^»»ggggj^* ""M™*™«««« !■ Minil ■■.P M.il*L Silif GLAS NARODA PssT," »m m* i««..« im Ltet rioverakfli delavcev t Ameriki_I ***** j fKLEPON: «76 OORTLANPT._Kntsrod M Second 01— Msttsr, Ssptsmbor «1, 1908, 1 thi Post Ogle« t Wnr Yoifc. If. Y., voder tbo Act of Congress of Kmh S, 187». TELEFON: 4087 CORTLANDT. NO. 301. — *TEV. 301. NEW TOES, THURSDAY, DECEMBER 23, 1920. — ČETRTEK, 23. DECEMBRA, 1920. VOLUME XTVUL — LETNIK XXVHL ZAVEZNIKI SO ODSTOPILI 00 SVOJEGA STALIŠČA TUDI ONI SO PIJJfcLI DO SPOZNANJA. DA HI MOGOČE IZVF bTI VERSAILLSKE POGODBE. — NEMČIJA BO OHRANILA DEL SVOJIH LADIJ — NA PODLAGI AMEBI&KEGA DOLAR- ; JA BO DOLOČENA CENA ] -- 1 Bruselj, Uelfrija 22. decembra. — Temelj, na katerem lsamcra-% .«.!« delegati na drugi finanrni konft renei v Hmelju zjrraditi svo-j'- poslopje, j«- izplačan je sto tisoč milijonov mark v zlatu od strani < 2%. tn< i.i«- Ta ttjškod .ima, ki seveda daleč zaostaja za svotaml ki'- j :»-er j,- imenovalo v ver^ailUki mirovni posedi, so smatrata za \ ./lirljivo le (mn! pofjjrm, da ne podpira Nemčijo na način, katerega , določili lo-mški dflf^atjf. , 1 k<>: s» trlasi mi pri-'eli zavezniški izvedt-nci spoznavati »»tisii?, v 7 katerih m* nahaja Nemčija in prav posebno pa je uplival nanje ar-gnn.fiit. da je treba Nem*-i jo vzdržati nad vodo, če hoče zrdostiti , svojim ob v ef.no* t i i«. V koliko bo srjgoče opustiti natančno iz»°dbo j \rrsuilkke mirovne pogodi**, to bo seveda odvisno od različnih za-\ezjnških vlad, katerim bilo njih delegati predložili svoja pnpo- j ročil*. - « Komaj je najti le s«- enega posameznega. delegata, ki bi lol na- j .iranja, da bi bilo motrosamezue zavezniške vlade. } Nemški delegati -o še vedno zaposleni s seznamom vprašanj, ka- ; tereva jim predložili zavezniki in ki se tiče obširnega. polja. Iz j nekaterih tih vprašanj s*> sklepa, da no smatrajo zavezniški izve- , d t net v Nemčijo uveljavljeno indirtktno obda^enje za dosti viso- j ko. Nemcem se stavi ji vprašanja, če so njih davki na alkohol, ni- ] tobak in sladkor tako visoki kot davki sličue vrste v Franciji in ( Angliji. Nadaljna vprašanja s** tikajo nemške finančne politik?, ti- , kajo>e se obdačeuja bogatih ljudi in glede celega davčnega pro- j grama v naslednjih dveh letih, I Mi trati so morali obvezati k molku. \ >ndar pa prevladuje j ».tis. da bodo >\ ojitu vladam priporočili, naj puste Nemčiji de! , tiso.- ton ladijske prostornine, katero bi morala Nemčija izročiti na ( temelju versa ills ke mirovne pogodbe. Nenn-i zahtevajo, da sJ irn*. 1 či pr» morenjo N***i|evv v tirugih deželah zopet njih prvotnim Us>t- • nikom. Nekateri med zavezniki pa so za to, da se uporabi ta premo j ienja k »t n« ko kreditno bazo, «-epra\ bi bilo premoženje Nemčije v , d roženih driavak v sedanjem trenutku nezadostno, da pokrije po- , trebe Nemčije v sedanjem trenutku, , Ameriški dolar *e smatra za za žel ji v denar, v katerem bi se lo- ; i « ilo višino vojne odškodnine. Za Nemčijo je nemogoče eksporlirati < /lato marko in dolar je v sedanjem času najbolj stalna valuta. , VTPCyTny M I *** dvanajst in pet minut pa do * IliLVilUlif Ri Ji (dvanajst in :>etnajst minut ie te- • onnnn U Oil n n lelmiiral župan svojim prijate- ' oUUlJU T bALUr h m I Ob dvanajst ill in dvajset zninut f i so obkolili banko. Oh eni ijntraj .U bila aretirana Gb dvanajstih in onoindvajset , m ob settih tv*T »^J^4® minut so pričeli streljati na s'iri , jaia v državni KEsnunici. Lezeee bančne roparje in eden 1 i teh, neki Worhees, ki je slišal I Država Ne v Jersey je bila ed .žvižgati svin.-enko tik mimo svo- i i . kdaj ponosna na svojo hitro ju-k, plave, se je Ustavil ter se dal i stieo. Tudi v slu- aju, kater^jri ho- prijeti. Obstal je tudi eden nje^o-« emo navesti v naslednjem, je lah \ih tovarišev, dočim sta ostala ; ko ponoftiia. Stvar se je zuvršda|tiVa zbežala. , naslednji način: , Ob eni uri zjutraj so zaprli oba ] Ob dvmajstih opolnoči- --^lopovu v okrajno ječo, .se na- , Neki ims"ni stražnik v MilTtovn.jliaja štiri miije od pozorišča vlo« , N. J., je šel mimo ta mošnje First lir. a. Tam sta morala oba vlomiVa! Net i on al Bank. Cul je žvižg, .i «e [petnajst ur misliti o svojih ko^a! delal kot da smatra ta /vižtr zalkih ter se čuditi minljivosti po-I ihanje vetra ter šel naprej svoja cvetne slave. IM,ta. j Qb štirih popoldne sta bila »>ri-Pet minut poneje je telefoniral j vedena pred sodnika Daly ter se lopanu.____[priznala krivim._^ Pr«is&ta iobro, komo kosti vročili imi za posilil v iM kvi) afi pa za va2ij9 ■ ■ I ■ > M kftro bogat, m flode na irojeft bližnjefa. Basni is aakof ai bankirji rasUjo poraod, kakor gobo po deifr. V tok Udk m stavijo t denarne« prometa neprttakoraao M P reke staria iakoienhs in premožnim mdkarnj ^Vt bo pa ««Ub aoiaknlenim aai^nikom »o** tepolaM sto«, airts^ljsai tMjo K Jo ▼aliko Tprahaja NaAs denarno poiOjotra se ndn}l km po novi Mri huMv oaiin primarno osdanjim razmeram t Evropi dovolj kitro in wmmm UiTo isplatajeja. VloroJ ano fa*an>M aa poAOJoSn NNtonada fa« po tfft Mik Oonakl 300 kron .... $3 40 1,000 kron .... $ 7.75 400 kron . .. $3 30 6,000 kron .... $38.50 B00 ki on____$400 10,000 ti on ____ $7600 Vrodaqpt denarJw sedaj nI stolno, menja oo večkrat nopiifc kovano i ia tega naloga nam ni mofote podati natančno osno vns proj- Mi rotename po ooni Istega dno, ko nam poolaad dana* doopl ^^■Bj^ MjtaU po DomssMb Konoj Orte, tU p Mk^Friil Bikil^ POBIJTE LOPOVE -PRAVI POLIC. ŠEF Drastične odredbe čikaake^a po-Tcijskega načelnika. — Policisti; bodo postreliU zločince pri ' deln' j ' i Chicago, 1U. 31. deeembra. — Čikaški policijski načelnik Fitz-morris je mnenja, da bi h;lo trebi za preganjanje čikaških lopo-i vov in vlomilcev mnogo avtomo-j bilov. ki se odlikujejo z veliko br zino. To je en način, s pomočjo katerega bi se mesto morda rešilo te lopovske nadloge. Drugi način, ki si ga omišlja policijski načelnik, pa je lx)lj dra stičen in po našem mnenju bi bil tndi mnogo boljši in bolj uspešen. On namreč tudi pravi: — Po Hite in postrelite lopove, kadar jih zalotite pri njihovem" nečednem in nepoštenem delu. mesto da jih aretirale, kakor je sedaj običajno. — Moje povelje policistom se g'asi. — je dejal policijski načelnik. — naj policisti nikar ne skn-?ajo aretirati lopovov, pri eemur izpostavljajo nevarnosti t ud: svoje lastno življenje, temveč naj jih kratkomalo postrele na mestu nji hovih dejani. To je tudi razlog, da ubije eikaška policija izza 11. i.ovembra povprečno po dva lopova na teden. — .Jaz sem preskrbel najhitrejše avtomobil-? detektivom za preganjanje zločincev, tako da se tekt i vi lahko poslužijo svojih revolverjev, kadar pridejo v bližino teh lopovov, — je pristavil policijski nnčelnik. Ravno pred nekaj dnevi sem postavil v poli-• \isko službo štiri izvrstne a\*to-r.'ob i le, katerih se bodo posluževa i i najboljši strelci naše policije, fs temi avtomobili lahko prehite vsako bandhsko bando, ki bi poskušala pobegniti v avtomobilu. Avtomobili, ki se jih poslužuje rewyoraki policijski departmental so glede brzine dalee zadaj za našimi avtomobili. — Šoferji teli avtomobilov sel irorajo zglasi i vsakih trideset' minut na našem glavnem stanu. V trenotku, ko dobimo poroči1 o o kakem zločinu, jc že policija tudi na lice mesta, kjer se je izvršil zlo čin ali vlom. Moje mnenje je, da najtuo^'nej-m faktor, ki more zredčiti zločine. je uniformirani policist na u-liei. Jaz sem odpravil mnogo posebnih polieislov, mesto njih pa sem nastavil nadaljnih 1000 uniformiranih mož. —• V tistem trenotku. ?»:o sem bil imenovan policijskim načelnikom mesta Chieaga, sem pričel takoj s svojim delom." Vsi policisti so morali na ulico, da se čimprej prepreči )o zločini. Policijskemu departmentu sem nadalje prepovedal vmešavanje v politiko. Policist, ki je kreatura politične pristranosti ali graftarije, je mnogo bolj nevaren kakor pa terikoli bandit. Ob štirih Ja rodajaI krave, ki so;< tile jetične ter je izdajal rvoje}« živali za 4pristne holštanske"(] krave. \a ta način se mu je posre- ] čiJo oslepariti na tisoče ljudi. Po-j! sdiževal se je pni tem pošte ter(l bil obsojen na temelju zveznih po-] stav. Svojo kazen je nastopil v | juniju leta 1919. To se je zgodilo i v juniju 1920. Pretekli teden pa1 je odredil predsednik pomilošče-i.je kravjega prekupea. J, Sodniku in porotnikom j pili ] mleko jetičnih krav. J, Landls je rekel, ves razburjen 1, proti prešnikom, ki so stali d'-'hI j njim, kakorhitro je izvedel za po- i r.iloščenje: ] — l>anes vas ne bom obsodil, j Ravnokar sem izvedel, da je bil . pomiloščen J Lines A. Dorse v, ne-»:i človek, katerega sem poslal za osem let v ječo. Svetoval bi vam J. t'i stopite v zvezo z Dorsey-jem t< r izveste, kakšne korake je 5to-j ril. da je prišel iz ječe. Potem vas tudi ni treba biti strah glede stro-sodil. Vi ste ukradli le p.ir sto dolarjev. Mož, o katerem sem govoril, pa je ukradel na stotine ti-sočev. Vsled tega si lahko niLšli-te, da vas ne morem obsoditi, do-k'tr imam v mislih Dorsey zade* ve. — Razsodba ie bila preložena na' dan 6. januarja. i ___j AMEMKAKEC PLAČAL VELIKO »AJDENIlfO. Pariz, Francija, 22. deeembra. >«eki Amerikanee, po imenu TVes-send iz New Yorka, ki je dospel včeraj v Pariz, je pozabil v vl?ku svojo ročno torbico, v kateri je imel akcije in sekuritete v vrednosti dveh milijonov dolarjev ter i zapazil svojo izgubo šele takrat, j ko je hoted vpisati svoje ime v J knjigo hotela, v katerem se ie na-J stsnil. Policija je bila takoj ob-! % eščena. ' Dane?} se je oglasil poficij-k!} komisar Cudailles pri "Wesserdu! ter mu izročil torbico, koje vse-1 b;ne se ni nikdo dotaknil. Našel ;o je neki zavirae. ko je bil do-tieni vagon potisnjen na stranske tračnice. Wessend je izplačal možu 50,000 frankov. ANGLEŽINJE KOT POROT NICE. London, Anglija, 22. decembra. Fc božičnih praznikih bodo v vseh angleških porotah zastopane ženske. Zanimivo je, da se ho pri tem tndi razpravljalo o dva tisoč slučajih ločitve zakona, ki stoje na koledarjih posameznih sodišč. PREDNO SE ODLOČITE za svojo družino sorodnika ali prijatelja naročiti vozni listek, ali poalati denar t domovino, da si ga potnik sam kupi, piiite najpr-vo za tozadevna pojasnila na —*r-no in zanealjivo tvrdko HAVX ULKEKK, . U OMIbII at. Mm TmS.9.%. VELIKA BEDA PO CELI ANGUJl' _ < [udi v Angliji pričakujejo kaj Ltabo zimo za revnejše sloje pro-ijvalstva, ki ne zaslužijo dosti J . J London, Anglija, 22. decembra. 1 *nglr«ki narod je v velikih >kr- J )f h gletle neziiposlenosti. katero s opaziti vseoovsod in v nekite- J II« krogih v* daje izraza nazira-'.iu. ..q-/rav zime, ki je že nastopila * >plošno prevladuje občutek, da 1 >edo prinesli naslednji meseci Jjub vsej pomoči, katero bo mO- ^ ,oče uveljaviti, velika pomanjka- J ja in trpljenja za številne tisoče Ministrski predsednik Llovd ; -corge je včeraj v poslaniki zbor- | .iei objavil svoje načrte glede ' jodpore za nezaposlene in listi 1 nu svetujejo, naj stori kar je v 1 ljegovili močeh, da odpomore po-<.žaju s pomočjo sredstev, l;i iro- ' •cjo imeti seveda le začasno vred- | icst. Nekateri listi zagovarjajo | »ačrte vlade ter izjavljajo, da so | »eljši kot so bila vsa prizadeva-ja vseh prejšnjih vlad, ki so sku-liile odporaoči kritičnemu položaju na polju dela. Na drugi stra-li pa seveda tudi ne manjka li-»tov, ki očitajo vladi, da stori »remalo. da stori preveč ali d i ne itori pravega (l Dežela, — tako trdijo nr aa ten tcritiki, — je že itak preob.ozena * bremeni in s takimi pomožnimi 'kcijaini kot jih predlaga mini- 1 >trski predsednik, ne bo mogoče iosrfi ničesar uspešnega. Trdi se, 'a skuša vlada sedanje z-idrege Oilstraniti, da obremeni bodočnost v upanju, da ne botlo sedanji ministri več v službi, ko bo prišlo do poloma. BOLGARI IN JUGOSLOVANI SE NE RAZUMEJO. Pariz, Francija, 22. deeembra. V nekem sporočilu iz -Softie je Bulgarska prenehala dobavljitl Jugoslaviji premog, nakar se je siednja osvetila s tem. da je u<*p-vila vse vlake, odhajajoče na Bul-gp.rsko. Soglisno z določbami mirovne pogodbe je Bulgarska obvezana dobavljati svojemu prejšuje-mii sovražniku premog. DKNASn POinJATVV r WTMO, NA GOElftKO V lOlUMKO. Isrrinjemo donarna isplafils popolnoma zanedjivo in sedanjim razmeram primarno tndi hitro po eefi Istri, na Goriškem in tndi na Notranjskem, po osemljn, ki j§ tssedeno po italjanski armadi Včeraj smo račnnali n poiOJa tro itsljsnikik Ur po ilidiii ssaskj 60 lir .... $ 2.40 100 lir .... $440 300 Ur .... $12.00 500 lir____$20.00 1000 lir .... $30.00 Vrednost denarju sedaj ni stol aa, msnja so večkrat nopričska rsno; is toga nsloga nam pi ao Co8o podati utiriM mm mft ko nam psdsiri dsnss dospi i rok«. Dobrina jo porinil aajMtfpt P—srta Postni Mmaj OHm, q UMrMMM Mhr VftaB iitMi O'ANNUNZIO IGNORIRA LAŠKI ULTIMATUM H ANNUNZIO NE PRIZNAVA RAPALLSKE POGODBE. — NJEGOVI LEGIONABJI SO ZOPET ZASEDLI DALMATINSKE KRAJE. — KRALJ SANKCIONIRAL POGODBO. Rim, Italija. 21. decembra. — Ne oziraje se na ultimatum, ki «_ra je poslal prismojenemu pesniku d'Annunziju italijanski generr.l C i-viglia, poveljnik italijanskih čet v okolišu Reke. je d'Annunzio izjavil, da ne priznava rapallske pogodbe ter tla bo temu primemo '»n-stopal. Nadalje je d'Annunzio informiral italijanskega generala. ' i je sklenil ustavljati se vsem poskusom, da bi se ga spravilo ilt ke. Pri Castelvenierju severoiztočno Zadra. se je izkrcalo z nekega rl'Annttnzijevega rušilea 120 njegovih legionarjev, ki imajo pri s:-!.i indi eno strojno puško. Tako poroča Agenzia Štefani. Lokalnn nizija se je umaknila v Zader. Ista agei^-ija nadalje naznanja, da spravljajo d'Annunzij- vi komisarji v svet vesti, da bodo legionarji slednjega zajedli š;- na daljne kTaje v Dalmaciji. General Caviglia je v svojem ultimatu na d'Annuiizija od"si d-njega zahteval izpraznitev otokov Arbe in Veglije kakor tudi odd.i-jo vsega vojnega materiala, ki se nahaja na Reki. General jc ti;!i d'Annunziju do šestih zvečer čas. da odgovori na ta ultimat. Sedj bo general Caviglia proklamiral ostro blokado Reke * -r otokov Arbe in Veglije. Nov ablokada, je rečeno, bo popolnoma < d-rezala Reko ter dotične otoke od ostalega sveta. Nadalje zahteva general Caviglia od d^Annunzija-. da slednji takoj razpusti svoje čete. kajti rapallska pogoilba jo bila že s ini; -j. j oni ran a od kralja ter potrjena od zbornice kakor tudi ihI s n;:*i. Senatorji in poslanci italijanske zbornice pravijo, da jc poV,-žaj Reke in njenega prismojenega Don Kišota najbol tragičen ponižaj Italije izza velikega umika italijanske armade pred A\slrijei. Splošno naziranje pa vlada ,da morajo vse stranke pozabiti nr. svoja medsebojna sovraštva tir pomagati vladi, da izpolni svoje dolžnosti mednarodnega dogovora gletle jadranskega vprašanja. Predno je genera- Caviplia naznanil, d'Annunziju, da j;1 Tcralj podpisal rapallsko pogodbo, mu je pisal prijazno pismo, v kati-un ga je prosil, naj se pokori zakonom in narodni volji. (Sibo v roke, šibo. pa našeškati raz]iosajenega pesnika! To bi bilo pametnejši' <»' italijanske vlade kot pa pošiljanje tragičnih ultimatov ter izvajrnje barlckinad, katerim s? smeje že ves svet. O. stavca). BOUŠEVIKITRIPRAVL JA JO NOVO OFENZIVO • - > — « .