predprodaji pri članih zbora in je povpraševanje precejšnje. Torej ni za odlašati. Vstopnice lahko rezervirale tudi, če pokličite Johna Vatovca m sicer čez dan do 4.30 pop. na 621-7151, zvečer in ob sobotah ter nedeljah pa na 524-4053. Vstopnice so po $12.50. Pevce in pevke Glasbene Matice često vidimo na koncertih in kulturnih prireditvah drugih zborov in ustanov, zalozaslužijo tudi našo podporo ob njihovih nastopih. Urednik Portret sen. Lauscheta v svetovidski šoli Preteklo sredo zvečer je bil sestanek American Slovene Club v farni šoli pri Sv. Vidu. Zbranih je bilo okrog 50 članic in gostov, med njimi tudi sen. Frank J. Lausche. Članice American Slovene Club so podelili farni šoli portret sen. Lauscheta. Portret bo visel v Frank J. Lausche računalniški sobi le šole. Dobrotnik sen. Lausche je bil poklonil velik dar, da si je moglašola nabaviti računalnike, na katerih se usposabljajo učenci in učenke. Slika: Madeline Debevec mu delu in takšnemu oblikovanju slovenskega jezika, da ga bodo vsi Slovenci ljubili in razumeli. »Škoda najhujša pa je, da vsak Slovenec v svoj domači rob trobi, da po njegovem zavijanju hitro spoznaš, kje je doma. Govorimo pravilno, v lepi slovenščini. Sloge in prave ljubezni nam primanjkuje! Ne bodimo.preveč samosvoji, kakor je rada navada Slovencev. Slogo želimo in ženemo, a to so le večji del samo besede, kajti v dejanjih vsak v svoj rog trobi in po svoji glavi pisari.« Podobnih misli je pri Slomšku polno in bi prav služile tudi sedanjemu rodu v celotnem narodnem življenju. Nihče, prav nihče nima slovenskega naroda v zakupu, naj si lasti še toliko zaslug ali se hvali s kakršno koli naprednostjo in vzvišeno, kulturo. Kjer so ljudje zapuščali slovensko besedo, posebno pa še slovensko domačo molitev, tam so bili kmalu za naš narod in tudi za vero zgubljeni. Resnična škoda je, da nekateri naši kulturni zgodovinarji tega ne uvidijo ali ne upajo povedati. Slovenska vaška cerkev je bila več kot tisoč let najodličnejši hram slovenske omike. Iz nje pa so se slovenska beseda, slovenska zavest, slovenska zvestoba in tudi ponos, čeprav često daleč preveč ponižno, selili v slovensko kmečko hišo. V Slomškovem duhu je Gregorčič zapel: »Ti naša si najstarša knjiga, pravečen, živ nam spomenik!« (Kmečki hiši). »Kdo je ponemčil naša slovenska mesta, v katerih so stari častitljivi meščani sicer znali nemško besedo, pa poleg radi lepo slovensko govorili, do sedanjega rodu po slovensko molili in poslušali božjo besedo? Sedanja mladina se uči poleg nemške besede pogosto tudi francosko, svojega domačega jezika pa ne zna, kakor bi bil izvržek med spoštovanimi jeziki! Od hišnih služabnikov so se nekoč gosposki otroci igraje naučili slovenščine, sedaj pa se pri nemškutarjih sinovi slovenskih roditeljev vsi ponemčijo!« Tudi to ni le zgodovina iz nekdanje Avstrije, to je živa resničnost zlasti v zamejstvu na Tržaškem, Goriškem in na Koroškem. Z veseljem se torej danes oziramo nazaj po naši slovenski zgodovini, ki je tako povezana s slovenskmi domovi, s slovenskimi cerkvami in slovenskimi oznanjevalci božje besede, med katerimi zavzema škof Slomšek prav gotovo prvo mesto. Bodimo vredni učenci svojega velikega Učitelja, vredni in zvesti v ljubezni do našega materinega jezika. Lep slovenski dom naj krasi tudi lepa slovenska beseda, ki se posebno kaže v slovenski knjigi, slot/enski pesmi in slovenski molitvi. DNU pri Sv. Vid« vabi na letno kosilo CLEVELAND, O. - Društvo Najsvetejšega Imena pri Sv. Vidu v Clevelandu vljudno vabi rojake in rojakinje na svoje letno kosilo, ki bo v nedeljo, 19. oktobra, s serviranjem od 11. dop. do 2. pop- v avditoriju. Gostje boste P°' streženi z okusno svinjsko pečenko z vsemi prikuhami. Cena kosilu je le $6 za odrasle. Kosilo boste lahko tudi vze i domov. Člani DNU vabijo vse so-člane, nekdanje člane, tarane in prijatelje. Vstopnice so v predprodaji pri članih in v župnišču. Dobili jih boste tu 1 pri vhodu v avditorij na dan kosila. Pridite! Dan Postotnik iškovo kosilo ELAND, O. - Slomškov v Clevelandu že danes t svoje letno kosilo, edeljo, 26. oktobra, v iju pri Sv. Vidu. Kosila ;ervirana od H-30 0 jih bo mogoče tudi vze ov. Cena kosilu je za $6, za otroke palice za kosilo so že adaji in sicer pri slede-lih in Članicah: ca Miklavčič 486-4« o Rozman 881 oQo7 k Urankar 486-2394 391-6547 Kil OIUUIC Slomškov odbo dnik AD se bo ležil konference ate Department« ,dmk Ameriške Donio^ Glasa ADZ ic bil naj se udeleži kon d jo pripravlja rtment v Washing1 Konferenca bo v s^. dobra, če ne bo P'1 tembe radi nepriča^ srečanja med Reaga rbačovom na IslandU > • in 12‘ 0k,0bra- ie bil ke konference se j .ik udeležil tudi lant j poročal v AD- j bodo na konfer^nC‘ peni funkcionarji Sta j tema govorili o ^ jb iji politiki in odg /prašanja udeleže erenca bo trajala ves r bo pa sprejem v prc' žavnega sekretaija- Misijonska srečanja in pomenki 701. Nadškof dr. Šuštar v Afriki (dalje) V Družini intervju takole končuje dr. Šuštar: »Tudi sam se spominjam, da smo včasih govorili o slovenskih misijonih. To je pomenilo, da so tam delovali predvsem ali samo slovenski misijonarji. V takem pomenu bi morda mogli danes govoriti ° slovenskem misijonu v delu Zambije in v škofiji Farafan-gana na Madagaskarju, kjer sta večji skupini slovenskih rn*sijonarjev. Vendar naši misijonarji niso nikjer sami, ampak sodelujejo z misijonarji iz drugih dežel in z domačimi duhovniki in sestrami. V smislu nekdanjega pojmovanja slovenskega misijo-na. da bi Slovenci prevzeli vse misijonsko delo, imeli samo svoje misijonarje, morda celo svojega misijonskega škofa in 'meli takorekoč slovensko po-ružnico v misijonih, danes ni-akor ni mogoče govoriti, ovsod v misijonih hočejo 'meti domače duhovnike in Predvsem tudi domače škofe, domače sestre. Zelo dobro so-I elujejo domači katehisti in ailu- Slovenski misijonarji j^orejo biti le sodelavci in naj-rz bodo morali odstopati Rodilna mesta v misijonskem kovanju vedno bolj domačinom. ^endar bi v nekem smislu lahko govorili tudi o ensketn misijonu, namn em, da bi se Slovenija ali amezna škofija, dekanij; UPnija bolj zavzela za dol ° m's'jonsko pokrajine P0magala, pošiljala na raJ več slovenskih misijo V BLAG SPOMIN °B ČETRTI OBLETNICI FABEC ki l*88 je za vedno zapustil a,,e 4-oktobra 1982. TZlet° Te zemlja krije, ni ?n ruPl° v grobu spi, 0^arTpmi"U’ P°koja’ K k C ^ me(* nam‘ n‘-čutimo°zJe-brez pastirja 'nebeSkn e°l esko veselos jSluioči; Cka',L«“. Jim z (jr, Tony z “oi.aiQ V Ameriki jev. Tako bi bilo skupno sodelovanje veliko lažje. V tem smislu bi bilo nekaj dobrega, če bi mogli imeti slovenske misijone. To pa pomeni večjo odgovornost slovenske Cerkve, večje sodelovanje, večjo pomoč in zato tudi nenehno večjo spodbudo za molitev, za odgovornost in za gmotno pomoč. Ali smo sposobni na to spodbudo tudi odgovoriti?« (Po Družini. Pogovor pripravil D. Klemenčič, urednik). V kratkem bo na Koroškem 2. Misijonski simpozij. Prvi v Rimu je lepo uspel. Sedanji bo razpravljal več o sodelovanju mladine in verjetno obravnaval vprašanja, ki so misijonsko pomembna za vse naše slovensko misijonsko sodelovanje. Sam sem vstopil k lazaristom kot svetni duhovnik ljubljanske škofije zaradi izrednih razmer, ki jih je božja Previdnost dopustila v Sloveniji in je bilo treba gledati v bodočnost delokroga. Baragov slovenski misijon na Kitajskem, v apostolskem vikarijatu rajnega mons. Kereca, je postal ideal vrsti idealistov, ki so želeli delati skupno v tem zamišljenem misijonu. Mons. Kerec je vabil in prilika je bila edinstvena za uresničenje te ideje. Delovali so na Kitajskem že lazaristi Mlakar, Jereb, Pokorn in Časi, v Pekingu in Tientsinu. Leta 1946 je odšel tja Kopač, ki se je znašel v Pekingu v šoli za kitajščino. Leta 1947 sem za njim pohitel sam in kmalu sta sledila Prebil in bogoslovec Jerman, ki je postal duhovnik po študijah v Kunmingu v Yunnanu, Nan-changu, južno od Šanghaja, in na Filipinih, a je kmalu za ra- V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI LJUBLJENE ŽENE, MAME IN STARE MAME FRANCKE PERČIČ ki je umrla 4. okt. 1984. Dve leti sta že minili, odkar si šla od nas, a vedno lep spomin je na Tebe, pogrešamo Te vsaki čas. Mož — Franc Sinovi — Filip, Janez, Marijan, Franci, Mihael Hčeri — Vilma in Olga Brat — Jože Sestra — Angela Bresar Snahe, vnuki in vnukinje 3. okt. 1 986 Euclid, Ohio kom umrl, po izgonu iz Kitajske in povratku v Argentino. Boljka, ki je imel tudi vizum z nami, ni 1947 tja odšel. Dr. Janež je bil namenjen tudi v Baragov misijon kot naš zdravnik, po zaobljubi, ki jo je Bogu dal, ko se je rešil na Koroškem po božji Dobroti gotove smrti. Brat Verdnik je obtičal v Šanghaju v lazari-stovski provincialni hiši in bi prišel v Baragov misijon, če bi se uresničil. Sobratje so ga imenovali »sonce hiše«, kar je bil kasneje tudi v Torontu in Montrealu, kjer je po avtomobilski nesreči podlegel poškodbam na glavi. Lepa zamisel o Baragovem misijonu je padla v vodo. Edini, ki še gara na kitajskem Tajvanu, je zdravnik dr. Janež, ki je rešil življenje že.premnogim ta leta in bo po vsej verjetnosti, kot ga poznamo njegovi prijatelji, na otoku srečal svojega Stvarnika. Jereb in Pokorn sta v domovini, Kopač, Časi in jaz v Kanadi, Prebil v Čileju. Bengalski misijon je bil ideal slovenskih jezuitov, ko smo doraščali v domovini. Občudovali smo oo. Vizjaka, Poderžaja, Sedeja, Demšarja, Ehrlicha, katerim se je pridružil kasneje Cukale, edini še na terenu, v okolici Kalkutte. Brali smo o bratih Udovč in Vidmar. Misijon ni bil nikdar uresničen. Je pa bil mnogim spodbuda za misijonsko rast v zanimanju za misijone in verjetno kasneje pri izbiranju poklica. Občudovali smo te duhovne velikane, njih predanost misijonski žrtvi med domačini, znanje jezika, ki je bil govorjen v njihovem delovnem področju. Sedaj lazaristi na Madagaskarju in jezuitje v Zambiji nadaljujejo poslanstvo, ki je vodilo nih prednike v Indijo in na Kitajsko. Na drugem kontinentu in v zelo drugačnih okoliščinah. Za