Jti) miji/j HSlovensko rapsodijo«. Rojen dné 18. februarja 1872 v Jabloncih na Češkem izvežbal se je v glasbenih strokah na konzervatoriju v Pragi, kjer so mu bili učitelji ravnatelj Skuhersky in profesorji Klička, Foerster, Kaan, Blažek, Stöker, Knüttel. Leta 1893 je postal vojaški kapelnik, v kateri lastnosti je služboval 15 let na Ogerskem. Od 1. decembra 1908 vodi »Glasbeno Matico« v Celju (podružnico Ljubljanske »Glasbene Matice«.), kjer poučuje klavir, gosli, harmonijoslovje, glasbeno teorijo in petje. Med njegovimi skladbami je omeniti Gregorjansko mašo, simfonijo in več skladb za orkester, za zborovo in solo-petje in za klavir. Nadejamo se, da napravimo našim naročnikom veliko veselje z objavo njegove »Slovenske rapsodije«.*) Lahka, učinljiva *) v grškem starem veku so bile rapsodije (od (tamsiv, šivati in (çdij, napev) odlomki večjih epskih pesnitev, ki so jih peli „rapsodi" ob spremlje-vanju inštrumentov (slični srbskim guslarjem). V modernem zmislu besede je rapsodija instrumentalna fantazija, sestavljena iz narodnih pesmi. Slavne so ogerske, španske, norveške, slovanske rapsodije, (Liszt, Raff, Lalo, Dvorak i. t. d). in zelo ljubka kompozicija je to, prikupljiva že po domačih zvokih,'ki jih je skladatelj obdeloval fino in vendar enostavno. Skladbo prednašaj**) osobito v prvem delu strogo ritmično, natančno opazujoč vestno označene fraze. Nežno in lahko naj teče s »Tempo Allegro« zaznamovani odstavek (a-mol), mehko in pevaje, a ne prepočasi začetek trija. Z »Grandioso« nadpisani del (d-dur) se igra močno in prav široko s strogo ritmiziranimi, a ne preveč poudarjenimi trijolami v levi roki. Drugi »Grandioso« (c-dur) sme biti še nekoliko močnejši in širši od prvega. Šantel ni novotar ; naši prijatelji ga že poznajo. Zaljubljen jedinole v mehke, okrogle poteze gladke melodije, učinkuje tudi jedinole z njo. Šantlova priprostost je neumetna, prirojena, izvirna. Ko je danes priobčeno pesem o galebih pel, je moral stati sam Mozart za njim, sladko smehljajoč, z onim Ijubko-rezkim obrazkom, kakoršnega ga je naslikal Tischbein ; gledajoč mu čez ramo v note zašepetal mu je eno svojih najljubeznji-vejših pesmi, katere zemeljski odsev so Šantlovi »Galebi«. Iz te morske idile nas splaši Gerbič, sledeč krvavo-glasnim bojnim klicem pesnika-vojaka Maistra. Močan kakor napeta mišica, z ritmiko, ostro kakor meč, (posebno tam, kjer se bojujejo glasovi s kontrapunktnim rapirjem), je njegov moški zbor »V boj« od krvi in hrupa hlapeča, veselo-pogumna vojna slika. Pevci se bodo morali varovati prenagljenja, posebno proti koncu. Vrnivši se na svoj mirni dom se srčno veselimo Adamičevih »Otroških pesmi«, dveh dražestnih malenkosti priproste, vendar nikakor ne navadne vsebine. Pozdravljeni taki učitelji, ki znajo z našimi Janezki in Metkami tako ljubko in hkratu tako pametno kramljati. Tu objavljena kosa sta nadaljevanje z »Uspavanko« (glej letnik VII!., str. 68) otvorjene publikacije. Našim malim in velikim otročičem v glasbi smemo razodeti, da imamo še celo Miklavževo torbico polno teh mikavnih bagatelic. Zaključek današnjega kola je Schwabov moški zbor »Večer na morju«, ki udarja zopet na narodno struno. Pesem zahteva zelo fino cizeliranega prednašanja, da se ubranosti polna poezija ne prevrača v banalnost. Tempo je Allegretto tranquillo, pravi gondoljerski tempo, z naglasom na tranquillo, torej prav mirni, zmerni allegretto. Prehitro časomerje bi pokvarilo