~ r%a V KAVKAZU SE VEŽBA NOVA BOLJdEVIŠKA ARMADA. KI feTEJE 100.000 MOŽ. — BES ARA BI J A OGROŽENA. — SOV J RT BO PRIČEL ZIMSKO VOJNO KAMPANJO. Pariz, Francija, 21. decembra. •— Francoska vlada je dobila '»d ovojih komisarjev, ki se mudijo v deželah, katere mejijo na 1 nljše-viško Rusijo ter od svojih tajnih agentov poročila, da boljševiki reorganizirajo svoje armade ter se pripravljajo na novo veliko ofenzivo, katero bodo udejstvili v najbližji bodočnosti. Od estonske meje se poroča, da se vrši tamkaj velika 1'one. n-tracija boljševiških čet. Pri Oa<'*ini, ki leži ravno nasproti estonskemu mestecu Narva, jc utaborjenih štirideset tisoč mož boljševiške armade. Ta kraj leži ob direktni progi, ki vodi iz Petrograda v Ue-val. Estonija je bila prva baltiška država, ki je sklenila z boljse^ik? mir, pa tudi sicer so njena stremljenja in nazori precej boljševiški. Južno od Letve se ne vrše velike boljševiške koncentracije, vendar pa je ta dežela zelc» izpostavljena nevarnosti boljševiškega rui-p3da in upada, in sicer iz Estonije Dne 26. decembra bodo praznovali boljševiki obletnico svo j.-ga vhoda v Rigo. ki se je izvršil leta 1918. Jugoiztočno Ripe je opaziti velike kolone boljševiške vojske, ki se pomikajo proti lit' inski meji, med Dvinskom in Vitebskom ter ogrožajo Vilno. Sovjetska armada je bila zelo pomnožena z zajetjem Wranglove armade, od katere so se skoro vsi inožje pridružili b'»!,i-sevikom. Nadalje je "\Vranerlova armada pomnožila sovjetske arn.n-oe za petnajt tisoč konjev, petdeset aeroplanov, za stotine top-»v vseh kalibrov do težkih oblegovalnih havbic in možnarjev. velikansko množino mnnicije,tisoče strojnih pušk in za milijonsko število navadnih pušk. revolverjev ter ostalega manjšega orožja. Boljševi-ška armada je dobila od Wranglove armade tudi veliko uniform Jer drugih vojnih potrebščin. V krimskem okraju so sedaj vežba nova boljševiška armada, Iri šteje 100.000 mož. Ta armada prične kaj lih-lro ogrožati Besa rabi jc. Ugovori, ki se morda lahko pojavijo v Rusiji sami, češ, naj se re vodi zimske kampanje, ne bodo odvrnili boljševiških komisarjev, dn ne bi izvedli svojih načrtov. Ugodno za zimsko kampanjo boljševiških armad je pa tudi to, ker so zamrznila jezeTa ter močvirja, I-Tcko katerih je sedaj kaj lahko korakati, če ni pretežkih trenov. STOPET DELAVCEV JE BILO USMRČENIH 3ian so, da je prišlo v Petrogra-fu do volikih izgredov. — Sto mrtvih pri Pesniški nesreči. London, Anglija, 22. decembra. Soglasno z neko brzojavko iz Helsingforsa na Central News, ki jc datirana z današnjim dnem, se poroča iz Petrograda o resnih delavskih kravalih. Nemiri so bili leonočno zatrti ter se glasi, da je rilo usmreenth 106 delavcev, ki to so vdeležili izgredov. Teškoče so so sričele, ko ?o so-rjetake oblasti ssmulo saktrro občinskih delavcev, da dobo več brane in da se skrajša njih delav-I ni ča.s^ Njih delavni čas znaša po I šestnajst ur na dan. London, Anglija, 22. decembra. Iz Helsingforsa na Finskem se poroča na Central News, da je bilo v tore.k več sto ljudi ubitih ali ranjenih pri neki železniški nesre'-i. ki se je završila v bližini Petrograda. Katastrofo se pripisuje ; dejstvu, da je bil vlak prenapcl-1 njen. Posameznosti gletle nesreče ' r.;&o še znane. ' ROJAKI, NAROČAJTE SE If A • "GLAS NARODA", f NAJVEČJI i SLOVENSKI DJEflK V XDM» , Ba^IBSBEa^lBBB "GLAS NAHODA" m«V>NIAN MULV1 MfHIO PUBUgHCTO COMPACT * iMi«li p__louii wwgpm. Ti **mm * *"*"'*? ** CarnfHn an« »»mm of Akovt Official _— CaX»a«»a» ti—t. »irni«a — MumitUw. Nwr Vorfc City. N. V._ ^ <«w tavatnl aa*alj !■ poanllm._ Ca mmf M* ««Ua M aa tavte ti Not Y*rk u cwU> late IPJI in Canatfa Hj« u f*l M* ILM Ca ate Ma CM* Sa Mu«........ aa cata late «f4) ta tetrt tate_____aa ate lata_ttJl ■LAt NAHODA OMM te HM PtetK _ lnteiflHIn yaarty te-—_ aacM *r«a fXste te mtautl aa aa pdaWnJiJo. Daaar aat aa tete«te ptetet te rnmm OfSn^ m^vrwaaebl kraja ntrofolkov proataa. aa aa aate mf. • L A C NAAODA • te Cteaaa. Barouah of Manhatta*. Not Tvk. & V. _Talimim: CarUante MPS__ London in politika Hardinga. I/ Londona prihaja sopročilo. da tam čidi. da bo novi time-i »ki p»> ds» dni k po\ ii.il Anglijo. Francijo, .alijo, Japon-ko ir r o.'1" • * »t < I i Arytifii.it in < bile. tla ^ t «»|»i skupaj Ifr za gotove sv? t-i i* r ve«d« je hita 1« ndonska vr> sporočena tudi v Pariz in fair -•■bij urvcde|«>, n a kakšno staliače bi se postavila Francije \-|>ri« o t* k etra načrta. Pr*% lahko ■«• dvomi, da j»- n«voižvi»lfjni predsednik že kaj obe-n > nanmr^Jo '.a '' i >\.i'i Zdtuvne države |>«il njegovo administracijo. I.ahfco -i 0 "'i i tu« i i o t«m. >l.i H' pri-« 1 Ilarduif sploh do kakšnega skicjKi j»bde u /iitiiiiij« po iik»* ali j:!«-«!«- oklepa gle«ic korakov, kater* 1 >t •■rava *t«»riti. da n:*doinesti Liiro narodov s -kako drujro orisi i • ■ " «>rej i/javljaji Vnarleži in Francozi .da »o čuli o takin na • rt it , pr. v .i h k •» «l«>Tiiiit\ a. >- Imml«*,-*-^,! predsednika Z«iružerjih drŽav. /a In dvomljivo j« , da 1»i bil Hardin? pripravljen skleniti zver' / \ nt: I i j«Francijo. Italijo in -'apoteko, kajti taka zveza bi tudi r.t i i / i aim iti miru /a katerokoli daljšo dobo, \a temeljil njtpo v di izjav »e lahko r.v<>p da je Ha rdi n g sploh proti temu, da b* r-r »puščal v tak«* kočljive zveze. Ko'j verodostojno je neko nadaljno nam i?.i vanje, ki pri he j a h i -i -m i at or ja Shield in ki ^»ravi. dep ripisuje Har«lin*r veliko važ i naei tH. tikaj'"- ■mu >e velikega svetovne«.! tribunala. Mogoe< st h« »ni.t .mi', fi* domnevamo, da seb odo gibala prizadevanja nove j.a predalnika v tej smeri. Rapallska pogodba v italijanskem parlamento. l_'4 novembra so *e je priefla razprava o rapallski pogodbi. Pr li froviirriik ji I'll t'otjjanni i repntilikane«* <, ki ji l»il ! nenja, piracijan i a I j.i n Ijndstv.-. Italjaiii razumejo boj I )aln;atincev. ali rad teira ni mopo«^. odk'oniti popiKlbo. Izr«'ka se za prip* jitev Reke Italiji, poirotlba pred vs.-m zmanjšuje vojaške stroške za eno mili jr rdo na leta, izkljm ujt. vsaj za dolgo vrsto Jet vojno z Jtigosla \ ijo in dovoli Italjji mirno prodiranje na Balkan preko Jiijjoslova t ov (ioTomik upa na dobre odnottaje med t>^>etna dr avav.:a. Italije j».i kljub temi' ne snie preslikati bolestnega krika I); maeije in akc l i se kršile «akrosanktne pravice Italjanov v Dalnta iji le količkaj t >>o Italija brez mi" i da jih bo mopla krepk-) hr. niti. Sj Ivemini predInea resolucijo, ki pravi, da rapallski sporazum odgovarja na-uloru naroilne pravice in interesom Italije, želi. da bi sledile go spodurske in politir-u • konvencije, da bi postala Italija i irovna po sredoralka med obdunavskirai in balkanskimi državami, nasvetu pop«ilno razuro/"nje oh Adriji, kar hi predstavljalo aajb >!jši temelj /.i it a J jansko-jujroslnvansko prijateljstvo, končno lio-e zakonito za-s. /a manjšine -.»lede pravn«* i !iakoprav nosti in sv<»hootreb', soli « irnn-ii 7 dalmatinskimi Italjani in kdor lioče ostali v duševni zve * i ' Italijo. s»» mu m sme delati nikakih ovir. Glede . ksije Dal CH.-tje k Italiji pa !■ stvar drugačna. Dežela ate ji* (i:; ).(MM> Jugoslovanov. Italjanov je k<>maj 44MHIO. med temi lO.'XK) v Zadru, ki pri-pade k Italiji. Naeij »n.dist i so pokvarili m i i' jen j • T« ::nnasea in Mazzinija, ki sta z ogroamo slovansko večino, lako da more dežela pripasti edinole narolni jugoslo-\.iiiski državi. Govornik izvaja, da da bi Italija rsogla Dalmaciji) I ravljafi ^nrno » pririnkotn. Rapallska pojrotlKa je prvi pravi mir dose/on doslej p' s\.-imni vojni. Ni pa jasno, kako ho mo^la fnnk-i ionirati neodvixnost Reke, jamstva za italjansko prebivalstvo v Dalmaciji niso zadostna kakor tdi ne za .1 u gos lova ne v Julijski rc'iji, kj»*r naj končno n«ha delovati -istem vojaškega despotizma lajti ako -e ho nadaljeval, b«» stm>oglavlj«*no vse delo. pričeto v Kappallu. Vassal o (klerikalci ». misli, da temeljne točke pogodbe dovejrajo srednjo mero glede na žrtve in reciprokne popustit ve, ki pa daje upanje na dobro bodočnost na obeli stranoh. Sforza o jadranskem vptaiaojD. V zhorrdei je izjavil zunanji minister grof Sforza tekom deba-t- o zakonskem načrtu ratifikacije rapallske pogodbe t ozirom na Dalmacijo nastopno: Prosimo svoje brate, naj žrtvujejo svojo žalost sreči in varnosti države, vendar pa ne sme ljubezen do domovine pomenjati omalovaževanje patrijotičnih čustev drugega plemena. Kar se tiče Slovencev, ki so bili priklopljeni našemu ozemlju, se jim zagotavlja najširša svoboda v jezikovnih in kulturnih oduo-šajih. Glede Reke je izjavil grof Sforza. naj R< čani ne vstrajajo na aneksiji, ker bi Italija ne mogla prelomiti dano besede, kar je tudi v interesu Reke same. V kratkem se bodo v Rimu in Belgradu pričela posvetovanja v svrho vzpostavitve pris-čnih odnošajev med obema narodoma, katerih produkti se medsebojno izpopolnjujejo. V svoj lastni prid, kakor tudi sosednje države, bo Italija pazila na to, da se prepreči obnovitev moči dinastije, ki je zapustila tako grenke spomine t Rimn akor v Belfrradu. z rapallsko pogodbo se je nresnieila italjanska ideja, konenoveljavno uničiti Avstrijo. Rapallska pogodba bo v resnici tvorila pričetek plodonosnega in slavnega življenja ter prvi korak k zdravemu in mirnemu vplivu Italije od Jadranskega do Egejskega in Črnega morja, v našo dobrobit narodov, ki goje željo po odnošajih med narodi, ki bi bili manj pre-pojeftl t lOTMtTOW n Moljem. Jjfl i jjfci ;>t, . . .i ' ' i Božična slika Ana. Marin, Brooklyn, N. '1 [ Mraz je bilo, debela snežena o-deja je pokrivala širno pokrajino, in brc?, drevje je trepetalo, »f-e ri posuti zlati preprogi. - pc-crrnjeni čr-z e«l nebeški svotl. ' -e mirno, praznično je bilo pov-_ s«kakor da ž«* Miiva o bl*«rodej-nem spanju. In š*» lepše ie bilo r«,t prazni "no. s,ij j»- hil sveti ve-I čer. 1 h »žična no«'-. V miru. v lirepe-; lit nju j«* Vxi> praznovalo roj-tvo i'"/jt|M d i a-odr« ši-nrka. V vsaki hiši je bila zbrana «lru-ižina. zatopi j r.a v pobožno moli-.ittv. j T. m v kotn bile jasllec in t |trstirei. ki * <> irh-dali l»«»/.je «> ]»eli /vo-;i«ovi. veselo, veli«-;:-tno vabeč Iju-_,di v eerkev k p«»lno«'ni maši. > t Ncsletii kr at so spominjam f»o-, i žičnega vet"«/: a. dasi jr že nekaj »j I* t od tega. pa vendar mi je še i no pol noma v iinši. | Hila si-in še majhna, imela sem Itcvarišice. ki smo >e vedno igrale ■ j skupaj. Bila je sosedova Frnucka štiriletna deklica, katere se vsaki I lup živo spominjam in čestokrat , l' = ti vstane njena slika v duši i Tako tudi noeoj vidim ta ilrob-. r.« zagoreli m razek. njene velike i temne oči. ki so tako sanjavo zrle. skoro preveč otožno v svet in . t>oMi kodri •»'> ji padalali na čelo. BiLa je Itoje'-a; kako počasi se je . bližala včasih, ko jo je klical moj . brat: Pojdi sem, Francka, da mi bodeš povedala ono pesmico ter zapela, tako rad hi jo znal jaz, rad hi se je naučil od Telie, Francka. Počasi, boječe se je približali« pogledala ga z velikim na ši roko odprtimi očmi, povesila jili ter rekla : Saj znaš. Stala je pred p.iim, da -e je komaj videl njen drobni obraz, izpod gostili kodrov! Ne, Francka. neznani Jo 1 več, pozabil sem jo. T;iko je lepa. 1 >• <\ vsaj še enkrat niT jo zapoj, k T- sama potem jo bova pa oba! Zopet om pojdi, dam Ti sladčie, imam ji! samo za Tebe. Vzel jo je v naročje ter ji daT sladčie, potem je stekla veselo domov. "i Pa približala se je hladna je-jsen, solnčni ž-:rkt so svetili le mr-^ui, I »rez toplote. Drevje je rume-i!i lo, cvetje je povenelo, s«- osiilo, padlo na tla, vsahnilo brez slc- !du ... i ■ j Vse je p«»staia ynisto. prazno, j brez življenja. Ptice so zbežale v (druge tople kraje, kjer ni jeseni i nni zime. tani kjer sije vedno toplo solnce. Fn pri nas. vse je prazno, tiho. otožno. In tedaj tudi moja mala tova-jrišiea ostala je v hiši. kakor da "(tudi ona žaluje za poletjem, -za jpličicam, za cvetjem. O. kako rada je imela cvetlice, kako dobro ',si ji prijali topli solnčni žarki. In zda j ni ničesar več, vse je .otožno brez spomladi! Začelo je snežiti, otroei smo se veselili, a naša mala t ova riši ca. F>ancka, bila je bolna. Mlado življenje je hiralo, venelo. Mati jo je piinesla v naročju, gledala je žalostno skozi okno. ko je padal zunaj sneg. Otroci smo bili veseli, delali sneženega moža. Ona je gledala nas brez veselja, žalostna. Njena temna poli je pobledela, < ci so ji bile mokre, vlažne. Zopet jjrt prišel moj brat: Kaj Ti je ;Francka? Nič več ne prideš k iram. dolgčas mi je po Tebi, kako rad i)i zopet slišal, da bi tfci zapela ono lepo pesmico, kako se že glasi? Ne vem je več. pozabil sem. Ali mi hočeš zapeti Še enkrat, ""Francka? Pogledala ga je milo — žalostno, pa je poskusila peti — toda ni mogli več. glas je zastal, uušilo jo je. Saj njeno mlado življenje, je bila le Se tanka nit, ki ifi vtrga zdaj — pa zdaj. js. - .,..- - .. ' - »s, ,ya..mitiL -- ! Bilo je zadnji dan pred Boži-j 'čem. Kako težko je pričakovala'' božičnega večera, svete noči. ko J ! bodo napravili jaslice, kako lepo, bo tam v k.itu sobe. jaslice. vse( polno pastircev, Jezuščck bo ležal 1 na slami v jaslicah, in ona «:a bo •riedala tako veselo, zdrava bo zo- } pit in pela bo pesmice, kakor.T I rej. ko je bila še zdrava v po- 1 l^tjn, ko je i*ilo vcejolno cvetja. ' . Zjasnilo se je, nebo je žarelo, de- > .;!»«■' ^neir je pokrival v^e »k**.