naše misijonarje sta domovina in zamejstvo vedno veliko molila. Materialno je danes pomoč na razpolago iz raznovrstnih virov. Iz zamejstva kar lepa pomoč vsakemu in vsem skupaj letno prihaja. Koroška in Primorska sta bili vedno velikodušni. Z begunskimi rojaki po vsem svetu, se je misijonska ideja začela ponavljati v novih oblikah. Skoraj ni mesečnika ali tednika med rojaki po svetu, kjer misijoni ne bi imeli možnost biti omenjeni ali priporočeni. Mimo KM, AM in AD z MSIP, in BB na Južno- in Se- Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 vernoameriških kontinentih, so misijonarji deležni pozornosti v avstralskih Mislih, goriškem Katoliškem glasu, ki vključuje Trst, zahodnoevropski Luči in koroški misijonsko bogati Nedelji. V domovini ima Družina vedno Misijonski kotiček, ki prinaša novice iz terena. Salezijanci imajo svoj Salezijanski vestnik na Rakovniku. Ameriška Domovina z MSIP je začela pod urednikom Vinkom Lipovcem objavljati vedno več misijonskega. Sedanji urednik dr. Rudolph Susel nadaljuje s petkovimi rednimi članki, ki prodirajo po AD v vse konce sveta, kjer slovenski misijonar pioniri. Prav je, ko o slovenski besedi in jeziku stalno govorimo, da smo Bogu hvaležni in AD istočasno za možnost seznanjati naše rojake po tem kontinentu z vsemi našimi misijonskimi garači. Delajo sicer med vsemogočimi ljudstvi, a njihovo srce je slovensko in slovenski starši so jih pripravljali leta za poslanstvo, ki ga vršijo s tako ljubeznijo po vsem svetu, kjer se jim možnost ponudi in kamor so poslani. Tako se ohranja med mnogimi, ki misijone ljubijo in vsako slovensko stvar vedno znova podprejo, stalen dragoceni stik, ki rojeva mnogovrstne sadove duhovnega, intelektualnega, narodnega in materialnega značaja. AD in vsem, ki so pri njej misijonom leta naklonjeni, smo zato zelo hvaležni. Na koroškem simpoziju v Tinjah se bo obravnavalo to in ono, kar bomo kasneje vsi skušali upoštevati. Katoliški misijoni bi verjetno lažje svoje poslanstvo nadaljevali, posebej med mladimi, ki dorašča-jo, če bi se spet tiskali v Sloveniji. Mnogi, ki vse življenje delamo tudi z mladino, vemo, da jo je treba za misijonski poklic ali sodelovanje navdušiti z nagibi in vzgledom. Toliko poti je odprtih za mlade dandanes, da je misijonski poklic le eden mnogih, ki se pojavijo v domišljiji mladostnika. Vse kriči in vabi v poklice, ki so materialno zelo donosni in materializem naše dobe je silno razpa-šen. Vendar moramo, vsak na svoj način, moliti in prepričevati doraščajoče med nami, da je misijonski poklic silno lep in osrečujoč. Vidi se to v današnjih časih posebej, ko vedno več laikov odhaja vsaj za nekaj časa pomagat misijonarjem na teren. Brez dvoma so duše med nami po širnem sve- tu, ki iščejo v življenju smer za lastno bodočnost. Molimo, da jih ljubezen do misijonov prevzame. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Slovenska vladna delegacija na obisku v Združenih državah CLEVELAND, O. - Na uradnem obisku v ZDA te dni iz Slovenije je delegacija slovenske vlade, ki ji načeljuje predsednik vlade Dušan Šinigoj, med drugimi člani je tudi minister za finance Rudi Šepic. Dobra dva dni bo delegacija tudi v Clevelandu, prihodnji teden gredo člani v New York, kjer bodo imeli sestanki s predstavniki močne Chase Manhattan banke, nato nadaljevali pot v Washington, D.C., kjer se bodo med drugim srečali s Paulom Volckerjem, načelnikom Zvezne rezervne banke. Kot kaže, se bo delegacija ukvarjala predvsem s finančnimi oziroma gospodarskimi vprašanji v svojih srečanjih z ameriškimi bančniki, poslovneži in političnimi predstavniki. Podrobneje bomo poročali v torkovi AD. Prednik Federacija slovenskih narodnih domov imenovala nagrajenca Zvedeli smo, da je Federacija Slovenskih narodnih domov v Clevelandu in okolici izbrala svojo Ženo in moža leta za 1987. Žena leta bo Alice Arko, ki je zelo aktivna pri Slovenskem narodnem domu na E. 80 St. v nevburški naselbini. Ga. Arko je tudi članica nazornega odbora oz. glavnega odbora Ameriške Dobrodelne Zveze ter tajnica društva Kraljica Miru št. 24 ADZ. Mož leta za 1987 bo Albert Pestotnik, ki je aktiven predvsem pri Združenju slovenskih društev in Clevelandskem slovenskem radio klubu. Več let je pa bil član direktorija Slovenskega doma za ostarele na Neff Rd. Vedno je pripravljen pomagati, kjer je pomoč potrebna. Letni banket Federacije slovenskih narodnih domov bo marca 1987. Vsak slovenski narodni dom, včlanjen v Federaciji, bo izbral tudi lastnega moža ali ženo leta. Tudi ti bodo počaščeni na letnem banketu. Tako Alice Arko kot Al Pestotniku čestitamo ob zasluženem priznanju! Ur. t V BLAG SPOMIN t DRAGIH, NEPOZABNIH STARŠEV OČETA MATERE VIKTORJA VOKAČ umrl 7. oktobra 1964 JENNIE VOKAČ umrla 14. oktobra 1971 Počivajta mirno in večna Luč naj Vama sveti! ŽALUJOČA HČERKA STELLA Cleveland, O., 3. okt. 1986. Pevski zbor Zarja slavi letos svojo 70-letnico Letos praznuje slovenski pevski zbor Zarja svojo sedemdesetletnico. Zbor je bil ustanovljen že leta 1916 in tako je sedaj najstarejši slovenski zbor v Velikem Clevelandu. Zarjani bodo zaključili svoje praznovanje jubilejnega leta s slavnostnim banketom, združenim s pevskim nastopom in plesom in sicer v nedeljo, 26. oktobra, v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. v Euclidu. Večerjo bodo servirali že popoldne med 2.30 in 4.30, v spodnji dvorani. Ob petih bo pevski nastop v glavni dvorani. Zarjanom se bodo pridružili tudi izvrstni pevci in pevke zborov Glasbene Matice in Jadrana. Od 7. do 10. ure zvečer bo pa za ples in zabavo igral Ray Polantz orkester. Vsekakor bo ta prireditev edinstvena v dolgi, plodoviti zgodovini Zarje. Zbor odlikujejo številni pevci in pevke, med njimi tudi več mladih, tako da bo slovenska pesem še dolgo živela pri Zarji in bo ta kulturna ustanova v naši sredi doživela ne le svojo 75-letnico, ampak tudi še veliko več. Vstopnice za slavnostni banket in koncert Zarje so po $12.- na osebno, imajo jih člani zbora, v trgovini Tivoli v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., pri Tony’s Polka Village na E. 185 St.,'in v bari pri SDD na Recher Ave. Pri Zarji poudarjajo, da vstopnice za banket in koncert ne bodo prodajali pri vhodu na dan prireditve in še, da je število vstopnic omejeno. Zato ne odlašajte! Pri vhodu na dan oz. večer prireditve bodo na voljo vstopnice samo za ples in sicer po $3.-. Pridružite se Zarji ob njeni veliki obletnici in praznovanju! Slovesno praznovanje 25 radijskih let T. Petkovška Poročali smo že, da letos praznuje radijski napovedovalec Tony Petkovšek 25-letnico svojih dnevnih radijskih oddaj oz. programov. Maja letos je bil počaščen na banketu, ki se ga je udeležilo več kot 700 gostov. konec oktobra bo pa višek prazničnega leta. Naj navedemo osnovne podatke o treh velikih prireditvah, ki bodo s tem praznovanjem povezane. V četrtek, 27. novembra — Zahvalni dan — bo tradicionalna polka zabava, na kateri bo sodelovala kar 25 polka orkestrov. Pričela se bo ob 5. uri popoldjie in trajala vse do 1. ure zjutraj in sicer v avditoriju višje šole sv. Jožefa na E. 185 St. in Lake Shore Blvd. Vstopnina bo $5.- na osebo. Naslednji dan, petek, 28. novembra, bo banket s plesom v veliki dvorani Slovenskega narodnega doma na 6417 St. Clair Ave. Na programu bodo sodelovale številne harmonikarske skupine in glasbeniki. Večerjo bodo začeli deliti ob 5. uri popoldne, sledila bosta program in ples. Vstopnice za večerjo in program bodo po $12.50 na osebo, samo za ples pa po $2.50. V soboto, 29. novembra, bo premor — Ta dan oz. večer bo imela ADZ svoj banket ob 76. obletnici ustanovitve in sicer v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. V nedeljo, 30. novembra, bo v skupni priredbi Cleveland Slovenian Radio Club in United Slovenian Society tako imenovani »Multi-Cultural Slovenian Show«, v Euclid-skem kulturnem središču na trojnem križišču Babbitt Rd., E. 222 St. in Lake Shore Blvd. Ta prireditev se bo pričela ob 3. uri popoldne, prebitek pa je namenjen Slovenskemu domu za ostarele. Vstopnice za ta program bodo po $5,- Sedaj je mogoče Tonyja Petkovška poslušati dnevno na radio postaji WELW AM 1330, ob nedeljah pa od 1. do 2. ure popoldne na postaji WCPN FM 90, kar je clevelandska javna radijska postaja. Petkovškove oddaje izvirajo iz njegove trgovine, Tony’s Polka Village and Specialty Shoppe, 971 E. 185 St. Petkovšek je tudi podpredsednik Kollandrove potovalne agencije ter zelo aktiven pri East 185lh Street Business Association. Pri njegovih radio oddajah sodelujejo še Alice Kuhar in Joey Tomsick. Tonyju Petkovšku ob njegovi 25-letnici dnevnih radijskih oddaj čestitamo in mu želimo veliko uspeha tudi v bodoče! Umetniško združenje pripravlja letno razstavo in prodajo Slovensko ameriško umetniško združenje vabi članstvo ADZ na svojo letno razstavo in prodajo umetniških izdelkov, ki bo v nedeljo, 19. oktobra, od 12. ure opoldne do 6. ure zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. v Euclidu. Umetniki bodo razstavljali svoja dela, odgovarjali na vprašanja, v nekaterih primerih tudi demonstrirali svojo tehniko pri ustvarjanju umetnin. Vstopnine za razstavo in prodajo ni, tudi za lačne in žejne bo preskrbljeno. Torej pridite, ne bo vam žal! NAROČNIKOM AMERIŠKE DOMOVINE Sedaj, ko Ameriška Domovina nudi izredne cene vsem novim naročnikom, vas naprošamo, da priporočate svojim prijateljem in znancem, naj se tudi oni čim-prej poslužijo te izjemne ugodnosti in postanejo naročniki tega našega priljubljenega časopisa. Da se pridobivanje novih naročnikov čimbolj pospeši, vas naprošamo, da nam pomagate pri tej akciji tako, da skušate pridobiti vsaj enega novega naročnika. Če bi se to lahko praktično izvedlo, bi v kratkem času podvojili naložbo časopisa. To pa bi, seveda, bilo tudi najboljše zagotovilo, da bo časopis še naprej redno izhajal in uspeval med Slovenci v Ameriki, Kanadi in v širnem svetu. Vemo, da vam je kot dolgoletnim zvestim naročnikom Ameriška