AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY IV 6-3503 DOMOVINA AMERICAN HOME * mm t SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER Yip: tiiT NO. 154. CLEVELAND, 0., WEDNESDAY MORNING, JULY 1st, 1931. LETO XXXIII—VOL. XXXIII Hooverjev načrt za moratorij je dospel sedaj do kritične točke Paris, 30. junija. Ameriški zakladniški tajnik Mellon je danes zopet začel s pogajanji s francosko vlado, skušajoč dokazati, da je originalni Hooverjev načrt za moratorij le v prid francoske vlade. Toda doslej so v Parizu pokazali le malo zanimanja za Hooverjev načrt. Francija je pripravljena počakati na del vojne odškodnine, toda vsej odškodnini se ne more odpovedati, ker bi sicer morala spre-menti ves svoj državni proračun. Upa pa se, da bo prišlo do nekakšnega kompromisa. Tudi iz Berlina se poroča, da je nemška vlada pripravljena do kompromisa in bi nekaj plačala Francoski, namesto, da se izjalovi ves načrt. Ameriški zakladniški tajnik Mellon se silno trudi v Parizu, da pridobi na svojo stran francoske finančne kroge, da se spoprijaznijo z idejo Hoo-verjevega načrta. V družbi z ameriškim poslanikom Edge se je dalj časa posvetoval s francoskim zunanjim ministrom Flandinom, z governerjem francoske narodne banke in z drugimi finančnimi velikaši, katerih beseda bo odločilna. Francozi so prinesli na površje tri točke, ki niso v Hoover je vem načrtu. Prvič želi Francija pomagati tudi drugim narodom, ki so pomoči potrebni, ne aarao -Nemčiji. Dpigič želi Francija garancije, da ostane takozvani Young načrt plačevanja, vojne odškodnine, potem ko poteče moratorij. Tretjič želi Francija vedeti, ali bo Nemčija plačala obresti za dolg tekom moratorija. Ta teden bo prišlo do enega ali drugega zaključka. -o- Al Smith se pripravlja za volitve Boston, 30. junija. Pri državnem taniku so bile danes inkor-porirane liatne za ustanovitev Alfred E. Smith kluba v državi Massachusetts, katerega namen je delovati za izvolitev Smitha predsedniškim kandidatom demokratične stranke. Alfred Smith je v letu 1928 dobil veliko večino v državi Massachusetts za predsednika, in je bil prvi demokrat, kateremu se je to posrečilo od' leta 1912. Tudi trgovski krogi v Bar-bertonu zahtevajo, da se odstavi sedanji župan Barberton, Ohio, 30. junija. Več kot 40 prominentnih trgovcev in poklicnih ljudi v tem mestu je včeraj odglasovalo, da se pošlje na governerja White apel, da upelje nemudoma preiska'vo, ki naj cložene, kako je policija povzročila splošen spopad med občinstvom, policijo i?i komunisti, in tekom katerega spopada je bilo več oseb ranjenih. Državni pravdnik v Akronu je že sam začel s preiskavo, sedaj se pa zahteva od strani Trgovske zbornice druga preiskava. Shod, na katerem se je glasovalo, da se pokliče governerja White na pomoč, je sklical Ralph Reed, predsednik Trgovske zbornice in J. E. Trainer, ravnatelj Bab-cock in Wilcox tovarne. Medtem so pa imeli komunisti včeraj v Akronu zborovanje, pri katerem je bilo sklenjeno, da se naredi 9. julija velik pohod v Barberton. Komunisti pravijo, da bodo spravili skupaj 10,000 ljudi. V Barbertonu ne trpijo komunistov, in kaj bo naredila policija, če v resnici pride tja do 10,000 ljudi, se ne ve. Pri spopadu pretkeli teden med policijo in komunisti, je bilo napadenih s smrdljivim bombami tudi več ne-komunistov, članov American Legion in drugih. Vodja komunistov se je izjavil, da je župan v Barbertonu "tako trapast, da ne zna razlikovati med glavami rdeč-karjev in kapitalistov." Suhači bi jih radi mnogo odslovili iz uradov Atlanta, Georgia, 30. junija. Zagovorniki prohibicije so sklicali sinoči veliko skupščino, tekom katere se je sprejela resolucija, ki pravi, da se mora nemudoma odsloviti iz javnega urada vsak uradnik, ki trdi, da se prohibicija ne more spolno-vati. Resolucija je naperjena proti županu Key, ki je kritiziral prohibicijo. "Metli za tyanke" Banke, ki spada.io kot članice k Cleveland Clearing House Association, bodo uvedle v kratkem poseben račun za one, ki imajo čekovni promet na banki. Kdor bo imel dnevno manj kot $300 preostanka na čekovnem računu bo moral plačati 5 centov od vsakega čeka, ki zniža njegov preostanek izpod $300. Zahteve komunistov Pred mestno zbornico so se v pondeljek večer zopet nahajali komunisti, ki so zahtevali, da se jim izročijo prazna javna poslopja za prenočišče. Mestna zbornica ni sprejela njih zahteve, nakar so komunisti začeli tuliti v dvorani. Policija jih je spravila iz dvorane. Plače učiteljev Ne samo, da učitelji in učiteljice v Clevelandu ne bodo dobili letos zvišanih plač, kot je bilo prvotno odrejeno, pač pa se bodo plače najbrž znižale, čim-dalje manj ljudi plačuje davke, in šolski odbor ne more dobiti potrebnega denarja. Potter umor Policijski načelnik Matowitz je zopet imenoval detektiva Wolf in Koryta, da se izključno posvetita iskanju morilcev, ki so umorili bivšega council-mana Potterja, katerega umor je povzročil toliko prahu v i Clevelandu. i * V republiki Peru je izbruhnila vojaška revolta. Franciji se zdi, da je voda premrzla Referee zvoljen Glavni referent, oziroma razsodnik : Schmeling-Stribling ro-koborbe, ki se priredi v Clevelandu' 3 .julija, bo znani califor-nijski pronioter rokoborce, Geo. Blake. Sprva so hoteli 'imenovati Clevelandčaria za ta važni posel pri rokoborbi, toda ker je McGinty radi razne kritike odstopil, je komisija glasovala za Blake-a. Slednji se nahaja v Los Angeles, California, in je bil telefonično obveščen o imenovanju. Izjavil je, da bo vzel prvi zrakoplov in se pripeljal v Cleveland. Governer ne pride Korporacija, ki vodi rokobor bo med Schmelingom in Strib-lingom, ki se vrši 3. julija v Clevelandu, je povabila governerja White, da se udeleži roko borbe. Governer je odklonil in ne bo navzoč. Novi sodniki Pri letošnjih volitvah v novembru mesecu bo treba izvoliti deset sodnikov za mestne sodni je. Glasom nove postave mora vsak kandidat označiti ime onega sodnika, katerega hoče "izpodriniti" iz urada. Ameriška diplomacija v tu-jezemstvu j£ dobila povsem drugo podlago Washington, 30. junija. Ameriška diplomacija ali ameriško zastopstvo v tujezemstvu bo od 1. julija naprej dobilo vse drugačno podlago in lice. Pod sedanjim republikanskim režimom se je strašno razpasla navada, da so dobili visoka diplomatska imenovanja oni, ki so bili pri vladi priljubljeni. S takimi imenovanji je,seveda ameriška diplomacija precej trpela, kajti na odlična mesta v tujezemskih državah so prišli kot zastopniki ameriške republike ljudje, katerim je bila diplomacija nepoznana stvar. Dognalo se je, da je 120 bogatih ameriških zastopnikov ameriške republike v tujezemstvu štirikrat hitreje napredovalo v službi kot pa 400 zastopnikov, ki nimajo kaj premoženja:. Naši poslanikiv Turčiji, švedski, španski in Švici so nezmožni za svoje urade. Prikopali so. se ta na mesto s pomočjo prijateljev pri vladi. V državnih krogih se trdi, da imajo Zedinjene države več ničelj v svojem tujezemskem zastopstvu kot pa katera druga večja država. -o- Lepo naročilo The Sands Manufacturing Co., ki ima svojo tovarno na Sweeney Ave., in ki izdeluje neke vrste avtomatične peči, je dobila naročilo od vojnega oddelka za 2,000 takih peči. Naročilo bo gotovo v 60 dneh. Nepotreben vrišč Councilman Rieder je stavil v mestni zbornici predlog da se kaznuje osebe, ki povzročajo v javnosti nepotreben vrišč ali ropot, $25.00 ali se jih pa zapre za 10 dni. Za 4. julij Vse banke, vsi javni uradi kot tudi vse trgovine bodo zaprte v mestu v soboto, 4. julija. Preskrbite si svoje potrebščine ob času. Mestna zbornica je odgla-sovala brez debate $170,000 za potrebne Ne da bi padla le ena beseda debate je mestna zbornica pri svoji zadnji seji oglasovala, da se s pomočjo bondov dobi $170,-000, kateri denaV se potem izroči dobrodelnim družbam, katere potem omenjeno svoto direktno razdele med brezposelne. Ta svota bo pa komaj zadostovala za nujne potrebe do nekako 15. julija. Zastopniki dobrodelnih družb so naprosili mestno zbornico, da dobi za nadalj-nih $500,000 bondov, in poleg tega naj se pa pri prihodnjih volitvah glasuje, ali dovolijo ljudje, da se davki v toliko zvišajo, da se dobi $2,000,000 od zvišanih davkov, kar bi se vpo-rabilo za pomoči potrebne v prihodnjem letu. Dobrodelnim agencijam preti že letos primanjkljaj najmanj $1,000,000. Od aprila meseca letos je mestna zbornica dovolila že $500,000 za brezposelne. Kaj se bo naredilo glede nadaljne pomoči od strani mesta, je odvisno od okrajnih oblasti, ki doslej niso tozadevno še ničesar naredile, dasi bi lahko dovolile $1,500,000 v bondih. Slavna zrakoplovca Gatty in Post se ustavita ob 5. popoldne v Clevelandu Edmonton, Alta, Kanada, v sredo, 1. julija. Zrakoplovca Gatty in Post sta zapustila to mesto ob 3. uri zjutraj, v sredo, oziroma ob 5. uri po cleveland-skem času. Pred odhodom sta naznanila, da se bosta ustavila samo v Clevelandu še, da dobita sveže kurivo, nakar poletita v New York, kamor prideta danes ob 9. uri zvečer. Polet iz Fairbanksa, Alaska, do Edmon-tona v Kanadi je znašal 1,450 milj. Do Clevelanda je 1,600 milj, za kar bosta porabila 12 ur, in iz Clevelanda v New York pa tri ure in pol. Zrakoplovca sta doslej prevozila 13,-500 milj. Skupna razdalja svetovnega, poleta znaša nekako 16,000 milj. Zrakoplovca sta izjavila, da se ne bosta ustavila v Detroitu. Zrakoplovno polje v Edmontonu jev bilo tako blatno, da so morali zrakoplov Winnie Mae potegniti s traktorjem na tlakano cesto, kjer je ostal preko noč pod varstvom. V Clevelapdu bo sprejem kratek in uraden. Trije