REGNO DiTALIA Bollettino Uffitiaie per la provincia di Lubiana No. 24. LUBIANA, 25 maržo 1942-XX. E. F. CONTENUTO: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 88. Determinazione dei limiti di oscuramento. 89- Disciplina della circolazione delle biciclette. 90. Disciplina della produzione e della dietribuzione del legna-me da lavoro. COMUNICATI 91. Listino dei prezzi massimi n. 12 per i prodotti ortofrutticoli. Testo ufficiale A guesto numero e allegato Vindice per Van no 1941-XIX/XX. Grdina nze delFAlto Commissario per la provincia di Lubiana i N? 50. Determinazione dei limiti di oscuramento L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, viste le proprie ordinanze 6 giugno 1941-X1X, n. 42, e 2 maržo 1942-XX, n. 36, ritenuta la necessifca di iissare nuovi limiti d’orario per 1’osservanza delle norme sull’oscuramento, o r d i n a : Art. 1 Fino a nuove disposizioni le norme sull’oscuramento devono essere osservate dalle ore 20.30 alle ore 6.30. Art. 2 Rimangono invariate le altre disposizioni contenute • nelFordinanza 6 giugno 1941-X1X, n. 42. Art. 3 La presente ordinanza entra in vigore il 28 maržo 1942-XX. Lubiana, 23 maržo *1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli v I N® 51. Disciplina della circolazione delle biciclette L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto l’articolo 3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX, n. 291, KRALJEVINA ITALIJA Službeni list xa Ljubljansko pokrajino 24. kos. V LJUBLJANI dne 25. marca 1942-XX. E. F. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 88. Določitev časa za zatemnitev. 89. Predpisi za kolesarski promet. 90. Predpisi o proizvodnji in razdeljevanju tehničnega lesa. OBJAVE 91. Cenik za zelenjavo in sadje št. 12. Neuradni prevod Današnjemu kosu je priloženo kazalo za leto 1941. Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 50. Določitev časa za zatemnitev Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svoji naredbi z dne 6. junija 1941-XIX št. 42 in z dne 2. marca 1942-XX št. 36 in smatrajoč za potrebno,,da se določi nov čas za zatemnitev, odreja: Člen 1. Do nove odredbe se morajo upoštevati predpisi o zatemnitvi od 20.30 do 6.30 ure. Člen 2. Drugi predpisi, ki jih obsega naredba z dne 6. junija 1941-XIX št. 42, ostanejo nespremenjeni. Člen 3. Ta naredba stopi v veljavo dne 28. marca 1942-XX. Ljubljana dne 23. marca 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli I. Št. 51. Predpisi za kolesarski promet Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi čl. 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in ----------------------i------------------------------------------ ritenuta la neolssita, per motivi di ordine pubblico, di regolare la circolazione delle biciclette nel territorio della provincia di Lubiana, o r d i n a : Art. 1 Nel territorio della citta di Lubiana, compreso nella linea di sorveglianza, istituita dall’Autorita Mililare, e vietato, a decorrere dal 1° aprilei 1942-XX, circolare in bicicletta e trasportare o comunque condurre biciclette. Art. 2 Nel territorio della provincia di Lubiana, non compreso nei limiti di cui all’articolo 1, e vietato, a decorrere dall’11 aprile 1942-XX, circolare in bicicletta o condurre biciclette a mano a chi non sia munito di apposita autorizzazione che sara rilasciata, su richiesta degli interes-sati e in casi di comprovata necessita, dal Comando dei Reali Carabinieri del luogo in cui 1’istante ha la propria residenza od abituale dimora. Art. 3 II foglio di autorizzazione di cui alTarticolo 2 dovra mdicare le complete generalita della persoua cui l’auto-rizzazione e rilasciata, il luogo di