>*_* Dan se je nagibal, padal je mrak - vsepovsod, tiho. mimo. praznično 1 » — prihajal je sveti večer —- bo-j - ži«" na noč! Veličastno s«» zvonovi! L ju- j' > u.ie so hodili krog hiš. zatopljeni 4 molitev. Tudi ta večer je žarelo1 . na i ebu m:ljone zvezd, kakor'1 . dragocena, z biser: posuta zlata1' preproga, čez ves nebeški svod! 1 i Po hišah so zapravljali jasliec ter . radostno peli božični- pesmi. Kaj ' .'K* ne, »aj j* sveti večer božična . noč. rojstvo božjeira deteta! Živo se spominjam, čeprav j«* Imiiiilo od t ira nekaj let. Molili j >n.»o rožni vence, ko nenadoma ne-Jkdo potrka na vrata. Kdo pride[ !noeoj ob takem času. ko se vsak!« j m seli doma. ter praznuje sveti „ \ t čer ? St«.pi v hišo. žalosten in otožen. Bil je Franckin oče. Po-I kleknil je ter z nami molil, da smo . d< končali. Vsi smo nestrpno ca- : kali. [>o kaj je prišel sosed. Klečal je š«' dolgo. —. molil ali ! , mogoče ntislil na svojo bolest, d;i skoro ni vedel kje da je. Čez dol-l tu- časa se prekriža, vstaja počasi. kakor da so mu odreveneli vsi , udje. Sedel j" na stol. pa «rlas mu j ijejo Angleži ter strel rajo pri teni Irce kot zajce. - a * — Nikdar ne bomo zaptisti'.i Si-l^.je. — je r^kel francoski m;ni-slt-ski predsednik.... Tako vedno* pravijo veliki srospodje. med ka- t rimi je bil nekoč tudi nemški! \ iljem. a sil i okoliščin jih nrisili.! «»a izpremetle svoja mnenja kr se vklonijo. * a * V naselbino je prišel nov žiru-' i: »k. Zve«---r se .ie izprehajal kroj* j eerkve ter opazil lcjM-ga ml-ub-ii«-'>'.!. katerejra bi rad dobil v svojo cerkveno občino. — Poslušaj, dragi prijatelj — mu je rekel — ali kdaj stopiš v hram. kjer e nahaja tvoje najlepše, tvoje vse? j -— O seveda. Kavno >edaj in-ni k--nji. * * * Dobil >ei|i pismo, v kate,-,-ii' se. rojak pritožuje, zakaj da je Jed i Mina glava v irhisiln stavljena z | nemškimi črk-uni. Na ime in na zunanjost »d nič I«Iati. dragi piijatelj. Jedro ro-tranjost je vse. Tako sin.i naprimer v mšem 1 raju imeli človeka, ki se je pi-j i Hrast, pa je bežal pred vaški-1 ?ui otročaji. Imeli smo pa tudi' Falčnika. ki je bil strah vse okolice. V Gorici izdajajo Italjani list vi slovenskem jeziku, toda nj-ga vsebina je zagrizeno italjiuisk*. Eden največjih Jugoslovanov se je pisal Strossmaver. * * * Ko so vprašali učenci učitelja, kaj pomeni beseda "fenomen" je odvrnil: Beseda "fenomen" je tujka ter pomeni "izvanredno". Če naprimer vidite kravo, ni to nie izvan-rednega. f'e vidite vejo, ni 1o nič i;:va n rednega. a zasrran njegovih "za-siug" za slovenski narod. l eta 191S je namreč Trnmbič pr*dpisnl Krfsko deklaracijo. ki spc?vlja Slovence pod srbski jarem, leta 1!J20 je pa v Rapalli z eno peresni potezo pr«>dal Italiji nad pol Ti iljona slovenskih ljudi. S tem svojim dejanjem je eelo svojega tovariša Sušteršiča prekosil v lopovstvn. * * * Izšli so starokrajski koledarji V, malo izprememlio. Kjer je bil 1 rej rodopis habsburške familije je sedaj rodopis Karagjorgjevi čev, in kjer ;o stale prej besede "ušivi Srbi", je sedaj zapisano "zločinska habsburška vlada". S tem je r?šena čast in tudi neumnost. Jako sem radoveden, kdaj se l o začela asritaeija za prihodti-re 1 pošiljanje kmr v domovino. iMltl MAMOOAJTB n NA "at£a vitona-\ wšj VEČJI ILOVDISD PMIVlil i Biiyftami ~*iti>i ' Svetišče tapiijev, Piše Harrp H. Dnnn. ^jvonec.j Dočim se j«i vršilo to, je odja-nal Ortega lam v gozd ter se vrnil po dveh urah z dobro:ejenim srnjakom ki nr.m je izvrstno teknil. Indijanei pa so med tem razkrili, da je reka polna majhnih rib, ki niso bile daljše kot po dva pa'ca. Slekli so svoje srajce ter hmalu nalovili nekaj teh rib. — Posušili so jih, pomešali s koruzno moko ter opekli te ribjo pogra-•e na ognju. Noč je potekla Tire,, vseh poseb nih dogodkov, čeprav je moral e-dtn izmed Indijancev stati na s; razi. kjer pc je najbrž zaspal, kajti zjutraj smo videli v blatu ob reki sledove velikega jaguarja. Ker je veter pihal iz taborišča n na savano, se naše živali ni«o sph šile. kar bi" brez dvoma sto-ii!e. če bi zaduhale jaguarja. —1 Predpoldne ^ ustrelil Tlarvev divjega purana in jaz* sam sem s.reljal, čeprav brez uspeha, na največjega jelena, kar s.»m jih šp kdaj videl na svetu. Po siesti. je bila v resnici potrebna vsled dejstva, da mo sc nahajali v sieu tropičnih krajev, ie osemnajst stopinj sevetno oil ekvatorja, sva jaz in Ilarvev v spremstvu enega izmed Indijancev, zadela na kamenito pot. ki je tekla med obema gričema ter preko nada'jne planjave, c.bsega joče trideset ali štirideset akrov. Vedno pa je bila poraščena z zelencem in občudovati smo morali spretnost, s katero so pred davnimi leti položili te neoleokaiK1 kamne ljudje plemena, katerem je izginila sleherna >'ed. — Cesta, še vedno nekoliko višja kr sosedni teren, je tekla v ravi ■ čr ti preko savane ob vznožju reke-ga griča, ki je bil višji lio^ ostali Ko smo dospeli do vznožja tega griča, je Ilarvey naenkrat u strelil v grmovje in prvem >trelu je sledil takoj drugi. Vidi I sem neko žival, ki je padla v travo. — — Imam "apirja! — je za kričal Harvey. Planil je v movje pr.i<. mestu. kjer je don rv-i-al Jvi ho na-ši i žival, u ;ii je lilo v?c tan: ---Pila je hudo mrena .n s«di poz-''t.10 je raš«-i n"ki Indijance, težko ranjen-., globlje v džungli. Ta- tapir .ie bil nekoliko svet-1 *jš€ barve kot pa oni, katerega sr preje videli na trati in »iosti svetlejše b.ir kot on>, katerega sroo ustrelili oh r?ki navzdol. — Razliko je brez dvoma pri] isova-i mimikriji ali barv prflagcde-iiju k okoMii, kajti tapirji so v v:iijf-. ležečin kraji!i še svetlejše barve kot i>a oni v džunsrH ob re-k . 1 st rojena k i i tapirja je skoro četrt paV-i debela. Indijanci rabijo i/delovanje sandal, ki so zelo trpežne. Poslali smo f.ii'ta napr« i v taborišče, da po-lviga pri raz*■■l-,sen.iu tapirja in j'i/ in Harvev sva odšla * naprej, po griču n.iv/i'.-,?. '>sta. ki je vodi.?. k vznožju grič i, se je končali pri kameniti:. stopnicah, nekaka šest če v 11- - Šir«.kih. ki so sc dvigale v šp«rali d«> vrha '_'ii''a. \'i.ma obl ini se zdel«:, da mo i a te hiti Grič tapirjev, a večerni ir.rek je napravil konec na? m pivzadevan je;r. Vrnila sva se v ta hirlšče velik) hitreje k it sv;* pa prišla j*z njega Pričelo je deževati, a zjutraj je bilo nebo čisto in. sveže y 1 nociiecri naliva — Harvev in jaz sva sc zopet na polica nazaj pc navedeni cesti ter p > griču nav;igor. Na noti h gri-sva zope1 vi I "I a tri nadaljne t ar;rje in tri srne. ki so se pasle ea trati, a p:i sva živali na miru. Zemlja je pokrivali več kot e-no kamenitin stopnic, a še vedno je Lilo vider« dosti, da Je dobil j i e-vek poj ''.i o stavbtnski zmož-r»o:-ti neznanrgi primitivneera ro-tu Pet takih spiral je bilo treba premagati, r>re-ino sva dospela io vrha griča, a zgrajeni *ta !/i'i 'aii dve nan^-T" Snirali. očividno v namenu, de se izpolni magično [levilo seden, kt prevladuje s ta-ic c reduostjo med razvalinami Mehike, od razpadlega- kitajske-r-i svetišča *;a ravninah S^ t nore »a do raeva'in v Bacalar. Na vrtu griča j? moralo stati nekoč po iio^je, tetiko je bilo gotpvo, i ka- - . « _ , ^ k* vrste je bilo to poslopje, to je btio ncmoiroče reči brez natančne Ijidi. ki bi iztcopavali V nekem davnem časa so mo- ' reli ljudje odrezati vrh griča in napraviti rjvoir.ico. ki je obsega- rnbližno š»irideset kvadratnih Iče.Ijev. Na tej ravuiniei je mera-io stati posicpj«. a nalivi stoletij so izbrisali zadnjo sled o njem in ničesar dru-.'e^ i ni bilo videli n.a vrhu kot grmičevje in drevje.. Veliki* kvadratni obloki iz se- • kaiicga kamena so gledali iz zem* Ije in našli -mo tudi ostrine pši-. Pri kopanju v tleh smo našli lončeno poso.lo. katero je rajti v v>« h mehiškin razvalinah. Te iz-kopnine pa ne poraenjajo ničesar kajti pre«lstnvljajo ostanke nomadskih plemen, ki so začasno prebivala v razvalinah dolgo eas4 ►jI otem. ko so izginili prvotni ata« ir.cvaleL i Naravne sile so uničile lončeno t• posodo prastarih plemen z izjemo • ene. ki je bi!a skrita V luknjah. Ko smo pr- iskali vrhunce }rri-i čar smo našli le malo. z izjemo kn-. pea, ki je obseboval škorpijone in ' stonoge. Ob priliki obeda pa je o.išel e-■ den izmed indijanskih fantov ter . pričel iskati surove čebule. Ni j hil še daleč s-iran. ko je zaklical: — Ajui estan los dioses. Tukaj , 15-o bo«ovi >. Poved* l nas je k dve-! «nr> stebroma, ki ^ta nekoč pred-.Istavljala oboda vrat v ;vctiš«-e. j! Polovica stebrov je bila zak<»pa-. ra v zemljo, ; nekako šlirje čev-. Iji so še vedno gledali ven — in .•i.a vrhu vsakega teh stebrov je .'hila lepo izrezana glava tapirja. d Vsak steber je bil povprečno en čevelj v premeru, izsekan iz . sivkastozelenega diorita, katerega ^e najti v srcu države Guerrero, . približno petsto milj od Griča ta-. pirjev. Vsled tega si ni mogoče misliti drugega kot to. da so pri-! vlekli ta kamen iz tako velikanske razdalje, preko gričev in do-jjm in preko številnih rČk. predno i je dospel na svoje mesto v srcu [džungle v Tabasco. Vsaka posamezna črta tapirje-ve glave je rila izklesana na po-polen način in le kipar bi mogel pojasniti razliko med obema. — Oči so bile prvotno napravljene iz zelenega kamna, a našli smo le ftio oko. Ko smo izmerili stebre ter iro-vorili o realističnem delu tega prahistoričnega Fidija. nas je e-dei< izmed naših indijanskih spremljevalcev opozoril na originale. katere j" bilo videti v doli-i.i Obrnili smo svoj pogled proti ravnini, ki sc je stezala podaj ter zapazili pet tapirjev, ki so sc počasi premikali ter pasli. Bili so i kot ovce. ki nikdar ne obrnejo po J^Udov o«l človeka. ter se sedaj j približajo, sedaj odstranijo. I Ničesar jim nismo hoteli storiti ter preživeli še uadaljna dva titr s preiskavanjem razvalin, no oa bi bili našli kako stvar, ki bi jo bilo vredno odnesti. Na povratnem potovanju smo >c zopet vkrcali v motorni čoln, ! i nas je odvcdel do Fronti ra. — Ne tem potovanju po rek: navzdol smo streljali na najmanj pet deset aligatorjev in morskih volkov. a posrečilo se nam je ubiti le enejra izmed aligatorjev in tri izmed Ijndožrskih rib. kaj' sled-i je so izginile, kakorhitro je počila puška. .Ko sem se rnil v Mexico City sem sporočil dr. Bat rasti :n profesorju Mena trledc vsega, kar sem videl na Griču tapirjev — Ali ste v resnici prepričani, da so bile to podobe tapirjev ? — je vprašal dr. Bat ras. — Gotovo vam je znano, da smo našli zobo-vc mast od oni v jezeru Chapala. Profesor Mena pa je le skomignil z rameni ter rekel; — V Mehiki je najti Sievilne čudne stvari. Svetovna produgcija volne " znaša okoli i milijone funtov, in sieer proizvajajo Združene države in Kanadi 470 milijonov fnn-tnv, Avstralija 742 milijonov funtov. Azija 273 milijonov funtov, Afrika 2QK bilijonov funtov. % Ovac je na svetu okoli 592 mili- jmrjt ____________, GLAS X A RODA, 23. DET. 1920 mils iraut®•umi injedhsie VfTAPOVUSHA LSTA ISM OLAVNI URAD KLT. Hill. mORFORIRAHA LKTA JS09 ___ ____ —————— T-m—Ami* MlHil iDVifftM Am Jtt iiBiMigU, Pa. Mvntei: louu BAtiirr, aa u*. Kmi Lanu, O. lOBMra nsaua, Bl^Uettk r «IO L BBOCUM. m> —lf>W«irta Mrtmla: cot, fl OOfflLLO, Šalite. CM*. m ioa v. «jurek. sis m oau aJSTHOITT Mon^'ssci &MM K S* »tn«o, DL Iran TisoQi, aiaa Ritnu aii«y ■■■sna i. pouvta. m m » I UtoM«, WMh. _ uaoMAau si .a hodim, Bss 41 ■ly, MIsamoU. john Buran, a n. mm* ■■■ ■ iohs PLaun"iv/S» m at%, » UMIT sues. JOH2V UOVDI, H ai in, niSi •tATT. POOORXKiSL V W. MiHi * Caia—h DL au»OL* 'pmldaji, poi ' mrnt av«ssa Otortitad, Obto. raaNK SKLRAHSO, «SM wim-H Rt.. Oenrer. Oda GKBOOB HBlMiK. «9f — M Aft Jntinatnwn. Pa. JadBotlno "tUl SaBODA flllBil IS>. Pa. Jadnotlno fiaalto) -tLil SJlBODA Ta Krut tllBjBH * sndvlh aatev kakor ta« a—ura« poSUjttrr m m pdUJaJo ss tumip ujafka. Yw prttoflbe sa] s> po«lMJo aa pi m— Sfta iprUmk ■■ mJ poSIM« m iThnmrn adrarnlka. podaj« P« "National Fraternal Oooffraar^Letrtei. > SI«S"J"i teM okras 9HI0.000. (trlstoCM dolarjev). Bolnim* podpor, od fcKMB. trn m—nfln fo lopiofol« Be sad poldragi nlljos dolarja. Jodooti M» okrog B ttroi ndslb Osaov(lee) ta okrog 8 ttaoB otrok ▼ lOadlaatas oddolk«. Ciakit Jodnota m nahajajo po umih alorenaklS naaofblnai Tast kjar )1b Bo nI. priporočamo Tatanorlter dotUl Kdor Bali pootatl «Ui saj M aglasl prt tajnfts bliteoga drutrra JBKJ. Za retanorttvv »o rib droBtr m pa obrnite na ilimp teJntSn. Kova droStra M lahka tauovl • g «U» Dnnifti Reading, Pa. I i Kakor je razvidno, »»»ni polonij« članstva pooblaščen zopet preje-j t mati društvene prispevke za leto \ 1921. in izvrševati tajniške posle.* za društvo št. til JSKJ. I Obenem naznanjam živečim iz- r Ven naselbine, da je za prihodnje \ leto i/volj sledeči društveni od- i b<»r: John Šimer, predsednik; t Jernej Jaklevič, podpredsednik; t Jahn Pezdirc, tajnik; Anton Jak-,; In*, zapisnikar; Anton Jaklič, bla- 1 teajnik; nadzorniki: Frank Spe- i liar, Matija Vardijan in John Po- r /e k; porotniki: John Stublar,\ John t^abrijan in John Križan. . i (Vnjeni sobratje in sestre! !>' t to 1 u20. gre k zatonu, zapustilo s n..> bo ju nastopdo Ih> novo. iilej- , ti da Im» to novo leto srečnej-se. j V prctečenem letu nismo veliko i napredovali "pri članstvu. Glejmo, i da bomo v bodttč* m delali vsi t brez izjeme, da bomo vsi pridno i pridobivali nove člane k nagemu | društvu. Mene ste poverili za . društveneta organizatorja in jaz boru, kolikor mi t>o le mogoče. j tiral za pridobi van je in narančaj i članstva, toda ne bom gledal, da ^ lii le za provizijo. Apeliram tudi , na vse <~l*n»tvo, da naj airitira j jM»\^ eani, tla Ihi pristopil. i Ne morem drugače, nego da tu i omenim. War mi že dolgo časa na « vesti le/i. Pri našeta društvu je ! nek lie«|ostatek pri • iBllih. kate- l rega se pripravljam ie dolgo jav- \ no [Hivodati, pa zaradi preoblo/.e- y n«'ua dela se marsikaj orHo/.i. 1>»- i bro poznam člane m £1 an ire našega društva 'u vem, da imajo < otroke premalo zavantvuun pri l JSKJ. H«"» jr. da no otn»ei tuših t članov posuto /dravi. kar doka- i /u je »tat i vtika smrtnih slučajev, i o«lkar je v|H»fjan otn^ki o«idelek ; pri JSKJ., to pa tufeših otrok ne i zavaruj«1 »nnaprej. S tem ws n^ i moremo mi tolažiti, če smo bili i zdravi do sedaj, da bomo tudi za- i napivj. Vzemimo primero; Mlad j deček, močan, pa gre na vojno, i pride kn>teia. pa najmo,-n«»>»»'fira < predere in ni ira vri. Ranm tako^« zboli najzdravejai otrok in kane<* « I »»le/ni iliMtikrat smrt. On je- i ni sob rat j« ! Naša dolžnoHt je, da i zavarujem«' nt^** otroke pri JSKJ. i mesto pri drugih narotlno»*tih. C i- i t a jo ie prerokbe, da bo le malo i novih moči prihajalo »z »tare do- 1 tnovine. Res je. da imamo na vrtu našega društva lepo Atevilo mla- ] dih cvetlie. katere bujno rasto in 1 vsako leto jih presajamo. Toda, 1 cenjeni s*»bratje, to ni še donti, i vrt moramo pomnožiti, da ga o- ] hranimo avrtž«*ga ter razširimo i njefa prostor, zato je treba vedno ] in vedno novih moči ter novili članov. Ne pomaga vrtnarju, di hi imel cvetoči vrt vedno, če vsa ko leto presaja cvetke, ako pa n« >krbi, da zasadi na onih mesto koje presadi, novo iu mlade. Vi nogradnik ne bo dolpo pridelova \ ina. ako ne bo zjusajal mladih ii novih trt. Kakor vrt in vinograd tako je z društvom in org&niza eijo. Z nami starimi člani pojd« še nekaj desetletij, potem pa s« Inimo počasi, t< svoji moči ustregel. Nadalje sem že prejel velik« pritožb
