AMERIŠKA AMERICAN IN tftfUT FOREIGN W LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER f°- 184 CLEVELAND, 0., FRIDAY MORNING, AUGUST 7, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. Po73 urah v vodi je bil končno rešen Standish, Mich. — V Saginaw je v nedeljo zadela ribiška jahta na skalo v jezeru in se potopila. Trinajst oseb je bilo na jahti. Devet oseb je izgubilo življenje, štiri so pa rešili. V sredo popoldne so potegnili iz vode 32 letnega Abraham La-Bean, ki je bil neprestano v vodi 73 ur in pol. Na sebi je imel rešilni pas. Mrs. Dorothy Repkie se je rešila sama s tem, da je plavala sedem 'milj do obrežja. Njen mož, ki je plaval ž njo, je spotoma obnemogel in izginil v jezeru. Poroka V soboto ob devetih se bosta poročila v cerkvi sv. Vida gdč. Mary Hrovat in Mr. Joseph Rudolf. Nevesta je hčerka znane družine Mr. in Mrs. Louis Hrovat, ki je bartender v SND, ženin je pa doma iz Chisholm, Minn. Na poroko svojega sina je prišla iz Chisholma mati Mrs. Rudolf, brat in sestra, ki stanujejo pri nevestinih starših na 6411 St. Clair Ave. Mrs. Margaret Rudolf p. d. Jerovčnik, je doma iz Luč pri Celju. Mnogo sreče mlademu paru. Prva kolekta kositrenih škatelj še precej dobra Dasi se je v Clevelandu pričakovalo več uspeha, pa so do včeraj vendar nabrali šest železniških voz kositrenih škatelj. Pri-čakujejospa. da bodo napolnili še nadarljne tri železniške vozove, škatlje bodo poslali v Pittsburgh, kjer bodo dobili od njih kositer. Kampanja za nabiranje kositrenih škatelj bo trajala, dokler bo vojna in vse gospodinje so prošene, da jih shranijo in; oddajo, ko jih bodo mestne oblasti pobirale. Zbirališče narodnih noš Zbiranje narodnih noš, st. clairsko okrožje, za Primorski dan v nedeljo bo opoldne pred SND. Točno ob 12:15 popoldne se skupno odpeljejo do Roosevelt šole na 200. cesti v Euclid. Vse ste vabljene, da se udeležite te velike narodne slavnosti. Deseta obletnica v pondeljek ob sedmih bo v cerkvi sv. Vida darovana sv. maša za pokojnim Frank Keni-kom v spomin 10. obletnice njegove smrti. Ključe dobite V mlekarski steklenici se je našlo šop ključev. Dobi se jih pri Lyon Dairy, 1166 E. 60. St. Ako lastnik pokliče HE-8492 se mu jih bo vrnilo. Nič vec diplomatska tajnost 5 tem menda ne bomo izdali nobene vladne ali diplomatske tajnosti, če poročamo sledeče. Ko sta predsednik Roosevelt ip, jugoslovanski kralj Peter gledala neko premikajočo slikQ v Beli hiši, sta bila navzoča tudi admiral King, vrhovni poveljnik ameriške bojne mornarice in senator Austin iz Vermonta. Dočim sta predsednik in kralj s zanimanjem gledala sliko,^ta senator in admiral prav sladko spala. ŽUŽEMBERK SO VZELI ČETNIKI ITALIJANOM London, 6. avg.—Jugoslovanska vlada poroča, da so četniki vzeli Nemcem dva bombnika in ž njimi pregnali osiške čete s pozicij. Cetniki so vzeli Nemcem oba bombnika na nekem letališču in potem okupirali hrvatsko vas Ključ in več drugih vasi. V Sloveniji so italijanska letala bombardirala 10 vasi in jih popolnoma požgala. Najnovejše poročilo iz Slovenije javlja, da so četniki vzeli Italijanom Žužemberk ter pregnali italijanske čete s hriba Gonič. Novi podporniki za prireditev kulturnega vrta Sledeči so prispevali denar za prireditev Jugoslovanskega kulturnega vrta v nedeljo, 16. avgusta: $10 je dal sodnik James C. Connell; $4 sta dala Mr. in Mrs. Joseph Mišmaš iz 53. ceste. Po $3 so prispevali: Mr. in Mrs. Tino Modic, Margaret A. Mahoney, Matthew Braidech Sr., dr. in Mrs. Joseph V. Župnik, sodnik Julius Kovachy. Prav iskrena hvala vsem in prosimo še druga plemenita srca za doneske. S tem denarjem bo odbor kupil vstopnice za matere naših vojakov. Politični shod nocoj Nocoj ob osmih bo politični shod v SND na St. Clair Ave., spodnja dvrana. Govorniki bodo govorili v prid izvolitve kongres-nika Sweeneya. Kongresnik sam ne bo govoril, ker se ne udeležuje politične kampanje radi smrti v družini njegovega nasprotnika Mr. Feighana. Na nocojšnjem shodu bo pa govorilo več dobrih slovenskih govornikov. Prememba posojila Vodstvo župnije sv. Vida je dobilo cenejše posojilo drugje in plačalo včeraj ves dolg pri SDZ. Detroitčan obtožen izdajstva, je bil obsojen v smrt na vešalih Umikanje Rusov v Kavkazu se je nekoliko ustavilo Moskva, 7. avg. — Rusi uradno poročajo, da so zavzeli nekaj važnih postojank v ovinku reke Don, to je na fronti pred Stalingradom. V istem času pa priznavajo, da se je ruska armada v Kavkazu zopet umaknila v nove pozicije. Glede nemških parašutarjev, ki so se spustili na tla za rusko linijo v sektorju Belaja Glina, poroča rusko poveljstvo, da so parašutarje vse ujeli ali jih pa pobili. Nove ruske rezerve, ki so stopile v akcijo so toliko pomagale, da je ruska obrambna linija še vedno nezlomljena in da se umik vrši še vedno v polnem redu. Japonci so zasedli tri otoke severno od Avstralije Avstralija, 7. avg. — Iz zavezniškega glavnega stana se po-i'oča, da so Japonci zasedli otoke Kei, Aru in Tanimbar, ki leže 300 do 500 milj severno od Avstralije. Na teh otokih zavezniki niso imeli vojaštv^, niti jih niso branili. Obisk odlične Slovenke V družbi prijatelja Rude Tro-šta je včeraj obiskala naše uredništvo gdč. Marica čokova, hčerka slovenskega intelektualca dr. Ivana Čoka. Marica je brhko slovensko dekle, zavedna Slovenka in kot sama pravi, že tudi navdušena Američanka. Pohaja znano Columbia univerzo, kjer se bo posvetila študijam zgodovine. V nedeljo bo izročila na slovenskem Taboru v Euclidu pozdrave primorskih Slovenk našim ameriškim sestram, želimo ji mnogo zabave v naši metropoli v krogu njenih slovenskih sestric, ki jo bodo gotovo ljubeznivo sprejele v svojo sredo. Tretja obletnica V pondeljek ob osmih bo darovana v cerkvi sv. Vida zaduš-nica za pokojnim Johnom Miller. Včeraj je bilo hladno V Clevelandu ni bil 6. avgust že 57 let tako hladan kot