residenza o di abituale dimora della stessa, la sua professione, il numero di ma-tricola della bicicletta che verra usata, il motivo delFauto-rizzazione, 1’orario ed itinerario che dovranno essere osservati dal ciclista, il numero della carta di identita di cui l’interessato h in possesso. Art. 4 Le persone munite del foglio di autorizzazione di cui all’articolo 2 potranno usufruire di appositi posteggi che il Municipio di Lubiana approntera pnesso i posti di controllo, oltre la linea di sorveglianza. Art. 5 Verra fatto uso delle armi contro chiunque, essendo sorpreso a circolare in bicicletta o oonducendo una bicicletta a mano, non si arrestasse alla prima intimazione. Art. 6 I contravventori alla presente ordinanza sono puniti, quando il fatto non costituisca un piu grave reato, con la procedura prevista dall’ordinanza 26 gennaio 1942-XX, n. 8, cop l’arresto fino a due mesi e con 1’ammenda fino a Lire 5000.—. fi ordinata sempre la confisca della bicicletta. Lubiana, 25 maržo 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli N! 52. Disciplina della produzione e della distribu-zione del legname da lavoro L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX, n. 291, viste le precedenti ordinanze sulla disciplina del commercio della legna, smatrajoč iz razlogov javnega reda za potrebno, da se uredi kolesarski promet na ozemlju Ljubljanske pokrajine, odreja: Člen 1. Na ozemlju mesta Ljubljana, kolikor ga zajema po vojaškem oblastvu postavljena kontrolna črta, se od 1. aprila 1942-XX dalje prepoveduje voziti se na biciklu in bicikle prevažati (prenašati) ali jih kakor koli voditi. Člen 2. Na ozemlju Ljubljanske pokrajine, ki ni zajeto v mejah iz člena 1., se od 11. aprila 1942-XX dalje prepoveduje voziti se na biciklu ali voditi bicikle ob sebi vsakomur, ki nima posebnega dovolila, katero izda na prošnjo prizadetega v primerih dokazane potrebe poveljništvo kr. karabinjerjev za kraj, kjer ima prosilec svoje stalno bivališče ali kjer navadno biva. Člen 3. Dovolilnica iz člena 2. mora obsegati popolne osebne podatke tistega, komur je bilo dovolilo izdano, kraj, kjer stalno biva ali kjer navadno biva, njegov poklic, evidenčno številko bicikla, ki ga bo uporabljal, razlog za dovolitev, čas in smer, po katerih se mora kolesar ravnati in številko osebne izkaznice prizadetega. Člen 4. Z dovolilnico iz člena 2. opremljene osebe se bodo mogle koristiti s posebnimi stojali, ki jih postavi mestna občina ljubljanska pri nadzornih postajah onstran kontrolne črte. Člen 5. Zoper vsakogar, ki bi se zalotil, da se vozi z bioiklom ali da vodi bicibel ob sebi in bi se na prvi poziv ne ustavil, se uporabi orožje. Člen 6. Kršitelji te naredbe se kaznujejo, če ni dejanje huje kaznivo, po postopku, določenem z naredbo z dne 26. januarja 1942-XX št. 8, z zaporom do dveh mesecev in v denarju do 5000.— lir. Vselej pa se odredi zaplemba bicikla. V Ljubljani dne 25. marca 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli « St. 52. Predpisi o proizvodnji in razdeljevanju tehničnega lesa Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291, glede na prejšnje naredbe s predpisi o trgovanju z lesom in ritenuta la necessita di provvedere ad una organiz-zazione unitaria della produzione e della distribuzione del legname da lavoro, o r d i n a : Art. 1 Tutti coloro che detengono legname da lavoro in quantita superiore ai 10 m3 devono farne denuncia, per tramite dei comuni, all’Unione provinciale dei datori di lavoro. Gli enti non inquadrati sindacalmente devono far la denuncia alla Camera di commercio e industria di Lubiana. Per legname da lavoro s’intende legname atto a iiualsiasi uso, ad