    «lgovarjal ;* zato pa na, me ni kdo ne št»*j»* za lenepa. kajt jaz rad vsakemu pišem, ko pa pi šetn, piš»-m le na društvene stro ške. nikakor pa ne morem n; *v«»je. Vselej, ko bom Ihui pi-al. toliko imaš za plahti za ti mesec, kateri pa več pošlj»* kot z; ' ti no-see. pa naj >i v-ak sitin zsi beb-/i. 1'pain. ila vs;ik dobro ve koliko dosislaj plačuje; kar se pi i i če novih pravilih, l>om ]>a t< vsakemu v teku tega meseca meno pojasnil. V^e od^laljene člane j>a prosim da mi naj pi>ejo moje pravo ime kadar mi pošiljajo pofttno denar no nakaznico, ker s tem sem h imel sitnosti. Jaz vselej podpi šem s svojim pravim imenom, ii če >e imena ne strinjajo, na m o rem (H»tem denarja dvigniti, ke rae na pošti že dobro poznajo ii se večkrat prigodi, da imam ve« nakaznic in na vsaki se glasi dru gače ime. Vsak naj toliko gleda da napiše pravo ime. S tem bo«t< olajšali delo meni in pa sebi. ke skušnja mi pove. da sem moral h denarno nakaznieo nazaj pošilja na dotičnega člana, ki ni prav eg) imena podpisal, in potem je še ni imel neipotrebne pote, ker je mo ral mc enkrat hoditi na poiito, ds se mu je druga nakaznica izde lala. Nadalje opozarjam članstvo, k< prejmete nova pravila, da jih do liro prečitate in se poglobite v nje vsaj v one točke, koje bi moral vedeti. Ko prejmete pravila, jil prečitajte in jih hranite na taken mestu, da jih lahko vsaki čas t potrebi najdete. Imel sem že pri fliko videti, ko so se delila pravila,! pa takoj drugi dan sem nahajal že posamezne liste od njih okoli i:iŠe. Priporočal bi. da naj pravila v šii k spi »št u je. Kakor moramo pravila vpoštevati v posameznih točkah, tako naj jih vpotfte-vamo tudi v celoti. Pravila stanejo veliko denarja in zraven te-«ra so to naše postave, po katerih se moramo tudi ravnati. Dober kmetovalec ima svoje orodje shranjeno in ga vzame ko ga potrebuje. Priporočal bi članom, da se naj dobro poučijo o točkah v pravilih. kar se tiče bolezni, ker dru-gače naj vsak sani sebi krivdo pripiše. ne pa meni. Prosim torej, da vpoštevnte te moje vrstice. Pravila naš«- Jed note so veljavna za vsa društva enako in tako so veljavna za vse člajie enako. V tem oziru ne delajo nobene izjeme. Vslcd t.-ga jih moramo vsi enako vpoštevati. nikakor pa ne tolmačiti vsak po svoje, in sicer .drugače kot so v resniei. kajti to bi bilo v njegovo lastno škodo. Nadalje obljubljam članstvu da bom jaz vedno deloval na to, da bom ugodil posameznemu, kjer se bo to le dalo. Apeliram pa tudi na vas, da delujete složno na vseli koncih in krajih, ker z dobro voljo se da vse narediti. Vsak naj premišljuje. pre no. očeta in mater, svoje brate in I j sestre, znance in prijatelje ter šel v tuji daljni svet preko širnega morja v nfrvo' domovino z željo v sreu, da si v tujini vstanovi bolj-.. še življenske razmere, l«»pšo bo-a dočnost.. Njemu niti na um ni „ prišlo, da ta tuja dežela s svojo J ogromno razvito industrijo vse-0 huje tisoče nevarnosti za delavca. (1 da bo t udi on v nji legel v prera-j ni grob. i-j Pilo j.' 22. novembra dopoldne, o' ko se j.- nenadoma raznesla no-j 'viea po naši naselbini, da je umrl 0 naš so bra t John Toniažie. član .Jdruštva sv. Alojzija nt. 10 JSKJ. a in Član društva Planinski Raj št. j ir> SDI'Z. i\ Prijela s#- jr;, j,, bolezen prtnl 6. [.1 b*ti na eni obisti in ]>ree njegova soproga je vse storila, samo da bi ozdravel. Sel je v toplice a- Michigan, i. kjer je bil 14 dni. potem pa pri-?. šel zopet nazaj. Zdravil se je po zdravnikovih navodilih, ali vse e zastonj. Dne 1. novembra zjutraj i- mu je rekel zdravnik, da mora iti ii v bolnišnico sv. Jožefa. >- Najtežje je bilo sedaj, ločiti se r -hI svoje družine, katero je ljubil, n Pustil je poklicati svoje še nedo-č rastle otroke, katerim je nareko-i- val. da morajo mamo ubogati. Na-i. to so ga odpeljali v bolnišnico, e kjer je bil deset dni, nakar je bil r zopet pripeljan na svoj dom. e Nikdar tekoni svoje težke ho-it lezni s»* ni hudo pritoževal, nikdar a ni bil v nadlego nikomur. Vdano n je trpel, samo za sebe se boječ. >- da bi s tožbami morda potemnilo a lice soproge in otrok ter jih pri-pravilo k joku in žalosti. Kolikokrat je rekel: 44Da bi mi o vsaj liog dal. da bi živel še pet »- let. da bi bili otroci odrastli ter \ preskrbljeni/* Toda kadar si člo-li1 vek najbolj želi življenja, tedaj h najhitreje ugasne zadnji žare4c u-n'panja, da okreva ter se mora u-v makniti. i-1 Ostal je pri zavesti do zadnje ♦ ure. Prihajali so najboljši njegovi prijatelji in znanci, vsakogar je poznal, ga pozdravil in se poslovil od njega. Dne 22. novembra zju-^ t raj je izgubil glas. Premikal je ustnice, da bi še rad kaj povedal :er milo gledal svojo soprogo in tri nedorastle otroke. Ob pol b. uri je za večno zaspal. Xajtežje bilo sedaj, da vzame soproga od svojega umrlega moža, otroci cul svojega ljubljenega očeta, brat od lastnega brata slovo. Nikdar ne bo pozabljen dan žalosti In bolesti njegove soproge in otrokter njegovega brata in njegovega brata hčeri Mary Toma-žič. ki je bil ubit v Srbiji začetkom vojne in katero je umrli John dobil sem v Ameriko dobra dva meseca poprej. Težko je bilo Mary sedaj, ko je videla svojega strica umirati. Tolažba za vse je bila težavna. Gorje je, če umrje mati svojim otrokom, a še hujše je, če umrje oče. Vest o smrti Johna Tomažiča se je kmalu razširila po naselbini. Društvena odbora obeh društev, katerih jc bil ranjki član več let, posebno še uradniki društva sv. Alojzija JSKJ. so preskrbeli, da se pokojniku naredi dostojen pogreb. kakor tudi. da se mu di'« nočno iu dnevno stražo pri krsti z navzočimi društvenimi zastavami, ki so visele ob njegovi krsti v hiši žalost iv Pogreb pokojnega se je vršil 24. novembra ob f>. uri zjutraj i mašo zadušil i e o. kateri so prisostvovali prijatelji iu člani dru št v a sv. Alojzija št. 10 JSKJ. ter društva Planinski Raj št. 3č SDPZ. iu ga spremili k večnemu počitku. Mnogi člani so ta dan pustili delo, samo da so se mogli vdeležiti pogreba. S tem so doka zali, da znajo ceniti svojega so brata in pokazali, da nismo sanui člani in sobratje po besedi, tem več tudi v dejanju. Društva sta darovala lepe vence iz svežih roi v zadnji spomin. Hvala društvenim odbornikom za njih trud pri umrlem sobratu j Srčna hvala tudi članstvu, katero je bilo tako vdano in šlo na j roko odboru ter mu olajšalo tež ko in naporno delo v tako n;i 'glcm času. Zraven tega ste poka Izali, da smo primeroma prvi v na Iselbini. ako je potreba kaj nagi«, narediti. Srčna hvala, ker so s< ,vsi potrudili, da so šli pokojnika Ina dom pokropit. kar je naredil« na ostale in druge poseben vtis Ko se je razširila vest o smrt John Tomažiča. so prihajali št»* vilni venci od njegovih najbolj .šili prijateljev v znak iskreneg« in odkritega s/»čut j a, ki so bili v tolažbo njegovi soprogi in otro kom v teh grenkih trenutkih. — Vcnee so položila sledeča društva >v. Alojzija JSKJ.. Planinski lia, SDPZ.. sv. Cirilaa in Meto« KSKJ.. društvo liled SNpJ. je }n darovalo svoto .fl(U>0 namest* venca, llvala vsem društvom! Vence so poslale sledeče družine Jakob Toniažie. Louis Balant, Fr Justin. Frank in John Jančar. Al Virant st. in John Svet. Podaril so venec tudi Jakob Anžur ii bordarji svojemu gospodarju. —■ Hvala tudi prijateljem pokojne ga, in sicer Frank Justinu, Aloj ziju Vi ran to st., Joe Urba.su. Jo« Mileku in John Omalmu. ki sr dali brezplačno na razpolago svo je avtomobile sorodnikom nega. ki so ga spremili k večnemt počitku. Pokojni John Tomažič je bi rojen leta 1881. v vasi Traščin« v pališki fari na Dolenjskem Star je bil 110 let. Tukaj zapuščs žalujočo vdovo in tri nedorastb otroke ter enega brata, v stareii kraju pa mater in dve sestri. Ti pa. dragi John. ko smo sto ječ pri odprtem grobu v mrzlem zimskem jutru za teboj zrli v mr zli grob in se poslovili od tebe, iz ginil si nam izpred oči za vedno Oh. ne za vedno! Tvoj blagi spo min bo ostal med nami. tvojim sobrati in prijatelji, dokler se i teboj ne snidemo nad zvezdami Sladko in mirno spavaj v ameri ški zemlji! Za vse rojake, kateri še niso pr nobenem društvu, ali hočejo pri stopiti še kdrugemu, je najbolje Naznanila. Little Falls, N. Y. | Članom društva sv. Jožefa št. 53 JSKJ. v Little Falls se naznanja. da so navzoči člani pri letni seji dne 12. decembra t. L izvolili v urad sledeče člane: predsednik Frank Dobnlk. podpredsednik Josip Miklavee. I. tajnik Ivan Purnat, II. tajnik Frank Maslo, blagajnik Alojzij Marošek; nadzorni odbor: Jakob Milieve. Josip Mrzlikar in Frank (iregorka: zapisnikar društva Frank Masle; organizator društva Frank Dob-nik. 2!» Danube St. Društveni zdravnik je dr. II. W. Vicker. 58 Kast John St. Kot nova pravila zahtevajo, mora vsak nov o pristopil član id i elaiiiea dati preiskati društvenemu tajniku. Isto velja v slučaju, ako hoče član ali članica zvišati smrtnim« ;:li podporo. Za vse druge bolezni lahko i član ali članica gre h kateremu-ikoli zdravniku. Bolniški nadzornik je Jakob Prestopnik: bolniški obiskovalci pa Ivan Cankar in Ivan Hojan; zastavonoša Anton Vrh in Andrej Dobrovol.iec. Sklenjeno je bilo tudi. kadar .kateri izmt^l članov ali članic u-mrje. da se vsak član vdeleži pogreba ter s t€|ji izkaže pokojnemu j zadnjo čast. Kazen za nevdeleži-tcv pogreba je $1.00, katera svo t a gre v- društveno blagajno. Bolni člani in člani, kateri so-ob tistem času nahajajo na potovanju, sr kazni prosti; kazen seveda se naloži le tistim članom, kateri si deležni društvene podpore, ne pa i onim, kateri so toliko oddaljeni da se jim društvena podpora m izplačuje. Toliko v pojasnilo glede glavnih stvari. Za vse drugo prosim da se od sedaj naprej obrnete na ! novoizvoljenega tajnika Ivana Purnat. 26 Douglas St.. Little Falls, X. Y.. kateri vam bo drage 1 volje pojasnil vse. Obenem prosim vse člane društva, da grede novenra tajniku na roko, kajti stvari, katere ima tajnik, niso ta ko lahke, kakor si jih nekateri člani predstavljajo. Društvu želim obilo napredka tet voščim vsem skupaj vesele božič jne praznike in srečno novo leto Pozdrav vsem Slovencem Ln Slo venkam širom Amerike. Frank Masle. tajnik. VABILO. Društvo sv. Jožefa št. ol JSKJ ■ v Little Falls. N. V., je sklenil« na letni >eji dne 12. decembra, da se tudi letos priredi božično dre jvo v prid malim otročičem. Za 'itorej ste vabljeni vsi Slovenci it Slovenke, da .se vdeležite božične ^a večera ter pripeljete s seb<», svoje male, da ^ bodo razveselili ko jim bo sveti Miklavž prinese raznovrstne stvari. Igrala bo tud slovenska godba prelepe božični •pesmi. Vstopnina bo 2">c za po kritje stroškov. j Obenem se pa tudi prav vljud no vabi vsa tukajšnja slovenski društva, da se vdeleže veselice ni Silvestrov večer to je Iti. dec,, z; kar se društvo že vnaprej prav lepo zahvaljuje. Igrala bo tud slov. godba vesele poskočnice. To da ]>ir;.Kt«»pijo k slovenskim v. Jožefa št. 4.1 JSK. je imelo svojo letno sejo fine 111 decembra. Ob tej priliki se ,je vr šila tudi volitev uradnikov za 1 1021. Izvoljeni so sledeči: pr»*d sedn i k Frank Dežel an. pod p red sednik Jos. Može. I. tajnik Ivoui Kom lave. 11. tajnik Anton Rud man. blatrajnik John Škoda, za pisnikar J'»s. A. Zore ml.; nad zomiki: Frank Turk. Geo. Hri bernik iti Frank L. I^ampert; re ditelj; r«-ditelj društva John Ko vač; poslanec Martin Dime; vra tar John Htrter: zastavonoše: na rodne Martin Lampert in Join Dežel an. društvene Frank f i radi ša in Jos. C!ole. Društveni zdrav nik je dr. Frank McOool. Ob tej priliki se opozarja v s člane tega društva, da se koliko mogoče polnoštevilno vdeleže pri hodnje seje dne 9. januarja, kajt znano je vsem. da bodo asesment zvišani. Vsled tega je potrebno da vsak pride na sejo, kjer se bo seznanil z novim plačilom. Naj bi \iikdo ne pošiljal za mesec januar j mesečnega plačila po otrocih na dom bodisi novega ali staTčga tajnika. Pridite na sejo vsi ter se 'seznanite s poslovanjem novega odbora. Želeti je, da boste vsi člani storili svojo dolžnost na-'prani društvu in JSKJ. ter s tem ' pos]»ešill napredek in mir ni«*l i članstvom. Ipam in želim, da bo j vladala prava bratska sloga m«d tnami v novem letu ter da su opu-■ste vse napatle. ki so se zadnji čas večkrat pojavili <»d strani nekate-I rih članov. To ,je bilo le v šk««!«« društvu, ne pa v korist. Torej z novim letom se prične novo poslovanje. j Želim zdravo iu veselo novo le-ito 1921. VS.-IU članom društva št. ' \o .ISK.f. v Indianapolisu. Louis RnduiiiJi. bivši večletni tajnik Protest. i St. Louis, Mo. Na rcibii seji društva sv. Ab»j-'izijji št. S7 JSKJ. dne 12. decem-"!bra je bilo sklenjeno, da se ostro l' obsoja glavnic uradnike iu dele-* gate 11. redne konvencije v *'iii-1 [eagi. lil. ": 1. Zaradi p«»višanja dnevnic od na .tS.(H). ker vsak delegat "Ije jMiprej vedel, kakoršne dnevni- I ce s<» bile sprejete na 10. redni i konvenciji. Resnica, da so se živ-ljenske potrebw'-ine zvišale v zadnjih štirih letih, ali vpoštevati moramo. _| .'{. Poleg teh velikih stroškov so 11 plačali vožnjo delegatom, kateri 11 so imeli pass (ali zastonj vožnjo) v,od kompanije, za katero delajo. '• 4. Ker s«* se tako velike nagra-L"'de dajale uradnikom in od born i l"jkom Jednote poleg $8.