včeraj. Toplomer je kazal zjutraj komaj 50 stopinj. Pomagal je nemškemu avijatičarju pri begu iz ujet-niškega taborišča v Kanadi. Prvi tak slučaj v Zedinjenih državah v zadnjih 148 letih. Blagoslovitev nove cerkve v Barbertonu V nedeljo, 9. avgusta 1942, bo naš veliki dan! Uresničena bo želja, ki so jo gojili fa-rani fare presv. Srca Jezusovega v Barbertonu že vrsto let, namreč, zgraditi novo cerkev, lepšo in premer ne j šo in večjo, kakor je dosedanja. In ta želja je postala dejstvo, nova cerkev že stoji! Kakor nevesta vsa ozaljša-na pričakuje svojega ženina, da jo popelje pred oltar, tako naša nova cerkev vsa zaljšana pričakuje Gospoda Jezusa, ženina naših duš, da pride vanjo in se za vedno nastani v njej. V nedeljo, 9. avgusta bo prišel in jo posvetil v svojo hišo, v hišo božjo. Zares je vsa ozaljšana. Splošna sodba o njej je, da je krasna, prijetna. Ni katedra- la, kakor podeželska cerkvica je, a prijazna, ljubka. Skušali smo napraviti, da — kar je v njej — je res lepo, umetniško. Nima razkošne opreme, naši farani, nekaj nad 200 družin po številu, ne zmorejo razkošnosti, vendar je taka, da so lahko ponosni nanjo in tudi so! Niso malo žrtvovali zanjo! V teku 16 mesecev so zbrali za novo cerkev okrog 34 tisoč dolarjev! čast jim! In v teku prihodnjih par mesecev še upamo na nekaj tisoč. Bogu v čast so žrtvovali in Bog jim bo povrnil v svoji pravičnosti in dobrobit. In sedaj, ko vidijo sad svojih žrtev, se sliši beseda od njih: ni mi žal, kar sem žrtvoval! Torej v nedeljo bo blagslov- ljena naša nova cerkev. Pre-vzvišeni škof Most Reverend James A. McFadden jo bo prišel blagoslovit in opravit v njej prvič presv. daritev ob desetih dopoldne. Slovenski govor bo govoril priznani slovenski misijonar P. Kazimir Zakrajšek. Na orglah bo igral mojster orgel Rev. Peter Schaffers. Torej slovesnost bo velika in lepa. Zato vljudno vabimo svoje prijatelje in znance iz bližnje in daljne okolice, da pridejo k nam, si ogledajo našo novo cerkev in se povesele z nami. Saj: veselite se z veselimi! želim, da pridete že v nedeljo dopoldne k blagoslovitvi, dasi bo tudi popoldne slovesnost v nov! cerkvi: ob 3:00 pete lita-nije. — Father M. Jager. Detroit, Mich., 6. avg.—Max Stephan je bil obsojen danes na federalni sodniji v smrt na vešalih. To je prva oseba v zadnjih 148 letih, da je bila v Zed. državah obsojena na smrt radi izdaje. Federalni sodnik Tuttle je določil, da bo šel Stephan na vešala 13. novembra, 1942. Obsojenec je po rodu Nemec in naturaliziran ameriški državljan. Stephan je bil spoznan krivim, da je pomagal nekemu nemškemu avijatičarju pri begu iz kanadskega ujetniškega taborišča. "Življenje tega izdajalca je manj vredno kot so življenja naših zvestih sinov, ki jih dajejo za Zedinjene države," je rekel sodnik Tuttle, ko je izrekel obsodbo. "Mi smo bili vse premehki. Vse preveč jih je v jokavem kr-delu'in vse premalo v borečem To ni navadna vojna. Mi govorimo o vojakih ne v tisočih, ampak v«milijonih. Ako so vzeta življenja mnogih naših sinov za pomoč naši stvari, ne bo to sodišče oklevalo niti trenutek vzeti življenje enega izdajalca, če bo to pomagalo isti stvari." Sodnik je nadaljeval: "Nezvesti državljani vedo še bolje kot ta sodnija, da so jetniki, lci so obsojeni na dosmrtno ječo, po 15 letih lahko oproščeni in tudi, da so taki jetniki po vojni navadno spuščeni na svobodo, ker jim je kazen odpuščena." Obsojenec je star 40 let in tekom obravnave je izjavil, da je njegova ljubezen do rojstne domovine večja, k vWni na razgovor. | ^, 4a b?0sredovalni odbor b 01 dosegel sporazum. 14 SŽZ l°C ^uLmatere onih de-NonoSe. d06-ki imaj°na- fNt J>oLa jlhl pošljejo v ne-k A (jane ob eni k Roose-I p 86 udeleže povorke irskega dne. )- Fant je zažgal cirkus Neki Lamandria Ford, star 16 let, je včeraj priznal v Pitts-burghu, da je z nekim tovarišem zažgal cirkus v Clevelandu, ker sta bila odpuščena iz službe. Vrgla sta ogorke cigaret v seno. Prijeli so ga v Pitts-burghu, kamor se je pripeljal kontrabant na vlaku. Razprodaja pri Rožancu Rožančeva Dept. trgovina na 406 E. 156. St. bo popolnoma razprodala zalogo. Ta teden bo začela z razprodajo zimske-jga blaga po tovarniških cenah. Poslužite se lepe prilike. *rogram za narodni Tabor Ja prireja Ameriško Jugoslovansko Udruženje 9. avgusta 1942 na prostoru Slovenskega društvenega doma v Euclidu, Ohio Povorka važbalnih krožkov Slovenske ženske zveze, častne straže Slovenske dobrodelne zveze, kadetk društva sv. Hele-, ne. št. 193 KSKJ in društva sv. Jožefa, št. 169 KSKJ in na-| raščaja z ameriško zastavo in slovenskih narodnih noš z slo-; Vensko zastavo. Na čelu povorke skupne godbe društva sv. ; ožefa, fare sv. Vida in fare sv. Lovrenca. t, PRIČETEK POVORKE OB POL DVEH Dvig ameriške zastave in ponovitev prisege. "Star Spanned Banner" zaigrajo skupne godbe. viS v črno zavite slovenske trobojnice. "Lepa naša domovi) Vl"a'" zaigrajo skupne godbe. ijfi.) p Voritev programa po predsedniku, '"'k) pdrav predstavnika mesta Euclida. ^zdrav župana mesta Clevelanda. -Hp.) p Vnostni govor g. Ivana Zormana. J °slanica ameriškim oficielnim zastoplnikom po Rudestu B) r°Štu- Govori predstavnikov ameriške vlade, odličnih ameriških Ik 9.) ^karjev in drugih odličnih Amerikancev. M "°zdrav čehoslovaškega konzula g. dr. J. Gardavskega. i.) SKUPNE GODBE Skupni moški pevski zbori pod vodstvom g. Ivana Zorma-pZaP°j0 "Jadransko morje" in druge, i , v°ri predstavnikov jugoslovanske vlade in odličnih Slo- L vencev. h L?lucije- i P'osno ljudsko petje pod vodstvom opernega pevca g. To- J*ta Sublja. . " ZORMAN, častni predsednik, K Qn MARIJAN URBANČLČ, predsednik, inik J0SIP DURN, podpredsednik; JOŠKO PENKO, b ' FRANCES ERŽEN, pomožna tajnica; GASPER SEGU-fcer ^8ajnik: JOŠKO JERKIČ, zapisnikar; Mrs. Emily Sil-lk U Frances Sušel, Mrs. Pavla Kline, Mrs. Frances Ru-|tefan.r; James W. Mally *A»tbn Meljač, John Tomažič, Frank |ah tC1c.' Josip Trebeč, Charles Benevol, Mike Jakin, Mihael I tJurk. ■r^ik ODBOR: Anton Grdina, Josip Plevnik, John i^tke vojne in druge vesti ^OSKVA,—Ameriški poslanik za Turčijo, Laurence Stein-o. ' 1 Je bil prej poslanik za Rusijo, je dospel včeraj v Mos- i U)\T * * * Ni v —Iz Bombaya, Indija, se poroča, da bo skušal f Gandhi v zadnjem trenutku še enkrat apelirati ^ nrui '° vlado, naj se odreče Indiji ter s tem prepreči ne-1 sledice. LOJ^T * * * PljgJtj ^ —Poljska vlada poroča, da so Nemci ustrelili v b^tra*1. Gerbatka 20 Poljakov, 560 pa so jih odpeljali v varnClJ°' ^tožili so jih, da so nameravali razstreliti ne- ^OSKv * * * »V8ijo ■ ^—Archibald Clark Kerr, angleški poslanik Za'j>e dospel sem iz Kubiševa. Tam so že ameriški po-Jl!si'0' admiral Stadley in pa pravkar dospeli ame-s'ji, Bradley. Vršili se bodo dogovori glede pomoči AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1942 BESEDA IZ NARODA Rojaki! Naše priporočilo za volitve Državljani in državljanke! V naslednjem vam bomo dali nekaj priporočil za volitve. Prosimo pa vas, da ne vzamete tega kot ukaz, kako morate glasovati, niti ni to nobena grožnja, da morate glasovati prav tako, kot vam narekujemo mi. Ne, tega ne! V svobodni Ameriki smo, kjer so, hvala Bogu, še vedno svobodne volitve, čeprav nekateri, ki se štejejo kot 100% Amerikance pozabljajo, da nam naša ustava še vedno garantira svobodne volitve, svobodno izbiranje kandidatov- ter skušajo dobiti za svoje kandidate glasove z grožnjami in pretnjami. Toda kot neodvisen list, ki ni udinjan pri nobeni politični stranki, ki ni dolžan nobeni politični stranki, ki ni kupljen od nobenega kandidata, niti od stranke, si usojamo vzeti pravico, da vam, državljani in državljanke, priporočamo nekaj kandidatov, ki se nam zde vredni vašega glasu. Ako hočete poslušati naš nasvet, je dobro, ako ne, storite po svoji preudarnosti kot svobodni državljani. Mi smo izbrali nekaj kandidatov, za katere bomo volili tudi mi in jih lahkega srca in mirne vesti priporočamo našim prijateljem. Ako bodo izvoljeni, smo prepričani, da smo izvolili'dobre može. Ako ne bodo izvoljeni, potem se bomo vdali večini, ki je glasovala za druge kandidate in — mirna Bosna, kot je bilo še po vsakih volitvah. Torej ako vas je volja poslušati naše priporočilo, g4a-sujte pri primarnih volitvah 11. avgusta za sledeče kandidate: Za guvernerja: JOHN McSWEENEY. Za kongres v 21. okraju: EDWARD J. SKLENICKA. Za okrajnega komisarja: JOHN J. PEKAREK. Za državne senatorje: WILLIAM M. BOYD MAX J. GRUBER FRANK KILBANE. (Za državne senatorje ima vsaka stranka po 6 kandidatov. Torej vsak demokrat lahko glasuje za 6 kandidatov in vsak republikanec za 6 kandidatov. Izmed teh 12 jih boste pa pri glavnih volitvah izvolili šest v državni senat). Za državne poslance: 10 MODIC , 'JOSEPH 0GR1N JOSEPH KOVACH RAYMOND J. HORA FRANK J. SVOBODA STEPHEN A. ZONA LODY HUML % JOHN DeRIGHTER. (Vsak demokrat glasuje lahko za 18 kandidatov in vsak republikanec istotako za 18. Pri glavnih volitvah bomo pa od teh 36, ki bodo dobili pri primarnih volitvah največ glasov, izvolili 18 poslancev). Ako se hočete ravnati po tem našem nasvetu, potem iz-režite to in nesite s seboj v volivno kočo, ali na volišče. Predvsem pa našim državljanom toplo priporočamo, naj glasujejo za naše slovenske kandidate: Jo Modic, Joseph Ogrin in Joe Kovach in pa za brata Hrvata, senatorja Wm. M. Boyda. Vsi na plan v nedeljo! Slovenski Tabor v Euclidu prihodnjo nedeljo naj bi bila narodna manifestacija kot je še nismo imeli Slovenci v Ameriki. Manifestacija bo v dveh prizorih: prisega ameriški zastavi in zaobljuba našega naroda, da bomo storili vse v svoji moči, na domači in na tujih frontah, da bomo pripomogli svoji novi domovini do zmage, in drugič, izjava ameriških Slovencev z ozirom na našo zasužnjeno rojstno domovino. To sta dve glavni nalogi ameriških Slovencev, ki sta takorekoč spojeni druga v drugi, da ene brez druge ne moremo sprejeti, niti zasledovati. Naša rojstna domovina ne bo nikdar več svobodna, ako ne bodo zmagale Zed. države. Zato je naša prva naloga pomagati svoji novi domovini. In ko bodo demokracije slavile zmago nad klopi, ki so se zajedli v telo slovenskega in drugih narodov, tedaj bomo zahtevali tudi vso slovensko zemljo nazaj za naše brate in sestre onkraj morja. »• V nedeljo mora biti slovenski Tabor, ki bo poživil slovenskega duha, ki bo okrepil našo voljo in nas navdušil k nadaljnemu delu za novo in staro domovino. Take slovenske Tabore so prirejali slovenski rodoljubi v stari domovini, da so lažje vzdržali v borbi za sveto slovensko stvar. Iz tistih Taborov se je rodila šele prava slovenska zavest, ki se je zagrizla v naš narod, da je zdaj tako trden in ne klone navzlic vsemu strašnemu preganjanju. Bog, da se smemo zbirati v Tabore! To sme slovenski narod samo še tukaj na svobodnih ameriških tleh. Zato bi morali pri vsaki stopinji poljubiti to ameriško zemljo, ki nam je dala streho in kruha, pa nam dala tudi svobodo. Zato naj gre naša zahvala prvo ameriški zastavi, ki je ni po-nosnejše na svetu iirpod katere zavetjem se počutimo tako varne. Narod, pridi v nedeljo, da se javno zahvalimo, da javno manifestiramo za blagor, za ohranitev naših edinih Zedinje- Ko se je Ameriško jugoslovansko udruženje prvič obrnilo do vas in vas prosilo, da se udeležite javnega zborovanja, ste se odzvali v takem številu, da je bil Slovenski dom na Holmes Ave. premajhen. Tedaj se je prvič dvignil glas mase za pravice zatiranih Slovencev in Hrvatov. Izgledalo je tedaj v splošnem političnem položaju, kakor da je zločinska roka zapisala, da mora naše Primorje, naš Kras, naša Istra, naša Koroška in Slovenci na Madžarskem ostati pozabljeni in da se tujčeve pete in združitve z vprašanje njih rešitve izpod ostalo Slovenijo