tMmfftfr mm PoStuIua plačana v fotorin! Leto XXIII., št. 134 Ljubljana, četrtek 17. junija 1943-XXI Cena cent. 80 alic« 5. Upravnittvo i Ltnblma. Kučani i eva Teleion it. 31-22. Jl-23. »-24 (nseratm oddelek: LfnOljana. fucctnijeva ulica i - Teleioo fc. i 1-25. 31-26 Podružnica Novo mesto: Ljubljanska cesta 42 Računi: za Ljubljanske pokrajine do poštno* čekovnem zavodu fc. 17.749, a ostale kraje Italije Servizio Cooti. Con. Post. No 11-3118 IZKLJUČNO ZASTOPSTVO za oglase Q Ki. ftalfie in inozemstva tat Onione Pnbblicita Italiana a A. MILANO Is b • |a vsak d a o cuco poo«d«l)ka Naročnina ztuJa masecoo lit 18.—t n « ridrufnc t »PoaedeljsknB Jm> trom« Lit 96.50. U tedoiittos Liobljana. Pocanijeva ulica tet. 5. faev. 31-22. »1-23. 31-24. R o k o i 11« CONCESSIONARIA ESCLOSIVA pa la bliridl di provenienza italiana ad estera t Unione Pubblidti Italiana S. A. MILANO Napad torpednih letal na sovražni konvoj 15.000 tonski parnik potopljen, tonski parnik hudo poškodovan Glavni stan italijanskih Oboroženih sil je objavil 16. junija naslednje 1117. vojno poročilo: Vzdolž afriške obale so naša torpedna letala napadla sovražni konvoj, v katerem so potopila 15.000 tonski parnik jn hudo poškodovala drugega 5000 tonskega Nemški oddelki so bili ponovno v akciji v bližini Pantellerije protj sovražnim sredstvom za izkrcavanje, med katerimi so nekatera potopili, druga pa zadeli. Cilji letalskih akcij z bombardiranjem in obstreljevanjem s strojnicami so bili včeraj kraji v okolici Palerma in v pokrajinah Trapani in Agrigento, kjer je bilo nekaj izgub med civilnim prebivalstvom in je nastala omejena škoda. V zraku nad Sicilijo je bilo sestreljenih 23 letal, med njimj številna veemotorna letala; 5 so jih sestrelili italijanski, 7 nemški lovci, 11 pa protiletalsko topništvo. * Pri akcijah naših torpednih letalcev, omenjenih v današnjem poročilu, so se zlasti odlikovali naslednji letalci: poročnik Ber-tuzzi Irnerio iz Riminija in narednik Cop-pola Giuseppe in Trentole (Neapelj), ki sta potopila 15.000 tonski parnik, podporočnik Girardi Aleksander iz Volpaga (Tre-viso) in višji narednik Rumplenesi Giuseppe iz Bologne, ki sta zadela 5000 tonsko trgovsko ladjo. Izjalovljeni sovjetski napadi pri Orlu Topniško obstreljevanje vojaških ciljev pri Petrogradu Iz Hitlerjevega glavnega stana, 16. jun. Vrhovno poveljništvo nemške vojske je objavilo danes naslednje poročilo: Na vzhodni fronti je bilo odbitih več sovražnih sunkov na področju pri Orlu. Težko topništvo vojske je z dobrim učinkom obstreljevalo za vojno važne naprave v Petrogradu. Oddelki nemških brzih bojnih letal so včeraj nadaljevali napade proti iadjam, zbranim pred Pantellerijo. Potopili so dve veliki izkrcevalni lati ji, poškodovali več drugih in težko zadeli en rušilec. Tudi v pristaniških napravah je nastala večja škoda. Pogrešamo eno lastno letalo. Sovražnik je izgubil v Sredozemlju 23 letal. Izmed 7 transportnih ladij, ki so bile 15. junija javljene kot poškodovane, so bile po končnih ugotovitvah 3 sovražne transportne lad.je s skupno 9000 br. tonami potopljene, Stražne ladje vojne mornarice so v Rokavskem prelivu sestrelile v napadajoči sovražni letalski skupim" 5 letal. V pretekli noči so preletela posamezna sovražna letala severno ozemlje Nemčije in metala bombe, ki so povzročile le neznatno škodo. Nemška brza vojna letala so bombardirala v noči na 16. junija posamezne cilje v južnovzhodni Angliji. Nemški tisk o vojnem položaju Berln, 16. jun. s. Današnji »Zwolfuhr-blatt« piše pod naslovom »Misli o sedanjem spopadu«: Ako potnik na kaki ogroženi ladji začne kričati in jadikovati, je za napoto drugim in daje slab zgled, ki lahko postane nevaren za skupnost. Kadar divja nevihta, ni časa za kolebanje, marveč je treba s podvojeno silo pokazati pogum in energijo. Nemški narod, nadaljuje list, gotovo nima potrebe po bodritvi, kajti razen kake skupine dvomljivcev, vrši vsakdo svojo dolžnost in posveča vse svoje sile dosegi zmage. Vsi vemo, da moramo dobiti to vojno, da se izognemo splošni katastrofi. »Frankfurter Zeitung« piše o isti zadevi in slika na kratko sedanji položaj na vzhodni fronti. Ta položaj je popolnoma normalen, tudi če ga primerjamo z vojaškim položajem v preteklem letu. Takrat so bile v maju hude bitke pri Kerču in pri Harkovu kot uvod v veliko poletno ofenzivo. Meseca junija je došlo do silovitih bojev za osvojitev trdnjave Sevasto-polja, zadnje silovite sovjetske utrdbe na Krirrau. V juniju so se tudi bile bitke v severnem odseku za odstranitev zadnjih sovjetskih prodorov zimske ofenzive. Ne sme se pozabiti, da so bile vse te operacije samo del velike taktične priprave za poletno ofenzivo, ki se je začela šele 1. julija v obsežnih odsekih fronte. Vse te primerjave pa nimajo velike vrednosti, kajti glavni stan vojske se ne poslužuje trdne in neizpremenljive sheme. Tem manj se bo take sheme posluževalo vrhovno nemško poveljništvo, ki je doslej vedno dokazalo prav posebno izvirnost in prožnost, bodisi v konceptih ali pa v izvršitvi svojih strateških načrtov. Izseljevanje iz Londona Stockhoim, 16. jun. s. Zaradi nevarnosti letalskih napadov so v Londonu začeli odvažati starce, za vojaško službo nesposobne ljudi in otroke, že nekoliko noči se vrste v angleški prestolnici neprestani alarmi zaradi napadov nemškega letalstva, ki postajajo vedno jačji in pogostejši. Sovjetsko ©gražastje švedske Stockhoim, 15. junija, s. Rusija namerava izvajati odločen pritisk na severne države, zlasti na Skandinavijo. To dejstvo bi moralo opozoriti Švedsko, da je treba biti na straži in pričakovati kakršnega koli dogodka. Vsakomur je znano, da je Švedska močno ogrožena od Sovjetske zveze. Ako je Rusija nasprotna zvezi severnih držav, ni nikakega dvoma, da ima izvestne namene, naperjene proti svobodi :n neodvisnosti teh držav. V znani atlantski listini stoji določba, da bodo zavezniki jamčili svobodo vsem manjšim državam. Za severne države bi bilo boljše, ako bi same čuvale svojo svobodo, kajti po izkusu že lahko vedo, kako vrednost imajo slične izjave, ki so podane izključno iz propagandnih namenov. Tako piše »Afton bladet« glede na vesti švicarskih listov, da se bo Rusija z vsemi sredstvi upirala usta= novitvi zveze severnih držav. Premestitev poljskih čet iz Irana v Anglijo Ankara, 15. junija, s. Po semkaj došlih vesteh sta se general Wilson in general Sikorski v Bagdadu domenila, da se bodo poljske čete postopno premestile z Bližnjega vzhoda v Anglijo. Kakor znano, je med poljskimi četami po razkritju katinskega pokola prišlo do velikih nemirov ter celo do spopadov med po1:-skimi četami in sovjetskimi silami, ki so zasedle Iran. Britanske vojaške oblasti sodijo, da je razpoloženje med poljskimi vojaki sedaj tako, da je težko misliti, da bi se Poljaki podredili interesom združenih narodov. V Angliji bo vsekakor laže nadzorovati poljske vojake in ukreniti vse potrebno, da se nemir med njimi poleže. Novi spari med Glraudom in De Gaullom Tekma za prvo mesto se nadaljuje Stockhoim, 15. jun. s. Londonski dopisnik »Dagens Nycheter« poroča: V angleški prestolnici naraščata nepotrpežljivost in vznemirjenost zaradi razvoja dogodkov v Alžiru. Tu ne prikrivajo, da je treba vzrok za vse prepire in spopade, ki so se pokazali pri organizaciji svobodnih francoskih sil, pripisati generalu De Gaullu. Ta v resnici izgublja vse simpatije, ki si jih je bil pridobil v Angliji in v Zedinjenih državah. Ugled de Gaulla je silno padel v očeh anglosaškega javnega mnenja. Glavno vprašanje je sedaj ureditev in preureditev francoske vojske, pri kateri hočeta De Gaulic in Giraud imeti oba zadnjo besedo. Zadnja poročila iz severne Afrike govore, da bo postal De Gaulle vojni minister novega odbora Giraud pa bo obdržal mesto vrhovnega poveljnika francoskih sil. Tako rešitev smatrajo politični krogi v Londonu za 'malo posrečeno, ker slutijo, da bo dala povod za nadaljnja nesporazumljenja. Tudi glede čiščenja v vrstah častnikov in visokih uradnikov so nazori Girauda in De Gaulla močno različni. De Gaulle baje zahteva odstranitev vsakogar, kdor ni njegovih političnih misli, dočim Giraud bol;, upošteva osebno, upravno in vojaško sposobnost vsakega posameznika. Britanski tisk napada Da Gaulla in mu preti, da bodo zavezniki posegli v pogajanja, ako ne bo opustil svoje trmoglave politike. »Ob-server« izjavlja odkrito, da se De Gaulle vede neumno in da je šel preko meje potrpljenja angleškega naroda. »Daily Ex- press« pravi ironično, da se De Gaulle čuti poklicanega za vlogo druge Ivane D'Arc in da si hoče zagotoviti tako mesto, da bo nekoč lahko stopil v Francijo kot njen absoluten gospodar. Tanger, 15. jun. s. S položajem v francoski Afriki po anglosaški zasedbi tudi komunisti niso zadovoljni. Prav te dni je 27 komunističnih posiancev iz Alžira objavilo neko poslanico, v kateri ostro obtožujejo sedanjo vlado v Alžiru. Komunistična izjava pravi, da je položaj neznosen in nevaren za državo. Francozi iz metropole nočejo prenašati gladu in preganjanja, da bi nekoč videli na čelu svoje vojske in mornarice one generale in admirale, ki so streljali na zaveznike ter služili izdajalcu Pe-tainu. Francozi hočejo videti na čelu države poštene, sposobne, iskrene in navdušene može, ki so vedno pripravljeni za najtežje žrtve. Ne glede na slovesna zagotovila v Alžiru še ni svobode tiska, zboro vanja in združevanja. Komunistični poslanci, ki so izdali to poslanico, so bili nedavno izpuščeni iz zapora. Zagonetne eksplozije v ameriški tvornici Buenos Aires, 15. jun. s. Neka velika tovarna kemičnih proizvodov v Charlestonu v državi Virgmiji je po celem nizu zagonetnih eksplozij pogorela do tal. Ameriška cenzura je prepovedala objavo podrobnosti o tem požari- Vladar v Livornu Livorno, 15. jun. s. Davi je nenadoma prispel semkaj Nj. VeL Kralj in Cesar. Vzvišeni vladar je ob spremstvu župana obiskal kraje, ki so bili prizadeti ob letalskih napadih. Sestanek komisije za zunanje zadeve Kam, 15. jun. s. Pod predsedništvom senatorja Salate in ob navzočnosti državnih pedtajnikov zunanjega in finančnega ministrstva se je sestala komisija za zunanje zadeve, za trgovinsko izmenjavo in za carinsko zakonodajo. Senator Salata se je zahvalil predsedniku senata za imenovanje in je prisrčno pozdravil člane komisije. Nato je naslovil udan pozdrav Duceju. šefu vlade in zunanjemu ministru, proseč državnega tajnika Bastianinija, ki tako vredno pomaga Duceju v vodstvu ministrstva, naj bo tolmač čustev vse komisije. Nato je dvignil misel k Nj. Vel. Kralju in Cesarju, simbolu in jamstvu edinstva in bodočnosti Italije, (živahno odobravanje.) Komisija je nato razpravljala in odobrila dva zakonska osnutka, tičoča se izvedbe gospodarskih učinkov preselitve tujerodcev in nemških državljanov iz Italije v Nemčijo, in porazdelitve bremen iz odškodnin tujerodcem in nemškim državljanom, ki se izselijo v Nemčijo. Razprave so se udeležili predsednik, državni tajnik zunanjega ministrstva ter poročevalca Giuseppe Gen-tile in Pittacco. Carlo Sforza, član velikega fašističnega sveta Rim, 15. junija, s. S Kraljevim ukazom je bil fašist Aldo Vidussoni razrešen članstva velikega fašističnega sveta. Obenem je bil fašistu Carlu Scorzi priznan značaj člana velikega fašističnega sveta kot Tajniku stranke, ministru državnemu pedtajniku za dobo njegovih funkcij. Novi podpredsednik poljedelske konfederacije Rim, 15. jun. s. S Kraljevim dekretom je nacionalni svetnik dr. Pietro Giunti imenovan za podpredsednika fašistične konfederacije poljedelcev. Seja upravnega odbora AASS Rim, 15. jun. s. Pod predsedstvom ministra za javna dela se je sestal upravni svet AASS, ki je proučil in odobril številne načrte za zboljšanje in vzdrževanje državnega cestnega omrežja. 85« rojstni dan švedskega kral;a Stockhoim, 16. jun. s. švedski narod praznuje danes rojstni dan svojega vladarja, ki je dopolnil svoje 85. leto. V teku dneva so bil« v prestolnici velike ljudske prireditve. Po mestu je šla velika povor-ka, v kateri so korakala zastopstva raznih pokrajin, ki so kralju Gustavu izrazila vdanost vsega naroda. Časopisje posveča dolge članke vladarju in slavi njegovo nesebično delo v službi naroda. Norveška sodba o angleški politiki Oslo, 16. jim. s. Norveški tisk z velikim poudarkom poroča o knjigi, ki jo je spisal bivši predsednik norveškega državnega zbora Hambre, živeč sedaj kot izgnanec v Angliji. Knjiga ima naslov »Kako se lahko doseže mir«. Hambrovo delo je polno ostrih kritik in napadov na sleparsko igro, ki jo igra Anglija z malimi narodi. Hambre pravi, da so se mali narodi žrtvovali za velesile, ter zatrjuje, da se nikjer na svetu ne zagrešijo toliki zločini kakor v britanskem zunanjem ministrstvu. Vsi norveški listi posvečajo omenjeni knjigi največjo pozornost in ugotavljajo, da je Hambre naposled razkril resnico o prevari, s katero sta Roosevelt in Churchill obdala male narode. Hambre pravi, da je edini način za dosego miru ta, da se doseže v tej vojni zmaga, ki bo dala malim narodom pravičen mir in prostor na soncu. Morrisonov poraz v angleški delavski stranki Stockhoim, 16. jun, s. Po vesteh, došlih iz Londona, notranji minister Herbert Mor-rison ni prostovoljno zapustil svojega : jesta v izvršilnem odboru delavske stranke, kakor se je glasila prvotna vest. Morrison se je moral umakniti iz izvršilnega odbora zaradi poraza, ki ga je doživel o priliki volitve blagajnika. Izvoljen je bil namreč njegov protikandidat Artur Greenvvood. Blagajnik delavske stranke je imel vedno važno mesto v vodstvu stranke. S tem porazom je Morrison popolnoma izločen iz direktorija stranke, ki mu je pripadal dolga leta kot eden izmed najvplivnejših članov. čudna pota canterbury jsflcega nadškofa Lizbona, 14. jun. s. Eden izmed najbolj čudnih Stalinovih zaveznikov je nedvomno anglikanski nadškof v Canterburyju. Ta cerkveni knez služi bolj politiki nego veri in cerkvi, ter je že često omalovaževal pokole duhovnikov in vernikov, ki jih je izvršil komunistični režim. Nadškof smatra ta grozodejstva za brezpomembna in prav rad predstavlja Stalina britanski javnosti kot borca za človečanstvo. Sedaj se je zvedelo, da se je tudi sovjetski režim izkazal i hvaležnega poglavarju anglikanske cerkve ter ga je odlikoval z Leninovim redom. Priznanja nove argentinske vlade Buenos Aires, 16. jun. s. Turčija, Finska, Danska, Kostarika in Salvador so priznale novo argentinsko vlado, ki s! je na ta način utrdila svoj mednarodni položaj ter stike z vsemi državami. Ukrepi za povečanje varnosti države Kraljevi dekret o obvezni prijavi dejstev, tičočih se varnosti države Rim, 15. jun. s. Uradni list objavlja Kraljevi zakonski dekret od 12. aprila 1943 št. 469, ki stopi v veljavo z jutrišnjim dnem in ki določa obvezo prijave dejstev, tičočih se varnosti države. člen 1. Kdor ve o navzočnosti na ozemlju države ene ali več oseb, ki pripadajo sovražnim oboroženim silam ali so agenti sovražnika, ali pa vedoč o izvršitvi ali pripravljanju sabotažnih dejanj na ladjah, le-tliščih, vlakih, cestah, podjetjih, skladiščih ali drugih vojaških napravah in napravah, ki se na splošno tičejo vojaške obrambe in učinkovitosti naroda v vojni, pa tega takoj ne prijavi vojaškim oblastem £li oblastem javne varnosti, se kaznuje, če primer ne tvori hujšega zločina, z ječo do 5 let. Člen 2. Izven primerov predvidenih v členu 62 vojnega vojaškega kazenskega zakonika, se kaznuje z ječo o 3 enega do 10 let, kdor utemeljeno sumi glede na okoliščine časa in kraja ali glede na druge okoliščine, da ena ali več oseb pripada sovražnim oboroženim silam, ali da so te osebe agenti sovražnika, pa jim da ali preskrbi zatočišče, pomoč ali obvestila. Člen S. Izven primera, predvidenega ▼ prejšnjem členu, se kaznuje z zaporom do treh let, kdor utemeljeno lahko sumi glede na okoliščine časa in kraja ali glede na druge okoliščine, da ena ali več oseb na državnem ozemlju pripada sovražnim oboroženim silam ali na splošno agentom sovražnika, pa tega takoj ne prijavi vojaškim oblastem ali oblastem javne varnosti. Težave Anglosasov se šele pričenjajo Niti letalski teror niti slepila sovražne lažne propagande ne morejo omajati evropske trdnjave Berlin, 15. junija. Britansko letalstvo je po skoraj dveh tednih odmora zopet začelo letalsko ofenzivo proti mestom v Porenju in Porurju. Londonska propaganda govori po svoji stari navadi o novih prvenstvih in trdi na primer, da so britanska letala v noči na soboto odvrgla na Diisseldorf nad dva milijona kilogramov bomb in da se je tega napada udeležilo nad 1000 letal, že več, sedaj celo zatrjuje, da pomen; ta obnova napadov začetek naraščajoče množične akcije in da bo višek dosežen s pravim oglušujočim nastopom tako, da ne bo naposled prav nič ostalo od teh industrijskih področij. Mogoče je. pravijo v Berlinu, da je britanski letalski terorizem že dosegel ali bo kmalu dosegel višek. Onkraj Rokavskega preliva si še vedno ustvarjajo, da bodo s tem zadeli, kar je bilo v prejšnji vojni nemška Ahilova peta, moralo nemškega naroda. Utvarjajo si tudi, da bodo lahko zadeli nekatere vojaške cilje; razen tega skušajo s tem prehiteti napovedane in neizogibne represalije. Dejansko pa so vse to samo utvare. Nemška notranja fronta ni bila še nikdar tako trdna in močna, kakor je danes. Letalski terorizem je ne more niti od daleč zadeti, temveč jo nasprotno celo dokončno preizkuša. Glede vojaških uspehov teh napadov pa je dovolj, ako opozorimo fna besede ministra Speera, da je namreč nemška proizvodnja prav v mesecu maju, ko se je sovražnik bahal, da je odvrgel na Porurje 12 milijonov kilogramov bomb, zabeležila številke, ki nimajo primere. Glede namere, da bi s tem prehiteli represalije. kakor