Domovina pri srcu, zato vam ne bo težko priporočiti list svojim prijateljem in znancem. Obenem pa jim boste storili veliko uslugo, kajti to je edini način, da tudi oni lahko zvedo za to izredno priliko. Prijatelji Ameriške Domovine Naročilnico za Ameriško Domovino Naročam se na list __Naročnino podarim ____Torkovo in petkovo — $15 ____Petkovo — $10 ____Za visokošolca ali vojaka, dnevno — $10 ____Za visokošolca ali vojaka, petkovo — $5 za eno leto Ime___________________________________ Naslov____________________________________ MOJE ime MOJ naslov. I -----Pošljite novemu naročiku pozdravno pismo. j I---------------------------------------------------1 NOVI GROBOVI (Nadaljevanje s str. 1) Herman L. Cugel Dne 28. septembra je v Parmi, Ohio, umrl 76 let stari Herman L. Cugel, brat Alberta (Madison, O.), Vere Valit-sky (Geneva, O.) in Ann Sašo. Pogreb je bil včeraj s sv. mašo v cerkvi Assumption v Genevi, Ohio. Darovi v pokojnikov spomin Holy Family Home v Parmi bodo s hvaležnostjo sprejeti. Zaklepajmo vrata! FBI urad v Washingtonu je pred kratkim opozoril ameriško javnost, da bo povprečno eno stanovanje od štirih vlomljeno v prihodnjih 10 letih; tako nakazuje kriminalna statistika. V minulem desetletju so vlomilci v stanovanja pokradli za okrog 13 milijard dolarjev vrednosti. Samo v zadnjih petih letih je bilo oblastem prijavljenih že 13 milijonov vlomov v hiše, kar je statistično 27 vlomov letno na vsakih tisoč stanovanj. Starejši ljudje še dobro pomnijo zlate čase, ko sploh ni bilo treba zaklepati hiš, ne podnevi ne ponoči. Brez skrbi si stopil v bližnjo trgovino, ne da bi bilo treba doma zaklepali vrat za vsako minuto odsotnosti. Sedaj pa ni več varno pustiti odklenjena vrata če kaj delaš pri hiši na vrtu ali celo če so vsi doma. Oglašujte v Ameriški Domovini! MALI OGLASI 19115 Mu.skoka Alum, sided bungalow. 3 bdrms. Slovenian kitchen. Rec rm. Central air. Range, refrig., washer, dryer inc. Owner broker. Asking $49,900. George Knaus Real Estate 819 E. 185 St., 481-9300 (73-74) Zahvaljuje se Dr. Anthony F. Spech se javno zahvaljuje svojim otrokom in vnukom oz. vnukinjam, ki so mu kupili za rojstni dan nov Dodge Lancer od Glavic Dodge. Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Home for Sale by Owner Open Saturday, 2 to 4 19500 Renwood Prime Euclid location. This alum, sided 3 bdrm colonial is immaculate thruout, with new kitchen featuring Merillat Cabinets and a new bathroom. Includes carpeting thruout. Natural woodwork. Decorative fireplace and leaded glass china cabinets. This one won't last. Only $53,900. Call today: 481-2707 or 481-2186. (73-74) WILLOWICK By Owner 3 bdrm. ranch. 1 '/2 baths. Finished basement. Alum-sided. 21/2 car garage. Excellent condition. Asking $65,500. Call 531-5112. (73-74) DOMESTIC HELP 5 day week, steady i0*3. Must drive. Gates Mills area. Call 442-9290. 7 2 7 6| Thomas Organ A double lighted keyboard-Rhythm keys, plus many extra features. Walnut finish with bench. Excellent condition. $500. Call 289-9611. (70,72,74,761 KITCHEN CABINETS BEAUTIFUL RE-COVER Call Rich Jaklič at American Cabinet, Inc. if you’re thinking of a great-looking kitchen f°r half the price of new cabinets. We have been re-cover specia ists for the past 15 years an . unlike some other re-cover companies, we cover all eX isting exterior cabinet surfaces, then install new doors an drawer fronts with your chotce of colors and many design5-Call Rich Jaklič at 781-3534 for a free home estimate. Hiše barvamo zunaj in znotraj Tapeciramo (We wallpaPer Popravljamo in delamo nov kuhinje in kopalnice ter tu druga zidarska in nr(izarS Lastnik TONY KRISTAVNI* Pokličite 423-4444 ali 729-102 (x) Carst Memorials Kraška kamneseška °*,rt 7 15425 Waterloo Rd. 4 | a Edina Slovenska izdelovalo c nagrobnih spominikov ^ TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica rijateVs Pharmacy CI«lrAv*.4E.68St.36HJ' OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTION! FOR ALL YOUR christening NEEDS ANZLOVAR'S DEPT STORE Low interest available in Ohio by Lee I. Fisher State Sen. 25th District Purchasing your own home 's part of the American Dream. Unfortunately, it has become a difficult dream to realize for many couples because of high interest rates and the uncertain job market. However, during the last three years, 26,000 Ohio families Were able to buy their first home thanks to the Ohio Housing Finance Agency’s illion-dollar loan program. Thirty year, fixed rate mor-hsages of 10.2 percent, with °nly a one-half point closing 66 (compared to the 2.5 to 4 Point standard closing fees) are available from par-bcipating lenders on a first-come, first-served basis. The program requires only a Percent down payment., The loans are limited to first-time buyers unless the home to be purchased is in a designated area of reinvestment. There are no income limits for the low-interest loan program, but there are maximum sales prices for homes. November 15 is the deadline to apply for these low-interest loans. The Ohio Housing Finance Agency also has low-interest loan monies available for home repairs. Qualified homeowners can apply for 11.5 percent home improvement loans to increase the durability and energy efficiency of their homes. Home improvement loans with 5.5 percent interest rates are also available for persons meeting certain income requirements and living in reinvestment areas designated by participating local governments. Persons in Cuyahoga County may apply at any of the following offices: Banc One, Brokers Mutual, Cardinal Federal, Colwell, First Bank, Home Federal, Magnet Mortgage, Ohio Savings, Park View Federal, Peoples Savings & Loan, Ryan, or Schmidt Mortgage. If you have a question or comment about state government or activities in the General Assembly, please feel free to contact me. Write to me at my district office, Ohio Savings Building, 20133 Farn-sleigh Rd., Cleveland, OH 44122; or in the Statehouse, Columbus, OH 43266-0604. Or call my district office at (216) 752-OHIO. In Loving Memory of our Husband, Father and Grandfather Recent Death ROY G. SANKOVIČ FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. & Lake Shore) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. ROY G. SANKOVIČ, DIRECTOR .GRDINA *'010 Lake Shore Blvd 531-6300 uneral Homes 1053 E. 62 St. 431-2088 A trusted tradition for 82 years. MIKE D’AMICO Mike D’Amico of Mayfield Catholic Heights, Ohio passed away Sundayl Sept. 28 in the emergency room of Hillcrest Hospital after suffering an apparent heart attack at his home. He was 88 years old. Mr. D’Amico worked for the Cleveland Furniture Co., from where he retired 26 years ago. He was a dedicated parishioner to two churches. He was a 10 year member of the Knights of Columbus Gilmore Council No. 310, 30 year member of the Holy Name Society of Mt. Carmel Church of Notre Dame Ave. in Cleveland, where he also served as an altar boy for 40 years and as a church councilman for the same church. He was a 17 year member of the Legion of Mary of St. Clare’s Church (Mayfield Rd.). Mr. - D’Amico was well known to both parishes as an ambassador of good will because of his untiring dedication to visit the sick of both parishes. Mr. D’Amico was named the Sun Messenger’s Good Neighbor Award recipient in 1976 in Mayfield Heights. For this achievement he was introduced to President Ford when the former President visited Cleveland in 1976. The ^ Memory of ■ ZeleFuneral Home I SePh Jerse n° Passcd aws,y y'nve years ago today, 0«ober 3, 1961 Very t^uch loved and missed by his Chwmn: Vera Nosan’ W||||am L., and o , Joseph A. Dau!!hlaw: Ben Nosan Qhter-in-law: Mary Grandchildren: ^Cn6 Tor9erson. arc St. Joseph Lodge 169 Spiritual Director Rev. Victor ^ congratulates the lodge members for their loyal service, is lodge president, Eugene Kogovšek. dim’s Journal Rain, Taxes, Tomatoes by James V. Debevec Rookie writer Vince Gostilna picked three words at random ond said a logical sentence could not be made from them. The words are rain, tomato, and taxes. Rookies all make mistakes. The rain has come down here every other minute for the past three weeks. It’s been raining so much that my water-proof Wristwatch has rusted out. I’ve 8°t water-on-the-knee in every °ne of my joints. The major ^POrt is now raindrop-dodging. And driving has become so ad that every other hour I to pour water out of my radiator. Our plums have tunied into prunes on the tree, h this has happened since e musical “Singing in the ain came to Cleveland. No sin *t S ^een ra'n'n8 ever ' □ □ □ he serious question of the ^’s, ‘How many ways can a erson prepare tomatoes?’ ne good thing about Slove-Ians ’s they know how to tomatoes. Each Slove-lan grows at least three hun-red tomatoes. What does he 0 'vith them? Well, he gives j”016 t0 other Slovenians who turn do the same thing. It’s a matter of good taste, pardon the pun.) °u can eat them whole until yQUr t0ngue turns to acid. Or S]jU can cut them up and put asCes on your sandwiches such ^ w'th hamburgers, lunch chgp1 ’ hot dogs. turkey, Vet Se’ Stea*c’ or or better tj,e^put some mayonnaise on and slap two slices o breaw Co around the ends ant Ca SUme- The more ways om tom using up thi , atoes, the sooner they wil De gone. ni”0, can cook them up ant Put eiT1 *nto souPS. stews, o latn,0rnatoes on top of steaks Potici poultry' veal- fish SourH ’ 'Ce cream> sauerkraut Thev °U8*1' or sauerbraten din pick]0'06^ VV't^1 3 great d*! To t°0 n'atoes have practical uses d'sinf n examPle >s as ^ ly 0r.eCtant and poured direct- PunBeri!