policijski zrakoplovci bodo poleteli nasproti Gattyu in Postu, toda policijo skrbi, kje bo dobila dovolj hitre zrakoplove, ki naj spremljajo Winnie Mae, ki brzi naprej 150 milj na uro ali še več. V zrakoplovnem pristanu že čaka truk Standard Oil družbe, poln gasolna, ki bo na razpolago zrakoplovcema. Kakih 200 policistov bo na straži v zrakoplovnem pristanu. Vse skupaj se bo izvršilo brez vsakih obredov. Zrakoplovca bosta tu k večjemu pol ure, dokler se ne napolni njih tank. Spregovorila bosta par besed z reporter j i in radio oznanjevalcem, se prepričala, da je gasolin v redu in odpljula bosta proti New Yorku, kamor mislita dospeti danes zvečer ob 9. uri, in obkrožila sta svet, kot ga še nikdar nihče v zgodovini ni pred njima, Nad 30 Slovencev je odpotovalo včeraj na obisk v staro domovino živahno je bilo včeraj popoldne na železniški postaji v Clevelandu, ko je odhajalo nad 30 naših ljudi na obisk v domovino. Spremljalo jih je mnogo njih sorodnikov in prijateljev, in marsikje je bilo, slovo zelo težko. Seveda so se tolažili, da se kmalu zopet vidijo. Potniki, ki so včeraj odpotovali na obisk v domovino, so sledeči: Frank in Elizabeta Opaškar, Louis Sever, Frank Kranjc, Joseph Kin-kof, Anton Koren, Uršula Hribar, Terezija Hribar, Matt in Marija Mihevc, Josephine Gli-ha, Anton Zidar, Ana, Štefan, Joseph, Frank Barbara in Ana Koren, Fannie Novak, Alois in Terezija Pemic, Ivan Tkalec, F. Smolič, Steve Vegič, Rok, Ma-rija,Joseph, John in Steve Em-[breuš, Marija Magdič in otroci. | Danes popoldne se vkrcajo na francoski pafnik Paris. V New Yorku se jim pridružijo še Frances Kern in Frances Novak* ter večje število drugih Slo-i vencev. Potnike spremlja prav do Ljubljane g. August Ivolan-der, poslovodja slovenske tvrd-ke John L. Mihelich Co., ki ima svoj urad v Slovenskem Narodnem, Domu. Drugo skupno potovanje priredi ta tvrdka na velikem francoskem parniku lie de France dne 1. avgusta. Te potnike bo prišel do Havra pričakat g. Kolender in jih bo spremljal prav do Ljubljane. Vsem potovalcem želimo prav srečno pot in tudi zdrav povra-tek! Addison Rd. V mestni zbornici je bil stavljen predlog, da se na novo tlaka Addison Rd., med St. Clair Ave .in Superior Ave. Predlog je stavila Mrs. Bronstrup. Na tej cesti se nahaja večinoma slovenska lastnina. Zakaj davek? Te dni se bo mestna zbornica pečala z vprašanjem, zakaj imamo v Clevelandu postavo, glasom katere morajo plačevati oni, ki prodajajo "near beer" — $15.00 licence na leto. Davek je absolutno nepotreben. * Nabiranje podpisov za odpravo čarterja se je ponovno začelo. * Graf Zeppelin je odplul včeraj proti Icelandu. Vlada pravi, da kažejo podatki, da se brezposelnost še ni znižala Washington, 30. junija. V nekem poročilu, ki ga je pravkar dal v javnost William Green, predsednik American Federation of Labor, pravi slednji, da se je število brezposelnih v Ze-dinjenih državah v mesecu maju dvignilo za 150,000. Skupno število brezposelnih v Zedinje-nih državah znaša sedaj 5,300,-000. V svojem poročilu pravi Green, da se je bati, da bodo delavske razmere tekom poletja slabše kot so bile kdaj prej. Statistika iz 24 večjih mest dežele, kjer so zaposljeni unijski delavci v industrijah, kaže, da naročila ne prihajalo v tovarne kot bi morala. Zlasti pa primanjkuje naročil iz tujezemstva. Marca meseca letos se je poio-žaj nekoliko zboljšal, toda začetkom maja se je začelo- obračati na slabše, število onih delavcev, ki so na farmah dobili začasno delo, je veliko manjše kot pa število onih delavcev, ki so bili odpuščeni iz raznih in-dustrjskih podjetij. —-o- Ubit radi dolga Anton Santaro, ki je bil včeraj ubit, je pred nedavnim časom imel na bordu več moških. Eden teh je bil poškodovan pri delu pri East Ohio Gas Co., in je te dni dobil večjo odškodnino od države. Santara je zahteval od borderja $200, katere mu je dolgoval, toda nastal je prepir, tekom katerega je bil Santara ubit. Morilec je pobegnil. Grdina radio program V četrtek, 2. julija, se potom postaje WJAY vrši zadnji Grdina radio program v slovenskem jeziku. Na programu so: Valentine Turk s svojo harmoniko, Frank Švegel igra na gi-taro, Joe Mauer poje bariton in Anton Rozman igra na klavir. Program se bo oddajal v četrtek od 6 do 6:30 zvečer. Dvakrat oče v 14 dneh je tudi preveč za postavo Detroit, Mich., 30. junija. — William Cram je 30 let star, po poklicu je pa delavec v avto ^varili. In pripetilo se je, da je Cram postal "papa" dvakrat v štirinajstih dneh, pa je moral radi tega v ječo. Cram je bil dvakrat poročen in je živel od časa do časa z eno ali drugo žens"ko. S prvo ženo ima šest otrok, z drugo pa dva, in sedaj je pri vsaki prišel še en naga-jivček na svet. Zagovarjati se bo moral pred sodnijo. Cram je sprejemal od mesta podporo za obe družini, in tako je prišla jstvdr na dan. Radi ubitih mehikanskih dijakov bodo sitnosti Washington, 30. junija. Ge-naro Estrada, zunanji minister mehikiinske republike, je izjavil nocoj, da nikakor ni zadovoljen z odločitvijo ameriške sodnije v Ardmore, Okla.,ki je oprostila pomožnega šerifa Guess, ki je bil obdolžen, da je ustrelil dva mehikanska dijaka, izmed katerih eden je bil nečak predsednika mehikanske republike. Mehikanska vlada bo tozadevno vložila oster protest pri ameriški! vladi. Mihelichev glas Ko je mestna zbornica zad-' nji pondeljek pri seji glasovalaj za zvišane cene vode, je poleg osmih drugih councilmanov tudi John Mihelich, naš slovenski councilman, glasoval proti zvišanju. Skupni piknik Seja odbora ter ženskih odsekov za skupni piknik korpora- j cij S.D. Doma in Slovenskega Doma se vrši v četrtek zvečer, dne 2.julija v Slovenskem Delavskem Domu na Waterloo Rd, soba št. 3. "Iz Ljubljane" Naš ljubljanski doktor" škur je dobil včeraj od nekod pomočnika. Za enkrat, pravi doktor, novi pomočnik ne bo delal drugih operacij kot v plenicah. Mati in otrok sta zdrava. Naše iskrene čestitke! i V resnici poceni Razprodaja v slovenski trgovini A. Anžlovarja, 6202' St. Clair Ave., se še nadaljuje. Greh bi bil v resnici hoditi v mesto v tuje trgovine, ko dobite ravno sedaj v domači trgovini tako sveže blago po nižjih cenah, kot morete sploh kje drugje dobiti v mestu. Berite tozadevni oglas. Da se neha štrajk Councilman Robechek je stavil predlog v mestni zbornici, da skuša mestni manager povzročiti, da se konča štrajk unij-skih strežnikov in kuharjev v petih Jiotelih mesta Cleveland, ki traja sedaj že eno leto. Manager Morgan je odklonil to ponudbo. Arcadian Club Arcadian Club, organizacija slovenske mladine v Collin-woodu, priredi v nedeljo, 5. julija, na špelkotovih prostorih svoj izlet z najboljšo zabavo. Igrali bodo Arcadian Melody Pilots. Izvrstna okrepčila na razpolago. * 20 socialistov je bilo ranjenih včeraj v spopadu s policijo v Blankenburg, Nemčija. 2 AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 1ST, 1931 "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIA* DAILY NIWSPAPIR Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Ea Atherlkd in Kanado na leto ....95.60 Za Cleveland, po poŠti, celo leto 17.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta »3.00 Za Cleveland, po poitl, pol leta 11.50 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta (3.00 Za Zvropo celo leto $7.00, pol leta 13.50. Posamezna Številka 3 cente. Via pisma, dopise ln denarne poSUJatve naslovite: Amertfka Domovina, <117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson 0038. JAMES DXBEVEO and LOUIS J. PIRC, Editors and Publisher« Entered as second class matter January 5th, 1809, at the Post Office »t Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 187». 88 No. 154. Wed., July 1st, 1931. Poslovanje S. D. Zveze Ko se bodo zbrali delegati sedme redne konvencije Slovenske Dobrodelne Zveze k rednemu zasedanju drugi pon-deljek v mesecu septembru v dvorani Slovenskega Delavskega Doma v Collinwoodu, bodo slišali poročilo glavnega blagajnika in glavnega tajnika Zveze. To bo poročilo, ki več pove kot cele knjige. Iz tega poročila boste dognali, da je Slovenska Dobrodelna Zveza od zadnje konvencije, ki se je vršila v Lorainu, napredovala v članstvu in v blagajni tako sijajno, kot še nikdar prej ne. In ta napredek bi bil sicer normalen v normalnih časih, toda v takih časih, kot smo živeli in delovali v zadnjih treh letih od konvencije v Lorainu, se mora imenovati napredek naravnost sijajen, in brez razlike ne more nobena druga bratska slovenska organizacija v Ameriki citirati enakega napredka. V premoženju je Slovenska Dobrodelna Zveza napredovala od zadnje konvencije za nad $300,000 čistega preostanka, kar znese v samih obrestih, povprečno po pet in en četrt na leto $18,000. Zveza ima posojen svoj denar namreč na pet, pet in pol in šest procentov, nekaj pa na štiri procente, tako da pride povprečna mera obresti na pet in en četrt procenta. Dočim je najbolj sijajno napredoval smrtninski sklad, tako da se je procentualna mera množila od leta do leta, se je pa naravnost čuditi napredku bolniškega sklada. Ni sicer dosti napredoval, toda napredek je tu, in kot boste slišali na konvenciji smo napredovali v bolniške/n skladu -za nad $40,000 od zadnje konvencije. , Pri vsem tem je bila vsaka upravičena podpora točno izplačana, vse posebne nesreče so bile točno zabilježene in izplačane, porodne podpore, ki znašajo v treh letih približno $6,500.00, so enako dobile svojo pozornost, poleg tega pa znašajo podpore za same operacije nad $20,000.00. Za vsako bolezen, katera je bila od člana pravilno jav-ljena, podpisana od zdravnika