Ameriška Domovina a, amcr;can in spirit FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER NO. 31 CLEVELAND 3. O., FRIDAY MORNING. FEBRUARY 13, 1953 LETO Lin — VOL. Lin SENAT BO ZAHTEVAL POJASNILA General Van Fleet bo takoj po svojem povratku v Zdr. države poklican pred senatni odbor. «• WASHINGTON. — Senatni °dbor bo poklical gen. Van Flee-ta v Washington, č:m se slednji vrne v Zdr. države, da ga povpraša po njegovem mnenju oz. Načrtih za korejsko ofenzivo, o kateri je gen. Bradley v torek iz-Oavil, da bi zahtevala mnogo človeških žrtev, pa še ne bi jamčila nagle zmage. Istočasno se je doznalo, da ISIruje administracija nadaljne 'Načrte za končanje korejskega zastoja. V teh načrtih je tudi frujen apel na Zdr. narode, da zvišajo svojo vojaško pomoč v korejski vojna in da ukinejo vso trgovino s komunistično Kitajsko. Gen. Van Fleet je povedal časnikarjem, da je osma armada Prav ' gotovo sposobna pričeti novo ofenzivo, ki bi končala obstoječe mrtvilo. Rekel je tudi, 'da sta bili izgubljeni že dve pri-kki za zmago, odkar poveljuje °n osmi armadi. Gen. Bradley pa je izjavil senatnemu odboru, da bi vseob-ISegajoča ofenziva v Koreji zahtevala veliko pospešitev mobilU zacije in mnogo; žrtev, pa bi še ne zajamčila nagle zmage. Predsednik odklonil pomilostitev Rosenbergov Razgled po Euclidu Moskva je ukinila diplomatske odnose i državo Izrael Izraelsko obžalovanje dogodka, ki so ga povzročili neodgovorni ljudje, v Moskvi nič ne zaleže. MOSKVA. — Sovjetskea zve-je ukinila svoje diplomatske °dnošaje z državo Izrael ter za-Vrnila vsa obžalovanja zaradi; bombne eksplozije v poslaništ-vu sovjetskega ambasadorja. — "Moskva noče o obžalovanju nič Mšati ter trdi, da so to znaki naraščajoče sovražnosti Izraela' bo sovjetske države. V sovjetskem, poslaništvu je namreč eksplodirala podtaknjena bomba, ki je ranila tri Ruse, nted njimi ženo poslanika Pav-la Jeršova. Izraelska vlada je že zaprla trideset oseb, o katerih sumi, ba so v zvezi z eksplozij o. MICHAEL J. BOICH councilman 3. varde poročevalec The Euclid Board of Education je apeliral na Predmestno komisijo za rekreacijo (Suburb’s Recreation Commission) za dovoljenje, da zgradi na zunanjih prostorih Roosevelt šole plavalni bazen za otroke. Ta šola je na E. 200 St. Superintendentu W. G. Fordyce je bilo naročeno, naj se tozadevno posvetuje z direktorjem zakcfnov, preden se doseže kak tozadeven sklep. Ta napovedana konstrucija bazena je del rekreacijskega programa da se zgradi več takih bazenov v tukajšnji okolici. Davek za to je bil odobren že lansko jesen. Dalje je šolski odbor odobril imenovanje šestih učiteljev k štabu nove Benjamin Franklin šole na E. 215 St. in Wilmore Ave. Župan mesia Mrena uiepe postali dei. podtajnik Zanj se zavzemajo Taft, Bri-cker in drugi republikanski voditelji iz Ohio. WASHINGTON. — Najvplivnejši republikanski voditelji v Ohio se zavzemajo za to, da bi bil Charles E. Slusser, župan mesta Akrona, imenovan za pomočnika delavskemu tajniku M. Durkinu. Za njegovo imenovanje se zavzemata senatorja Taft in Bricker kakor tudi ostali republikanski voditelji v Ohio. Skisserjev življenjepis, ki vsebuje tudi vse njegovo javno, delovanje, je že v rokah tajnika Durkma. AKRON, O. — Vesti, da je tukajšnji župan Charles Slusser določen za važen vladni položaj, ni mogoče potrditi kakor tudi ne zanikati, ker je župan začasno odsoten iz mesta. CIO obeta moraine pomot unioniziranju Rkhmanovih trgovin Unija si prizadeva organizirati 2,509 delavcev pri znani Richman Bros. Clevelandu. Co,, v Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Obsojenca sta s svojim dejanjem spravila v nevarnost življenja tisočev in tisočev ljudi ter sta izdala stvar svobode, za katero se v tem trenutku borijo in umirajo svobodni ljudje. Do zadnjega trdita, da sta nedolžna, ne izdata ničesar in nikogar, s čemer podajata dokaz, da sta prava in “izgrajena” komunista. WASHINGTON. — Predsednik Eisenhower je v sredo odklonil pomilostitev zakoncev Rosenberg, ki sta bila obsojena na smrt zaradi izdajanja atemskih tajnosti Sovjetski zvezi. “Njun zločin”, je rekel predsednik, “je hujši ko zločin človeka, ki ubije svojega sočloveka; ta dva sta namenoma izdajala (v smrt) ves nared. & svojim dejanjem sta spravjala v nevarnost življenja tisočev in tisočev ljudi ter sta izdala stvar svobode, za ketero se v tem trenutku borijo in umirajo svobodni judje.” Ponedeljek usodni dan? ' " Julius in Ethel Rosenberg ča- na odprta pot na Najvišje zvez-kata zdaj v S'ng Sing jetmšnici no sodišče v Washingtonu. Na na izvršitev smrtne obsodbe. V to sodišče so se zagovorniki obr-; ^f^?avai'Ti nedeljo svojem dolgem boju proti ob- nili 7. junija. Ker niso mogli sodbi sta se obrnila kot na zad- predložiti nobenih dokazov, ki njo instanco na predsednika Ei- bi ne bili že preiskani in spo-senhowerja s trditvijo, da sta znani za ničnostne, je bil njihov nedolžna. Federal, sodnik Irving predlog zavrnjen. Kljub temu R. Kaufman, ki ju je obsodil, se je Najvišje zvezno sodišče na je odložil izvršitev obsodbe za prošnjo zagovornikov sestalo še pet dni po predsednikovem od- enkrat in šele 17. novembra izreklo odklonilno odločitev. Na ta način sta imela zakonca Rosenberg polnih 17 mesecev1 časa za svojo obrambo; in možnost sirih prizivov, preden je obsodba dobila zakonito moč. Postna pobožnost— Tekom posta bodo večerne pobožnosti v cerkvi sv. Vida po sledečem redu: Ob torkih ob 7:30 — slovenska pridiga, ki jo bo imel škof Gregorij Rožman. Ob sredah ob 7:30 — angleške pridige o “dvorjenju in zakon skem stanu (Courtship & Marriage). Govoril bo domači župnik Rev. L. B. Baznik. — Vsi farani so vljudno vabljeni. Oneracija— Michael Sile z 1273 Norwood Rd., je bil v sredo v bolnišnici operiran. Obiski niso dovoljeni. Dvajseta obletnica— V ponedeljek ob 6:30 bo v cerkvi sv. Vida. sv. maša za pok. Anno Zaviršek v spomin 20. obletnice njene smrti. CLEVELAND. — Cleveland Industrial Union Council je V sredo zvečer obljubil svoje polno sodelovanje in moralno podporo CIO Amalgamated Clothing Workers uniji v njeni kampanji, da organizira 2,500 delavcev pri Richman Bros. Co. Beryl Peppercorn, član clev. skupnega unijskega cdhora, je izjavil: “V zadnjih dveh letih, loku. Ta rok jima poteče v ponedeljek. Sodnikove besede “Razgaljeni, načrtni in dobro premišljeni umor postaja malo petmembni prestopek,' če ga primerjamo z zločine; n, ki sta ga obsojenca zagrešil- . Prepričan sem, da je njuna izdaja atomske bombe Sovjetom posledica komunističnega napada na Korejo. .. in kdo ve, če ne bodo še današnji milijoni nedolžnih ljudi primeram s svojimi življenji Kako pa je tam? In kako so stvari potekale v praškem procesu? Ne glede na to, da obtoženci obdolženih zločinov zanesljivo niso zagrešili, je trajala razprava od prečitan-ja obtožnice do obsodbe, ki jel od 14 obtožencev 11 obsodila na plačevati izdaje, ki sta jo izvr- gnart — reci in piši — sedem dni. šila.” S temi besedami je označil federalni sodnik Kaufman vso te-ŽO' zločina, ki sta ga zagrešila Julius in Ethel Rosenberg med zadnjo svetovno vojno, sede je sodnik izrekel, preden je razglasil smrtno obsodbo po- ko smo piketirali Richmanove metnega sodišča zaradi izdaje vo-prodajalne, smo imeli priliko)'jaških tajnosti, videti mnogo unijiskfh članov, j To je bilo 5. aprila 1951 ob ki so prihuljeno vstopali v Rich- koncu 40-tedemskega kazenskega mano ve prodajalne kupovat ob- zasliševanja proti obema izda-leke.” — Piketiranje Richma- jalcema in približno osem mese- Praškim obsojencem so odrekli vsako; pravno pomoč. Obdolžencem niso dovolili izustiti niti ene same besede, ki bi bila | drugačna od tiste samoobtožbe, Te be- j0 je obtožencem zabila v glavo tajna policija in komunistična medicina. Vsak priziv je ostal nemogoč, tako jim je ostala ena sama “pravica”, da se za že vnaprej v Kremlju določeno ob- GLAVNI AMERIŠKI DELEGAT pri ZN — Henry Cahot Lodge Jr., novi glavni zastopnik Združenih držav pri Združenih narodih, stoji pred glavnim stanom ZN v New Yorku. Tito dobi posojila $30 milijonov Washington.—The World -Sank (Svetcjvna banka) je v Sredo naznanila, da bo posodila ^goslaviji $30,000,000 v evrop-SM valuti. Denar bo porabljen, 2a gradnjo elektrarn, za premogovnike, rudnike železne in dru-So rude, za gozdarstvo in trans-Portacijo. Vremenski prerok pravi: Popoldne naletavanje snega narzlo, tako tudi popoldne. in mr- Angleški parnik obstreljevan ob kitajski obali HONG KONG. — V sredo Je bil v bližini pristanišča ' Wenchow ob kitajski obali obstreljevan nek angleški tovorni parnik od neke neznane ladje. Zaskrbljenost zaradi papeževega zdravja RIM. — V Vatikanu vlada resna zaskrbljenost zaradi pape- j novih prodajaln se je pričelo, 31. marca 1951, odkar so nekatere teh prodajaln piketirane ves čas tekom trgovsko - poslovnih ur. -----o------ Novi grobovi Martin Sirk Včeraj zjutraj je preminul v državni bolnišnici v starosti 76 let rojak Martin Sirk iz Selc v dobrniški fari na Dolenjskem. V Ameriko je prišel pred 50 leti. Bil je samec. Spadal je k Društvu “Mir” št. 10 SDZ. Tu zapušča več daljnih sorodnikov. Pogreb se bo, vršil v soboto pop. cb 12:30 iz Louis Ferfolia pogreb. zavoda v cerkev sv. Lovrenca ob 1. uri, nato na pokopališče Kalvarija. N. v m. p.! Mary Gondek E. 275. St. rojena na Poljskem cev po njuni aretaciji meseca julija in avgusta 1950. Rosen-bergova sta potemtakem imela dovolj časa preskrbeti za učinkovito obrambo in se poslužiti vseh ustavnih pravic. Predvsem sta imela dovolj časa za pregled vsebine in dokaznega gradiva v obtožnici. Imela sta dovolj ča- sodbo zahvalijo! — To je komunistično “pravosodje”! Satanska parodija človeške pravice, proti kateri ni imel noben ameriški komunist ali pinkuš nobenega u-govora! — Pa tukaj? Kakor znano; so vsi ameriški in ostali svetovni komunisti zagnali krik in vik zaradi obsodbe Rosenbergov. Belo hišo so komunisti in one reve, ki