ecoezione della legna da ardere, della legna di faggio per cellulosa e da carbonizzare. Art. 2 Le denunce dovranno essere compilate in speciali moduli predisposti dal Comitato costituito a sensi del-Tarticolo 9 della presente ordinanza, distribuiti dalTUnio-ne provinciale dei datori di lavoro, e dovranno essere presentate entro il 5 aprile 1942-XX. Le denunce dovranno indicare la consistenza esisten-te al 31 maržo 1942-XX. Art. 3 Per la determinazione del minimo soggetto a denuncia, si tiene conto della legna detenuta complessiva-mente, ancorchč in localita differenti. Art. 4 Tutto il legname da lavoro soggetto a denuncia ai sensi del precedente articolo 1, resta vincolato, dalla data di entrata in vigore della presente ordinanza, a disposi-zione delPAlto Commissariato e non potra essere alienato o utilizzato, anche per proprio uso, senza preventiva autorizzazione della Camera di commercio e industria di Lubiana. E tuttavia consentita 1’alienazione, senza speciale autorizzazione, fra proprietari di boschi, industriali e commercianti residenti nella provincia di Lubiana, eosti-tuenti ditte regolarmente protocollate per la produzione o il commercio dei legnami e obbligate alla tenuta dei registri di carico e scarico di cui al successivo articolo 5. Per Tutilizzazione, da parte di ditte industriali, di legname gih in loro possesso, 'il vincolo č limitato ai soli quantitativi eccedenti il fabbisogno del mese di aprile 1942-XX. Art. 5 Sano tenuti ad impiantare, con deoorrenza dal giorno delPentrata in vigore della presente ordinanza, un regi-stro di carico e scarico, predisposto dal Comitato di cui alParticolo 9, vidimato e distribuito dall’Unione provinciale dei datori di lavoro a) tutti coloro che esercitano il commercio e 1’indu-stria del legname; b) gli assuntori di tagli boschivi per produzione di legname da lavoro; c) i proprietari di boschi con superficie superiore ai 10 ettari, che utilizzano direttamente il proprio sopra-suolo. Art. 6 11 registro di carico e scarico deve riportare giorno per giorno i quantitativi, speci e e assortimento del legna- smatrajoč za potrebno, da se enotno organizirata proizvodnja in porazdeljevanje tehničnega lesa, odreja: Člen 1. Kdor koli ima tehničnega lesa več ko 10 m8, ga mora prijaviti preko občine Pokrajinski zvezi delodajalcev. Sindikalno ne včlanjene ustanove morajo vložiti prijavo na Zbornico za trgovino in industrijo v Ljubljani. Za tehnični les se šteje les, ki je prikladen za kakršno koli rabo, izvzemši drva in bukov les za celulozo in za oglje. Člen 2. Prijave se morajo sestavljati na posebnih obrazcih, ki jih izda odbor iz člena 9. te naredbe in jih razdeli Pokrajinska zveza delodajalcev, predložiti pa se morajo do 5. aprila 1942-XX. Prijave morajo navajati količino z dne 31. marca 1942-XX. Člen 3. Pri določanju najmanjše količine, ki je zavezana pri javi, se upošteva ves.les, ki ga kdo ima, najsi na raznih krajih. Člen 4. Ves prijavi zavezani tehnični les po členu 1. se postavlja z dnem, ko stopi ta naredba v veljavo, pod zaporo na razpolago Visokega komisariata in se ne sme ne odsvojiti ne ukoriščati, tudi ne za lastno rabo, brez predhodne odobritve Zbornice za trgovino in industrijo v Ljubljani. Dovoljena je pa brez posebne odobritve odsvojitev med gozdnimi lastniki, industrialci in trgovci, bivajočimi v Ljubljanski pokrajini, ki so redno protokolirane tvrdke za proizvodnjo lesa ali za trgovino z njim in zavezane voditi prejemne in oddajne knjige po sledečem členu 5. Glede ukoriščanja lesa po industrijskih tvrdkah, kolikor ga že imajo, velja zapora samo za tiste količine, ki presegajo potrebo za mesec april 1942-XX. Člen 