°Ur dog to rePel thc its ent °rder as the result ol anglement with a skunk freeze ^ 8°od idea is tc that in a, ^ew red tomatoes sc hang »n e "'intertime you car ever ern outdoors on youi yard p?en tree 'n your from deCOrat S t^le *atest style of tret every« l0n‘ ^rom a distance those a*16 it’s one ol itt Ppie ornaments you set Christma,department storc already trees on display ideas C you some interesting ^thatoe^e h°W to utiliz£ Print th Send them in- W6’1 Of „C most intriguing. ProPer|UrSe the problem of toniat0p y disposing ol to tu s can be laid directly the . * >diu uirec ?ibbon Tdu °f CoL Robl New Johnson of Sale ersey- Up until 18 tomatoes were thought to be poisonous which could cause high blood pressure, appendicitis, oxalic acid poisoning, brain fever, stomach cancer, or even death. But on Sept. 26, 1820 49-year-old Johnson announced he was going to defy superstition and eat an entire bushel-full of tomatoes. He ate and ate and to the crowd’s amazement he continued to eat with no side effects whatsoever and lived to tell the tale. □ □ □ Speaking of food, there was an article in the Aug. 11 edition of U.S. News & World Report about “Groceries for Gourmets.” In the Washington, D.C. area a supermarket called Someplace Special features, of all things, Slovenian sausage. Well now, you can come to St. Clair and call upon any of the Slovenian butcher shops and purchase Slovenian sausage to your heart’s content. And you don’t have to read about it in any fancy gourmet magazine, you can tell your friends you saw it right here in the Americn Home. □ □ □ Now we come to a subject which has often crossed the minds of most Slovenians — the matter of money. In particular, taxes, and what effect they will have on our lives. First of all, bear in mind the U.S. Goverment is 7 trillion dollars in debt. And each year the situation gets worse and worse. What has our Congress proposed to do about it? Simple, they’re going to lower your taxes. Yes, that’s right, they’re going to pay off the national debt by 1999 by collecting less of your money. How are they going to pay off their bills by not taking in as much money as before, you may wonder. The only solution you may falsely believe is to cut spending. Haw, haw. The answer is, they’re going to shuffle papers around a lot so that everyone thinks their taxes are going down, but in reality — the end result is you’re going to pay more. The states already are standing by to hit the taxpayer with new taxes for every dollar the Federal Government allows you to keep. Then the cities and counties are going to step in and add more of their local taxes. Then when you think you can’t possibly pay any more taxes, the Federal Government will realize they can’t pay off the national deficit by giving money back, they will figure out the only solution is to take in more. But — when they take in more, someone will see all that money arriving and say, “Let’s spend some more, we’re in debt now, what’s an additional few billion?” Mark, my words, in ten years, this country will be further in debt than it is now. Mainly because there are no Slove- nians in the White House. The latest joke on St. Clair is, “You can always tell a Slovenian bank because it doesn’t have withdrawal slips.” A Slovenian President could cut your taxes in half, erase the federal debt, turn the trade deficit around favorably, and have three Yugos in every garage. And a dozen tomatoes My 6-year-old son appears to be having trouble sitting still in school. I’ve never noticed a problem with him at home. Could he be hyperactive? Hyperactivity is part of a larger picture called attention deficit disorder, or ADD. Some of the features of this syndrome include excessive excitability, lacking persistence and concentration, and restlessness, which may not necessarily be obvious to parents. Often, these symptoms are evident only after the child enters school. In that setting, a child with ADD often is unable to complete tasks, and yet expends a great deal of energy in the process. In other words, there seems to be a constant “spinning of wheels” without covering much distance. Parents who think their child may have attention deficit disorder are encouraged to have the child evaluated by a medical doctor. When a physician — usually a neurologist — assesses the child, he or she will want to know a complete past medical history. This includes information about any infection during pregnancy; for example, rubella has been shown to cause a wide variety of behavioral disturbances in the newborn and later in life. Difficulties during labor also may affect behavioral patterns in infancy and childhood. Allergies to foods, environmental agents, medications and a past history of lead poisoning are important to the physician evaluating the child suspected of having attention deficit disorder. An important cause of hyperactivity associated with attention deficit disorder is hyperthyroidism. In these cases, the onset of ADD symptoms is sudden, and the affected child may become irritable and uncharacteristically sloppy with school work. He or she may fatigue easily, especially climbing stairs. The physician will look for signs of hyperthyroidism, which include rapid heart rate, mild tremors, enlarged thyroid gland and muscle weakness. A thyroid function test can establish the diagnosis of hyperthroidism. Controversy surrounds the role of food substances, artificial flavors and additives in relation to ADD. To date, results of studies show no consistent connection, although a in every pot! My personal solution would be to install a national lottery. After 50 (one for each state) prizes are awarded each week, the leftover cash would be turned in directly to the banks to pay off the national debt. That way we would have fun, a few would make enough dough to be set for life, and small subgroup of hyperactive children may benefit from dietary changes. Hyperkinesis appears to run in families; about 10 percent of hyperactive children have a parent who was hyperactive in childhood. And boys with ADD outnumber girls by a five-to-one margin. Physicians attribute this to the slower rate of central nervous system maturation in boys. Treatment of attention deficit disorder may or may not include medication; the decision will be based on careful evaluation of information from parents and teachers, as well as a standard assessment form called the Conners Abbreviated Symptom Questionnaire. Improvements in laboratory tests used to predict Thanks I wish to publicly thank my children and grandchildren for the birthday gift of a new Dodge Lancer from Glavic Dodge. Anthony F. Spech, M.D. Coll. Fund Raiser There will be a Poorman’s Reverse Dinner and Dance at the Collinwood Slovenian Home on Saturday, Oct. 11 for the benefit of the Slovenian Home. Tickets are $16.00. SHA Birthdays Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged who were born in October: Anne Serschen, 84 Theresa Pavlench, 95 Justin Martinčič, 84 Frances Julylia, 93 Rose Novak, 85 John Barbick, 86 Mary Quate, 86 Louis Potochnik, 90 Andrew Blazich, 91 Frank Klements, 91 In Memory Editor: I am renewing my subscription for another and at the same time would like to donate $10.00 for the paper in memory of my husband, Joseph Sadar and my parents Jennie and John Žnidaršič who received a great deal of pleasure from reading the Ameriška Domovina. Josephine Sadar Cleveland our dollar would be sound, and the rest of us wouldn’t mind paying a normal share of regular taxes. I’ll rein in this article, pour ketchup on my king-size tomato salad and stop worrying about taxes. There you have it, tomato, taxes and rain used logically in one sentence. the favorable response to medications may, in the future, help in the treatment and diagnosis of attention deficit disorder. The outcome of treated or untreated hyperkinetic children remains somewhat unclear. And while hyperactivity tends to subside as the child goes through adolescence, the date are unclear on whether latent effects of ADD in adulthood exist. This article is a community service of Saint Alexis Hospital. Readers are invited to suggest topics for future “Matters of Health” by writing to Saint Alexis Hospita, Community Relatins Office, 5163 Broadway, Cleveland, OH 44127. Recent Death MAX JERIN Max Jerin, 82, died early Thursday morning at Euclid General Hospital. He was the husband of Agnes (nee Medja); the father of Mrs. Frank (Julia) Zalar, Mrs. Frank (Ivana) Pieronek, Mrs. Vincent (Pepsa) Hribar of Yugoslavia and Max of Illinois; the grandfather of 14; the great-grandfather of eight. One brother and one sister are deceased. He was born in Zgornji Tuhinj, Slovenia in 1904. He had been employed as a carpenter until his retirement in 1971 from the Builtrite Company. He was a member of the Holy Name Society at St. Mary Church on Holmes Ave., the Catholic Order of Forresters, St. Joseph Lodge 169 of KSKJ and Slovenska Pristava. The Funeral Mass is Friday, Oct. 3 at St. Mary Church on Holmes.Ave. at 10 a.m. Interment at All Souls Cemetery. Grdina Funeral Home is handling the funeral arrangements. j Teeth | Cleaning, | Check-Up I & X-Rays i With this | Coupon $18 1 No charge for consultation. \ • Keg. COMPLETE DENTISTRy\ ■ Exp. Oct. 31 j “A private Practice with Reasonable Rates" I J Dr. Robert J. Prijatel, DDS | 5545 Wilson Mills Rd. j Highland His, O. 461-8490 { | By appt. Even. & Sat. Hts. Available I Can a child’s inattention be medical "An optimist is always broke." Kin Hubbard AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1986 8 Telich cruise provides unique setting for financial planning seminar [ In an effort to provide a unusual setting for a financial and tax seminar, John R. Telich, Sr. chose the Cuyahoga River. The setting was adjacent to the area the world-renowned Cleveland Orchestra had been in concert, playing to 50,000 onlookers. Telich and his invited clients and guests had departed from Pier 34 at 9:30 a.m. on a Wednesday in late August. There were 40 persons in attendance. The launch was the Zephyr, a 42 foot craft leased from Trident Marine, with ample setting for the classroom atmosphere needed to communicate the ideas and information. Those