da bi nemško letalstvo ne bilo več zmožno maščevati se, bi bilo odveč ponavljati, da bo poravnalo račune do poslednje stotinke, čim ne bo več zaposleno na vzhodu in bo razpolagalo s sredstvi, ki se že pripravljajo. Ni morda brez pomena, da se ista propaganda v pričakovanju tega, kar je bil napovedal dr. Gobbels, trudi dopovedati da je letalska premoč združenih narodov tako očitna, da Nemčija ne bo več doprinesla izgubljenega, čeprav bi se še tako potrudila. V ta namen meče ta propaganda v svet iluzorne podatke statističnih uradov Beie hiše, ki imajo za vsak primer vselej v zalogi nekaj takih številk. Najnovejša z-med teh številk se kakor nalašč seveda nanaša prav na letalsko proizvodnjo; samo Zedinjene države naj bi bile po teh podatkih zgradile v mesecu maju 7000 letal, dočim bo to število v tem mesecu doseglo baje 8000, med njimi 1000 tako zvanih »letečih trdnjav«. še bolj značilna je navidezna informacija, ki jo beleži neki monavkovski list m po kateri naj bi bila trenutna izredna aktivnost sovjetskega letalstva v zvezi z namero, da bi se večji del nemškega letalstva zaposlil na vzhodu. Anglosaški čitatelj naj bi iz te podmene zaključil, da Nemci za sedaj ne bodo mogli vreči pretežnega dela svojega letalstva protj Angliji in proti točkam, kjer naj bi se verjetno izvršili wa-ahtogtonski načrti. Iz tega vidimo, da so Angleži vse prej kakor mirni in da morajo resno jemati, kar je pred nekaj dnevi napovedal dr. Gobbels v svojem govoru. Glede sovražne ofenzive so prav zanimivi binkoštni uvodniki nemških listov. Prevladuje tale vodilna misel: Težave Anglosasov se sedaj šele pričenjajo. Zasedba tuniškega mostišča jn njegovih priveskov Pantellerije in Lampeouse ni niti najmanj spremenila strateškega položaja. Evropska trdnjava je z vse.ni svojimi utrdbami in obrambnimi pasovi povsem nedotaknjena. Sleherni poskus, da bi si sovražnik v njej odprl vrzel, je usojen v neuspeh, pa tudi izgledi, da bi se posrečil kak krajevno omejen udar, so od dne do dne manjši, čim bolj prihaja na najbolj izpostavljena mesta novo močno orožje. Sicer pa, piše »Volkisdher Beobachter«, naj vedo, da sme mi, namreč Nemci in vsi naši zavezniki z Italijani na čelu, ljudje, ki znamo vzdržati udarce. Ne prevzema nas pri tem jadiko^anje, niti ne potrtost ali kaka druga slabost. Nesreče samo dra-mijo našo voljo do borbe in zmage, ki je čim dalje bolj fanatična. Prav dobro vemo, da nas čakajo zelo trde preizkušnje, morda celo najtrše, toda prepričani smo, da jih bomo lahko premagali. Ta naša gotovost sloni na neizčrpnih virih materijalnih in moralnih sil, s katerimi razpolaga celina. Zanimiv je tudi uvodnik lista »Frankfurter Zeitung«. Kakor je znano, se sovražna propaganda poslužuje zgodovine, da bi prikazala, da se skoro dobesedno ponavlja, kar se je zgod'lo 1. 1918. Gre pa le za navidezne podobnosti, kj jih vsiljujejo nekatere okoliščine, ki niti od daleč ne zadevajo bistva dejstev portičnega in vojaškega položaja pred 25 leti in danes. Med obojim je predvsem bistvena politična razlika. Danes je v Nemčiji trdna notranja fronta, dočim je b'la notranja fronta 1. 1918 pod-minirana in celo tik pred tem, da razpade. Prav na nenavadne podobnosti pa naletimo, ako primerjamo današnji položaj s položajem Prusije v dobi Frderika Velikega, protj koncu sedemletne vojne. Znameniti nemški zgodovinar von Ranke je zapisal: »Zavarovanje zasedenih predelov, ki so politično, gospodarsko in tudi zemljepisno pripadali Prusiji, je v vsem svetu zbudilo veliko spoštovanje do velikega kralja. S tem, da je zmagovito bran1l te predele, je postal največji mož steletja.« Tudi danes gre v bistvu le za to, da 3e brani, kar je bilo osvojeno na ozemljih, kj tvorijo sestavni del nemškega in evropskega življenjskega prostora. Seveda pa to ni pasivna, temveč aktivna obramba v pomenu, ki mu ga je dal Friderik Veliki. Ne gre le za obrambo posameznih materijalnih postojank, temveč tudi za zavarovanje idejnega premoženja, zaradi česar sta dva velika naroda in dve veliki gibanji, narodni socializem in fašizem, zaposlena v borbi na življenje in smrt. Ta borba pa se ne more drugače končati kakor z njuno zmago (D Popolo di Trieste.) Rojstni dan maršala Antonesca Bukarešta, 15. jun. s. Maršal Antonescu je danes izpolnil 61. leto starosti. Kot tolmač čustev vsega rumunskega naroda, kt vidi v kondukatorju simbol in voljo po uresničenju vseh narodnih stremljenj, izraža tisk v Bukarešti najlepša voščila za maršala in za zmagovit zaključek borbe, ki jo vodi. V komentarjih omenjajo list« velike in globoke spremembe, ki jih je maršal izvedel v življenju naroda, katerega vodstvo je prevzel v trenutku, ko je bil narod pred polomom. V kratkem času je maršalu uspelo z mečem v roki ukloniti notranjega in zunanjega sovražnika, življenje maršala se istoveti z življenjem naroda in njegovega stremljenja. Bukarešta, 15. jun. s. Nadaljujoč inšpekcijo rumunskih čet na vzhodni fronti, je maršal Antonescu prebil tudi svoj rojstni dan med planinskimi lovci, ki se borijo, kakor znano, v protiboljševiški vojni in ki so se izkazali za najboljše med junaškimi rumunskimi vojaki. Današnji dan je kondukator prebil na inšpekciji hrabrih edi-nic pod poveljništvom polkovnika Car lana, edinic, ki so bile zmagovite pri Daksanu, Narčiku in Alagirju, Po izročitvi odlikovanj oficirjem in vojakom te edinice je maršal Antonescu vsem izročil pozdrav naroda. Spominska za letonske mučence Berlin, 15. jim. s. V vseh baltskih državah so se včeraj spomnili neštevilnih mu-čencev. ki so bili v dobi boljševiške oblasti umorjeni ali deportirani Na Letonskem, kjer znaša število žrtev 36.000, med njimi 1.297 otrok in 2.297 žensk, ki — bile deportirane v Sibirijo, so se teh žrtev spomnili s prireditvijo v Rigi ob navzočnosti generalnega komisarja za Letonsko in z govorom generalnega direktoja notranjega ministrstva. V vseh cekvah v Revalu so darovali maše. Odkrita je bila tudi spominska plošča, ki spominja na žrtve tisočev estonskih državljanov, o katerih usodi ni doslej ničesar znanega. Izgredi v Kaliforniji Buenos Aires, 15. jim. s. V vsej Kaliforniji se neprestano ponavljajo spopadi a tolpami tako zvanih »Slootszuits«. ime so te tolpe dobile po neki čudni plesni obleki, ki je ob* čajna med črnci in ki so jo privzele tudi omenjene tolpe. Oblasti so prepovedale to nošo. Slični spopadi so se primerili tudi v Detroitu, kjer so se tolpe spopadle z dijaki. Pol'cija je zaprla mnogo oseb, vendar pa so vse vesti o teh tolpah tako nejasne, da niti ameriška javnost natančno ne ve, kaj hočejo in iz katerih vrst izhajajo povzročitelji neredov. Spominjajte se irtfpihf Tri leta bojev na kopnem Ob tretji obletnici italijanskega vstopa v vojno je milanski list »II Popolo d'Ita-lia« objavil zanimive preglede triletnega vojevan.a na vseh bojiščih, na kopnem, na morju in v zraku. Posnemamo za uaše či-tatelje pregled triletnih operacij na Ttop-nem: »Ko je Italija dne 10. junija 1940 stop'la v vojno, je bil njen vojaški položaj na vseh treh področjih (na suhem, na morju in v zraku) zelo težaven. Zlasti kočljiva je bila nevarnost na kopnem, ki je grozila matični zemlji in kolonijam. Na zapadu je Francija cgražala severno Italijo, ki jo je na vzhodu ogražala tudi nezanesljiva politika Jugoslavije, zajeta tedaj že v politično igro Edena in Do-novana. Od domovine zelo oddaljeno abe-sinsko cesarstvo, obdano od angleškega ozemlja, in Libija, zaklinjena med angleško in francosko posest, bi bili lahko napadeni, ne da bi jima bilo mogoče uspešno pomagati, kajti na morju so gospodarile močnejše angleške in francoske letalske ;n pomorske sile. Od obeh velesil Osi v vojni je Italija predstavljala šibkejšo vojujočo se maso, ki jo je bilo lažje napasti, zlasti na kolonijal-iiem ozemlju. Nemčija pa je nasprotno mejila na šibkejšo sovražno silo (Francijo) in je po kopnem močnejša sovražnica (Anglija) ni mogla napasti. Naravno je bilo, da so se vse kopne angleške sile, ki niso mogle nastopiti proti Nemčiji, vrgle pnoti Italiji, obenem z letalskimi in pomorskimi silami. Operacije proti Franciji, ki so se začele 10. junija, so se zmagovito zaključile 24. junija 1940 s premirjem, sklenjenim v vili Jncisa v Olgiati. Na Balkanskem polotoku je bilo treba rešiti uganko portične usmeritve posameznih držav. Italijanska vlada je zahtevala od Grčije nekaj koncesij, podobnih onim, ki jih je bila dosegla od Anglije. Ko je prejela na to odklonilen odgovor, so italijanske čete 28. oktobra 1940 stopile na grška tla. Italijans-ka akcija je vplivala na usmeritev balkanskih in drugih z njimi sosednih držav. Jugoslavija je najprej pristopila k trojnemu paktu, potem pa ie to preklicala. Italijani so se borili v Grčiji vso zimo, dne 6. aprila 1941 pa so Nemci vkorakali v Jugoslavijo. Jugoslavija je kapitulirala 18. aprila, Grčija pa 22. aprila. Angleži so bili vrženi z grške kopnine, 1. junija 1941 pa tudi s Krete, ki 20 jo zasedle nemške m italijanske čete. V Abesmiji je bilo cesarstvo 10. junija 3940 osamljeno; italijanske čete so izvršile nekaj ofenzivnih pokretov v smeri proti Cassali, Keniji in britanski Somal'ji, toda v začetku novembra 1940 se je začel osredotočen angleški naskok z daleč močnejšimi oboroženimi silami, zlasti v tankih in letalih. Dne 28. februarja 1941 so Angleži zasedli Mogadiscio in dne 6. aprila istega leta Ad's Abebo; dne 27. marca Keren, 2. aprila Asmaro, 9. aprila pa Massauo. Dne 18. maja je pri Ambi Alagiju po hrabrem odporu kapituliral vojvoda Aosta, podkralj Abesinije. Upirale so se še čete pri Gimmi in v Amhari, ki pa so ostale brez streliva jn kapitulirale 5. julija 1941 pri Gimmi m 27. novembra pri Gondarju. V Libiji so se operacije začele z italijanskim * ofenzivnim premikanjem proti Egiptu, ki se je zaključilo 16. septembra z zasedbo Sidi Baranija. Prišlo je nato do prve angleške ofenzive. čim je general Wavell zbral znatne sile, ki jih je vzel tudi iz Malaje in Indije, je 2. decembra prešel v nan*d. Njegovi tanki, številno topništvo in močnejše letalstvo so premagali italijanske oborožene 31-le, ki so se umaknile do El Agheile, kjer je' bil \Vavell zaustavljen 7. januarja 1941. Pri El Agheili se je 26. marca 1941 začela zopetna italijanska akcija ob tovariški pod-ipori nemških oklopnih divizij. Poraženi An- Pod tem naslovom je objavil Maurizio Claremoris v listu »II Regime Fascista« članek, ki ga posnemamo v celoti; »Te dni je britanski notranji minister Morrison dejal, da ne nosi Anglija, temveč Nemčija odgovornost za začetek letalske vojne proti civilnemu prebivalstvu. Da bi svojo trditev podprl, je navedel vojno v Abesiniji in Španiji in bombardiranja Varšave in Rotterdama. 2e minister Attlee se je nesramno zlagal. ko je trdil, da britansko letalstvo napada samo vojaške cilje, lord Halifax pa je isto laž ponovil v Ameriki. Sedaj po Morrisonovih izjavah, ki jih je potrdil tudi Eden, si ne prizadevajo več, da bi zanikali dejstvo, temveč skušajo samo zvrniti odgovornost na druge. Oglejmo si v zgodovinski luči te hinavske trditve! Glede Abesinije ni na primer noben Anglež trdil kaj takšnega tedaj. Nikdar niso Angleži — navzlic svojemu razpoloženju — postavljali v ospredje vprašanja o nečloveškem vodstvu vojne na italijanski strani. V španski državljanski vojni sta italijansko letalstvo in nemška legija »Condor« uporabljala svoja sredstva po navodilih generala Franca, ki mu je seveda vedno bilo na tem. da varuje civilno prebivalstvo. Tako so se na primer velika španska mesta, kakor Madrid, predala. ne da bi utrpela znatno škodo zaradi letalskih bombardiranj. Morrisonova trditev, da so teroristični letalski napadi na Nemčijo in Italijo samo represalija na akcije Osi v Španiji, izgubi potemtakem \*so svojo veljavo. Sicer pa kampanja španskega tiska proti takšnim sistemom jasno dokazuje, kaj mislijo v tem pogledu v Španiji. Na Poljskem so bili letalski napadi izvršeni le v zvezi z vojaškimi operacijami vojske in so biji naperjeni izključno proti vojaškim ciljem. Ako je Varšava trpela zaradi bombardiranj, je treba pripisati samo dejstvu, da je na angleško hujskanje ponovno odklonila zahteve po predaji. Bila je razen tega oblegana trdnjava, ne pa odptfo mesto. Humanitarne vidike vojne na Poljskem je obrazložil Hitler v svojem govoru dne 6. oktobra 1939, ko je po končanem voje-vanju izrazil celo željo po sklenitvi mednarodnega dogovora, da bi se vojna bolj pohumanila, zapadni velesili pa na te pozive nista odgovorili. Navzlic temu je nemško vojevanje ostalo zvesto humanitarnim načelom tudi med vojevanjem na Norveškem Nizozemskem, v Belgiji in Franciji. Tudi Rotterdam je bil bombardiran šele potem ko je odbil predlog o predaji in 00-t»m ko je proglasil obrambno stanje. Tudi jtu torej ni šlo za odprto mO&to. gleži so bili pognani v nagel beg in 13. aprila so italijanske in nemške čete že dosegle Sollum, kjer so se dolgo zadržale. Italijanski odpor v Afriki je zahteval velike napore od Anglije, ki je morala zbrati v Abesiniii in Egiptu številne čete, odvzete iz Indije in Malajskega področja, kjer je bilo potem angleških čet premalo, ko so Japonci stopili v vojno. Položaj v Evropi je bil tedaj zelo napet. Dne 10. junija je Mussolini v svojem znamenitem govoru izjavil, da »Anglija ne more zmagati, čeprav bi nastopili novi za-pletljaji«. Dne 12. jun'ja se je vrnila s Sicilije v Nemčijo letalska armada. Dne 22. junija 1941 je izbruhnila vojna med Nemčijo in SSSR. Udeležil se ie je tudi italijanski ckspedicijski zbor (CSIR), ki je sodeloval pri operacijah v Ukrajini in jeseni 1941 dosegel Stalino. Pri Stalinu je ta zbor vzdržal vel:ko boljševiško zimsko ofenzivo ;n se nato udeleži tudi spomladanskih operacij 1. 1942, ki so zaveznike privedle do Dona. Poleti je bil CSIR ojacen z dvema novima armiisk;ma zboroma in se je spremenil v ARMIR. V Libiji je prišlo tedaj do druge angleške ofenzive, ki jo je najprej vodil Auchin-lek, petem pa general Ritch-e. Angleži so napadli dne 18. novembra in Churchill je napovedal, da bo Libija v enem tednu zasedena v celoti. V začetku januarja je bila Ritchiejeva vojska že pred El Agheilo, kjer se je ustavila, že 21. januarja pa ^e je sprožila italijarsko-nem-ška ofenziva, ki je zopet pregazila Angleže; dne 6. februarja so se že umaknili na črto Ain el Gazala-el Mechili. Dne 26. maja so Italijani in Nemci nadaljevali napredovanje in 11. junija so zasedli postojanko Bir Acheim, 15. junija pa Ain el Gazalo. Japonska je stopila v vojno 7. decembra 1941 in je lahko izkoristila pomanjkanje angleških čet na Malajskem polotoku, dočim so njene pomorske zmage zadale strahoten udarec anglosaškemu brodovju, kar je zelo ugodno vplivalo na atlantsko-evrop-sko bojšče. V Afriki so Italijani in Nemci naaalje-vaii svoje zasledovanje Ritchiejeve angleške armade in so 30. jun'ja dospeli do El Alameina, 100 km pred Aleksandnjo, toda naprej niso več mogli, ker so se tam zbirale številne čete 9. jn 10. angleške armade. Poleti 1942 so Angleži. Američani in boljševiki osredotočili istočasni napad proti Osi z ogromnimi sredstvi in silami ji sicer v treh smereh: 1. Dne 20. oktobra 1942 so začeli v Afriki tretjo ofenzivo z daleč mcčnejš;mi oklopnimi in motoriziranimi silami, katerim so se Italijani ;n Nemci živahno upirali, umikajoč se proti Tunisu, kamor so dospeli 6. februarja 1943; 2. due 8. novembra 1942 so se angleške in ameriške čete izkrcale v Maroku in Alžirju in dve armadi (1. angleška in 5. ameriška) sta začeli korakati proti Tunisu; Os se je hotela obrambno zavarovati z zasedbo še ne zasedenega francoskega ozemlja, Kor-z'ke in Tunisa. V Tunisu se je od 6. februarja dalje razvijal dvojni napad Angležev in Američanov od zapada in juga in se zaključil 13. maja 1943, ko so slavni ostanki italijan-sko-nemških, čet s 1. italijansko armado prejeli ukaz, naj prenehajo borbo, šele po 35 mesecih srditih bojev so se Angleži polastili sredozemske obale Afrike, da bi stisnili blokado Evrope. 3. Dne 18. novembra 1942 pa so se ogromne boljševfške sile kot plaz pognale proti četam Osi, ki so dosegle Voronež, Stalin-grad in reko Terek. Osne čete so se začele umikati. Dne 14. marca 1943 so bili boljševiki zaustvaljeni ob Doncu in Musiu, od Orla do Tagan-oga, in na področju spodnjega Kubana. In od tega dne dalje se pripravlja nov velik spopad, ki bo zaključil vojevanje 1. 1943. Vojna se bo zaključila z našo zmago. (Orlando Freri.) Letalsko vojno med Nemčijo in Veliko Britanijo so začeli Angleži. Dne 5. septembra 1939 je nemško vojno poročilo objavilo prvi britanski letalski napad na Wilhelms-haven in na kopališče cuxhaven. Dne 26. aprila so bile odvržene bombe na Sylt in na nekatere v Schleswig-Holsteinu Sledili so še drugi napadi na odprta mesta, dokler ni nemško vrhovno poveljništvo dne 10. maja 1. 1940 opozorilo.^ da je nemško letalstvo začelo represalije proti Veliki Britaniji. Dne 26. avgusta so angleška letala napadla Berlin, toda šele po osmem napadu in po ponovnih opozorilih, ki jih nihče ni poslušal, je nemško letalstvo izvršilo prvi napad na London v noči od 6. na 7. septembra. Kako je nemška vlada razumela letalsko vojno, kažejo izjave Hitlerja v govoru pred drž. zborom dne 4. maja 1941, ko je pojasnil nujnost, v kateri se je Nemčija znašla, da je odgovorila na angleške letalske napade, in to tem bolj,_ ker je njeno začetno pasivnost tolmačil sovražnik kot slabost. To so zgodovinska dejstva, iz katerih nedvoumno izhaja, da ni Nemčija, temveč Velika Britanija začela letalsko vojno proti civilnemu prebivalstvu, cerkvam, bolnišnicam. šolam in stanovanjskim hišam. Ta dejstva dokazujejo, da moramo predvsem nočne letalske napade, pri katerih je težko zadeti cilje, pripisati Angležem. Ista dejstva nam nadalje dokazujejo, da so Nemci stalno opozarjali in svarili pred uporabo takšnih metod. Dejstvo je, da angleška vlada ni le hotela letalske vojne v sedanji obliki, temveč jo je že dolgo pred izbruhom konflikta tudi pripravljala. Znano je in dokazano, da je britansko poveljništvo že takoj ob izbruhu vojne pred'agalo francoskemu poveljništvu, naj napade mestna središča v Nemčiji, ne ie zato. da bi zadeli industrijo, temveč predvsem civilno prebivalstvo, češ, da bi to povzročilo upor proti nemški vladi. Francoska vlada se je temu uprla samo iz strahu pred represalijami nad francoskimi mesti. Angleško letalstvo je imelo v tem pogledu proste roke šele po 10. maju 1. 