Inserati se sprejemajo in velja tristopna vrsta: 8 kr., če se tiska lkrat, lit 2 -- n ti II i» - n ' t* n u ii n ® 'i Pri večkratnem tiskanji so sena primerno zmanjša. Rokopisi se ne vračajo, nefrankovana pisma se ne sprejemajo. Naročnino prejema opravništvo (administracija) in ekspedicija na Dunajski eesti št. 15 v Medija-tovi hiši, II. nadstropji. P01UU81 list za siovensKi nnl Po pošti prejeman velji : Za eeio ieto . . 10 gi. — kr. ia poiieta & ,, — „ '•h četrt ieta . . i „ 50 „ V administraciji velia: Ih eeio ieto . , j yi, 40 kr ia poi ict:, » ., 20 „ ta četrt ieta 2 „ 10 ,. Liubijaai ua aom Došilian veiia BO sr. več ua ieto. Vredništvo je Florijanske ulice št. 44. izhaja po trikra na teden in sicer v toreK, četrtek in »oooto. Naš gospodarski napredek. Tukajšnji dnevnik slovenski prinaša celo vrsto člankov, ki se pečajo z vprašanjem kako bi se dalo našemu narodu v gospodarskem oziru na noge pomagati. Naši bralci se bodo spominjali, da je tudi „Slovenec' že poprej prinesel več takih član-kov, zdelo se je, da brez uspeha , pa vendar niso bili brez uspeha, ker so obrnili pozornost na to vprašanje , ki zdaj slovenske narodne kroge bolj in bolj zanima. Naštevali smo v tistih člankih vire, po kterih bi si Slovenci kaj pridobiti zamogli, kazali smo na zboljšauje kmetijstva, na uredbo obrtnije iu na kupčijska pota. Obžalovali tmo pred vsem pomanjkanje podvzetnega duha, ktero pomanjkanje je krivo, da so prišle velike podvzetja na naši zemlji v tuje roke, med tem ko naš domačin le kot borni delavec sodeluje pri takih podvzetjib. Bolj ko se naš narod izobražuje, več dobiva tudi podvzetnega duha. Odkar smo se narodno zbudili, poklcali sni') v življenje že več podvzetij, ki nam služijo v čast. Nijveče podvzetje je bila „banka Slovenija". Tukaj, dasiravno je bila misel dobra in predmet vse-Btranko koristen, nam je res spodletelo po hudobni volji ptujcev in zanikrnosti domačinov. Pa čudno se nam zdi, da je edina nesreča nektere naših lako oplašila , da so zgubili ves pogum. Zakaj pa se ti ne ozirajo po drugih naših podvzet ih, ki dobro napredujejo ? Ali ni „Mohorjevo družtvo" lepo in koristno' podjetje, ki izvrstno napreduje? Ali ni „slo- venska matica" lepo podvzetje? S pičlimi močmi so se oživili ti zavodi iu vendar žive n rastejo; toraj nimamo uzroka, ohupati nad svojo delalnostjo , če nam je prav eno podvzetje po nemarnosti in nezvestobi v nič prišlo. Veliko važnosti pripisujemo posojilnicam po deželi, in slovenske posojilice v Šoštajuu iu Ljutomeru nam pričajo , da je naš narod zmožen napredovati v gospodarskim oziru, ako se mu dopove, kako je mba ravnati. Mnogo nasvetov se je stavilo v zadnjem času, kako naj bi se pomagalo kmetu, kako delavcu, kakor obrtuiku, kako trgovcu slovenskemu. Pa ti nasveti bodo tako dolgo nasveti ostali, dokler ni oživljajoče moči kapitala, katera je tok krvi v javnem živ-ljeuji. Po „kruhu" je bilo vse mrtvo v Av-btriji, dokler ni prišel Bontoox s svojimi mi-ljoui iz Francije na Dunaj, ta je dal prometu in podvzetnosti novo življenje. Zato stopamo danes s konkretnim predlogom pred slovensko občinstvo in nasvetujemo, naj se osuuje pred vsem naroden denarni zavod, narodna slovenska banka s tem namenom , da bo ona oživljala koristne predloge in se lotila podvzetij, ki bodo celemu narodu v korist: Mi potrebujemo velikega denarnega zavoda, če bočemo oživiti razne, podvzetju, ki jih vsi rodoljubi