(J0 dnevnic r'in letne plače. ^ Težko pričakujemo računa «h1 konvencije. Za društvo s\. Alojzija št. *7 lf JSKJ.: Michael 'iabrijan. predsednik. Louis Praprotnik. tajnik. John Žgur, blagajnik. (Pečat dru&tva.) a _____ r VOŠČILA. i. _____ a Pittsburgh, Pa. Vesele božične praznike in ve-■^•lo in srečno novo leto želim čla-nom in članicam JSKJ.. kakor tuli s\ojim znancem iu pri jate-,e ljcm. ^ .losepu 1 o«aji-ar. tajnik društva sv. Štetansi št. 2G. a t- Collinwood-Cleveland, Ohio. W-ele božične prjiznike in sreč-1- no novo leto želim vsem članom i. in '"-'aiiicnm društva sv. Janeza r-iKi>tnika št. 71 JSKJ.. kakor tudi e v:em bratom iti sest rani naše dič->, ne organizacije JSKJ. Želim vam veliko Uspeha v prihodnjem letu. Frank 71 upe rt. tajnik društva št. 71 JSKJ. VSKM. KI SPADAJO POD j Irr MOtitn NO OKKIUIK J S. » 2FT K. J. ŽELI VJ3SELK IVO r. ŽK"'NE PRAZNIKE 1 FREI). "GLASILA** I- -- 1- LISTNICA UREDNIŠTVA. is Zadnji teden je poslalo več taj-|. nikov društev JSKJ. društvena naznanila za seje. vršeče se 10. decembra. Akoravno so p^rslali i- pisma po "Special Delivery", na-■-jZnanila nismo mr»gli več objaviti. >-jker s » pisma dospela v četrtek 16. i- decembra, ko je bilo glasilo že ti-i-Iskano. Tajnike opozarjamo, na.j n pravočasno pošiljajo društvena i-jnaznani'a. ne pa v zadnjem tre-r-.nut ku. iej USTNICA UPRAVNI^TVA. Tj M. M. K. — Vi" ostanete še ved-i- no naš zas*»»pnik. — Naročnina ti za člane JSKJ. j« 00 za eno ti leto. 42.50 za p<»l le*a. Pozdrav! >,l John Derčar. upravnik. Božični večer Vandamma. Francoski r pisal Paul Ginisty. Tretjega si vose t sneži*, mesec) leta III . krog enajste ure p*-*dpoldne, »e stopil žaloben sprevod v mesto Preda, katero so ti krat držale čete divizije Van-damme-a. Sprevtnl, sotavljen iz jetnikov w> spremljali 1 rajone i. Iz izumil nega stanju ljudi je bilo razvid no, da so imeli za seboj velikanske napore, kajti niti udarei niti pretnje niso mogle pospešiti njih korakov. Vlekii so s«' naprej v Mtejni, kater-»*?a j** nepričakovano tajanje -nremenilo v brozgo. Ta brozga jih je ol>Škropila od j_iave pa do nog. Kdo bi s|>oziial j od tem plnš'*eni blata sijajne 11-n i for me. doltiane in modre hlače k>»valirjev Krone, ki so se preje I ahajali pod poveljstvom erofa t NAZNANILO IN ZAHVALA. S'•rodiiikoin, ziiatieem in prijateljem naznanjam žalostno vest. da nam je umrl dne Id. deeeinljra t. I. ljubljeni mož in oče JOE PINC, star 42 let. doma iz Mokronoga na Dolenjskem. , Kaujki je lH»lebal par let; vse, kar je bdo mogoče, smo storili, da bi ozdravel, tok opal išče. Pogreba se je vdeie/ilo veliko ljudi, za kar jim izrekam na tem mestu ni o jo najlepšo zahvalo.' Hvala lepa za krastie vence Mr. M. Krclielnu in John Skut'ei. Le-pa hvala tudi ^like Bogoviču za njegovo vljudnost in naklonjenost. katero nam ji' izkazal za časa bolezni in po smrti našega soproga in očeta. | Kanjki /apuš a tukaj mene ža-lujočo /eno, sina Franka, starega II let, Ano >. Frančišku 7. Marjeto I m J om pit to 'J J im -in-ev. V stari tioihurvini /.apitšea brata in mater, tukaj v Ameriki pa nekje sc-lro omozcuo Skcrjaiie in bra-tranca Franka. Dragi, nepozabljetii mož, počivaj v miru, saj pride čas svidenj* mul zvezdami! Žalujoči ostali: Frančiška Fine, soproga in otroci. 111 <;ur*«ui Alley, Franklin Boro., <'oiuot^augii. Pa.I (2S-27—-12) i -mmmmmKmB NAZNANILO IN ZAHVALA. Žalostno vmt na/nanjam vsem »uradnikom tu znaneem, da je dne 4. d's embra ob ."». uri itoiiokUie Umrl JAKOB BLATNIK (podomače Svetanc) na Aldmlge, Park Mont. liil j*- čLau dru.st\a sv. Mihaela št. 88 JSKJ. v lioundup, Molit. Pogreb pokojnega s<* je vršil v torek 7. dec. u cerkve v Li\ ingstonu, kjer je darova! sv. mašo za njegovo duš«* Rev. Jih*. ltlaerre, ga spremil na pokfifiališče in napravil Vse cerkvene obrede za pokojnim. Hvala vsem, kateri mi ga spremiti na pokopališč, llvala tudi Mrs. L. Itigler, Paul Rigler, I>avid Kigter, <'hi>!v Higler, l»uis Klun, John klun, Frank Kbe. Frank Kaplan, Frank Lu-Nt ig in Mary Uonuk iz Electric, Mela dostojen pofroti. Pokopun je v Li\ iiipttou, Mont. Pokojni je bil iz vasi Lipovca pri Ribnici na Kranjakem. Pripo-HK'niiio ga v molitev in lag spomin. Sorodnikom izrekamo naše aoiaije. Za društvo »v. Mihaela št. 88 JSKJ.: O. Zobec, tajnik. P. O. Hux 14, KUia. Mont. Qpiifca. Sorodnikom na«nan jam, ako bore kateri kaj medtri za pokoj nim Jakobom Blatnikom, naj « obrat a« yoj—mila na zgoraj navaden i naalov tajnika. de Bussy? Večina teh ljudi je obstajala iz mladeničev. Izvanredni na|w»ri pa so postarali njih obraze. ki so bili nekoč ošabni in cvetoči. Ti Francozi ki so stavili stvar k*\ !ja nad stvar dežele in ki so se Tonli v vrst -.h sovražnikov, so bili ravnokar privedeni v Bredo, da se jih tani sodi. Prišli so iz se-ve.a, iz Nieuporta in Bois-le-Dnc prostovoljci /.bora lojalnih emigrantov ali tesrije iz Damaska, ki je bila pozivjc razpršena in prisiljena stopiti v plačano službo Hn-lamlske. Ti ljudje so doživeli ve-!;ke ponižanje, ki je obstajalo v trm. da so slabo postopali z nji-m* oni. za katere so tvegali svojo Vri v bitkah proti armadam republike. Bridka ironija njih usode jim je prišla prav posebno do spoznanja, ko so sc pričeli zave-j dati dejstva, da so njih sovražniki možje, ki so govorili njih last-| ni jezik. Sredi lega žalostnega sprevoda se je nahajal voz, napolnjen z u-n.azano slamo, na kateri so ležali ranjeni in umirajoči. Med njimi je bila tudi neka mlada ženska, oblečena v cunje, dočim so njeni c'olgi lasje \i«eli navzdol preko golih ramen. Tej ženski je'manjkalo stoiciznio, večine njenih to-\;.rišev. Neprestana pomanjka-i.ja in bridk.» in mučne izkušnje so zlomile njen pogum. Solze so .i« tekic po licih navzdol ko je' siopil sprevod v mesto. Prevela jo je groza in padla je v nezavest Sprevod s*1 je ustavil pred mestno hišo, kjer se je nahajal glav-t i stan generala Vandamme. — (Jeneral je s+al pri oknu ter se o-j z'ral na žalostni sprevod, ki se' i.ip je prikazoval spodaj. Bil je to surov vojak, ki je občutil vso pijancijivost svobode ter poznal' ^ se burne sf .isti domoljubja. —J V vojni ni poznal nobenega večjega usmiljenja za druge kot ga( je poznal za :-amega sebe in vedno je bil prvi, ki je dospel v okrožje nevarnosti. Nikakega okušaj pa ni imel za represalije po izvršeni bitki. To je bila zad4i\a, kamero je prepustil civilnim komi-saijem. Njegovega srca ni bilo lahko omehčati. Malo časa je i-]■ el zii čustva. Slučajno pa je o-pazil žensko, ki je omedlela in v svitu bakelj »e je oziral nanjo z; ti-^kc vrste sočutjem. Ujetnike so potisnili pod ste-h rov je palačv*. On*1, ki so bili na vozu, so prevedli v neki. v bliži-j i i se nahajajoči hlev, kjer je bilo| \ saj na razpolago nekaj sveže slame. Možje petega pariškega bataljona, katerim je bila poverjena žalostna služba, pa niso bili vajeni opravljati dela ječa rje v. Niso natančno prešleli jetnikov.] Pi zabili so n;i žensko, ki je Ježa-; !:• na vozu. Molk je padel ra trg. — lTboga stvar je mrtva, — *i je mislil Vari lame. Vrnil se je proti svoji mizi 1cr se sklonil nad zemljevide, ki so ležali tam, kajti imel je v mislih i no onih presenetljivih ekspedi-fij, radi katerih je bil slaven, — v smeri proti Arnlieim in fleves. Par minut pozneje pa je cul krik. ki je prihajal z dvorišča palače iyprcmenjcncga v ječo. Vstal je ;er odprl okno. — Ah. — je rekel, — to zveni kol cerkveno petje. Glasovi, ki to postali med tem i.'Očnejši. so dospeli do njega in razločil je besede himne: — Qui natus est ex Virginie, — Jesus, tibi ait gloria! General Vandame ni bil bogve , V akaen izvedenec v latinščini. — Spomnil pa se je časa, ko je kot 'deček pel na koru v Casel. j — Ah. — je vzkliknil. — to je božična himna iz starih dni praznoverja. Tretji dan meseca Nivose je bil 24. december po starem redu. — Zvesti svoji veri so emigrantje ki naj bi stopili naslednji dan pred revolucionarni tribunal, zapeli svojo božično pesem. — Ubogi ljudje, — si je mislil \ andame. — Žalostne praznike imajo. Bil je že pripravijer .a zapre okno. ko je padel njegov pogled zopet na voz. Zdelo ae mu je, kol da ae je mlada ženska, ležeča na njem, pte&llHHli* __ Poklical je nekega starega ka- viderista, La **ique, ki je vedno spal pred vrat mi generalove sobe pripravljen, da sprejme povelja. — La Pique. — je reke1., — ti vidiš ta voz. Na njem boš našel žensko. Dvisrm jo nežno ter jo prinesi sem. a čakaj toliko časa, dokler te nihče ne vidi. — Kot ukazujete, gospod general. Par minut pozneje se je vrnil k a vale ris t v sobo gospoda V andame, noseč v rokah nesrečno bit je, ki pa je hiio zopet pri zavesti ter se tresuo od strahu. La Pique j'> je skušal potolažiti na njemu ih.stni način: — Rečem vam. ila vam ne bo I nihče storil r:ič žalega. t Bil je kot ljudožree iz bajke, ki je postal naenkrat usmiljen. — Tiho, — je zakričal general Vandamme, 1 i se je obrnil proti vojaku. — Poradi jo na stol v bližini ognja ter preskrbi nekaj | gorkega vina. Saj vidiš, da se : t rese od mraza. General je vrgel svojo zimsko suknjo preko njenih kolen. Ker je razumela, da ji hoče pomagati, s • je ozrla vanj s pogledom neizmerne hvaležnosti. — Prokleti časi. — je rekel ge-r.eral. — Možje jih lahko prena-š; jo. a bitja kot ste vi, niso bila nikdar rojena za trpljenje. * ♦ * ' Nanovo oživljena od gorkote je pričela jctnica študirati lice ge nerala. Pogosto je izgledal divje, a sedaj je poskušal biti mil. — Hvala vam, — je rekla s čistim glasom. — Meščanka, ali rfl dosti močna da odgovoriš na moja vprašanja? Kdo si? Bodi odkrita z menoj! Napravila je kretnjo, ki naj zračila, da nima namena prikriti kako stvar. — Imenovali so mr baroneso de LongvilIy.#ZapiiiStila sem Fran i i jo pred tremi leti. Nisem vedela d » pomenja to zločin. Sledila sem n ožu. katerega sem ljubila. — Sledila bi mu. kadarkoli bi Sel. Bil je ubit r preteklem letu pri Coutrai. Od onega časa naprej smi begala riaokrog ter sama ne vem, kje. Koliko sem trpela! TT-jeli so me pri Alkmar. To je eela povest. — To je v?č kot potrebno, da se vas obsodi, — je rekel general Vandamme. Madama de Longvillv se je se-tlaj stresla. — Koliko ste stara? — Dva in dvajset let. General je pričel korakati po sobi gorindoi, zatopljen v globoke misli. — Premlada je, da umre. In kakšno korist bi imela republika oc; njene smrti? Dosti je drugih j tam spodaj. Zopet je bilo čuti zvoke božične himne, l:a takrat vas morami. skriti. Do takrat pa boste tudi postali toliko močni, da boste lahko zasnovali svoje načrte. — Pustil vas bora odvesti na neko , farmo, dve milji od tukaj. Ljudje |so pošteni Nizozemci, ki me ljubijo. ker sem bil pravičen napram njim. Dali vam bodo pribežališče. To j1 vse, kar morem storiti za vas. Premagana od čustev in kot prerojena vsled upanja, da ji je ohranjeno življenje, ni mogla baronica izpočetka ničesar odgovoriti. Njene lepe oči pa so bile u-prte v lice Vandamme-a in v njih se je izraža !o več kot bi mogle povedati besede. General je zopet poklical svojega oprodo. — O sedla j dva konja, — je rekel, — a naj prvo preskrbi vojaško suknjo in čepico. La Pijue je prinesel, kar je zahteval gener*!. General je vrgel suknjo preko ramen mlade ženske ter ji posadil na glavo čepico. — To je edini nacm, aa morete priti danes skozi vrste. La Piqne pozna geslo. Kljub nevarnemu položaju, v katerem se j-i nahajala, se je motala baronica nasmehniti, ko se je naal« y taki čipini ppree^ Xs smehljaj pa jj več kot plačal u- j smiljenje, katero je pokazal ge- \ rerdi do nje. (] — Za vraga, — je rekel, — po- r zabil sem na škornje. š Vzel je svoje lastne, ki so se sušili poleg ognja ter jih izročil t baronici. Njene majhne noge so V izginile v njih. General se je mo-:ij r.d smejati, ko je videl njeno ne-jfc žno postavo, ki je izginila v tej 1 vojaški opremi. j — Čeprav o i sem bil slab patri- r ot. — je reke1., — vidim sedaj, da 7 Miklavž ni pozabil name. Nisem s postavil svojih škorenj k ognju,'d t'a obmem njegovo pozornost na-j rje. Kdo bi si mislil, da mi jih bo L napolnil z leoo aristokratinjo! \ --r č ZANIMIVOSTI IZ RAZLIČNIH k DELOV SVETA. i, ---c Ljudje v različnih deželah ima-.S jo različne načine, kako love ti-,r f;re. Uporabi j i se pri tem pasti, £ jame in mreže. Kitajci se baje j poslužujejo ogledala, da izvabijo! ž!val v past. Radovednost tigra t. je vzbujena, ko vidi svojo podobo J v steklu in takoj se papoti naprej t da preišče skrivnost. Perzijske j metoda lova na tigra pa je bolj športu primerna. Zgradi se srerično, močno spleteno kletko iz bambnsa s presledki po par ine~v med posameznimi drogi in to v bližini mesta, kjer se ponavadi potika tiger. — Ta kletka je trdno in varno zasajena in pritrjena v tla. V notra-r j ost i zavzame človek, oborožen z ostrimi, koničastimi sulicami, svoje stališče ponoči in sicer v dražbi psa ali pa koze. V primernem času se tiger pri-Lliža in če dotični človek spi, ga vzbudi žival, ki se nahaja pri njem. Potem, ko se je tiger nekaj časa brezuspešno potikal okrog kletke ter vohal, kje bi našel u-iiod, se končno vzravna pokonci cb kletki. To ugodno pozicijo tigra porabi človek, ki se nahaja v notranjosti kletke ter usmrti tigra z dobro r amerjenim sunkom. * * * Sovjetska vlada skrbi dobro ym svoje umetnike in prav poseb-sv.ftioT WT.riT.cn mren tywtt&t no za pevce ir pevke. Z denarjem katerega dobi pevec, si lahko pri vošči luksurijoznosti, katere je v g sedanjem času kaj težko dobiti v k Rusiji. Lahko zauživa kokoši, jaj 0 ta in bel kruh ter ima prosto sta- t novanje v tej ali oni palači, ki je « bila preje last kakega velikega p kneza. t t Kaeije, ki so odločene za umet- p rike, zdravnike, igralce, kompo- i niste in žurnaliste so slednje: — L funtov moke na mesec; tri k fnnte surovega masla na mesec; p tri funte sladkorja na mesec; pol t funta tobaka in 500 cigaret na 1 mesec; petnajst funtov riža in o-Q sem funtov rozin. i ^ Is Zena umetnika, ki sama ne r proizvaja ničesar, dobiva racije |< navadnega delavca, namreč šest z tisoč rubljev na mesec, pol hlebca kruha ter prost obed vsaki dan. Vsak prostor zabave je otvor-jen za otroke brez vsakega pridr- ^ žka. Plesalne dvorane nekoč slav- ( nih hotelov v Petrogradu so se-.t daj zabavišča za priprosti narod. Divjanja arditov. Veliko vznemirjenost je v jugoslovanskih krogih vzbudilo to, • kar počenjajo arditi na ozemlju od postaje Sv. Kuzma do Sušaka tet v baroški luki, ki pripada Jugoslaviji. Aniiti so na železnici pri Sv. Kuzmi - Sušak vzeli 17 tračnic iz proge. Podobno so napravili na progi pri Brajaici in 1 ri Sušaku. V baroški luki demontirajo moderna dvigala. Luka Baroš je na več mestih pod-pod dva železu amasto, ki spajata sušaško stran delte z baroško luko. Največje razburjenje je pa vzbudila vest, da nameravajo arditi podminirati tudi predor, ki spaja reško piogo iz Sušaka v ba-rosko luko, ker bi bila vsled tega c nemogočena naša neposredna zveza z baroško luko. Oglas v listu. Izgubljeno. — Žena lepa. Či.je na ime Lucy. Zadnjikrat so jo videli na BroadAvavu. Dobra nagrada. Dobre kuharice težko dobiti. --- Osami ien. DOHODKI || IZDATKI 1 105.73 4.44 178.45 1.00 4;t9.ftt 103JOO 103.00 2 182.16 3.56 161.RO 1.00 1.50 351.02 t*S-00 -JStX) 73.38 ' 1.60 57.65 1.00 133.63 4 «2.25» 1.12 55.55 119.26 43-« 42.10 5.00 100.63 17JJ0 17.00 .39 123.1« 2.1« 101JJO .25 226.79 91.85 . 