1940, ko so se angleška letala z znano britansko divjostjo vrgla na mesto Freiburg. kjer so poklala nedolžne otroke, ko so se popoldne vračali iz šole. Sicer pa je razvidno tudi z pisma, ki ga je lord Winster pisal »Timezu« 18. maja t. 1., v katerem demantira, da bi bili 2idje svetovali napad na vodne pregrade v Po-rurju, da je bil v Angliji že pred vojno osnovan poseben odbor za proučevanje ci-vlnih obiektov letalskih napadov. To'0-vajska oblika, ki jo sedaj kaže anglosaška letalska vojna proti Evropi, nima torej no- Večja poraba vode Ljubljana, 17. junija Po pravilniku za občinsko vodarino ima vsako stanovanje z nad 380 L cenjeno letno najemnino na razpolago 600 litrov vode na dan, ki je že plačama z davščino — vo-darino. Ta množina ustreza 150 litrov vode na dan na osebo, kar je popolnoma dosti za normalne potrebe, če pa prebivalci hiše porabijo več vode, jo morajo plačati pose-Dej. To določa tudi S 7 pravilnika za voda-rino, ki se glasi: »Povračilo plačane voda-rine kakor tudi pristojbine za dejansko potrošeno vodo more vsak posestnik zahtevati od svojih najemnikov, če ni med njimi drugega dogovora.« Pri večini primerov je ugotovljeno, da je nastala večja poraba vode le zaradi malomarnosti tistih gospodarjev ali najemnikov, ki puste pri pokvarjenih pipah vodo odtekati cele mesece, predvsem pa pri straniščih. Znano je, da hišni gospolarji pozimi zaradi mraza regulirajo straniščne odtoke, potem pa jih kaj radi pozabijo zapreti o pravem času. Sploh se pri večini primerov opaža večja poraba vode zaradi odtekanja vode v straniščih. Za/to svetujemo vsem gospodarjem, naj vsaj trikrat na leto sami ali po koncesioni-ranem instalaterju pri strankah v hišah pregledajo vse vodovodne naprave, pipe in stranišča, to pa posebno pred zimo, po končani zimi in vsaj še enkrat mei letom, da se izognejo neprijetnostim plačila za večjo porabo vode. Pri pipah je treba izmenjati tesnila, pri straniščnih rezervoarjih pa je tudi važno, da so tako imenovani sedeži pod tesnilom gladki, da se voda popolnoma zapira. Prav tako svetujemo najemnikom stanovanj, naj se v lastnem interesu ravnajo po teh navodilih in naj tudi oni sodelujejo s hišnim gospodarjem. če se bolo stranke in hišni posestniki ravnali po teh navodilih, gotovo po navadnih stanovanjskih hišah ne bo večje porabe vode. Sicer pač ni drugega zdravila kakor — plačilo. Po hišah, kjer so obrtni prostori kakor gostilne, fotografski ateljeji, brivnice in podobni obrati, je razumljvo, da je vedno večja poraba vode. Samo ob sebi je umevno, da jo mora plačati tisti najemnik-obrtnik, če ni drugega dogovora. Pri večjih porabah se lahko namesti poseben vodomer, kar pri upravi mestnega volovoda oskrbi koncesionirani vodovodni instalater. če vodomer kaže izredno veliko porabo vode, uprava mestnega vodovola opozori lastnika hiše, naj pregleda hišne vodovodne instalcije. Za primere počenih cevi so koncesionirani instalaterji dobili natančna navodila za postopek, da lahko potem hišni posestnik prosi za delni odpis vode, ki je stekla brez njegove krivde. Vsa pojasnila vodovodnih zadev lahko posestniki dobe pri upravi metsnega vodovoda na Krekovem trgu št. la. II. nadstr., vsak delavnik med uradnimi urami od 10. do 12. ure. Ob nepričakovanih poškolbah, ko bi hiši pretila večja škoda, pa je tudi ponoči vedno na razpolago dežurni monter v delavnici mestnega vodovoda v pritličju Mahrove liiše na Krekovem trgu št. 10. Maksimalni cenik Maksimalni cenik štev. 9. ki velja po naredbi Visokega komisarja za Ljubljansko pekrajino od 10 aprila t. I. naprej, ooloča za mestno občino ljubljansko naslednje cene na drobno (z všteto trošarino): 1. Kruh iz enotne moke v kosih do 400 g 2.30 lire. v kosih od 400 do 1.000 g 2.20 2.30 lire, v kosih cd 400 do 1.000 g 2.20 lire; testenine iz enotne mr ke 3 90 lire za kg; enotna pšen<čna moka 2 70 lire; enotna koruzna moka 2 20 lire; riž navadni 2 70 lire; fižol 6 lir za kg 2. Jedilno olje (olivno) 14.70 lire za liter: surovo maslo 28 40 lire za kg; slanina so ijena 19 lir za kg; mast 17 lir za kg 3 Ris, 4% vinski 6 35 lire za Uter. 4 Mleko 2.50 lire za Uter; kondenziranc mleko v dozah po 880 g 15.90 lire za dozo v dozah po 385 g 7 55 lire za dozo. 5. Sladkor: sladkorna sipa 8.25 lire za kg v kockah 8 35 lire. 6. Mehka drva, razžagana. franko skla iišče trgovca v Ljubljani 33 60 lire za stot mehki roblancl (žamanje) približno 1 m dolgi, franko mestno skladišče 40 Ur za stot; trda razžagana drva 40 iir za stot enotno milo. ki vsebuje 23—27% kisline 4.10 lire za kg. Radio LpMfana ČETRTEK. 17. JUNIJA 1943-XXI. 7.30: Pesmi in napevi. — 8.00: Napoved jasa. — Poročila v italijanščini. — 12.20: Plošče. — 12.30: Poročila v slovenščini. — 12.45: Lahka glasba — 13.00: Napoved časa. — Poročila v italijanščini. — 13.10j Poročilo Vrhovnega Poveljstva Oboroženih Sil v slovenščini. — 13.12: Simfonična glasba. — 13.25: Prenos za Nemčijo. -14.00: Poročila v italijanščini. — 14.10 Koncert Radijskega orkestra, vodi dirigent D. M. Šijanec — Pisana glasba — 15 00: Poročila v slovenščini. 17.00: Napoved časa. — Poročila v italijanščini. — 17.10: Orkester vodi dirigent Ange'ini. — 19.30: Poročila v slovenščini. — 19.45: Politični komentar v slovenščini. — 20.00: Napoved čaca. — Poročila v italijanščini — 20.20 Adriano Lualdi; La Granceola — 21.20 Adriano Lua'di: La nozze di Haura. — 22.05: Koncert Ljubljanskega komornega dua — Anton Trost — klavir, Jan Sla j s — violina — 22.45: Poročila v italijanščini bene zveze s prejšnjimi nemškimi in italijanskimi napadi: vse nasprotne izjave hočejo samo prevaliti odgovornost za letalski terorizem na druge. Teroristično delovanje proti civilnemu prebivalstvu ne more odločiti vojne, ki bo odločena samo na bojiščih, ne pa z obstreljevanjem starčkov, žensk in otrok. Nemški minister za proizvodnjo Speer je v svojem govoru dne 5. junija v Športni pa lači v Berlinu potrdil, kar je že bilo zna no. da je namreč učinek angleških bombardirani nemške industrije nepomemben, kajti ta industrija je primerno razvrščena in zavarovana. Glede italijanskega naroda pa lahko rečemo, da so letalska bombardiranja in zločinska dejanja gangsterjev zraka samo oja-čila trdnost in strnjenost kakor tudi narodno vzajemnost ter povečale sovraštvo ->roti takšnemu sovražnemu svetu; posledice tega^pa bodo žg še vidpg. Gospodarstvo Nemška gospodarska politika Ob priliki lOOletnice obstoja Industrijske in trgovinske zbornice v Monakovem, ki je bila letos spremenjena v Pokrajinsko gospodarsko zbornico je govoril nemški gospodarski minister Funk o nemški gospodarski politiki. Ustanovitev pokrajinskih gospodarskih zbornic v Nemčiji ima prelvsem namen, zajamčiti enotnost nemške gosp -darske politike. Tej nalogi suži vsa nova ureditev gospodarskih organizacij. Predsedniki pokrajinskih gospodarskih zbornic so istočasno zaupniki gaulajter-jev, tako da delovanje samoupravnih organov ne more priti v nasprotje s političnimi naziranji stranke in z državno političnimi potrebami. V novi organizaciji gospodarstva prihaja še bolj do izraiza nacionalno socialistična sinteza stranke, države in gospodarstva. Nove pokrajinske zbornice dobivajo stvarna navodila od državnega gospodarskega ministrstva, ki pa se bo v svojih navodilih omejevalo na dajanje direktiv, medtem ko je izvajanje preneseno na gospodarske samoupravne organe. Naloga pokrajinskih gospodarskih zbornic so v primeri z nalogami prejšnjih zbornic še povečane, ker se bo država še bolj kakor doslej posluževala zbornic v vseh primerih, kjer je za izvajanje gospodarskih odredb potrebno strokovno znanje, kjer so potrebne obratno-gospodarske in tehnične izkušnje. Tudi je zbornicam laže kakor upravnemu aparatu prilagoditi dobljena navodila potrebam samih podjetij. Ukrepi dirigiranja gospodarstva posegajo danes že tako daleč v obratovanje vsakega poijetja, da bi bil za izvajanje teh ukrepov preko same državne uprave potreben nov velik upravni aparat. Kaj se da s pravilnim dirigiranjem gospodarstva doseči, je pokazal državni minister Speer v svojem poročilu 0 povečanju nemško-oboroževalne proizvodnje. Obsežna racionalizacija, ki je biia iz-vedna v nemški oboroževalni proizvodnji ni bila izvršena s stališča prefita po ameriškem vzorcu, niti s popolno mehanizacijo dela po boljševiških metodah. Brezprimerni uspeh je bil dosežen predvsem s tem, da so podjetja združena v produkcijsko skupnost, v kateri si med seboj izmenjajo izkušnje, tako da so tehnični in organ i za to-rični uspehi skupna last vseh. Minister Funk se je v nadailjnjih izvajanjih pečal z nesoglasji med Anglijo in Ameriko glede povojne ureditve valute. Ti spori se Nemčije ne tičejo. Nemška marka je obdržala svojo stabilnost in ima polno veljavo v vsej Evropi ter bo nekega dne dobila veljavo in ugled v vsem svetu. Valutni načrti, ki ne slone na delu, stabilnih cenah in mezdah in na zaupanju ter disciplini naroda so prazne konstrukcije. Gojitev kez V dobi prve svetovne vojne se je tudi v naših krajih razvila v večjem obsegu gojitev koz. Ko pa so po vojni prenehale težkoče s prehrano in je bilo na razpolago dovolj mleka in mlečnih proizvodov, je gojitev koz zopet nazadovala. V današnjih dneh je prišla koza znova do veljave. Zlasti manjši posestniki, ki nimajo dovolj krme, da bi hranili kravo, drže kozo, če imajo le na razpolago primerne prostore. Danes vidimo koze tudi na periferiji mesta in mnogi trdijo, da se izplača držati kozo, tudi če je treba krmo dokupiti. Gojitev koze pa ie koristna le tedaj, če zna goji-telj pravilno hraniti živa! in ji nuditi primeren hlev. Na leto je potrebno za kozo približno 400 do 500 kg sena, 600 do 700 kg krmne pese poleg zelene krme in kuhinjskih odpadkov. Lahko računamo, da nam da koza na leto okrog 800 1 mleka, od katerega je odbiti 100 1 za mladiče. Ker je koza nekdaj kot divja žival živela v planinah, mora tudi kot domača žival imeti možnost, da se giblje na svežem zraku. Zato mora imeti dovolj zračen hlev. Če se koza drži v nezračnih in ozkih prostorih, lahko dobi tuberkulozo. Po svoji hranljivosti kozje mleko nič ne zaostaja za kravjim in vsebuje vsaj toliko maščobe kakor kravje mleko. Iz 100 litrov kozjega mleka se lahko pridobi 3 do 3 in 001 kilograma surovega masla. Tudi kozje meso je zelo okusno, zlasti meso kozličkov, ki pa se ne smejo zaklati prezgodaj, ne prej kakor pred štirimi tedni. Prav izvrstno je meso eno leto starih kozličkov. Danes pa se kozlički lahko tudi dobro orodajo. zlasti je zanimanje za mlade ko-7e. po katerih je veliko povpraševanje od strani onih, ki žele sami gojiti kozo. Gospodarske vesti = Italijansko gospodarstvo z mlečnimi Izdelki. Italijanski kontrolni urad za sir »Ufficio Controllo Formaggi« je na podlag: nedavno izdanega dekreta prejel pooblastilo za poostreno kontrolo vseh mlečnih izdelkov v Italij'. Kontrola se nanaša na proizvodnjo, razdelitev in predelavo mleka, na vskladiščenje mlečn h proizvodov na proizvodnjo in razdelitev teh proizvodov. Posebni kontrolna organi bodo nadzirali izvajanje predpisov glede cen in predp'sov glede proizvodnje. Predpisi glede cen bodo v kratkem na novo urejeni in se bodo nanašali tudi na kazen. Pcostreni kontrclni ukrep' niso morda znak poslabšanega položaja pri oskrbi z mlečnimi izdelki. Zato tudi ne obstoja namera, da bi se uvedlo obvezno posnemanje smetane pri mleku, ki je bilo svejčas uvedeno samo začasno. Proizvodnja mleka in mlečni proizvodov se še dviga, kar omogoča Italiji izvrševanje pogodbe z Nemčijo, glede izvoza sira in kondenziranega mleka. Za kondenzirano mleko velja pogodba do konca julija t. 1. V Nemč'jo se izvaža predvsem sir parmezan, ki vsebuje po pogodb, 32% maščobe, n topljeni sir, ki vsebuje 30% maščobe. = lz italijanskega gospodarstva. Največja italijanska družba za veleblagovnice >La Rinascente« v Milanu, ki ima pet veli-k'h veleblagovniških obratov v Milanu, Rimu, Genovi, Neaplju in Cagliariju in vrh tega 50 manjših veleblagovniških proda-;aln, je v preteklem letu zabeležila povečan kosmati dobiček 107.2 milijona lir (prejšnje leto 88.6). Zaradi večjih odpisov v višini 6 milijonov lir (3.5) pa se je č^stj dobiček zmanjšal na 5.1 milijona lir (6.9). Družba bo na glavnico 54 milijonov lir plačala 8% iividende. — Poldižavna družba »Azien-ia Tabacchi Italiani« v Rimu je lani za-i"ležila 4.6 milijona lir čistega dobička '4.5). Od glavnice 400 m'lijcnov l'r prpa-la državi 25 milijonov. = Zaključki italijanskih telefonskih družb. Finančno podjetje za italijanske telefonske družbe Societš. Torinese Esercizi Telefonici (STET) v Turinu, ki kontrolira tri od petih koncesic ni ranih telefonskih družb v Italiji, jc lani pri glavnici, ki je bila povišana od 400 na 440 milijonov lir, zabeležila 33.1 milijona Hi stega dobička (prejšnje leto 31.2). = Zmanjšanje števila veleblagovnic v Nemčiji. V Nemčiji je sedaj 740 veleblagovnic in podobnih trgovinskih obratov. V zvezi z ukrepi za ustavitev obratov, ki niso nujno potrebni za oskrbo prebivalstva v vojni, bodo zaprli prib^žno 20% teh veleblagovnic. pri drugih pa bodo ukinjeni določeni oddelki. Od celotnega prometa detajlnih trgovin odpade v Nemčiji približno 3 do 4% na veleblagovnice. V nekaterih velikih mestih pa gre ta delež do 20%. = Nemško-japcnski plačilni sporazum. Na podlagi nernške-japonske gospodarske pogodbe, ld je bila sklenjena 20. januarja t. 1., je bil 8. jun'ja v Tok-Ju podpisan nemško-japonski sporazum o plačilnem in klirinškem prometu. Ta sporazum je sklenila Nemška banka za Vzhodno Azijo z japonskim zavodom Yokohama-Specie Bank. Namestnik japonskega finančnega ministra je ob tej priliki izjavil, da predstavlja novi sporazum tehnično osnovo za gospodarsko sodelovanje med Nemčijo in Japonsko. Sporazum bo prišel prav do veijave šele po končani vojni, ko je predvidena znatna blagovna izmenjava med Vzhodno Azijo in Evropo. Nemška banka za Vzhodno Azijo je pričela poslovati v Tokiu 1. junija. = ustanovitev nemškega trgovinskega registra v Nikolaje vu. Za registracijo tvrdk, ki poslujejo po nemškem pravu v generalnem okraju Nikolajev, je bil pri nemškem sodišču v Nikolajevu ustanovljen nemški trgovinski register. = Oskrbovalni predpisi na Gorenjskem. O tržnem redu, ki je bil postopno uveden na Gorenjskem, je podal inž. Graeffe poročilo iz katerega sledi, da je šef civilne uprave za Gorenjsko že 1. maja 1941 ustanovil oddelek za prehrano in kmetijstvo, z nalogo, da postopno uvele oskrbovalne predpise. Dne 9. junija, dva meseca po zasedbi, so bile uvedene enotne živilske nakaznice, kakor v Nemčiji, dne 30. junija pa je bil uveden nemški klavni red z ostalimi tržnimi predpisi za živino. Obastva so posvetila posebno pozornost o ureditvi mlekarstva. Manjše mlekarne so bile združene ali pa poslujejo ]e kot zbiralnice mleka za veliko zadružno mlekarno v Kranju, ki je pričela poslovati 1. septembra 1941. Kmalu so bili uvedeni tuli seznami gojiteljev perutnine in uvedeni predpisi za oddajo jajc, po katerih je treba od vsake kure na leto oddati 30 jajc. V Kranju je bil ustanovljen obrat za znamkovanje jajc. Uvedeni so bili kmalu tudi predpisi glede oddaje žitnega pridelka. Mlini na Gorenjskem sami meljejo moko skoro za vse potrebe Gorenjske. V pogledu oskrbe z žitom je Gorenjska pasivna. Oddelek za prehrano m kmetijstvo je posvetil posebno pozornost pridelovanju krompirja, za kar so ia Gorenjskem najboljši naravni pogoji in je Gorenjska že prej izvažala kf . npir v druge pokrajine. Pridelovalci krompirja, so dolžni na leto oldati določen-"1, količine in je pričakovati, da se bo pridelovanje krompirja na Gorenjskem še povečalo Sedaj veljajo na Gorenjskem skoraj v celoti nemški oskrbovalni predpisi. = Modri trak za dunavsko plovbo. Podobno. kakor obstoja v prometu preko Atlantika modri trak za najhitrejši potniški parnik. se uvede tudi za dunavsko plovbo modri trak, ki ga bo prejel kapitan ladje z dokazano največjo storitvijo. Vrhu tega so razpisane nagrade, in sicer 12.000 mark za prejemnika modrega traku in 9000 ter 6000 mark. k jih dobista kapitana naslednjih dveh ladij z najboljšim uspehom. Nagrade bo deležno tudi moštvo ladij. = Znatno povečanje posevkov sladkorne pese v Srbiji, s splošnim obdelovalnim načrtom je bilo v Srbiji določeno, da se mora letos s sladkorno pes0 posejati površina 16.000 hektarjev, Sedai poročajo iz Beograda, da je bilo dejansko posejano s sladkorno peso 20.000 hektarjev. Ker je bila že prvotno določena površina večja od lanske, bo povečano pridelovanje sladkorne pese omogočilo povečanje proizvodnje sladkorja in bo tudi olajšalo gospodarstvo z živinsko krmo. = Španija si bo ustvarila močno trgovinsko mornarico, že lani je bil v Španiji izdan zakon o pospeševanju gradnje trgovinskih ladij in je bil izdelan načrt, po katerem bodo v španskih ladjedelnicah zgradili za en milijon brutoregistrstih ton ladij. Prvotno je bilo zamišljeno, da bo gradbeni program izvršen v osmih letih. Sedaj pa se je pojavil predlog, da se izvršitev programa pospeši in