5. Z dnem, ko stopi ta naredba v veljavo, so dolžni osnovati prejemno in oddajno knjigo, kakršno določi odbor iz člena 9. in jo vidira in razdeli Pokrajinska zveza delodajalcev: a) vsi, ki izvršujejo lesno trgovino ali industrijo; b) prevzemniki gozdne sečnje za proizvodnjo tehničnega lesa; c) lastniki gozdov z več ko 10 ha površine, ki sami izkoriščajo svoje zemljišče. Clen 6. Prejemna in oddajna knjiga mora izkazovati po dnevih prejete in oddane količine, vrsto in izdelavo tehničnega lesa z imenom prodajalca ali kupca. me da lavoro, rispettivamente entrati e usciti, col norne del relativo venditore o acquirente. Dal registro di carico e scarico dovranno risultare inoltre la consistenza del legname, i movimenti e 1’ubi-cazione delle singole partite. Art. 7 Fermo 1’obbligo della denuncia delle consistenze al 31 maržo 1942-XX, le ditte che in base alTarticolo 5 della presente ordinanza sono obbligate a tenere il registro di carico e scarico, dovranno pure denunciare men-sibnente all’Unione prdvinciale dei datori di lavoro su apposito modulo predisposto dal Go mit ato costituito a sensi delFarticolo 9 della presente ordinanza i movimenti di entrata e di uscita e la consistenza alPultimo giorno dol mese, distinta per specie, assortimento e qualita. Le denunce dovranno essere presentate entro il 5° giorno del mese successivo a quello a cui si riferiscono, e dovranno essere compilate separatamente per ogni lo-calita, stabilimento o deposito in cui le giacenze si tro-vano. Art. 8 Entro 10 giorni dalla pubblicazione della presente ordinanza, i proprietari di boschi con superficie superiore ai 10 ettari, i commercianti e gli industriali del legno, nonche gli appaltatori di tagli, dovranno denunciare alla Camera di commercio e industria tutti i contratti di com-pravendita, di fornitura e di assunzione di taglio da eseguire o in corso di esecuzione, riferentisi a legname di lavoro. Per i contratti stipulati posteriormente, le denunce dovranno essere presentate entro 1’ottavo giorno dalla stipulazione. Le denunce di cui ai comroi precedenti, dovranno essere accompagnate dai contratti originali o contenere inoltre i dati seguenti: 1) nome e indirizzo del venditore e del compratore; 2) descrizione particolareggiata della merce venduta, secondo gli usi commerciali; 3) luogo dove la merce si trova; 4) stadio di lavorazione della merce; 5) termine di fornitura; 6) modalita di pagamento; 7) stazione di carico e di consegna; 8) eventuali disposizioni speciali circa il oontratto di vendita, rispettivamente di fornitura. In base ai documenti allegati, la Camera di commercio ed industria procedera alla verifica delle indica-zioni contenute nelle denunce, e le registrera, vistando gli allegati e restituendoli al denunciante. Eventuali modifiche ai contratti denunciati e 1’esecu-zione de gli stessi attraverso le spedizioni, devono essere segnalate alla Camera di commercio e industria. Art. 9 Presso la Camera di commercio e industria di Lu-biana 6 costituito un Comitato presieduto dal direttore della Camera stessa e composto da un delegato per ciascuno dei seguenti uffici ed enti: Divisione VIII dlell’Alto Cominissariato Sezione Forestale delPAlto Coinmissariato Milizia Forestale Associazione provinciale dei commercianti Associazione provinciale degli industriali Associazione provinciale degli agricoltori. Iz prejemne in oddajne knjige morajo nadalje biti razvidni zaloga lesa, promet in shranišča posameznih količin. Clen 7. Nekvarno prijavni obveznosti glede zalog na dan 31. marca 1942-XX morajo tvrdke, ki so na podstavi člena 5. te naredbe zavezane voditi prejemno in oddajno knjig°, Pokrajinski