ves vtisk. Mi si mislimo predavanje tega po našem mnenju zelo učinkovitega zbora na ta način, da se začenja ppp, kakor bi se pelo nekje na čolnu, zelo daleč zunaj na morju, ob brenkajočem spremljevanju kitare, ki ga markirajo bolj kratko, portamento, a la piccicato prednašani basi. Najprej se razločujejo samo temeljni toni spremljevalnih basovih glasov, potem šele melodija v tenorju, čim dalje tem glasneje. Čoln privesla. Čisto blizu bi bila pevska družba začetkom v ^/g taktu pisanega dela, ob čigar ponovitvi (sempre m.eno mosso) bi se zvoki zopet oddaljevali, postajali čim dalje bolj tihi in se slednjič popolnoma izgubljali v neskončnih prostorih tajinstveno-tiho pluskajočega, zatemnečega morja. Kaka poezija 1 Pevovodje, poskusite, za uspeh vam jamčimo. A brez vročega truda ne pojde ! Krek Zapiski. Dve novi operi laškega skladatelja Leoncavalla ste bili uprizorjen prvič v Rimu. Opera „Maja" je vsled revnega libretta in plitve iznajdbe popolnoma propadla, dočim je imela komična opera „Malbrough" odločen uspeh. Foersterjevo opero „Gorenjski slavček" bodo uprizorili v češkem narodnem gledišču v Brnu. Nova enodejanska opera „Suzanina skrivnost" skladatela Wolfa-Ferrarija je doživela dne 4. decembra 1909 svojo prvo uprizoritev v Mona-kovski dvorni operi. Kritika imenuje glasbo duhovito, okusno, dovtipno, fino v harmoniki, ritmiki in inštrumentaciji. Najmanj je ugajala melodična iznajdba, ki je mestoma neizvirna, sloneča na Mozartu in Rossiniju. Delo, ki ga je dirigiral S. Mottl mojstrsko, je bilo sprejeto s srčno simpatijo. **) Migljaji, ki jih podajamo o naših skladbah na tem mestu, niso morda avtentične interpretacije ali vsaj avtorizovana navodila. Torej nimajo drugega pomena kakor mnenje kogar-koli. Med orkestralnimi skladbami slovanskih skladateljev, ki so se prediiašale nadalje tekom te sezone, je omeniti : Glazunov, Simfonija št. 8 (Lipsko, Windersteinov orkester), Čajkovskij, „Manfred« (Mainz, Simîonski koncerti, Lipsko, orkester Gewandhaus), Dvoíák, Simfonija št. 5 (Helsingfors^ Simfonski orkester), Kalinikov, Simfonija št. 1, Olazimov, „Stenka Rasin" (oboje: Moskva, Rusko društvo), Čajkovskij, Simfonija št.4 (Dunaj, orkester Dunajskih glasbenikov in Dunajsko koncertno društvo, J. B. Foerster, „Cyranp de Bergerac", simfonična pesnitev (Praga), Smetana, „Vltava" (Dunaj, Dunajsko koncertno društvo in Orkester Dunajskih glasbenikov, ter Halle o. S., Dezavsk. dvorni orkester), Rahmaninov, Simfonija e-mol (Berün, Filharmonski koncerti) Glazunov, „Chopiniana" (Dunaj, orkester Dunajskih glasbenikov), Dvoíák'^ Simfonija e-mol „Iz novega sveta", Rimskij-Korzakov, „Scheherezade", (Oboje: Halle o. S., Simfonski orkester). Smetana, „Vysehrad", Glazunov, Ouverture soloneile (oboje: Heidelberg, Bachovo društvo) Čajkovsktj, „Burja", simfonična pesnitev (Berlin, Filharmoniki), Čajkovskij, „Francesca da Rimini", Glazunov, „Rajmonda", suita (Frankobrod, Muzejska družba), Noskowski, „Step", simfonična uvertura (Lvov, Gališko glasbeno društvo), Smetana, „Blanik", simfonična pesnitev (Dunaj, Dunajska koncertna družba), J. B. Foerster, Simfonija št. 3, d-dur, op. 36, istega Slavnostna uvertura, op. 70 (oboje: Orkester Dunajskih glasbenikov). Filharmonsko društvo v Maribora je sviralo pri svojem prvem letošnjem koncertu dve orkestralni legendi (as-dur in f-dur) našega sotrudnika E. Berana (Berova). Oba kosa sta žela zasluženo priznanje. (Prva prednašba v Brnu 1. 