j,im sledijo,, .piketirali 21 dni. Ni dvoma, da ževega rahlega zdravja. Zdaj je ve<^ bWok, med katerimi bilo prvikrat, da se ni udeležil zapušča tudi hčer Mary Grobo- kar v Euclidu. Zapušča tudi vnuke in pravnuke. Pokopana in ^°noči deloma oblačno zlo. maše-zadušnice za svojim prednikom, papežem Pijem XI„ -------------o------ Hirošima dobi nemške orgle BONN. — Nemši uradniki so darovali japonskim dipomat-skim predstavnikom orgle, ki so bile prej v katedrali v Cologne, ki je bila razstreljena. Orgle bodo poslane neki cerkvi v Hi-rošimi. / sa za soočenje z obtežilnimi pri- :bodo RoiSe:nberga zdaj po vsem čarni in tudi časa dovolj za is- kornuniiStičnem ,svetu proglasili kanje m nastop razbremenilnih za mučenika in žrtvi kapitalis- ‘ličnega zverstva! Dolga not preiskave I * * * S to obsodbo porotnega sodiš-! Kakor rečeno, sta bila zakon-ča pa sodni spisi Rosenbergove na Rosenberg obsojena na smrt dvojice še dolgo niso bili zaklju- 5. aprila 1951. čeni. Obramba je imela na raz- Tretji obtoženec, Martin So-polago še druge v zakonu pred- beli je bil obsojen na 35 let je-videne možnosti, predvsem do- če, David Greenglass, brat Eth-seči revizijo obsodbe. Nihče ni ,el Rosenbergove, pa na 30 let. — cbrambe silil, da s tem pravnim Greenglass je bil glavna priča Umrla Te^Mary* Gondek, 444'lekom pohiti. Dejansko je ob-'proti obsojenim. Pod prisego je ramba šele meseca nov. 1951 vlo- izpovedal, da sta ga njegova se-žila priziv. ' Obravnava pred a-pelacijskim sodiščem se je pričela januarja 1952 in je trajala do konca februarja. Po skrb-bo Crabtree'! Pa.',‘ iz MaryA.' Sve^!n em Proučevanju celotnega gra-tek pogrebnega zavoda na E. 152. ^ va •ie prvotna obsodba soglasno potrjena. Na predlog za- V nedeljo zvečer ob osmih se prične zabava pri mizah v šolski dvorani sv. Vida. Za ples bo igral Glavičev orkester. Društvo sv. Imena vas vljudno vabi. stra in njen mož nagovarjala in končno: nagovorila, da jima je donašal atomske tajnosti iz Los Pogreb Franka Sestona Pogreb Franka Sestona bo jutri zjutraj ob 8:15 iz želetovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida ob devetih in nato na Calvaria pokopališče. koncev Rosenberg je sodišče naslednji mesec obnovilo' celotni postopek in ob zaključku še enkrat soglasno potrdilo prejšnja sodna izreka. Dvakratni sestanek Najvišjega sodisca Obrambi pa je ostala še ved- Rojenice— Dr. in Mrs. Lawrence Ogrinc, 1062 Addison Rd., se je rodila hčerkica-prvorojenka. S tem sta postala Mr. in Mrs. Frank L. Grdina z 1062 Addison Rd. prvič stari oče in stara mati, Mr. in Mrs. Anton Grdina st. pa prastari oče in prastara mati. Mr. in Mrs. Anton Ogrinc, 6416 St. Clair Ave., sta pa stari oče in stara mati že desetič. Čestitamo! Sestanek— V nedeljo 15. februarja ob 2.15 bo v šoli sv. Vida sestanek vseh onih mož in fantov, ki želijo pristopiti v Slov. moško zvezo. —■ Vabljeni vsi, posebno pa glavni uradniki. Na dopustu— Na nekaj tedenski! dopust je prišel iz Bairfbridge, Md., Harold Telich, 1259 E. 172 St., sin Mr. in Mrs. Frank Telich, ki vodita gostilna na 17150 Grove-wood Ave. Harold služi v vojni mornarici. Poroka— V soboto ob desetih se bosta poročila v cerkvi sv. Lovrenca Miss Theresa Lausche in Pvt. John R. Janezich. Nevesta je uslužbenka v glavnem uradu SDZ in je hčerka Mr. in Mrs. Anton Lausche, 8006 Union Ave. Mlademu paru želimo vse najboljše v zakonskem stanu. Četrta obletnica— V nedelja ob desetih bo v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave., sv. maša za Margaret Kondare v spomin četrte obletnice njene smrti. Žimnice in skrinje— Brodmck Bros. na Waterloo Rd. imajo v zalogi prvovrstne “Dove” žimnice ali modroce. —• Pri nakupu vzamejo stare v račun. Stare žimnice bodo dobili potrebni ljudje zastonj. Pravkar so dobili tudi znane “Lane” skrinje. Natančnejše v oglasnem delu lista. Zlata poroka— George in Frances Jenko, —• 16119 Huntmere Ave., praznujeta v soboto 14. t. m. zlato poroko. V cerkvi Marije Vnebov-Alamos, N. M., kjer je bilo leta'zete na Holmes Ave., bo v ta na- va Voj e. Mlademu paru želimo v novem stanu veliko: sreče! Plinske peči— Norwood Appliance & Furniture, 6202 St. Clair Ave., ima po izredno ugodni ceni • naprodaj “Tapan” plinske kuhinjske peči. Več v oglasnem delu lista. Iz bolnišnice— Mrs. Mary Jerkich, 15505 School Ave., se je vrnila iz bolnišnice in se zahvaljuje za cvetlice, obiske in kartice. Vabilo na sejo— Članice Oltarnega društva fare sv. Vida vabijo v nedeljo popoldne na sejo. Ker je to predpustna nedelja, bo po seji, ki bp po cerkveni pobožnosti v dvorani sv. Vida, zabava s prigrizkom. V bolnišnici— Mrs. Mary Jernejčič, 4021 E. 146. St., se je morala podvreči težki operaciji. Nahaja se v Ma-rymount bolnišnici. Nagrade so dobili— Na proslavi 40-letnice Društva Ribnica so debili nagrade: Steve Lucic, Mrs. Albina Vesel, Vinko Stefančič, John Marinček in Društvo Valentin Vodnik. 1944 središče atomske delavnosti in kjer je bil on v vojaški (službi. Glavna pogonska sila te zarote pa je bil Anatolij Jakolev, — isovjetski vice-konzul v New Yorku od leta 1944 do 1945. Jakolev je nenadoma izginil, še men sv. maša. članice Oltarnega društva slavljencema prisrčno čestitajo. Tajnica jih vabi, naj se udeleže v velikem številu sv. maše. čestitkam se pridružujemo tudi mi. Poroka— V soboto 14. feb. se bosta po- preden sta bila Rosenbergova ročila v novi cerkvi sv. Kristine Komunisti zapuščajo partijo RIM. — V južni Italiji je izstopilo' več sto oseb iz komunistične partije. V San Severo so z javno slovesnostjo sprejeli k krščansko demokratsko stranko 387 bivših komunistov, ki so vrnili komunistično člansko izkaznico. Vsi ti so izjavili, da so se pustili več let varati po komunistični propagandi, da pa želijo zdaj vstopiti v stranko, ki dejansko izvaja agrarno reformo in pomaga več kot katera koli druga stranka delovnim ljudem v južni Italiji. Skupno je zapustilo partijo v južni Italiji več tiscič komunistov, med katerimi so tudi visoki partijski funkcionarji. Lahko se reče, da je zašla partija v južni Italiji v resno krizo. lofosojena. Po vsej priliki je pobegnil v Sovjetijo. na 881 E. 222 St. Euclid, Ohio, Mr. Eddy Krašovec in Miss Sil- NAJNOVEJŠE VESTI WASHINGTON. _ Včeraj je bila končana kontrola cen na-daljnim tisočerim potrebščinam, kakor izdelkom iz kavčuka, jajcem, perutnini, gaso-linu in surovemu olju, milu in tisočerim drugim predmetom. RICHMOND, Cal. — Včeraj je bilo dvanajst ljudi ubitih in 5 ranjenih, ko se je primerila silna eksplozija dinamita v Hercules smoctnišnici. Eksplozijo je bilo videti in slišati dvajset milj daleč. WASHINGTON. — Državni tajnik Dulles je ponovno posvaril evropske narode, naj se naglo združijo in ujedinijo, dokler je Amerika še sposobna, da jih lahko reši. HONOLULU. — Včeraj je prispel semkaj z letalom gen. James Van Fleet, ki je izjavil, da zavezniška ofenziva v Koreji ;ne bi povečala nevar-noisti razširjenja vojne preko korejskih mej. LONDON. — Romunsko vojaško sodišče je obsodilo šest ljudi v dosmrtno ječo. Obtoženi so bili, da so bili ameriški vohuni na oljnih poljih v Ploestiju. DUNAJ.—Danes se bo pričel v Ostravi na Češkoslovaškem proces proti devetim Čehom, ki ,so obtoženi špioniranja za angleško ambasado v Pragi. Ameriška Domovina -. i—» ZmSTtr* --—. *»» 6117 St. Clair Ave. HEnderson 1-0628 Cleveland 3. Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th, 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. °^Hjiso83 ' No. 31 Fri., Feb. 13', 1953 Zaradi ohranitve lastne svobode Predsednik D. Eisenhower in državni tajnik Foster Dulles sta ponovno povdarila, da bo Amerika uporabila vsa razpoložljiva sredstva, da mirnim potom vrne svobodo narodom, ki so tekom zadnje svetovne vojne in v letih po njej padli proti svoji lastni volji pod komunistični jarem. Ameriška javnost, še bolj pa evropska, tu mislimo na oni del Evrope, ki je tostran železnega zastora, je sprejela te napovedi s precejšnjo zaskrbljenostjo. Svet se boji, da bi Amerika v slučaju, da postavljenega cilja ne bi bilo mogoče doseči z mirnimi sredstvi, segla po sili in tako sprožila, četudi nehote, nov svetovni spopad. Človeštvo je vojne sito, si želi miru, pravega resničnega in trajnega miru, zato ga take napovedi vznemirjajo. Nihče izmed nas si vojne ne želi, pa vendar ni izključeno, da do nje pride. Morali bomo radi ali neradi staviti na kocko tudi svoja življenja za ohranitev lastne svobode. Strokovnjak za svetovnopolitična vprašanja James Burnham je v zadnji številki tednika “This Week” napisal zanimiv članek, v katerem povdarja, da je Amerika prisiljena podvzeti vse, kar le more, da povrne svobodo narodom, ki so padli pod oblast Kremlja, če hoče ohraniti svojo lastno svobodo. Članek dobro utemeljuje spremembo ameriške zunanje politike. Naj navedemo njegove glavne misli. Od 1. 