za potrebne spoznajo. Da nas nnši bralci bolje razumejo, hočemo jim navesti nekoliko izgledov za delokrog te narodne banke. Mi vemo, da bo treba enkrnt železnice iz Ljubljane v Karlovec; mi j tudi sodimo, da pri tej železu:ci ne bo zgube. j i - 5— Ob enem pa želimo, da bi bilo vodstvo te jB^^gfi leznice v slovenskih rokah, da bi se službo samo slovenski uradniki in služabnflii^/i^^ in da bi dobiček od te železnica pri nas ostar,čn m) reservinim ali deželobrambovskim vajam. In naposled se bode sprejela še važna določba, da bodo imeli vsi udje posebne nabiralne komisije, ki bode obstajala iz zastopnikov vojaštva kakor tudi iz zastopnikov občin in okrajev, pravico zahtevati, naj se še enkrat preiskuje, ako bi se jim dozdevalo, da je politična oblast koga oprostila vojaščine, ki bi po njihovem mnenju ne zaslužil oprosten biti. Dozdaj so bili župani pač navzoči pri nabiranji vojakov, pa niso imeli nobene pravice govoriti. Ker bodo tudi levičarji glasovali za vojno postavo, ni dvoma, da bode sprejeta. V gospodski zbornici pride te dni na vrsto Lienbacherjev predlog. Šolski odsek, ki ima še liberalno večino, sklenil je z 11 glasovi proti 9, naj se ta predlog zavrže. Grof Falkenhayn pa je naznanil, da hoče v imenu manjšine šolskega odseka zagovarjati ta predlog. Vsled zadnjega imenovanja imeli bodo konservativci večmo v zbornici, zato je upati, da bode Lienbacherjev predlog sprejet. Imenik klubovih udov naj nekoliko popravim. Opat Froschel ni stopil v novi sred.šni klub, ampak ostal je samec; ravno tako je Ruf iz novega kluba zopet izstopil, pa se ni zopet pridružil Hohenwartovemu klubu. Tudi Dipauli je še Bamec, ravno tako prošt VVieser, ki je izstopil iz Hobenwartovega kluba. Noska pa je še ostal pri njem. Novi klub ima toraj 20 udov, Hohen\vartov pa 40, samci so 4; neodločna, kaj naj storita, sta še prošt Valussi in dekan Gentilini, ki Bta pa dozdaj še pri deBnem središči. rJL Dunaja, 24. novembra. (Po last-aem sinu sodniji izdani starši.) Nič ni tako skrito, da bi enkrat ne bilo očito. Ta stari pregovor potrjuje strašen dogodek, o kterem poročajo današnji tukajšnji listi. Pred dvemi leti je bil zginil neki Sassman, ki je pri vrtnarju Martinu Ranftlnu v Brigitnem logu služil za hlapca. Ljudje so sicer trdili, da ga je Ranftl ubil, in Bodnija je Ranftlna prijela in ojstro spraševala, pa ni mogla nič zvedeti, zlasti ker je njegov drugi hlapec Wiukler pričal, da Be je bil SasBman nekega dne skregal s svojim gospodarjem ter pobral svoje reči in proč šel. Ker je pa Ranftl nekoliko časa potem prišel s Sassmannovo hranilničuo knjižnico k tukajšnji hranilnici po vložene denarje, prijela ga je sodnija in obsodila zarad tatvine na več let težke ječe; o Sassmanu pa tudi pri tej priliki ni zvedela nič in ravno tako o nekem policaji ne, ki je bil ravno takrat zginil, da se ni vedelo kam. Včeraj pa je prišal k sodniji Ranftlnov sin Janez Ranftl, ter je rekel, da mu vest ne da miru, in da mora povedati, da SaBsmanovo truplo leži zakopano na očetovem vrtu. Ranftl je grdo ravnal s Bvojim sinom, ki je bil zarad tega zapustil očetovo hišo, ter si drugej službe iskal. Ko so pa očeta obsodili in odpeljali v Steinsko kaznilnico, prišel je domu, da bi malo posestvo očetov ne prišlo čisto v nič. Pa ni imel pravega veselja do dela, in ravno včeraj mu je mati zopet očitala njegovo malomarnost. Sin je materi rekel, da ue mara delati, ker