obenem gradbeni program poveča na dva milijona brutoregistr-skih ton. — Pomanjkanje premoga v ArgentinL Zaradi težkoč z ladijsko tonažo za prevoz premoga je nastalo v Argentini pomanjkanje premoga, ker argentinska proizvodnja premoga ne krije potrebe. Le tej okol-nosti je pripisati, da so v Buenos Airesu prišli na nenavadno misel. V premogovni luki, kjer so desetletja dovažali premog, so pri raztovarjanju ladij kosi premoga padli tudi v morje. Iznajdljivi podjetniki so pričeli ta premog zbirati. Na dnu morja so se v luki v teku desetletij nabrale znatne količine premoga. Premog zbirajo s potapljači. Kakor ugotavljajo argentinski listi, nabere «n potapljač na uro povprečno 528 kg premoga. Doslej so na ta način dvignili iz morja 634 ton premoga, ki zaradi dolgega ležanja v vodi sicer ni poraben za kurjavo lokomotiv, pač pa se dš, pomešan z drugim gorivom porabiti za pogon v tvornicah. Seveda so stroški takega zbiranja premoga razmeroma znatni, vendar se zbiranje izplača spričo visoke oene premogu. = Nadaljnje prodiranje ameriškega kapitala v gospodarstvo Iraka. Nedavno smo poročali, da je ameriški kapital prišel v posest več:ne delnic Iraške petrolejske družbe, kjer je prej prevladoval angleški kapital. Sedaj poročajo, da bo v kratkem dobila nek?, ameriška družba tudi koncesijo za ves rečni promet na Eufratu in Ti-grisu. Vodna pet po obeh rekah je pomembna ne samo za prevoz mineralnega olja, temveč tudi zaradi tega, ker je spričo vojnega stanja v Sredozemskem morju Turčija prisiljena znaten del svojega izvoza v prekomorfike države usmeriti preko Iraka v Perzijski zaliv. Ing. Francč Urbas: ^v v, V ~ *» 17. VL 194S-XXI Naša rodbinska In hišna imena Podržaj pravijo vsaki leseni cpori, stoj-ki. ki kaj op;ra in podržava = drži. Ce kaka lesena stvar regne in poči ali pa ne držijo svorniki dovolj dobro, da je potreba zabiti nove žeblje ali zavit; nove svornike, pa pravimo tem pomožnim žebljem in svor-nikom. da so podržaji. Nekod vozarijo seno z vozovi po slabih senežetnih kolovozih, da se voz rad zvrne Zato držijo vozove in jih opirajo na nevarnih mestih. Takemu opiraču pravijo podržaj. Vsekakor so naši Podržaji. dobili svoje ime od kakšnega takšnega opravka ali predmeta. Ržen je rženjak, ržen kruh. Rež in Reš imata ime po rži; toda Režek je smejavec, ki se vedno smeji in je po tej veseli lastnosti dobil svoje ime. Pa pravimo režek tudi lhrci ali okencu v dverih in vratih, skozi katero pogledamo in opazujemo kdo želi k nam v stanovanje. Ta izraz je zelo lep, ker pove. da imajo tam vrata svojo režo, luknjo, linico. Nekje sem čital, za takšen režek ali linico novo skrpucalo po tuji osnovi in deblu: lukshrk. Res imamo glagol lukati — prežati, gledati, opazovati po starovisoko-nemškem glagolu luogen. Vendar kdo za boga še pri nas luka = preži. Niti nemški glagol lugen ni pri samih Nemcih tako običajen kot je lauern. Pa gredo na tak pe-trafakt cepiti slovensko končnico in tvoriti nov izraz za naše lepe izraze režek au linica. Ce bi že morali vsekakor vzeti tujo osnovo, zakaj vendar ne kak drug glagol, tudi iz tujega pomešan, ki je vsaj bolj v navadi, n. pr. kukati, špegati. Pa bi dobUi kukalnik ali špegalnik. špegalce, kar bi bilo ljudem vsaj bolj razumljivo, če že ne bi hoteli uporabiti lastno deblo in tvoriti nov izraz prežalnik ali prežalce. Res je in žalostna resnicai da pri nas precej lukajo in se ga včasih pošteno in ve-lipo preveč nalukajo. če pa bomo sedaj dobili še lukalnike, pa je vesoljni potop tu, da se ga bodo še bolj nalukali. Dr. Breznik je opozoril po pravici v letošnjem Slovenčevem koledarju na žalostno dejstvo kako po nepotrebnem zametavamo in opuščamo klene, lepe domače besede in izraze ter uporabljamo spačke in skrpucala, velikokrat po tujih osnovah. Vendar se že oglašajo ostri kritiki, ve-jalci in rešetalci besedja med raznimi našimi stanovi in poklici. Krepko že pometajo smeti in nesnago s svojih stanovskih pragov. In to je prav! Kdo drugi naj bi oprav'1 to ogromno in zamudno delo? Pač naši jezikoslovci, mi odgovarjate! Nemogoče. Saj bi moral imeti skoro vsak stan in poklic svojega jezikovnega veščaka. Malo preveč bi bilo zahtevano, da bi bil jezikoslovec še zdravnik, inženir, rudar in bog ve kaj še vse v eni osebi. Jezikoslovec je le vrhovni, apelacijski sodnik, ločnik, da kritično in'dokončno loči in razloči, kaj je zrno in kaj so pleve. Začeti pa mora vsak stan in poklic sam in zbrati svoje gradivo, ker le vsak sam ve in zna za svoje potrebe. Jezik raste in odmira z nami vred. Nove razmere in nove potrebe silijo k tvorbam novih izrazov in novega besedja. Nasprotno pa se prej splošno znane besede in izrazi pozabijo in odmrjejo v živi narodovi govorici. Koliko dobrih, zdravih in novih besedi in izrazov je pognalo iz lastnih korenin našega jezika. Prešeren je še pel pesem »Od železne ceste«, pa je narod mimo njega stvorjl »železnico«. Kraitko »kolo« za nekdanji bieikel in »kolesar« za biciklista sta tako jedrnata in lepa izraza, da smo jih kar lahko veseli. Zato pa se nikar ne bojmo vzgojiti iz naših jezikovnih korenin in debel marsikak nov izraz, novo be9sdo. če je le pravilno tvorjena in smo jo cepili na zdravo osnovo in deblo, pa bo pognala čvrsta mladika. Kaj morda' mislite, da rastejo drugod in pri tujih narodih z novimi pojavi in pridobitvami, s tehničnim ter ostalim napredkom tudi novi pojmi kar sami od sebe? — Prav tako jih nekdo tvori iz že davnih osnov svojega jezika, splošna raba pa jih potrdi in uveljavi. V naših obrtnih, rokodelskih in tehničnih strokah kar mrgoli spak in spakedrank. Še veliko nam je treba nadomestiti, ker smo veliko zamudili ter vzeli tuje pleve, naše zrno pa zavrgli. Vendar pa mora vsak kovač novih izrazov odslej bolje paziti, da pravo p-godi, ker mu odslej preti nevarnost po oni znani žalosti nki: Tu oglej se grešna duša, kadar tebe žica skuša, da kovariš pojme nove, brez soli in brez osnove; hrabro se ji v bran postavi, da te kritik ne zadavi! Kajti vejali in ločevali bomo zrno od plev, pa se radostili, kadar nas kdo same prerešeta; ker lep, čist in sladkodoneč naš jezik nam bodi — suprema lex. Kaj lepo m zanimivo ime je Razvoda. Dr. Breznik ;e opozoril na lep in krepek domač izraz navod in razve d, ki pomenita isto kot naša sedanja, vendar tu.,a komisija. Razvoda pa je bil člen in udeleženec navodov in razvodev. Prav in lepo pa spodobno bi b lo, da so poprimemo svojih tako klenih izrazov. Oblastva in gosposke nai cdsle_; razpisujejo navode in razvode, pa bo šlo delo menda bolj spefino izpod rok kot pri kakšnih komisijah. Saj sta izraza tako domača in lahko umljiva! Veliko »komisij« že imam za seboj, da bi že izdavnaj lahko praznoval večstoti jubilej; pa povsod so nas lepo razvodji! in nam razkazali, pa navodili in povedali vse podrobnosti' o predmetu; Iti je bil pri razvodu in navodu v razpravi. Ker sem že pri razvodu jn navodu, pa bi omenil že kmečko rečenico za velike stroške in izdatke, ko pravijo: to žere kot komisija. Raztočnik je bil nekoč zapravljivec, ki je razmetal, raztočU na vse kraje svoje imetje, Rataj, Ratej je bil orač, poljedelec. Prav zdaj, ko bi najbolj potrebovali le- T Dih sončnih dni, nam nagaja vreme s pogostimi nalivi. Binkoštna prazn?ka sta res bila sončna in topla, toda v teh dveh dneh kmetovalci niso dosti opravili, ziasti niso utegnili spraviti dosti sena. V torek pa se je nebo spet pooblačilo in je ves dan obetalo dež. ki je zvečer res tudi sledil. Ozračje je bilo v torek ves dan soparno, termometer je beležil 23° C. barometer pa je padel na 760 mm. Ko so se v torek zvečer odprle zatvor-nice, je deževalo neprekinjeno vso noč Kljub tolikšnemu dežju se ozračje ni ksj dosti ohladilo, v sredo zjutraj smo zabeležili 11.8° C. Po kratkem presledku ie tudi včeraj vztrajno deževalo. Ljubljanica je s pritoki narasla in se močno skalila, prepolni pa so tudi vsi jarki na Barju. Ze pred tednom so začeli kmetje pridno kositi, toda niso dobili ugodne prilike, da bi seno tudi spravili. Trava je bila letos izredno bujna in je do sv. Vida že kar pre-zorela. Toda kosci, ki so jo podrli, so zaman čakali izdatnega sončnega vremena — in zdaj ležijo po Barju in drugod dolge zaradi dežja redi sena, ki bi bilo letos tako izdatno, namesto tega pa je prepuščeno gnitju in pogubi. Kar pa še ni pokošene trave, je čez noč polegla. Prav tako žita. Tako lepo so nam obetala, zrasla so gosto in visoko, da že 20 let ne tako, a zdaj. ko bi morala v sončni pripeki zoreti, so položena k tlom in jim je marsikod zapisana ista usoda kakor senu. Tudi otava se nam ob takem vremenu ne obeta toliko izdatna, da bi nadomestila izgubo pri mrvi. Trpi pa tudi vsa ostala letina. Njive so zalite, skrbno obdelani vrtovi so popolnoma zamaščeni zaradi preobilne moče, prizadeto je sadje. Prav močno utegnejo biti oškodovani tudi vinogradi, ki so letos zelo zgodaj odeveteli in pokazali obilne nastavke grozdja. Z vremenom, kakršnega nam je letos prinesel sv. Vid, torej nikakor ne moreta biti zadovoljna ne kmet ne meščan. Včasih smo s poetično naslado uživali bajno poletno noč, o kateri pravi kmetski rek: O svetem Vidi — se skozi noč vidi. Tako dolg in luči bogat je namreč Vidov dan. Letos pa smo zaskrbljeni poslušali ne-ugnano šumečo pesem dežja. Alojz Drmelj f Iz Zagreba je prišlo žalostno poročilo, da je v eni tamkajšnjih bolnišnic 5. t. m. podlegel dolgotrajni hudi bolezni bivši narodni poslanec gosp. Lojze Drmelj. Slučaj usode je nanesel, da je odšel v večnost isti dan kakor v Ljubljani njegov ožji rojak ter osebni in politični prijatelj dr. Janko Rajar. Kakor ta je tudi Drmelj pripadal starejši generaciji javnih delavcev in borcev za kmetske koristi na našem podeželju. Pokojni Lojze Drmelj je bil med najpopularnejšimi osebami na Dolen jskem. Izhajal je iz stare ln daleč naokrog znane Drmelj eve rodbine v Boštanju, ki je slovela po svojem vzornem gospodarstvu. Ko je končal ljudsko šolo, ga je njegov oče, ki ga je bil namenil za svojega naslednika na posestvu, poslal najprej na dvoletno kmetijsko šolo na Grmu pri Novem mestu, nato pa še na kmetijsko šolo v št. Mihaelu na Tirolskem in na vinarsko šolo Klo-sterneuburg pri Dunaju. Poleg splošne kmetijske naobrazbe si je s svojim šolanjem pridobil zlasti dragocenega znanja iz sadjarstva in vinogradništva, ki ga je potem z najboljšim uspehom uporabljal na svojem posestvu in v vsej okolici. Ko je stare vinc grade uničila trtna uš, je bil med prvimi pionirji novega vinogradništva, s katerim so bili obnovljeni naši dolenjski vinogradniki. Prav tako so bili splošno znani Drmeljevi sadovnjaki, njihov vpliv je pripomogel, da se je tudi sadjarstvo močno razširilo in dvignilo v vsej okolici. Pri takem njegovem udejstvovanju ni čudno, da so Drmelja že v mladih letih začeli klicati v razna zastopstva, v katerih je šlo za kmečke koristi. Skoraj vse življenje je bil član domačega občinskega odbora in dolga leta župan. Vodilno je sodeloval pri vseh pomembnejših zadrugah svojega okoliša. Večkrat je bil izvoljen tudi za narodnega poslanca. Gostoljubnost njegove hiše, kremenitost njegovega značaja, njegova dovtipnost in predvsem njegovo dobro srce so povzročili, da so ga imeli radi vsi, ki so ga poznali. Zadnja leta je g. Alojz Drmelj preživel v Zagrebu, kjer ga je sedaj dohitela smrt. Res je dočakal skoraj 67 let vendar bodo vsi znanci občutili njegovo smrt kot mnogo prezgodnjo. Pokopan je bil 7. t. m. na zagrebškem Mirogoju. Naj mu bo ohranjen trajen hvaležen spomin! Maturanti klasične gimnazije v »Kralju Ojdipu" Po lepi tradiciji so se maturanti klasične gimnazije tudi letos poslovili z gledališko predstavo. Izbrali so si krasno klasično delo. v katerem so lahko močno izrazili in pokazali svoje igralske in govorne sposobnosti. Sofoklejev »Kralj Oidipus« je v skromnem, toda posrečeno prirejenem okviru frančiškanskega odra pa v melo-dioznem in sočnem Sovretovem prevodu dvakrat navdušil občinstvo, ki je bilo pri obeh predstavah združeno v prijetni harmoniji, v stari ljubezni do klasične gimnazije in do vseh lepot, ki jih ta zavod zajema iz davnine in jih leto za letom prenaša v mlada pokolenja. O umetnini sami seveda ne bomo razpravljali, saj nas je pri predstavi predvsem zanimalo, kako bodo mladi igralci kos svojim nalogam in še prav posebno, v kolikšni meri se jim bo posrečilo v govoru razodevati lepoto Sovretove slovenščine. V obojnem pogledu so dalj časten sad talenta in truda. V težavni vlogi Oj-dipa je po postavi, igri in govoru zelo prepričljivo nastopil L i p a r. Gdčna. T r -danova v vlogi Jokaste je bila prikupna. umerjena v igri in govoru. Tumpej v vlogi Kreona je glasovno nekoliko šibkejši od drugih, toda v igri prav močno uravnovešen in zrel. Slokar, vodja zbora, ki mu je dano manj priložnosti za igro, Pa se je uveljavil vprav s svojim zvočnim glasom in razločnim govorom. Zbor je bil zadosti številen in lepo vigran. Rehberger kot Teiresias. Bračko kot sel iz Korinta in Vrhovec v vlogi pastirja so predstavili tri zanimive like. ki so telesno nekoliko šibkejši od ostalih toda so v besedi in igri izpričevali z ostalimi tisto prikupno in resno vnemo, ki jo je vse občinstvo toplo občutilo in je prav po njej predstavo v Spodnja štajerska Odlikovanja. Prostovoljec pni oddelku SS Hermann Schauer z Rečice v Gornji Savinjski dolini je bil odlikovan z železnim križcem 2. stopnje, višji živinozdrav-nik Edvard Rezač pa z vojnim zaslužnim križcem 1. stopnje z meči. 901etnico je praznoval v Gornji Radgoni posestnik Anton Trummer. Tudi v visoki starosti je še navdušen lovec. Poroka. V soboto sta se v Celju poročila Karel Skcberne in gdč. Elza Frings. Poroka je bila svečana, ženin je lastnik znanega hotela »Pri Zamorcu«, nevesta pa je iz stare celjske družine Fanninger-jeve, iz katere je Izšlo še več častnikov. V Škalskem rudniku pri Velenju se je proizvodnja, kakor poroča mariborski dnevnik, postopno zvišala. Da bi se prepričal o napredku v zadnjih dveh letih, se je celjski okrožni načelnik Dorfmeister pripeljal v Škale na obisk. Zahvalil se je obrjitovodji, ki se trudi, da bi rudnik spravil na sodobno stopnjo tehnike. Predvsem se briga za vajence, ki jih poučuje izkušen strokovnjak. Skofja vas pri Celju — pravi mariborski dnevnik — se je najbolj izkazala v vsem celjskem okrožju pri zbirki starih čevljev in ostankov blaga. Ni še mogoče podrobneje poročati o uspehih v posameznih krajih, ker zbirka še ni zaključena, vendar je škofja vas doslej dosegla največji uspeh. Gledališki prostovoljca v Ptuju so uprizorili kmečko burko »Sedmi deček«. Gledališče je bilo razprodano. V Žalcu so nedavno uprizorili gledališki prostovoljci opereto »Grof Georgij«. Predstava je bila v kinu. Režiral je Rudolf Hrovat, glasbo pa je vodil Jožef Schaban. Pevci so se dobro obnesli. Tudi v Št. Lovrencu na Pohorju so ustanovili družino gledaliških prostovoljcev. V soboto, 12. t. m., bo prva predstava, prizorili bodo Denglovo kmečko burko »Smrkavec«, ki jo bodo v ponedeljek ponovili. — V Svečini pri Mariboru je pa v soboto gostoval ljudski oder iz Gradca z Bauerjevo burko »Tolažnik vdov«. Ljudski koncert v Celju, prirejen v soboto zvečer, je bil dobro obiskan. Vodil ga je ravnatelj Glasbene šole Gustav Miiller. ki ga cenijo kot glasbenega dediča pokojnega dr. Fritza Zanggerja. Sodelovali so: mestni simfonični orkester, pevka Hedi Hinkerjeva in moški pevski zbor. ki je bil posebno burno pozdravljen. Darovanega je bilo mnogo cvetja V Šmartnem v Rožni do'ini so priredili vaško popoldne. Prišli so tudi gostje iz Celja. Vaščani so darovali jedi in pijače, domači šramel pa je skrbel za zabavo. Za Rdeči križ so nabrali 1700 mark. Pomorsko predavanje v Mariboru. V soboto je v Gotzovi dvoran: predaval pomorski kapitan Reichardt o sedanjem strateškem stanju na morju. Predvajal je zanimive slike jn sk:ce o tem, kako ograža-jo nemške podmornice angleške življenjske 'žile. Večer je bil zaključen s flmom »Z nemško pomožno križarko na borbeni vožnji«. Smrtna nesreča dveh otrok. V petek se je primerila v St Ilju v Slovenskih gori- celoti sprejelo z zadovoljstvom in priznanjem Vsi nastopajoči so znali vloge na pamet. Združilo se je lčpo s koristnim: čisti dobiček obeh predstav je bil poklonjen Dijaškemu podpornemu društvu. cah nesreča, ki je ugonobila življenje dveh poldoraslih deklet Enajstletni šolarki Marija Danko in Roza Fleischerjeva sta hoteli čez progo. V smeri od Gradca proti Mariboru je tisti čas hitel tovorni vlak. Dekletci sta čakali za pregrajo. Ko je bil poslednji vagon mimo, sta skočili na progo. Pri tem pa siroti nista vedeli, da po drugem tiru hiti od nasprotne strani lokomotiva, ki je obe dekletci podrla. Obe sta ob udarcu na tla dobili tako hude poškodbe na glavi, da sta kmalu nato izdihnili. Huda nesreča je zbudiia daleč naokrog globoko obžalovanje. Ogromna večina oglaševalcev se obrača na „Jutrov" oglasni oddelek! Iz Hrvatske Pregnanci se vračajo na svoje domove. Iz Banja Luke poročajo, da je v začetku tedna zapustila mesto spet večja skupina pregnancev, ki se vračajo na svoje domove. Povratniki so preskrbljeni s hrano in so jih po železnici pripeljali do Bosanske Krupe, od tam naprej pa s tovornimi avtomobili' do domačih vasi. V krajih okoli Grmeča je spet zavladal red in državni uradi redno poslujejo. Hrvatski letalci so sestrelili 29 ruskih letal. Hrvatski dopisni urad poroča, da so v ogorčenih zračnih bitkah na vzhodnem bojišču letalci hrvatskega lovskega krdela sestrelili 29 sovražnih letal. Nove dobave živil Nemčije. HDU poroča iz Zagreba, da bo Nemčija v najkrajšem Času poslala na Hrvatsko 18.350 ton žita, oziroma odgovarjajočo količino krušne moke. Razen tega, bo Nemčija uvozila na. Hrvatsko še 5.000 ton