attending were provided a narrative informational overview of the current happenings in the Flats, what plans are in place for the West bank and other plans which should cause Cleveland’s area to rival the harbors of San Francisco, Boston, Toledo and Baltimore. For many of the participants, this was their first exposure to the Flats. “We wanted to provide attendees with an overview of the many facets of our financial programs. Since entering the business in 1949 our product mix has expanded far beyond conventional life insurance. As a member of the Sun Financial Group the many products of Sun Life of Canada (U.S.), Massachusetts Financial Services and other investments through Sun Investment Services Company enables us to identify Financial problems and provide the product or service which solves these problems,” Telich observes. In his address Telich used a pyramid as a graphic to explain a financial program. The foundation of any sound program is filled with adequate life insurance, 5 to 7 times one’s annual earnings. Liquid cash and/or assets equal to six months’ income. The next strata of the pyramid is CD’s money market. As we ascend the pyramid the risks increase as do the possibility of greater rewards. Much of one’s investment temperament is used to determine what product or program will be used for a plan, each family and/or individual is different, the comfort level for investment products is an essential additional step in determination of the product mix. Through Sun Investment Services Co. we have the full spectrum of investment vehicles; deferred annuities, variable annuities also such household names as Nuveen, Lord Abbott, Kemper, Franklin, Pioneer II and American Capital to name a few. Ray McIntosh, CPA, covered the main areas of the new Tax Reform Act. Jeremiah M. Potts, East Central Regional Manager of Massachusetts Financial Services used three key words for his outline. What are your OBJECTIVES? What is your investment TEMPERAMENT and do you choose a company that provides QUALITY. Mass Financial Services Co. is one of the oldest mutual fund companies. This family of funds is a wholly owned subsidiary of Sun Life of Canada with 14 billion in funds under management. As the cruise ended many favorable comments were heard regarding the information on the Flats, the financial pyramid and learning of the tax reform act. “The future will hold more seminars of this type,” Telich emphasized. ( Art Precious Metal Collectibles Investment Real Estate Oil & Gas Partnership Blue Chip Growth Mutual Funds Stocks Muni Bonds Personal Residence Corp. Bonds Pension - Savings Life Insurance Mark Telich, attorney (left), Harold Telich, realtor, talk with Louis Ziherl (right). “IT PAYS TO BE iNDEPENDENT” INDEPENDENT Ravings bank • 6 Month to 36 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. • Variable Rate Checking* $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. ’Bmlaoctl $1,000 and greater aam »artebte rata Balanca* $100.00 Ihm $999.90 tarn 5.25V. • 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-6865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 , J 2740t|Cha^don Rd., Richnipn^l t&, Ohio 44143 / 944-650(1 _ >1 ‘ Jjri A Subsidiary of independent Share Corp. FSLIC I Federal Bavinga S Lpab inaurerw* turd > Your Savlngt Insured 10 »100.000 ^ Happy to be aboard are (left to right) Ed O’Day, John Telich, Sr., Fraii Samuel, Frank Cotman and Steven Jackshaw of Jackshaw Chevrolet. John Telich, CLU, is a chartered Financial Consultant with offices in the Midwest Bank, 333 Babbitt Rd., Room 301, Euclid, Ohio. Phone 289-7729 or 289-2505. Highlights from the talk of Ray McIntosh, Certified Public Accountant, 310 Brush Building, 26111 Brush Ave., Euclid (216) 8400. PROVISIONS AFFECTING INDIVIDUALS Tax rates: Under current law there are 14 individual rates ranging from 11% to 50%. The new law will have two rates - 15% and 28%. For persons with higher incomes ($71,900-married; $43,150-single) a surtax must be paid, too, in effect phase out the benefits of the 15% rate. As a result, the highest effective rate will actually be 33%. Standard deduction: For single filers, the standard deduction, used by those who don’t itemize, rises to $3,000 from $2,480; for head of household filers to $4,400 from $2,480; for joint filers to $5,000 from $3,670. Personal exemption: Under the tax bill the exemption, currently at $1,080 rises to $1,900 in 1987, $1,950 in 1988, $2,000 in 1989; thereafter it will be indexed for inflation. Medical and dental: The new plan would allow deductions of medical and dental expenses to the extent they exceed 7.5% of adjusted gross income. State and local income, real and personal property taxes: No change. All are fully deductible. State and local sales tax: This deduction will be eliminated. Mortgage interest: This deduction will be allowed on a First and second home. Interest on loans secured by the appreciated value of a home would not be deductible unless the loan is used for home improvements, tuition or medical payments. Other interest: Consumer interest deductions (car loans, credit cards) would be phased out. Charitable contributions: Deductions for charitable contributions would continue to be allowed for those who itemize. Miscellaneous deductions: Deductions for such expenses as union dues, professional and trade journals, tax preparSiion, ^»afe deposit boxt. as well as employee business enses, would continue to deductible only to the ex-t they exceed 2% a :ed gross income. RA’s: Contributions to m-idual retirement accounts I remain fully deductible y for employees who are covered by a pension plan I for taxpayers with a ted gross income of es* n $25,000 for singles and 1,000 for joint returns, fhe deduction is eliminated irely for taxpayers with aA-ted gross income of $35, singles and $50,000 or rried couples. :d couples. ital gains: Capital gam nw be taxed at the smtn^ W oe laxcu a..... ordinary income, te goes from 20% nder the bill, vo earner deduction- :d . . ic averaging: Repea e :nd exclusion: RePea ... ;al contributions ere i d ren’s taxes: Unearn „f a minor woutf y be taxed at t rate to the extent it ex- MERAL REGIES trehases (car* r income Ii dra Stic Pri of i Of mei die trib cot km tier 3bo "in Pr kce Oiei "he $tee CQp cret kac ■lot vari kak tsei it: )00. ^IC ESS PROVISIONS he top corporate rat op to 34V. fr«*1* 16%. The new ra e 150.000 .axed^ ome between $ > KX) would be taxed^ income over $75.^ taxed at 34% ■ eciation: EqujP ^ e written of s from 3 to he h2TR«M«”*ial , straight line ove ^ ■ Non-residenua1 ^ ould be written 1/2 ^hmJnes** low small busi off as much n a single yeaf- and en‘erW,nr,eduC' would limit a0£| ■ business meals ^ ment to 80% Drev *es$e blei in ksp Si .ci Sd 'S Sr „ the kid’s lecontrib”"0" Frank Yankovic plays for New York Thanksgiving A reunion of old friends and rank Yankovic fans will take Pace at Gottscheer Hall, 657 airview Avenue, Ridgewood, Wens, New York on Satur- ay, Nov. 22 from 9 p.m. to 1 a.m. Come, see and hear aienca’s Polka King and his wchestra. Also featured will accordionist Joey Miskulin. noVance ticket saIe on>yat $6-.00 Per Person. Ince winning the first Polka arnmy Award this year, Yankovic appeared on the “Tonight” show with Johnny Carson and has been playing engagements all over the country. To order tickets by mail, make check or money order payable to Jerry Koprivšek and mail to: Jerry Koprivšek P.O. Box 249 Island Park, NY 11558 Tickets also available at Gottscheer Hall. For further information call 516—431-7467. Vines and Wines Engineering in Winemaking In ^ Fony Arkb drawn6?"1 years enology has and r0m C‘v'*’ mechar)ical Prin .eta^Urgical engineering, of eCrlly this « in the area of ^ nology for its handling ment flenals and the eQuiP-ci'cmi ^ ltS 0Perati°ns- Even 'tibute? . engineering con- c°ncent US share esPecially ,emPeratur °f controlling ti°n a Ure and contamina- about 'Ve** as many new ideas wine pr°cessing grapes and recen,ably tfle most important Itieta|iCOntributi°n came from Where cULg'Ca* engineering steel fU stituti°n of stainless CoPper°h °Ider Wood’ iron’ lcrete J rass’ bronze and con- and Proateri.als used in vessels tiadg ^essing equipment was ^cttiieai!006 stainiess steel is tot r y Very inert, it does variety aJly react with the ’’’akin,, ° . c*1emicals used in . qMno • uscu HI ‘tself. Wlne, including wine Sout materials used esser deo Were to a gfeater or ble'1 gr l66 31* partially solu-lr°n are u JUice- Copper and Variety nown to cause respect 1 Problems in la'ner is fTff6’ 3 wooden con-fetelySo'ff,cult to seal com-ovv 31 Partial exposure V- ygen a this °tgh continues „ "‘aine?!11- Stainless steel i'"' beseaipH0 Ibe other hand, S^tnuch more tight- S C*rrerea“"y ■" C ll!