1947 se je Amerika trudila zgraditi trden zid okoli Sovjetske zveze in njenih satelitov, ki naj bi zaustavil nadaljnje širjenje njene oblasti. Kljub temu je Sovjetom uspelo spraviti pod svoj vpliv Češkoslovaško, v Aziji pa Kitajsko in okrepiti svoj vpliv tudi v Indokini. Komunistični napad na Južno Korejo je uničil zadnje upanje, da je možno mir-■ < sožitje s Sovjeti. Amerika je spoznala nevarnost in se začela na njo pripravljati. Politika ustavljanja komunizma je bila sprejemljiva za čas, ko nismo bili sposobni voditi odločnejše politike. Sedaj so naše sile tolikšne, da moramo preiti k odločnejši politiki, katere cilj naj bi bil osvoboditev vseh narodov, ki so prišli pod oblast Kremlja, tudi Rusov samih. Pisec pravi, da ne gre samo za politično, ampak prav tako tudi za socialno svobodo, in za vzpostavitev osebnih svoboščin. Ljudi je treba rešiti strahu pred prisilnimi in koncentracijski taborišči ter pred tajno policijo, treba jim je vrniti pravico, da časte svojega Stvarnika, kot sami žele. Proti temu cilju ameriške zunanje politike, pravi pisec, slišimo največkrat tele tri ugovore. Ameriški zavezniki niso za ta cilj prav nič vneti; zasledovanje tega cilja bi nas utegnilo potegniti v fanatično križarsko vojno in tretjič; naj bi bila osvoboditev narodov izpod komunistične oblasti še tako zaželjena, to končno ni izključno ameriški posel. Amerika je dolžna skrbeti le za lastno varnost. Res je, da prenekateri ljudje v nekomunističnem svetu ne slišijo radi o politiki osvobajanja, odgovarja člankar. Politika zaustavljanja komunizma je pripeljala do nekega ravnotežja sil med Moskvo in Washingtonom. Nekomunistične države se pri tem stanju nekako boljše počutijo in upajo, da bodo morda le na kak način “zvozile.” Na drugi stranica nekomunistični svet ni prepričan o naši trdnosti in odločnosti glede oslabitve oziroma zrušitve sovjetskega imperializma. Sodi, da smo mi morda le pripravljeni skleniti s Sovjeti kak sporazum ali dogovor, katerega ceno bodo morali plačati oni. Razumljivo, da se v takem slučaju raje drži ob strani. “Križarska, vojna” je za današnji čas neprimerna. Razni ljudje se taki misli posmehujejo in jo smatrajo za nevarno. Pravijo, da ljudi otrdi, jih napravi fanatične in onemogoči vsako pogajanje. J. Burnham kljub vsemi tem pomislekom sodi, da je borba proti komunistični tiraniji in za svobodo 800 milijonov ljudi vredna “križarske vojne.” Po njegovem mnenju nastopajo v življenju človeštva dobe, ko se borita dva načina življenja, dva nazora o smislu človekovega življenja na življenje in smrt, ko med njima sporazum ni mogoč. Komunisti v tem oziru ne poznajo nobenega popuščanja, oni hočejo novega človeka, novo družbo, nov smisel življenja. Ta njihova nepopustljivost nas sili, da se odločimo ali za svoj dosedanji način življenja ali pa za komunistično tiranijo; tretjega ni. “Borba za osvoboditev ni naša stvar.” Oni, ki so proti politiki osvobajanja, sicer priznavajo, da je svoboda dobra in da moramo želeti, da se razširi vsepovsod, toda na svetu je toliko vsakovrstnega gorja in težav, da jim mi nismo kos. Naša naloga je, da poskrbimo sami zase, da varujemo to, kar imamo. Vse, kar storimo preko tega, je napačno, ker bo nas same oslabilo. Tako trdijo ti. Nato pisec zaključuje. Varnost Združenih držav in vsega še svobodnega sveta je v silni nevarnosti. Tega se mi Amerikanci kot tudi naši prijatelji v Evropi vse premalo zavedamo. Mi presojamo obstoječo nevarnost po tem, kdaj utegnejo začeti padati na nas atomske bombe, Evropejci pa po tem, kdai se bodo začeli valiti sovjetski tanki preko Rena na zahod. Stvar pa je malo drugačna. Če Sovjetom uspe, da svojo oblast v onem delu sveta, ki so ga spravili pod nadzorstvo, utrdijo in če vse ogromne množice organizirajo, potem je Zahod zgubljen. Potrebno je torej, da pogledamo tej resnici v oči in storimo vse, da to nevarnost odstranimo, dokler je še čas. Naša lastna varnost torej zahteva, da storimo vse, kar le moremo, da Sovjeti ne bodo mogli doseči tega cilja. To so tehtne misli treznega človeka in ne bi bilo prav iti mimo njih. Najprvo hočem in moram popraviti, kar sem zadnjič pomanjkljivo napisal glede nove odredbe za post pred sv. obhajilom. Rekel sem, da v izrednem sluča ju sme kdo eno uro pred sv. ob hajilom spiti čašo kave, ali pa mleka ali čokolade. To je bilo prav rečeno. Le to sem pozabil zapisati, da mora za tak privile-gium imeti dovoljenje od spovednika. Vodo sme vsak piti pred obhajilom, ker voda ne prelomi posta. Za vse drugo pa mora imeti dovoljenje od spoved nika, katerega lahko vpraša za tako dovoljenje tudi izven spovednice, recimo med. navadnem pogovorom. Toliko glede posta za sv. obhajilo. - * * * Louis Supan Jr. piše iz Texas, kjer se zdaj nahaja pri oddelku, ki se vežba s tanki in za boje temi pošastimi. Pravi, da mu ni nič hudega. Stanovanja so snažna in prijazna, da se počuti kot v privatni hiši. In pravi: “Kdor uboga, prav lahko izhaja.” Pa saj je tako vsepovsod. Ali ne? Morda pri komunistih ne. Pri pametnih ljudeh pa povsod. Stori svoje' in ne bo ti sile. Louis je namreč že dodelal vse šole do par let univerze, za medicino. Zato ga vabijo, naj bi šel še tam v šolo za oficirje. Prav te dni pa je odšel k vojakom tudi njegov brat Paul Supan. Kam bodo njega potisnili, se še ne ve. Morda bosta pa skupaj s bratom. Včasih se tako zgodi. * # * “Sonce zvečer zato zaide, da se ga ne naveličamo,” je dejal Fr-janov Anžek. * * * Har gole, al so se postavili v nedeljo večer pevci društva Triglav. Začeli so z pesmijo “Oj Triglav moj dom.” Veste, kar sanjal sem. Zdelo se mi je, da stojim zopet vrhu mogočnega Triglava pri Aljaževem stolpu in gledam na ponosne vrhove okoli stoječih velikanov. Kdor je že stal vrhu Triglava, ms bo .razumel. Za kratek čas pa je seveda največ zabave povzročila “Kmečka svatba.” Gospod Šubelj je znal dobro urediti to slavnost. Škoda, da ni bilo “poda,” bi se bili gotovo večkrat zasukali. Prav prijazen večer je bil. Pevcem čestitamo, Društvu “Mir” pa želimo še veliko let samaritanskega dela, ki ga je vršilo zadnjih 40 let. H-. * * Deseti brat: “Tukaj je človek, ki je znašel reč, s katero se lahko vidi skoz steno.” Deveti brat: “Morda kake nove žarke?” D. B.: “Ne. Okno.” * * * Da imamo katoličani v Ameriki isto svobodo kot drugi, se vidi iz tega, da je v senatu izmed 96 članov 9 katolikov, v kongresu pa izmed 435 članov 63 katoličanov. Kjer ima ljudstvo prosto pot, se ne ogiblje katoličancv. Le tedaj, kadar nekateri zagrizenci oživijo in razpišejo tlečo žerjavico bigotrije, se zgodi, da marsikateri.drugače pameten protestant začne ajfrati in se bati, da bodo katoličani lepega dne hkrati vsi poskočili morit vse, ki ne verujejo z njimi eno in isto. Nekaj takega se v manjši obliki dela prav v današnjih dneh. Ko je predsednik Eisenhower omenil, da misli poslati Mrs. Clare Booth Luce za ambasadorko v Italijo, so takoj poskočili člani bigotne protestant cvske organizacije češ, to bo zopet vezalo državo in Cerkev. Mrs. Luce je namreč kon-vertitinja h katoliški veri. To so ti čudaki ti nestrpneži in bigoti. “Zakaj nismo hranili v depresiji, da bi zdaj v prosperiteti mogli plačevati naše dolgove?” je rekel nekdo, ki je imel precej ’prav. Ali ste kedaj opazili, kaka razlika je med ljudmi? Nekateri razvesele ljudi, kamorkoli pridejo, drugi pa kadarkoli gredo. Na kateri strani si? * “Od leta 1881 nisem videl svoje sestre,” je dejal neki Joseph Hammer, -ki je pravkar prekoračil svoje 88. leto. “Zdaj, ko grem v leta,” je- dejal policiji,; “bi jo pa rad videl. -Če bi mi vi mogli kaj pomagati pri tem?” To je tudi menda “tiha ljubezen” do sestre. * * * Boječ potnik na letalu: “Ali kaj velikokrat padejo tele zračne ladje?” Pilot: “Samo enkrat * * * Pri družini Joseph in Margaret Franck so pred kratkim sprejeli malo deklico, ki je prišla v Ameriko. Nosila bo; materino ime — Marjetica. * * * Velik znanstvenik in astronom Newton je bil tako prevzet od božje vsemogočnosti, ki se kaže na nebu in nebeških svetovih, da se je vselej odkril, kadar je kdo imenoval božje ime. Naši “prosvitljeni” slovenski bo- gotajci pa pišejo Boga z malo črko. Pa saj je vedno tako, kdor Boga taji, ga hudič podpihuje, da sam sebe časti mesto svojega Stvarnika. * Ko je lani v Califomiji potres metal velika izložbena okna na; cesto in so se zidane hiše drobile, je ljudstvo bežalo v strahu iz hiš na prosto. Le neka stara! ženica je ostala mirna. Zato jo’ je nekdo začuden poprašai: “Kaj se ti nič ne bojiš?” “Nič” je dejala. “še veseli me, da imam Boga, ki zamore cel svet potresti.” * * * Ali ste vi drugi kaj slišali? Jaz, sem. “Minnesotski Zvon” sem slišal m se mi zdi, da kar lepo, doni. No' pa, saj iz Minnesote prihajajo le dobre stvari. Pa ne da bi se hvalil. Kar je res, je pa: res. A j bečja. * * * O papežu Piju X. se govori, da bo kmalu proglašen za svetnika. Za blaženega je že. Rad se jemalo pošalil. Nekoč je bila javna avdienca in neka debela ženska se je s silo rinila naprej v prvo vrsto ljudi. Ko je prišla; do tega, se ji je sv. Oče nasmejal in dejal: “Kajne hčerka, vera gore prestavlja.” * * * Več bolnih faranov imamo. Nekateri so že dolgo pod tem križem. Koračinova mati tam v Maple Heights so že skoraj dve leti bolni. Pa pravijo: “če je res, da ima Bog tistega rad, ki ga tepe, potem ima ima mene zelo, zelo rad.” Beg daj zdravja vsem. John Hrovat, naš nekdajni cerkveni odbornik, tudi prenaša svoj težki križ že več let. Med bolnimi sta naša soseda Mr. in Mrs. Ignac Godec. Anton Bubnič gori na Jutrovem se je po dolgi bolezni nekoliko opomogel. Naše življenje, dokler smo zdravi, teče kot auto po tlakovani cesti. Pa pride bolezen in zaorjemo v! Washington, D. C. je v splošnem lepo mesto. Nima tovarn, ki bi pušile dim v zrak in delale drugo nesnago. Popolnoma brez “slums” pa tudi Washington ni. Sicer se pa nikdo; ne ozira po starih, v enostran visečih bajtah. Vsak gleda le po “Beli hiši,” po Kapitolu, velikanskih spomenikih, kot je Washingto-nov in Lincolnov in še nekaj drugih. Tudi midva nisva postajala ob ničemer drugem, kot ob tem, kar je nebel in velikega in znamenitega. Svoje jutranje molitve opravljene, sva sedla, da narediva načrt. “Najprej,” sem dejal Father Edwinu, ki je še bolj zaspano gledal, “ne pozabi, Edwin, da sva zdaj v glavnem mestu celega sveta. Če izvzameš Rim v enem oziru. Zato ne nateguj kakšnih strganih hlač. Danes se bova opravilo v praznično. Kaj se ve, morda naju predsednik Truman povabi na južino.” “Ej, kaj bote to,” je dejal nečak. “Saj nisva poslanca Angleške. Truman niti ne ve, da( sta dva Omana tukaj, če ravno! ni bogve kaj razlike med Truman pa Oman.” “Eh saj veš. To sem rekel le, da bi te zbudil. Zdi se mi, da si nekaj zaspan danes. Kar pa se tiče Trumana, ima pa samo dve črki več.” “Saj sem zaspan,” je dejal. “Po noči se mi je sanjalo, da sem bil zgubljen nekje v'gozdu. Poskušal sem najti stezo, pa nisem in nisem mogel priti iz gozda, dokler nisem slišal vaš glas, koi ste me zjutraj