krompirja in 2.500 ton sladkorja. Italijanski zgodovinar v Zagrebu. Pred dnevi je prispel v Zagreb zgodovinar in akademik Gioacchino Volpe. Imel je na Zavodu za italijansko kulturo zaključno predavanje v tem šolskem letu, in sicer o Savojski hiši, ki je ena najstarejših dinastij v Evropi. V borbi z odmetniki je padel ustaski nad-poročnik Pero Konjicia. Pokopali so ga 11. t. m. na pokopališču na Mirogoju. — Nadalje je umrl letalski vodnik in diplomirani pilot Djuro Pristairič. Mestno zagrebško kopališče na Savi je bilo odprto na binkoštno soboto, kopalci pa so začeli zahajati vanj že v začetku maja. Mestna občina je določila za vstopnino iste cene kakor lani, in sicer 10 kun za rodbinsko kabino in 5 kun za 3 ure kopanja in shrambo obleke v skupni slačilnici. Hrvatski listi pa opozarjajo obiskovalce kopališča na možnost povišanja vstopnine. Povratek papeževegja legata. Pred bin-koštnimi prazniki se je vrnil iz Rima v Zagreb papežev legat Giuseppe Ramiro Marccni, ki se je tli tedne mudil v svoji opatiji Montevergine. Nov predmet na katedri mednarodnega prava. Hrvatski listi poročajo, da je bil nedavno uveden v okviru katedre mednarodnega javnega prava na zagrebškem vseučilišču nov predmet »Nezavisna država Hrvatska v mednaroinem pravu«. Predavanja so poverili dr. Tihomiiu Drezgi, načelniku pravnega oddelka ministrstva zunanjih poslov. KULTURNI PREGLED ?S Bibl>o'filska založba (»Umetnost«) v Ljubljani je pravkar izdala lepo opremljeno knjigo »Moderna španska lirika«, novo pesniško delo enega izmed vodilnih slovenskih poetov Alojza Gradnika (128 str. 15 ilustracij Mihe Maleša, uvod B. Borka). Po Gradnikovih prevodih kitajskih pesnikov, Rabindranata Tagoreja in sonetov Elizabete Barret-Browningove. po njegovi obsežni in v naši prevodni književnosti kar edinstveni »Italijanski liriki«, da ne omenjamo drugih proznih in dramat-skih prevodov, pomeni ta izbor španske poezije razširjenje pesnikovih pogledov v malo znani svet španske duhovne kulture, hkrati pa tudi razširjenje »geografskega obzorja« slovenske poezije. Španski pesniki so bili pri nas malo znani in Gradnikova knjiga bi celo v večjem kulturnem krogu nego je naš, pomenila odkritje. Nekako pred desetimi leti je mogel dr. Anton Debeljak v »Jutrovih« stolpcih našteti tistih nekaj prevodov in člankov, kar jih je pri nas posredovalo duhovne stike s starim in častitljivim svetom španske slovstvene kulture. Pozneje se je bilanca nekoliko povečala; tako smo dobili v celotnem prevodu Stanka Lebna »špansko narodno sv. pismo«, Cervantesove&« »Bistroumnega plemiča Don Kihota iz Manče«, zadnja leta so nam prinesla z južnoameriške veje španskega slovstva Huga Wasta »Zlato večnega juda« v prevodu Mirka Javomika, v revialni izdaji (»Dom in svet«) pa J- Modra prevod Calderono-vega »Velikega odra sveta«. Bilanca nikakor ni popolna, zakaj treba jo je izpopolniti še s članki in prevodi po listih m revijah, vendar bi tudi izpopolnjena izkazovala dokaj skromno zanimanje za španski du- hovni svet, ki mu moramo pridružiti J a -vornikovo, pri nas edinstveno pozornost nasproti Kataloncem m dr. Antona Debeljaka razgledanost po portugalski kulturi. Dr. Gradnika stik s špansko poezijo ni sicer nov (že pred leti je objavil v LZ nekatere prevode iz španske lirike), toda največji del gradiva, ki je dalo zdaj prvo slovensko antologijo španske lirike, mu je dozorel prejšnjo zimo. v mesecih, ko je pilil starejši prevod D'Annunzieve dramat- Dr. Alojz Gradnik ske pesnitve »Jorijeva hči« in prevedel vse pomembnejše Leopardijeve pesmi. — Pesem za pesmijo je dobivala slovensko podobo; iskal jih je po raznih španskih antologijah in po samostojnih zbirkah, kolikor so dostopne v Ljubljani. Izbor pesnikov in njihovih pesmi seveda ni mogel biti tak, kakor bi bil, če bi prevajalcu stala na razpolago knjižnica z najboljšimi zbirkami sodobne španske poezije. Vzlic temu je mogel ugotoviti pisec uvoda, da šteje reprezentativna antologija moderne španske lirike, Gerarda Diega »Poesia espanola«, samo šest imen več in da nudi Gradnikova zbirka vzlic omejitvi izbora »zadosten prerez sodobne španske lirične tvornosti«. V naših razmerah, kjer je španska literatura še vedno neke vrste »španska vas«, je tako obširen izbor najsubtil-nejših sadov slovstvenega stvarjanja dejanje. ki bi v normalnih razmerah vzbudilo pozornost in odmeve v sami Španiji. V knjigi so zastopani: Miguel De Una-muno. znan tudi kot filozof in pripovednik, dva največja pesnika sodobne Španije. Antonio Machado in Juan Ramon Jimenez, prvi s 25. in drugi z 22. pesmimi, dalje Pedro Salinas, Gerardo Diego. Fe-derico Garcia Lorka. Luis Cermuda. Jorge Guilleu, te slednjič Fernando Villalon, Rafael Villanova in Josefina De la Torre. Enajst raznih pesniških individualnosti, ki se razločujejo med seboj po generacijskih in stilnih razlikah: od simbolističnega novoromantika Machade ali refleksivnega, nekoliko patetičnega Miguela de Unamu-na vodi pot k španskim oblikovalcem tiste magične poezije, ki ima svoje mojstre v Mallarmeju Rimbaudu in Apolinairu in odtod k pesnikom, ki bi jih označili do italijanskem vzorcu za hermetike in ki predstavljajo najmodernejši in v jedru le malo španski pesniški izraz. Dobro je, da je težišče izbora v poeziji Antonia Machada in Juana Ramona Jime- neza. v njuni simbolistični, čustveno topli in špansko svojstveni drobni liriki, medtem ko so pesniki zadnjega desetletja zastopani z bolj pičlimi, čeprav značilnimi primeri. V tem pogledu moramo pritrditi razločevanju Enrica Thoveza med »poesia di sostanza« in »poesia di fornja«, izmed katerih izgublja slednja pri prevajanju v druge jezike skoraj sleherno učinkovitost. In prav najnovejša hermetično zaprta poezija je zmanjšala substancionalno vsebino na najmanjše, večidel na neizrazljivo občutje, zato pa je dosegla rahle odtenke forme ki je ni meči nikdar polnovredno prenesti v drug jezik. Španska sodobna poezija se je razvijala pod močnimi vplivi pariških pesniških šol in delno italijanske poezije 20. stoletja, zato kaže v velikem delu tisto prevladovanje forme nad vsebino in tisto težnjo Po čisti poeziji, ki je bila v slovenski liriki vedno osamljen in nezakoreninjen pesniški eksperiment. Pesnik Alojz Gradnik se je polotil slo-venitve španskih pesmi z veliko prevajalsko izkušenostjo in s tistim svojim tankim pesniškim čutom ki bi brez njega noben prevajalec ne mogel obvladati krhkih, sub-tilnih in metaforično zelo subjektivnih primerov sodobnega španskega liričnega čutenja. Če je bilo z ene strani delo nekoliko olajšano s tem. da so mnoge pesmi v izvirniku nerimane. so na drugi strani isti stihi utesnjeni in težko dostopni zbog svoje tanko občutene simbolike, pojmovnih in čustveno-izraznih okrajšav in jezi-kovno-muzikalnega ritma, zgrajenega ponekod na barvnem poudarku posameznih vokalov. Prevajanje take lirike v jezik, ki je s svojimi poetičnimi izrazi ostal v tesnejši bližini substancionalnosti, je močno težavna naloga, in primerjava z izvirnikom nam lahko pokaže, koliko srečnih rešitev je obrodil trud pesnika Gradnika. Med posebno značilne primere Gradniko-ve slovenitve španskih pesmi štejemo prvo De Unamunovo pesem (O rad bi jaz umrl z odprtimi očmi). Machadovo poslanico Jo-seju Mariji Palacio, Velikonočno vstajenje in Sorijska polja, dalje iz Jimenezove poezije. ki je zastopana pretežno z drobno liriko, Ljubezen in Poslednje potovanje, potem Lorcovo toliko prevajano in v svoji zeleni lepoti tako skrivnostno »Mesečno romanco«, njegovo »Nezvesto ženo« in no-stalgično pesem o Cordobi »Vitezova pesem«. Ta in še nekatere druge pesmi so nam bližje zaradi svoje španske barve ali neposredno učinkujoče pesniške vsebine; mnogo krasnih pesniških izrazov pa srečujemo v tisti drobni liriki, ki je vtisnila prevladujoči značaj vsemu izboru, tistim »petits rien«. ki pa vendar izzvenevajo v dojemljivem duhu z akordom prave poezije. Miha M a 1 e š , ki se je kot ilustrator uveljavil že v vrsti knjig, je opremil »Moderno špansko liriko« z risbami, reprodu-ciranimi na posebnih straneh med pesmimi. Ce je bilo na pr. pri njegovih znanih ilustracijah »Maja« mogoče misliti na stilno nesorazmerje med romantično poezijo in nadrealistično risbo, se v tem primeru prilega Maleševa slikarska koncepcija samemu stilu te poezije, njeni nadrealni, mistični in sanjski duhovni atmosferi, njenim simbolom in prividom. Tako so Maleševe risbe zrasle iz istega inspiracijskega sveta kakor same pespii in prav kakor le-te samo naznačujejo doživljajske in čustveno-vizionarne podobe, umikajoč se jasnini stvarnega življenja. Risbe dosezajo s svojimi izrazno preprostimi naznačitvami bolj ali mani poetičen učinek in lepo uravnovešajo splošno estetsko noto te knjige. — Uvod B.. Borka označuje v prvem delu razvoj in značaj španskega pesniškega razvoja po 1. 1898., v drugem pa predstavlja na kratko posamezne pesnike, ki so zastopani v izboru. Knjigo je okusno na-1 tisnila Narodna tiskarna, platnice so po Kronika • Letošnji Binkošti v Postumijski jami. Že od ieta 1819. je v veljavi navada, da ljudje na binkoštno nedeljo obiščejo Po-stumijo in njeno podzemsko jamo. Tudi letos je prišlo na ta dan v Postumijo mnogo obiskovalcev od blizu in daleč. Med njimi je bilo posebno mnogo vojakov. » Al da Borelli se je vrnila na gledališki oder. V gledališču Odeon v Milanu se je te dni po večletni odsotnosti pojavila pred občinstvom gledališka igralka Alda Borelli in sicer je nastopila v komediji pisatelja Marca Praga »Zaprta vrata«. Občinstvo je umetnico ob njenem povratku na gledališke deske živahno pozdravljalo. ♦ Jezikovni tečaji za tujce v Rimu. V torek 16. junija so otvorili v Rimu običajni vsakoletni jezikovni tečaj za tujce. V teh tečajih poučujejo italijanski jezik, književnost, zgodovino in umetnostno zgodovino. Slušatelji tečajev uživajo razne ugodnosti, med drugim ugodnost polovične vožnje na poti iz domačega kraja v Rim ter pri povratku iz Rima v domači kraj. ♦ Junaška smrt vojaškega kaplana. Italijanski listi poročajo o junaškem koncu vojaškega kaplana Dona Feliceja Strop-piana iz Piemonta. Tega dušnega pastirja so vojaki divizije »Torino« imenovali svetnika Don Stroppiana se je prostovoljno javil za vojaško službo, ker je imel samo eno oko. S 158 vojaškim oddelkom in njegovim lazaretom je odrinil v Rusijo, kjer je bil podrejen poveljstvu generala Messe-ja. Od 6. decembra 1941 je vztrajal Don Stroppiana na vzhodnem bojišču, kjer je preživel med vojaki tudi strašno bitko o božiču leta 1941. ko je znašala temperatu-na 43 stopinj pod ničlo. V oktobru 1. 1942, ko je prišlo iz Italije povelje, naj se veterani z ruske fronte vrnejo v domovino, je Don Stroppiana izjavil, da se mu prav nič ne mudi domov. Dne 16. decembra 1942. je padel zadet od sovražne krogle v trenutku, ko je podeljeval zakramente za umirajoče nekemu vojaku svojega oddelka * Tragična smrt geometr®. Geometer Cesare Gallo je prišel te dni na postajo v Vercelli, da bi se z vlakom odpeljal v Milan. V tistem trenutku je pridirjal na postajo vlak in Gallo je v strahu, da ga ne bi zamudil, stekel k tiru ter hotel skočiti v vagon. Vlak ga je odbil in mož je prišel pod kolesje, ki ga je razmesarilo do smrti. * Obuvala brez točk. Korporacijsko ministrstvo v Rimu je izdalo pojasnilo k svojemu odloku o prodaji tipizirane in netipi-zirane obutve. Pojasnilo prav. da se obuvalo. ki se prodaja izpod 45 lir za moške ter izpod 30 lir za ženske in otroke, smatra za copate ter je zaradi lega naprodaj brez odrezkov ob'ačilnih nakaznic. * Smrt gledališke igralke Yvonne Hautin. Iz Berna poročajo, da je v nekem samostanu sklenila življenje nekdanja slavna igralka francoske Comedie Yvorme Hau- GLEDALIŠČE DRAMA Četrtek, 17. jun., ob 18.30: Skupno življenje. Red Četrtek. Petek, 18. jun.: Zaprto. Sobota, 19. junija, ob 18.30: Jesen. Red B. Nedelja, 20. junija, ob 18.30: Veliki mož. Izven. Zadnjikrat v sezoni, Znižane cene od 15 li- * C. G. Viola; »Skupno življenje«. Igra v treh dejanjih. Slika modernega zakona. Konflikt med možem, ženo in ljubimcem. Osebe: Lorenzo Massari. advokat — P. Kovič, Magda, njegova žena — Saričeva, Guido Fiore — Nakrst. gospa Ferrante, Magdina mati — Nablocka, Antonio — Ko-šič. Režiser: prof. O. Sest OPERA Četrtek, 17. jun., ob 18.: Traviata. Izven. Cene od 28 lir navzdol. Petek, 18. junija: Zaprto. Sobota, 19. junija, ob 18.: Prodana nevesta. Izven. Cene od 28 lir nazdol. Nedelja, 20. junija, ob 17.: Madame But- terfly. Izven. Cene ol 24 lir navzdol. * G. Verdi: »Traviata«. Opera v treh dejanjih. Napisal Piave F. M., prevedel Niko Stritof. Osebe: Violetta — Vidalijeva. Flora — Poličeva, Anina — Ramšakova. Alfred — Čuden. Germont — Janko. Gaston — B. Sancin. Douphol — Anžlovar, Obig-ny — Dolničar, dr. Grenvil — Lupša. Dirigent: D. Zebre, režija in scena: C. Debevec, zborovodja: R. Simoniti. koreograf: ing. P. Golovin. načrtu ilustratorja Maleša. Z Gradnikovo »Moderno špansko liriko« smo dobili knjigo. ki se uvršča med reprezentativna dela slovenske pesniško prevodne literature. C. S. Viole »Skupno življenje" Igro sodobnega italijanskega dramatika Ce-sara Giulia Viole »Skupno življenje« (Vivere insieme) smo slišali v teku zadnjih treh tednov v izvirnem besedilu (gostovanje igralske družine Ricci) in v slovenskem prevodu na torkovi premi en Dramatski je to delo ostalo v stilnem okviru kcnverzacijske igre, ki niti v redkih napetih trenutkih, ko se sproščajo konflikti, ne zapusti značaja umerjene in z očitnim poudarkom besedne kulture zgrajene zgovornosti, v ka* teri se počasi izgubljajo vsa razburjanja kakor voda v pesku. Delo je značilen primer tiste sodobne dramatike, ki brez močnih umetniških ambicij in izredne domiselnosti obnavlja že tolikokrat obdelano snov zakonskih trikotov in se zadovoljuje z živahno zgovornostjo tam, kjer naj bi gledalca zagrabilo in pretreslo do« gajanje. Zdi se, kakor da je tudi tu otopela občutljivost in morda je kar simptomatično, da se namesto zagrizenih izbruhov ljubosumnosti pojavljajo čeki in bančni računi kot zadnja življenjska problematika družbenega sloja, ki mu pripadajo tudi osebe Vidove igre. Zelo preprosta dramatska zgradba »Skupnega življenja« in nje v ničemer izredno dialektično težišče ne dajeta delu kakšne večie umetniške pomembnosti. Etično-spoznavalna vsebina te igre je taka. da gremo žejni preko vode Kriza meščanske* ga zakona, ki se z jasnimi poudarki odraža v nji, ni niti zadosti osvetljena, kaj šele -»rešena« v tifctih problematsko-razčiščevalnih oblikah, ki ee večkrat pojavljajo v dobrih dramah. Dramatik ni spisal recepta za skupno življenje, marveč je prepustil samim gledalcem nalogo, da ga iščejo na podlagi njegove skromne diagnoze o patologiji sodobnega zakona. — V čem tin. V svojem 30. letu, potem ko je dosegla velikarjske uspehe na odru, je dala gledališču slovo ter šla med nune, kjer jo je posvetil kardinal Verdier, znani pariški nadškof. Hautinova je nastopila uspešno tudi v vlogah nekaterih D Annunzijevlh dram, ki so jih uprizorili v Franciji. * Smrt priljubljenega neapeljskega igralca. Prošli teden je umrl nenadne smrti v svojem stanovanju znani neapeljski komik Mimi Maggio. oče znanih komikov Benjamina in Enza Maggia. Komika je zadela kap. * Smrt Ulderika Robbe. V Triestu je umrl bivši ravnatelj parcplovne družbe j.stria—Trieste, Ulder;k Robba. Pokojni jč bil nekaj časa član mestnega sveta tudi član borznega sodišča. * Začetek mlačve v Milanu. Milanski listi poročajo, da se je začela mlsčev v mestu in okolici v ponedeljek 14. t. m. Za simbol so postavili inlatilnico tuli na nekem mestnem trgu in ta prizor je privabil mno-go gledalcev. * Vino za mlatiče in vejavce žita. v italijanskih pokrajinah, kjer se sedaj vrši mlatev in čiščenje žita, so dale pristojne oblasti na razpolago za mlatiče in vejavce poseben obrok vina za pokrepčanje pri napornem delu mlačne. Potrebne količine vina dobe na razpolago župani pri svojih občinah. * žrtev hude nesreče. V Milanu je postal žrtev hude nesreče ustanovitelj in ravnatelj milanskih nočnih gasilcev. Ponesrečil se je s svojim vozilom v trenutku, ko je vzel v roke fotografijo nekega člana svoje družine. IZ LJUBLJANE u— Novi gi-ob°vi Po kratki in mučni bolezni je preminil podnadzornik policijsk h agentov v pokoju g. Avgust Jeranče. Zapušča soprogo, hčerko in drugo sorodstvo. K večnemu počitku ga bodo spremili v Č3-trtek ob pol 17. iz kapelice sv. Petra na Žalah na pokopališče k Sv. Križu. — Za vedno je zapustila svojce vdova po zasebnem uradniku ga. Rozalija Tomčeva, rojena Rovensky. Pogreb blage pokojnice bo v četrtek ob 17. iz kapele sv. Jakoba na Žalah na pokopališče k Sv. Križu. — Po hudi bolezni je 14. t. m. umrla ga. Marija Mihelčeva. Rajnko so pokopali včeraj popoldne pri Sv. Križu. — Pokojnim naj bo ohranjen blag spomin, svojcem pa izrekamo naše iskreno sožalje. u— Literarni večer Mare Tavčarjeve bo drevi 17. t. m. ob 19. uri v frančiškanski dvorani. Uvodno besedo- bo izpregovoril Vaclav Držaj, nakar bo nastopila Meta Pugljeva. ki je pred dnevi z odličnim uspehom prestala avdicijo v Drami. Recitirala bo čuvstvene pesmi, posvečene predvsem materam. Vaclav Držaj bo bral »V sveti noči«, Tavčarjeva sama pa »Štiri letne čase«, v katerih opisuje Belo Krajino. kjer je najdlje službovala. Brani večer bo obogatila gospa prof. Bizjakova s tremi koncertnimi točkami: Cui »Improm-ptu«, Grieg »Erotika« in Borodin »Noktur-no«. Večer bo torej prav pester in zasluži lep obisk. u— Glasbena akademija. Na prvi sk'epni produkciji bodo nastopili učenci prof. Da-riana, Launa, Ravnika A., Sedlbaueria, Slaisa in Skerjanca. Na sporedu so skladatelji: Alfano. Borodin, Bortkievvicz. Co-relli. Debussy, Čajkovski. Weber, La'.o, Skrjabin, od