|uiii cMPhV ;:pf,cc above h rt gas be ^iicd with an Nati0n ° prevent excessive tlN also hLar8e concrete ;<;5hra Ntces jN .most important tr years k ltlernaking in re-Nent has b^n the im- Cro1, es" . temperature \entationClally during Ij^atures0- When >e\ees P th* Pproach 100 k,1Ied anrt yeast can easily nd ,n addition pro- (To Be Continued) duce a yeast-growth inhibitor from the damaged cells which may stop fermentation completely and may become very difficult to restart it. Since fermentation itself produces generous amounts of heat, this excess heat must be removed in some manner. Large tanks are difficult to handle but smaller tanks in cool cellars with concomitant surface conduction dissipate the heat rapidly enough to avoid raising the temperature into the danger zone. Additional cooling equipment is needed to handle the problem in large tanks. Modern wineries use refrigeration units to provide the required cooling. Other engineering technology applied to winemaking includes mechanical harvesting. This is especially advantageous since such harvesting can be done at night when the grapes are cool and because it can de-stem and crush grapes within minutes of their detachment from the vine. This minimizes oxidation and reduces the possibility of microbial contamination. Only the must, the juice, seeds, and skins, goes to the winery in a stainless steel tank trailer; the stems are cut up and plowed into the soil of the vineyard. Small concentrations of sulfur dioxide are added immediately to the must to prevent oxidation. White wines are made by fermenting of clear juice while red wines must be fermented in the presence of the skins to extract the red pigments. The white juice is usually separated from the skins in large draining tanks, following which the juice may be centrifuged or allowed to settle for further clarification before it is inoculated with yeast and fermented. The sweet white skins may be pressed to recover more juice. V|adimir M. Rus Mt 64ll orney ■ Odvetnik Clair (Slovenian National Home) 391*4000 (FX) South Florida Slovene Pensioners Club Rearrange Meeting Dates The American Slovene Club of South Florida held a meeting on Sept. 14 at the new club room. We meet on Sunset Strip and 104th Ave. in Sunrise, a suburb of Ft. Lauderdale. Our meetings for this year will be Oct 5, Nov. 9, and Dec. 14. In 1987 we shall continue as in the past, the first Sunday of the month. We had a nice attendance. Many have returned to the fold from vacations. Emily Svigel spent time in Ohio visiting triplet great-grandsons. Their father wanted a little girl, but got three boys at once. Mary and Bill Papesh welcomed a baby girl, their first grandchild. They are one happy couple. Marion Brodnik returned after a stay up north. It was nice to see her again. She brought her brother and family to the meeting. The Urbanics returned from California. Perhays returned from Minnesota after attending the Miners event. Our sick list seems to grow. Frances Drenik suffered a stroke, Victor Godec met with a car accident, Theresa Zupanc is gravely ill. May the Lord bless them with a speedy recovery. Our winter time member and very dear friend, Ferd Klobuchar passed away. We extend our condolences to Polly, his wife. We will miss him. He died dancing at a grandson’s wedding. Loved to dance. What a way to go. May you rest in peace, dear Ferd. Just want to again remind traveleers to Florida that we are having our big event on April 26. We invite everyone to pay us a visit then. It will be at Crystal Lakes Country Club, a beautiful place. We will have a fine dinner, good music with the Sumrada Brothers from Cleveland. We suggest pensioners’ clubs plan a trip down here then. Bus is an inexpensive way to travel. Incidentally, we are trying to locate Slovenes down here in South Florida. Anyone who has friends or relatives living here please let us know. In Miami call (1-305) 758-9032. Pozdrav vsem M. Willis FORMER JUDGE EDMUND J. TURK Attorney-at-Law (ODVETNIK) Total Legal Services Slovenian National Home E. 65th & St. Clair 391-4000 Worker’s Compensation Injured on the job? If so you may be entitled to compensation. FREE consultation. Call THOMAS G. LOBE Attorney-at-law, Odvetnik (216) 621-2158 NO RECOVERY — NO FEE Glasbena Matica 9 Dinner, Concert Have you read or heard about Glasbena Matica’s Dinner-Dance and Concert? Well, it will take place on Saturday, Oct. 18 at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. The doors will open at 6 p.m. so you may visit with friends before the dinner which will be served at 7 o’clock. Be sure to bring along your appetite. The concert portion of the program will be directed by Marya Ashamalla with accompaniment by Reginald Resnik at the piano. It will consist of varied selections, some beloved Slovenian songs and folk-tunes, an excerpt from opera plus an English medley. The Don Slogar orchestra will accompany the singers during a couple of songs and also play for the dance that follows. The Glasbena Matica singers hope you decide to attend. Tickets are available from members of the chorus or by calling John Vatovec at 621-7151 Monday through Friday and 524-4053 on weekends. Tickets are $12.50 each. Please get yours now. Spaghetti Dinner at St. Christine parish St. Christine P.T.U., Euclid, Ohio, is sponsoring its 9th annual Spaghetti Dinner from noon to 5 p.m. on Sunday, Oct. 26. in the lower school hall, 860 E. 222 St. Price is $4.00 for adults and $2.00 for children under 12. Dinner includes spaghetti with homemade sauce, meatballs, salad, bread and butter, beverages, and ice cream. Wine will be served to each adult. Take out orders are available. Tickets may be purchased at the door. Thanks Editor: As the old saying goes, “Into every life some rain must fall.” We all get our turn for a “shower.” I’d like to thank my many wonderful friends for their cards, flowers and expressions of concern during my recent illness. 1 am happy to say that I am getting along fine now and hope to get back - to a limited extent at least - to the activities I have enjoyed so much in the past. My best wishes for good health and happiness to all! Cecilia Wolf Richmnd Hts., O. •••* An astute politician can see an opportunity ahead of time. ***• Only an intelligent man will recognize his own limitations. Nick’s Barber Shop (Formerly Petrie’s) 783 E. 185 St. 481-3465 Nick Francetič, owner AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1986 10 Donates $100 Dr. Giles E. Gobetz of the Slovenian Research Center of America, Inc., donated $100 for the continuance of the American Home newspaper. We deeply appreciate the donation. Birthday Greetings Happy Birthday from Emilee’s Beauty Salon to the following persons who were born during the month of October: Carolyn Budan Anne Petkovšek Frank Glavan Adolph Kotnik Emil Albu Mary Jo Rom Lena Siewiorek Frank Siewiorek Rev. John Kumse Judy Vegh David Vegh Dr. Bonutti speaks of Hungarian martyrs The Saint Margaret Hungarian School presents the 57th in its series of academic lectures sponsored’jointly with the Cleveland State University Ethnic Studies Program on Friday, Oct. 10 at 7:00 p.m. at the University Center Room 109. The topic will be “A Plaza Remembers the Martyrs of Hungary.” Guest speaker will .N otices _ be Dr. Karl Bonutti. Dr. Bonutti was born in Gorizia, Italy, now Slovenia, Yugoslavia. He attended Italian and later Slovenian Gymnasium and Lyceum in Fiume (Rijeka) and Gorizia. In 1950 he earned a M.A. (licenciate) in Political Sciences at the University of Fribourg (Switzerland). In 1951 he came to the United States as a political refugee with his wife, Hermina, and settled in Cleveland. In 1957 he earned an M.A. in Economics at Case Western Reserve University, and in 1969 a Ph.D. in Social Economics at the University of Fribourg. In 1959 he began his teaching career, first at Notre Dame College and later at Cleveland State University, where he is now a tenured Professor of Economics. At C.S.U. he also coordinated Ethnic Heritage Studies and is the editor of a series of monographs on ethnicity and ethnic communities of Cleveland (20 published to date.). In 1980 Cleveland Mayor George V. Voinovich invited him to serve in his administration as a part-time loan executive to develop closer ties between the city and local universities and develop a new Division of Education and Research Services for the city. He is also president of the Slovenian American Heritage Foundation. The lecture gives a historic background and analyzes the official document dedicating a city square on the famous Island of Capri to the memory of the Hungarian Martyrs of the 1956 Revolution. Admission is free and open to the public. Parking garage is located at East 22nd Street and Euclid Avenue, first floor. Walter Ostanek Oreh in Euclid Oct. 5 The Walter Ostanek Orchestra will be appearing on Sunday, Oct. 5th at the Slovenian Society Home on Recher Ave., from 7 to 11 p.m. George Knaus, local real estate agency owner and polka dancer and promoter, said, ‘‘We’re bringing the Walter Ostanek Orchestra here to perpetuate the polkas.” The event is being sponsored by the Hip-Hip Hurray Club. Calif. Visitors Alex and Dora Šimenc of Millbrae, California visited the American Home office and publishing plant this week. They also made a nice donation of $40.00 to keep the newspaper viable. Thank you for your generous donation, Mr. and Mrs. Šimenc. Ohio Sierra Club Endorses Šuster The Ohio Sierra Club announced this week its endorsement of Representative Ronald J. Šuster (D-Cuyahoga) for re-election to the 19th Ohio House of Representatives. Jerry Tinianow, Chairpersop of the Ohio Chapter of the Sierra Club said, “During Representative Suster’s three terms in the Ohio House of Representatives, he has been a consistent and strong supporter of Sierra Club’s issues: clean water, hazardous waste management, forest preservation, and the non-game wildlife and natural areas program.” Tinianow further said, “The Sierra Club considers the re-election of Representative Ronald Šuster to be an important and necessary step to continue the progress being made in protecting public health and improving Ohio’s environmental quality. During the campaign the Sierra Club will be encouraging its members and the voting public to support Representative Šuster on election day, Nov. 4. The Sierra Club was founded in 1892 to protect the Sierra Nevada Mountains and has since grown into a nationally recognized conservation organization which is concerned with national, regional, and local environmental issues. The Sierra Club has 10,000 members in the Ohio Chapter and over 375,000 nationwide. SPECIAL OFFER The American Home ethnic newspaper is continuing a special promotion seeking new subscribers to \he Ameriška Domovina newspaper. It will last until Dec. 31, 1986. Between now and then, persons wishing to subscribe to the Ameriška Domovina for the first time (or have not been a subscriber