in odobrena od vrhovnega zdravnika, je bila podpora točno izplačana. Povprečno se reče, da je Slovenska Dobrodelna Zveza plačala tekom treh let.od zadnje konvencije samo za bolniško podporo nekako $150,000.00. Koliko pa je bilo prošenj, zlasti zadnje čase za izvanredno podporo, katere prošnje so se po najboljši možnosti vpoštevale in izplačevale izvanredne podpore. Bolniški sklad je dobil tekom zadnjih treh let nenavadno veliko število zahtev za izplačila. Pa kljub temu je lepo napredoval za približno $40,000. Seveda, asesment sam ni zadostoval, pač pa so pripomogle obresti varno in pametno naloženega denarja, ki je last bolniškega sklada. Te obresti so povzročile, da smo napredovali, in člani in članice, ki imajo posojen denar od Zveze, so tudi na ta način pripomogli, da so utiflili stanje bolniškega sklada, ker so redno plačevali obresti na posojila. Čuditi se je vztrajnosti in krepki' volji članstva Slovenske Dobrodelne Zveze, ki se tako trdno drži svoje organizacije. Kljub težkim časom zadnjih dveh let smo napredovali za skoro 2,000 novega članstva, in če pomislimo, da je poslovanje Zveze omejeno samo na državo Ohio, da ni nobenega priseljevanja, fia garantira tak napredek še vsem onim, ki niso še člani, da se pridružijo veliki družini Slovenske Dobrodelne Zveze. Niti enega samega izvanredijiega asesmenta ni bilo še pri Slovenski Dobrodelni Zvezi, ves čas, odkar Zveza obstoji, in tega je skoro 21» let. Vsi skladi se vzdržujejo izrednih asesmentov. Žal, da je treba pri večih drugih bratskih podpornih organizacijah plačevati izvanredne ases-mente in doklade, toda članstvu Slovenske Dobrodelne Zveze je bilo to doslej prihranjeno. In z enakim neumornim delovanjem od strani članstva dobi tudi vsak posamezen član in članica tudi garancijo, da bomo tudi v bodoče lahko shajali brez .naklad in izvanrednih asesmentov, katere se zlasti v teh slabih časih tako težko plačuje. Postanite član in članica Slovenske Dobrodelne Zveze, te močne, zdrave in velike slovenske podporne organizacije, ki daje številno, točno podporo vsem onim, ki so v njenih vrstah in so po pravilih do tega opravičeni. Večerja je bila pa prirejena v dvorani Slovenskega narodnega doma. Navzočega je bilo polno občinstva, našega in tujega. Vse je bilo zidane volje in vse je čestitalo novoporočence-ma, kakor tudi staršem ženina, ki sta vzgojila tako krepkega sina, da sta danes lahko ponosna ob njegovi poroki. Svatba se je končala z našim domačim plesom (polšter tanc) in so se tudi ameriški gostje ja-ko zabavali in plesali kakor mi. Nato sta se ženin in nevesta podala na poročno potovanje z avtom proti Kanadi in sem jima kar nevošljiv en malo, ker si bosta lahko hladila žejo z iz-bornim pivom, želim jima obilo sreče v zakonskem stanu! — Pozdrav, J. Dolcic. Ceveland (Collinwood), O.— Poletni čas, poletni čas, kako mi ti dopadeš: lepo zeleno je polje, rumeno klasje ziblje se, juhe Zares lep je spomin na poletni čas. Kako lepo je bilo nekdaj v stari domovini in lepo je tudi tukaj okrog naših slovenskih farrrierjev. Kako imajo lepo obdelano polje in vinograde!. V gozdičih se pa razlega ubrano petje. Vsako nedeljo in praznik.je vse polno piknikov v prosti naravi. Zakaj bi se pa ne veselili, saj je poletje tako kratko in tako hitro prikima tista nezaželjena zima. Sedaj je še čas, da se malo razvedrimo in se skupaj snidemo stari znanci in prijatelji vsaj enkrat na leto, da se malo pogovorimo od nekdanjih in sedanjih časov tam sredi šumečega gozda. Tam na Močilnikarjevi farmi pa ena kočica mala stoji. V nji se' bodo sukale in kuhale Col-linwoodske Slovenke št. 22 SDZ v nedeljo 5. julija, ki imajo na DOPISI , „ , „ ----- .. ......... .......1-► Girard, O.—Danes nameravam nekoliko poročati o svatbi Mr™ Joe" Cekuta, sina Mv. in Mrs. Joe Cekuta iz Girarda. Mr. Joe Cekuta si je izbral za svojo izvoljenko jako ljubko dekle, Miss Henrietta Bermond, "katere starši so že umrli. Ranj-ki Mr. Bermond, rodom Francoz, je bil pred več leti nastanjen v našem mestu. Stari .oče neveste pa še živi, to je Mr. August Chandonne, ki živi sedaj v Franciji. Mr. Chandonne je postavil temelj tovarni, v kateri nas je mnogo Slovencev zaposlenih, ter je bil tudi več let predsednik iste. Kar se tiče svatbe, moram reči to: kar živim v tej naselbini, take svatbe še ni bilo med našim narodom. Poroka se je vršila v tukajšnji katoliški cerkvi; poročno opravilo je,izvršil Rev. M. J. Coan. Poroke se je udeležilo poleg tovarišev in to-varišic še veliko sorodnikov in drugega občinstva. Kosilo se je ser.vira.lo na domu Mr. in Mi s. D,revet. Kosila so se udeležili : župan našega mesta, predsednik tovarne, ravnatelj tovarne, starši ženina in sorodniki neveste. ta dan svoj letni piknik. Vabi se cenjeno občinstvo iz Cleve-landa, Collinwooda in iz vseh bližnjih okolic, da nas posetijo na 5. julija, kajti članice se tako pridno in marljivo pripravljajo že cel mesec, kako bi po-setnike tega piknika kar najbolj pogostile. Kdor se bo udeležil, mu ne bo žal. Ta dan bo dan veselja, smeha in petja, saj bo v prosti naravi pripravljenega vsega dovolj. Prišli bodo tudi mnogi prijatelji in znanci, s katerimi se mogoče že nismo videli leta in leta. Kako je marsikdo prijetno presenečen, ko najde tam svojega prijatelja ali znanca, da se malo porazgovorita o dobrem in plabem. Resnica je, da čas zaceli vse rane. In res je, da se časi spreminjajo, toda mnogo nas je, ki čakamo na to, kedaj se bo spremenilo na boljše. Toda za ta dan bomo pa pozabili vse naše gorje in si privoščili par uric vesele zabave, čas hitro beži in ne/bo ga več nazaj, pa naj bodo dobri ali slabi časi. Torej pohitimo na piknik društva Collinwoodske Slovenke št. 22 SDZ na 5. julija na Močilnikar-jeve farme. Pripravljeno bo vse najboljše za lačne, za žejne bo pa ohajčan, da se bomo malo pokrepčali in tudi korajže dobili. Pa tudi tisti ta mali nas bo obiskal, ki je tako močan, da vsakega vrže, četudi jfc njegov največji prijatelj. Izborna godba bo igrala vesele poskočhice, da bomo vsi zadovoljni. Pa tudi kranjskih klobas ne bo manjkalo, ker klobasa in ohajčan sta si največja prijatelja. Torej rojaki, prijatelji in znanci, udeležite se te naše prireditve, da bomo še enkrat veselo skupaj zapeli tam pod košatim drevjem tisto: Na planincah luštno biti, tam je dosti mleka piti; pastirc' pa pravjo: juhej, juhej, na planincah luštno je! Pozdrav vsem in na svidenje. M. Malečkar, članica dr. št. 22. Barberton, O.—Da ne bom poročal novic iz naše naselbine, je vzrok, ker imate drugih poročevalcev dovolj od tukaj. Posebno naši lovci so zelo aktivni in vam stalno pošiljajo novice. (Za tiste je gotovo Jaka posebne vnet). V Ameriški Domovini z dnem 24. junija sem čital na prvi strani, da je William F. Petrovič prvi Slovenec v Zedinjenih državah, ki je bil imenovan, da vstopi v akademijo mornarice, čestitam dotičnemu rojaku in mu želim najboljši uspeh do njegovega zaželjenega cilja. Da se pa to poročilo ne vje-ma v celoti, kar je meni znano, vam želim nekoliko pojasniti. Prvi Slovenec, ki je bil imenovan, da vstopi v mornariško akademijo, je bil Mirko Pavlič, rojen leta 1909 v Trstu. Star je bil tri mesece, ko so ga star ši, namreč Tomaž in Terezija Pavlič, prinesli čez lužo v Barberton, Ohio, šole je izdeloval z najboljšim uspehonj, tudi v Cleveland je hodil v šolo eno leto. Ko je bil star 18 let (leta 1928), je bil sprejet v mornariško akademijo v Annapolis, Maryland. Torej se sedaj nahaja že tri leta v Strica Sama službi. Ravno sedaj se nahaja na visokem, morju, namreč na tisti ladji, ki vleče tisti podmorski čoln (Nautilus), ki se je poškodoval na potu na severni tečaj. Podmornico bodo peljali v angleško luko v svrho popravila. Ko pride tista ladja v angleško luko, se bo Mirko Pavlič peljal v aeroplanom v Berlin. Mirko je bil tudi že v Rimu, kjer je bil sprejet obenem z njegovimi tovariši v avdijenci pri sv. Očetu. Drugo leto bo rojak Mirko Pavlič že dovršil svoje študije, ako mu bo sreča mila. Ima še tukaj živeče starše in šest sestra. Starši imajo lepo kmetijo v Rittman, O., kjer imajo obširno kokošjerejo. Ne smem pozabiti, da je rojak tudi član K. S. K. Jednote in mu gre vsa čast, da se ne sramuje tega imena. Prosim, da se nikdo ne hudvi-je, ako sem dal nekoliko pojasnila,, namreč, kateri Slovenec je bil prvi, katerega je zadela čast vstopiti kot kadet v vojno mornarico. Torej živijo in iskrene' čestitke našim slovenskim mor- pridite vsi od blizu in daleč. Za vse bo prostora in postrežba. Pota ljubezni. Tako je naslov novi knjigi, katero je tako moj-stersko zložil ter okrasil naš umetnik in pesnik Mr. Ivan Zor-man. Vsebina knjige je tako privlačna, beseda tako milo doneča, da kdor čita pesmi, občuduje delo ter visokega duha našega pesnika Zormana. Naj bi ne bilo hiše v fari sv. Lovrenca in ne po srni Ameriki, kjer bivajo Slovenci, da bi ne imeli te prelepe knjige. Mr. Zormanu pa najlepša hvala, da se je potrudil in nam dal to prelepo knjigo. Kaj nam koristijo cerkve, na- rodni domovi, če pa pustimo našo mladino, da se zgubi v morju amerikanizma. Skrbimo, da naša mladina že v mladosti spoznava delo velikih mož; v poznejših letih bo sledila njih korakom. Ako zapustimo našim dedičem, našim sinovom in hčeram veliko premoženje, ne zapustimo jim pa nobene narodne zavesti, so za Slovence izgubljeni. Knjiga je v elegantni vezavi in stane malo vsoto $1.50. Kdor jo želi imeti, jo lahko dobi pri meni. Ker jih imam le malo število, priporočam rojakom, da jo J čimprej naročijo. *.—.—..—..—,.—„--------------—., s.. Ce verjamete al' pa ne. ,. «._.._.._._„......