zvezi delodajalcev na posebnem obrazcu, ki ga izda odbor iz člena 9. te naredbe, prijavljati mesečno tudi prejemni in oddajni promet in zalogo na zadnji dan meseca, ločeno po vrsti, izdelavi in kakovosti. Prijave se morajo vložiti do 5. dne meseca, sledečega mesecu, na katerega se nanaša prijava, in jih je treba sestaviti ločeno za vsak kraj, podjetje ali shranišče, kjer so zaloge. Clen 8. V 10 dneh od objave te naredbe morajo lastniki gozdov z več ko 10 ha površine, lesni trgovci in industrialci kakor tudi zakupniki sečenj prijaviti Zbornici za trgovino in industrijo vse na tehnični les se nanašajoče kupoprodajne in dobavne pogodbe in pogodbe glede zakupa sečnje, ki naj se izvrše ali se že izvršujejo. O pozneje sklenjenih pogodbah se morajo vložiti prijave v osmih dneh po sklenitvi pogodbe. Prijavam iz prednjih odstavkov morajo biti priložene pogodbe v izvirniku in morajo prijave poleg tega navajati sledeče podatke: 1. ime in naslov prodajalca in kupca; 2. nadrobni popis prodanega blaga, po trgovinskih uzancah; 3. kraj, kjer je blago; 4. stanje obdelave blaga; 5. dobavni rok; 6. plačilne pogoje; 7. nakladalno in predajno postajo; 8. morebitne posebne določbe glede prodajne pogodbe oziroma dobave. Po priloženih listinah preskusi Zbornica za trgovino in industrijo navedbe v prijavali in jih vpiše, vidira njih priloge in vrne te prijavitelju. Morebitne spremembe prijavljenih pogodb in njih izvršitev z dobavami se morajo naznaniti Zbornici za trgovino in industrijo. Člen 9. Pri Zbornici za trgovino in industrijo v Ljubljani se ustanavlja odbor, ki mu predseduje ravnatelj te zbornice in ki sestoji iz po enega odposlanca' vsakega izmed naslednjih uradov in ustanov: VIII. oddelek Visokega komisariata, gozdni odsek Visokega komisariata, Gozdna milica, Pokrajinsko združenje trgovcev, Pokrajinsko združenje industrialcev, Pokrajinsko združenje kmetovalcev. Spetta al Comitato di proporre all’Alto Commissario i provvedimenti riflettenti la disciplina unitaria della produzione e della vendita del legname da lavoro e l’eventuale determinazione dei contingenti di produzione, le assegnazioni delle singole qualita di legname da lavoro, nonche i rispettivi prezzi di cessione. Art. 10 Sono tenuti alla denuncia anche coloro che hanno assolto an’obbligo previsto dall’ordinanza 4 flebbraio 1942-XX n. 19. Art. 11 E punito, quando il fatto non costituisca piu grave reato, con 1’ammenda da 1000 a 5000 lire e nei casi piu gravi anche con l’arresto fino a due mesi: a) chiunque avendone 1’obbl'igo non presenti le de-nunce di cui agli articoli 1, 7 e 8, o dichiari dati incom-pleti o inesatti; b) alieni o utilizzi legname da lavoro vincolato per effetto delle disposizioni preoedenti; c) avendone l’obbligo, non tenga i registri di carico e scarico di cui al precedente articolo 5, o li tenga in modo diverso da quello prescritto. Oltre alle pene sopra previste, č in ogni caso ordinata la eonfisca della merce e pu6 esserte inoltre disposta la sospensione o la revoca della licenza di commercio. Le contravvenaioni sono accertate e definite in via amministrativa con la procedura di cui alTordinanza 26 gennaio 1942-XX, n. 8. Agli effetti della legge penale, i registri prescritti aill’articolo 5 sono considerati atto pubblioo. La mancata o inesatta registrazione negli stessi sono punite con le pene stabilite per il falso in atto pubblioo. Art. 12 La presente ordinanza entra in vigore il giomo della sua pubblicazione nel Bollettino Ufiiciale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 25 maržo 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Odbor ima nalogo predlagati Visokemu komisarju