for the last five years) can receive the paper at a ridiculously low price — just $15.00 a year for the twice weekly or $10.00 a year for the Friday (half English) edition. IN ADDITION, any college student or person in the military service may receive the twice weekly edition for — get this — just $10 a year, or the Friday (half or more English) for — $5.00 a year. REMEMBER: This is for FIRST TIME SUBSCRIBERS ONLY and does not apply to renewals or anyone who has dropped their subscription in the last five years. This is too good an offer to be passed up. Please j‘ send How"- Umy own subscription to ^menC?"e> □a gift subscription St. cla‘r 44l03 □da/Ty at $15.00 Cleveland. Fridays at $10.00 Ocollege or military daily at $10 Ocollege or military Friday at $5.00 for one year to: Name___________________________________________ | i Street_---------------------------------------— | t City, State, Zip-----------------------------------j MY Name_________________________________________— I MY Address^____________________________________ | MY City, State, Zip________________________________J □ Please send a______________card indicating my gift. | Frangos gets ‘offenders’ to help clean up Ward 13 Unsightly inner city vacant lots have long presented problems for neighborhood residents and local officials. In Ward 13 (downtown, St. Clair, etc.), Cleveland Councilman Gus Frangos came up with the idea of a program designed to clean up vacant lots, graffiti and litter in the neighborhood. He calls the program Four-C (Court, City, Community Clean-up.) Through a small grant from the city, Frangos was able to fund certain community groups to supervise court-assigned petty offenders to clean up his ward. Petty offenders who are required to serve time in jail or pay a fine for their offense are given the option of doing community service instead. “This is a pilot program in Ward 13 which I hope will be a model for the city,” said Frangos, adding, “with federal funds being cut, it is necessary for us to become creative in addressing neighborhood problems.” The way the program works is that after an offender is sentenced to volunteer community service, CIVAC, a United Way Agency, receives the names of these volunteers and assigns them to one of the funded groups in Frangos’ ward. The neighborhood group intakes the community service volunteers from CIVAC and assigns them to clean up various lots and graffiti throughout Frangos’ ward. The neighborhood groups supervise the workers and are responsible for maintaining and storing tools. Ralph Obrecht, who directs the community service program through CIVAC, said, “I am delighted to see this ap- Cleveland City Councilman. We have a number of proba tioners whom we need t0 place, and this is just one mors way to do it.” Frangos and Obrecht have been working on the Four Program for nearly three mon ths and are finally in a positm to begin assigning work by > middle of October. “The program will last ^ about three months. If 11 1 successful, we will do it eve > year and seek additiona u ding to carry on the prog^ throughout the entire year’ ( said Frangos. Frangos also praised tb downtown business c0ITIIIlU |C ty for its help, stating, Pe0 e in the neighborhoods ^ sometimes suspicious 0 downtown business cornnl ne ty. The truth is, that the on can’t survive without the o ^ and this is just one way t° ing the two together. Most of the tools wer^aiid plied by the Greater Growth Association th o^ the assistance of Bob Zm . Growth Association '■y , downtown resident Ban ^ Henderson. Additionally-^ Higbee Development r poration provided fun ' some of the tools as 1 (e Diesel Technical lnS'llici1 located on 49th Street ^ additionaly is cleaning on its own in the Avenue area. v t w.uv. —* — the 1 ne groups funded arJ cja-: Clair Businessmen s a jof tion, the St. Clair ^ u gfjng i Coalition, Citizens To Back Broadway, The ^ | Block Club, and West Development Corp- ifl | Since being elect sp0n-January, Frangos has^ sored two other toug ^ aimed at neighborhoo proach being used by a up. Steve Shim its Panderings — History — The Magna Carta, often cited as marking a decisive step in Democracy, had nothing to do with democracy or with the rights of the masses. In 1215 The English barons forced King John to sign a charter (Magna Carta means “Great Charter”) granting certain rights to the nobles and merchants in chartered cities. The rights of the common man in England were not addressed by the charter. In its own time the greatest value of Magna Carta was that it placed the king under the law and decisively checked royal power. That checking of royal power related solely to the privileged classes. Only in later centuries did the Magna Carta become a model for those demanding a democratic form of government for all. — Food For Thought — History teaches us: War is better at abolishing nations •jlisb^ than nations are at a*3 wars. v0li Sympathy is wu . e do«5! from a friend when ., ^ not want to lend y0^h.ng tb3'! Silence is the only thl cannot be misquote ’ ^ o A sewing circle is a ^ef. women who needle ca t0 actj Humility is the abl ,, peoPl£ ashamed when you how wonderful you a creatures, time to attend P'cn'CSaPgry ^ Many people wer®. c0vef^ when scientists 1 something besides ^ cure a cold. kn0w ^ The wife did ^ Le bigh husband drank uul he came home so e • Would you belteve? V were constantly r>j^ teleph^ day. So I called the ^ * company. They 8 tj,e rib unlisted number a^ e(j. ing immediately stop Steve Shim»s K d h d :t I e if; o i .e h ts H t-1 a-i 3r! ^ i igi fll ! Lausche portrait goes into St. Vitus school by Eleanor Cerne Pavey Tuesday night’s (Sept. 30) the style of dinne fl :r meeting of the American Slovene Club at St. Vitus School was attended by aPproximately 50 persons for ihe purpose of dedicating a Portrait of Senator Frank J. ausche to be hung in the ausche Computer Room which he has endowed. In addition to club members, Present were Senator Frank J. ausche and members of his family, sisters from St. Vitus schools (Sisters Barbara, osemary, Annette and Prin-“Pf ^r‘ ^nn Marie Kanusek, ' -P*). Reverends Joseph imcic, Joseph Boznar, and he new assistant, Father Mark peyton. A brief dedication ceremony as presided over by Gene robnic as Mistress of eremonies and Father Joseph ^oznar who unveiled the pain-a ® Senator Lausche taken ^ 1 e time when his picture ^as on the cover of Time of^f2'06 w^en he was Mayor a eveland. Since it had been ja av°rite picture of his wife, hay6' ^een ^i^6^ to th; 6 Z*16 Portrait made from >s sitting. blatnik, in charge of dinner, served hors (peeau;res and “fuzzy navels” cockL, ,and orange juice foil *S ^0r openers and served^- W'th 3 beautifully fruit dmner includin8 fresh ChickCocktails, roast beef and tUrn.en’ salad, potatoes with b 'PS’ anc^ a most delicious sPec' tCarrot casserole in a tiad'3 P’neaPP*e sauce, home With r°!*s> and concluded man a.r'ch nestlerode cake Ped 6 W'1^ ‘ce cream and top-Whit W'tb chocolate syrup. Served an^ rCd w'nes were a*s0 Th visit teVen'n® ooncluded with a Where° tbe Computer Room Were ^ cornPuter stations r°om arian8ed around the 'h'ated0* mach>nes was ac-Was ah|S° tbat Sister Barbara the fj e lo demonstrate to us kradercSL ^esson the second adm 3^ ^ad tbat tnoming-all are11"1^ tbat you must by With k^nS *lave the teacher first> b ac^hoard instruction chaliene Vhat the computers ^fninp6 and re‘nforced the them, -t., process and excited to itistr ^ave even begun StudentcUCt t^le kindergarten Th dar'n8 Jnc'Pat had mentioned °Ply w e Cerernonies that not t*le thaoh6 tlle students using ed them l.nes’ hut teachers us-t,1e diooP° flelp with grades, W°rk t0 ,Se also asked for Sc|to°Is c done, and other Pr°gram COrn'n8 to see the She T action- f1' V>tuseSc?S,that in the future Z prePared ,ehntS Wil1 be bct* Puniis ea than most other 'S't t° thp^Mc,8 ended with a a “gostilna” (tavern) in Slovenia, with tiffany lamplights, wooden benches, and a functional stove — the kind made of tiles placed in a corner with a bench attached. Heat was to be supplied from an opening in the back wall through which heat would warm the stove. When the room is completed, it should be a cozy homelike atmosphere in which to congregate. A round of applause should be extended to Polly Steffner, President, and her committee — Terry Hočevar, Emilee Jenko, Agnes Koporc, and a special “thanks” to Gene Drobnič for the lovely red silk carnation centerpieces m ID Sitting around the “fire-stone hearth” in the Slovenian Room of St. Vitus Auditorium L. to R. are Dorothy Hrbancich, Alice Opalich, Pauline Burya, Fran Hrovat, Carmen McBrayer, Nettie Mihelich, Eleanor Pavey, Bertha Richter, and Antonia Lausche. decorated with ornamental white plastic wires in curlicue designs adding to the effect and for her able and gracious handling of the dedication ceremonies. A special thanks to all of the club’s members who helped in any way towards making the evening a huge success and most memorable to Senator Frank J. Lausche. The Unveiling of the Lausche portrait is accomplished by Rev. Joseph Boznar, pastor of St. Vitus parish, and Sr. Ann Marie Kanusek, principal of St. Vitus School. At left. Gene Drobnič anxiously waits to see the beautiful picture. Rev. Joseph Boznar explains to those in attendance how the portrait, left, will be permanently placed in the computer room of St. Vitus School. Senator Frank J. Lausche tells his relatives and members of the American Slovene Club that we must supply our youth with the proper learning tools so they may become viable members of the American society. Gene Drobnič of the American Slovene Club stands in front of the Lausche portrait. Gene was in charge of decorations for the very successful dinner which was superbly catered and prepared by the extraordinarily exquisite Mary Blatnik. Sr. Barbara Kapučinski, 2nd Grade Teacher at St. Vitus demonstrates the correct usage of one of the computers donated by former St. Vitus pupil, Senator Frank J. Lausche. ' rOom . 