sploh niti omeniti ne sme. Naše zborovanje je tedaj oglaševalo resolucije, ki so na pristojnih mestih vzbudile globoko zanimanje. S podvojeno silo so tedaj nastopile tudi nam nasprotne sile. Grof Sforza je uporabil ves svoj vpliv, da pokaže naše resolucije kot brezpomembne. Šel je še celo tako daleč, da si je zagotovil sodelovanje gotovih ameriških elementov, ki so se drznili priti v javnost s predlogi, ki tako diše po fašistični zavojevalni volji, da človeku vzbujajo kaj neprijetna zaključke. Grof Sforza si drzne še danes poslati v ameriško javnost zahtevo, naj ostanejo meje Italije po vojni neizpreme-nje, to se pravi: Slovenci in Hrvatje morajo še nadalje ostati sužnji. Kaj je Italija danes? Sovražnik Amerike. Italijanski podmorski čolni potapljajo ameriške in zavezniške ladije. Italijanski vojaki, italijanska armada se bori proti zaveznikom, proti Amefiki. Mar naj potem obravnavamo po vojni z Italijo kot s prijateljico? Mar naj .ji damo še nagrado za stotisoča življenja, ki bodo izgubljena po njeni krivdi.? Zakaj ne napravi italijanski narod proti-revolucije, kakor jo je napravil jugoslovanski? Jugoslavija je bila še mnogo hujše in zlobneje zasedena po Hitlerjevi militaristični druha-!i. In vendar so se v Jugoslaviji dvignili četniki od Slovenije do Srbije. Zakaj ni italijanski narod zmožen predstaviti svetu junaka, kakor je Draža Miha j levic? Ali grof Sforza ne more videli, da je dejanska razlika med onim, kar se imenuje Italijap in pa med ono trojico, ki ste imenuje Slovenec, Srb, in Hrvat?! • Pred par dnevi sem čital v časopisju, da je prenehal delovati odbor, ki je bil znan pod imenom "Odbor za . prosto Madžarsko." Prišle so med Amerikance madžarskega po-kolenja osebe, ki so baje bile na Madžarskem obsojene po sedanjem režimu na smrt, preganjane, a se jim je posrečilo pobegniti. Vse je šlo lepo gladko, dokler se ni nekega dne pronašlo, da so tiste osebe Hitlerjevi poslanci. Italijanske dvorezne politike smo vajeni. Da so italijanske vlade mož-beseda, nam dokazuje zgodovina. Najprej zavezniki Nemčije in Avstrije, potem zavezniki Anglije in Francije, sedaj zopet Hitlerjevci. In če hočete dokaza, da ni razlike med italijanskimi vladami, naj vam — ako nočete uporabiti naše lastne britke izkušnje — povedo Grki, kaj se je dogajalo in zgodilo z Dodekaneškimi otoki. Med odborom za svobodno Madžarsko in možatostjo italijanskih vlad, gospod Sorza — tisto svojo grofijo lahko pozabite, dokler ste v Ameriki, ker tu, hvala Bogu, ni grofij in ba- roni j — in med svojim delovanjem — USTVARITE SI PARALELO! Govorite v imenu demokratične Italije. Kedaj je Italija pokazala, da je demokratična? Mari so imeli Beneški Slovenci svoje slovenske šole? Mar ste Primorcem vi pod svojo vlado dali svobodo? Ali je bila tedaj fašistična vlada na krmilu ali vaša, ko je moralo na tisoče Slovencev in Hrvatov, ki so desetletja prej živeli v Julijski Krajini, nemudoma oditi iz Primorske? Poučeni ste, da je živelo nad pol milijona Slovencev in Hrvatov v mejah Italije proti njih lastni volji? Zakaj se niste tedaj v svoji veliki "demokraciji" ja-nje potegnili? In danes, ko se svetovni boj vrši za pravico narodom, danes si še upate priti pred veliki ameriški. narod z zahtevo, da mora še nadalje tam ostati,'kakor je bilo: ŠE NADALJUJE SUŽENJSTVO! Ameriška armada se danes nahaja v vseh delih sveta, da zagotovi človeštvu svetovni mir, vsem narodom sveta pravico obstoja in mirnega razvoja. V tem duhu in za te ideale so se dvignili tudi jugoslovanski četniki pod vodstvom Draže Miha-ljeviča. V tem duhu in za te ideale smo se dvignili Slovenci in Hrvatje in Srbi skupno! Ne-omajeno verujemo vsi v zmago pravice, ki je na naši strani. Gospod Sorza, izčistite godljo svojih zahtev, sploh opustite sleherno zahtevo in bodite zadovoljni, če vam ameriška javnost milostno dovoli, da smete prositi, da bo po vojni Italija kot naša sedanja sovražnica še sploh smela obstojati. Rojaki! Nam nasprotne sile so velike! Znajo nastopati tako priliznjeno, tako prikrito, da svojega pravega namena ne pokažejo, ne-iždajo. Kot predsedniku Ameriškega Jugoslovanskega Udruženja mi je sko-ro žal, da nisem priporočil odboru, naj na naš veliki tabor dne 9. avgusta povabi tudi grofa Sforzo. Kako škoda, da ga ne bo. Kako lepo bi bilo, da bi se lahko iz oči v oči pogovorili. Vendar mu lahko tudi tako povemo, kaj mislimo. Pridite v kar največjem številu na narodni tabor. Na našem prvem shodu nas je bilo veliko število. Pridimo na tabor dne 9. avgusta v tako ogromnem, tako velikanskem številu, da bo naš glas tako močan, da bo vsem raznim grofom Sforzem zaprlo enkrat za vselej sapo, da razgalimo kletega sovraga, da pokažemo, da smo pravi, pošteni, odkritosrčni Amerikanci, ki verujejo v zmago ameriške demokracije ter da smo prepričani, da edino na podlagi te naše velike ameriške demokracije zagotovimo tudi svojim zasužnjenim bratom lepšo in boljšo bodočnost. Rojaki! Bodiite prepričani, da .je položaj in trenutek tak, da je treba da ponovno in še glasneje dvignemo svoj glas. Pero tehtnice stoji ravno. Na katero stran se bo nagnila? Na stran pravice ali na stran krivice? Rojaki! S podvojeno silo uprimo moči ramen in duha, s podvojeno silo v tovarni, pri delu in doma, s podvojeno silo kjerkoli: Naprej za zmago ' Amerike in pravice, ki je z | njo! V zmagi Amerike je bodočnost, lepša in boljša bodočnost naših lastnih bratov! Vsi 1 kakor eden dne 9. avgusta na narodni tabor, na manifestaci-' jo naše ameriške in slovenske zavednosti! Marijan Urbančič. -o-- Eno dvanajstmo vsega kavčuka, ki pride iz Avstralije, se ga pridela na otoku Papua. Mojim članicam članstvo društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ se tem potom opozarja in prosi, da bi VSE one, katerim je le mogoče poravnale svoj ases-ment do 10. avgusta. Pobirala bom asesment