odredbe, nanašajoče se na enotno ureditev proizvodnje in prodaje tehničnega lesa in na morebitno določitev kontingentov proizvodnje, dodeljevanje posameznih kakovosti tehničnega lesa kakor tudi na oddajne cene. Clen 10. Prijavi so zavezani tudi tisti, ki so spolnili obveznost iz naredbe z dne 4. februarja 1942-XX št. 19. Člen 11. Če ni dejanje huje kaznivo, se kaznuje v denarju od 1000 do 5000 lir, v hujših primerih pa tudi z zaporom do dveh mesecev, kdor: a) ne predloži, dasi je zavezan v to, prijave iz členov 1., 7. in 8. ali da nepopolne ali netočne podatke; b) odsvoji ali ukoristi tehnični les, ki je po prednjih določbah pod zaporo; c) ne vodi, dasi je v to zavezan, prejemne in oddajne knjige iz člena 5. ali jo vodi drugače nego je predpisano. Poleg teh kazni se vselej odredi zaplemba blaga in se poleg tega lahko odredi začasni ali trajni odvzem obrtne pravice. Prekrški se ugotavljajo in tsodijo upravno po postopku iz naredbe z dne 26. januarja 1942-XX št. 8. Za izvrševanje kazenskega zakona veljajo v členu 5. predpisane knjige kot javne listine. Opustitev vpisa ali netočni vpis vanje se kaznujeta s kaznimi^ določenimi za ponaredbo javne listine. Člen 12. Ta naredba stopi v veljavo na dan objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 25. marca 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Comunicati deH’Alto Commissario per la provincia di Lubiana 91. Listino dei prezzi massimi n. 12 per i prodotti ortofrutticoli in vigore dal 25 maržo 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana ai sensi della propria ordinanza n. 17 in data 9 maggio 1941-X1X stabilisce i seguenti prezzi di vendita al pro-duttore, alTingrosso ed al minuto. I prezzi massimi de-terminano in forma categorica i limiti entro i quali devono essere contenuti i prezzi effettivi praticati dai produttori, grossisti e dai negozianti al minuto. Ci6 comporta naturalmente la possibilitk di vendere anche a prezzo inferiore, ma non mai a un prezzo superiore. Objave Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Cenik za zelenjavo in sadje št. 12, veljaven od 25. marca 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino določa na podlagi svoje naredbe št. 17 z dne 9. maja 1941-XIX naslednje cene v prodaji pri pridelovalcu ter pri trgovcu na debelo in na drobno. Cene, ki so maksimalne, določajo v kategorični obliki meje, v katerih se morajo cene dejansko gibati pri pridelovalcu, trgovcu na debelo in pri trgovcu na drobno. Iz tega sledi, da je pač mogoče prodajati po nižji, nikakor pa ne po višji ceni. A r t i c o 1 o Kg All’in- j Al mi-grosso j nuto Lire Aglio senza foglia 8.50 9.50 Carote ... 3.65 4.35 Cavolfiori 3.85 4.45 Cipolla 3.15 3.75 Finocchi 4.05 4.65 Insalata (indivia, ricia e scarola) 3.45 4.85 Radicchio rosso I. q. Gorizia .... 7.20 8,— Radicchio rosso II. q. Vipacco . . .. 6.20 7,— Sedani (teste) 3.65 4.05 Špinači A ranče (Moro-Taroeco Sanguign,o, Sam- 5.75 6.55 guineMa) la Arance (Moro-Tarocco SanguigniO, Sao- 6.80 8 — guinella) 11» 5.65 6.50 Ficchi secchi in cellofane 9.90 10.95 Ficchi secchi in cestini 9.10 10.50 Limoni I qualith (15cm circonferenza) (327 q‘(277 /0.40 Limoni II qualita (inf. ai 15 cm) . . Pezzo)0.35 Mele I qualita 6.80 7.80 Mele II qualitš 6.20 7,— Mandarini I qualita 5.85 7.— Mandarini II qualitš 5.10 6,- Noci di Sorrento 12,— 14.15 Noci comuni . 8.40 12.10 Produttore Patate di massa locali . . . 1.— Patate da seme oste e gravami. 5) Deliberazione sul conto consuntivo, sull’impiego delFec-cedenza gestione e di scarico ai membri del comitato amministrativo e di quello di sorveglianza. 6) Elezione: a) di un membro del comitato amministrativo e b) di un membro del comitato di sorveglianza. 