1897). Najnovejša (osma) simfonija Gustava Mahlerja, ki se bode prvikrat prednašala meseca septembra 1.1. v Monakovem pod vodstvom skladateljevim, potrebuje aparata lOCO sodelavcev (3 med seboj neodvisne zbore, 8 solistov in veliki orkester). Med komorno-glasbenimi deli slovanskimi, ki so se prednašala, v tej sezoni, je še omeniti: Kari Bendel, Godalni kvartet, f-dur, op. 119 (Dunaj Berlin in drugod, Ševčikov kvartet ÍGlasbeniki Lhotsky, Procházka, Moravec, Váska]), Moszkowski, Suita, op. 71, v obdelavi M. Pressa, Grečaninov, Trio c-mol, op. 38 (oboje: Berlin, Ruski trio), Glazunov, Kvartet, a-mol (Berlin, Ševčikov kvartet), Sak, Kvartet, op. 11, (Heidelberg, Češki godalni kvartet), Dvoíák, Kvartet, op. 81, (Heidelberg, Karlsruhski kvartet), Smetana, Klavirski trio in oba godalna kvarteta (Praga, Češki godaini kvartet). Smetana, Kvartet „Z mého života" (Lvov, Ševčikov kvartet), Dvorák, Godalna kvarteta e-dur, op. 80 in op. 96, (Dunaj oziroma Trst, Bruseljski kvartet). Med instrumentalnimi koncerti slovanskih skladateljev, ki so jih igrali tekom te sezone, je še omeniti: Čajkovskij, Koncert za gosii, d-dur (Elberfeld, Efrem Zimbalist s koncertno družbo in Dunaj, Géza pl. Kresz z orkestrom Dunajskih glasbenikov), Glazunov, Violinski koncert (Essen, Efrem Zimbalist z glasbenim društvom), Dvoíák, Koncert za čelo (Hamburg, Pablo Caral s filharmonskim orkestrom), Paderewski, Violinska sonata, a-mol, Sto-jowski. Violinska sonata, g-dur (Lvov, Vaclav Kochañski in H. Melcer). Frida pL Vukovičeva je pela pri svojem dne 9. jan. t. 1. na Dunaju prirejenem koncertu méd drugimi tudi dve pesmi hrvatskega skladatelja J. Hatzeja („Moja sudba" in „Suzi") z izvirnim, besedilom. Skladbi ste zanimali zbog ^izrecnega narodnega značaja. Pevka (soproga dvornega svetnika in državnega poslanca Vukoviča) je žela živahno priznanje, ki ga je pripisovati gorkemu mehkemu glasu in znatnemu muzikalnemu znanju nadarjene hrvatske pevke. Ptujsko glasbeno društvo je prednašalo pri svojem prvem letošnjem orkestralnem koncertu "prvikrat po rokopisu simfonijo št. 1 a-dur E. W. Deg-nerja pod vodstvom artističnega ravnatelja drja. R. pl. Mojsisovicza. Zadnji je učenec prerano umrlega muziko-pedagoga in skladatelja Degnerja (ravnatelja vel.-vojv. glasbene šole v Weimaru), med kogar učence štejeta tudi naša rojaka Druzovič in Krek. O Chopinu kot „klavirskem pesniku" razpravlja dr. W. A. Thomas-San-Galli obširnov svoji ravnokar izišli publikaciji „Musikalische Essays" (Otto Hendel, Halle o. S., brez L, cena vez. M 2-50), pri čemer tudi uporablja novejša raziskavanja Chopinovih biografov Hoesicka (Chopin, Zycie i tworczosé) in Karlovi>icza (Pamatki po Chopinie). Skoraj vsa klavirska dela Chopinova se tu razlagajo nekako v zmislu progiamske muzike v zvezi z narodnim življenjem poljskim. Doslej še premalo naglašeno dejstvo, da se je čutil Chopin za pravega Poljaka, ki je ljubil svoj narod in njegov jezik nad vse, je smatrati sedaj pač za dokazano. Knjigi, ki obsega obilo drugih zanimivih razprav na polju glasbene zgodovine, je priložena do sedaj še ne objavljena „Mazurka" Chopinova. Novo izišle skladbe slovanskih komponistov (navedene z izvirnim naslovom) so med drugimi: Ignaz Paderewski, Canzone (Chant sans paroles) pour Piano. Berlin. Ed. Bote & Bock (M. 1-50), Maurice Moszkowski, Dix pièces mignonnes pour Piano op. 77. Mainz. B. Schott's Söhne (po M. fSO), S. Iw. Tanejew, Zehn