v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida danes med 6:30 in 7:30 uri zvečer in pa v pondeljek dne 10. avgusta tudi med 6:30 in 7:30 uri zvečer, ravnotam. Ako se boste odzvale moji prošnji, boste storile-meni posebno uslugo. Bom z doma 14 dni v mesecu avgustu, zato pa mi boste odvzele veliko skrbi in vam bom iz srca hvaležna. Vse one, ki pa dolgujeW še za zadnji mesec ali še več, pa nujno prosim, da gotovo poravnate, ker drugače si boste morale pripisati posledice samim sebi. Iskreni pozdrav vam vsem, Marija Hochevar, tajnica. Narodna dolžnost nas kliče Rojaki in rojakinje! že zopet nas kliče narodna dolžnost, da pokažemo ameriški javnosti krivice, katere se godijo slovenskemu in hrvatskemu narodu pod kruto nadvlado nacifašizma. Da bomo to lahko storili, je odbor Ameriško-Jugoslovanskega ude-ruženja sklenil, da se skliče veliki narodni shod ali Ljudski tabor, kateri se bo vršil v nedeljo 9. avgusta na vrtu Slovenskega društvenega doma na Recher Ave., v Euclid, O. Na ta shod je bilo povabljenih več zastopnikov ameriške, jugoslovanske in drugih zavezniških vlad, katere se bo skušalo seznaniti z našimi težnjami in željami po svobodi našega naroda. Povabljeni sta tudi bili gospa Roosevelt in Dorothy Thompson. Primorci in Primorke! Izgleda, da ako s j sami ne bomo pomagali, nana, tudi osebe, katere so za to poklicane, ne bodo. V mislih imam nekatere "zastopnike" jugoslovanske vlade, katerim zadeva glede Primorske in Notranjske ni še zrela. Za njih ni še zrela kljub temu, da imamo Mihaljoviča in četnike, kateri se v sedanji vojni borijo tako rekoč rama ob rami z Amerikanci za ene in iste cilje. Stvar je pa že zrela za "demokratskega" voditelja svobodne italije grofa Sforza, kateri hoče imeti italijanske meje neokrnjene, kakršne so bile pred začetkom sedanje vojne. To je, da on. hoče v okvirju svoje "demokratične Italije" imeti še zmiraj 600,000 Slovencev in Hrvatov v suženjstvu. Ko človek to premišljuje, se mu nehote porajajo sumnje, da govorice o gotovih jugoslovanskih zastopnikih in italijanski žlahti ne morejo biti tako brez podlage kot smo si mislili. Kar nas pa še več potrjuje v tem je, da do sedaj niso bile še zanikane ob-dolžitve gotovih jugoslovanskih faktorjev. Na nas Slovencih in ostalih Jugoslovanih, državljanih te resnično demokratične in pravico-ljubne dežele Amerike, je sedaj ležeče, da povzdignemo svoj glas in prošnjo, da postavijo, po zmagi zaveznikov, ko se bodo risale bodoče meje Evrope, ves slovenski in hrvatski narod tja, kamor spada, to je, v Jugoslovansko ali Slovansko federacijo, kamor pritičemo po vseh narodnih in človeških pravicah. Ker ni našim sorodnikom in ostalim rojakom dovoljeno na svoji lastni zemlji je tem večja dolžnost nas ameriških državljanov, da to storimo, ker hvaležnost zatiranih, kadar v tem uspemo, bo neizmerna. To mislim, da je zadosti upraviči j iv vzrok, da bo na ljudskem taboru navzoč vsak, kateri količkaj čuti slovensko oziroma slovansko . Na omenjenem shodu bo poleg več prominentnih govornikov tudi nastop skupnih pevskih zborov in vežbalnih krožkov in slovenskih narodnih noš. Krona ob zaključku bo skupno petje vse množice pod vodstvom gos. Anton šublja. Vstopnine ni nobene. Večja kot bo udeležba, bolj močan bo naš glas. In naš močan glas, da ubije šepetajočo kampanjo laških "demokratičnih" voditeljev je sedaj zelo potreben. Rojaki iz bljižnjih in daljnih naselbin na svidenje. Jos. Jerkič. Nov način krpanja Cleveland, O. — Nepričakovana in vesela udeležba naših slovenskih rojakinj, ki so napolnile zgornjo dvorano Slov. del. doma na Waterloo Rd. v četrtek, 23. julija zvečer, mi daje zavest, da se naše ženstvo z navdušenjem zanima za vsakovrstni napredek med narodom. Tem potom se iskreno zahvaljujem vsem navzočim posetnicam, katere so brez-dvomno tudi odnesle veselo prepričanje, da jim je ga. Christine Pirnat, ki je demonstrirala svojo iznajdbo, praktičen in umeten način krpanja, podala s svojimi utemeljenimi nazori veselo upanje, da je s to iznajdbo olajšana lahko marsikatera ura, sicer primoranega dela v gospodinjstvu. Vsaj vsaka izmed nas ve, koliko se nabere povrhu pranja in likanja, še prepotrebnega šivanja, da je v popolnem redu tedenska "žeh-ta." S pripravo "Easy Mend" pa nam bo v bodoče v veselje pričakovati dan perice, ker obenem z likanjem perila sproti lahko tudi zakrpamo vse, kar je sicer čestokrat v odlašanem neredu. Tako nogavice kot volneno blago, ter poleg finega platnenega perila, lahko tudi svilene predmete, katerim lične krpice "Easy Mend" popolnoma nič ne skvarijo ugleda. In kar je hvalevredno, ta način krpanja prenese tudi večkratno prekuhan je, torej, cenjene rojakinje, kaj porečete na vse to? Je pač precej drag ta produkt, utegne katera vzdihniti? Presenečene boste, kako malenkosten je izdatek za to najnovejšo in praktično iznajdbo! Želela bi, da bi vsaka naša gospodinja in dekle videla kako lahko je naučiti se vporabljati ta nov sistem, in zagotovljena je lahko tudi vsaka posamezna svojega uspeha. Cenjene rojakinje, svoja naročila lahko pošljete iznajdite-ljici ge. Christine Pirnat, 1288 E. 169 St., Cleveland, Ohio, katera vam bo radevolje na uslugo s točnimi pojasnili. K zaključku teh vrstic pa j naj mi dovoli ga. Pirnat, da ji iskreno čestitam k njeni iznajdbi, ter ji obenem iz srca želim mnogo uspeha kot priljubljerii in nadarjeni Slovenki! Josephine Praust. t * i "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor ti 17 St. Clair Ave. Cleveland. Ohio. _____Published dally except Sundays and Holidays______ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland po poŠti, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: celo leto $6.50, pol leta $3.50, četrt leta $2.00 Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada $6.50 per year. Cleveland by mail $7.50 per year U. S. and Canada $3.50 for 6 months. Cleveland by mall $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by carrier $6.50 per year, $3.50 for 6 months, $2.00 for 3 months __Single copies 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of March 3d. 1878.