na vrtu zmerom smrdi in ga ta smrad opominja na hudodelstvo očetovo. Mati je bila vsled tega vsa razjarjena ter je sinu žugala, da se popelje v Stein k očetu, kteremu bode vse to povedala, potem pa da bode skočila v Donavo. Mladi Ranftl gre na to iz hiše na-ravnost k sodniji, kjer pove, da je Sassman na njegovem vrtu pokopan. In kmalo za njim je prišla tudi sosedinja, ki je slišala prepir med mladim Ranftlnom in njegovo materjo. Sodnijska komisija se poda v Brigitni log, ter prime in v zapor dene Ranftlnovo ženo, ker je bilo iz prepira s sinom jasno, da je ona vedela za moževo hudodelstvo in da ga je bila morebiti clo sodeležna. Ravno tako so prijeli in zaprli hlapca Winklerja, ki služi pri nekem tukajšnjem gospodarju, ker ga tudi sumničijo, da je vedel za umor Sassmanov ter pri sodniji krivo pričal. Potem pa je šla komisija na vrt, kjer je mladi Ranftl pokazal neko gred, rekši, da je bil v tem kraji vedno velik emrad in da tukaj mora biti zakopan umorjeni Sassman. Delavci so začeli kopati in RanLl jim je sam pomagal. Ker je bilo že proti večeru, prižgali so baklje. Po dolgem kopanji našli so res truplo večidel že stroh-njeno. Varno ga vzdignejo iz jame ter zapazijo, da je bila črepina na dveh krajih z nekim ojstrim orodjem prekiana in da je vsled tega razpadla na dvoje. Smradu pri kopanji ni bilo nobenega, zato sklepajo, da je moral mladi Ranfcl že dolgo vedeti za to, preden se je odločil reč naznaniti sodniji. Pričela Be bo toraj nova preiskava, pri kteri se bode pokazalo, koliko sta razun starega Ranftlna umora nad Sassmanom kriva tudi njegova žena in njegov bivši hlapec Winkler. Morda se bode tudi zvedelo, kaj se je zgodilo s policajem, ki je bil takrat zginil. Nekteri mislijo, da je Ranftlna zasledoval, in da ga je Ranftl umoril, ko je vidil, da je izvohal njegovo hudodelstvo * Vrhnike, 25. nov. Včeraj (24. nov.) vstanovilo se je tudi na Vrhniki posojilno društvo za Vrhniško okolico. Krog dveh popoldne zbralo se je več odličnih rodoljubov iz Vrhnike in okolice v prostorni dvorani tukajšnje čitalnice. Za predsednika shoda je bil soglasno izvoljen bivši deželni poslanec občespoštovani g. Franc Kotnik, posestnik v Verdu, za zapisnikarja g. Josip Lenarčič posestnik na Vrhniki. Na podlagi pravil šišenske in žavske posojilnice obravnavala so se pravila za novo društvo. Vsa obravnava se je prav mirno vršila, vsak je s prosto besedo stavil svoje na svete, iz vsega razgovora se je videlo, da vse navzoče vodi le gorka želja pomagati revnemu kmetijskemu stanu. Pravila šišenske posojilnice so se večinoma potrdile, le sem ter tje se kaj pridjalo ali izpustilo kakor je bolj vgodno tu kajšnjim krajnim razmeram. Potem se je pričelo podpisovanje delnic. Precej se je podpisalo 37 delnic po 100 gld. toraj skupno 1700 gld. Resnično lep pričetek! Pri volitvi ravnateljstva so bili voljeni: G. Franc Kotnik za ravnatelja, g. Gruden za blagajnika, g. Lenarčič za kontrolorja ; gg. Tomšič in Petrič za namestnika in gg. Lenasi, Vonča in Majaron iz Barovnice za nadzornike, vsi pošteni, vsega zaupanja vredni možje. Bog daj srečo 1 I/, ložkih hribov. Že več časa sem gledal po slovenskih časnikih, ali bo kje popisana lepa svečanost, ktera se je obhajala 23. vinotoka v Starem trgu pri Ložu pa nisem mogel zaslediti kakega dopisa, akaravno se dandanes že vsaka malenkostna reč na široko in dolgo popisuje. Dovolite mi dragi bralci 1 da jo jest