91.85 40 123.7» 2.54 79.55 205.88 88.«»» . 41 3S.»J7 S6 31.20 70.73 64.00 IH.OJ 42 108.55 VH 80.30 2.0U .25 ' 193.04 1000.00 «9.00 lOOO.OO 43 45Ji6 S4 32J5 7«.25 44 67.28 1.72 5K.:«J 127.10 26-00 aO.oo 45 151.63 aJ4 127.45 282.32 6U»0 ©4.0« 47 83.60 Ui« 48.:«» 133.4« k 20.00 3»..0« 4!» 95.52 1..VS 73.35 1.00 171.55 - 49.00 49.0« 50 39.37 !M> 40.65 80.92 51 29.07 58 25.85 55.50 10.00 10.00 52 NO. 71 1.12 61.90 .2 144.48 53 120.24 274 98.20 3.00 SZi 224.43 500.00 50.00 550.00 54 50.38 70 27.65 78.73 55 66.49 142 <»0.9O 1.00 129.81 27.00 27.00 57 53.89 1.18 53.35 10K.42 . 100.0^» lOO.OO 58 82.28 1-58 61.41' 145.26 49. JOO.OO 149.01» 6« 49.67 M 3810 "8S.61 10XW UtJPt «1 55.43 li8 «5.75 122.4»; . ^J 64 28.64 48 19.95 49.07 «♦» 94.79 1450 (CJ.60 3.00 162.80 43J)0 4:i.00 «8 «1.64 1.0»! 41.0r' -25 10.3.95 25j00 25.00 61» 44.95 NO 34.41» -25 8I».40 ^ 70 61.92 1-40 67.40 .25 130.97 2100 21.00 71 1.34.94 2125.25 262.85 87^7 50.00 137.27 72 27.-'tO 48 16.S5 44«; 75 55.04 li26 62*5 118.55 »O 88.0»» 76 41.49 Wl 26.95 69.24 77 65.81 56.2« 12:>.31 78 i6jjo leno 7!» 18.38 16.25 :H.9f» 81 . -'14.SO 70 41.5« 1.0« .25 77.95 45 50.00 95.00 82 70.5!» 1.7« 6O.20 HTJ.2» 83 16.92 38 20.:»» ' 37.6« 84 6:;.47 1*12 41.95 106.54 100.00 100.0« K5 124.15 lOl .65 228.16 86 39.46 76 31.90 72.12 87 22.26 «0 28.7« -25 5187 7.0»» * 7.90 88 66.45 1.22, 38.82 12W.52 28.«« 28.0»» 8!» 48.21 1-10 46.85 1.00 .25 «17.41 »>.00 9»» 18.92 42 19.95 39.29 92 1 Ijnt 14.0« 'M 152.73 2,72 102.00 257.45 . 500 0»» 45/10 545.00 9« 47.48 lo« 37-20 85.68 IOO 16.76 34 16.15 2.00 35.25 Ml 36.3!» 54 31.65 68.58 103 62.58 1 36 63.75 .23 127.1« 380« 38.00 UM 28.6CI 72 .:«.25 1-00 634»» t 105 «».28 110 55.10 116.48 98'JO JW.00 1«6 35.19 66 38.00 3.00 ' 76.85 107 10.65 22 11.20 22 07 12300 123.00 los 44.47 1-04 44.35 80.86 34jf»0 34u00 10t» 29^8 54 24.50 .25 54 67 9(V*» 90JX) 11« 98.02 T 34 91.60 191.26 10«0. ifričih in grapah. — Duhoven sameva na tem holiuu; Štiri do pet m**»er««v pozimi ni k njemu no beti I'ga *<»vsla. Kaviar cvili burja okrog voglov in »sneži, tedaj tih I i ob nedeljah pride komaj dvajset ljudi v cerkev. Radi bi eli, pa in* morejo, la* kak krepak mladenič, kak, utrjen mož se prerije »ko/i Mete ž do cerkve. Pota tu duhoven in eerkvenik. Ako l»o šlo vse gladko, ho* t a ob |H*tih zope* doma. Hitela bosta tembolj, ker je takrat že »veti večer. Vesel je bil duhoven, ko je v poldrugi uri prišel do Bregarja in pre videl dobro goapo-dinjo. ki hi tež.ko učakala božičnega dne. Ob petih je res prišel doiuov v najbujHcm inrazu od potu ves premočen. Mrak se je vlegel na vrhove in luč je že gorela v sobi,j ko s.- je duhoven vrnil. Peč je bila gorka in ve* truden s«* nasloni na klop ob peči. Mati, ki mu je gospodinjila v samotnem župni-| ličil, prinesla mu je gorkega čaja,] da s.. ž njim pnkrepča. ' Huda pot, kaj ne da, dragi Anton?" mu reče, ko postavi čaj lia mizo. 4» *'Hvala Hogu, Inula, pa potreb-1 na", odgovori duhoven, 4'morda je že Bregarica umrla. Huda pljučnica, zdravnik daleč, suirt skoraj gotova." Duhoven Izpije čaj ter se ua-| sloni zopet oh kh»p jtri poči. Malo j hoče zadremati, da bo okrepčan lažje opravil brevir in polnoe-nico. Kako lepe so molitve na sveti večer! "od, odpri moje ustnice «<* | mM a duhoven, 44 in moja usta bodo o/nanjevala Tvojo slavo lu potem nadaljuje: "Danes ve tlite, pride Gospod in jutri lx>ste »hilali njegovo slavo..." Burja zacvili okoli voglov, okna zašklopefajo in be'e snežinke se zaletavajo v okna in padajo na, tla. "Hvala Bogu, da smo doma!" vzdihne duhoven m se zopet zamisli. ft or k o mu je in spwnec se' zopet »nfhtša pri utrujenem žup »liku. "t'rastina die delal) i tur tniipii-tas terra*, jutrajanji dan bo uničena krivica zemlje", šepeta in sadrvnilje... Nič ne sliši, ko se odpro vrata in ko vstopi mati z h-pitui jaslicami ter jih pirstavi na kW-alnik. Mati pogleda po sinu. razveseliti ga je hotela z jaslicami, pa sedaj vidi, da spi. "Naj počiva", pravi, "truden je; bo pa potem bolj vewl, ko se vzbudi in vidi pred seboj božične jaslice in polno hičie okrog »jih." Tiho, kakor je prišla, zopet odide jk» stopnjicah doli v svojo so-lxi. K« se vaede. začuje zunaj težke korake in sneg škriplje pod njimi. "Moj Bog. kaj bo!" vzdihne ker »luti zopet novo pot za sina. Ob tem poznem večernem eaau navadno nikdo ne prihaja h go-»podu. Vstane in posluia. Koraki se približajo in obstanejo pred vratmi. Nekdo s čevlji buta ob kameniti prag in si otrwa so eg s čevljev. Takoj zapoje hišni svonee. 44Kdo je zunaj!" zaklice mati. flttPM* arfpcrte' O^th^WMI aa j' koj pride. Nesreča se je zgodila! iJSi • .,;..iii,.& , .'v • . i i I* hitro! Jaz sem, Tone iz nsahuL" |< Mati vsa preplašena odpre vra-. ta in krepak mladenič vstopi v vežo. Obraz mu je rdeč, težko di-J ha in ob njegovih brkah mu nio-lč navzdol eofi ledu. "Gospod je komaj pred dobro uro prišel domov ik! obhajila z j O o j. — Ali je nevarno?" reče : mati. "Dva sta sc smrtno poškodo- 1 vala, le hitro! — Saj ne bo ta£o težko, s seboj imaui sani in namesto po ovinkih bova v dolino zdrdrala kar po drči na saneh. "O. moj Bog! Saj jih do pol- ' noči ne bo nazaj", stoka mati in i hiti po stopnjieah klieat go-, spoda. i "Anton, čuj, nekdo te kliče!" 1 Pa sin je tako trdno spal, da ga je morala prijeti za roko, da 1 se je vzbudil. < j "Deus in adiutorium — Go- » >(x>d. hiti mi pomagat!" vzdihne :duhoven. Ne vzdrami, pogleda v 1 razsvetljene jaslice in na mater1 "Kaj je?" 4i I Mati >e skoro ne upa z besedo na dan. ' i "Tone iz malua te kliče." '1 I "Povej mu, da takoj pridem." * 1 .Mati gre po stopujicah in ve-' sela je. ker je sin tako voljan. p | "Ali si^in res zaspal?" Pogleda 1 na uro in se napravi. "Tone iz « malna. To je dolga )x»t. Najprej | gori. ]H>tem pa globoko doli v 2 grapo. Šest je ura. Poldrugo uro doli, če greva po drči, in tri in pol ure nazaj, torej pet ur; če ho šlo i vse |w> sreči, bom do polnoči lah- t ' ko doma." 1 Duhoven hitro stopi v cerkev j j po Najsvetejše in" hajdi: Tone z lučjo naprej, on pa za njim. Eno'| uro imata navkreber do Razpot- 1 ja. tam ima Tone pripravljene 1 sani in v pol ure sta pri nialnu.'; Vroče je bilo obema, dasi sta hila 1 oba odeta v sneženo skorjo, ko j dospeta do Razpotja. Duhoven se 1 vsede na sani, bil je vajen takih 1 potov, zavije se v suknjo, Tone pa zadaj priklene težko verigo.'1 j vrže in pritrdi nanjo debelo 1 plahto, da ne hi sani preveč od- t ska kovale in prehudo drvile v do- I lino. In šlo je navzdol kakor blisk c Kdor se je kdaj vozil iz Sv. L*i-| šarij. ve. kako hitro gredo sani v, grai»o. Tini večja je strmina, tem! hitrejše lete sani. le kjer je kak, napet porobek. vstavijo se za hip' in kmalu zopet zašušte v nižavo.' vedno navzdol. Tema je bila in' •sneg je pokril vse pobrežje; tudi' drča je bila s snegom zasuta. V, tako visokem snegu Tone še ni 1 vozil s sanmi, tako temne noči tu- s di še zlepa ni bilo in sani še ni- * koli niso tako inLskakovale. Ven- < dar kakor je Tone poznal ta kraj. 1 morala sta biti kmalu doma. Ko 1 se bližajo sani strmemu porohkn. 1 zasadi Tone svoje drze v sneg. 1 'sani obstanejo, on pogleda nazaj.1 pa sani so bile prazne, duhovna 1 ni bilo nikjer.. . I "Kje je župnik?" vprašuje To- 2 'ue in zakliče: "Ho—o—oh!" j j Odmeval je glas po belem o- 1 1 »režju, toda odgovora ni bilo no-J I beneira. Težko je bilo Tonetu ? Krepak je bil in pogumen, a tu- j k"j ga je prevzel strah, kaj bo. j Takoj pusti sani na svojem mestu i in gre iskat duhovna po saninem ] 1 tiru. '< Noč je še vedno temna in težko j j mu je gaziti po drči navzgor. ' B»>lj po umu kakor z očmi si do-'lofa nnier. kamor hoče iti. Naj- 1 ♦bolj pazi na porobke. kjer sani 1 najbolj odrskakujejo. Ob takem 1 skokn je moral gospod pasti s »a- i nij. Pa kako. da ni nič zapazil? 1 'Toda kdo bo slišal v tem drvenju. 1 I tudi če je kaj zaklical. Od čaaa do časa se je Tone oglasil. Na 1 ,neki ravnici pa zapazi kamen in se »pomni, s kako silo ko ob njem ; ,na potu navzdol odletele sani. < Tam se vstopi in zopet vpije. Ko . gleda po snegu, opazi na njem drobno, črno stvar. Res, bil je klobuk duhovnov. 1 b No sedaj on ni daloč odtod, si , misli Tone in zopet zavpije. Kot odgovor zasuje slab glas: j "Pomagajte!" | "Tli sem. gr*^>od ! Kje pa ste?" 44 V snegu lifžim. a ne morem se ganiti, her imam zlomljeno n<»-:ro." I Tone takoj opazi duhovna, skoro vsega v snegu. " Hvala Bogu. da sem vas le j dobit! Da, neareča nikoli ne pn-• čiva. Moj Bog, kako prideva na- zaj", vzdihne Tone 'in prime duhovna, kolikor Tonetu mogoče, lep«, župnik pa šepeta molitev iu objemi je z rokami Najsvetejše... * * * z V nialnu doli so že silno težko I čakali in hodili gledat, kdaj da pride Tone z gospodom. Dva' v smrtno ranjena sta ležala v nial-j uu pri peči, vsakemu so za silo >-' postijali na enem koncu peči. V j visokem snegu -sta izgubila sled o i>oti, zašla sta na neko pečino in' z ed .tam zdrknila v propad, kjer j e so ju mlinarjevi našli; zlasti so se j bali za enega, da jim kar ne1 >. ugasne. □ Mlinar stoji pred vratmi. i- "Ali nič ne slišiš zvončka?" ga 0 \praša mlinarica v veži. 'j "Nič ne slišim. Pa vendar Tone I- 111 zgrešil pravega pota?" reče n mlinar. i 1- "Da bi se jima le kaka nesreča ne bila prigodila". dostavi v skr-' beli mati. ( a "Čakaj, sedaj se mi zdi. tla ne-a kaj rojM»ta. — Da. koraki so! Toda zdi se mi. da le en sam gre i;i - še ta silno počasi", pravi mlinar, p V tem pa je prišel Tone do r vrat. na saneh pa je lcfel župnik. "Kaj se je .zgodilo?" vzklikne mlinar. 1 1 1 j "Iz sani je gospod padel in si zlomil nogo", odgovori Tone na "kratko, dvigne župnika in ga ne-' se v liišo. -! Z največjo težavo duhoven pre-I vitli oba bolnika; eden je umrl. j a ko mu je ravno podelil zadnji bla-( 7. gosi o v. Ves utrujen se duhoven j jvo dovršenem svetem opravilu v zlekue na posteljo in vzdihne: r> "Ilvala Bogu tudi za to!" 1 Mlinarjevi takoj prineso snega > in ga de vi jejo na zlomljeno nogo - ter hitro pošljejo po zdravnika v mesto. j * • * 1 z Na Pogorju tisto leto ni bilo > jMilnočnicc. No, pa saj Midi ljudi - ni prišlo veliko, ker jim je bra-e nila v cerkev silovita burja. Ljud-' . je so nekaj časa molili v cerkvi 1 ter šli domov, rekoč: "Danes so » pa pri nas angeli opravili polnoč-J f1 nico. kakor prvikrat v liotlehe-1 mu." Proti jutru je prišel sel iz nial-. 11a materi v župnišče povedat, 1 kaj se je /.godilo gospodu na ]>o- - tu. Mati je ono leto imela žalostni - Božič. j Tam doli v nialnu pa sta ležala . dva bolnika in en mrlič. •I - '"i Dijaški koncert v New Torka i' .-- Po ameriških univerzah in ko-i legijah se nahaja kakih sto jugo- - slovanskih dijakov iu dijakinj, ki - wo prišli dovršit svoje visoke štu- - dije v Ameriki, nakar se bodo po-. vrnili v stari kraj. kjer bodo ime-» li jako hvaležno priliko propagi-, rati nekoliko p repot robnega ame- riškega duha. j J Ti vseučiliščiii dijaki, izmed i katerih se precejšnje, število 11a-^laja v New Yorku. so se se. jo v New Yorku z velikim dija-j škim koncertom s plesom, ki ga I priredijo v nedeljo 26. decembra ob 8. uri zvečer v dvorani Češke- r» elaA-skega Sokola. 525 East \ 72nd St. Program je jako vkusno in u-I- metniško izbran. Naš "Slavec", ii ki je vedno pripravljen podpirati i vsako dobro stvar, je obljubil 1- svoje sodelovanje ter nastopi s ? svojim mešanim in moškim zbo-L. rom. Slavček našega 4'Slavca", a Mm Mimi Drčar, tudi naatopi a a solo-petjem. n Razun teli točk nastopi virtuo- II zinja na klavirju Miss Podvinee-i. Garden ter operna tenorja gg. o Razlog in Batistič, učenca našega n znanega umetnika, opernega bari-e tona Mr. Zan i novica, ki rudi na- ' stopi. E11 dijak nastopi z dekla-d maeijo in prof. Alt ar« bo izpre-t govoril o nalogah čtudenistva. Po [koncertu bo ples. j Dijaki so pismeno povabili vsa " naša društva v New Yorkn, naj »e jih rojaki podpirajo z obilno vde-»- ležbo na tem koncertu: Ker je de-'janska simpatija z akademrčno >- mladino ena izmed naših najpri-jetnejših dolžnosti, nadejamo de, le da bodo naši tukajšnji rdjaki raave pripeti, pa postane jajc* klo-potee. Beljak obstoji i7. v '»odi raztopljene beljakovine in ravno tako rumenjak, ki vsebuje vrliu-(u-ga še precej tolščohe in rumeno brrvilo. { Strokovno bolje naobražcM kine (t ovalec ve še več o jajcu : O11 vc za silno majhen "klicni mehurček" vrhu rumenjaka, v katerem se nahaja prav majčkana "žen-sha spolna celiea". ki je v oploje-rem jajcu združena s še manjšo "moško spolno celico". Vode-.111 beljak in lumenjak obstojita iz I različno gostih plasti. Tik poti 'k.icnim mehurčkom je "tvorilni rumenjak", ki se loči od ostalih plasti. j Kemijska sestavina posameznih obstojnih jajčjih delov je v poglavitnem tale: j 1. Luknjičava jčja lupina je i h ogljikovo-kisle^a apna (apnenca). 2. Podlupinina kožica je iz oglji kovih vodanov in iz strjen^ beljakovine. 