____ No. 184 Fri., Aug. 7, 1942 t-- r.ih držav, za svobodo našo, za svobodo naših otrok in njih potomcev. Če verjamete al' pa Ta-le se je pripetila pri nei:! zobozdravniku. Lepo vas pr0r molčite o tem, da me ne bo* opravljal, da vtičem svoj ^ tujezemske zadeve, saj ve"' ne bom navedel nobenega Poslušajmo torej pri vr* kaj se godi v ordinacijski1 pri nekem zobozdravniku, smo v frej kontri, smemo 1 malo na ušesa vleči. Zobozdravnik je pravka' drl zob pacijentu in"reče: "Dva dolarja, prosim!" "O, to pa ni dosti! Veste' plačal vam bom v nekaj reče bolnik. "O, dac orajt." "Pa na svidenje!" "Samo trenutek prosit kaj bi vam rad pokazal,"' zobozdravnik. Pacijent radoveden P0? Zdravnik odpre omarico, iz re izvleče tri zobe. "Ali vidite te-le tri zobe "Kako bi jih ne videl, s«l sem slep." "Ali ste kaj opazili na ni" "Zdi se mi, da so povse®*1 vi." "Tako je! Ti zobje so * niči povsem zdravi." ■ "Zakaj ste jih pa poten1' i li?" i "Saj jih nisem izdrl." i "Ne?" • "Ne!" Zdravnik ostro t ' da pacijenta in s poudai'k® ■ če: "Zbil sem jih s pestjo1, : pacijenta, ki mi je oblj^, , mi bo v nekaj dneh 1 moje delo, pa ni držal o blJ BLISS COAL C PREMOG IN DRV* Zastopstvo f,c WHITING STOKE*' 22290 LAKELAND Bt*5" KEnmore 0808 a.maI j CEMENT'J ENdico" 10011 74th S* RUDY BOžEG^p WINERftl 6010 ST. CLAIR A*J « Najfinejša vina, dom^ "1 delka, dobite na kozarce, J večji količini za na > sj Postrežemo tudi z ' Q( nim prigrizkom- i | Se priporočam^ (j0 BODITE PREVIDEN ^ Mnogo nesreče se pripeti t| ■ 1 jenih oči. Dajte si pregl<^a/j|, se boste počutili varne Vid jt tak, da lahko razločite štev^ ive tru brzine, da vidite, kako »V Imamo 30 let izkušnje v ' vida in umerjanju očal. Z8° S( ste v vsakem ozira. ..«£$ v EDWARD A. lekarna—farmacija ln op'0"1 ''' potrebščine , , , 7102 St. Clair , ____—"iC PREMOG — C0fi\ * t Razvažamo po vsem Clevel^fK šajte za naš budget n»fir , %■ furnezov zastonj. f pK WHITE WAY CO A* j j 3858 SUPERIOR ' JCL HEnderson 617' DAJEMO EAGLE ZN^/ \ % Oblak Furniture$ ? <► TRGOVINA S POB^S1* Pohištvo in vse potreP^ $ /V za dom * . X 6612 ST. CLAIR * . C __HEnderson h Kletke (folovži) " Kdor si želi nabavj41^ za kanarčke, se nud» y * prilika. Na razpolag0 J v* Ena velika kletka ( vanje mladih kanarčk0 Ljle j, segu 14 čevljev dolga, |jfj*. tavanje mladičev. " .J ?*! kletk za rejo ali parefl^l «h samce (shelf \ kletke- y b-5( ke so napravljene iz P ^ ^ lesa in žice ter so ne. Oglasite se po 4. ^ dne na 15413 LucknoV ^ pa pokličite IVanhoe U AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1942 Gostilna naprodaj Proda se gostilna z 3-D licenco in poslopjem. Jako dober promet. Proda se vse skupaj po zmerni ceni. Poizve se pri Mrs. Josephine S t r n a d, 1315 E. 53. St., vogal Hamilton Ave. (186) Natakar dobi delo! Zanesljiv in pošten Slovenec dobi službo natakarja s prilič-no dobro plačo. Pustite v uredništvu tega lista pismeno prošnjo, v kateri navedite svojo starost, kaj ste delali zadnjih pet let in vaše ime ter naslov. (185) L^tiasHm^^ JSi County Commissioner wnfiMja^ ■ jgaBM IIUfcM »■-:■ffflBPB Demokratske primarne volitve 11. avgusta Njegova administracija kot župan v Maple Heights zadnjih osem let je vrnila mestu kredit, obratovala dobrodelnost in relif brez posebnih davkov, vpeljala mestne avtobusne zveze, zgradila 35 akrov mestni park in vzpostavila nizko davčno mero za mesto. Priporočen od Demokratske Kozmopolitske lige. ZAKRAJSEK FUNERAL HOME. In«. 6016 St. Clair Ave. _Telefon: ENdicott 311S UHHHTII1MMITXXZXXXXX3 H TREBUŠNE PASOVE IN R □ ELASTIČNE NOGAVICE b H imamo v polni zalogi. Pošiljamo p C tndl po pošti. H □ MANDEL DRUG CO. H H 15702 Waterloo Ed., Cleveland, O. H :xzrrxxxxxTTTYTTTTTixxxiix; Kdo je vzel voziček? Z našega dvorišča je bil odpeljan otroški avtomobilček, vreden $35. Otrok silno joka za njim. Zato apeliramo na osebo, ki je voziček odpeljala, da ga pripelje nazaj in vse bo pozabljeno. Ali pa če je komu kaj znano o tej stvari, naj nam sporočil. Nekoliko se nam zdi, kdo bi bil to storil. Naj bi pravočasno stvar uredil, da ne bo imel kakih sitnosti. Frank Komin 1233 E. 172 St. Kupim avto Kupil bi rad avto in plačam zanj v gotovini. Oglasite se na 1054 E. 72. St., ali pokličite HEnderson 5840. (191) Delo dobi Priletna Slovenka dobi delo za čiščenje sob ob petkih ali sobotah. Delo je samo en dan v tednu. Zglasite se na 655 E. 107. St. po 6:30 zvečer. (185) Naprodaj so sledeče hiše Hiša za 2 družini na E. 74. cesti, $3.500. Hiša za 2 družini na E. 71. cesti, $5,200. Hiša 7 sob, velik lot, na E. 71. cesti, $4.200. Tako prilike ne dobite vsak dan. Oglasite se na 7113 Myron Ave. (184) Soba se odda Odda se opremljena soba za 2 fanta. Zglasite se na 1550 E. 174. St. (184) Trgovina naprodja Naprodaj je grocerija in mesnica v slovenski naselbini. Nobene kompeticije v bližini. Vprašajte na 1383 E. 53. St. ENdicott 2058. (185) GLASUJTE ZA JOHN pri primarnih volitvah 11. avgusta DEMOKRATSKA GLASOVNICA McSweeney KANDIDAT ZA CVETLICAR 6102 St. Clair Avenue HEnderson 1126 GUVERNERJA NA DEMOKRATSKI LISTI GAY INN 6933 St Clair Ave. Družinske mize na razpolago. Najboljša pijača ENdicott 8811 (Fri. -x) Primarne volitve 11. avgusta X JOHN McSWEENEY I ! | IZVOLITE PONOVNO I JOSEPH J. : OGRIN | ZA DRŽAVNEGA POSLANCA I Priporočen od demokratskih in delavskih skupin I | LIBERALEN — PROGRESIVEN Točna postrežba! Zavarujem vam vašo hišo ali pohištvo, kot tudi vaš avto. Točna in zanesljiva postrežba. Za podrobnosti vprašajte John Prišel 15908 Parkgrove Ave. KEnmore 2473-R. (Fri. x) Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi RAZPRODAJA — PO J CENI NA UMETNO PREZRAČENEM TRETJEM NADSTROPJU Z HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 St. Clair Avenue ITLiT nJTJTJTTLnJTJXTlJTJT. JI jTJTTLT-H jTJTJl.n J~L FL rTJlJtTLT LITTUTjTJIJIJ^ h I zre Kam isKreno zahvalo ^ 158 BUDGET OBLEK 3.99 Preje $5 in 6.95 Cotton obleke enega komada; mere 12 do 20. Tem potom izrekam iskreno zahvalo vsem mojim prijateljem in odjemalcem, ki ste se odzvali in nakupili mnogo blaga na razprodaji naše trgovine. Moj oče, ki v moji odsotnosti vodi razprodajo, mi je sporočil, da se je razprodaje udeležilo nepričakovano veliko število starih in novih odjemalcev. Torej še enkrat najlepša hvala vsem. Vojaški pozdrav,! IVAN J. ROZANCE. 