slovenskih pa S. Premrl (Kvartet v d-duru) in L. M. Skerjanc. Nastop bo 18. t. m. ob 19.15 v veliki filharmonični dvorani. Sporedi po 3 Lire, za dijake 1 Liro so na razpolago občinstvu v Knjigarni Glasbene Matice. u— Nedeljska produkcija šole Glasbene Matice, ki je obenem zadnja produkcija v letošnjem letu, bo imela naslednji spored: najprej bo zapel mladinski zbor tri narodne pesmi v Tomčevi priredbi, in sicer: Vrabčeva, Tri tičice, Prišla je miška; za tem pa tri mladinske zbore s spremljeva-njem klavirja, ki jih je zložil P. H. Sattner, in sicer: Sveti Matija, Mica Butica in Kralj Matjaž. Sledita dva nastopa solopevcev. Basist Korošec Ladko iz šole ravnatelja Betetta bo zapel Premrlov »Memento mori« in Lortzingovo arijo iz opere »Vorm-ski orožsr«. Pri klavirju Silva Hrašovec. Iz šole prof. Wistinghausnove bo nastopila Vidmar Draga ter zapela Lajovčevo pesem o Tkalcu in Puccinijevo arijo Mimi iz opere »La Boheme«; pri klavirju Marta Bizjak. Sledil bo nastop šolskega zbora, in sicer najprej kot ženski zbor s spremljevanjem klavirja ter bo zapel šantlovega Ribiča in Malo predico, nato pa kot mešani zbor je kriza meščanskega zakona? V popolnem prevladovanju hedonističnega življenjskega načela nad nravnim načelom dolžnosti odpovedi in vzajemne požrtvovalnosti. Ugodje, stopnjevano v najvišji, neizrazljivi smoter osebne sreče (a brez vsake duhovne vsebine, sreče kot golega senzualnega fort ssima življenjskega ugodja), je edino merilo uspešnosti zakonskega sožitja. Odvetnik Massari in njegova žena Magda živita že sedem let v zakonu. Z odvetnikov m denarjem lahko živi žena v luksuzu in brezdelju in celo tašča si lahko vzdržuje osem-sobno stanovanje v isti hiši. Ženi ni nikdar dovolj ugodja; hoče imeti moža zase, kar je zelo nejasna zahteva, in ker je mož močno zaposlen. če hoče vzdržati breme tega skupnega življenja, si žena izbere ljubimca — skoraj neogibna izpopolnitev luksuza, v kater živi tako dolgočasno, živčno razdražljivo in nenasitno meščansko bitje, kakor je Magda Njeno pra* vilo, da naj se žena prilagodi možu in mož ženi. je edin praktični nauk te igre vendar ie prav Magda tista, ki je najmanj zmožna prilagoditve moževemu življenju. Njena življen-ska volja sploh ne pozna nravnega imperativa dolžnosti. — Lorenzo Massari je najzanimivejša oseba te igre. Po letih je starejši od žene, pridobil si je veliko življenjsko izkušenost, ki mu dopušča zdravo ironijo dc vseh člove* ških zadev in izreden duševni mir. Odkritje ženine nezvestobe ga ne spravi z ravnotežja. Je značilen proizvod tistega časa, ki se je oblikoval v borbi med interesnimi, skupinami kapitala in čigar mir se v nemali mtri naslanja na črkovno knjižico Zato si lahko privošči čisto »sodobno« maščevanje: da za ceno 25.000 lir poniža brez običajnih scen ljubcsumnja ženinega ljubimca in ženo samo ter s tem udar* cem pretrga iluz onistične vezi medsebojnega »osrečevanja« obeh ljubimcev. Ob koncu igre je trikot razbit, toda odnos med zakoncema ostaja nerešen. Spričo Lorenzove popustljivosti je tu mogoč samo še razumski zakon, če je Magda vendarle notranje dozorela in se otresla svoje izprijene razvajen os ti. Vsekako je Sattnerjevo Pozimi iz dole, Aljaževo Siroto, Ferjančlčev Tone sonce, tone in Lajov-čeve Pastirce. Mladinski in šolski zbor bo spremljala na klavirju Mirca Sancinova, vodil pa ravnatelj Mirko Polič. XI. javna produkcija bo v nedeljo 20. t. m. ob »/< 10. v veliki filharmonični dvorani. Podrobni spore 1 v knjigarni Glasbene Maitice. u_ Diplomski koncert. V veliki filharmonični dvorani bo v ponedeljek 21. junija ob 7. klavirski koncert, ki ga priredi absolventka Glasbene akademije gospodična Ogrin Ksenija. Zelo nadarjena pianistka. ki je svoje znanje pokazala že na neštetih javnih nastopih zavoda, je učenka priznanega klavirskega pedagoga in skladatelja J. Ravnika. Sporedi po 3 Lire. za dijake 1 Liro bodo na razpolago v knjigarni Glasbene Matice. u— V zvezi z »Umetniškim zbornikom« in »Umetnostjo« c požar ja B!bliofilska založba v Ljubljani, da odklanja sleherno odgovornost za morebitno škodo, ki bj nastala komu z naročanjem ali plačevanjem njenih publikacij v roke nepooblaščerim tn nezadostno legitimiranj osebam. Ugotovilo se je namreč, da se v poslednjem času neka oseba, ki je založba v to nj pooblastila. zglaša in predstavlja zasebnikom kot inkasant te založbe. Na ta način skuša v zvezi z njenimi publikacijami sklepati razne pogodbe in sprejemati naplačila. Kdorkoli bi prišel na sled ponovnemu podobnemu poskusu, je vljudno naprošen. da zadevo takoj naznani založbi, ki mu stroške za to rade volje poravna. Za naplačila na račun te založbe je edino uprav čena stalna nameščenka, ki ima v ta namen od za'ož-be izdano pravilno podp'sano pooblastilo in legitimacijo. u— Neobvezno za nakup bodo knjige v knjigarni ZuZEK JOŽE že od jutri (v petek) naprej vsakomur na ogled. u— Pouk modernih jezikov. — N«vi (Turjaški) trg 5. Italijanščine, nemščine, francoščine se hitro in praktično naučite po naši metodi. Združen pouk slovnice in konverzacije. Dcpo'danski, popoldanski in večerni trimesečni tečaj. Prijavite se^ v naše noletne jezikovne tečaje, ki se začno z julijem. Prijave vsak dan od 8.—12. in od 14.—16. ure: Novi (Turjaški) trg 5. Inštrukcije. u— Tečaj za sprejemne izpite. Starši! Vabimo Vas. da svoje otroke, ki ste jih prijavili za sprejemni izpit na gimnazijo, vpišete v naš pripravljalni tečaj, ki se začne v ponedeljek 21. junija. V tečaju poučujejo profesorji. Priprava vestna. Honorar nizek. Prijavljanje vsak dan od 8. do 12. in od 14.—16. ure: Novi (Turjaški) trg 5. Inštrukcije. u— Nesreče, v ljubljansko bolnišnico ie bilo sprejetih v torek spet več ponesrečencev, med nj;mi po večini mladina. Tramvaj je podrl 4 letno hčerko natakarja Janjo Povšetovo iz Ljubljane in ji prizadejal poškodbe po vsem telesu. Pri nogometni igri si -e zlomil lev'co 15 letni dijak M'ro Po-točn k iz Ljubljane. 16 letni sin kurjača Izidor šcbcnik iz Ljubljane je padel z vrtiljaka in se poškodoval ra glav'. Franc Adamič. 8 letni sTn posestnika, je padel '.n 9i zlomil levico. S koso se je vrezal v levo nogo 13 letni posestnikov sin Anton Jarc iz Crre vas'. 47 letnoga delavca Albina Lesja-ka pa je nekdo po nesreči udaril tako hudo po glavi, da je moral poiskati zdravniško pomoč v bo'nišnici. Z Gorenjskega pckrajJnsk'. načelnik dr. Rainer je 1. in 2. junija obiskal javne ustanove na Gorenjskem. Pripeljal se je preko Ljubelja na Golnik ter si je ogledal bolnišnico, nato pa je bil sprejet na Bledu, kjer mu je obširneje poročal skupinski vodja SS Rosse-ner. Drugi dan se je dr. Rainer peljal najprej v Begunje, nato pa k ribogojnici v Bohinjski Bistrici. Preko Bleda se je odpeljal na Jesenice, kjer je obiskal železni-čarsko šolsko taborišče in je bodril tečajnike k požrtvovalnosti. Ogledal si je tudi gradnjo nove jeseniške bolnišnice ter šolski tabor in otroški dom v Gozdu-Martulj-ku. Od tod se je čez Korensko sedlo vrnil v Celovec. Gospodarski razvoj na Gorenjskem. IIo-roški deželni gospodarski svetovalec inž. Winkler se je zadnje čase posvetoval z okrožnimi načelniki, deželnimi svetniki in štabi gorenjskega gospodarstva v Radovljici. Kranju in Kamniku o važnih sedanjih gospodarskih vprašanjih. Sporočene so bile želje posameznih obratov. Pred kratkim je bilo tudi gospodarsko zoorova-uje v Volšperku, kjer so obširneje c izravnavali gospodarske nalrge in potreb' na Korcškem in Gorenjskem. Skupno zborovanje Celovca in Kranja. Celovški in kranjski okraj, ki sta zvezana Magd na svetu veliko, Lorenzov pa vendarle malo. Lorenzov z nekakim »razsvetljenim« egoizmom, ki si ne išče zadostitve v pri* ležnicah. marveč v delu. v življenski borbi. Violovo igro. ki obsega tri dejanja, je prevel F. K. in zrežiral prof. O. Šest Obiskovalcu Riccijeve predstave se je nudi'a prilika zanimive primerjave med režijo in koncepcijo posameznih vlog Kot značilno razliko bi mogel omeniti predvsem drugačen tempo vprizoritve in čustvenejšo človeški toplejšo zasnovo mezn h vlog v naši domači vprizoritvi. Tako je predvsem stopila v ospredje ga. § a r ' č e« v a kot Magda. To izkušeno tankočutno in tako inteligentno kakor kulturno igralko vidimo le redko na odru. kar je gotovo kvalitetna izguba v umetniški bilanci sezone. Saričeva igra Magdo z očitno subtilnostjo in jo stori proti naši razumski volji simpatično. Za razi ko od Eve Magni jo je dala z večjimi psihološkimi odtenki, z cčitnejš m vživetjem v njeno žensko naturo. Joška Kovica Lorenzo ie bil v nekaterih tonih drugačen od Riccijevega — Medtem ko je italijanski umetnik dosegel skoraj nestvarno polnost v prikazovanju mirnega. do kraja uravnovešenega človeka, ki mu ne more do živega noben konflikt z okoljem, je Kovičev odvetnik bližji našemu pojmovanju: človek, ki vsaj z nekaterimi gestami naznačuje notranji konflikt in čigar navidezna ravnoduš-nost in stvarnost dobiva v interpretaciji našega umetnika večjo verjetnost in naravnejšo podobo. Kovičeva igra se s svojimi psihološko poglobljenimi kontrasti dobro prilega igri Sa* ričeve. Tretji kot predstavlja Nakrst s svojim Guidom Fiore — učinkovito odigranim značajem -»ljubimca v zadregi«, človeka, ki 6 primernim uporom sprejema ponižanje in se skuša brž dvign ti kvišku, ne da bi mogel več spremeniti posledice, ki so nastopile za njegovo ljubezen z dejanjem, katerega ie stori. Vprav odlična je Nablocka kot gospa Ferranto-va, diskretnemu značaju sluge pa ustreza Kosi č kot Antonio. Izmed sodelujočih je bila zlasti ga. Saričeva obdarjena s šopku vsi pa so bili deležni toplega priznanja občinstva. po Karavankah, sta nedavno podala svoje okrožne in krajevne voditelje k zboru v Kranj. V medsebojnih razgovorih so eni in drugi spoznavali razmere v obeh okrožjih. Za sprejem in nastanitev gostov Je poskrbel kranjski okrežni vodja Kuss. Okrožni vodja dr. Pototschnigg iz Celovca je obravnaval sodobno stanje z geslom: Glavo pokcncu, oči odprte, pogled v Fiih-rerja. Pokrajinski governik Kenda je pojasnjeval sedanje stališče Nemčije, orožni-ški stotnik je govoril o židovstvu, dr. Ko-schier pa o zgodovini Kranja in Gorenjskega. Naposled je dr. Potctschn gg predaval o potovanju po nemškem naseljcni-škem ozemlju na vzhodu okoli Lublina.. Zborovalci so si ogledali zaninrvosti Kranja in obiskali tudi pokopališče. Okrožni zbor mladinskih skupin v Kamniku je bil nedavno na športnem prostoru, izostale so samo zastopnice mladine iz litijskega okraja. Po jutranjem slavju so bile športne vaje in pevska tekma. Popoldne so razdelili nagrade. Vsaka udeležmca je dobila spominski list s Hitlerjevo sliko. Dan je bil zaključen s pestrim večerom, na katerem je nastopila mladinska skupina iz Celovca. Socialni skrbniki kamniškega okraja so bii sklicani v Kamnik. Okrožni uradni vodja Kmetitseh je dal navodila za razš rje-no zimsko pom'č v vojni. Sledili so razni referati o stanju v kamniškem in kranjskem okrožju. Na Jesenicah se je poslovil železn:ški nadzornik Ferdinand Bcscotta. ki je pre- V nedeljo se bo začelo novo življenje na lahkoatletskih terenih, in sicer najprej s tekmovanjem za prvenstvo moških pc društvih. Prired:tev je zamišljena tako, da bodo iz posameznih tekmovanj v tekih, skokih in metih izšli klubski prvaki, mimo tega pa bodo vse tečke privlačne tudi zaradj tega, ker bodo v vsakem fmalu nastopili najboljši predstavniki vseh sodelujočih društev, med katerimi se bo gotovo razvia ogorčena borba za mesta. V teh zaključnih nastopih bo videti vse, kar je trenutno vrednega in pomembnega v naših lahkoatletskih vrstah. Tekmovanje bo po že objavljenem razpisu ra stadionu Hermesa v Šiški, če bodo do tedaj končana obnovitvena dela na teka-1'šču, ki so zdaj v teku, sicer pa bodo pri-red teljj preselili svoj glavni stan s tekmovalci vred na stadion ob Vodovodni cesti. Organizacijo bo imela v rokah atletska sekcija Hermesa s pomočjo predstavnikov ostal-h dhveh klubov, Ilirije in Planine. Vsi, ki nrlslijo nastopiti, se pri tej priliki opozarjajo še enkrat, da je zadnji rok za prijave prihodnji petek in da mora vsak nastopajoči imeti predpisano športno dovolilnico. Enako atletsko tekmovanje za dekleta bo v nedeljo dne 4. julija t. 1. skupno z iz-brnim tekmovanjem v teku na 100 m, o katerem objavljamo podrobni razp;s kar v nadaljevanju. Razpis izbirnega teka na loo m Dnevnik »Gazzetta dello Šport« razpisuje pokrajinsko izloč lno tekmovanje za državno tekmovanje na 100 m. ki ga organizira lahkoatletska zveza v Ljubljani dne 4. julija t. 1. Tekmovanje bo na športnem igrišču Hermesa. Pozjv tekmovalcev in razdelitev šte- meščen r Knittelfeid. PostajenačeMk v Lescah, Franc Seitzmann, je povišan v železniškega višjega tajnika, enako postaj e-načelnik v Škof ji Loki, Jožef Windholz. Smrt bivSega Tržičana. V 72. letu je umrl v Koflachu upokojeni tovarniški ravnatelj Karel Siegeleidler. Svoj čas je bil ravnatelj Malijeve tovarne za čevlje v Tržiču, kamor je bil prišel pred 47 leti in se povzpel do obratovodje. Svoj prosti čas je posvečal nemškim društvom, že 701etniK se je pred dvema letoma kot član oddelka SA udeležil zasedbe Spodnjega štajerskega. Zapustil je vdovo iz Rocsove družine v Kranju, hčerko in sina. Mestno kopališče v Radovljici je bilo letošnjo pomlad delno popravljeno, nakar so ga odprli letošnjo sezono. Okrožna hranilnica, lastnica kopališča, je vodstvo in upravo izročila za letos hotelirju Hubertu Kleevveinu. Državni uradna vodja Steinvrarz, šef urada za poklicno vzgojo v Berlinu, je nedavno obiskal Koroško. Posvetoval se je z obratovodji o vprašanjih naraščaja v raznih poklicih. V spremstvu nadomestnega pokrajinskega vodje Thiemcla je obiskal neki koroški rudnik, nato pa se je pripeljal tudi na Gorenjsko, kjer si je ogledal nekatere obrate. Smrtna nesreča. Iz št. Vida ob Savi do-ročajo: Delavec France Japelj iz Poljane, star 54 let, je tako nesrečno padel po kletnih stopnicah, da si je zlomi tilnik. Bil je na mestu mrtev in so ga pokopali dne 5. t. m. vilk bo ob 9. Tekmovalci, ki se poz vu re odzovejo, ne bodo pripuščeni k tekmovanju. Ce se bo pr javilo večje število tekmovalcev, bodo razdeljeni v posamezne skupine (semifinali za prve jn f nali za druge!. Prva dva plasirana v pokrajinskem izločilnem tekmovanju se bosta udelež la narodnega polfinala. ki bo dne 18. julija. Kraj bo kasneje ob avljen. Prijave sprejema tajn'štvo zveze do 2 julija^do 18 na Bleiweisovi 1 a. Prijavnica znaša 1 liro. Pri prijavi mora tekmovalec razen osebnih podatkov izjavit' še za kateri klub, ustanovo, šolo, oddelek, Dopolavoro bo tekmoval. Imeti mora izknznVo Fidala ali športno izkazn co Ljubljansko zveze ali začasno izkaznico. Tekmovanja ra »100 m« se lahko udeleže tekmovalci III, razreda Fidala in v?: ki so vpisani v zvezo v Ljubljani, oni, k nimajo nobene izkaznice, si lahko nabavi jo začasno izkaznico zveze v Ljubljani, jih izdaja proti vplačilu 1 lire. Vsak tekmovalec mora zastaviti za ?•'• -vilko 3 lire, ki se mu povrnejo, ko vrne številko. >Gazzetta dello Šport« je razp*sala sledeče nagrade: prvemu darilo v vrednost 50 lir, drugim enajstim plasiran m v f nalu kolajno iz pozlačenega brona, posr brenega brona in bronaste, CONI bo pori-' ril posebno nagrado klubu, ki bo imel v finalu največ točk, po oceni da gre prvemu 12 točk, drugemu 11 točk itd. Za primere, ki n:so predvideni v tem razpisu, veljajo tehn čna pravila lahkoatletske zveze. Morebitne pritožbe je treba oddati vrhovnemu sodniku 15 minut po končanem tekmovanju, ob priložtvj pristojbine 25 lir, ki se vrne, ako bi bilo pritožbi ugodeno. Lahkoatletska eveza ne odgovarja zi poškodbe, ki bi jih mogli dobiti tekmovalci ali ostalj pred tekmovanjem ali med njim ali pozneje. Še pripisi k praznikom še je bilo športnih dogodkov ob zadnjih praznkih, samo bolj z zamudami in v odlomkih nam prihajajo viri in vesti, po katerih ponatiskujemo vsaj najvidnejše, da bodo tudi naši čitatelji v tekočem. Predvsem še n snio nič zapisali o lahki atletiki, ki je zdaj na vseh koncih in krajih v velikem zagonu (Pri nas je bilo treba vriniti kratek odmor, ker tekališča žal še n^o v zadovoljivem stanju.) Tu mislimo najbolj na zivvhno delavnost po ostalih pokrajinah, kjer so v nedeljo že spravili pod streho drugi del sporeda za vse klube iz nacionalne divizije, kar pomeni, da je bilo v zadnjih 14 dnevih na startu vse kar kaj pomeni na atletskih terenih. To nedeljo so biie velike atletske prireditve v Milanu. Bologm, Rimu in V'cenzi. Med pomembnejšimi uspehi teh mitingov bi bilo omeniti na-^'edn.e: V teku na 100 m se je izkazal znani sprnter Marjani-, ki je slednjič lc urišci poo' 11 sekund, in sicer na 10.8. V teku m> 1500 m se je v Bologni izkazal naš ožji rojak Koš r, ki je zasedel prvo mesto s časom 4:01.2 pred nevarnim nasprotnikom D'Ercolem (s 4:02.2). Na enaki progi vzbuja najboljše nade komaj 18 letni Ross', k je v Milanu tekel 4:03. »Stari« Lanzi je nastopil v Vicenzi in je na 400 m zabeležil čas 49.3. Dolgoprogaš Beviacqua je šel na prego v Torinu in je zmagal na 10 km v prav dobrem času 32:03.8. Znani metaiec kladiva Taddia je bil na stadionu v R'mu in je prvič letos vrgel preko 50 m — aii natančno do 50.87 m. M nulo nedeljo je bila po Italiji organi-z'rana tudi dolga vrsta izb rnih tekmovanj na najkrajši progi — podobna prireditev bo prvo nedeljo julija tudi pri nas — v kateri je nastopilo mnego novih in mnogo obetajoč h atletov, več*ncma v prvih poskusih. Doseženi časj so v splošnem prav zadovoljivi, saj se gibljejo znamke zmagovalcev skoraj izključno na višinah do 11.2 ali 11.3. Koliko jih ima Ljubljana ta-kii? Z nogometn"h terenov moramo dodatna zabeležiti dva velika dogodka v Nemčiji, na katerih je bilo vsega skoraj 60.000 glo dalcev. To sta bili obe polfinalni tekmi za remški pokal, ki sta se v Stuttgartu in Hannovru končali s precej nepričakovanima izidoma. Dunajska Vienna se je dala poraziti od komaj nevarnega tekmeca iz Saarbruckena, medtem ko je Dresdner SC uveljavil svojo premoč nad Holstein-Kie-lom, ono enajstorlco, k: je v prejšnjih, krogih' izločila samega nemškega prvaka Schalke 04. V številkah sta se obe zmagi glasili takole: Saarbriickner SC — Vienna 2 : 1, Dresdner SC — Holstein Kiel 3 : 1. Finale bo 27. junija v berlinskem olimpijskem stadionu. * Na plavalnih tekmah v Torinu, ki oo veljale za prvenstvo Piemonta, je na 100 m prosto startala Draguša Fine in zmagale, s časom 1:15.8. * V nedeljo je bila izvedena dirka za cestno državno prvenstvo profesionalov, na kateri je zmagal Mario Ricci, ki je prevozil 245 km dolgo progo v 7 urah in 32 min., s povprečno hitrostjo 32.450 km na uro. Udeležba je bila kljub odsotnosti mnogih znanih dirkačev, med njimi tudi zadnjega prvaka Coppija, prav številna. Dirkači so nekoliko trpeli zaradi vročine. * Neka gospa Blankers-Hoen je bila pred dnevi že omenjena v tej rubriki, in sictr zaradi svojega novega svetovnega rekorda v skoku v višino. Zdaj jo poročila iz Hoiandske omenjajo ponovno, in sicer zaradi izredno dobrega časa, ki ga je dosegla v teku na 80 m z zaprekami s časom 11.6. čeprav sta ji pri tem nagajala voda in veter. Na 100 m je ta gospa zabeležila čas 12.1, v skoku v višino pa 160 m. Po kratki in mučni bolezni nas je za vedno zapustil naš ljubljeni soprog, skrbni očka, sin, brat, stric in svak, gospod JERANČE AVGUST podnadzornik policijskih agentov v pokoja Pogreb nepozabnega pokojnika bo v četrtek, dne 17. junija 1943 ob HS. uri popoldne z Žal — kapelice sv. Petra — k Sv. Križu. Ljubljana, dne 14. junija 1943. Globoko žalujoč!: LUCIJA, soproga; STAJA, hčerkica in ostalo sorodstvo ŠPORT Novo življenje na atletskih terenih V nedeljo dopoldne prvenstveni miting za moške po društvih, bodisi na igriSču v š!