Gedichte für eine Singstimme mit Klavier, op. 26. Berlin, Russischer Musikverlag (M. 4-50), G. Catoire, Drei Gedichte für eine Singstimme und Klavier op.19 (ibidem, M. 1-80), Felix Nowowiejski: Dumka für Orgel, op. 31 No. 1 Leipzig, Otto Junne (M. 1'-), G. Catoire, Vier Praelu-dien für Klavier op. 17. Berlin, Russischer Verlag (M. S'—). v založbi Universal-Edition na Dunaji izhajajo dela Adolja Jensena in Henr. Wieniawskega najznanejši kosi za gosli in klavir kakor „Légénde", „Scherzo Tarantelle", „Carnaval russe" v zelo ceneni izdaji po K 1-20. Ista založba je izdala ob petdesetletnici češkega komponista ]. B. Foersterja klavirski izvleček njegove opere „Jesika" s češkim izvirnim in nemškim, po drju. R. Batki prevedenim besedilom. V 6. sešitku glasbeno - gledališke revije „Der Merker" predlaga Pavel Marsop ustanovitev samostalne muzikalne ljudske knjižnice na Dunaju. — Rihard Batka skuša pod naslovom „Richard Wagner oder Richard Geyer? Eine Vaterschaftsfrage' dokazati, da je bil oče Richarda Wagnerja res takratni mož Wagnerjeve matere, Friderik Viljem Wagner, ne pa njegov očim L. Kr. Geyer, kakor je bil Wagner sam prepričan (prim, njegovo pismo z dné 19. sept. 1858 prijateljici Matildi Wesendonck) in kakor trdijo tudi njegovi životopisci, v prvi vrsti slavni Glasenapp. Razni jubileji in spominski dnevi. Glasbeni svet praznuje 22. sve čana t. 1. stoletnico največjega poljskega glasbenika Friderika Chopina. O tej priliki bo prednašala Madame Riss-Arbeau iz Pariza na Dunaju na devet zaporednih koncertih vsa klavirska dela tega skladatelja. — Češki skladatelj /. B. Foerster obhajal je svojo petdesetletnico (roj. 12. dec. 1859). Počastili so umetnika posebno v Pragi (s prednašanjem njegove simfonične suite „Cyrano de Bergerac") in na Dunaju (z več koncerti, ki so bili posvečeni njegovim orkestralnim in komorno-glasbenim delom). — Dne 1. jan. t. 1. praznoval je češki glasbeni pisatelj in skladatelj Emanuel Chvdla tridesetletnico svojega sodelovanja pri Praški „Union" (prejšnji „Politik"). Posebno pozornost je vzbudil s svojo kratko, a temeljito knjigo „Čtvrtstoleti češké hudby" (1888), ki je izšla tudi v nemškem jeziku pod naslovom „Ein Vierteljahrhundert böhmischer Musik" (1887). — Dne 18. maja t. 1. bo izpolnil Karl Goldmark (roj. v Keszthely na Ogrskem) osemdeseto leto svojega življenja. Goldmark je zložil razun številnih simfoničnih in komorno-glasbenih del več uspešnih oper kakor „Sabska kraljica" (1875), „Merlin" (1886 oz. 1904), „Heimchen am Herd" (1896), „Zimska pripovedka" (1908). Njegovo prvo opero „Sabska kraljica" pripravljajo na slovenskem deželnem gledišču v Ljubljani. — Letos praznujejo Dunajski filharmoniki svoj SOletni jubilej. Iz tega povoda dne 20. in 21. marca t. 1. vršečih se slavnosti se bosta kot delegata Ljubljanske „Glasbene Matice" na vabilo Dunajskega župana udeležila muzejski ravnatelj profesor dr. Josip Mantuani in dr. Gojmir Krek. — IzvrstniJ pianist in znameniti komponist Fran Ks. Scharwenka je izpolnil 6. jan. t. 1. 60. leto. — Dne 13. marca t. L bi bil Hugo Wolf, izvrstni skladatelj pesmi, star 50 let (rojen leta 1860. v Slovenjem Gradcu na Štajerskem, umrl dne 22. februarja 1903 v nižjeavstrijski blaznici na Dunaju). — Petdesetletnico svoje starosti je praznoval dae 13. febr. 1.1. Slovencem dobro znani klavirski virtuoz Leopold Godowsky, iestdesetletnico pa znameniti glasbeni pisatelj Dunajski Maks Kalbeck (rojen 4. jan. 1850). Kalbeck je prevedel med drugimi tudi več čeških opernih besedil na nemško. Petindvajsetletnico smrtnega dné skladatelja Bedricha Smetane obhaja sedaj češki narod nekako post festum. Smetana je bil rojen dné 2. marca 1824 v Ljitomišlju. Leta 1856 prevzel je mesto dirigenta filharmonske družbe v Göteborgu. 