459 Oblek, preje 8.95 Printy Rayon « »F jerseys; print in pastel rayon crepes in spun-rayon. Mere 12 do 20 in 16 Vi do 24 V&. 25 KOŽUHOV ZA ŽENE: 39c nogavice, par......14^ 65c predpasniki, lepi vzorci ..............43^ $1.25 nočrte srajce ,...89£ 45c panties ali stepins ........... 3 za $5 bath robes..........$2.45 25c kratke nogavice ..19^ $1.50 korzeti.............98^ ZA DOM: 35c velike brisače, na razprodaji ..4 za $1 $1.50 zavese, par ......98^ 10c sukanec..................8^ $1.45 rjuhe, 81x99. $1.19 $1.75 rjuhe, 81x99 $1.49 65c 81 inč. blago....... Vrhne blazine ............94<^ ZA MOŽE: $2 hlače za delo, mere 32 do 42 ....... $1 Pol-overalls .......... $1 srajce za delo........ Nogavice za delo ...... $3.95 klobuki ........$: $1 letne union obleke, mere 36, 38, 40...... Preje / 31 Black dyed Persian paw in sable-dyed mus-krat. Za dekleta. 50 Kolinsky Scarfs, preje $16 £0 vsak vsaka. Velike kože. komad 15 Jackets, preje $75. Dyed fox; 03 12 Kožuhov, preje $110. Seal-dyed A M do 69.95. Rayon prints^>vv «4>XV z navadnimi jacketi. Rožance Department Store 406 East 1 56th Street Nasproti North American banke JOHN ROZANCE, upravitelj 02010002020101020000020101010100020002010002020100020202010102 0100530201000202010102010101000000010202010100010101020102905301000202 H a b°do zdaj v Ion reZ 8^doIeda • — Angleško ministr- nek hI^110 je odločilo, rokovanje sladoleda ne-2a vojni napor. Izde-so se pritožili, da ne ef Prenehati z izdelova- in* uad°!eda, ker ga morajo /r* v garnizije ameriške d< rilf" Nato J'e poveljstvo . '7/et odločilo, da se ) c Slad°led z jedilnega lica! -——o-- ^Podmornice so po-7 že 408 ladij Je številke kažejo, da d" e Podmornice potopile Vhodnem Atlantiku že 2ezniških in nevtralnih 0v Ja žrtev je bil nek -S* Parnik' ki J'e bil ' T. n v Mehiškem zalivu. t tudi žensko po-^T ekaj Jih je bilo ubitih. Dn°sti za ta teden ijil »ast funt 'ampe................. te................ , * Jetra . 99r v a Za ^ ,.............. uh\Pohat ........38c i šunke.. 32c i'1 .......... :e ledi"............ 1 v .............. LP JV^........,.. 10c * t-25c oi< obase zelje domače t>i lt>iam pnporočam vsem feo^ne nakup II na ° 2 do 6 popoldne ,5SoK °gled hiša za 2 fi ^daj, 5 zgorej, Ve : 7 St. med West-si t„LUke Shore Blvd. odg > Se proda ali ^ okiiČite°rni družini v na" Kh/Hožanc J»fe i£know Ave. Jtiio^jel dekletce? 4deželo ° deklico bi rad JVnZa,nekaj dni razve- • I h^k0 družini, ki ima r enake starosti, ki H V v meato prišla za i bi ?.nnam na razvedrilo. ala ta ponudba, Rl1UJ)ravi Ameriške oi17 St- Clair Ave., ^tihT—--- 1 boi naprodaj < Ni]n ' Proda dobro 5 tcW AZglasite se na fi f prilika prostor' 0 Sm kovrstno podje- 1 '?bi zgo-,0ddasta v na" K8 aPtod rej' primerni za pro- htnici d floor lVarPrlmerna za me-J &°liCe j a rezanje me- ^CPosebnosti ' ......................... f. ............................. J ........................ ....................... i";...................fnc .........: Se^,ib...... ) Se oil.... S159 ......?1-59 0SWald h^^lAve. fKt^Sj- St- vsaka tUžille na 1381 E. 882 £ 7, S°b i E9776q St. ^ St., ce- ž>i'( John Antosh, Mr. in Mrs. Joseph Vadnjal, Mr. in Mrs. Ff® f goric, Mr. in Mrs. Jerry Papez, Mr. Frank Kuznik, Miss Antosh, Mrs. Mary Cesar, Mrs. L. Mismas, Mr. in Mrs. J-.J Mrs. Antonia Zakrajsek, Mr. in Mrs. V. Tekaucic, Mr- J Skufca, Mrs. John Vella, Mrs. Anna Pelko, Mrs. Anna 1 I Mrs. Mary Novak, Mr, in Mrs. Oberstar, Miss Sophie P^iyf Meloh, Mr. in Mrs. Frank Suhadolnik, Mr. in Mrs. John ^ Mr. M. Stradjot, Mrs. C. Steubai, Mrs. Jennie Barle, M1®' ! Planisek, Miss Frances Peternel, Miss Sophie Plan's«^ Christine Oberstar, Friends, Mrs. Frances Perko, Miss ^ Oberstar, Mrs. Mary Kuznik, Mrs. Sholar, Mrs. Frances ^ Mr. in Mrs. Frank Suhadolnik, Mrs. Louis Hochevar, M^- p Mrs. Gnidovic, Mr. in Mrs. Stražar, Mrs. Mary Kenik, M • j Hočevar, Mr. in Mrs. Martin Krese, družina Ovnik, Mrs-Rolih, Mrs. Antonia Brne, Mr. in Mrs. Joseph Hrovat, ^ sephine Hudak, Mrs. Blatnik, Mrs. Aloysius Stopar, Mr- ^ Miklich, Mrs. Frank Bokar, Mrs. Agnes Russ, Mrs. Jenniei Mrs. Anna Supan, Mrs. Turoff, Mr. Frank Plute, Schulte ° ,t Mr. in Mrs. Joe Tekaucic, Mr. Frank Snyder, Mrs. Martin ^ Indianapolis, Ind., Mr.'John Turk Jr., Indianapolis, Ind-'jp Mrs. Casimir Panian, Mr. in Mrs. Dan Kastelic, Mr. in Mjs' p Srebernak, Mrs. Sophie Kralik, Tretji red sv. Frančiška, Mrs. Frank Ponikvar, Mr. in Mrs. Frank Srebernak, druž"1 p. Mr. in Mrs. Frank Skerl, Mr. Andrew Antosh, Mrs. Je®%s Mrs. Agnes Drogolich, Mr. Frank Zadeli, Mr. in Mrs. ^ J nikvar, Mr. in Mrs. Joseph Skerl, Mr. in Mrs. Mary CeS !