klicali. Menda mi je ostalo v spominu od sinoč-nega.” “Alo. Zdaj pojdi in pokliči-kakega taxy voznika. Danes ne* bova midva vozila. Peljala se, bova, kakor dva senatorja. Naredi pogodbo z voznikom kar za! celi dan.” Jaz bom pa ta čas na-redel malo programa o tem, kaj vse hočeva viditi.” Father Edwin je počasi, kakor ima navado, odšel. Njemu se nikoli ne mudi in vendar vse v' pravem času opravi. Jaz sem se! usedel in začel naštevati na list papirja, kaj vse hočeva viditi. Na primer; Kapital, Belo hišo,. Katoliško univerzo, Congressional Library, Arlington pokopališče, Smithsonian Institue, Washingtonov spomenik in Lincolnov in še nekaj cerkva. “No- kako si opravil?” prašam Fathra, ko se povrne zamišljen. “Meni -se zdi, da prav dobro. Pogodil sem z nekem taxyaan za' $3.60 na uro.” “$3.60 na uro! Oj za božjo voljo! Kje bova pa vzela toliko denarja,” sem kričal nepremišljeno. “Ni hotel drugače,” je dejal Fr. Edwin mirno kot bi bile to res mačje soflze. Nekaj za Slev. meško zvezo Cleveland, O. — Vedno moramo žene pomagati možem, saj nam tudi pravijo “boljše” polovice. Zato sem se jaz namenila napisati nekaj vr-stic za Slov. moško zvezo. Moj mož je tajnik ene izmed podružnic, pa tokrat! se ne gre za podružnico, ampak za Federacijo. Ta prireja v soboto 14. feb. zabavni večer. Komaj čakam dneva in večera, ko se bomo vsedli skupaj in zapeli nekaj veselih. Kclgar bo pa veselilo, se bo lahko tudi zavrtel. Ženske v kuhinji bomo poskrbele za kaj dobrega za pod zob, možje bodo pa vodili računa o “tekoči” hrani. Torej bo vsega dovolj. Možje in fantje Slav. moške zveze so prijazni in veseli, zato bo gotovo tudi v njihovi družbi veselo. Člani in prijatelji pridite v so-pesek. Ali kedaj zahvališ Bogajboto zvečer v SND na St. Clair za zdravje? Zahvali ga! Za bol-;Ave. v sobo, št. 1 v novem pone pa moli, naj jim Bog podeli slopju. Začetek ob 8. uri. vdanosti božjo voljo. * * * Pozdrav! Rose L. Erste. Pravijo, da brivci zato- toliko računajo danes, ker visoki dav-j — Narodno pokopališče v Arki povzročajo dolge obraze na Lngtonu, ki obsega 408 akre, je moških. {bilo ustanovljeno 1. 1864. (Zbira Vera K.) Otroka in podarjene hruške V skrbi kako bi preživljal svojih pet otrok, je hodil oče s svojim znancem po trgu. Ljubeznivo je sijalo sonce na gnečo ljudstva, na sadne in zelenjavne stojnice. Zapeljivo so ležali na njih vsakovrstni sadeži, sočne hruške, jabolka, grozdje in banane, in četudi si jih ni zaželel zase, bi vendar dal rad svojim otrokom vsega, kar bi pripomoglo do njihovega zdravja. Vsaj eno jabolko na dan za vsakega, si je mislil oče. Vsakemu eno-sočno zrelo jabolko, v katerega bi otrok ugriznil s svojimi zdravimi zobmi. Toda pet otrok, pet zlatorumenih jabolk, prav takih, kot jih je ona žena pravkar kupila, to bi bilo že več kot funt, to bi bilo skoraj 50 centov na dan in na mesec, o joj. . . Tako je računal oče sam pri sebi, odtrgal je pogled od vabečih stojnic in zatrl svojo željo1. Enkrat bom že imel toliko, da bo zadostovalo tudi za jabolka, se je tolažil in se obrnil k znancu. Odšla sta iz tržnega vrveža. Nenadno zagleda oče svojo štirinajstletno hčerko z najmlajšim triletnim bratcem, ki se počasi vlečeta proti domu. Naj starejša je nakupovala in nese polno torbo:, mali, njegov ljubljenček, pa caplja poleg nje. Blažena slika za očeta, slika, zaradi katere se izplača nositi vse skr- Priložnost za napredek Ta teden praznujejo ameriški skavti 43. obletnico svoje ustanovitve. število članstva je v ■tem času narasilo na. 3,250,000. Od 1. 1910 pa do danes se je obagatilo s skušnjami, vežbo in tovarištvom, ki ga skavti goje med sabo okoli 20,200,000 Ame-rikancev. Poudarek letošnjega skavtskega tedna je predvsem na “skavtski družini.” S tem hočejo na. eni strani dati priznanje številnim očetom, ki so med voditelji; skavtov, prav tako hočejo počastiti 127,209 mater, ki velikodušno podpirajo organizacijo, nai drugi strani pa okrepiti družinsko življenje. S skupnim delom otrok m staršev se poglobi medsebojno razumevanje in spoznavanje, kar je osnova trdnih družinskih vezi. Trdne družine so temelj ameriške moči. “Skavtska družina” krije nekatere potrebe skavtske organizacije. Otroci so z ozirom na; starost razdeljeni v tri različne skupine. Nad 58.934 cerkva, sinagog, šel in raznih bratskih organizacij podpira skavtsko gibanje, ki ima v Ameriki 84,300 krajevnih organizacij. Na ta način krepe te j bi. V tihem razumevanju se premikata otroka dalje. Toda, kaj delata? Z naj večjo slastjo jesta vsak eno lepo, veliko hruško. Tafcoi sta zatopljena v svoj užitek, da morata obstati in se vsa predati sočnemu sadežu. Očeta nista videla. šele kci se je pojavil pred njima, sta ga zagledala, v njunih očeh pa je sijalo veselje, nepopisno veselje. Vzrokov zanj je bilo več: nenadno srečanje z očetom, toplo sonce, ki je veselo; sijalo, ter ;sočne hruške, v katere so grizli njuni zdravi zobje. Bil pa je še drug vzvišenejši vzrok, iz katerega je vrelo veselje. “No', vidva,” je rekel oče veselo “vama tekne?”. Seveda jima je, saj je iz ust kar škropilo. “Kje pa sta dobila hruške?” “Podarili so nama jih,” je odgovorila deklica. ‘Tista teta, tam, nama jih je dala,” je čebljal fantek in njegove sočne ustnice sa se svetile. “Jaz sem kupila zelje,” je pojasnjevala deklica, pa mi je dala gospa 50 centov preveč nazaj. To sem šele ka,sneje zapazila, šla sem še enkrat tja in ji 50 centov vrnila. Zato nama je pa gospa podarila te hruške.” Iz očeta je kar sijalo. To je bil vzrok za pravo veselje, za tisto veselje, ki sveti tudi v temnih dneh, polnih skrbi in preko današnjega časa. KUHINJA: Po naši stari navadi za pustno nedeljo flancate in krape. Flancati V skledo, presej 3 ročke moke, dodaj 3 žlice sladkorja, 1 žlico vina, 3 rumenjake, Vz paijnta goste kisle smetane, nekaj zrn. soli in malo limonine lupine. Testo prav dobra vgneti in pusti nekaj časa počivati. Nato ga zvaljaj za nožev rob debelo, nareži s koleščkom v poljubne krpice (približno 3 inče široke in 4 inče dolge). Na vsaki krpici naredi nekaj vodoravnih ali poševnih zarez, flancate primi in zvij, jih daj v pripravljeno vročo mast, da se bledorumend ocvro. Te naj bo v kastrati za kake 3 prste, ko je raztopljena. Ko so flancati na eni strani ocvrti, jih obrni, da se ocvre še druga stran. Gotove potresi s sladkorno moko. Pustni krapi V skledo: presej 2 funta naj finejše bele moke, osoli in naredi v sredo jamo. Pripravi kvas iz 5 žlic mlačnega mleka, pol žličke sladkorja in 3 žlic moke. Zmešaj in postavi na toplo, da! vzhaja. Zapet mešaj v loncu funta presnega masla, 4 žlice sladkorja, 5 — 8 rumenjakov; ko naraste, postavi na štedilnik, prilij Vz pajnta sladke- smetane in Vz pajnta mleka ter mešaj da se segreje, zavreti pa ne sme. Ko je mlačno vlij v moko, dodaj 2 žlici ruma ter ščepec fino stoičnega muškatovega cveta. Pri-deni še kvas, ga vmešaj, nato pa stepaj tako dolgo, da se pojavijo mehurčki (kakih 30 minut)-Testo pokrij, postavi na topel prostor in pusti, da vzhaja približno 2 uri. Petem deni testo na z moko potreseno desko, ga rahlo zvaljaj, da bo do pol inče debelo. Z obodcem izreži krape, jih položi na desko, pokrito s prtičem in potresenim z moko, plovnih vodnih poti. po dva prsta narazen. Pokrij organizacije družinsko življenje jih z drugim prtičem in postavi in vzgajajo boljše državljane za.na topel prostor, da vzhajajo bodučnost. {približno 1 uro. Medtem deni v —-------------- j kozico masti, priporočljiva je _ Louisiana ima 4,794 milj 2nana rastlinska mast “Crisco” j ali “Spry.” Ko je dobro vroča, j j o odstavi in ko se nekoliko ohla-jdi, deni vanjo že vzhajane kra-;pe, tako, da je zgornja stran kra-'pa najprej v masti. Ne deni jih preveč naenkrat, ker se potem ne cvrejo lepo. Ko jih deneš v mast, jih takoj pokrij in kozico j malo potresi. Ko je spodnja stran krapov dovolj porumene-j la, jih z vilicami obrni, a jih ne zabadaj. Ko si jih obrnila, jih ne pokrivaj več. Ko se tudi na drugi strano c evro, jih poberi z žičasto zajemalko, zloži na krožnik drug poleg drugega, da se ne stlačijo. Potresi jih s sladkorno moko. 4 AT I O M A k •a?JL?X •• v Dr. Josip Gruden: Zgodovina slovenskega naroda Trgovci naj se zavedajo dolžnosti do naroda Vseučiliško izobrazbo so si Slovenci v srednjem veku večinoma poiskali v Italiji. Najbolj sta bili obiskani vesučilišči v Bolonji in Padovi. Ne le mla-doniči, ampak tudi zreli možje, ki so že bili župniki ali pa opravljali druge častne službe, so si Izprosili dovoljenje, da so smeli zapustiti svoje beneficije in oditi na vseučilišča. Zato nahajamo zlasti v 15. stoletju mnogo duhovnikov z akademiškimi častmi. V Bolonji so študirali: Idlrik Schayn, župnik Ij ubij an ski, Paulus iz Kamnika (de O-berstein), Baltazar pl. Lamberg; v Padovi: Krištof baron Ravbar, klihael Tigfernus in drugi. Ustanovitev vseučilišča v Čeda-du, ki jo je nameraval akvilej-ski patriarh Nikolaj (1. 1357.) in ki bi gotovo našemu duševnemu življenju dala drugo smer, se ^al ni izvršila. (( Ko je vojvoda Rudolf IV. Ustanovnik” leta 1365. osnoval Vseučilišče na Dunaju, so se na-®i dijaki pričeli tja zatekati Vendar italijanska vseučilišča niso izgubila svojega vpliva, lornveč so veljala še vedno za ^odličnejša središča znanosti in umetnosti. Na Dunaju so se Prištevali Slovenci “avstrijski ^rodnosti” in so imeli svoje za-Vetišče v dijaškem zavodu, imenovanem “bursa agni” (zavod ia§njeta), kjer je Brikcij Prebost iz Celja ustanovil nekaj ^ipendij. Tudi med profesorji dunajskega vseučilišča nahajajo v 14. in 15. stoletju mnogo odličnih mož iz naših dežel. V vpisnikih čitamo sledeča ime-na: O. Lenart iz Kranjske, av-guštinec, profesor bogoslovja (ista 1388.); Andrej iz Ljublja-profesor prostih umetnosti U431); Gregor iz Kranja, pro-osor prostih umetnosti (1448); Lavrencij iz Gornjega Grada, Profesor civilnega prava (1426); uihael iz Kranja, profesor prodih umetnosti (1446); Tomaž b’relokar iz Celja, profesor pro-sUh umetnosti; Krištof iz kranjske, profesor prostih u-jetnosti (1458); Matija Hvale Vač, 1. 