1861 se je vrnil v Prago, kjer je postal 1866 kapelnik narodnega gledišča. Ker je pa popolnoma oglušel, se je moral leta 1874 odpovedati temu mestu. Po kratki duševni bolezni je umrl dné 12. maja 1884 v Praški blaznici. — Smetana je prvi veliki češko-narodni skladatelj. O njem je mogel znameniti češki kritik Chvala opravičeno izreči pomembne besede: „Na počatku byl Smetana!" On je zložil 8 oper: „Branibofi v Čechach" (1863), „Prodana nevësta" (1866), „Dalibor" (1868), „Dve vdovy" (1874), „Hubička" (1876), „Tajemstvi" (1878), „Libuša" (1881) in „Čertova stena" (1882). Razun tega je ustvaril 4 simfonične pesnitve (med njimi monumentalni ciklus „Ma vlast'"), več skladb za orkester, 2 godalna kvarteta (e-mol [„Z mého života" in c-dur), klavirski trio, več češko-narodnih plesov, zborov, klavirskih kosov itd. Pred kratkim umrli češki estetik O. Hostinsky posvetil mu je celo študijo (1901). V spomin na smrtni dan Smetanov je prednašal slavni češki kvartet njegov klavirski trio in oba godalna kvarteta, operni šef Kovarovic pa je predaval s svojim orkestrom njegove simfonične pesnitve „Rihard III", „Hakon Jarl" in „Valdstynûv tabor". V znak globokega spoštovanja in ljubezni postavi češki narod svojemu velikemu rojaku spomenik v Pragi. Predsednik spome-nikovega društva je dvorni svetnik dr. Jaroslav Goli, podpredsednika sta operni ravnatelj Karol Kovaiovic in slikar Maks Svabinsky. Nove člane in prispevke sprejema društvo pod naslovom Praga, II. Jungmanova ul. 39. Ustanovniki plačajo enkrat za vselej 100 K, prispevajoči člani letnih 10 K, aktivni člani letni 2 K. Vitézslav Novâk, voditelj češke moderne, je uglasbil Svatopluka Cecha epsko pesnitev „Burja" za orkester, zbor in soli. Prva predstava bo 4. aprila t. 1. v filharmonskem društvu „Beseda brnënskâ" v Brnu. Mira Korošec, rodom Hrvatica iz Siska, je angažirana na Dunajski dvorni operi. Dr. Otokar Hostinsky, profesor estetike na češkem vseučiUšču v Pragi, je umrl dné 19. jan. 1.1. v starosti 63 let. Hostinsky, ki je bil tudi član Cesarja Franca Josipa akademije in Češke družbe znanosti in umetnosti, šteje med najslavnejše češke estetike. Posebno čislane so njegove številne razprave o češki glasbi, osobito o Smetani, Fibichu in DvoPaku. Ena njegovih zadnjih razprav, „Antonin Dvoi'âk ve vyvoji naši dramatické hudby", je izšla 1. 1908 v Pragi. Kuratorij za pospeševanje ruskih skladateljev in glasbenikov v Si. Peterburgu je pripoznalo Glinkovo premijo sledečim skladateljem: 1.) Sr. Blumenfeld (za simfonijo op. 39) Rb 1000. 2.) N. Čerepnin (Koncert za klavir in orkester, cis-mol) Rb 500. 3.) M. Steinberg (Godalni kvartet op. 5) Rb 500. 4.) Skrjabin (5. sonata za gosli) Rb 500. 