nekoliko omenim. V Starem trgu so se 23. vinotoka blagoslovile lepe orgle, ktere je slavno znani gosp. Goršič izdelal. Imenitne so ne toliko po velikosti, kakor po svoji notranji dobroti in vredbi. Kakor sem v naglici vidil, je 14 registrov, 4 v zgornjem, 8 v spodujem manualu in 2 v pedalu. To mično delo se pa ni lahko moglo izvršiti, ker je bil kor v tej zelo stari cerkvi majhen in nizek. Pa preč. g. župnik Bi. Lenček, ki bo stari farovž prav prijazuo prenaredili, in v cerkvi, kolikor je mogoče pri taki Btari stavbi več reči popravili, so tudi orgijam spodoben prostor omislili. Kor je b.l razširjen na širjavo, na železnih nosalih (Transversen), kar se prav lepo vidi, le tako je bilo mogoče nove orgije postaviti. Ker so bili domači preč. g. dekan zadržani, so orgije blagoslovili preč. gosp. ribniški dekan Martin Skubic. Akoravno je bila cesta iz Ribnice do Loža grda, kakor je navadno zmirom vklub tolikim prošnjam v deželnem zboru, naj bi jo deželno cesto naredili , so g. dekan to Ijubav storili svojemu staremu znancu Imeli so primeren govor in služili veliko sv mašo vpričo mnogobrojnega ljudstva. Kar je pa vsacega osupnilo, to je bilo izvrstno petje ljubljanskih gospodov : Medena, Stamcarja, Valenta iu Paternostra, kteri niso samo v cerkvi , ampak tudi pri kosilu go sto ljubnega g. župnika pokazali, da so pravi iro-kovnjaki v petji. Le škoda, da so prekmali morali odriniti na svoj dem. Hvala Vam za to prijetno veseije 1 Posamezne registre orgelj popisati ne mo rem, ker jih nisem natanjko pregledal , pa po močnem, prijetnem svojem glasu hvalijo kakoi druga dela svojega mojstra g. Goršiča. Naj bi orgije dolgo let donele in pele v čast in slavo Božio. Šcmims, dne 23. novembra 1881. Dnč 19. t. m. je naše starešinstvo v svoji redni seji enoglasno potrdilo predlog g. župana, namreč, da od sedaj zanaprej se ne bode več sprejemalo njemu (resp. na županstvo) adresi-rauih službenih pisem, ter jih vselej zavrniti, kadar ne pridejo v našem maternem, to je v slovenskem jeziku. Res čudna opravla so s takimi vradi, kateri nočejo po nobeni ceni spoznati koristi vradovanja v maternem jeziku; kake sitnosti so, kjer ne župan ne tajnik nista vešča onih jezikov, katerih se še vedno visoka gospoda uradniška poslužuje v aopisovauju do županstvev, namreč v nemškem in laškem jeziku. Važno in potrebno je, da nič več ne odlašamo, ter se ne več širokoustimo ali prito-c jemo o raznih prilikah in po raznih časnikih, ampak ne sprejemamo več, kar ni v našem jeziku pisanega. Ker imajo vradnije po ministrovem povelji tiskane oblike bo toliko laglje slovenski dopisovati in res ga nimajo nobenega izgovora. Domače novice. V Ljubljani, 29. novembra. t Dr. Janez Bleiveis vitMenišH je liicoj po noči umrl. Slovenija plaka mile solze. Ljubljana je prestrašena. Najboljši sin domovine, oče slovenskega naroda, seje preselil v boljše življenje! Bog mu daj večni mir! Več o bolezni, smrti prihodnjič. Pogreb bode v četrtek. (Občni zbor Čebelarskega družtva) se je vršil 24. t. m. v prostorih katoliške družbe. Predsednik družtva č. g. župnik J. Jerič, je pozdravil navzočega predsednika kmetijske družbe barona Wurzbacha, ter potem razložil stpj družtva, ki ima zdaj 195 udov, samih praktičnih čebelarjev, Družbinski organ , Slovenska čebela", ki ga ureduje g. Jerič, še izhaja, ?e ve da le s požrt.ovaluostjo urednika listovega in predsednika družtva. Potem se je