3. Beljak i:i rumenjak sta iz v ^di raztopljene beljakovine, to šrobe. rumenjakt^vega barvila itd. ter iz važnih raztopljenih rudninskih snovi. kakor fosforove kisline, apna. železa, kremenika itd Kratko rečeno: Y jajcu se nahajajo vse potrebne snovi, da se more iz njega v treh tednih z va-leijem razviti novo živo bitje, pis-čc, ki takoj hodi. vidi, čivka sa-n.c je, raste itd. ter se končno razvije v doraslo žival, ki s? z lezenjem jajc zopet naprej razploja. Jajce je torej nekaj živega, je, enako klenemu semenskemu zrnu. živa kal novemu bitju. R-izvoj ■piščeta v jajcu je velik čudež. Ker jbrezmiselno mimo njega, zato «reš brczmisetlno mimo njega, dasi je res čudež, ne pa kakor lokomotiva ,telegraf, brezžični telegraf, aeroplan. itd , kar vse tako rad občuduješ in kar je le plod smo-t: enega izuma človeške pameti. l"čenjak pa ve o jajcu še več povedati. Kemik govori o svoj st vi h koloidne raztopine beljaka in rumenjaka, o njegovih molekulih in atomih, o rudninskih raztopinah itd. On ve, da obstoje atoiri iz z elektriko nabasenih elektronov in jonov, ki se kar naprej s silno naglico gibljejo, se med seboj privlačujejo in odbijaj«?. Ved-s danes sploh ne pozna kot pričet ka vsega vidne mase. ampak le nevidno materijo, ki ji elektrika šele da maso, obliko, barvo itd. Prav ?ato ni učenjak nikdai bi ezbožnik. Učeni živi jen jeslovec (biolog j t? a ve o jajen še kaj več nove dati. Silno drobca ženska celiea a jajčjem kliem»m mehurčku s^sto ;i iz tvorilnega dela (plasmc) ie i/ celičnega jedra s h rom«. zorni Delovanje v tej živi celici ure ju jejo ae veKko majša celična 'učin kovalna jedra'. Edinole-le opolo jena ženska celica v jajeu je kil IfJi bodočemu novemu bitju dočin .'je vse oatalo le živež za razvoj /rast in ixpre:nembo klice v pišče \ Kokoš prinese na svet v izleže , tem jajcu le polovico svoje pode i dovaflne mase, druga polovici nri 1 de iz polovične podedovalne n>thH 1—In ' Varajb svoje otroke SEVERA« ; Cough Balsam | • fwej* Sctmot Balzam u plja£a». Por- , zroCI našlo odporno«, dela dihanj« laij* la t r ^rm^g&sr* kotapait*c^ t I Navadni kaielj, \ I ko povzroči »sne boteCiae, toda ^ 1 SEVERA'S • COLD AND GRIP TABLETS < I (Smrari Tableti proti prefalada in cripl) | »o zanesljivi za odporno« .pri prehladu r t kratkem £aaa. odvajajo wm posledica in I preprečijo gripo ali lafluonao. ro vidi t lekarnah. Cena 30c. ( žival na sve* vse lastnosti ma*ere in očeta v enaki množini, ki se po posebnih določenih zakonih različno uveljavljajo. S trenutkom o-ploje je tudi že določen spo! bo-r-očega noveiri bitja in zato so vsa druga domnevanja prazne marnje. To velja za vse živali, ki sc po spolu ločene. Brez znanji nauka o pod»vanju tu danes umne živinoreje. Božič v Rimu. Svetonočniea se bere v Rimu i največjo slovesnostjo v cerkvi Santa Maria Maggiore. Nekoč ji' opravljal to mašo papež sam. Istočasno se izkazuje čast na Ka pitolju v cerkvi Ara Coeli božjemu detetu. "santLssiino bambino". To dete je izrezal neki pn-ščavnik iz nia^linovega lesa. n sani sv. Luka ga je pobarval. Tu dete izpostavijo samo o Božiču in o >v. treh kraljih. Po vseh cerkvah stoje jaslice, okrog katerih moli na tisoče ljudi. V cerkvi Ara <'oeli postavijo nekakšno leeo v sredi cerkve. Na njo sstopi vsako leto o Božiču mlada deklica ter pošilja v jaslice božjemu detetu poljube, hvali njegovo dobroto in jo slavi z veselimi vzkliki. Za 11 jo jrovori druga deklica, ki konča navadno z. nabožno lmžično pesmijo. Ljudi, posebno otročičev iz eelejra Rima je ob tej priLiki vselej v>i' polno. Vse se stiska in vsakdo hoče biti pričujoč pri lepih prizorih. — ■ t- Zakaj so Čehi zastopani v pred sedstvu Lige narodov. Italjanski zakladui minister Schanzer je pojasnil zastopn:ku čelioslovaškeira tiskovnega urada, da je hotela Liga pri voiitvuh podpredsednikov oddati jediin mesto narodom, ki si» bili osvobojeni z lastnim junaštvom. In ta!;a so določili Čeha dr. Bencša za tu pcdpretlsednibko mesto, vpostcvy. joč čehoslovaški narial, ki jT4 poklican igrati važno vlogo v poli tiki srednje Evrope. Iiad bi izvedel za mojega brata ANTONA TOMAŽlO, loma h vasi Huje 11a Primorskem, iu obenem tudi za mojega prija telja FRANKA STR LE, doma iz Koritnic na Notranjskem Nahajata se nekje v državi Ma ryland. Jaz nameravani v krat kem času odpotovati v start domovino, zatorej ju prosim da se mi oglasita na naslov Valentine Toma žic, Box 547 Sheffield. Pa. (23-24—12j KAKO SE UČITI ANGLEŠKO Vzemite v raka snglciko knjigo ■n Casapts. beloCnlco (fiota-baafc) In angl«ftko-alov«nskl bmdnjak, ki ga je aeaCavtl dr. Kern. Vsako neznane ingictko beeaSe poglejte v besednjaku, kako eo Izgovori In kak pomen Ima: uttilto navdane bnUi v balatnico in Jltt ved Krat ponovite. V nekaj mesecih boste Imeli Mp saMatf besed, katerih m ns dali za stotine denarja. Jeeankl is zimski veCefi so kot nslaoe za učenje. Vraka s I oven - ska h lia bi morala Imeti ta be. sodnjak. NaroČite fls na aiedstl na. •lov: Df. F. J. Kern 6202 St Clair Avcnns CLEVXLAVD, OHIO. Cana bsaednjaku Ja tS. — IsCotam lahko naroČita sa |1JS Zermanovo poem I. M vaas sada ngaiale . Rad bi irvtnlel za naslov svoje hčere MARIJE PETERKA, doma iz Mengša. Od županstva v Mengšu sem dobil sporočilo, da se nahaja nekje tu v Ameriki, kar prej nisem vedel. <'enjene rojake prosim, če kateri ve za njeno bivanje. tla mi sporoči njen naslov, za kar bom dotič-nemu jako hvaležen, ali pa če sama čita ta ogla.--, naj se sama oglasi svojemu očetu: John Peterka. High St.. Fair]> rt Harbor, Ohio. (2-1W—12^ t NAZNANILO IN ZAHVALA. Vsem znancem in prijateljem jm) širni Ameriki sporočani žalostno vest o smrti najinega brata IGNACIJA GORENC, ki je prišel pred dvema mesecema iz stare domovine. Doma je bil iz Drame, fara št. Jernej na Dolenjskem. rojen leta 1891. Ponesrečil se je. ko je priš« l /. dela domov. Delal je v premo goro Ani. K je prišel domov zdrav kakor ponavadi. si je slekel prem«»garsk»i obleko, nakar je hotel nest i v klet |>osoth» z vodo. da bi se opral, ti tla gredoč darila šo|»ek cvetih v zadnji spomin. Iskrena hvali pevskemu društvu "Blefl". ki mi je preskrbelo krasni vence, zape lo žalofUinke iu «ra spremilo n« hrvatsko pok<»pališče k večnenii počitku: ravno tiiko slovensk godbi, ki ga je spremila na zadnj ]»<-ti. Zahvalimo sc tudi vsein tu kajšnjini rojakom in prijateljem ki no se v tako mnogobrojnem številu vdeležili pogreba. Naj v miru počiva in lahka na; mu bo ameriška zemlji! Žalujoči ostali: Louis in Jernej Gorenc, brata. P. O. Box 728. f'onem a ugh, Pa Frank Mariinčič, jx->p»dbrat. V stari domovini: sta riši in sestra. (2:j-24—12) t Pozor rojaki in rojakinje! Oil Alpentinkture Vam zrastejo krasni lasje v Gtita talnih. Oil Alpenpomadc zrastejo v fit i h teilnih mii«kim krasni brke in braila- Revmatizem aH kostiho se ozdravi popolnoma v fiiih dneh. Ot Hrnslin tinkture Vain i »ostanejo siv lasje i>o|io]tioma na t um i kakor so bit v mladosti Zdravilo zit rane. ofieklini . kraste, bule, turove, za kurje r»Vsa [ brad or i ee. potne no^e. ozebline. Zasta rane želodčne bolezni se zdravijo hitn 'fn poceni. PiSite takoj po cenik li Koledar pofiljem zastonj. Jakob Wafccicflv •7»g Bonna Ave.. N. E. Oretand- O Rati bi izveilel. kje se nahaja JANEZ JE.W. domače Grlj i L tforičic. olW-ina Stari trg. Prosim cenjene rojake, če kateri ve za njegov naslov, naj mi ga naznani. Ako pa sam bere ta o«r"a . naj se mi sam javi. ker . mu imam sporočiti več važnih reči. ker sem sedaj prišel iz >ta-reoa kraja. Moj naslov je: John Janežu"'. Box ■">."». Ra I phi on. Pa. (23-24—12 --1--- ŽENITNA PONUDBA. Vdovce, star 41 let, se žeii -<•-znaniti - Slovenko ot! »lo let staro v svrho ženit vc. Zahteva se. da je skrbna gosptalinja in dobra mati in ki si želi svoj dom. N > oziram se. če ima par otrok. Ja-' imam tri otroke, dvn fanta iti en i punco. Tajnost jamčena. Plšj;.-na: <»en. El.. 256 East Prosi»cet Ave.. Washinsln ! Vtm. - je od\mii kapitan, — in tutli to, da se vam je izpod- letelo. To ni r»*\ kapitan Jorgan, — je nadaljeval Pettifer. — Hi-!i s\a drn/abnika s svojim brstom. Uglašena je bila prodaja sta-i • g« pisalu* g* poftišiv« pri tvrdki Dringvvorth Brothers in ja/. iu i.toj brat '•vii šla tja. da nekaj kupiva. Drzno ialiko rečem, gospod. <.r. j«* bila edina tr. katero sem kedaj dobil od svojega brata ali < ruirega mojega sorodstva, ki je rajše jemal t kot pa dajalo, ona »:ar* (lUaltia mira. kniTO >>th kupila in ki je nnela veliko razpoko. Moj brat bi mi j«* %ploh ne dal. če bi biLa le !io!ički-j v retina. — Kje je tu miza sedaj * — je vprašal kapitan. Well, kapitan 4organ. je odvrnil Peitifer, — ja/. ne mo-M-m reči m trotovo, s je je sedaj. K » pa se in jo zmlnjikrat videl, je, I ila pri neki zelo U-j : ."unski v Wapping. kateri sem jo dal v zame-i t za majhen dolg, katerega sem in.el pri njej. Kapitan ni ]H»svečul »losti poz.(»rnosti izvajanjem svojega služabnika. p«o- pa pozotiitt zrl v notranjost klobuka. Zelo presenečen in v/raddš< « n je bil 'ibra/. katerega je koiiečno privlekel na dan.. — S« daj Tom. je rekel kapitan. — ko sein prišel prvikrat semkaj, sem govoril / vami glede vaše kouštiturijoiialiie slabosti, tekajoče m- fcolnčarie»*. — Da. to sle storili, — j«- odvrnil Tom. In sedaj, *e rekel kapitan. ali moiete priseči, dj nistei v /eli pisalne mi/e na-a/en ter jo rpi»rabili v kako drugo svrho! — - To sem v rvs'iiri storil. — je odvrnil Pettifer. Bogu naj bo /ahvaljeno. — je rekel kapitan. — da je dal v -.lavo Mr. Pittjferju toliko skrb za njegovo glavo* in tako je prišlo do tega, da si je okinčal «mI znotraj svojo čelado z originalnim listom v knjigi Tregarlhetm, - in tukaj je hiipit.iu j»* potegnil iz klobuka Mr. Pettif?rja listek iz knjige, v katero j«- nek«*"- vpisaval Tregartben. List j' bil preeej zamazan, a ie vedno čitljiv. Kapitan ni mog* 1 storiti ničesar drugega kot udariti se »e tnkrat kolenih, nakar je rekel: - Setliij je malo po jMvti uri popoldne in eela zadeva je vzela i.atarično triintrideset ur iu četrt. To je preeej hitro. Vsi so bili \/radoščeni in polni veselja vspričo nepričakovanih lazkritij. Dogovorili so se. da bo dobila ves denar hčerka Tregarthe-na; da bo šel kapitan k Dringworth Brother, kjer bo nanovo ustanovil dobro ime starega uslužbenca ivrdke. Ni treba še posebej o-menjati, da je bila Kitty skoro raztrgana koar % ko je prišla v sobo in da je bil datum poroke zopet nanovo uveljavljen. Kitty iu njen ženin sta nato odšla na dom ženinov e matere, da pripravMa slednjo na prihod kapitana n oba sta izjavila, da je on najboljši med ljudmi na svetu, ki je pripravil srečo vsem. 1'msknila sta se in kapitan Jorgan je potrkal na vrata. V sobi sta sedeli stara Raybrock iu mlada udova in kpitau Jorgan je rekel: • I — Ali smem vstopiti? — Gotovo smete, kapitan Jorgan, — j«- odvrnila stara ženska. — Prosim vas /u odpnščsnje to, kar se je dogodilo preje. — No. tegs ni treba, — rekel kapitan. — To je popolnoma brez patre be. Med tem časom je že sedel na stol. ki je bil postavljen med obema pri ognjišču. - Res, velikansko smolo sem imel, več kot smolo. Nikdar bi si i.e mogel misliti, da bi prišlo do kaj takega. Vjfl je dete z naročja mlade matere ter rra pričel pestovati. — Prav nič s. me ne boji. kot vidite. Jaz ljubim majhne otroke. Jaz sam imam dete. deklico in tej pojem večkrat. — Kaj pa ji pojete? — j«' vprašala Margareta. - To ui dolga pesem, draga moja. — fšilas Jorgan 1 i Jaycd the organ... - To je \ s«-. Včasih ji pripovedujem tutli povesti. — povesti o i tornarjih o katerih e glasi, da so bili izgubljeni, ki pa *o se vrnilL potem, ko s<> bila izgubljena že vsa tipanja. — Takoj nato pa je pri-j čel kapitan zof»et pe;i- — Silas Jorgan — Played the organ .. . Pri t»'in je držal svoje «n*i vprte v ogenj tei nežno zibal dete v s\ojeni nar»».'-ju. Videl je, kako je prenehala Margareta s svojim delom. . — l>a. — je rekel kapitan, ki s-- je it- A'eduo oziral v ogenj, — j; z si izmišljujem take poves*i ter jih pripovedujem otroku Povesti o ladjah, ki *o se razbile ob zapuščenih otokih o dolgem čakanju, I redno so m* vrnili izgubljeni nazaj v civilizirane dežele. To je stvar, ki je vedno zanimiv.**. — Silas Jorgan —- Played the organ . .. V sobi u i bilo nobene luči. z izjemo one. ki je prihajala z ognjišča. Ne-uee noei m> že pričele padati na vas in zvezdice so pričenjale polagoma kukati in blesteti na obzorju. Kapitan je čutil, kako so oči Margarete uprte vanj iu smalral je za najbolj&e, da obdrži svoje oči uprte v ogenj. — Da, —. je nadaljeval kapitan. — pripovedoval sem svoji hčer-" ki tudi povesti o bratih, katere je dobra bor j a previdnost zopet spravial skupaj. — o sinovih, ki sn bili vrnjeni njih materam, o mo- » želi ki so bili vrnjeni svojim ženam in o očetih, ki so se dvignili iz globin morja v večjo radost malih, ki so že domnevali, da jim je oče za vedno izgubljen. Roka Margarete se je v onem trenutku dotaknila njegove in niči sar drugega ni mogel kot ozreti »e vanjo. V naslednjem trenutku pa se je njena roka pnkamuila na prsi kapitana, — in že je bila (•a kolfnih pred njim. podpirajoča mater, ki je tudi klecala. — Kaj pa je pravzaprav / — je rtkel kapitan. — Kaj pa je pravzaprav T — Silas Jorgau, — Played the ... Pogledi obeh žensk so bili preveč zanj iu ni mogel skončati pesmi je kila zelo kratka. ... • — Mrs. Margaret, — je rekel. — Vi ste svojo nezgodo dobro nosili. Ali bi Mit t stann«pmiesti tndi dobro srečo, če bi prištela- se Upam. Ponižno in hvaležno upam. _________, - - ~ — ."GLAS"NAHODA. 23. DEC. 1920 ■ I' Bgg^««« ——sag — Well, moja draga. — je rekel kapitan. — Mogoče bo priila. Ne prestrašite se. Ali naj rečem besedo T — Živ t \ . — Da. Zahvala, ki je vskipela pri tem proti nebu, je bila preveč za ubogega kapitana, kajti moral je vzeti iz svojega žepa robec ter si o-brisat i oči. — On ni dalje, — je nadaljeval kapitn, — kot je koja dežela. Pravzaprav ni dalje kot je njegova lastna dežela. Ce pa vam hočem ( povedati resnico, ni dalje kot v bližini Falmouth. Sploh pa dvomim, j da bi bil celo tako daleč. Če bi vedel, da bi bili v stanu prenesti, bi, celo rekel, da ga lah^o takoj pokličem. Naloga kapitana je bila izvršena. Odprla so se vrata in dolgo ločeni so bili zopet v objemu. To je bila dobra prilika za Tom Pettiferja. ki je prišel s k marcem sveže vode ter jo ponudil ženskam. Med tem časom pa ni delal kapitan ničesar drugega kot se tolkel po svojih kolenih, ki so morala biti brez dvoma modra in zelena takoj naslednji dan. Ni mogel ostati pri poroki, kajti imel je obveznosti, ki so ga klicala na razdaljo štirih tisoč milj. Naslednjega jutra pa je poz J.av-ljala cela vas in vsakemu posameznemu je moral stisniti roko. R.ez vsake izjeme pa je tudi povabil slehrnega, n-ij ga obišče v Salem, Massachusetts. U. S. A. Ko je stal tako na mestu, iz katerega^ je videl zlato sliko noade ljubezni ter bil prepričanja, da se bo ta zlata slika razvila v eelo serijo zlatih let, se j.