5.) Stravinski (Scherzo Fantastique za orkester) Rb 500. Nagrade se izplačajo iz glavnice, ki jo je podaril Beljajev. Jubilej češke narodne himne je bil dné 23. dec. 1. I. Ta dan je minulo 75 let, kar je v J. K. Tylovi burki „Fidlovačka" slavni češki basist Strakaty zapel prvikrat Škroupovo „Kde domov mû]", ki je po letu 1860 splošno priznana kot češka narodna himna. Ustanovnik in dolgoletni predsednik „Dramatičnega društva" v Ljubljani, dr. Kari vitez Bleiweis-Trsteniški, je umrl dne 31. dec. 1909 v starosti 76 let. Bleivi^eis je bil svojčas tudi eden ustanoviteljev čitalničnega pevskega zbora, iz katerega se je pozneje izcimila „Glasbena Matica". Lev Funtek v Wiburgu na Finskem je predaval s tamošnjim filhar-monskim orkestrom Lzsziovo „Hunsko bitko", M^a^nerjevo „Siegfriedovo idilo" in Brucknerjevo simfonijo št. 2. Dnevniki hvalijo Funtkovo znanje in diri-gentovsko spretnost. Češka akademija znanosti in umetnosti v Pragi je razdelila sledeči nagradi: 1.) O. Ostrcil (za opero „Kunâlovy aci") 2000 K. 2.) Ivan Kune (godalni kvartet op. 9) 800 K. Razun tega so dobili štipendijev in podpor sledeči skladatelji: Rudolf Karel (500 K), dr. O. Zieh in V.Stepan (po 300 K), Jos. Konba (400 K) in Em. Jaros (200 K). Na belgrajski operi je angažiran Slovencem dobro znani poljski tenorist Orželski. Istotam sodelujeta v zboru bivši članici Slovenskega dež. gledišča v Ljubljani, Amalija Juvanova in Marija Pavletova. Tenorist Ernest vitez Cammarota je zopet angažiran za tri leta kot član Zagrebške opere. V Cesarsko-ruski glasbeni družbi so bili izvoljeni za častne člane: S. Tanejev, Anatol Liadow, S. Rahmaninov, Aleksander Skrjabin, Aleksander Veršbilovič in sledeči inozemski umetniki : J. Svendsen, Engelbert Humperdinek, Giovanni Sgambati, Hans Richter, Eugène Ysaye, I. Pade-rewski, Jos. Hofmann, L. Godowsky. Grof Sergëj Tolstoj, najstarejši sin slavnega pesnika, je dobil prvo nagrado (500 Rb) za uglasbitev Burnsovih besedil pri razpisu „Maison du Lied" v Moskvi. Drugo nagrado (200 Rb) so izročili P. A. Vidalu. Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, knjiga 176 (Zagreb 1909) prinaša konec ATK/zaceve razprave o „Osobinah narodne glasbe, osobito hrvatske. Listnica uredništva. Vse nestalne cenj. dopisnike in skladatelje, vzlasti pa one gg. avtorje, ki si žele natančnejše presoje vposlanih a ne sprejetih skladb, prosimo, da nam blagovolijo naznaniti vselej kako šifro ali psevdonim, pod katerim jim moremo odgovoriti v listnici. Na vprašanja, katerih predmet utegne zanimati tudi širše kroge, odgovarjamo izključno le v listnici. — Č. g. poročevalce uljudno opozarjamo, da moramo rokopise najpozneje do 8. prejšnjega meseca imeti v rokah. Mnogim C. dopisnikom. Naravnost deževalo je najlaskavejših pri-znalnih izrazov. Presenečeni smo bili, ker takega navdušenja za stvar in nezavidne hvale nismo pričakovali. Bodite prepričani, da nismo tako domišljavi, da bi nas pohvalni superlativi mogli motiti v spoznavanju našega nivoja in v stremljenju po spopolnjevanju. A veselilo nas je vendar Vaše toplo priznanje, ker dokazuje, da vživajo naša prizadevanja ne samo pri pretežni večini strokovnjakov temveč tudi pri širšem občinstvu čim dalje Y večjih simpatij, da imajo torej bodočnost. Najiskrenejša hvala Vam vsem za Vaše priznanje. Tudi mi ga včasih potrebujemo kakor solnce. Sicer se čutimo še dosti čile in krepke za nadaljni boj ; da,, za boj ! A vendar se tudi v nas javijo semtertja želje po miru. Delavci se pač prej utrudijo kakor govorniki. Raditega Vas vse, ki ste nam izrazili svojo naklonjenost, in sploh vse prijatelje domače umetnosti srčno prosimo, da nam izkazujete Svoje simpatije tudi dejansko: s pridnim naročanjem (pa tudi plačevanjem naročnine!), s propagiranjem lista, s prednašanjem naših skladb, s sodelovanjem pri prilogi, osobito s poročanjem o vseh zadevah, ki se