0Vcnian Room” bein8 remodeled in Sr. Ann Marie Kanusek, Principal of St. Vitus Schools tells dinner guests about the importance of computer knowledge for the benefit of the younger generation. Members of American Slovene Club and Lausche’s family'Applaud the unveiling. (All photos by Madeline D. Debevec) IŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1986 Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American home ■Ameriška domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 3, 1986 Will St. Clair be the new haven for city’s elite by Vince Gostilna While searching through many early Cleveland manuscripts I discovered quite a few interesting items about our St. Clair Avenue area. In the original deed of 1797 by the Connecticut Land Company, St. Clair-E. 55 to 79th sections consisted of seven lots, 100 acres each, numbered from 343 to 349. St. Clair St. was called the North Highway in the early 1800s. Conestoga wagons journeyed along this historic avenue to Buffalo and points east. St. Clair Ave., the present name, was received from General Arthur St. Clair, governor of the Northwest Territories. A prominent citizen of E. 40th and St. Clair was Leonard Case who had a large farm in that area. Case University bears his name as the Case family donated huge tracts of land from E. 40th to E. 55th to the engineering in- stitution. The prestigious college is now called Case-Western Reserve University. Cleveland Gas and Coke on E. 64th began producing artificial gas for illumination in 1846. Today it is known as the East Ohio Gas Company. It was only in 1850 that the area began improvements with gas lighting, railroads and wooden plank roads. Where Azman Meat Market stands, a toll house was located which charged a fee for traveling on the wooden plank road. Our area began to grow when house construction started in 1865 and continued until 1905. In 1872 E. 55th eastward to Doan Creek was part of East Cleveland township. However during that year the residents voted to become a part of Cleveland. The Lake View & Collamer Railroad Co. began service on Oct. 7, 1875 and originated its run from E. 71st (Becker) and Lockyear Ave., where a depot stood. Seven miles of track ran eastward to the village of Euclid at Chardon Rd. Called a “dummy” railroad, it was powered by a steam boiler. John D. Rockefeller invested heavily in this venture. The United Salt Co., in 1890, discovered a rich bed of salt at the foot of Addison Rd., and the lake shore. Later known as the Union Salt Co., a mine 1800 feet deep was drilled below the surface. Many tons of table salt were removed until the company closed operations in the early 1950s. Also in the 1890s two picnic groves were in existence, the Kindsvater Grove on E. 55th St. (where Leiden Cabinet stands), between St. Clair and Bonna. The Bramley Picnic Grove was located on land that today is Donald Ave., from E. 71st to E. 74th. Giddings Run (Creek) flowed from Woodhill-E. 105th to our area, crossing Superior Avenue at E. 70th across Bayliss, Edna, Bonna, Carl, Saturday, Oct. 4 PSWA Circle 3 Dinner, Dance, 5:30 p.m. at Slovene Society Home, Recher Ave., Euclid. Joey Tomsick Orchestra to play. For tickets call 481-1933 or 731-3873. Sunday, Oct. 5 Canada’s Polka King, Walter Ostanek, will perform at the Slovenian Society Home on Recher Ave from 7-11 p.m. Sunday, Oct. 5 Vinska Trgatev at Maple Heights Slovenian National Home, 5050 Stanley Ave. Admission free. Friday, Oct. 10 Fall Card Party by American Slovenian Progressive Women’s Club No. 7 at 7 p.m., at Waterloo Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd. Donation $2. Portion benefits Slovene Home for the Aged. Sunday, Oct. 12 Card Party sponsored by Ladies of Maximillian Court No. 2268 Catholic Order of Foresters at St. Vitus Auditorium, 6104 Glass Ave., at 2 p.m. Donation $2. Saturday, Oct. 18 Glasbena Matica Dinner Dance and Concert. Don Slogar Orchestra plays music for dancing. Saturday, Oct. 18 Newburgh, Maple Hts. Slovenian Pensioners Club dinner dance at Slovenian National Home, E. 80th St. Sunday, Oct. 19 St. Vitus Holy Name Society “Roast Pork” dinner in St. Vitus Auditorium, 11 a.m. until 2:00 p.m. .Coming Events. Sunday, Oct. 19 Arts and Crafts Show and Sale sponsored by Slovenian. American National Art Guild at Slovenian Society Home, Recher Ave., from noon to 6 p.m. Free admission. Sunday, Oct. 26 Zarja dinner, concert, dance at Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave. Dinner 2:30 p.m., dance at7 to Ray Polantz Orch. Donation $12. Tickets at Tony’s Polka Village or Tivoli Enterprises, Recher Clubroom, or any Zarja member. Sunday, Oct. 26 Clam Bake or Steak Roast sponsored by Slovenian Home, E. 80th St., Newburgh beginning at 2 p.m. Music by Vadnals at 4 p.m. For tickets call 641-9072. Sunday, Oct. 26 Slovenian Women’s Union Branch 50 55th anniversary dinner with music and entertainment, 3 p.m. at Collin-wood Slovenian Home. Sunday, Oct. 26 St. Christine parish, Euclid, Spaghetti Dinner from noon to 5 p.m. in lower school hall, 860 E. 222 St. $4 for adults, $2 for children. Tickets at door. Saturday, Nov. 8 Jadran Singing Society Concert-Dinner-Dance at Waterloo Hall. Sunday, Nov. 9 West Park Slovenian Home 4th Boosters Dance with Ray Champa’s Orchestra. Sunday, Nov. 9 Fall Program sponsored by Circle No. 2, SNPJ. Thursday, Nov. 27 Tony Petkovsek’s 25th polka show featuring 25 bands at St. Joseph High School on E. 185 and Lake Shore Blvd. Friday, Nov. 28 4th Annual Thanksgiving Dinner Reunion of the Iron Range at Collinwood Slovenian Home. Friday, Nov. 28 Dinner-Dance at Slovenian National Home on St. Clair sponsored by Tony’s Cleveland Slovenian Radio Club. Sunday, Nov. 30 Multi-cultural Slovenian show in Euclid staged in cooperation with United Slovenian Society for benefit of the Slovene Home for the Aged. Friday, Dec. 5 Slovenian American Heritage Foundation sponsors “Reunion with Bishop Pevec” at Borromeo Seminary. Saturday, Dec. 6 Slovenski Dom No. 6, AMLA 75th Anniversary Dinner Dance at the Slovenian Society Home on Recher Ave. Music by Joe Fedorchak. Saturday, Feb. 21 St. Clair Rifle Club annual dinner and dance at Slov. Nat. Home on St. Clair. Saturday, April 4 Singing Society Zarja Spring Frolic. ***• Almost anyone can tell you why you should do something for nothing for him. and the west side of 63rd and St. Clair toward E. 62nd. It emptied into the lake just west of E. 55th St. Today it is still in existence, but underground and is known as the Mayflower Culvert. This year workmen digging in the area came across the culvert and the water was still running underground through it. And the Glenville Race Track was close to our area, at E. 88th and St. Clair. It was one of the finest tracks in the country. The elite of that day congregated frequently for the many events. Today, the Cultural Gardens marks the spot of the site of the former track. Well, these are but a few of the many gleanings that unearthed as I read throug many documents. I trust they have added to your reading en joyment and given you some insight into the St. Clair area. At the same time, it is hoped 1 will help increase pride > residing in the area which i rich in Cleveland histonca culture. Our area is very strategically located, near downtown, ad the future should be bright i deed. There is no reason w we can’t do as Ohio City on the near west side of to and St. Clair become a trenoy place to live with t*16 and intellectuals sharing m wisdom of the old timers. President Reagan hails ethnic Americans The following statement was issued by Ronald Reagan, President of the United States: A Proclamation Americans are a unique people, a colorful tapestry of traditions and cultures woven into one vibrant society. The motto graven on our coins — E Pluribus Unum — reflects the rich diversity from which America draws its strength and vitality. Since the founding of our Republic more than 200 years ago, millions of immigrants have made the journey of freedom to our shores. America has drawn the stoutest hearts from every corner of the globe, from every Nation on earth. Some came to escape the chains of religious persecution, others to flee the bonds of political oppression, and still others came seeking a land of opportunity, the chance to begin life anew. Some of the most recent have scaled walls and crawled under barbed wire and through mine fields, while others risked their lives in makeshift boats on perilous seas. No matter how they came, today they are all Americans who take pride in the traditions of their ancestral homeland while at the same time dedicating themselves wholeheartedly to the principles for which our Nation stands. They now are taking their full and rightful place in America’s social and political life. Their contributions are legion in every area of endeavor: science, the arts, medicine, business, government, sports, religion, and the media. The efforts of ethnic Americans in bolstering the values of faith, freedom, family, work, and country have served to strengthen the fab'-j of our national life and ha made America a cultural richer and more vibrant a in which to live. The Congress, by Public L t 99-206, has designated Sep ; 21 as “Ethnic American Day and authorized and reClueS the President to issue a ^ oj-clamation in observance this event. f ^ I call upon the people o United States to acknowleo^ and advance mutua anu auvain-«- - , understanding and frieIj * among all ^rnerl^v regardless of their ethnici RONALD REAGAN Small business gr°up rates Šuster tops Ohio’s largest small-b«^ lobbying group baS * and members of the leg'slatusloVe-consequently has S'ven gpn nian State RePresentjf Lting’ Šuster a perfect lOO