—.——^ J. Resnik. -0- JUNAKI FILMSKE INDUSTRIJE narj em! Joe Podpečnik, 540 Creedmoor Ave, Newburg, O.—V dobi piknikov živimo. Ni nedelje, da bi to ali ono društvo ne priredilo svoje običajne veselice na prostem. Zakaj imamo toliko piknikov? V prvi vrsti zato,, da si blagajna nekoliko opomore. Tudi zato, da vsaj za nekaj ur pozabimo svoje vsakdanje gorje, skrbi in težave. Lepo je, da se kdaj v letu snidemo skupaj, da se prijateljsko pogovorimo ter vez medsebojne bratske ljubezni še bolj utrdimo. Tujci smo med tujci. Ko se pa tako v senci košatih dreves, ter ob čaši rumenega ohajčana vsedemo v senco, ter se začnemo to in ono pogovarjati, si mislimo: "Saj še ni tako slabo v Ameriki." Največji piknik pa bo v nedeljo 5. julija v Maple Gardens. Bo namreč cerkveni piknik fare sv. Lovrenca. Ka,j vse bo na omenjeni dan na programu, mi je nemogoče povedati. Vem pa, da bo poleg izvrstnih muzikan-tcv, kateri bodo igrali razne poskočne, še 40 godbenikov, to je St. Lawrence Band, katere pripelje Mr. Bečaj, učitelj godbe. Rojakom po okoliških naselbinah priporočam, da pridejo poslušat naše muzikante. Saj ako pridete poslušat naše muzikante. Saj ako pridete poslušat, vas ne stane nič. Mi bomo pa le veseli, da vidite našo mladino kaj je s svojo pridnostjo ter pod spretnim vodstvom Mr. Fr. Be-čaja v tako kratkem času izučila. Tudi bo srečkanje za 25 raznih daril, seveda največ v denarju. Vam bo kaj prav prišlo v teh časih. Ako dobite recimo kar tako na lepem $25.00 ali $50.00, to bi bilo veselje. Le Filmska industrija nam je zbližala svet, tako da danes gledamo, udobno sedeč v lepih glediščih, pokrajine daljnih tujih dežel in življenje v njih, ki se razvija pred nami na platnu. Pri tem pa malokdo izmed nas pomisli, koliko nevarnosti so morali prestati oni junaki, ki so posneli te filme, ob katerih se raduje in divi naše oko. Nedavno se je nahajala jadrnica Viking v severnih vodah, kjer so nameravali posneti slike iz polarnega življenja. Na krovu jadrnice se je nahajal med drugimi Varick Frissell s svojim štabom, ki je nameraval posneti film lovcev, ki love tulnje v polarnih vodah. Bilo je v nedeljo večer in direktor Frissell je pravkar slikal z velikimi črkami napis "Pozor — smodnik!", kot v svarilo ljudem, da bi bili previdni zaradi smodnika, ki se je nahajal na krovu in katerega so hoteli uporabiti kot razstrelivo ledu, da bi omogočili svoji ladji pot skozi led. Toda direktor Frissell ni nikoli dokončal napisa. Nenadoma je zagrmelo, proti nebu je šinil stolp ognjenih zubljev in zadnji konec jadrnice je zletel v zrak. Od 150 mož na krovu je bilo ob tej priliki 25 ubitih, med njimi tujli direktor Frissell. • Ali vzemimo naprimer krasno sliko iz afriških džungel, "Trader Horn," v kateri je nastopila samo ena bela ženska, in sicer Miss Edwina Booth. Raziskovalec in svetovni potnik, Curtis Mitchell, ki je videl del filmanja, pripoveduje: "V nekaterih prizorih filmanja "Trader Horna" je morala deklica igrati dolge ure v vročem solncu, brez vsakega varstva proti njegovim žarkom in brez okrepčil. Nekolikokrat se je onesvestila med filmanjem. Dalje so mučili igralce milijoi različnega mrčesa, da niti ne govorim o levih in tigrih, ki so prežali ob vsaki priliki na igralce, kajti prizori so bili posneti v onih delih Afrike, kjer je največ teh zveri." Ta slika je res nekaj čudovitega, kar bo pritrdil vsak, kdor jo je videl. Videli boste igralce, ki nastopijo neoboroženi proti krvoločnim tigrom in levom, slišali boste njihovo grozno rjovenje, ker je to zvočni film, in čudili se boste nadčloveškemu pogumu igralcev. Toda, ko to gledate in ko se vam ježe od groze lasje na glavi, pa se ob snemanju teh prizorov odigrava nekaj, česar nfe vidite. Pri kameri, katero vrti operator, stoje namreč naj izkušene j ši afriški lovci in ostrostrelci, katerih krogle, nikoli ne izgreše svojega cilja, s težkimi karabinkami v rokah, ki budno pazijo na vsako kretnjo divjih zveri. Vsakega igralca krijeta dva taka lovca, vendar je treba kljub temu igralcem nenavadnega poguma, da se približajo na tako kratke razdalje divjim zverem. Dalje se gledalcu tudi sanjalo ne bo, s kakimi težavami se ima boriti taka filmska ekspedicija. Pri Trader Hornu je imela filmska ekspedicija seboj nad sto ton različnih potrebščin in aparatov, ki jih je bilo treba spraviti v džungle, preko rek in gošče, v kateri ni nobenih potov. Sliko so filmali sedem mesecev, tekom katere dobe so se igralci nahajali neprestano v afriški divjini, v neprestani nevarnosti in odrezani od vsake civilizacije. Pri tej sliki -nastopa tudi kakih sto najbolj divjih afriških divjakov, zato je slika toliko več vredna, ker ni nikak kramarski "fake" ali sleparija. Dalje so nedavno posneli tudi film Rango, in sicer na Su matri, na otoku Indijskega oceana, nedaleč od Jave in Bornea Na tem otoku je okoli pol milijona tigrov, velikih opic, slonov in črnih . panterjev ter drugih nevarnih živali. Ali bi si upali v take kraje? Filmski direktor Ernest Schoedsack si je upal in je šel v ondotne divjine s svojo ženo, s kitajskim operaterjem fotografske kamere in s samo štiridesetimi nosači do mačini. Ta junaška četica je ostala tam polnih dvanajst mesecev, toda film, ki so ga pri nesli seboj, je sijajno plačilo za njihove muke in prestane nevarnosti. Imenovani direktor je filmal že v Afriki, Perziji in Siamu in pravi, da so najhrab rejši ljudje, ki jih pozna in ki si jih more predstavljati, malajski lovci na tigre na Sumatri. To pa zastran tega: "Oboroženi s starimi, malo-vrednimi puškami, ki se spredaj nabijajo, zasledujejo Malaj ci tigra v naj goste j Š0( džunglo,' pravi ta direktor. "Kadar je zver v zagati, tedaj mora Mala jec pomeriti in ubiti zverino : prvim strelom, ali pa mora sam umreti strašne smrti." K temu pa dodenimo še to, da ti malajski lovci na tem nevarnem lovu mnogokrat niti nimajo kroge ali svinca, temveč nabijejo svo je puške z raznovrstno železni-no, kakor naprimer s starimi vijaki in raznimi železnimi drobci, tedaj bomo imeli prilič-no pravo sliko, kakšne železne živce morajo imeti ti ljudje. "Mirno in bistro oko je nji hovo edino orožje pred tigri ki terorizirajo njihove vasi. V vsaki teh malajskih vasi je po vprečno na leto umorjenih in raztrganih od tigrov po dvanajst ljudi." Ena najzanimivejših scen v njegovem filmu Rango je boj na življenje in smrt med tigrom in vodnim bivolom. Še vedno spopadi in bombe med premogar ji St. Clairsville, Ohio, 30. junija. V bližini premogovnikov v tem mestu je ponovno prišlo včeraj do raznih spopadov. Ena hiša je bila napadena z bombami, en premogar je bil nevarno obstreljen in neki drugi pretepen. Hiša Harry Blackers, j>re-mogar, ki je zaposljen kot skeb, je bila napadena z bombo.. Hiša je zelo poškodovana, dočim je Blackers z družino pobegnil. Stanley Karnich je bil nevarno obstreljen in Gabo Kado pa pretepen. šerif pravi, da so spopadi nastali, ko je hotelo 100 pre-mogarjev N. M. unije piketirati rudnike. Dva ubita pri sporu, koliko velja vino New York, 30. junija. Dve osebi sta bili ubiti v nekem res-tavrantu sinoči, ko je nastal splošen prepir med gosti glede cene za vino, katerega je restav-rant skrivej prodajal. Lojze Srpan ima strašno flet-kane zajčke, ki bi morali vzbuditi srčno hrepenenje najbolj zaspanemu lovcu. Pasma mi ni znana, ker nisem videl krstnih listov, mislim pa, da so bili im-portirani tam izpod Snežnika iz "firštovih" gozdov. In Lojze jih nima samo za bodoč ajmoht ali paprikaš, ampak jih uči tudi aznih umetnosti, ker misli tje enkrat jeseni napraviti ž njimi predstavo. Zadnje dni si je Lojze utepel v glavo, da jih nauči veslati. Ko .je bil zadnji petek ist hud naliv, je Lojze hitro pobral zajčke v garaži in jih nesel doli V klet, ker tam je bi-a edina prilika, da se navadijo čolnarske umetnosti. Dobil je primeren zaboj, potem je pa čakal, da se je vzdignila voda v kleti za dva čevlja, nakar je del zajčke v zaboj in jih lepo spustil po vodi. Vi si ne morete misliti, kako ginljivo so zajčki migali z gobčki in mahali z belimi repki, k se je njih barka zibala po valovih. Ker je Lojze videl, da je napravil s tem zajčki tako neznansko veselje, se je izrazil proti sosedom, da jim bo kupil motorni čoln, pa naj se vozijo ob divni obali našega jezera. Vidite, lovci, tako se ravna z zajčki, ne pa kakor imate vi navado, da jih preganjate po gmajni, da jim strahu mre njih nežno zajčje srce. Oče Kozma Teleban je imel v kokošnjaku lepe kokoši. Ker je vedel, da se marsikomu sline cede po tej kokošji pečenki, je imel ponoči pri postelji vedno nabasano puško, za vsak slučaj, kakor je rekel. Neke temne noči naenkrat zasliši iz kokošnja-ka silno kokodajskanje in prhu-tanje. Pa so oče Teleban uganili, da mora biti v vasi pri kokoših kak nepovabljen gost, pa hitro zgrabijo za puško in hite h kokošnjaku. Ker je previdnost pametna stvar, se oče Teleban ustavijo v primerni razdalj in zagrmi j o z mogočnim glasom: "Kdo je v kokošnjaku?" Nekaj časa je bilo vse tiho, potem se pa oglasi iz kokošnja-ka nek glas: "Kar spat pojditp, oče Kozma saj ni nobenega tukaj, kakor me čikice!" Mož in žena gresta v zveri-njak in se ustavita pred kletko, kjer je bil zaprt velikanski po-vodnji konj. Mož se obrne k ženi in ji reče: "Mama, kakšna riba pa je to?" "Kakšna riba! To ni riba, to je kamela." In tukaj je prišlo pa v navzkrižje med njima: on je trdil svojo, ona Pa svojo in v trenutku so bile diplomatične razmere med zakoncima pretrgane in ona je česnila možička z marelo po glavi, da dovolj dobro prepriča svojega