ški ali pa na stadionu MODA IN DOM Moderne dvodelne obleke O nobeni drugi obleki ne moremo trditi, da vlada neomejeno že nekaj let v modi — z dvodelno obleko pa je tako, da se je nismo naveličale niti ženske niti moda, čeprav bo menda že pet let tega, ko se je prvič pojavila na modni »pozornici«. Kajpada se dvodelna obleka spreminja, kakor se spreminja moda. Včasih je njen kazak kratek in ozek, potem spet dolg in širok, zvončast ali naguban. Le nad vse praktično bistvo dvodelne obleke se ne spreminja, kajti v dejstvu, da je to obleka s posebej izdelanim krilom in posebej izdelanim životom, tiči skrivnost njene priljubljenosti in njenega uspeha. Pri dvodelni obleki bomo ostale torej tudi to po. let je! Kako si zamišlja moda moderno dvodelno obleko, je videti na naši skici. Po jutranjih opravkih Na trg ali če gremo po raznih opravkih v mesto, si oblečemo najpreprostejšo pral- Prva dvodelna obleka, ki jo prinašamo, je iz naravnoharvnega platna ali naravno-barvne svile ter ima poševno prišite žepe. S svojim preprostim krojem se posebno lepo poda nekoliko debelušnim postavam, ker jih napravi vitke. O drugi vam lahko izdamo, da je narisana po zamisli slavnega pariškega ustvarjalca mode Luciena Lelonga. Je to nova dvodelna obleka z zvcnčastim krilom — doslej pa smo bile vajene le dvodelnih oblek z ozkim ali nagubanim krilom. Tudi kazak živeta je zvon_ často nabran in učinkuje kakor graciozen volan za pasom. V život je pripet cvetli-čnobel vložek, novi pa so kratki rokavi z belimi manšeti. no obleko iz živobarvnega ali vzorčastega tvoriva. Docela novi so šivi na krilu, ki jih razmestimo v obliki žarkov in ki dajejo krilu pravo zvončasto širino. Nasveti Raztrgane komolce na deški obleki prav lepo zakrpamo tako, da izrežemo izpod žepov suknjiča ustrezajoči kos tvoriva, kl ga nadomestimo s kakršnokoli podlogo. Ta kos potem všijemo v raztrgane komolce. Da je zakrpani del tem manj opazen, ga zakrpajmo z nitkami istega blaga, kl jih lahko izvlečemo iz širokih robov na šivih. Gumijaste galoše čistimo najbolje z vlažno krpo, potem pa jih obrišemo do suhega z mehko krpo. Prav je, če v peto vložimo nekoliko slojev svilenega papirja, ki prepreči, da se ne bi prehitro obrabil tisti del galoše, ob katerega se drgne peta čevlja. Kuhinjski predpasnik lahko izdelamo iz 80x80 cm velikega štirikotnika tkanine. Spodnji ogel tega štirikotnika odrežemo za žep, zgornji pa zavihnemo in tam izdelamo gumbnico, skozi katero pripnemo predpasnik na obleko. Na obeh straneh prišl-lemo trakove, s katerimi predpasnik za-vežemo. Ta praktični vojni predpasnik a lahkoto peremo in likamo — glavno pa je, da zanj ne potrebujemo mnogo tvoriva. Kazni zaradi prestopkov proti prehrambenim predpisom v Ljubljani Ljubljana, 16. junija, Kraljeva kvestura v Ljubljani je od 1. do 31. maja t. 1. izrekla zaradi prekrškov proti prehranbenim predpisom in zaradi nelojalne špekulacije naslednje kazni: zaradi povišanja cen: Maks Sever, trgovec. Ariella Rea 5, 2000 lir globe; Angela Kastelic, gospodinja, Sušica 10, 500 lir globe; Franc Šuštar, trgovec, Dolenjska cesta 12, 2000 lir globe; Alojz Dolničar, gostilničar, Gradišče 13, 500 lir globe; Ciril Kregar, trgovec. Medvedova 8, 2000 lir globe; Marija Kahne. gostilničarka, Medvedova 8, 1000 lir globe in 10 dni zapore obrata; Vincenc Zalaznik, poslovodja »Kon-zumne zadruge«, Janševa 7, 1000 lir globe; Ivan Božič, trgovec, Grubarjevo nabrežje 18. 1000 lir globe in 10 dni zapore obrata; Terezija Velkavrh. gostilničarka. Židovska steza 4, 1500 lir globe in 15 dni zapore obrata; Alojzija Junker. prodajalka, Mala čolnarska 3, 500 lir globe; Anton Kovačič, lastnik mlekarne. Celovška 69, 500 lir globe; Marija Hotko. prodajalka, Mandeljčeva 7, 500 lir globe in 10 dni zapore obrata; Helena Pečovnik, prodajalka, Mandeljčeva 7, 500 lir globe; Terezija Orel, trgovka. Galjevica 174. 500 lir globe; Marija Kramar, prodajalka. Nove Jarše 9. 300 lir globe; Ivana Planinšek, gospodinja, Mandeljčeva 15, 500 lir globe; Agneza Znidaršič, služkinja. Kopališka 8, 500 lir globe; Marija Sorgo. gostilničarka, Društvena 34. 1500 lir globe: Marjan Glavnik, trgovec. Pogačarjev tpg 1, 1000 lir globe: Frančiška Kern, gospodinja, Samova 4* 500 lir globe in 8 dni zapore obrata; Jurij Culiberk. trgovec. Kolodvorska 34, 1500 lir glebe; Ana Zaje, prodajalka. Krakovska 3, 500 lir globe in 10 dni zapore obrata; Marija Čemažar. gospodinja, Mandeljčeva 4, 500 lir globe; Ivana Breskvar, gospodinja. Mandeljčeva 3, 500 lir globe; Alojzija Čižman, gospodinja. Veliki Stra-don 12, 500 lir globe; Uršula Goli. gospodinja, Trnovska 1, 500 lir globe; Marija Goršič. gospodinja Mivka 2, 300 lir globe; Marija Klaužar, gospodinja, Zbašni-kova 12, 500 lir globe; Marija Stresen, trgovka. Trnovska 8. 500 lir globe; Marija Gros. gospodinja, Milčinskega 69, 500 lir globe: Ivana Vehar. gospodinja, Gradaška 12, 500 lir globe: Ivana Novak, gospodinja. Zaloška 175. 500 lir globe. Zaradi zlorab pri prevozu suhe svinjine. moke. klobas in slanine: Ivana Nadrah. gospodinja. Mali Gaber. 500 lir globe; Frančiška Stopar, kmetica. Male Dole 2 500 lir globe; Frančiška Ka-stelic, kmetica. Male Dole 4. 500 lir globe: Ana Vidic. gospodinja. Kompolje 5, 100 lir globe; Frančiška Bregar. gospodinja. Male Konoplje 4, 500 lir globe; Peter Simnic, trgovski zastopnik Zeleznikarjeva 6. 500 lir globe; Lucija Jeločnik, gospodinja. Dolenjska 13, 500 lir globe; Agneza Novak, gospodinja. Frankopanska 11. 500 lir globe; Marija Stepec. šivilja. Celovška 37, 500 lir globe: . zaradi nakupa mesa na črni borzi in priprave mesa na prepovedan dan: Anton Novak, gostilničar. Litijska 1» 2000 lir globe in 20 dni zapore obrata; zaradi nabupa in prodaje govedine in svinjine prepovedanega izvora po povišanih cenah: Marija Habjan, gostilničarka. Celovška 41, 3000 lir globe in 30 dni zapore obrata; zaradi zlorabe prevoza svinjine: Anton Ceglar. železničar Gabrje 15. 500 lir globe; Anton Ziberna. železničar. Vodnikova 10, 500 lir globe; zaradi prepovedanega nakupa mesa in mleka: Leopold Polajnar, zasebnik, Sv. Petra cesta 2, je bil ovaden vojaškemu sodišču; zaradi zlorabe prevoza govedine: Kari Krušič, delavec, Vicolo Castagneto 69, 500 lir globe; zaradi opustitve prijave nakupa prašiča: Albina Pirš. gospodinja. Šišenska 20, 500 lir globe; zaradi opustitve prijave nakupa prašiča in zaradi skrivnega zakola: Josipina Ska- le, gospodinja, Pohlinova 13. 1000 lir globe; Josid Zorko, mesar. Trnovska 13, 1000 lir globe; . zaradi kopičenja jabolk; Agneza Stular. trgovka. Ciril-Metodova 37a. je bila ovadena vojaškemu sodišču; zaradi kopičenja živil, dr. Kari Zaje. nameščenec, Tržna 7, 2000 lir globe; zaradi zaračunanja kruha, ki so ga postregli strankam v količini živilske nakaznice. med obedom po določenih cenab: Julij Guštin, poslovodja restavracije »Slamič« Ariella Rea 6. 1000 lir globe; zaradi izročitve odrezkov živilske nakaznice za dobavo določene količne kruha vnaprej: Franc Kranjc, pek, Na Peči 32. 1000 lir globe in 10 dni zapore obrata; Vera Murgelj, uradnica, Janežičeva 12. 300 lir globe; zaradi nakupa racioniranih živil brez živilske nakaznice: Milan Paravanja. učenec ljudske šole. Nemška 28 je bil ovaden okrajnemu civilnemu komisariatu v Kočevju; zaradi prodaje racioniranih živil brez odvzema odrezkov živilske nakaznice: Frančiška Kušar, trgovka. Vodnikova 238 je bila prijavljena vojaškemu sodišču; zaradi prodaje racioniranih živil z odvzemom odrezkov živilskih nakaznic> ki jih je izdala druga občina: Franc Ažman, trgovec. Tržaška 146, 500 lir globe; zaradi neprijave žitne moke: Filip Sibe-nik. tovarnar Rožna dolina X/2. 1000 lir globe; zaradi prodaje vina po povišanih cenah in brez predpisane fakture: Anton Puntar, trgovec, Logatec, je bil prijavljen okrajnemu civilnemu komisariatu v Ljubljani; zaradi razprodaje oblačilnih predmetov: Ferdinand Ambrožič, poslovodja trgovine, Verstovškova 22. 500 lir globe in 60 dni zapore obrata; Drago Mavko, natakar, Kolodvorska 18, 2000 lir globe in 30 dni zapora: zaradi opustitve prijave čevljev in prodaje čevljev brez osebne izkaznice; Edvin Pauer, trgovec, Zaloška 48, 2000 lir globe; zaradi prodaje lesnih izdelkov po ne-odobrenih cenah: Klotilda Strle. trgovka. Koblarjeva 11. 500 lir globe; zaradi izdelovanja in prodaje dežnikov po neodobrenih cenah; Adolf Mikuš. trgovec, Groharjeva 8. 500 lir globe; zaradi prodaje otroških vozičkov in tri-cikiov po neodobrenih cenah: Lavoslav Kovač, poslovodja, Medvedova 3, 1000 lir globe; Leopold Ambrož, mehanik, Pod-milščakova 38. 500 lir globe; zaradi nerednega vodstva registra: Mihael Majcen, gostilničar, Ižanska 3, 1500 lir globe in 15 dni zapore obrata; Amalija Kale, gostilničarka, Vošnjakova 4. 1500 lir globe in 15 dni zapore obrata; zaradi prepovedanega nakupa mila: Valentin Jadran, upokojenec, Arielle Rea 14. 500 lir globe; zaradi prodaje krtač in čevljev po neodobrenih cenah; Alojz Armič, obrtnik, Campova 12, 1000 lir globe; Anton Šimenc, obrtnik, Breg 2. 1000 lir globe; Oskar Ebenspanger. trgovec, Puccinijeva 18, 1000 lir globe; zaradi trgovske špekulacije in prodaje raznega blaga po neodobrenih cenah: Mirko Tršan, poslovodja. Mirje 6, 1000 lir globe; zaradi uporabe živilskih nakaznic oseb. ki niso živele v družinski skupnosti: Marija Jeran, gospodinja, Arielle Rea 8. 1000 lir globe in 10 dni zapora; zaradi nepravilne uporabe živilske nakaznice: Alojzija Gornik, gospodinja, Pred-jamska 14, 1000 lir globe in 10 dni zapora, Ana Nazor, gostilničarka, Sv. Petra 7, 500 lir globe; zaradi prepovedanega trgovanja z živilskimi nakaznicami: Antonika Kredar, pre-kupčevalka. Križevniška 7, 1000 lir globe in 30 dni zapora: (Nadaljevanje prihodnjič.) E. L A. R. — Radio Ljubljana Parliamo ritatiano Schema della XIX lezione che verrš. te-nuta dad prof. dott. Stanko Leben merco-ledi, il 26 giugno, ore 19. Tu natisnjeno besedilo je samo ključ za vse one, ki slede pouku italijanščine po radiu. Italijanske ure ao na sporedu ob ponedeljkih ln sredah za začetnike, ob petkih pa za tiste, ki že imajo gotovo predznanje, vedno ob 19. uri. alto alta alti alte LEZIONE DICIANNOVE SIMA Comparazione (cosi) alto come; (tanto) aJto quanto..s pili alto di (che) meno alto di (che) (cosi) alta come; (tanto) alta quanto. . piti alta di (che) meno ailta di (che) (cosi) alti come; (tanto) alti quanto.,. piti alti di (che) meno alti di (che) (cosi) alte come; (tanto) alte quanto..s piii alte di (che) meno aJte di (che) NB! U piti alto di; altissimo la piii alta di; aitisstma 1 piH alti dl; altisslmi le piži alte di; altlssime £ il pa aH to di tutti 1 ironti. — fii n r.ionte piti aJto buono piti buono, miglio*-e il piti buono, bomissdmo, ottimo cattivo piti cattivo, peggiore il piti cattivo, cattivissimo, peasimo grande piu grande, maggiore il piti grande, grandissdmo, massimo piccolo piti piccolo, minore il piti piccolo, piccolissimo, miniimo Ho aspettato invano piti di mezz'ora. — La carne mi piace piti del pešce. — £ tanto sciocco quanto sgarbato. — H Belgio e piii popolato che la Francia. — Era il meno sciocco tra gli altri. — £ il piti buono di tutti noi. — Roma e piu vasta di Fi-renze. — fi piti facile dire che fare. — Era un uoemo piti vicino ai cinquanta che ai quaranta. — H diamante e piu duro del-1'acciaio e del ferro. — Quanto piti alti sono i monti, tanto piii profanda sono le valli (Piti alti sono i monti, e piti profonde sono le valli). — II maggiore dei suoi figliuoli aveva quattro armi piti del minore. — La lotta economica fra le nazioni e piu spietata della lotta militare fra le nazioni stesse. — In questa guerra 1'aviaziane ha dato il massimo aiuto aile forze di terra. — PiCl studio questa lingua, e piti mi piace. — La chiesa e generalmente meno alta del caanpanile. — Ieri il tempo era belissimo. — L'esetmpio fe piti efficace che la parola. — Qual e ii piu alto monte d'Europa? £ 11 Monte Bianco. — Aspettavano tempi migliori. — Tutti aspettavano 11 suo arrivo con la massLma impazienza. — I mobili erano piti belil che solili. — Addio, caris-sima cittA, čara per le tue massime bellez-ze, cara per gli altissimi prezzi pagati nei tuod alberghi. — Val piu la praitica che la grammatica. — Nessun maggior dolore che ricordaral del tempo felice nella miseria (Dante). Eserclzi 1) Formate intere proposizioni . vajeno vsega gospodinjskega ■ i-la. išče službo. Ponudbo ia oil. odd. .Intra pod »Rada delam«. 9986-1 Hišni posli dobijo službo Dekle M samostojno kuha in oprav-1 n tudi druga gosp. dela — sprejmem k maloštevilni boljši družini. Ponudbe na ojrl. odd. Jutra pod »Spretna in iz-vežbana«. ' 9933-la Iščem točarja, kateremu bodi glavna lastnost poštenost, ker ima z Magaino opravka. Ponudbe: Kajfež, Florjanska 4. 9683-la Mlado dekle za&tnica se sprejme k dvo. f lanski družini za služkinjo. Naslov v v*eh oosl. Jntra. 998!-la Postrežnieo spremim za dopoldne. Fran. kopanska 1. 9973-Ia Dobrega slikarja Bčem za urediti t sobe in kuhinje. Zvokelj Vinko p'i Ho-Iyr*ki, Ul. :?. maja. 9967-3 Zobna pasta »Krom« fe na.boljse sredstvo /a ;:st :n zob. Zahtevajte ja v vseh boljših drogerijah. 9932-6 Moške škornje št. 42. skoraj nove. prodam. Naslov v vseh posl. Jtirra. 99.-9-6 Razne preproge uro .a ABC, Ljubljana, Medvedova c. 8. poleg kolodvora Šiška. 9962-6 Pirotsko preprogo volneno, novo prodam za 6500 lir. Naslov v vseh posl. Jutra. 9963-6 Bosanska preproga izredno lepa. popolnoma nova, velikost 2.80x3.20, se prod« na Dolenjski cesti 23. Ogled ob delavnikih od 8.30 do in od 15.30 do 17. ure. 12. 9085-6 Pozor! Oneje proda.ain krasne ze-lenjadne in cvetlične sadike vseh vrst doma in dnevno na Vodnikovem trgu. Vrtnar, Z" Šiška Pod hribom 40. 9979-6 Srebrno lisico in preprogo, prodam. Ponudbe na ogl odd. Jutra pod »Ugodno prodam«. 9983-6 Brezove metle cenene grablje in vile, držaje za lopate, itd. dobite pri Gospodarski zvezi. Bleiweisova 29 in Maistrova 10. 9976-6 Gostilniške stole in mize, rabl:ene. prodam, .los. Zorman, Breg 14. 9S22-6 Krasno garnituro jedilno, nerabljeno in namizni damast prt s 6 prtički. nova ugodno prodam. Naslov v vseh posl. Jutra 9968-6 Hladilnik na led, skoraj nov. ugodno prodam. Naslov v vseh posl. Jutra. 9969-6 Nove kapne rjuhe, kompletno čisto posteljo ter svileno obleko za šibko postavo, prodam. Naslov v vseh posl. Jutra. 9970-6 KUPUJTE edino pri naših OGLAŠEVALCIH! Tedaj pa zabuče trobente in zaropotajo bobni: kraljevič prihaja! Na desni dlani nosi svojega belega golobčka. Kakor bi trenil, so glasovi utihnili, zavladala je globoka, grobna tišina. Kraljevič stopi na zvišeno mesto, ki je bilo pripravljeno zanj, in še enkrat ponovi svoje oznanilo. Potem nežno poboža drobnega golobčka in dvigne roko... Bela ptica razpne peroti in se požene v zrak ... NKj IpVTi Plačamo zelo dobro za stare biciklje, kelj-gume motoma lesa ter gume za torna kolesa. Gas' Merkur, Puharjeva bici ko- __mo- Gasogeno 6 9987-7 Stare kovance srebrne, vsake vrste dragocenosti, umetnine, preproge, starinske vrednosti kupimo. — Rudolf Zore, Ljubljana. Gledališka ulica li. 9975-7 Boe iisičje, leBurjeve nošene n nove, polhove kože v kakršnem koli stanju ir vsevrstne kož.- divjačina, domače zajčje kože, usnjat* kovčke in aktovke stare in nove. tebeln; vosek, polhov čepice v dobrem stanji, tei šetino in arovco kupuje trgovina Z ira-vič. Ljubljana Stari trg 30. 8055-7 Kauber-Kopscha III. dei, kupim. Ponudbe na o"l. odd. Jutra pod »Stud. med.c 9991-8 KolesU ms Več tricikljev nekaj rabljenih nekaj novih, različne velikosti zelo poceni naprodaj. Šuštaršič, meh. delavnica. Bleiweisova 13 (Figovec, levo dvorišče). 