tičejo naše umetnosti. Če nam je pohvalna beseda solnce, ki nas prijazno obsveti, nam bo ono dejansko priznanje luč, ki nam daje tudi gorkote in življenja, ki ni samo lepa temveč tudi rodovitna. V tem zmislu Vam kličemo : Več luči, vzlasti pa več plodonosne toplote in delavnega priznanja! Glasbenim društvom širom naše domovine. Naši v prvem sešitku izraženi prošnji za sodelovanje se je do sedaj le malo število pevskih društev odzvalo dejansko. Tako žalostnega vspeha bi se pač pri vsem svojem pesimizmu ne bili upali pričakovati. Vsako društvo šteje vendar gotovo več delavnih mož med svoje člane (v prvi vrsti bi bili to odborniki), ki so za glasbo, za napredek našega naroda, za svoje društvo toliko vneti, da samim sebi nalagajo mali trud poročanja ali vsaj pošiljanja programov in pospešujejo s tem vse tri omenjene smotre. Vzdramite se torej! Dokler še manjka le eno društvo med našimi sotrudniki, ne morejo naša poročila biti popolna. (Âîorda bodo „N. A." svojčas glavni dokument, iz katerega bo zgodovina posnemala, kaj se je delalo na glasbenem polju, in kdo je kaj delal. Vsako društvo si naj šteje v dolžnost, da si pridobi častno mesto v zgodovini slovenske glasbe in hkratu tudi pospešuje naš list in s tem posredno zopet glasbo sploh. Zato še enkrat: Vzdramite se! Pokažimo že vendar, da nismo le rodoljubi z besedo, da nam narodni blagor ni komedija temveč resni cilj, o katerem smo si svesti, da ga z domoljubnimi frazami ne bomo nikdar dosegli. Vzdramite se! Ne najdem času in položaju bolj primernih in krasnejših besed, kakor so one, ki jih je pel Wagner v svoji velikanski apoteozi glasbenega napredka, v svojih „Mojstrih-pevcih Norimberških" : „Wach' auf, es nahet gen dem Tag, ich hör' singen im grünen Hag ein' wonnigliche Nachtigall, ihr' Stimm' durchklinget Berg und Thal: die Nacht neigt sich zum Occident, der Tag geht auf von Orient, die rothbrünstige Morgenröth' her durch die trüben Wolken geht!" Ali slišite? Glasbena zora! Dani se! Čas je! Vzdramite se! G. J. B. v B. Skladatelji načeloma ne dobivajo brezplačnih izvodov našega časopisa, ker se lahko zahteva, da je vsak glasbeno na-obraženi Slovenec naročnik „N. A." Honorar za Vaš prispevek Vam je gotovo že došel. Slednjič vposlani mešani zbor pride o priliki na vrsto, ako ga nam prepustite brezplačno. Prejema vposlanih skladb v bodoče ne moremo posebej pismenim potom potrjevati. Prosimo torej vse pošiljalce, da pošiljajo skladbe priporočeno, ako se boje, da nam ne pridejo v roke. „Mak žari ..." v Vel. L. „Kratka in odkrita ocena" bi bila: Nadarjenost, 3, pomanjkanje temeljite soIe. Oglejte,.si neznosno enoličnost liar— monij v mešanem zboru, ki se izraža posebno v basovih korakih : g, h, g, d, a, d. g. d, g, d, a, d, g, d, a, g, c, g i. t. d. Nemogoči so kvintni postopki kakoršni so v 19. in 20. taktu, razvez terckvartakorda v 29. in 30. taktu, pisava glavnega četverozvoka v g-duru namesto V primeru k temu oblične pomanjkljivosti že ne pridejo tako v poštev. Tudi moški zbor „Hrepenenje" kaže velikih grehov zoper oblikoslovje in harmo-nijoslovje. Kvinte v 1. in 2. taktu nas motijo občutljivo, ravno tako neznosen je konec v b-duru (namesto v g-molu). Brez solidne teoretične podlage je vsak trud zastonj. Nabavite si Foersterjevo izvrstno knjigo „Harmonija in kontrapunkt" (Cena 3 K 20 v) ter pridno preštudirajte vsaj prve tri dele. Potem se zopet oglasite s kako pesmijo „za poskusno", ki jo bomo