moža o svoji trditvi. In ker se ji je zdelo, da so možje trdovratni in se ne dajo pregovoriti kar tako, je zamahnila v drugič, česar pa mož ni hotel vzeti na znanje, ampak jo je udri po zverinjaku med kletkami, kar so ga nesle noge' — boljša polovica pa z dvignjeno marelo za njim. Mož prihiti do kletke, kjer je bilo zaprtih pet velikih levov in katero kletko je v tistem hipu paznik odprl, da jim nese jedi. Mož ne pomišlja dolgo, pa z enim skokom trešči v kletko in se skrije za največjega leva, odkoder strahoma gleda na svojo ženo, če bo šla za njim. Toda ženica je ostala, zunaj kletke, vihtela marelo in žugala možu z lepimi besedami: """Strahopetec, bojazljivec, av-ša! Ven pridi, če si upaš!" Glasilo S. D. Z Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 18. NOV. 1910. V DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914 V DRŽAVI OHIO Sedež v Clevelnnd-u, O. 6233 St. Clair Avenue. Telephone: ENdicott 0886. Imenik gl. odbora za leta 1929-30-31 UPRAVNI ODBOR: Predsednik: JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Ave. I. Podpred. FRANK ČERNE, 6033 St. Cliiir Ave. II. Podpred. JULIJA BREZOVAR, 1173 E. 60tb St. Tajnik: PRIMOŽ KOGOJ, 6518 Edna Ave. Blagajnik: JERNEJ KNAUS, 1062 E. 62nd St. Zapisnikar: JAMES DEBEVEC, 6117 St. Clair Ave. NADZORNI ODBOR: 1) JANKO N. ROGEI.J, 6207 Schade Ave. 2) LOUIS J. P1RC, 6117 St. Clair Ave. 3) IGNAC SMUK, 6120 Glass Ave. POROTNI ODBOR: 1) LOUIS H AL ANT, 1808 E. 32nd St., Lorain, O. 2) LOUIS JERK1C, 727 E. 157th St. 3) ALBINA NOVAK, 6036 St. Clair Ave. FINANČNI ODBOR: 1) FRANK M. JAKŠIC, 6111 St. Clair Ave. 2) LEOPOLD KUSHLAN, 19611 Nottingham Rd. 3) JOSEPH LEKAN, 3556 E. 80th St. GLAVNI ZDRAVNIK: DR. F. J. KERN, 6233 St. Clair Ave. GLASILO ZVEZE: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo Upravnega odbora, naj se pošilja na vrh. tajnika. Vse pritožbine zadeve, ki jih je rešil društveni porotni odbor, se pošiljajo na predsednika porotnega odbora Louis Balant 1808 E. 32nd St., Lorain, O. BRAZIS BROS Radi slabih delavskih razmer smo znižali ceno našim že zgotovljenim OBLEKAM IN VRHNJIM SUKNJAM NA $16.50 Katerikoli Vzorec—katerakoli velikost. — Vse obleke in suknje, katere se je preje prodajalo po $20.00 so sedaj na razprodaji samo v naši trgovini na Superior Ave. Obleke narejene po meri $23.50 Hlače narejene po meri $3.75 in več Erazis Eros. 6905 Superior Avenue * A. F. Svetek Co. POGREBNI ZAVOD 478 East 152d St. 15222 Saranac ltd KEnmore 2016 GLenvllIe 5751 AMBULANCA NA RAZPOLAGO VSAK CAS AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 1ST, 1931 -!* S Zapisnik seje glavnega odbora S. D. Zveze dne 23. junija 1931 Glavni predsednik John Gornik odpre sejo ojb 7:30 zvečer. Odsotna sta: Frank Čeme, ki je bolan, Jernej Knaus®Ignac Smuk, Albina Novak, ki se je opravičila. » Čita se zapisnik zadnje seje, ki se sprejme kot čitan. Društvo št. 16 vpraša, če moreta dva njih člana, ki se nahajata v policijski službi, še nadalje ostati aktivna člana Zveze. Po Zvezinih pravilih, člen XIV, točka 9, morata biti pasivna, dokler opravljata to službo. Louis Matko, član društva št. 34 prosi za izvanredno podporo, da bi plačal asesment za Zvezo. Sklenjeno, da se mu nakaže $25 izvanredne podpore, katera vsota se mora porabiti izključno samo za plačilo asesmenta za SDZ. Predsednica društva št. 46 prosi za pojasnilo glede volitve delegatinje pri njih društvu. Na seji, ko so volile delegacijo, je bilo navzočih 32 članic. Oddanih glasov j izjem sto procentno. "Društvene blagajne so v primeru z slabimi časi v deželi, fcadosti močne, nekatere celo veliko premorejo, zlasti v delnicah naših narodnih in društvenih domov. Povsod, na vsej črti so naša društva ter njih članstvo dobri gospodarji, pridni agitatorji, vneti za dobrobit naše bratske organizacije. , "S ponosom lahko trdim, da dokler bo naša Zveza imela tako zmožne in agilne odbore in poleg teh še dobre člane in članice, bo organizacija gotovo še bolj napredovala na vsej črti. "Končno želim, da bi imel še priložnost posetiti naše članstvo na njih sejah. Videlo se mi je, da je članstvo s zanimanjem šle-dil6 mojim skromnim razpravam o naši dobri zavarovalninski organizaciji. Prepričan sem, da bodo naši vrli uradniki ponovili na svdjih sejah večkrat vsem onim, kateri niso bili navzoči, kakor tudi onim, kateri ne čitajo glasila. "V prijetno dolžnost si štejem, da se vsem skupaj najlepše zahvalim za vso naklonjenost, katero ste mi izkazali ob času mojega obiska. Povsod sem bil nepričakovano vljudno sprejet in postrežen, zakar vam vsem skupaj srčna hvala in o priliki sem pripravljen povrniti. "Hvala vsem glavnim odbornikom in odbornicam, kateri so šli z menoj in s tem pripomogli z njih nastopom dokazati, da je Slovenska Dobrodelna Zveza za nje in naše Jugoslovane, živeče v državi Ohio, najboljša bratska podporna organizacija." Umrli: Anna Aidišek, c. št. 6270, članica društva št. 20, umrla 2. junija, 1931. Vzrok smrti: jetika. Zavarovana za $500. Dedič mati,'Mary Aidišek. Pristopila v Zvezo 19. decembra, 1926. Alice Virant, c. št. 7909, članica društva št. 12, umrla 6. junija, 1931. Vzrok smrti: jetika. Zavarovana za $1,000. Dedič mati, Angela Virant. Pristopila 16. decembra, 1928. Frank Truden, c. št. 1409, član društva št. 12, umrl 10. junija, 1931. Vzrok smrti: samomor. Zavarovan za $500. Dediči: otroka Joseph in Mary Truden vsak po $175, $150 za pogrebne stroške. Pristopil 11. marca, 1915. * Joseph Carič, c. št. 5093, član društva št. 12, umrl 11. junija, 1931. Vzrok smrti: samomor. Zavarovan za $500. Dedič Anton Čarič, brat. Pristopil 15. marca, 1925, Mary Zabukovec, c. št. 4183, članica društva št. 25, umrla 8. junija,-1931. Vzrok smrti: srčna napaka. Zavarovana za $500. Dedič: Josip Zabukovec, soprog. Pristopila 11. mp.rca, 1923. V Albert Volk, c. št. 5893, član društva št. 8, umrl 28. maja, 1931. Vzrok smrti: notranja bolezen. Zavarovan za $1,000. Dediči: $200 za pogrebne stroške; otroci: Albert in Mary Volk vsak po $400. Pristopil 1. avgusta, 1926. Ker je !bil dnevni red izčrpan, zaključi glavni predsednik sejo ob 9:15 zvečer. John Gornik, glavni predsednik. James Debevec, zapisnikar. --o- Že priglašeni delegat je za sedmo redno konvencijo Slovenske Dobrodelne Zveze Slovenec, št. 1 Frank Zorič Frank Kačar Kari Vertovšnik Joseph Skuk Martin Kostanšek Svobodomiselne Slovenke, št. 2 Agnes Kalan Josephine Močnik Sv. Ana, št. 4 Mary Bradač Genovefa Supan Frances Debevc Ivana Gornik Katarina Perme Anna Erbežnik Mary škulj Rose Konečnik Frances Eršte Napredni Slovenci, št. 5 George Turek Andrej Tekavec Novi Dom, št. 7j John Markel Kras, št. 8 August Svetek John Tomažič Mihael Lah • Frank Legan John Trček Glas Clevelandskih Delavcev, št. 9 John Levstek Steve Lunder Joseph Ponikvar Mir, št. 10 Frank Shuster Louis Gliha Dominik Blatnik Joseph Lekan Jr. Danica, št. 11 Katarina Kogoj Mary Zupančič Ribnica, št. 12 Frank Virant -0 Imenik društvenih uradnikov (ic) S. D. Z. SLOVENEC, ŠT. 1 Predsednik Joseph Trebeč, 1255 E. Gist St.; tajnik A. C. Skulj, 1063 Addison Rd.; blagajnik M. Kostanjšek, 1124 E. 68th St. zdravniki: Dr. J. M. Seliškar, Dr. M. P. Oman, Dr. L. J. Perme. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 9 uri dopoldne v Slovenskem Narodnem Doma. SVOBODOMISELNE SLOVENKE, ŠT. 2 Predsednica Anica Rogelj, 6207 Schade Ave.; tajnica Julia Ivancic, 1241 E. 61st St.; blagajničarka Josephine Irfočnik, 6517 St. Clair Ave.; zdravnik dr. P. J. Kern. Seje se vršijo drugi četrtek v mesecu v starem poslopju Slov. Nar. Doma. St. Clair Ave. SLOVAN, ŠT. 3 Predsednik John Zaletel, 6402 Or-ton Ct.; tajnik Joseph Okorn, 1096 E. 68th St.; Blagajnik Anton Stanonik, 6209 Bonna Ave.; zdravnik Dr. P. J. Kern. Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu v S. N. Domu, staro poslopje soba št. 4, začetek ob 7:30 zvečer. SV. ANA, ŠT. 4 Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. 60th St.; tajnica Mary Bradač, 1153 E. 167th St.; blagajničarka Prances Debevc, 8022 Glass Ave,; zdravniki Dr. J. M. Seliškar, Dr. M. J. Oman. Dr. L. J. Perme. Seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu ob 8. uri zvečer v S. N. Domu, soba št. 1 novo poslopje. NAPREDNI SLOVENCI, ŠT. 5 Predsednik Andrej Tekauc. 1923 E 72d Place; tajnik George Turk, 16011 Waterloo Rd.; blagajnik Prank Weiss, 7114 Wade Park Ave.; zdravniki Dr P. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. L J. Perme. Seje se vršijo vsako tretje Joseph JJurjava France Prešeren, št. 17 Joseph Rudolf John Zalar Sv. Ciril in Metod, št. 18 John Vidervol Joseph Jartz Bled, št. 20 \ Matt Zupančič Jakob Resnik Frank Perko Ameriški Slovenci, št. 21 i John Kozjan Frank Ivančič Collinwoodske Slovenke, št. 22 Mary Yerman Frances Bačar Združene Slovenke, št. 23 Agnes Skok Dom, št. 25 Andrej Režin Blejsko Jezero, št. 27 Joseph D urn 1 \ Frank Pucelj Anton Rupnik Majnik, št. 28 ^ Albina Poljane , Valentin Vodnik, št. 35 \ Cecilija Brodnik , Clairwood, št. 40 Joseph Kogoj Slovenski Napredni Farmer, št. 44 Anton Cugelj Modem Crusaders, št. 45 s Viktor Nadrah \ Magic City Juniors, št. 47 Anna Sigmund Naš Dom, št. 50 John Požar Eastern Star, št. 51 Frank Gregorčič Presv. Srce Jezusovo, št. 55 Joseph Grdina nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v S. N. Domu (staro poslopje). SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 Predsednik John Korenčič, 20927 Miller Ave., Euclid, O.; tajnik Joseph Stupica, 19303 Arrqwhead Ave., Cleveland, O.; Blagajnik Andrew Gerl, 756 E. 200th St., Cleveland, O.; zdravnika Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. Seje se vršijo vsaki prvi petek v mesecu v Društvenem Domu, 20713 Recher Ave. NOVI DOM. ŠT. 7 Predsednik John Markel, 15807 Trafalgar Ave.; tajnik Mark Zivoder, 1111 E. 147th St.; blagajnik Joseph Cerjak, 13613 Diana Ave.; zdravnik Dr. P. J. Kern. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu v Grdinovi dvorani. KRAS, ŠT. 8 Predsednik Louis Jerkič, 971 E. 76th St.; tajnik Louis Opara, 15716 Holmes Ave.; blagajnik Anton Pucelj, 15705 Holmes Ave.; zdravnika Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu, dopoldne v Slovenskem Domu, Holmes Ave GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV. ŠT. 9 Predsednik John Levstek, 646 E. 115 th St.: tajnik Joseph Ponikvar, 1030 E. 71st St.; blagajnik Leo Novak; 7610 Lockyear Ave.; zdravnik Dr. P. J. Kern. Seje se vršijo prvo nede-; ljo v mesecu v S. N. Domu (staro i! poslopje). i---—- MIR. ŠT. 10 > i Predsednik Louis Gliha, 9105 Union i Ave. Phone BRoadway 2820-R;.taj- • nik Frank J. Shuster, 10216 Parkview Ave., Garfield Heights. Phone,4579-R; • blagajnik Joseph Lekan, 3568 E. 81st St.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje . se vršijo vsako drugo nedeljo v me-l secu v S. N. Domu, Newburg. DANICA. ŠT. 11 i. Predsednica Katarina Kogoy. 18617 ) Kewanee Ave.; tajnica Albina Novak, 6036 St. Clair Ave.; blagajničarka Mary Zupančič, 1364 E. 65th St.; zdravnika Dr. Kern in Dr. Škur. Seje se vršijo vsaki drugi torek v S, N. Domu, št. 3. RIBNICA. ŠT. 12 Predsednik Louis Oražen, 1148 Norwood Rd.; tajnik Josip Ban, 1218 E, 169th St.; blagajnik Louis Prijatelj, 6507 St. Clair Ave.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu v S. N. Domu, staro poslopje št. 4, začetek ob 9. dopoldne. CLEVELAND SKI SLOVENCI, ŠT. 14 Predsednik John Zupančič, 1364 E. 65th St.; tajnik Frank Končan. 1147 E. 63d St.; blagajnik John Simoncic, 6404 Carl Ave.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo ob 9:30 dopoldne v S. N. Domu, soba št. 3 staro poslopje. ANTON MARTIN SLOMŠEK, ŠT. 16 Predsednik Damjan Tomazin, 6108 Glass Ave.; tajnik Frank Znidarsic, 951 E. 63d St.; blagajnik Adolph Ma-cerol, 1150 E. 61st St.; zdravnik Dr. J. M, Seliškar. Seje se vršijo drugi petek v mesecu v šolski dvorani sv. Vida (staro poslopje). FRANCE PREŠERN, ŠT. 17 Predsednik Anton M. Kolar, 17504 Bradgate Ave., S. W.; tajnik John Zalar, 1101 E. 63d St.; blagajnik John Paulič, 5238 St. Clair Ave.; zdravniki Dr. Kern, Dr. Perme, Dr. Oman. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo dopoldne ob 9. uri v S. N. Domu, soba št. 3. SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 Predsednik Joseph Yartz, 1364 E. 43d St.; tajnik John Widervol, 1229 Norwood Rd.; blagajnik Anton Widervol, 1364 E. 43d St.; zdravniki Dr. Seliškar, Dr. Oman, Dr. Perme. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo ob 1. uri popoldne v Knausovi mali dvorani BLED. ŠT. 20 Predsednik Matt Zupančič, 3549 E. 81st St.; tajnik Ciril Resnik, 3599 E 81st St.; blagajnik Frank Kokotec, 7730 Osage Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v S. N Domu na 80th St. AMERIŠKI SLOVENCI ŠT. 21. LORAIN, O. Predsednik Louis Balant, 1808 E. 32d St.; tajnik John Kozjan, 1725 E 34th St.; blagajnik Frank Znidarsič, 1741 E. 34th St.; zdravnika Dr. E. J. Npvotny, 208 E. 28th St., Dr. T. A. Peebles, 2816 Pearl St. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v S. N. Domu, 3114 Pearl St., v mali dvorani. COLLINWOODSKE SLOVENKE. ŠT. 22 Predsednica Rose Planinšek. 15401 Holmes Ave.; tajnica Mary Yerman, 663 E. 160th St.; blagajničarka Frances Svetek, 15226 Saranac Rd.; zdra-nika Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. Seje se vršijo drugi četrtek v mesecu v Slovenskem Domu na Holmes Ave. ZDRUŽENE SLOVENKE, ŠT. 23 Predsednica. Agnes Skok, 20480 Lindberg Ave.; tajnica Angela Mar-kič, 14201 Westropp Ave.; blagajničarka Paula Kline, 1144 E. 168th St.; zdravnik Dr. Perme. Seje se vršijo vsaki tretji četrtek v mesecu ob 7:30 zvečer v Š. D. Domu, Waterloo Rd. KRALJICA MIRU, ŠT. 24 Predsednica Theresa Lekan, 3514 E. 80th St.; tajnica Agnes Žagar, 3569 E. 80th St.; blagajničarka Mary Vrček, 7720 Osage Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo tretji pondeljek v mesecu v S. N. Domu na 80. cesti. DOM, ŠT. 25, MAPLE HEIGHTS. O. Predsednik Ludwig Vrček, 5109 Greenhurst Dr.; tajnik in blagajnik Andrew Režin, 5127 Miller Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo drugo soboto v mesecu ob 7. uri zvečer na 15901 Raymond St. SOČA. ŠT. 26 Predsednik Mike Erjavec, 3247 W. 50th St.; tajnik in blagajnik Joseph Miklus, 3479 W.N>3d St.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu na 3241 W. 50th St. BLEJSKO JEZERO, ŠT. 27 Predsednik Jerry Urbas, 1034 Mozi-na Dr.; tajnik Joseph P. Durn, 15605 Waterloo Rd.; blagajnik John Ro-žanc, 15721 Waterloo Rd.; zdravnika Dr. A. Škur, Dr. S. R. Siegle. Sejč se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu v sobi št. 3 S. D. Domu, na Waterloo Rd. MAJNIK, ŠT. 28. BARBERTON. O. Predsednik Frank Čič, 73—15th St.; tajnica Albina Poljanec, 90—16th St.; blagajnik Joe Jevc, 159—17th St.; zdravnik Dr. Weelwood, Wooster Ave. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v dvorani Domovina. EUCLID, ŠT. 29, EUCLID, O. Predsednik Joe Macarol, 21250 Miller Ave.; tajnik Frank Gorjanc, 971 E. 237th St.; blagajnik Toni Lavrič 21251 Arbor Ave.; zdravnik Dr. A. Škur. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu v Strumbel prostorih. TRIGLAV, ŠT. 30, FAIRPORT, O. Predsednik John Žužek, 531 State St., Painesville, O.; tajnik Frank Južna, 417 Vine St.; blagajnik Frank 1 Ulie, R. F. D. 2, Madison, O.; zdravnika Dr. Church in Dr. J. York. Sejo se vršijo vsakega 25. v mesecu na 417 Vine St., Fairport, O. ~WARRENSVILIjE, ŠT. 31, WAR-RENSVILLE, O. Predsednik Joseph Travnik, Green Rd.; tajnik Frank G. Chesnick Jr., Green Rd.; blagajničarka May Ches-nik, N. Miles Rd., zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo četrto nedeljo v mesecu v Keglovichevi dvorani na Green Rd., Warrensville, O. BRATSKA SLOGA, ŠT. 32. WARREN, O. Predsednik Joseph Vrečar, 2079 Milton St.; tajnik Vincent Habich, Box 4- blagajnik Joseph Lunder, 1269 S. E Youngstown Rd.; zdravnik Dr. H. G Mavster. 238 W. Park Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu v Jugoslovanskem Domu, na 37'-i Stop DRŽAVLJAN. ŠT. 33 Predsednik John Straus, 1063 E. 61st St.; tajnik Anton Glažar, 7002 Becker Ct.; blagajnik Frank Fabijan, 6604 Schaefer Ave.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo dopoldne v Grdinovi dvorani. DANICA, ŠT. 34 Predsednik Louis Curk, 10105 Prince Ave.; tajnik Max Tra'ven, 11202 Revere Ave.; blagajnik Joseph Lever, 10010 Prinpe Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo vsako četrto nedeljo v mesecu v S. D. Dvorani, na 10814 Prince Ave. VALENTIN VODNIK, ŠT. 35 WEST PARK Predsednik Anton Hosta, 13224 Car-rington Ave.; tajnik John Prišel, 12902 Carington Ave; blagajnik Joe Kozely, 4686 W. 130th St. Seje se vršijo drugi torek v mesecu v J. D N. Dom, cor. W. 130th St. in Mc-Gowan Ave. SLOVENIAN YOUNG MEN'S CLUB ŠT. 36 Predsednik Anton Kushlan; tajnik Edward Blatnik, 6225 St. Clair Ave.; blagajnik Boris Kushlan, 6419 St. Clair Ave.; zdravnik Dr. J. M. Seliškar. Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu v S. N. Domu, soba št. 1. SV. CECILIJA. ŠT. 37 Predsednica Mary Otoničar, 1110 E 66th St.; tajnica Louise Pikš, 1176 E. 71st St.; blagajničarka Nettie Zele, 1209 Addison Rd.; zdravniki Dr. Seliškar, Dr. Oman, Dr. Kern. Seje se vršijo drugo sredo v mesecu v. stari šoli sv. Vida. MARTHA WASHINGTON, ŠT. 38 Predsednica Mae M. Yartz, 1364 E 43d St.; tajnica Jane M. Kalcic, 19111 Arrowhead Ave.; blagajničarka Jane Royce, 1269 Norwood Rd.; zdravniki Dr. Seliškai, Dr. Kern, Dr. Oman. Seje se vršijo tretji četrtek v mesecu v St. Clair Bathhliouse. VOLGA. ŠT. 39, CANTON, O. Predsednik Anton Baša, 1801 Ros-lyn Ave. S. W.;- tajnik in blagajnik Anton Rosa, 1824 Vine Ave., S. W.; zdravnik Dr. G. E. Faolazzi, 115 Cherry Ave. N. E. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 10: uri dopoldne na 1824 Vine Ave. S. W. CLAIRWOOD, ŠT. 40 Predsednik Joseph Samskey, 16212 Grovewood Ave.; tajnik in blagajnik Joseph Kogoy, 6518 Edna Ave.; zdravnik Dr. M. F. Oman,. Seje se vršijo tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu, soba št. 1 (novo poslopje).. SLOVENSKA BISTRICA, ŠT. 42. GIRARD. O. Predsednik Frank Ban, R. 1, Box 120, Niles, O.; tajnik Frank Ganter, 112 Gordon St.; blagajnik Joseph Les-kovec, 1020 N. State St.; zdravnik Dr. D. R. Williams, 202 S. State St. Seje se vršijo vsaki drugi četrtek v mesecu v Slovenskem Domu, 1008 N. State St., Girard, O. SLOGA, ŠT. 43, NILES, O. Predsednik John Vrečar, 318 Baldwin Ave.; tajnica Rose Zupec, 521 Scott Ave.; blagajničarka Mary Vrečar, 318 Baldwin Ave.; zdravnik Dr J. M. Elder, 129 W. Park Ave. Seje se vršijo prvi torek v mesecu pri John Vrečar, 318 Baldwin Ave. SLOVENSKI NAPREDNI FARMER, ŠT. 44, MADISON-GENEVA, O. Predsednik Johrt Galic, R. F. D. 3 Geneva, O.; tajnik Anton Debevec R. F. D. 2, Madison, O.; blagajnil< Vincent Sternad, Geneva, O.; zdravnik Dr. Sherwood. Seje se vršijo drugi četrtek v mesecu ob 7. uri zvečei v Harpsville dvorani. „ MODERN CRUSADERS, ŠT. 45 Predsednik Martin Valetic, 16101 Saranac Rd.; tajnica Louise Koch man, 429 E. 156th St.; blagajničarks Antonia Schiberl, 415 E. 156th St. zdravnik Dr. Perme. Seje se vršij« tretjo sredo v mesecu v S. D. Domu na Waterloo Rd. JUTRANJA ZARJA, ŠT. 48, LORAIN, O. Predsednica Angela Kozjan, 172 E. 34th St.; tajnica Vida Kumše, 173 E. 33d St.; blagajničarka Mary Tom sic, 1685 E. 32d St.; zdravnika Dr. E J. Novotni in Dr. T. A. Peebles. Sej se vršijo vsaki drugi četrtek v mese v mali'dvorani S. N. Doma._ MAGIC CITY JUNIORS. ŠT. 47. BARBERTON, O. Predsednik Frank Sigmond, 1045 Oak Ave.; tajnica Amelia Doles, 124— 17th Street N. W.; blagajnik Joseph Germitch, 878 Tuscarawas Ave.; zdravnik D. Wellwood, Wooster Rd. Seje se vršijo drugi četrtek v mesecu v Domovina dVorani. BROOKLYNSKI SLOVENCI, ŠT. 48 Predsednik Jakob Jesenko, 3567 W. 61st St.; tajnik Frank Hunter, 3410 W. 97th St.; blagajnik John Slabe, 3777 W. 14th St.; zdravnik Dr. Ger-icke, 3111 W. 25th St. Seje se vršijo vsako drugo sredo ob 8. uri zvečer pri Frank Železniku, 4002 Jennings. CONNEAUT, ŠT. 49, CONNEAUT. O. Predsednik John Kovacevic, 442 Washington St.; tajnik John Berus, Box 384; blagajnik John Prijatelj, 411 Depot St.; zdravnik Dr. Carl Dewey, 261 Harbor St. Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu pri John Prijatelju, 411 Depot St. NAŠ DOM, ŠT. 50 Predsednik John Požar, 7811 Rosewood Ave.; tajnik Frank Stemberger, 8613 Rosewood Ave.; blagajnik Joseph Cergol, 8322 Rosewood Ave.; zdravnik Dr. Perko. Seje se vršijo vsako tretjo soboto v mesecu od 7. do 9. ura zvečer na 8322 Rosewood Ave. EASTERN STAR, ŠT. 51 Predsednik Frank Gregorčič, i6006 Saranac Rd.; tajnik Michael Lah. 918 Alhambra Rd.; blagajničarka Alice Kastelic, 15930 Saranac Rd.; zdravnik Dr. Perme. Seje se vršijo drugi torek v mesecu v Slovenskem Domu na Holmes Ave. MASSILLON, ŠT. 52, MASSILLON. O. Predsednik John Mestnik 1239—13th St. S. E.; tajnica Miss Mary Butcher. 1531 Walnut Rd. S. E.; blagajničarka Mrs. Mary Butcher, 1531 Walnut Rd, S. E.; zdravnik Dr. Daugherty, Main St. S. E. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri Ignao Butcherju, 1531 Walnut Rd. S. E. GOLDEN STAR, ŠT. 53. KENMORE, O. Predsednik John Pustovrh, 610 Kar-ber St., tajnik' Frank Anderluh, 514 Wilbeth Rd.; blagajnik Louis Meser, 557 New Jersey Ave.; zdravnik Dr. J. Repasky, 638 Boulevard Ave. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu na 2166 Manchester Rd. COMET, ŠT. 54 Predsednik Vincenc Peskar Jr., tajnica Betty Lebar, 20202 St. Clair Ave., blagajnik Robert Topolovich. Društveni zdravnik dr. A. Skur. Seje se vrše prvi torek v mesecu v Strumbelj dvorani na Bliss Rd. PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA. ŠT. 55 Predsednik George Smolko, 1171 Norwood Rd.; tajnik Joseph Grdina, 6121 St. Clair Ave.; blagajnik, Stefan Gray, 1426 E. 27th St.; zdravnika Dr. 'Kern, Dr. Oman. Seje se vršijo prvi torek v mesecu v Knausovi dvorani. ILIRIJA. ŠT. 56 i Predsednica Frances Selan, 1074 E. ! 66th. St.; tajnica in blagajničarka I Mary Zabukovec, 1237 Addison Rd.; i zdravnik Dr. Seliškar. Seje se vršijo i tretji torek v mesecu v S. N. Domu j na St. Clair Ave. ; 0 WILLIAM A. VIDMAR J 3 SLOVENSKI ODVETNIK ' H 212-214 Engineers Bldf. J j ^ Tel. MAln 1195 „ x U R £ i 9 do 5 * j J Pnndeljek, torek, četrtek H 1 H od 6:30 do 8, in v * - | h soboto od 2 — 4, 6:80 — 8 " 11 " 18735 Chapman Ave. h ; E Tel. KEnmore 2307-M H LED IN PREMOG" . TOČNA POSTREŽBA 5 JOSEPH KERN SLOVENSKI RAZVAŽALEC LEDU IN PREMOGA 2 1194 E. 167 tli St. Pokličite: KEnmore 43S1 AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 1ST,-1931 r HENRIK SIENKIEWICZ POTOP iz poljščine prevel DR. RUDOLF MOLE J (Nadallevanie) Davila ga je želja, da bi ji padel k nogam in jo prosil odpuščanja, toda na drugi strani je čutil, da ima ona dovolj lastne nesreče; zato je našel neke divjo radost v tem, da tudi on trpi in da bo trpel brez godr njanja. Naposled se je priklonil in odšel molče. Toda takoj na hodniku je strgal obvezo, ki jo je imel na sveži rani, in se zgrudil nezavesten na tla. Po eni uri ga je našla dvorna straža ležečega blizu istopnic in ga odnesla v orožarnico. Na to je težko obolel in ni mogel dva tedna zapustiti postelje. Olenka je po Ketlingovem odhodu ostala nekaj časa kakor omamljena. Prej je pričakovala smrti kakor njegove odpovedi; zato ji je v prvem hipu vkljub veliki samozavesti zmanjkalo sil, energije, čutila se je slabo kakor navadna ženska, in dasi je polzavestno ponavljala: "Zgodi se volja božja,'' je vendar žalost nadkrilila re-signacijo in obilne in grenke solze so se ji vlile iz njenih oči. V tem hipu je prišel mečnik. Ko je pogledal na nečakinjo, je uganil takoj, da mu ima sporočiti neugodno vest, zato je vprašal živo: "Za Boga! Kaj' je novega?" "Ketling se ustavlja," je odgovorilo dekle. "Vsi so lopovi, razbojniki in velepsi! Kako to? Tudi ta noče pomagati?" "Ne le, da noče pomagati," je odgovorila, tožeč kakor majhen otrok, "marveč še pravi, da bi še oviral, tudi če bi moral umreti." "čemu, za rane božje, čemu?" "Ker je takšna najina usoda! Ketling ni izdajica, toda taka je najina usoda, ker sva najne-srečnejša izmed vseh ljudi!" "Bog daj, da bi vse te krivo-' verce zadela strela!" je zakričal mečnik. "Strežejo po časti, plenijo, kradejo, zapirajo . . . Bog daj, da bi vse poginilo! Pošteni ljudje ne morejo živeti v takih časih!" Nato je začel hoditi z naglimi koraki po sobi in groziti s pestmi, naposled je zaškrtal z zobmi in rekel: "Ljubši mi je vilenski vojvoda, ljubši tisočkrat celo Kmitic, kakor ti parfumirani lopovi brez časti in vesti!" Ko pa ni Olenka odgovorila besede, temveč začela še huje jokati, se je gospod močnik pomiril in začel črez hip govoriti; "Ne joči! Kmitic mi je prišel samo radi tega na misel, ker bi naju ta najprej utegnil izru-vati iz babilonske sužnosti. Ta bi že pokazal vsem tem Brau-nom, Ketlingom, Patersonom in samemu Boguslavu! Sicer pa so vsi izdajniki enaki! Ne joči! Z jokom na do dosežeš ničesar, tu se je teba posvetovati. Če noče Ketling pomagati. . . da bi ga skrivilo! — si pomore-va brez njega. Sicer je v tebi moška duša, toda v težkem primeru znaš samo jokati. Kaj pa pravi Ketling?" "Pravi, da je knez ukazal, da naju varujejo kot vojna ujetnika, ker se boji, da ne bi zbral ti partije in šel h konfederatom." "A! Se boji, lopov! Prav ima, saj tudi storim tako, kakor je Bog v nebesih!" "Ker ima ukaz, ki se Jiče službe, ga mora Ketling pod častjo iz-polnovati." "Dobro, pomoremo si brez krivoverske pomoči!" Olenka si je obrisala solze. "Striček, misliš, da bo mogoče?" "Mislim, da je treba, in kjer-je treba, je tudi mogoče, tudi če bi se morala spustiti po vr veh s teh oken!" In gospodična koj na to: "Moja krivda, da sem joka la. Posvetujva se čimprej!" Solze so se ji popolnoma osušile in obrvi sta se ji zopet sti snili od premišljevanja. Toda pokazalo se je, da mečnik ne najde prayega nasveta in da je dekletova domišljija buj-nejša. A tudi njej je šlo težko, ker je bilo jasno, da ju morejo tam skrbno čuvati. Sklenila sta, da ne bosta prej poskušala, dokler ne pride prva vest od Boguslava v Tavro-ge. Vse upanje sta postavila \ to, da sta pričakovala, da zadene kazen božja izdajalca domovine in brezčastnega človeka. . . Lahko bi padel, lahko bi težko obolel, lahko bi ga pobil Sapi-eha, in takrat bi nedvomno nastala v vseh Tavrogih splošna zmešnjava in takrat bi gotovo ne pazili tako na vrata. Začela sta torej čakati, toda minil je mesec, drugi, težak za izmučena srca, preden je prišel prvi glasnik, a ne v Tavrogo, marveč k Steinbocku v kraljeve Prusijo. Ketling, ki se po zadnjem razgovoru ni upal stopiti Olenki pred oči, ji je takoj poslal list p sledečo novico: "Knez Boguslav je potolkel gospoda Sapieho pri Branskem; nekaj praporov konjenice in pehote je popolnoma posekanih. Gre nad Tikočin, pod katerim stoji Horotkievič." Na Olenko je delovala ta novica kot strela. Veličina vojskovodje in viteška hrabrost sta značila za njen dekliški razum isto, ker je videla Boguslava v Tavrogih, kako je premagoval z lahkoto najhrabrejše viteze. Zato si ga je predstavljala zlasti po tej novici kot zlobno, a nepremagljivo silo, kate re ne more nihče ustaviti. Upan.+e, da bi mogel biti Boguslav pokončan, je ugasnilo v njej popolnoma. Zaman jo je miril mečnik in tolažil s tem, da se mladi knez še ni poizkusil s starim gospodom Sapieho, zaman ji je zagotavljal, da mora že samo hetmansko dostojanstvo, katero je pravkar podelil kralj gospodu Sapiehi, dati slednjemu gotovo premoč nad Bo-guslavom, toda ona ni verjela, se ni upala verjeti. "Kdo ga premaga? Kdo se mu ustavi?" je odgovarjala venomer. Nadaljne novice so nehote potrdile njeno bojazen. Nekoliko dni pozneje je Ketling zopet poslal list z novico o porazu Horotkoeviča in o padcu Tikočina. "Vse podlasje," je pisal, "je že v rokah kneza, ki ne čaka na gospoda Sapieho, temveč sam hiti v velikih pohodih nadenj." "Tudi gospoda Sapieho bo po bil," si je mislilo dekle. Medtem pa je priletela liki lastovka, oznanjvalka pomladi, novica od drugod. Na te primorske brege ljudovlade, je priletela pozno, zato pa je bila okrašena z* vsemi mavričnimi bleski čudovite legende prvih vekov krščanstva, ko so še hodili svetniki po svetu ter ozna-njevali pravico in resnico. "čenstohova! čenstohova!" so ponavljala vsa usta. "Čenstohova se je obranila. Videli so Njo, Kraljico poljsko, kako je zakrivala z nebeškim plaščem zidovje; smrtonosne granate so padale pred nje noge in se ji laskale kakor domači psi; Švedom, so se sušile roke, muškete so jim priraščale k obrabom, da so odstopali s sramoto in strahom." (Dalje prihodnjič) VIŠARSKA POLENA Spisal NARTE VELIKONJA ""Jutri, da, jutri!" je pritrjeval Matijec, ki je bil