1510. dekan na fakul-Udi prostih umetnosti. Posebno Namenit je toil Brikcij Preprost iz Celja, v dobi od leta J476-1501. trikrat dekan na fakulteti prostih umetnosti, pet-rat na bogoslovnem oddelku, Uikrat rektor (ravnatelj) du-^ujskega vseučilišče. 2a žensko izobrazbo v srednjem veku sicer ni bilo tako pre-skrbljeno kakor za moško, ven-bar se tudi ta ni popolnoma za-nernarjala. Največ so tu vpliva-1 ženski samostani. O izobraz-1 redovnic pričajo bogate zalomu rokopisov, ki so se našle v ^bb knjižnicah. Poleg nemščine ^ Je posebno poučevala latin-ClUa, ki je imela v javnem živ-jnju prilično enako veljavo, akor pozneje francoščina, in Pa glasba. Kadar so samostani Predlagali novoizvoljeno predlo patriarhu v potrjen j e, so v košnji navadno poudarjati, da v latinščini in glasbi dobro P°učena. j ^uanstveno in slovstveno de-/anje v srednjem veku še ni . ° tako živahno, kakor pozne-g v 16. stoletju. Manjkalo je glavnega pripomočka — ti-, a- Zato so bile knjige še red-a dragocenost, ki so se čuvale ^ kor zaklad in bile pristopne p malemu številu izvoljencev. °množevale so se le s prepiso-aujem. Največ so se prepiso-aie na pergament, to je na pri-teieno tanko belo kožico mladih et> koz ali jagnjet, bogosluž-lt?vknjige: mašne knjige, duhov-^ski brevir, zbirke pridig in So^dniki. ab Pa take knjige, ki n./lužile za izobrazbo duhov-°m. Samostani so imeli svo-v kr°nike, kamor so zabeleže-Sv ! najimenitnejše dogodke časa, potem zapisnike rnb članov svojega reda s kratkimi podatki iz njihovega življenja, zbirke prepisanih listin o svojih pravicah, posestvih in privilegijih. Marsikateri teh rokopisov so prava umetnina zaradi krasnih malih slikarij, s katerimi so prepisovatelji krasili zlasti naslovni list, začetne črke ali robove posameznih listov. Z občudovanja vredno vnemo in marljivostjo so se pečali s tem delom pred vsem menihi. Najstarejši umetnik te vrste, čegar ime nam je zgodovina ohranila, je bil brat Bernard iz stiškega samostana, ki se je na nekem rokopisu iz 13. stoletja podpisal: “Bernard, najmanjši izmed redovnikov Kristusovih.” Prepisal je obsežno latinsko knjigo sv. Gregorija, ki je znana pod imenm “Liber Morali-um” (Knjiga nravnih naukov) in ko je svoje delo dokončal, je pristavil prošnjo: “Kadar bodeš, čitatelj, vzel to knjigo v roke, spomni se, prosim te, mojega truda in mi pomagaj z dobroto molitve.” Iz bistriške kartuzije nam je znan brat Nikolaj, ki je živel okoli 1. 1347. in izgotovil krasen rokopis z bogatimi slikarijami, ki vsebuje delo sv. Avguština “de civitate Dei” (o državi božji). V žički kartuziji so živeli prepisovatelji: prior Konrad Heimburški, brat Matija Maselhart, prior Matej Gur-gar. Posebno lepe rokopise je dobila kranjska župna cerkev po velikodušnosti svojega župnika Kolomana de Mannswerde Vzdrževal je na svoje stroške posebnega prepisovatelja in slikarskega umetnika, Jakoba Kat-zpecka, ki je po njegovem naročilu dovršil troje okrašenih rokopisov na pergamen, namreč: knjigo sv. Gregorija “Liber Mo-ralium,” veliko mašno knjigo in sveto pismo. Z opravičenim ponosom je župnik Koloman ne svečnico 1. 1412. vpričo Jakoba s Perove, kranjskega mestnega sodnika in vseh mestnih svetovalcev položil dragoceni dar na šmarni oltar v kranjski župni cerkvi. Posebna listina ohranja spomin na ta slovesni dogodek. Leta 1491. je Ivan Vonwerd iz Augsburga (de Avgusta) za kranjsko cerkev spisal dva zvezka neke obredne knjige za pe-vanje psalmov (natifonarij). Srednjeveško slovstvo je bila večinoma pisano v latinščini, ki je bila jezik učenjakov in izobražencev. Celo darilne in kupne pogodbe so tja do konca 13. stoletja pisane skoraj izključno v latinskem jeziku, še le po tem času se je v mestih in trgih včasih rabila nemščina. Izmed latinskih pisateljev so omeniti: Andrej Gali de Gallenstein. župnik v Beli cerkvi in arhidia-kon Slovenske krajine, ki je spisal bogoslovno delo “o angelju varuhu in prevarah hudobnega duha” in zgodovino “o početku in napredku krščanske vere na Kranjskem).” Drugi znameniti bogoslovni pisatelj je bil Nikolaj Kamph, prior v Pletrijah in Jurkloštru. Pavel iz Kamnika (de Oberstain) je spisal latinski slavospev na cesarja Maksimilijana. Avguštin Tiffernus, rojen v Laškem trgu, tajnik ljubljanskega škofa Krištofa Ravbarja in slovit starinoslovec, je izdal zbornik rimskih napisov, Brikcij Preprost pa več učenih slovniških del. Poleg latinskih znanstvenikov smo imeli v deželi tudi nemške pisatelje, katerih spisi so se ohranili tu in tam po grajskih knjižnicah. Kot pesnika sta bila v drugi polovici 13. stoletja na glasu Konrad Sovneški in Viljem Os-trivrhar. Kranjski plemič Oton pl. Sasp je v 14. stoletju v rimah opeval, kako je izkušal božjega Zveličarja hudobni duh (Von der Versuchung des Herrn durch den Satan), in skoraj ob istem času je v žički kartuziji brat Filip spesnil svoje “Marijino življenje” (Marienleben). Cleveland, O. — V začetku bi rad poudaril eno. Trgovci naj se zavedajo svoje dolžnosti do naroda in naj ne pozabijo, da so mu bili dolžni na uslugo vselej in povsod, na drugi strani naj pa tudi slovenski rojaki ne pozabijo, da bodo narodni stvari najbolj koristili, če bodo kupovali v svojih slovenskih trgovinah, pri svojih lastnih ljudeh. Ne pozabimo, da smo ene krvi in enega rodu. Dokler bomo držali skupaj, bomo tudi v tej 'naši novi domovini še vedno nekaj pomenili, naša kultura se bo ohranjala. Ker naše število ni posebno veliko, je še bolj treba, da se držimo1 gesla: “Svoji k svojim!” Sem smo prišli kot Slovenci, na to ne smemo pozabiti. Kot ljubimo svoje starše, moramo ljubiti tudi rod, iz katerega so izšli, ljubiti moramo njihov jezik in njegovo kulturo. Prišli smo pa v to deželo tudi kot katoliki. Tudi tega ne smemo pozabiti. Držimo se resnice, ki smo se je v mladih letih učili. No hvala Bogu je veliko takih, ki se drže obojega, ki v javnosti in doma s svojim življenjem kažejo, odkod prihajajo. Ti zaslužijo vse spoštovanje. Naše slovenske trgovine so se vzdržale in napredovale največ po zaslugi onih naših zavednih rojakov, ki so hodili vanje kupovat. Tega naj bi trgovci nikoli ne pozabili. V Clevelandu nas je veliko. Po mojem mnenju je v vsem mestu okoli 450 slovenskih trgovin, večjih in manjših. če prištejemo k tem še finančne ustanove in razne podporne organizacije z vsem njihovim premoženjem, moremo biti na uspehe, ki smo jih dosegli naravnost ponosni. Ti uspehi so oa le plod naše trdne narodne zavesti. Človeku je težko presoditi, koliko znaša premoženje naših ro- Herman Talner iz Trebnja je o-koli leta 1456. izdal dvoje del, neko pesem o Aleksandru Velikem in pa zgodovino habsburške hiše, spisano za Ludovika Kozjaka. Vendar je negotovo, imamo li izvirno delo pred seboj ali pa le prepis. Na Koroškem i-mamo omeniti dva znamenita zgodovinska pisatelja: Opata Ivana iz Vetrinja in župnika Jakoba Unresta. Opat Ivan je bil na čelu vetrinjskega samostana od leta 1314. do 1344. Spisal je “kroniko raznih zgodb,” ki pričenja z letom 1217. in konča z letom 1339. Njegov slog je zelo živahen. Posebno obširno opisuje umeščenje koroških vovo-dov na gosposvetskem polju in je zato za našo zgodovino velike važnosti. (Dalje prihodnjič) jakov v celi Ameriki, prav tako ni mo-goče niti približno presoditi, kaj bi vse premogli Slovenci v tem mestu. Je pa gotovo,) da moremo računati na desetine! milijonov. Ta naša mala Slovenija se je tekom let kljub depresiji postavila trcPho na noge. Še važnejše bi bilo pa ugotoviti, kjer vse so naši ljudje, kakšna mesta so vse zasedli. Ameriška Slovenija je vzgojila veliko odličnih in zmožnih ljudi, ki nam delajo čast, kjerkoli so. Velikokrat zaidem med druge narode, zato morem reči, da nas ni treba biti sram. Nikjer ne najdem tega, kar imamo mi. Povsod uživamo zato tudi ugled in spoštovanje. Ne trdim, da je vse v naj lepšem redu in da smo vsi, kot bi bilo treba. Zgodi se, da naš človek godrnja in mrmra, mogoče tudi tu in tam pozabavlja, vselej pa je na kraju mcž, ki zna svojo narodnost ceniti. So pa tudi izjeme. Veliko je krivo to, da naša druga generacija ni o svojem narodu in o svoji domovini dovolj poučena. Ona je rasla v ameriški sredini, obiskovala ameriške šole in se tako za življenje precej boj še pripravila od nas, ki smo se morali veliko truditi, da smo si ustvarili svoje domove in ustvarili to, kar danes imamo. Ustvarili smo lastna podjetja in tako preprečili, da bi se z delom naših rok bogatili drugi. Bilo je veliko težav. Tujci so znali privabiti naše ljudi v svoje trgovine. Poznali so jih kot dobre plačnike in poštenjake. Zato so se silno radi naseljevali v naši sredi. Razumljivo, da je bil pri takih okoliščinah začetek Idomačega podjetja silno težak. [Tujcem ni bilo za drugega kot za posel, za korist, za dobiček, pa se je vendar zgodilo, da so zavili naši ljudje mimo trgovine svojega rojaka in šli k tujcu. Da ni bilo tega, bi bile naše trgovine lahko hitreje napredovale im tudi več storile v dobrobit naroda. Da smo trgovci klub vsemu uspeli, je zasluga naše žilave; pridnosti in podjetnosti. Delali! smo po 18 ur na dan, da smo mogli vzdržati hudo. tekmo z. močnejšimi tujci. Rojak, ki je šel v tujo trgovino, kjer je dobil morda kes pohištva za 25c ceneje ni prav nič pomislil, da je tam spravil dobiček tuj človek, če bi kupil pri svojem, bi bil šel del tega gotovo spet v narodno korist. V onih časih je bilo denarja malo, naselbina je bila revna in vsi smo* si le z naj večjim naporom ustanavljali lastna ognjišča. Premajhna narodna zavednost in premalo smisla za povezanost nam je v onih dneh mnogo škodovala. Naši ljudje so vse prepogosto nasedli spretni tujčevi trgovski reklami. A. Grdina, St. THE LINING STORY Clouds have no monopoly on lovely linings . . . take this Avisco rayon crepe coat dress, for example. Turquoise