volil novi odbor: g. župnik J. Jerič za predsednika, g. F. Souvan stareji za podpredsednika, in gospodje župnik Jugovic, ter grajščak dr. Ahačič za odbornike. (Naznanilo gg. obrtnikom.) Pravila obrt-niško-politične zadruge bo od deželne vlade potrjene. Toraj bo prvi občni zbor v nedeljo 11. dec. ob dveh popoldne na „rotovžu". Naj so ga udeležijo vsi obrtniki, med ktere Be štejejo rokodelci, krčmarji, mesarji, mali trgovci, sploh vsi, ki obrtniški davek plačujejo Ta dan se bo odbor volil in ae vsim došlim razložil namen društva. Povabljeni so tudi obrtniki iz dežele , ker bo društvo raztegnilo svoj delokrog čez celo deželo. Kdor hoče družtvu pristopiti, ali želi kakih pojasnil, naj se oglasi pri g. Kleinu, tiskarju v špitalskih ulicah, ali pri g. Regaliju na št. peterski cesti. Omeniti je še treba, da bo Utuštvo politično in da bo uplivalo tudi na razne volitve. (Jour-Jix „Sokola") pretečeno soboto v Šrejnerjevej pivarni obnesel se je nepričuko-vauo vrlo in je bil dobro obiskan. — Pevci, koji zastopani bili so v lepem številu, kratkočasili so navzoče z lepim pesnimi v obilej meri; istotako igra „Pražua obleka" vzbudila je mnogo smeha in je jako dopadala. — Rediteljem prihodnjega ,,jnur-fixa", koji bode 10. dec., izvoljen je bi g. H u g o T u r k. — Z veseljem moramo tudi konštatirati, da pristopajo „Sokoiu" zmirom novi člani in ravno pretekli teden pridobilo si je diuštvo zopet pet odličnih udov , od kterih trije bili so pri zadnjem ,,jour fixu" vrio nazdravljeni. Po katoliški bukvami se dobivajo: Blatter fiir Kanzel-Beredsamkeit. t;nter gefiilliger Mitvvirkung der Herren: Fridrich Baumgarten, ;inf. Domdechant in Linzj Dr. Valentin llackel, Professor dor Theologie in Leitine-ritz; Dr. Hebenstreit, Doinpfarrer in Graz; Dr. Anton Kersehbaunier, Propst und Pfarrer in Krenis; P. E. Krone s, Schul-Direktor in Neutitscliein, und Dr. A n s e 1 ni R i c k o r, k. k. Universitats-Professov in Wien.' Eedigirt von Anton Steiner, Cooperator bei St. Augustin in Wien. Jithrlich 10 Hefte von 5 — 6 Bogen gross-8° — Preis 3 fl. 60 kr. o. W. Mit Franco-Versendung jedes einzelnen Ileftes 4 fl. 20 kr. (1) Od II. zvezka sta do zdaj izdana dva sošitka. Zvezek I. se lahko še ves dobi'. Važno za vsako liišo! o o o PH Cela m i z n a oprava iz britanske! a srebra za le 8 gld. Elegantno delo, no zarujavi, in so vedno tako ohrani, v podobi in barvi pravega srebra, in jo najboljša tvarina za mizno opravo, razun srebra. Za 8 gl. so dobi cola mizna oprava iz najboljšemu britanskega srebra. Dobri stojimo, da ostane oprava vedno bela. 6 nožev iz britanskega srebra z angležko jekleno ostrino, 6 vilic iz britanskega srebra, fina in težka roba, 6 žlic iz britanskega srebra, 12 žličic za kavo, iz britanskega srebra, 1 mlečni zajemnik iz britanskega srebra, 1 zajemalnik za juho iz britanskega srebra, težko, dobro blago, 2 lopa svečnika, 6 jajčnih posodicic, 6 tao. lopo izdelane, 1 posoda za poper ali sladkor, 1 presejalnik za čaj, 6 tačio za nože in vilice (4) o (i ct> iS* P- I ° c 54 kosov. Naroči so proti poštnemu povzetji, ali pa da se denar naprej pošlje. Zaloga britanskega srebra C. Langer, Wien, II. grosse Schiffgasse 28. Opomba Komur bi oprava no ugajala, pošlje naj jo v 10 dneh nazaj in bo dobil svoj denar nazaj razun poštnih stroškov. Važno za vsako hišo! iv.dajsitoij in odgovorni umrtmk Filip tlarterla) j. Blaznikovi nasledniki v Ljunii«