medtem obrnil voz. Najprej se je hotel vmešati med Tineta in očeta, toda ozir na Franco in pa misel, da se ne kaže pričkati na cesti, sta ga zadržala. "Za nalašč ne! še nocoj bom spal v izbi," se je gnal Tine. Videlo se je, da so morali tudi po poti precej piti. "Stari ima samo kot pri hiši. V čumnato mu znesem vso tisto brkljarijo, ker tako tišči. Tam naj spi. Tam je njegov kot. Jaz šem tvoj mož in gospodar!" "Samo poskusi!" je hreščal Mohor. "Samo poskusi!" "Če pa imaš res samo kot!" se je vmešal Kosmač. "V pismu imaš samo kot. Kaj bi se trgal. Gospodinja bo pa vendar ležala v izbi, ali ne? Ampak nocoj, Tine, je pa vendar vseeno, kje boš! To stvar uredite čez dan. Ali boš nocoj prenašal plevni-ce!" "še nocoj, prvo noč!" je trmasto poudaril Tine. '"Ali sem tvoj mož in gospodar, Franca, ali ne?" "Mož že, gospodar pa ne!" je odločno stisnila pesti. "Spat pojdimo!" "Jaz mu zmečem'še nocoj vse v vežo!" se je srdil Tine. "še nocoj!" In je planil v izbo, zagrabil v temi za plevnico ter jo butil v vežo. Nekaj je zaropotalo v izbi in slišalo se je brnenje kakor daljnih strun. "Vrag, zdaj si razbil uro! O, to uro boš plačal, to uro boš plačal," je rastel Mohor, "še jutri te tožim, še jutri!" Tine je planil k Mohorju. Franca se je vrgla vines ter mu zagrozila vsa bespa od žalosti in sramu in bolečine. "Poskusi in je konec nocoj!" je kriknila. "Ne zamerite, oče!" so jo polile solze, ko je pobirala pleviiico na tleh ter jo nesla nazaj na posteljo. "Ne zamerite!" čutila je neznane krče v trupu in se oprijela za podboje. "Jutri bom tožil!" je dejal Mohor, hropeč od silnega napora, ko ga je Matijec izkušal odpeljati stran. Franci je bilo, da bi na mestu skoprnela od sramu in bolečine. Sama ni videla, kdaj sta odšla botra. Obnemela je na mestu pred pragom ter si želela samo smrti, samo smrti. "Pojdi!" je čez čas dejala Ti-netu. "V kamro nikoli!" Odšel je, kakršen je bil, proti šupi. "Zdaj se je začela pokora!" je gorelo v njej. "O, kako strašna bo ta pokora!" "Spat pojdi!" je prišel Matijec iz hiše. "Spat pojdi in ne stoj tukaj ,da se ne prehladiš Vsa mokra si, ko so te močili, in vsa blatna," ji je posvetil po obleki. "Pljučnico si nakop-Iješ!" "Samo da bi si jo res!" "Ali noriš?" se je zdrznil Matijec. "Ne norim, Matijec! Zdaj vidiš, kakšen pekel sem prinesla k hiši.'' "Nikar ne govori! Danes se je vse tako-čudno nabralo, in vsega sem kriv jaz!" "Kaj boš kriv! Jaz sem kriva in meni gre pokora!" je dejala vsa trepetajoča. "Ne, moja zaspanost je vsega kriva!" se je obtoževal Matijec. "Tvoja zaspanost!" je nehote potrdila Franca. "Vidiš!" se je žalostno nasmehnil Matijec. In sta šla spat. Okoli dveh ponoči je zaslišal Matijec stokanje pred vrati. Planil je pokonci in uzrl na vratih Franco. "Matijec," je zaprosila vsa bedna in bleda in tresoča se po vsem telesu. "Matijec, pokliči Tineta, naj gre po Zefo!" "Kaj pa je?" je vprašal ves prestrašen. "Kaj pa je?" "Tinetu reci, naj gre po Zefo." "Po Zefo?" je radoveden vprašal. "Po Zefo? Franca, kaj pa je s teboj." Obšle so jo čudne bolečine, da se je krčila v dve gubi. "Zefa bo že vedela!" In se mu je posvetilo. Sunil je v jopič, zagrabil klobuk in škornje. "Koj, Franca!" "Pa naj gre Tine, kaj boš ti?" Matijec pa je vedel samo eno, da je treba Franci pomagati in da želi Zefe. "če iščem Tineta, se ji utegne kaj zgoditi!" In je naglo šel po bregu navzdol in potrkal na okno: "Zefa, Zefa!' "No, saj boš okno ubil,' se je oglasila ženska srednjih let v čumnati. "Kaj pa je? Kaj pa je tebi, Matijec?" se je začudila, da kličeš babico?" "Francka, Francka," je jecljal v zadregi, zavedajoč se počasi kočljivosti svojega poslanstva. "Francka, čigva Francka?" se je začudila Zefa. "Matijec, ali noriš?" (Dalle DribodniiS.) MALI OGLASI Pazite na svoje zdravje! Priporočamo vam naš znameniti in edino pristni GINGER BEER Ni bolj zdrave in za želodec priporočljivejše pijače Človek nikdar, dovlj ne pazi na svoje zdravje. Kadar ste žejni, izpite polagoma eno steklenico naše LIMONADE, MALINOVCA ali SODE — in videli boste, kako vas bo osvežila in poživila. Ni boljše pijače od teh. Poskusite! Zdravje je največji zaklad na svetu. Kadar ga izgubite, tedaj šele veste, kaj ste izgubili. Priporočamo vam, da pijete vedno počasi, in le najboljše mehke pijače in ostali boste zdravi - - - - - Povsod in vedno zahtevajte v korist vašega zdravja samo pijače, ql jih izdeluje ------ THE Double Eagle Bohung Co. IZDELOVALCI FINIH MEHKIH PIJAČ 6517 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 4629 JOHN POTOKAR, lastnik. Zahvala V dolžnost si štejem, da se prav lepo zahvalim vsem mnogoštevilnim prijateljicam in prijateljem, ki ste me obiskovali za časa mojega bivanja v bolnišnici in me odevali s cvetjem, da je bolniška soba zgle-dala kot vrt poln ro,ž. Lepa hvala tudi za druga darila, in lepa hvala tudi tistim, ki ste me samo pogledat prišli. Le oni ve, ki je skusil, kako dobro dene človeku, ki je v bolnišnici, če ga pride kdo obiskat. Veliko sem vam dolžna, pa sem pripravljena povrniti vsakemu, če bo tako nesrečen ali nesrečna, da bo moral v bolnišnico. Za sedaj pa izrekam še enkrat vsem skupaj prav iskreno hvalo. Mrs. Jchan Bajt, 1048 Addison Rd. Pozor! Slovenski Sokol Collinwod naznanja, da' se vrši mesečna seja v četrtek, 2. julija, ob 7:30 zvečer. Prosi se udeležbe vseh radi pogovora o pikniku! — Tajnica. (155) Izučen mesar išče primernega dela v slovenski mesnici. Vprašajte na 1265 E. 59th St. (155) , Naprodaj je confectionary in delikatesna trgovina. Proda se zelo poceni radi bolezni. Vprašajte na 7018 St. Clair Ave. (153) Kdo kaj ve, kje se nahaja Joe šušteršič, rodom iz Ljubljane? Zadnjič se je oglasil pred devetimi leti pod naslovom: Joe š., Gen. Del., San Francisco, Cal. Njegova priletna mati bi bila hvaležna vsakemu, ki bi ji kaj sporočil o njenem sinu. Njen naslov je: Frančiška šušteršič, Ižanska cesta 9, Ljubljana, Jugoslavija. V najem se da hiša, kjer se nahaja lep trgovski prostor in stanovanje 6 sob. Istotam se tudi poceni kupi oprema za slaščičarno. Oglasite se pri John Gornku, 6217 St. Clair Ave. (x) Naprodaj je nove mode bungalow, 6 sob. Vse po novi modi urejeno. Lot 50x 137. Velika senčna drevesa in deset sadnih dreves. Garaža za dva avtomobila. Vpraša se na 650 Volker Ave., Euclid, Ohio, blizu Babbitt Rd. (153) Truk na razpolago za razne vožne na farme, piknike in druge izlete. Prostora je za 35 oseb. Cene so jako zmerne. Se priporočam. John Mramor, Tel. ENdicott 3237 (156) Otvoritev čistilnice oblek Podpisana naznanjava, da sva odprla čistilnico oblek na 1063 E. Cist St. Obleke čiščene in popravljene po najnižji ceni. Se priporočava MIKE BAMBIČ in JOHN NOVAK Tornado! Dobra zavarovalnina Zavarovalnina proti nevihti, tornadu in neurju vas velja samo $4.00 za $1,000. zavarovalnine za tri leta. Oglasite se pri McKENNA, 1383 E. 55th St. HEnderson 5282 rxxxxxxxrxxxxxxxxxxixxzx£i DEVET evropskih zelišč je naravno zdravilo za vse neprililce želodca, pa tudi a clavobol, zaprtje, kašelj, prehlad, nervoznost, brezspanje, nevralRijo, revmatizem, izgubo apet.i-ta. bolečine v hrbtu in razne kožne bolezni. Cena $1.00. Kominova lekarna PRVA SLOVENSKA LEKARNA V CLEVELANDU 6430 st: Clair Ave. vofcal Addison Rd. nasproti s. N. Doma.' , umuwHmw««\mHw\t. HARRY F. 1 GUENTHER I 16159 ST. CLAIR AVE. \ corner Holmes Ave. | Slovencem dobro poznana J lekarna, kjer dobite vedno £ najboljša zdravila. S Imamo 30 let izkušnje! £ ^vWVVWlWVWWlVWWVMW'VWtVW^ ! RAZPRODAJA SE | ŠE NADALJUJE! O . . <► Sedaj imate lepo priliko, zene, dekleta, možje in fantje, da si ^ nakupite-blaga po zelo nizki ceni. Na tej razprodaji dobite vsakovrstno <► blago, ki se rabi pri družini. Nekaj cen je tukaj označenih, % prodaji je pa še več drugega blaga, ki ni tukaj označeno. v» na raz- SVILENE OBLEKE ZA ŽENE IN DEKLETA 9 $10.95, sedaj .. $7.50 in $6-95 $ 5.98, sedaj ___________ $2.98 in $3-95 SVILENE NOGAVICE ZA ŽENSKE Prej 39c, sedaj__________________________1....... 20^ Full fashioned, prej $1.00 in $1.25, sedaj---------,------------------------.......75^ in 85^ Prej $1.50, sedaj .___jl____________________________$1.23 ŽENSKE VETRNA UNION SUITS Prej 95c, sedaj______________________________.... .39^ PRALNE OBLEKE ZA DEKLICE Vse mere, 29^, 50^, 69^, 79^, 95<-in naprej. Vse barve in garantirane za prat. PRALNE OBLEKE ZA ŽENE IN DEKLETA $1.00 in $1.25, sedaj............59^ in 85^ $1.98, sedaj....................______________$1.39 $2.98, sedaj........—............$1.95 in,$2.39 Vse te obleke so garantirane za prat. D WIGHT KOTENINA ZA RJUHE 75c, sedaj _______ __________________________________ 49 C Oaluvood, prej 59c, sedaj__________________ 45^ Percale, 25c in 29c, sedaj ......_______________19^ Soiesette, 45c, sedaj ...........................29^ Gingham se predpasnike 19c, sedaj dva jarda za ______________________________25^ VELIKE BRISAČE (turkish towels) mere 20x40, prej 25c, sedaj 6 za $1.00 Znižane cene na moških srajcah SUKNJE ZA ŽENE IN DEKLETA od $6.95 do $12.75 Jacquets $5.95, sedaj______________________$3.95 Vsakovrstne otročje suknje, vse mere, sedaj po POLOVIČNI CENI Svilene obleke za deklice, se bodo prodajale na tej razprodaji ceneje, kot pa nas stanejo. Na tej razprodaji dobite pri vsakem nakupu za $5.00 ali več, lepo darilo, ki se rabi vsak dan pri družini. Se priporočam za obilen obisk. Anton Anžlovar 6202 St. Clair Ave. RED STAR MATL SYRUP NAPREDUJE Ali. vi upoštevate boljši in pristni ječmenov okus? Močnejšo domačo pijačo? Kupite ali naročite ta produkt pri FRANK LAURIČ 15601 Holmes Ave