* oklenila mala Kitty njegovega vratu ter ga poljubila na obe < i :ic»f n.d a t je naslonila svoj lepi »/ raz na njegova od viharj-- ir^ena — vspričo »seli. — siamo- ,\ala se j«', da je kedaj imela kako s-abo misel o tem izvrstnem člo-jveku. Nalo pa je zamahuj kapitan trikrat s sv-jjiur klobukom v po-lzdrav. nakar je odšel v spremstvu Pettiferja in svojima rokama v - žepih. Št- pred.no pa so omehčali padli listi treh liadaljuih jeseni tla. se { je stiskalo mlado rožnato dete k prsom mater? iu ime tega deteta je bilo Jorgan Raybr--cl:. . (KONEC.) Demokratko jugosiovan- r1:::^:^ . liiva. da sta šla še po druge čast- • SIVUJ n;ke, da bodo priče preiskave. Vsi __so se vrnili v kavarno Luisse in t „ • - • r> •-• 4 itv Milan Plut potegnil nena- .lesen 1918. v južni Rusiji. A v-1 , . . 1 w . •• .... i-. doma iz žepa zavitek in ga izro- s.rija se rnsi, njeni narodi mina- ., .. .. ■ . - ... .. . . Ud poro4*mku irohi ter izjavil: — ltoa,io. vojaštvo se vali v neredu m ' . . . ... ,- , . . Ta denar se imam. koliko je, nt zmedi po domovini. Severno od .. ~ . . : - ______. i • • »i- lveni . — Častniki prejrlcdajo za ' t rnega morja se nahaja izgubljen ... ... . . .____. . . . . , t vitek in najdejo v njem :t.»00 rub- • drobce avstro-ogrske armade, slo-! ... ti. _ i - - :r o- t i i - ljev. 1'reiskujoei eastniki pozove [ venski pespoik 9i. Tam daleč v, . , 1 • -11-1 i j I jo nato pariota Pluta, naj he nt 'neizmerni dahavi slovenska do- ' J , - , .. - ' gane iz Odese, ker mu bes prav 1 irovina. iz katere tu ne vesti, ne .. .... 1 _ . . . . u;«.- ne more Koristiti, pomoči. Odrezani cmJ sveta osam-i 1 ljeni v daljni tujini slovenski' Xato fee vniei° častniki v vo - fantje ne vedo, kam bi se obrnili, "klič -jo častniški zbor ir ' j kaj bi počeli. Zaloge živeža poje- stavijo zapisnik. Drugi dan s« - majo, blagajne se praznijo, pro- ie nad jugoslovanskim ' dajati je treba celo konje, da se! >""*>«»kotn plutom zapor. T* o 1 zabrani preteča lakota. Na vzho- kolno*f j^ imela na patriota Plu k dn stoje boljševiki, na zapadu m- la ^udežen n^inek- °n- ki j^ : nunska vojska. Negotovost p«i- rikpat javno izJavi^ da staja vedno večja, položaj je ne.'P^kovnega denarja v rokah, je na vzdržljiv in nevaren. Na čelu peš-jcnkrat izrwt il iz svoiih zne polka stoji nadporočnik Milan ^ kro» in priznal, da je Plut, velik jugoslovanski patriot. ta dejiar last Polka To se je zgo-Ponoči in podnevi govori o Ju go- d:,° 9- d^embra 1918 v Odc.i slaviji in o njeni veličini. 'Nese Xas,ednJetfa lt>. decern bičuo je treba zanjo delati in njej Lra -»e izdsd P^o^ik Živkovič vse žrtvovati". V žepu nosi v.-č sl(>dK'e reservatno povelje: "Na kot 100.000 kron. ki jih je spre- P'*11«*' zapisnika z dne 8. decern-j, l za pol kovno blagajno od pro- bra 1018 odobravam, da se obdr-danega blaga. Glasom pobotnice,*1 nadPoro.MUk Milan Plut v za-i z dne 7. novembra 1918 je prejel |l>oru Pn P°,ku- ^nike in mo-t a m reč za blagajno znesek 42.154|žtvo Pa ofe^ezajem, da mu garan-kron. glasom pobotnice z dne 7.jtiraJ"° °*eb,l° varnost. Kaj naj se avgusta 1918 za prodane ovce nadalje, o tem bode odlo- znesek 112,309 kron, glasom po-p*"v.al katerega bolnice z dne i?, novembra 19181sk,ieujein za ;,aIies na veiVr ob 5 •j' prejel za deske, ki jih je pro- Popoldne v poikovni pisarni", jdal ukrajinskim Židom. 20.0001 ^ ,stl dau P'>Pm- Ju^loVa,1>ki mučeuik Iv.iveli. dovolj so klali po celem P0"*«*4 i'izik ^ mu svetu za tuje koristi. Ker se bliža z'ltika in k ',1, no jecljati, lakota, je treba napeti vse sile. bil z;l'hlJc dni nervozen, da se vrnejo na Uovcnsko zemljo. sem Pri s,bi ,1ldi la<,,d N;; bal- da b» mi tega s»'ati v Otlcst), da pripravi v Jugo-j::f* • slavijo pot. Z več kot 100.000 kron' Xa P«*11««' sijajnega zagr»- v >epu. kriči velik Jugoslovan, da v°ra častniški zbor sklenil, da rabi 1000 krcn zu pot, ker nima jV treba P*!rk,ta 1>luta držati več denarja. Ko se vrne iugo- *" »adalJe v naporu in stvar na-slovanski patriot iz Odese, mora i ™«»kovati zopet na pot: takrat v Jassv. Zo- Toda mučenik Plut je bil muc-pet kriči iu besni, da rabi hm KiI:ja- dabi n^j«« bivanje v «u-za pot; ker nima nič denarja. i*'-" bda ***** in tak« i* P°- Proviantni nadporočnik pešpol- ^^ IZ ui pribežal v Slo- ka Prohaszka in računski častnik Tukaj je postal Milan Pctrič začenjata slutiti, da skri-jPIut «r^»ik demokratskega lista va jugoslovanski patriot Plut več-1 domovine" in danes sedi mesto ■ je svote pol kovnega denarja pri jv zaPonj v uredništva Žerjavo-silii in zato ga vprašata službeno |Vt*a ,iMa za pojasnilo. Jugoslovan Plut pa j -- jima odločno izjavi, da nima nič j po!kovnega denarja. Toda glej, ko O^i**«* češkega uvoza radi ne-*e blagajniške knjige pregledajo. dostaianja rabite, se ugotovi, da niso vpisane v njih V zadnji seji komisije za zn-svote, ki jih j- patriot Plut spre- ranjo trgovino so sklenili. «la se j« 1. Zato sc podata poročnika Ju-|itvoz iz inozemstva radi n^.losta-rrn in Troha k patriotu Plutu in janja tujih valut za 2 ali 3 »nega najdeta v kavarni Luisse. — st-ee omeji. Omejil se bo zlasti Vprašata ga. ali ma kaj polkov- uvoz celih fabrikatov. nega denarja. Jugoslovanski ro- * m * doljub se vzdigne in izjavi z od- Praznovalo se je tristoto oblet-ločnim glasom: "Se, nimam ga nico izkrcanja Pilgrimov v ?Iy-nič več, imam sicer še nekaj svo- month ... Oživljen je puri tonskih jef* denarja, in mogoče, da je ne- poeUv, ki naj .bi se bolj skisale k»j poikeuaesa zraven Lf' Ker ^Jt-vljenje, predstavlja eno glavnih v poikovni blagajni primanjko-ftočk stovesnostii " i ■ SLOVENSKO AMERCSU KOLEDAR ? __D --JP Pred par dnevi je izšel ivtš ' * Slovensko-Ameriški Koledar sa l>: p* leto 1921". Cena ista kot lansko ^ ■ leto. Glede vsebine in zanimivih St slik bo ta izdaja presegla vse do- u sedanje. Politiko smo ▼ tem Ko-. "j ledarjn popolnoma opustili. Lju- s c*je so informirani o političnih g vprašanjih iz dnevnega časopisja, j n 1'ri či*inju teh sestavkov se bo'ji poJal eitatelj v duhu med slato>|si I iskalce divjega sapa da, spremljal p bo slavne detektive pri rasreševa-j n ju najbolj zapletenih kriminal- !d nih vprašanj trt stopal z znan-;'' srveniki po raznih nepreiskanih^ ideželah ter se žnjimi vred čutil!^ » ! v raravmm pojavom. ' Čitateljem tudi naznanjamo, da j' bo imel v t?n, Koledarju svoj po-| sebni mldelek stari znanec Peter] j Zgaga. Da on kremenito pove, karij pove. je vsakemu znano. j Pr^ccj ien lel je posvečen ttuli j t zdravstvu, doron in gospodarstvu.!, • Kdor ga hoče prej imeti, gaj} ^nora prej uaročiti. Tiskali ga bo-j 'mo le omejeno število. Torej hitro ji na delo, da ne boste brez Kole-j darja. ! - Naročila sprejema: ' Elovenic Publishing Company, 02 CorUandt St.. New York. N. Y ■t Odbor dunajskega veletrga i s • je sestal iu bo imel nalogo da , sodeluje pri vseli vprašanjih du-rj..iskega v»«leirga. Odb«»r tvorijo zastopniki Nižje Avstrije, drnaj- ■ ske občine, nižjeavstrijske trgov-' ske iu obrtii-* zbornice. pol;rij- ■ s' ega ravnateljstva, zvez/ zavo- ■ oov za pospeševanje obrti In 18 ■ zastopnikov industrije, trgovine ■ io obrti, ki jih voli strokovna sku-' p"na za zadeve veletrga v društvu IIfandelsnitiscum. Na zborovanju . *e je dosegel sporazum, da bo i osnovala dnižba Wiener MeSse. • ktiengesell-M-haft. ki bo podjetja , trgovsko izve Ila. Določil se j,. l:j . članski pripravljalni odbor da u j ^ krene vse za ustanovitev družbe I .'potrebno. V svrhe veierrga m> že j začeli adaptirati dunajske dvorne t hleve. Produkcija sladkorja. Na Nemškem je bilo letos s 'siadkorno repo nasajeno 2T8.n.">2 ha (laui 261.G39 ha). Od 1. se je morala pred pai dnevi jpodvreči nt-ki zelo nevarni opera-yiji. i Mrs. Kelly je prišla, da >•• in-■ • f» rinira o rdravstveuem s*a.~iut| svoje prijate jiee. — udobno [MK-iva * - - jc« 'vprašala Mrs. Kelly, j — Ona ne, a jaz. — jc o Ivrni! j^ir. Casey. VABILO nrf veliko veselico s igro "Iz temnih Časov", katero priredi Slov Delavski Dom v Kexham-Johns-town, Pt, v petek 24. deeembra. Tem potom vljudno vabimo vse rojake iu rojakinje iz bližnje in daljne okolice, poleg tega pa pripelji! s seboj tudi mladino. Kot vsako leto, tako tudi letos pride Miklavž ter nas obišče na veselici. da razveseli mladino z lepimi darili. Kar se pa teče pijače, bo v izobilju jočmenovea boljše vrste in poleg ječmenovca se bo dobilo tudi kaj za pod zob. Torej še enkrat apeliramo na vse rojake-in rojakinje, da se ninofebrojno . vdeleže te naši veselice, ki se pri- I Ične točno ob sedmih zvečer; igra I ne prične ob 8:30, nato pride I I Miklavž ob 11. uri, po Miklavžu I I pa prosta zabava in ples. Igrala I ,bo slovenska Morfamn godbe iz I tMoxham. Vstopnina ze mpflrr 50 I centov, dame so proete. Na veeek> I svidenje 1 Dheiluilf." H — sr. - _______ _ . . *'---- „— " VABILO NA VESELICO, U atero priredi društvo Pomočnik |\ t. 2 SDPZ v soboto 15. januarja kei 1*21 v Slovenskem Delavskem lomu na Movham, Johnstown, ca< 'a. Tem potom vljudno vabimo ro( sa sosedna društva, kakor tudi osamezue rojake iu ri»jakiuje, pei a bi nas v obilnem številu po-' JJ] L*tili. Začetek veselice točno ob 7. la ri zvečer. Vstopnina za moške je PAj Oc; ženske so vstopnine proste, ivirala bo slovenska Moxham re ;odba. Tudi svetopisemskega iz- " eka se bomo držali: žejne napo- AQ iti in lačne nasititi. Torej za vse- LA transko postrežbo bo izborno »reskrbljeno. j ph -l*os«»bno se opozarja člane tega Iruštva. da se vsaki veselice vde- Gle eži. ('lan. ki se veselice lic vde- doj eži. plača .$1.50 v društveno bla-J jajno. Za ta prispevek pa niso iz- — ■ zeti ne oddaljeni člani in ne bol- ^ liki. Da bo vsem jasno, čisti d«>-»iček te veselice je namenjen za »ovrnitev dolga v znesku l-><> do-! larjev luušemu sobratu Franku j l*otočin. katero svoto ja j*.>odil Iruštvu za zgradbo Umna. Omenjeni sobrat je Inilan že <»d 2t». .oaja l:»2i» in je večinoma v bol- ; iiHmiei. Za obilno vdeležbo š»' enkrat j| najvljudneje vabi Odbor. (22-24—12) Dr. Koler 15 SLOVENSKI zdravnik ~ 63S Peso Ave. Pittsburgh, P,. ft Or. fCotar lm naj- ■ \ Bt*nW •knrenata 1 \ xiravnlk. Iowa- rr Mrt » "Ittsbnrvhu W Ima n-Utoc (.. orataw ▼ cdravli* ¥ ^^ ^dJU aeAO | EaatruplfenS* kr J RC r*^ »I idrtTl • rW L/ •ovitem «o«. U te la liuaa) dr. »rt*. Brllch. Cm Imate moaolj« alt mtour t Cke po talno ▼ rriu. IspaHanJe laa I bolečin* v koataH. pddlte In toPtetS 1 vmm bow kri. Ma Aaftajta. tar te Sa ft laaaa aa naloaa . Y" moMt* nnl.aail aSravtm pa • , N kraJSaal aaloS. Kakor Mtro onSto . O Sa Tam oranahnja adraTfa. aa tekal I ta. tamvaJ* Drtdlte In laa na aa Sok w aopat pomm. ^ Hr«ro»t» aH vodno kilo oadrarla pr ▼ M. arab Id alear htm oparadja ni aaauna. kl DowotelO ke ki lalaa * krit«, la hrbtu to vteda ta« Pi »rl pnVaoli voda oaOvaia a ote te taatjo , takllna. arbaeica. fkro3a lo°ftua ko ena botesnl. kl nastajajo vala« na« Di Ma knrt. oadvavtm t kialk— Caaa i al potrabno ladatL Pra Ha a ara: vaak daa ad S. ara afa S traj do rvaftar: ▼ patklk od «. «*a tral do S. noooMnar ob nrdatjati ad I 1 atotml da t. i n ifa> isssiassisssa issatszsaissai i HSSESK5S33I5S31I5S3JI5SS RETANJE PARNIKOV IM PRIBLIŽNO ODPLUJZJO IZ NEW YORKA. -ABRIA 28 dec^ — Vrat d' ITALIA 30 dec. — Genoa HAM BEAU 4 Jan. — Havre ■TIC S jan. — Genoa LORRAINE 6 Jan. — Havre ARO 12 jan. — Genoa tONIA 15 lan. — Trat .VEDERE 15 Jan. — Trat TOURA1NE IS jan. — Havre (ONIA 18 Ian. — Cherbourg 4NONIA IS jan. — Trst tlATIC 19 Ian. — Cherbourg »ERATOR 20 Jan. — Cherebourg SINA - 20 Jan. — Genoa INCE 20 Jan. — Havre LIA 25 jan. — Trst J IT AN IA 25 Jan. — Cherebourg SENTINA 29 Jan. — Trat SAVO IE 29 Jan. — flavre SAN IA 1 febr. — Cherbourq LORRAINE < 5 febr. — Havre ES. WILSON | 9. febr. — Trat RlATir. i« febr. — Cherbourg 3POLOINA 1 16 febr. — Havre Je cen za vozne liatke In vaa druga isnlla. obrn'te se na .vrd*-o. frank s a k s e r __V ".or^indt St.. New York Gosulich črta I Direktno potovanje w PuktnJb (Ciravoaa) te Trsi. BKLVEDKRB l.t. januarja AK4iE>TI>A 29. januarja I'RKS. WII.SDN !1. februarja Potom ilatkov, izdanih u vee kraja v Jugoslaviji In Srbl»l. Raskotne uoudnoatl Prvega, drugega In t-vtjena razreda. Potniki tretjega razreda debtoalo : brezo'aCnc vino. PHELPS BROTHERS. & 01. c a seen gar Department 4 H ret Street WW Ttfk _______________ :rench Line HFASNIE 6E NE RALE TRAMSATLAHTIQ U E JUGOSLAVIJO PREKO HAVRE •OPOLOINA ...........2a. decembra »CHAM BEAU .......... 44 januarja k LORRAINE ............ 6. Januarja k TOURAINE ........... 15. Januarja POSEBNA VOŽNJA ARAVN0ST DO HAMBUBGA IAGARA ................ 5. januarja rektna leeznliki zveza Iz Pariza v vse glavne točke Jugoslavije, tri parnlkl a itlrlml In dvema vijakoma, seben zastopnik jugosiovanake vlade Ko ■čakal potnike ob prihodu naiih par* «OV v Mavru ter Jih točno odprem II. mor «o namenjeni. mlkl Francoske črte mt tranaoortlrall kom vojna na tisoče fiehaalovašklh vo-eov brez vae neprilike. Za ftifkarte In cene vpralajta v IU2BINI PISARNI, 19 State St, K. I. C. alf pa pH lokalnih asanttt«. LLOYD SABAUDO 4 f*riho.lrj| odNufJe Iz S. T parnlk m : vijaka RE D* ITALIA — «0. dec. PESARO — S. Jan. kdalajo aa direktni vosnl Batkl da vaB irUvnib maaf v JnsoolavtlL ImpteAw vino potnikom S. nvtBL ... \ CUNARD ANCHOR LINE i 1 Parnik "CALABRIA" odpluje 28. dec. ' * v Dubrovnik in Trst T Cena za tretji nured: 2 DUBROVNIK ..... $125.00 TRST ..........|li: 00 + in $5.00 vojnega davke. I Parnik "CAR0NIA" odpluje 15. jan. I 20,000 TON. ( 4 VNAPULJ i ^ Cena za tretji razred v Trat preko Nipulja----$104 50 J in $5.00 vojnega davka. £ V vašem mestu je Ctmard Anchor agent. Pojdite k njenru. * DOCTOR LORENZrT tOlHI SLOVENSKO GOVOREČI ZOKAVNIM ' it f/ iPEC IJALIST MOiKIHMLCftNI ^Vf 644 Penn Ave Pittsburgh, pa. ^ Moja stroka Jo sdravljeaje akatnih ic kroničnih bolesnt Jas M ie edravin nad 23 let ter imeni skušnje v ?ieh boleznih in kej slovensko, uto vas stotem popolnoma raeameti in apoena ti vaic belvcen. da vas ozdravim in Trtam ao( in tdravje. Skozi 23 let aen pridobil posebno skninjo pri oxdr-*ljenjo anft> bolezni. Zete «e morete poDolnoma zanesti ne mene, moja skrt pa je, da vaa popolnoma osdravim. Ne odlaiajta, ampak pridite mm gvoape. OS nadel lah pa da a m pipoidno. M RO*Tl MS ZDRAVIM. PNiOITI OSERWO. MS POIAMT« 1MB m Dr. L0RENZ «4 iwAVe. Pittsburgh,^ ——^ COLUMBIA zalwa^ PLOftČ V VCEH JTEL GRAMOFONE VKTOR UVlIlSEK, 331 6fMf« St., 60NBHKH, Pi.