7) Determinazione: a) del-1’irnporto massimo dei debiti da contrarre; b) delPimporto massimo dei depositi di risparmio da accettare; c) dell’importo massimo dei credili da consen-tire ai singoli consortisti. ISSERZIONJ Razna oblastva Štev. 316/42. 163 Objava. Gospod dr. C e p u d e r Josip, advokat v Ljubljani, je umrl dne 15. marca 1942. Po § 44/f adv. zakona je postavil odbor za začasnega prevzemnika pokojnikove pisarne gospoda dr. Kalana Ernesta, advokata v Ljubljani, Miklošičeva cesta 18. V Ljubljani 18. marca 1942. Za odbor advokatske zbornice v Ljubljani predsednik: Dr. Žirovnik Janko s. r. Razno 159 Vabilo na 57. retino letno skupščino, ki jo bo imela v nedeljo, dne 12. aprila 1942. ob 13. uri v zadružni pisarni Posojilnica v Črnomlju r. z. z n. j. z naslednjim dnevnim redom: 1. Otvoritev in konstituiranje skupščine. 2. Poročilo: a) upravnega odbora, b) nadzornega odbora. 3. Čitanje revizijskega poročila in rešitve revizijske zveze. 4. Predlogi in pritožbe. 5. Sklepanje o letnem sklepnem računu, o uporabi poslovnega prebitka in podelitvi raz-rešnice članom upravnega in nadzornega odbora. 6. Volitev: a) 1 člana v upravni odbor, b) 1 člana v nadzorni odbor. 7. Določitev: a) vsote, do katere se sme zadruga zadolžiti; b) vsote hranilnih vlog, ki jih sme zadruga sprejeti; c) najvišjega zneska kredita, ki ga sme zadruga podeliti posameznemu zadružniku. OBJAVE In difetto del numero legale degli intervenuti, l’assemblea avra luogo in seconda convocazione mezz’ora dopo, nella stes-sa sede e col medesimo ordine del giorno, e deliberera ai termini del § 38 dello statuto consorziale senza riguardo al numero dei consortisti presenti. Gli attuali consortisti e quei gia consortisti la cui responsa-bilita non č ancora cessata, pos-sono prendere nelle ore d’uffi-cio visione dei conti consuntivi nella sede consorziale. Črnomelj il 17 maržo 1942-XX. U comitato amministrativo. 166 Notificazione. Mi e andato smarrito il certi-ficato, relativo alla III classe della Scuola civica delle Orsoli-ne di Lubiana. Con la presente lo dichiaro privo di valore. Cecilia Bergant in Withalm. 164 Notificazione. Mi e andata smarrita la carta di identita in data 17 febbraio 1942, n. 150.600, rilasciatami dal comune di Ribnica. Con la presente la dichiaro priva di valore. Francesco češarek, sarto, Ribnica 129. Commerciali 165 Industria alimentare Kolinska S. A. in Lubiana. Conto consuntivo pel 1941. Attivita: Cassa L. 22.859.02, debitori L. 34.037.37, materiale L. 1,604.347.17, immobili L. 403.490.—, inventario L. 442-934 cent. 37, cauzioni L. 1.292.—, to-tale L. 2,508.959.93. Passivita; Capitale in azioni L. 1,520.000—, creditori L. 31.329.79, istituti di credito L. 169.670.—, fondi: per ev. perdi-te L. 410.831.48, degli impiegati L. 21.389-66, dividendi non ri-scossi L. 88.920.—, trasporto del-l’utile netto del 1940 L. 37.902.08, utile netto del 1941 L.228.916.92, totale L. 2,508.959-93. Conto pordite e profitti al 31 dicembre 1941. Cscita: Esercizio L. 128.799.06, paghe L. 371.461.31, manteni-mento degli impianti L. 237.314 cent. 24, imballaggio L. 410-535 cent. 50, spese di vendita L. Ako skupščina ob napovedani uri ne bo sklepčna, bo čez pol ure druga na istem kraju in z istim dnevnim redom, ki bo v smislu § 38. zadružnih pravil veljavno sklepala ne glede na število navzočnih zadružnikov. Letni sklepni računi so v poslovalnici zadruge med uradnimi urami razgrnjeni na vpogled zadružnikom in bivšim zadružnikom, katerih jamstvo še ni poteklo. Črnomelj dne 17. marca 1942. Upravni odbor. * 166 Objava. Izgubila sem spričevalo III. razreda meščanske šole pri ur-šulinkah v Ljubljani. Proglašam ga za neveljavnega. Cecilija Bergant, por. Withalm s. r. * 164 Objava. Izgubil sem osebno legitimacijo, izdano dne 17. februarja 1942, št. 150.600, od občinskega urada v Ribnici na Dolenjskem in jo proglašam za neveljavno. Češarek F'ranc s. r., modno krojaštvo, Ribnica 129. Trgovinske zadeve 165 Kolinska tovarna hranil d. d. v Ljubljani. Računski zaključek za leto 1941. Aktiva: Gotovina L. 22.859.02, dolžniki L. 34.037.37, zaloge L 1,604.347.17, nepremičnine L. 403.490.