998S-11 Razprodaja koles več damskih in moških, najboljše znamke zelo poceni naprodaj. šuštaršič, meh. delavnica, Bleiweisova 13 (Figovec, levo dvorišče). 9939-11 Oblačim Damsko jopico krzneno (perzijaner). mai o rabljeno, proda Hvastja. Ljub-l'ana, Javornikova c. 13. 9961-13 Iščem posojilo proti bančnim obrestim in protivrednosti. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Čas je zlato«. 9990-16 ■SSBBS* Sijajna prilika naložbe! Poleželsko posestvo 130 ha, vpeljana trgovina vseh vrst blaga, gostilna, razna poslopja itd. (letna renta najmanj L. 150.000), ob glavni prometni žili, se ugodno proda. Posredniki izključeni. Naslov v vseh posl. Jutra. 9992-20 Prodamo parcelo ob dveh cttšiah, uuzu tiauiuiia 730 kv. m. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »280.000 lir. 99150-20 Lepa travnika 3200 in 9000 kv. m. prodam po zelo ugodni ceni, oddaljena -20 minut od glavne pošte. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Lepa zemlja 33«. 9964-20 Stavbna parcela v Rožni dolin' eca 800 kv. m ob novo projektirani 20 m cesti ob vodi, lega južna, se ugodno proda. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Preprodajalci izključeni«. 9577-20 Gozd ob Večni poti cea 4000 kv. m se ugodno proda. Ponudbe na ngl. odd. Jutra pod »Lepa lega«. 9576-20 Hrib v Rožniku blizu strelišča se takoj proda. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Najlepša rast«. 9575-20 Krasna parcela stavbna ob vodi cca 750 kv. m v Rožni dolini se ugodno proda. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Morje ni potrebno«. 9574-20 r ija Mesečno sobo opremij. no. svetlo, iščem. Po-nu ibe na ogl. odd. Jutra pod »Stalno 63«". 9964-23a Klavir ali pianino kupim. Ponudbe na ogl. odd. Jutra ohranjen«. pod na »Dobro 9738-26 Klav. harmoniko večjo, dobro ohranjeno, kupim ali v zameno za živila. Ponudbe n,- ogl. odd. Jutra pod »liannonika«. 9953-26 Mladi piščanci «e prodajo, Nuncka ulica 3. »58-27 Jzgubljeho Revno dekle je izgubilo večjo vsoto denar a v denarnici, Kolodvor do "Gradišča. Pošten najditelj se vljudno naproša, da odda proti nagradi v upravi Jutra. ^ 9972-28 Damski dežnik zložljiv, rjav izgubila na Valvazorjevem trgu. Pošten najditelj se prosi, da g3 odda v upravi Jutra. 9965-28 Šop ključev sem pozabila v nedeljo popoldne na klopi v Tivoliju. Poštenega najditelja prosim, da jih odda v upravi Jutra. 9566-28 Duble zapestnica moderna sp je izgubila včeraj zvečer v Kino Matici oziroma na poti Kongresni trg -Nunska ulica. Najditelj se prosi, da jo odda proti nagradi v trgtvini Klein. Wol-fova ulica. 9954-3P Svileno ruto zeleno s belimi pikcami sem izgubila od Europe do Tavčarjeve ulice. Najditelja prosim. da mi jo vrne proti nagradi v n nravi Jutra. 9982-2? Kosilni stroj v dobrem stanju (Dering). naprodaj. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »85«. "9980-29 Šivalni stroj znamke »Pfaff«. dobro ohranjen se proda. Naslov v vseh posl. Jutra. 9984-J9 Prevodi, prošnje, prepisi, razmnoževanja, informacije »SERVIS BIRO«, Šelenburgova ul. 4 mmšM Suho sadje prodaia Gospodarska zveza. Blehveisova 29 9977-33 Zgodovina Milana v 18. zvezitih. Ustanova Treccani v Mjilanu namerava izdat zgodovino milanskega mesta v lo. zvezkih Prvi ?vezek tega obsežnega del i bo oo ravnaval predzgi dov:ncko dobo, dobo R. manov in gotsK'.-b;zantinske čase Bogato ilustriran bo prileze. vso geolo^o in t>a-leontolo^ko pretek'est milanskega meste. in njego- e okoJce Zračni vrtinec v Indiji. y pokrajini Oris-si je nedavno zračni vrtinec razcjejal 3500 hiš, pri čemer je prišlo ob življenje 433 ljudi. Dal 7 al 21 gmgiw vengono emesse due serie dl Buoni dei Tesoro quinquennali 5% a premi dl L. S miliardi ciascuna Interessi e premi esenti da ogni imposta presen te e fotona PREZZO di emissione: L. 97 per ogni cento lire di capitale nominale, oltre interessi 5% dal 15 giugno fino al giorno del vers^ mento; per le sottoscrizioni eseguite dal 7 al 14 giugno vengono invece corrisposti ai sottoecrittori gli interessi 5% dal giorno del versamento fino a tutto il 14 giugno detto. Le sottoscrizioni vengono eseguite solo ln contanti, ma vengono accettate come contante le cedole ammesse in sottoscrizione. PREMI: ciascuna serie dl L 5 miliardi di Buoni concorre annualmente a n. 10 premi per un ammontare complessivo di L. 10.000.000 mediante estrazioni semestrali. Le sottoscrizioni si ricevono presso tutte le Filiali dei seguentl Enti e Istituti che fanno parte del Consorzio di emissione, presieduto dalla Banca d'Italia: Banca d'ItaJJa _ Cassa Depositi e Prestiti — Istituto Nazionale delle Assicurazioni — Istituto Nazionale Fascista della Previ- denza Sociale _ Istituto Nazionale Fascista per 1'Assicurazione contro gli Infortuni sul lavoro — Banco di Napoli — Banco di Sicilia — Banco Nazionale del Lavoro — Istituto di S. Paolo di Torino — Monte dei Paschi dl Siena — Banca Commerciale Italiana — Credito Italiano_ Banco di Roma — Federazione Nazionale Fascista delle Casse di Risparmio — Istituto dl Credito per le Casse di Risparmio Italiane — Cassa di Risparmio delle Provincie Lombarde — Istituto Centrale delle Banche e Banchieri — Istituto Centralo delle Banche Popolari — Banca d'America e d'Itaiia — Banca Popolare di Novara — Banco Ambrosiano — Banca Nazionale del- FAgricoItura_Banca Popolare di Milano — Banca Santo Spirito — Credito Varesino — Credito Commerciale Milano — Banca Bellin- zaghi, Milano _ Banca Cattolica del Veneto, Vicenza — Banca di Chiavari e della Riviera Ligure — Banca Agricola Milanese — Banca Toscana — Banca Provinciale Lombarda, Bergamo — Credito Rotnapnolo, Bologna — Banca S. Paolo, Brescia — Societa Italiana per la Strade Ferrate Meridionali — Assicurazioni Generali Trieste — Compagnia di Assicurazioni di Milano — Societa Reale Mutua Assicurazioni Torino — Riunione Adriatica di Sicurta. Trieste — La Fondiaria. Firenze — Compagnia Finanziaria de grli Agenti dl Cambio del Regno, Roma; Banca Vonwiller — Credito Industriale, Venezia — Banca Lombarda di DD. <£ CC. — Banco 8. Geminiano e S. Prospero — Banca dl Legnano _ Banca Unione, Milano — Societa Italiana di Credito, Milano — Banca Lariano — Credito Agrario Bresciano — Banca Agricola Commerciale, Reggio Emilia — Banca Piccolo Credito Bergamasco — Banca del Friuli — Banca Gaudenzio Sella & C., Biella — Banca Mutua Popolare, Bergamo — Banca Popolare, Lecco — Banca A. Grasso e Figlio, Torino — Banca Mobiliare Piemontese _ Banca del Sud — Banca Piccolo Credito Savonese — Banca Cesare Ponti, Milano — Banca Pri vata Finanziaria, Milano Banca Milanese di Credito — Banca Industriale Gallaratese — Banca Alto Milanese — Banca dl Calabria — Banca Popolare Luino — Banca Cooperativa Popolare, Padova — Bauca Mutua Popolare, Verona — Banca Mutua Popolare Agricola, Lodi — Banca Agricola Popolare, Ragnsa — Banca Popolare dl Intra — Banca Popolare di Modena — Banca Popolare, Cremona — Banca Mutua Popolare Aretina — Banca Popolare, Sondrio — Banca Piccolo Credito Valtellinese — Banca Popolare Cooperativa, Ravena — Banca Agricola Mantovana _ Banca Popolare di Credito. Bologna — Banca Popolare, Vicenza — Consorzio Risp. e Prestiti per Commercio e Prestiti per Commercio e Industria, Bolzano — Banca Popolare Pesarese. Tutte le altre Banche, Banchieri, e Banche Popolari, nonchč tutti gU Agenti di Cambio rappresentati nella firma defl'atto consortile dagli Istituti e dalle Compagnia Finanziaria sopra menzlonatl. M 7. do 21. junija bosta emitirani dve seriji X letnih zakladnik bonov s premij vsaka po S milijard lir Obresti in premije so oproščene sleherne sedanje in bodoče davščine EMISIJSKA CENA: 97 lir za vsakih sto lir nominalne glavnice poleg 5% obresti od 15. junija do dneva vplačila; za vpiso vanja od 7. do 14. junija pripadajo vpisnikom 5% obresti od dneva vplačila do vključno 14. junija. Vpisovanje se lahko opravi samo v gotovini, toda sprejemajo se kot gotovina kuponi, dopuščeni za vpis. PREMIJE: Na vsako serijo 5 milijard lir Bonov odpade letno 10 premij v skupnem znesku 10.000.000 lir, ki se žrebajo vsakih šest mesecev. Vpisovanje se lahko opravi pri vseh podružnicah naslednjih ustanov to zavodov, ki pripadajo emisijskemu konzorciju pod vodstvom zavoda Banca d'Italia. Banca d'Italia - Cassa Depositi e Prestiti - Istituto Nazionale delle Assicurazioni — Istituto Nazionale Fascista della Previ denza Sociale - Istituto Nazionale Fascista per 1'Assicurazione contro gli Infortuni sul lavoro - Banco di Napoli - Banco tU Sicilia -BancTSazionale del Lavoro - Istituto di S. Paolo di Torino - Monte dei Paschi di Siena - Banca^Commerciale itahana -Credito Italiano - Banco di Roma - Federazione Nazionale Fascista delle Casse di Risparmio - Istituto dl Credito per le Casse di Risparmio Italiane - Cassa di Risparmio delle Provincie Lombarde - Istituto Centrale delle Banche e Banchieri - Istituto Centrale deUe^anchV Popolari _ Banca d'Americana e d'Italia - Banca Popolare di Novara - Banco Ambrosiano - Banca Nazionale del-FAgricoltura - Banca Popolare dl Milano - Banca Santo Spirito - Credito Varesino - Credito Commerciale Milano - Banca Belhn-zagM Milano _ Banca Cattolica del Veneto, Vicenza - Banca di Chiavari e deUa Riviera Ligure- Banca A^cola >^n^- Banca Toscana - Banca Provinciale Lombarda. Bergamo - Credito Romagnoio, Bologna - Banca S Paolo Brescia - So«etA 1ttahana per ^a Strade Ferrate Meridionali - Assicurazioni Generali Trieste - Compagnia dl Assicurazioni dl Milano -^Societa Realei Mntua Assicurazioni Torino - Riunione Adriatica di Sicurta. Trieste - La Fondiaria, Firenze - Compagnia Finanziaria degli Agenti di Cambio del Regno, Roma; Banca Vonwiller - Credito Industriale, Venezia - Banca Lombarda dl DD. & CC. — Banco S. G^nniano e S. Prospero -Banca di ljrnano- Banca Unione, Milano - Societa Italiana di Credito, Milano - Banca Lariano - Credito Agrario Bres™ -lan S A«rico?aCommerciTle, Reggio Emilia - Banca Piccolo Credito Bergamasco - Banca del Fnuli - Banca Gaudenrfo Sella r^BklT- B^^utoa PopoLre, Bergamo - Banca Popolare. Lecco - Banca A. Grasso e Figlio, Torino - Banca Mobdiare Piemontese - Banca delS^d-Banca Piedito - Banca Industriale Gallaratese - Banca Alto Milanese - Banca di Calabria - Banca Popolare Luino -lllZ C^Siva PopoVare, Padova - Banca Mutua Popolare, Verona - Banca Mutua Popolare Agricola. Lodi _ Banca Agricola Sare RCa -Tn^Popolare di Intra _ Banca Popolare di Modena - Banca Popolare, Cremona - Banca Mutua Popolare SS - Ban^i Popolare, Sondrio - Banca Piccolo Credito Valtellinese _ Banca Popolare Cooperativa, Ravena - Banca Agricola Mantovana _ l£nca Popolare di Credito. Bologna - Banca Popolare, Vicenza - Consorzio Risp. e Prestiti per Commercio e Prestiti per Commercio e Industria. Bolzano — Banca Popolare Pesarese. Vse ostale Banke, Bančniki, Ljudske Posojilnice kakor tudi vsi menjalnični Agenti, ki so člani zgoraj omenjenih zavodov to družbe »Compagnia Finanziaria«. Madžarski kavarnarji bodo imelj svojo kravjo farmo. Da bi lažje premagali težave s preskrbo mleka, so madžarski ka-varnarji sklenili v bl'žini Budimpešte ustanoviti kravjo farmo, s katere bj določen odstotek mleka porabili v prestolniških kavarnah. Huda nesreča na vzpenjači. Na zapadnem pobočju 5000 m visokih Kordiljer se je utrgal kabel žične železnice, tako da sta dva voza padla več sto metrov globoko na tla. 19 oseb je bilo ubitih. Ne\vtonova zasebna knjižnica je bila prodana v Ameriko. Iz ženeve poročajo, da je po sporočilu neke londonske knjigarne Kupil večji del zasebne knjižnice Sira Izaka Nevvtona ameriški »Pilgrim - kuratorij«. Gre za 858 del iz te knjižnice, ki so bila po tedanjem okusu vezana v telečje usnje. Med knjigami je tudj primerek sv. pisma stare zaveze v grščini z mnogimi Newto-novimi opombami ob robu. ENSERSRAJTE V „JUTRU"! Romane »Dobre knjige« dobite po znatno znižani ceni, ako se na nje naročite. Naročnike sprejemajo v Ljubljani uprava naših listov v Narodni tiskarni in njeni inkasanti, v Novem mestu pa tamkajšnja podružnica naših listov. Iz drugih krajev se lahko naročniki prijavijo po pošti. A. ALEXANDER: 65 BLIEN .ROMAN Huntington je sprožil, ne da bi se obotavljal; nato se je po bliskovo obrnil, planil na redarja, ki je stal pred vrati, in ga s silovitim udarcem v želodec podrl na tla. Obrnil se je še enkrat in spet ustrelil, to pot pa ne več po redarjih, ampak po radijskem oddajnem aparatu. Zatem je skočil preko redarja, ki se še ni bil pobral, ter kakor strela zletel na postajni hodnik in obupno zdirjal za vlakom. Več potnikov, ki so gledali skozi okna, se je škodoželjno smejalo pogledu na dostojanstvenega pastorja, ki je vkljub svojim letom razvijal tako nenavadno spretnost in hitrico, da je res dohitel zadnji voz in skočil nanj. Sprevodnik, ki je stal še na stopnicah, je iztegnil roko, da bi mu pomagal in ga obvaroval spodrsljaja. Nato je odprl vrata: »Hudimana!« je vzkliknil. »Ali se vam mora muditi, da takole tvegate življenje!« »Menda se mi mudi! je s težavo hlipnil »vele-častiti«, ki mu je zmanjkovalo sape. Sam pri sebi pa je bil vesel, da nikoli tega. Nihče iz vlaka ni bil mogel videti dogodka na policijski stražnici. Radijski oddajnik je bil pokvarjen, brzojavka pa »i mogla doliiteti vlaka prej kakor na prihodnji postaji, ko bo že onkraj meje. Še dve minuti in vse nevarnosti bo konec. Edini, ki bi mu bil še utegnil postati nevaren, je bil sprevodnik, zato mu je bilo treba že naprej ovreči sum. »Udeležiti se moram konference za vzhodne misi-jone,« je pojasnil Huntington, ko je stopil v voz. »To je družba, veste, ki si je zadala težko nalogo širjenja krščanstva med pogani na Daljnem vzhodu.« »Aha! Razumem!« je poln občudovanja zamrmral sprevodnik in sam pri sebi pomisli, kako silno važna pač mora biti ta konferenca, ko je velečastiti izpostavil svoje življenje nevarnosti, samo da je ne bi zamudil. Tedajci pa je Huntington opazil, da vlak zmanjšuje hitrost. »Kaj pomeni to?« je prestrašeno vprašal med rezkim cviljenjem zavor. Sprevodnik je osuplo pogledal venkaj. »Sam ne vem! ... To je pa res čudno!« Vlak je z nenadnim sunkom obstal. Spet nova nevarnost! Huntington ni tratil časa z ugibanjem, ampak je odprl vrata in skočil iz voza. Na nasipu ob progi je zagledal gručo redarjev v uniformah. Sključil je hrbet, da bi se skril za živo mejo, nato pa z dvema skokoma planil na cesto. »Do onegale gozda ni več kakor dve sto metrov!« mu je blisnilo po glavi, in že se je spustil v obupen dir. Toda redarji so ga bili opazili. Več motorjev mu je zaropotalo za hrbtom. Napel je vse moči, da bi tekel še hitreje, toda vsi upi so mu splahneli, ko je zagledal obakraj sebe po enega redarja na motornem kolesu. »Roke kvišku, Mackenzie!« je kriknil eden izmed dvojice in pomeril nanj s samokresom. Huntington je ubogal, ne da bi zinil, »Čudno,« je pomislil, »tudi ta me kliče Mackenzie ja.« »Pozdravljen, gospod ... ahm! ... velečastiti Mackenzie!« je rekel zoprn glas za njegovim hrbtom. Zasebni detektiv se je sunkoma obrnil, kakor bi ga bil pičil gad. Miren in veder kakor zmerom, z rokami v žepih starega, ogoljenega površnika in z ogorkom smotke v kotičku ust, je stal pred njim kapetan Hearn. »Res smolo ste imeli, ubogi prijatelj Huntington,« je z nasmeškom rekel mali mož, ko je sedel detektivu nasproti v posebnem oddelku ekspresnega vlaka, ki ju je s hitrostjo osemdeset kilometrov na uro vozil nazaj v New York. Huntington ni odgovoril. Čeprav je bilo minilo od njegove aretacije že štiri in dvajset ur, je bil še vedno našemljen za »velečastitega« Mackenzieja, le s to razliko, da je imel lisice na zapestjih in verige na nogah. Mimo tega se je Hearn venomer poigraval z browningom, kakor da ne bi vedel kaj početi. Vse to je bilo več ko dovolj, da se osramočenemu zločincu ni moglo kramljati. Kar predobro je čutil, da je njegova igra dokončno izgubljena. »Od sile hudo smolo ste imeli,« je zadovoljno ponovil uradnik. »Vaš načrt za bog je bil tako vele-umen in tako natančno izdelan, da sem vam skoraj privoščil uspeh. A kaj hočete? Dolžnost je prva... Razen tega pa je bila vsa stvar rame prava otroška igra. Zamislite si: pet minut po tem, ko sem prijel vašega dvojnika, sem odkril pomoto in čez nadaljnih pet minut sem sedel v letalu, v družbi treh čvrstih redarjev in frčal za vami, da je bilo veselje!« »Na žalost imate prav: jaz sem imel smolo, vi pa toliko sreče, da skoraj verjeti ne morem!« se je nazadnje oglasil aretiranec. »Samo nekaj mi je nerazumljivo: kako ste si mogli v tako kratkem času priskrbeti letalo in zvedeti, pod kakšno krinko in pod katerim imenom se skrivam.« Huntington je ves zasijal. »Pismo sem dobil, veste,« je pojasnil. »Ga hočete prečitati?« Izvlekel je s strojem popisan, drobno zložen list papirja, ga skrbno razgrnil in ga podržal ujetniku pred oči. Huntington je čital: »Kapetanu Hearnu na policijskem ravnateljstvu New York Huntington se je odpeljal v Mehiko, preoblečen v pastorja in oskrbljen s ponarejenimi listinami. Ob 4h 26 minut bo pri Cotulli prestopil mejo. Obmejni policijski postaji sem že poslal pismo z glavo, žigom in podpisom ravnateljstva kriminalnega oddelka v New Yorku, naj begunca začasno pridrži, preden uide čez mejo. Priporočam vam, da se kar najbolj podvizate, kajti zločinec je silno prevejan in ni izključeno, da mu na kak način uspe doseči izpustitev. Vzemite si avto in se neutegoma odpeljite na letaliSče. Tam najdete letalo s pilotom, ki vas že čaka.« »Ovadba?« je Huntington zamrmral. Prvič po aretaciji mu je glas nekam razburjeno zvenet Urejuje: Davorin flavljen - izdaja za konzorcij »Jutra«: Stanko Virant - Za Narodno tiskarno i d. kot tiskarnarja: Fran Jeran - Za inseratni del je odgovoren: l^ubomir Volčtf - Vsi s Ljubljani