taffeta lines the wraparound front fold of this elegantly simple dress, giving a newly dramatic effect to the ever-popular coat dress style. To buy or to make . . . rayon crepe dresses are important news for Spring. Send for the new, informative leaflet “The Romance of Rayon Crepes" which gives the history, care, and sewing tips for crepes. For your FREE copy, mail a stamped, self-addressed envelope to the Woman's Editor of this paper. MALI OGLASI INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Sfakieh Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) ANTON HIBLER iz starega kraja izučen URAR se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Avenue Tel.: EX 1-8316 Vas muči glavobol? Nabavite si najboljše tablete pro-i glavobolu v naši lekarni. Mandel Drug 15702 Waterloo Road Cleveland 10. Ohio KE 1-0034 Pomagajte Ameriki, kupujte Victory bande in znamke. PETER STARIN BARVAR in DEKORATOR Točno in zanesljivo delo Proračun zastonj 17814 Dillewood Road IVanhoe 1-6248 Cleveland, Ohio MALI OGLASI Trgovina naprodaj Izvanredna prilika za slovenskega mesarja. Dobro idoča mesnica in grocerija v slovenski naselbini se mora prodati zaradi bolezni. Vsa pojasnila se dobi ako kličete SU 1-4121. (feb.13.16,18,20) Naprodaj “Grand” peč za kuhati, v dobrem stanju za $10.00. Kličite EX 1-1102. Naprodaj Sedem kosov pohištva za je-dilno sobo, 9x12 preproga in Zenith radio. Kličite WI 3-0921. (32) NAPRODAJ ICE CREAM PARLOR and SANDWICH SHOPPE v poslopju Slov. Nar. Doma na St. Clair Ave. in 65. ceste. Kompletno z vsem inventarjem : soda fountain, steklene omare, zmrzovalnik (freezer), pregrade (booths), mize, stoli — Prodaja vse vrste'sladoleda, sladkarije, cigare in cigarete, mehke pijače, voščilne karte, nrigrizek in lahka topla kosila Zgorej stanovanje 4 sob — aeobvezno. Idealna priložnost za dobro kupčijo! KOVAČ REALTY 960 East 185th Street KEnmore 1-5030 _________________________(31) Gospodinja Išče se gospodinja okoli 50 let stara. Ni malih otrok. Oglasite se osebno pred poldnem pri Mrs. N. Nintcheff, 18645 Rivercliffe Dr. Vzemite North Olmsted bus na Public Square. (31) The Day Dare Center Skrbimo za otroke 2% do 5 let. Se igrajo, jedo in spijo pod nadzorstvom. Je res šola — ne samo dom. 1885 E. 79 St. RA 1-3245 (35) V najem Odda se stanovanje 3 sob z straniščem, nič kopalnice, samo odraslim ljudem. Kličite od 3 do 5 pop. BR 1-0655. (32) Hiša naprodaj Tri leta star bungalow na Tracy Ave., polna klet z baro, veliko drugo nadstropje, plinski furnez, zimska okna in mreže, lep vrt. Cena $14,900. Kličite lastnika RE 1-3761. (feb.9,11,13) Hiša naprodaj Nova, moderna hiša 5 sob, dvojna garaža, lot na vogalu, blizu Slovenskega doma. Lahko ogledate vsak čas do 9 zv •ia 10902 Nelson Ave. (feb.9,10,13) POMOČ SLEPIM — Dr. M. TJ. Modi, zdrivnik, ki se je učil pri Amerikancih, pregle-iuje v Indiji brezplačno ljudi, ki so popolnoma ali pa delno slepi, število popolnoma sle-pih računajo na 2 milijona, delno slepih pa czlo na 6 mil. Stroški za preiskave in zdravljenje se pokrivajo z darovi bogatih indijskih človekoljubov. ZA HITRO POSTREŽBO POKLIČITE UT 1-0926 plumberska zaloga - orodje - ključe železnina - električna zaloga - barve ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-0920 Ladd>e Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata MALI OGLASI Hiša naprodaj Proda se “Ranch” hiša z 3 spalnicami, vse na enem nadstropju, en aker zemlje, na White Rd., Richmond Heights, polna klet, zabavna soba, smre-čni les v kuhinji, kopalnica obi-ta s ploščami, dvojna garaža pritrjena k hiši, sadna drevesa, grozdje, jagode, lep vrt. Manj kot $25,500. Kličite WI 3-3494. (32) Molki dobijo delo Machine Operators AND Assemblers Visoka plača od ure z dodatkom za življenske potrebščine. Prosimo oglasite se osebno v našem employment urada na Engle Rd., južno, od Brookpark. FORD MOTOR 00. 17601 Brookpark Rd. (31) DIEMAKERŠ Za srednje in velike dies TOOLROOM ENGINE LATHE OPERATORS TOOLROOM GRINDER HANDS MACHINE REPAIRMEN DIE REPAIRMEN Mi bi radi tudi govorili z MACHINISTS Visoka plača od ure in čas in pol za nad urno delo ter dvojna plača ob ne-aeljah. Dobri delovni pogoji in dodatek za živkenske stroške. Ta dela pri OBEH NAŠIH TOVARNAH, E. 63 in Woodland ter 1115 W. 52 St., ampak ZGLASITI SE MORA-V ST. 1 employment uradu. MURRAY OHIO MFG. C0. 1115 E. 152 St. (36) Tool and Dšemakers Tool and Guttor Grinders Samo izkušeni naj se oglasijo Morajo biti pripravljeni delati prvi ali drugi šift; dobra plača od ure Oglasite se v employment uradu The Gabriel Co. 14500 Darley Ave. UL 1-1000 (36) Ženske dobijo delo Splošno delo v tovarni Za ženske stare 18 do 40 let Dnevni šift Dobra plača od ure Prijetni delovni pogoji Oglasite se od 9 do 3 pop. Nove Amerikanke dobrodošle, nekaj angleščine potrebno BENTON GLASS CO, 4540 Hough Ave. (34) ŽENSKE ZA ŠIVALNE STROJE za razne dele ženskih oblek Plača od kosa FADRESCO, Inc. 425 Lakeside Ave. vogal W. 6—3. nadstropje (32) Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik tXXXXT t»ŽTTTT~m ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Go. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-44J2 Residence: PO 1-0641 xxxxxxxxxxj ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 Lasallski glasovi in odmevi (Piše Matevž iz “Sunny Spot City-a”) LaSalle, 111. — Iz St. Louisa; licin gostilne” na Jonestville pri LaSalle. V nezgodi si je nevarno pretresel možgane in so g,a moral prepeljati iz tukajšne bolnišnice na posebno zdravljenje v Mercy bolnišnico v Chicago, kjer ga je zdravil posebni specialist za take slučaje. Stanje se mu je baje že izboljšalo. — Ravno, ko sem pričel pisati ta le dopis za “Ameriško Domovina” je prišel k meni v vas moj sosed Jože. Zahvalil sem ga za objavljajo vest, da bodo zvezne oblasti, ki obratujejo jezove, kakih 26 po številu na reki Mississippi in par na reki Illinois' odprle v prihodnji lovski sezoni ozemlja, ki ob teh jezovih obsegajo do 75,000 akrov, za javni lov. Po teh nižavah ob rekah je posebno dosti rac, in drugih raznih vodnih ptic. Za lovce je to gotovo vesela vest. Pred nekaj tedni se je ne- varno ponesrečil v avto nezgodi zajca, ki mi ga je zadnjič poda-Frank Kotar, lastnik “Vermil- ril. Bil je res dober. Jožetu se je dobro zdelo. Veselost ga je pr Fedieraišja Slovenske meške zveze vabi vse člane SMZ na družabni večer V SOBOTO 14. FEB. 1953 v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. dvorana št. 1 novo poslopje Vstopnina 50c ne straši v enem kraju, pa v dru- uporabljajo je draga reč!” gem. Miroval ne bo, dokler jo Debelo je gledal Jože in za-ne bo izkupil. Poglej Jože, za- mrmra,” to je pa dosti denar-padni svet ima v načrtu oboro- ja!” ževanje, ki bo stalo zapadni svet “Seveda ga je,” sem pritrdil, za prihodnja štiri leta okrog 439 “Svet je pa nor, ki toliko za- bilijonov dolarjev. Več kot po- pravlja,” je zabrundal Jože. lovico tega bomo mi potrošili za j Nato sva krenila k drugim našo lastno obrambo, drugo bo predmetom, pa dano evropskim in drugim | — V našem mestu in po oko- deželam, ki so nami v tej bor- liških mestih v našem okraju bi proti komunizmu. |bodo v aprilu županske volitve. “Ali veš Jože, ali si predstav- Kandidatov je povsod zadosti. Ijaš, koliko je to denarja v Saj bi bil vsak rad župan. Na-$439,000,000,000.00?” zadnje še midva z Jožetom, če “Dosti ga mora bit, ker je to- prav za ta urad čakava, kadar liko ničel.” !ee bo naš hrib osvobodil in po- “Naj ti malo razložim koliko stal samostojno samoupravno je to enega denarja,” mu odgo- mesto pod lepim blestečim ime-vorim.' “Pogej na ta le primer: nom “Sunny Spot City.” Takrat “Zemeljska obla pravijo, da bomo pa na našem hribu prine-meri na okrog 25,000 milj. 1 mi- sli ta veliki žlice iz ped naših Ija meri 5280 čevljev, če pomno- podstreškov in bomo z njimi ježiš število 5280 X 25,000, dobiš dli in pili iz srebrnih kup. Vse kmalu minula, ko sva začela govoriti o davkih, katere bo treba zopet kmalu plačati. , , - . , • , • "Pa le kam gre toliko denar- 132,000,000. Svet meri na okrog vrste posvetovanja bomo imel,, ja-?” — se je hudoval Jože v čevliih 132 milijonov čevljev, se vse bolj vazne, kakor pa jih “Kam?” - sem ga jaz pogle- V en č'evelj dolžine ^resta P° j'e f6 Pred ^ojim nasto- dal preko mojih očal. “Ali ne do]|Šem ravno dva ameriška ban- Pom- Kd° 00 prvl zupan’ bo vidiš, kako gredo bilijoni in bili- kovca- ki meri vsak malce nad imenoval ze v naprej vse ostale joni za oboroževanje doma in 6 Palcev> ali Po1 že^a' Torej uradmke, m jun dolced vse vr- bilijoni in bilijoni pa drugim, če bi botel Položiti PCI vrsti P° ste blefteae Za env° me dolgem ameriške bankovce, bi malo skrbi, lastne bande se nz- vsakemu, če le hoče sabljo, opasat in puško nosit?” “Pa bo kedaj konec tega?” moral položiti po dva v vsak čevelj. Moramo torej število mamo, da bi nam takrat ob ustoličevanju svirala. Pa si bomo že Konec?” — ga zopet pogle- čevljer 132,000,000 pomnožiti z J pomagali kako, če ne bomo do- SAVE »350° AND GET THE TAPPIMl dam in nadaljuje: “Dokler bo 2 ’n dobimo 264,000,000. Toliko Stalin z mustačami migal, bo bankovcev je torej treba, da bi težko kaj bolje. On že gleda, da človek naredil z. niIm obroč nam vedno pod nogami gori. Če okroS sveta. Da bi pa dopolnili ______________L______ svoto 439,000,000,000.00 ali z besedo 439 bilijonov dolarjev, bi pa morali položiti v šest takih obročov okrog sveta take le bankovce: Če bi položili v en obroč okrog sveta $1,000.00 bankovce, drugega za drugim, bi to zneslo $264,-000,000,000.00. Za temi v drug obroč okrog sveta bankovce po $500.00, bi ta obroč znašal $132,000,000,000.00. V tretji obroč po $100.00 bankovce, bi ta obroč znašal $26,-400,000,000.00. V četrti obroč po $50.00 ban-jkovce, bi ta znašal $13,200,000,- 000.00. I V peti obroč po $10.00 ban-ikovce, bi ta znašal $2,640,000,-000.00. bili pa kakega muzikanta s harmoniko, ampak boben bo pa moral imeti zraven, da bo nam “tohte” udarjal, kadar bomo pristopali k svečanimi zaprisegam. Ej, le nič bat, bomo- že uredili, tako da bo za vse prav. — Smrt se je zadnje tedne oglašala pri nas. Slovenska naselbina je zgubila pred kratkim zopet eno slovenskih pijonirk in nicer Mrs. Ano Feleskin. Stara je bila okrog 64 let. V Ameriki je bivala okrog 47 let in večinoma v La Salle. Njen soprog Ignac Feleskin, s katerim se je poročila 1906 ji je umrl leta 1920. Sin Ignac pa je umrl štiri leta preje 1916. Od tedaj naprej je bila vdova. Zapušča še tri hčere in dva sina, že vsi poročeni. Pokopana je bila iz cerkve' sv. Roka. Naj spava v miru, sorodnikom pa globoko sožalje! Naši zastopniki izven Clevelanda Louis Balant, 1808 East 32nd St., Lorain, Ohio Jos. L. Bahorich, 5314 Duncan St., Pittsburgh 1, Pa. Mrs. Antonia Densa, 2730 W. Arthington Ave., Chicago 12, 111. Ludvik Jelenc, 1848 W. 23rd St., Chicago 8, 111. John Jerich, 6519 W. 34th St., Berwyn, 111. Mrs. Mary Kogovšek, 430 S. Santa Fe Ave., Pueblo, Colo. Frank Kokalj, Box 322, Universal, Pa. Joseph Leksan, 198 W. 22nd St, N. W., Barberton, Ohio Ludvik Perusek, Baraga Point, Willard, Wis. Joseph J. Peshel, 439 Camp St, E., Ely, Minn. Frank R. Staut, 830 So. 5th St, Milwaukee, Wis. Mrs. Josephine Ulcar, Box 574, Gilbert, Minn. — Število zavarovalnih družb v Ameriki se je povečalo od 100 v 1. 