—, premičnine L. 442.934 cent. 37, kavcije L. 1.292.—, skupaj L. 2,508.959-93. Pasiva: Delniška glavnica L. 1,520.000.—, upniki L. 31.329.79, denarni zavodi L. 169.670.—, fondi: za kritje izgub L. 410.831-48, uslužbencev L. 21.389.66, neizplačane dividende L. 88.920.—, prenos dobička iz leta 1940. L. 37.902.08, dobiček za leto 1941. L. 228.916.92, skupaj L. 2,508.959 cent. 93. Račun izgube in dobička dne 31. decembra 1941. V breme: Pogon in obrat L. 128.799.06, mezde L. 371.461.31, vzdrževanje naprav L. 237.314.24, 122.853.87, spese di gestione e d’amministrazione L. 556.257.67, tasse e imposte L. 680.285.20, ammortamento L. 29-318.79, tra-sporto delFutile netto del 1940 L. 37.902.08, utile netto del 1941 L. 228.916.92, totale L. 2,803.644 cent. 64. embalaža L. 410.535.50, prodajni stroški L. 122.853.87, poslovni in upravni stroški L. 556.257.67, pristojbine in davki L.680.285.20, amortizacija L. 29.318.79, prenos dobička iz leta 1940. L-37.902.08, dobiček za 1. 1941. L. 228.916.92, skupaj L. 2,803.644.64. Entrata: Trasporto del 1940 L. 37.902-08, ricavo lordo L. 2,765.742.56, totale L. 2,803.644 cent. 64. II dividendo del 12°/« sara di-stribuito a norma dello statutu sociale. II Consiglio di ammiuistrazione. V dobro: Prenos iz leta 1940. L. 37.902-08, kosmati donos L. 2,765.742.56, skupaj L. 2,803.644 čent. 64. 12*/sna dividenda se izplačuje po določilih družbenih pravil. Upravni svet. L’abbonamento al Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana e dal 1 luglio 1941-XIX stabilito come segue: annuale L. 91.20, semestrale L. 46.—, trimestrale L. 23.—, mensile L. 7.60, e va pagato sempre anticipatamente. I singoli esemplari costano: il foglio iniziale L. 0.80, ogni foglio ulteriore L. 0.60. II Bollettino Ufficiale pubblica leggi, decreti-legge, ordi-uanze, bandi, decreti, avvisi, comunicati e notificazioni delle autorita, avvisi e comunicati privati, notificazioni. anche di natura commerciule ecc. Esce ogni inercoledi e sabatu. Gli uffici della Direzione e delPAmministrazione del Bollettino Ufficiale si trovano nei locali della Tipografia Merkur S. A. in Lubiana, via Gregorčič n. 23. Telefono 25-52. Naročnina na Službeni list za Ljubljansko pokrajino znaša od 1. julija 1941-XIX dalje: letno L. 91.20, polletno L. 46.—, četrtletno L. 23.—, mesečno L. 7.60 in se plača vedno vnaprej. Posamezna številka stane: prva pola L. 0.80, vsaka nadaljnja pola L. 0.60. Službeni list objavlja zakone, uredbe, naredbe, oglase, odločbe, objave in razglase oblastev, privatne razglase in objave, obvestila, tudi trgovinska itd. Izhaja vsako sredo in soboto. Uredništvo in upravništvo »Službenega lista> sta v tiskarni Merkur d. d. v Ljubljani, Gregorčičeva ul. 23. telefonska številka 25-52. Bdltore: L'AIto Commlssarlato per la provincia dl Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar In Lubiana. — Btampatore e proprletarlo: Stamperla «Merkur> 8 A. In Lubiana. — (Jerante: O. Mlbalek In Lubiana. Iidaja Visoki komisariat sa Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska In salaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; pred-stavnlk: O. Mlbalek v Ljubljani.