* Anna Muntich, Mrs. Kaplan, Mrs. Uršula Yaklich, J"r'|y. družina Adam, Mrs. Mary Glivar, Mr. in Mrs. Frank in Mrs. Anton Russ, Mrs. Mary Kenik, Mr. in Mrs. Louis ^ Prav iskreno se zahvaljujemo vsem darovalcem ve J. cvetlic, s katerimi ste ozaljšali njeno zadnje bivališče na ze p sicer: Miss Victoria Turk in Bill Speck, Mr. in Mrs. k0") Mr. in Mrs. John Srebernak, Mr. in Mrs. Dan Kastelic, Mr- ^ Frank Srebernak, Mr. in Mrs. Anton Ponikvar, Mr. in J Lindič, Mr. in Mrs. John Speck, družina Adam, družine " ^ Gilroy, Employees of Superior Carbon, Employees Mfg. Co. / Prav s hvaležnostjo se zahvaljujemo sestri Louise j ter Mrs. Mary Kenik za veliko pomoč in tolažbo v času 6 ob veliki žalosti. Prav.lepa hvala Mrs. Ana Gliha, ki je s" molila ob večerih. p Hvala č. g. Rt. Rev. kanoniku Omanu, Rev. J. SlaP5^ Rev. J. čelesniku za sv. maše ter za asistenco ob pogreb11-^ Mr. Ivanu Zormanu za prekrasne žalostinke. Hvala P0®1^ zavodu Louis Ferfolia za vzorno vodstvo pogreba. Hvala krste, hvala vsem, ki ste dali svoje avtomobile brezplačno,^! bridkosti in žalosti. Hvala vsem, kateri ste pokojnico f< pit, ste pri nji culi in molili. Hvala Mrs. Frances Lino' liko pomoč in tolažbo. -j Hvala članicam društva sv. Ane, sv. Rešnjega Teles^ družnice št. 15 SZZ za udeležbo in za najdr&žji dar s|\0lir katerega ste darovale na dan naše žalosti. Hvala dekle Team-a za udeležbo in molitev. ,j,t Ti pa, ljubljena soproga in skrbna, dobra mamica. P® jl( miru. Zastonj Te kličemo, Tvoje prijazno oko nas več » vst Tvoje mile roke nas več ne objemajo, Tebe vedno kličefl1 ^ odgovora ni. Tvoje srce, katero nas je tako ljubilo, j? ]/■ Tvoja duša je pri Bogu, Tvoja ljubezen pa je med nam'- pf( Te bomo, molili bomo za Tebe toliko časa, dokler bol,Lti š nost dopušča nam živeti.« Po smrti pa zopet pri Tebi se® čivaj mirno, spavaj sladko, mamica, in na svidenje nad Zapustila si dolino solzno šla si k Jezusu v nebo, Njega zdaj v obličje gledaš, nam pa solzno je oko. Tam pri Jezusu pa prosi za'otroke svoje, za moža, da kadar bo za nas ločitev od zemlje, k Tebi v nebo. Da bodemo za vedno skupaj, gledali vsi v Boga, le to za nas je zdaj tolažba, ko k Tebi gledamo v nebo. Žalujoči ostali: JOHN SKERL, soprog LOUIS, FRANK, JOHN, LAWRENCE, BERNARp' WILLIAM, sinovi , VICTORIA, ANGELA, ROSALIA, ALBINA, PATRlC JOSEPHINE, hčere Cleveland, Ohio, 7. avgusta 1942. New, quick Lux helps preserve elasticity—cuts down stocking runs. SO THRIFTY-SO SAFE! Clothes washed the safe, gentle Rinso way often last twice as long. BUY NOW! NEW added ingredient NEW vanishing scent SAME protective lather from head to toe it stops "B. 0. Let daily Active Lather Facials with Lux Toilet Soap help bring you new, appealing loveliness. Give your skin the protection it needs. rTOY SPRY, THE FLAVOR SAVER, FOR ALL YOUR DAKING^^ZZ AMO FRYING - Perfect for grand tasting FULL FLAVOR cakes, pies, fried foods! Insist on purer, all-vegetable Spry. SAVES TIME-SAVES MONEY-SAVES FLAVOR KARL'S MARKET KLOPTOWSKIS KRECIC'S KROGERS MRAMOR'S PETERS MARKET PICK & PAY SLOVENIAN COOPERATIVE STORES SLOVENIAN GROCERS & BUTCHERS ASS'N SPECH BROS. STANICH'S TANKO'S UNITED FOOD STORES VIDRIH'S The family fa-vorite—it's pure, it's white and it floats. TAXW The white soap— for a snow-white wash, sparkling dishes. wbhbbmb*«CU>TH 4 V. J. KRIŽANOVSKA: PAJČEVINA 11 IZ RUŠČINE PREVEDEL IVAN VOUK treba, da ne bo mazala časti Osjeckih. Tako jo sovražim in zaničujem, da ne bom zahteval od kneza zadoščenja: kaj me briga, če je imel eno ljubico več ali manj. Iz prijateljstva do mene, Mihail Petrovič, — niti besede več o tej stvari. Naslednjega dne je grof Osjecki odpotoval, a tri dni za tem so odpotovale baronesa, Milica in Kiti v Berlin. Beren-klau, katerega dopust je potekal, jih je spremljal ,do Varšave. Odnošaji med ženinom in nevesto so bili vljudni in mlačni. Grof je opazil Miličino razdra-žljivost in njen živčni nemir. Uganil je, da je neka njemu neznana okoliščina razrušila njen duševni mir; toda s prirojeno mu potrpežljivostjo* in hladnokrvnostjo je sklenil, da mirno pričaka poroke, ker je in od zntraj, kakor je bilo; grofica Marija je mnogo tu prebivala in je ljubila to posestvo; tu se je rodil tudi Egon. Vtreh sobah svojega osebnega stanovanja je rajnka grofica zbrala vse raztresene predmete XVIII. stoletja: pohištvo, preproge, portrete, dragoceno drobnarijo in tako je sestavila ljubeznivo, odlično, v enotnem slogu sestavljene gnezdeče kake markize iz časov Ludovika XV. Pristna redkost pa je bil buduar s svilenimi, bledo višnjevimi, z amori in rožami slikanimi tapetami. Oprema je bila vdelana z biserno matico, stara sevrska ura jn zrcala so dopolnjevali udobni kotiček. Te materine sobe je Beren-klau namenil Milici in že prvi dan prihoda je pisal v Berlin po tapetnika, da izvrši potrebna popravila, drapira postelj, vrata in okna in nadzoruje čiščenje porcelana in brona. Od grofične smrti je bilo vse to spravljeno, s stene in pohištvo so bili pokriti s platnenimi prevlekami. Vest o preuredbi stanovanja pokojne grofice je razburila vse grajske stanovalce; ko pa je stara hišna, frau Linder prejela kmalu nato ukaz pre- j zračiti in očistiti hišo, umiti in razložiti po policah v skrinjah shranjeno namizno in posteljno perilo, in ko je oskrbnik zvedel, da popravljajo kočije in so naročene nove livreje, — je služinčad prišla do sklepa, da se grof gotovo ženi, a nevestino ime je vzbujalo največjo radovednost. Toda nihče ni znal nič gotovega. Berenklau ni nikomur nič pravil, a stroga disciplina je preprečila vsako neumestno vprašanje; njegov sluga, ki bi edini utegnil kaj vedeti, je ostal v grofovem mestnem stanovanju, sicer pa ga je grof naučil molčati, ker mu je vcepil v glavo enajsto zapoved, ki se je glasila: "das Maul hal-ten" (držati jezik za zobmi). Preteklo je že deset dni, odkar se je Berenklau vrnil z dopusta, pa se ni še pokazal pri Daunicevih. Ta malobrižnost napram teti je imela svoje vzroke. (Dalje prihodnjič.) --o-- Beseda "šerif" je vzeta iz staroangleščine in pomeni "okrajni varuh miru." Stvan free mmai/tč. LUX SAVES YOUR FINE THINOS RINSO A hti-Sneeze LIFEBUOY NEW 1942 - TRY IT! LUX SOAP 9 OUT OF 10 SCREEN STARS USE IT AZMAN'S ''lYdi " i HI A&P BARTOL'S GROCERY CIMPERMAN'S DUFEK'S GROCERY and DELICATESSEN EDWARD'S FOOD STORES EMIL'S MARKET FISHERS FRANK? CORNER STORE SPRY FAIRY SOAP SILVER DUST