1900 na 600 v letu 1953. — V Portlandu, Oregon, se ustavljajo ladje 50 družb. NOW! SENSATIONAL ACTS! DAILY MATS. (Except Feb. 9, 10, 16, 17) $1.60 and $2.00, Inc. Tax. NIGHTS $1,50, $2.00, $2.40, $3.00, Inc. Tax. Prices for Sat. Mats same as eve. Mats 2:15 P.M.—Nites 8:15 P.M. Doors open 1 and 7 P M. ____ __________ TICKETS N® UJ ON SALE AT RlCHMAMSfPUBUCHAU d - ki je bival na 1883 — N. Come in-see-the TAPPAN Silver Nu^et with all its wonderful, modern features — think of owning it at this modest price! mppm SILVER NUGGET Price $229.9o Only $’|^.37 per month | timer • Chrome lined oren • Chrome broiler pan • Lift-off oven door • Pre»-Toe broiler • “See-through” oven door • Clock and hour after usual down payment • Burner* guaranteed for life of range • Pyrocast burner plates mi IN SOON-SUPPLY IS LIMITED ' "" Cmasj IteL&0.0^ NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE EN 1-3634 6202 ST. CLAIR AVE. JOHN SUSNIK t Odprto zvečer ce, bi ta znašal $264,000,000.00. Napravili bi šest obročov okrog in okrog sveta z bankovci, kakor navedeno, pa bi še ostalo na roki 496, milijonov dolarjev. Tako, vidiš, zdaj pa računaj koliko svet stane 'oboroževanje in pripravljenje za borbo preti komunizmu. Te številke ti bodo morda pojasnile, zakaj moramo-plačevati tako visoke davke, kakor jjh plačujemo. Fant, flinte pa purfel in druga vojna ropotija, ki jo zdaj v novih časih čič, Hennepin Street. Star je bil 72 let. Delal je dolgo vrsto let, vse skazi do njegove upokojitve pri Heglerju, kjer proizvajajo cink. Zapušča žalujočo vdovo in dvanajst sinov in hčera. Pokopan je bil iz cerkve sv. Roka. Tudi njemu mir in pokoj, -sorodnikom pa iskreno sožalje! Vsem čitateljem lista Ameriška Domovina pošiljam prav lepe pozdrave! “KAKO LEPO JE NA DEŽELI” — Plavolasa Ina Ray Hutton, nekdanja ljubljenka ljubiteljev glasbe, se je umaknila na svojo malo farmo v Rhode Island Reds, kjer jo vidimo pri krmljenju živine. V blag spomin DVAJSETE OBLETNICE SMRTI, NAŠE LJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE MATERE Anne Zaviršek ki so zaspali v Gospodu dne 15. februarja 1933. Dvajset let je že minilo, odkar Vas več med nami ni, pa božja volja je tako bila da se poslovili ste od nas. Sladko spite v tihem grobu, v kraju tihega miru; duša pa naj plačilo vživa, tam pri ljubemu Bogu. Pa se bomo spet združili onkraj groba enkrat vsi, se združili tam pri Bogu, v kraju tam: Nad zvezdami. Vaši žalujoči: ANNA FORTUNE, hči, JOSEPH FORTUNE, zet. BERNADETTE in ANNE MARIE, vnukinji. Cleveland, O, 13. feb. 1953. ON! KLICI KI RAZŽARJAJO LJUBEZEN @ Za penny dobiš veliko užitka, ko dobiš celo uro telefonske postrežbe doma. Recimo ... oni klici od zunaj in ven igrajo veliko vlogo pri zaljubljenih . . . za blažene načrte . . . sestanke, piknike, celo poročne priprave! Vprašaj katerikoli par, koliko takih klicev privede do poroke. Vprašaj katerokoli družino, koliko stopinj se prihrani in veselja užije vsled telefona v takih zaposlenih, srečnih časih. Da, tvoj telefon ti daje veselje in užitek . . . za manj kot en cent na uro. THE OHIO BELL TELEPHONE COMPANY E I F, VIRANT naznanja, da je odprl novo mmmm in čistilnico na 1144 Mihm id. za moške in ženskine obleke, preproge, zavese, in sploh vse, kar se rabi ali nosi. I 5 FnH»uu»i»miiiimmHiiii»ni8»»iiimiinniiiimmininnimiininnimmnnim!!5 Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina’ Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE SEDMAK V1LŠIMO SELITVE IN PREVAŽAMO LAHKO EKSPRESNO ROBO — Kupujemo in prodajamo rabljeno pohištvo — 321-325 E. 156th St., blizu Lake Shore Blvd. KEnmore 1-8580 IVanhoe 1-6370 MONCRIEF za gretje ali prezračevanje EVtono mično lastovati mično obratoval -1IV ekonor THE HENRY FURNACE CO., Aied/na, Ofi/o PLIN OLJE PREMOG Slovensko dramalsko društvo "LILIJA’ vabi na - Veselo pustovanje - v nedeljo IS. febr. 1913 ob 3. pop. v Slovenskem doima na Holmes Ave. PROGRAM PROSTA ZABAVA PLES Važno delo slovenskega družboslovca dr. Ivana Ahčina Cleveland, O. — Iz Argentine smo prejeli sporočilo, da se tam nahaja že v tisku knjiga, ki jo je napisal prof. dr. Ivan Ahčin in, ki nosi naslov “Sociologija” (nauk o družbi). Knjiga bo izšla v založbi “Družabne pravde”. Kmalu po izidu bo na razpolago tudi v Severni Ameriki. Spregovorimo najprej par besed o avtorju tega najnovejšega slovenskega katoliškega znanstvenega dela. Prof. dr. Ivan Ahčin je bil v dobi med dvema vojnama poznan in priznan slovenski javni delavec. Udejstvoval se je v političnem življenju in v uredništvu “Slovenca”. Njegovega največje-ga zanimanja pa je bilo deležno vedno socialno vprašanje, že leta 1931 je vodil v Rim slovensko delegacijo, ki je oseb no prisostvovala svečani razglasitvi papeške okrožnice “Quadragesimo anno”. Prej in Pozneje pa je neumorno studi-ral družabna in gospodarska vprašanja. Njegove razprave so bile natisnjene v najboljših slovenskih katoliških revijah. Tudi samostojnih del ima že lepo število. Zdaj se g. dr. Ahčin nahaja v Argentini, kjer v slovenskem semenišču predava sociologijo ; radi majhnega števila profesorjev pa seveda tudi druge predmete. Istočasno se tudi v Argentini udeležuje slovenskega javnega življenja. Dasiravno vsem slovenskim izseljenskim organizacijam iz srca rad pomaga, če ga za to prosijo, je njegovo srce vendar ostalo tam, kjer je bilo v domovini—pri socialnerh vprašanju, pri slovenskem krščansko socialnem gibanju. Njegovo delavnost izpričuje dejstvo, da je podpredsednik organizacije “Družabna pravda”, tajnik “Slovenskega predstav-Pištva krščanskih delavcev — Slovenske delavske zveze”, ki Iftia sedež v New Yorku in, ki ie včlanjena v Srednje-evrop-sko federacijo krščanskih strokovnih zvez, dalje je predsed-Pik “Stalnega odbora za sovi-alne dni slovenskih katoličanov v Argentini” in predsednik “Vodstva socialnih studijskih krožkov,” katerega delokrog se razteza na vse slovenske izseljence. Knjiga, ki bo te dni izšla, je dejansko prvi zvezek širšega dela, katerega nadaljni zvezki se nam obetajo v prihodnjih letih. Vendar pa je treba takoj poudariti, da je ta knjiga že sama na sebi popolnoma zaključena celota. Knjiga ima nadalje to odliko, da je pisana tako, da jo bo tudi preprost bralec lahko razumel, kar je Pri znanstvenih delih pač redkost. Avtor v prvi knjigi obravnava “osnovne činitelje družabnega reda.” Tvarina je Razdeljena na šest poglavij. Prvo obravnava osnovne poj-nie sociologije. Drugo je posvečeno posebej krščanski sociologiji. Tretje — najzanimi-Vejše — govori o človeku, njegovi naravi, duši, izvoru, pra-ricah in dolžnosti, četrto in Peto p o g 1 a v j e obravnavata vPrašanje družbe in družabnega reda. V poslednjem poglavju pa je krasna razprava ° krščanski pravičnosti in ljubezni. Pri vsebini je treba u-Poštevati še to, da je avtor knjige najboljši živeči sloven-ski sociolog in pa, da so v de-Jp upoštevani že tudi najnovejši izsledki krščanskega socialnega nauka, zlasti socialno u-cenje papeža Pija XII., ki v s°rodnih slovenskih delih še nikjer ni bilo obravnavano. Ko smo kratko obdelali av-^erja in delo, naj ne bo odveč, ako spregovorimo par besed še c založnici. Vsakdo, ki ima ierkoli med slovenskimi izse- U Ijenci opravka s tiskom in založbo knjig, prav dobro ve, koliko žrtev je potrebnih, da se nova knjiga more založiti. Poleg žrtev pa je brez dvoma potreben tudi zvrhan koš koraj- ne morejo brez pridržkov spre- beto L, temveč da je stara ka- jeti te prisege. Angleški katoličani so! vzeli kot izzivanje izjavo anglikanskega škofa dr. Morrisa, ki je dejal v neki svoji javni izjavi o besedilu prisege, da da anglikanska cerkev ni nastala pod Henrikom VIII., In Eliza- 'OniO^GOES že. To korajžo je “Družabna1 je “Church of England” katoli-pravda” z izdajo tega delavka in ne protestantska. Trdil je, brez dvoma pokazala, saj je ^ 1-1 založba znanstvenega dela gotovo še bolj tvegana, kakor pa založba kakega romana, če pa upoštevamo, da “Družabno pravdo” vodijo v glavnem samo delavci in obrtniki, ki čez dan delajo v tovarnah in obratih, v poznih nočnih urah pa se v daljnem Buenos Airesu j sestajajo k študiju socialnega | vprašanja, tedaj šele moremo dobiti nekaj vpogleda v žilavo, vztrajno in dosledno delo organizacije. “Družabna pravda” izdaja istoimenski razmnožen mesečnik, prireja številne tečaje in predavanja in se vsestransko trudi, da bi prežela slovenske izseljence z odrešilnim socialnim naukom, ki izvira izpod Petrove Skale. Naj omenimo še, da je v lanski zimski sezoni (naše poletje