radi pregledali in — če bo primerna — še rajše objavili. G. Jos. P. v Ljubljani. Izide v prihodnjem sešitku. Srčna hvala! Ad v D. (Dalmacija). Vaš „Intermezzo" sprejet. V drugem delu (d-mol) smo pri razvezu septakorda malenkost prenaredili. Moški zbor Vam je na razpolago, ker nam konec manj ugaja. Živeli! „Rosa" v Ljubljani. Veseli nas, da ste v obče zadovoljni z naš» kritiko. Kar se pa tiče Badia (velikega Sebastjana namreč) bi skoraj stavili, da bi Vam bilo nemogoče, dokazati Svojo trditev. Moški zbor kaže ista hibo. Vsled naglašanja dominantne harmonije (glavnega čveterozvoka) iz e-mola zgubljamo čut za tonaliteto (d-dur). Če bi ta nedostatek ne ■ bil v Vaših skladbah naravnost kroničen, bi mu sploh ne bili posvetili toliko besed. Stvar se da seveda lahko popraviti, in če dovolite, storimo to mi sami. Z novim mešanim zborom se pa ne moremo sprijazniti. V obliki napravi vtisk raztresenosti radi množine večinoma neobdelanih motivov. Namest» okrožene oblike nam nudite bolj potpuriju slično sestavo različnih melodij.. Kontrapunktna (imitacijska oziroma kanonična) mesta trpe skorej povsod pod ponavljanjem iste harmonije v dveh zaporednih taktih, h čemur Vas zapeljuje prepogostoma uporabljena imitacija v oktavi (Tako v 3. in 4., 6. in 7., 9. in 10., 11. in 12., 21. in 22., 27. in 28., 54., 55. in 56., v 59., 60., 61. in 62., v 69., 70., 71. in 72. taktu, boljše v 23. in 25. taktu). TranquilIo-stavek je bolj instrumentalnega (orgije!) kakor vokalnega značaja, spominja v fakturi nemalo na nekatere Bachove predigre za orgije (n. pr. na ono o koralu „Es ist das Heil uns kommen her"), kar samo ob sebi seveda še nikak pregrešek ni; a za vokalne glasove se take legato-figuracije manj dobro podajejo. (Če bi se v tem oziru sklicevali na Bacha, bi imeli prav, toda v ravnanju s pevskimi glasovi nam ne sme veljati za vzor.) Sekvence v sekundah, kakoršne se nahajajo v 44., 46., in 48. taktu, so za današnja ušesa že nekoliko utrudljive. Ne zamerite! Mislimo, da pridete, uvažujž naše pripombe, do istega zaključka kakor mi. Moški zbor hvaležno sprejet. Z mešanim zborom blagovolite razpolagati. Naš poklon! G. Lačiški, Senj. Oba zbora sta neporabna. Brezlično vezanje anemičnih motivov, ki stoje vrhutega na slabih harmoničnih nogah! Taka bitja niso sposobna za življenje. Ker je tudi v stavku dosti napak, bi bilo za Vas in nas premučno, če bi se spuščali na podrobnosti. Kakor domnevamo, stojite preveč pod zadržujočim vplivom vsakdanje cerkvene glasbe. Podčrtamo: vsakdanje! Eminentni vzgojevalni pomen dobre cerkvene glasbe spoštujemo visoko. Navadno vsakdanje blago pa je domena nekaterih v formalistni tabulaturi tičečih organistov in cerkvenih zborovodij, ki jim teče iznajdba prav slabo. Ako nam ne zamerite, bi Vam ordinirali pred vsem dobro, tečno muzikalno hrano, kolikor mogoče različno, mnogo in samo dobro, in — last not least — vsak dan en prašek suhe teorije vmes. Potem zadobč Vaše melodije rudeča lica. Tedaj bomo tudi mi imeli pravo veselje z Vašo muzikalno deco, opazuje, kako čvrsto bo znala gibati svoje zdrave, krepke ude. G. L L. v Št. V. Ako dovolite, da Vašo skladbo „Spomin" nekoliko pilimo, in če ne zahtevate honorarja, smo pripravljeni, jo o priliki objaviti pod pridržkom, da še ni bila nikjer natisnjena. Moški zbor „Na delo" Vara je na razpolago. O omenjenih pogojih se blagovolite izjaviti. (Sklep 17. feb. ipio). Tisk J. Blasnika naslednikov v Ljubljani.