op. ur.) avtor sam prva štiri poglavja knjige, ki jo pričakujemo, predaval na socialnem krožku v Buenos Airesu. Ta tečaj je bil od začetka do konca polnoštevilno obiskan. Ne deževje, ne burja nista mogla obiskovalcem zavreti poti na ;ečaj. Pot pa je v večini primerov znašala po eno uro vožnje na vsako stran. Zanimanje za tvarino se je iz studijskega večera v večer stopnjevalo. Delo sam, njegov avtor in za-ožnica nam govore, da bo dr. Ahčinova “Sociologija” eden največjih dogodkov na slovenskem knjižnem trgu v zadnjih letih. Zato naj bi si duhovniki in lajiki, podjetniki ih delavci, ki se zanimajo za socialno vprašanje — in kdo se dandanes za socialno vprašanje ne zanima? — pravočasno zagotovili vsak svoj izvod kujige. M. M. toliška Cerkev, očiščena dogma-tiičnih zmot in obnovljena v liturgiji. Katoličani ,sa v svojem časopisju jasno odgovorili, da ne mislijo začeti spora o besedilu prisege, obžalujejo pa napačne in zaničljive besede škofa dr. Morrisa. —--------o-------- Houdain, Francija. — Prav prisrčno se zahvaljujem za uslugo, ki ste mi jo storili, posebno sem vam pa hvaležen za “Ameriško Domovino,” ki sedaj potuje od ene slovenske družine, do druge. Tu nimamo dobrega slovenskega čtiva, tako je razumljiva, da sci naši ljudje po “Ameriški Domovini” kar planili, kot planemo po prvi pomladanski solati. Res, vsem nam je zelo všeč. Piše preprosto, da jo more vsak razumeti, v tem je zelo podobna “Domojubu” iz predvojnih dni. Prinaša pa tudi vsakovrstne novice iz življenja Slovencev po vsem svetu. Prisrčne pozdrave in obilo uspeha pri zaslužnem delu! Franc Kralj, ——o----------• Spor zaradi prisege Letos bo slovesno kronana nova angleška kraljica, ki bo ob tej priliki izrekla prisego, da bo branila britanski imperij in re-! formirano protestantsko verb. — Jasno je, da angleški katoličani Alumnae Hall at Western College for Womea In 1853 the institution at Ox-.'tional opportunity for the young ford, Ohio, now known as Western ; American women to become ac-College for Women, was chartered : ciuainted with contemporary world by men and women conscious of i i,Q„a - , . „ Doss?bfpSipri ner t0 make, best *within th” framework of thehb-possible education available to | eral arts curriculum Prospective » ,th*. MMdiewest. | teachers may earn elemen?ary! secondary, and special teaching certificates; students interested in radio may get practical experience in the operation of a daily broadcast over a commercial station,1 and the field of children’s theatre is thoroughly explored. The proximity of Miami University makes possible cooperation in dramatic productions and the full social life enjoyed by _ Western College students today. ; K Courtesy—The Standard Oil Ce. (Ohio) Their ideal that this training should be Christian but. nonsectarian has remained with the college which will celebrate 100 years of service in the same year that Ohio marks 150 years as a state. On a beautiful, wooded and rolling 197-acre campus, Western College students live and work in a consciously democratic environment. A high percentage of foreign students makes an excep- ŽENINI IN NEVESTE! Naša slovenska unijska tiskarna vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. Pridite k nam in si izberite vzorec papirja in črk. Ameriška Domovina 5117 St Clair Avenue HEndenton 1-0628 jih žeja po svobodi Zgodba o globoki ljubezni dveh mladih ljudi, njunem gorečem idealizmu in s a mo ž rt v o va n j u za svobodo “Ljudska pravica” in “ljudska demokracija” razgaljeni v ostri luči satire. Roman, ki ga čitajo povsod, kjer žive Slovenci v svobodi: v Severni in Južni Ameriki, v Avstraliji, Angliji, Franciji, Italiji, na Tržaškem, Goriškem in Koroškem, v Egiptu in celo v Siamu. TE KNJIGE NE BI SMELO MANJKATI V NOBENI SLOVENSKI NEKOMUNISTIČNI HIŠI! Trdo vezan, 274 strani, z lepo naslovno sliko. Cena $3 00. Denar pošljite z naročilom. Naroča se pri: 1 AMERIŠKA DOMOVINA ali TRIGLAV PUBLISHING 6117 St. Clair A ve. 1107 E. 74 St Cleveland 3, O. Cleveland 3, O, Kot V ase V alentine darilo NABAVITE LANE Cedar Skrinje ki smo jih ravnokar dohiti SWEETHEART # WIFE # SISTER MOTHER @ DAUGHTER teitos Big AS" blood chest with self-rising tray. 4s advertised in LIFE m VZMETI (SPRING) Zamenjane modroce in vzmeti bomo dali brezplačno potrebnim ljudem — Pokličite zato IV 1-6072 — Sedaj lahko počivate kot je narava nameravala . . . Preglejte te posebnosti: Zgradba vzmeti je posebno trdna z 308 kolobarji vklenjenih v pozicijo. Dvojna insulacija vmesnih podlog poleg prepletenih podlog iz dlake. Pokriti so z krasnim Rayon Damask blagom. Obdelani robovi s prešitimi stranicami, da osigurajo konce, ki se ne vdirajo. Stranski ročaji so. vdelani z jeklenimi vzmetmi,. * Globoko všiti gumbi, da se oblika obdrži za stalno. Jamčeni za 20 let po H. Goodman, Inc., izdelovalci “White Dove” produktov za spanje. v V Poglejte v prilegajoče se :box vzmeti Močan, iz hrastovega lesa okvir, skupaj zbit in spojen . . . spodaj prepleten z jekleno žico! 80 dvojno prepletenih kolobarjev po 8 inčev globoki (navadni kolobarji so po 6 inčev!). Vsi kolobarji so ročno zvezani na 8 načinov ... z italijanskim sukancem! %. #|pr - lotil els APPLIANCES & FURNITURE STORE 16013-45 Waterloo Rd. IVaRh«?1 *-*072 — IVanboe 1-6Q73 ODPRTO V PONDELJEK, ČETRTEK IN PETEK OD 9 DO 9 V TOREK IN SOBOTO OD 9 DO 6—ZAPRTO CEL DAN V SREDO JOSIP JURČIČ: Sosedov sin Zjutraj ob devetih je stal pred vežo velike, precej lepo zidane kmetske hiše voziček na-prežen. Kolesa so bila čedno osnažena in čez sedež je bil zelen koc pregrnen ter skrbno na vseh straneh pripet, da se nikjer ni videla s slamo napolnjena vreča pod njim. Nepotrpežljivo s prednjim kopitom tla kopajočega rejenega konja rjavca je delavno oblečen hlapec, vajeti in bič v roči držeč, prav prijateljski pogovarjal, naj bo mi- ren. Iz veže stopi mož kacih petdesetih let, srednje, trdne postave. Menda se je ravno zdaj v pražnjo obleko opravil, kajti gledaje, če je konj prav napre-žen, zapenja si še goste posrebrene gumbe na brezrokavniku. Kakor bi se hotel domisliti, ali je kaj pozabil, dene roko na čelo in potegne po nagubanem, pa o dobri hrani pričajočem obličji, potiplje v notranji žep svoje precej dolge kamižole od rjavega sukna, pa ko se uveri, da ima novce pri sebi, potreplje rezgetajčoega konja po prsih, vzame hlapcu vajeti in bič iz rok ter sede na voziček. “Ali bo treba iti v semenj, Anton, v semenj?” vpraša mimo gredoč kmetič na vozu sedečega soseda. “V semenj. — Ti ne pojdeš?” “Bašti ne morem; imam nekaj stelje napraviti,” odgovori kmetič in gre dalje. Ta pak se obrne in reče lepi deklici, kacih dvajset let stari, ki je ravno na prag prišla: “Le naglo, če se hočeš z menoj peljati, Franica! Čakal te ne bom.” “Le poženite” — odgovori de- kle — “nisem še opravljena in tudi rajša peš rodim.” “Kakor hočeš!” pravi oče malo razžaljen, da se hči neče ž njim peljati, trene z vajetmi, in kakor blisk šine konj z lehkim vozičem po gladkem poti proti cesti. Smrekarjev Anton — tako so namreč sosedje klicali našega moža — bil je naj bogatejši svoje občine, in kar je imenitno, pridobil si je bogastvo s svojim trudom in umom. Njegov oče je bil sicer tudi precej imovit kmet v sosednji vasi, ali razdeliti je imel svoje imenje mej štiri sinove, in Anton, najmlajši mej njimi, dobil je samo zemljišče ter hišo, ki je bila pa veliko manjša in slabša od današnje, na istem mestu novič zidane. Prve gotove novce, dve sto goldinarjev, imel je Anton v rokah, ko se je oženil, ker to je bil od žene za doto dobil. Začel je kupčevati z žitom in raznimi kmetskimi pridelki, katere je skupljeval in vozil v mestne zaloge. Doma pak je žena kmetovala z družino V vsem je imel srečo. Začel je trgovati z vinom na debelo, kupoval ulbožnim kmetičem voli in krave “na pol prireje,” in kopica je rastla od leta do leta. Ljudje so ga cenili raznovrstno: nekateri na dvajset, drugi na štirideset tisoč, nekateri na več; nekateri so si pa številjenje lajšali in rekli: tolika ima, da sam ne ve, koliko. In poslednji niso popolnoma napak govorili, kajti na tanko Smrekarjev Anton res ni mogel svojega imetja sešteti, ker razven nekoliko okornih številek niti pisati ni znal. Za mnogo seveda se ni motil, kajti imel je čudovito dober spomin: mej sto dolžni- ki je vedel, koliko ima ta ali pa ta obresti na dolgu, kakor bi bilo vsacemu posebe na nosu zapisano. Novci dajo veljavo. Tudi Anton je bil veljaven mož, kamor je prišel; pa je tudi vedel, da je. Ponosno je sedal mej vsako družbo. Dobro mu je delo, če ga je kdo hvalil in blagroval: “Ti si uže mož, ti! Kaj maraš, ker imaš vsega zadosti.” Ali pokazal ni nikoli, da mu to dobro de; modro se je držal in kaj dru-zega govoriti začenjal. Le kadar ga je vino omotilo, črhnil je katero sam sebi na pohvalo. Sicer je'pa rad zbadal vse tiste, ki se imajo navado bahati. Občani so ga hoteli izvoliti za župana. Ubranil se je te česti, rekši, da ne utegne z gosposko poslovati. Dal se je pa voliti za prvega občinskega svetnika. V krčmi ni rad sam pil. Če je le znane ljudi našel, prisedel je k njim in čakal, kedaj kozarec, ki se vrsti okrog, pride do njega. Družil se je z vsemi, z bogatini in ubožnimi, a posebno zaupljiv in prijatelj ni bil nikomur. Tudi za vino navadno ni hotel več dati, nego kar je računal, da je po razdelitvi nanj spadalo. Le kadar je kako nižje uradnike dobil v krčmi, te je napojil, pa samo zato, da jim je lože prav robato zabavljal in jih v pričo prav neusmiljeno mahal. Danes je v bližnjem trgu semenj in pel j a se tja, da bi nekaterim kmetom, ki so ga prosili, voli kupil v rejo. Ker poslednji tržni dan tudi v mestu ni bil, mora zvedeti, kako je bila kupčija in po čem kaže kupovati. Ko voziček po cesti drči, do-ide suhega dolzega moža, v za-nošeni letni obleki in s kosmato kučmo na glavi. Smrekarjev Anton podrži konja in pravi: “Če imaš kaj težke pete, pa k meni sedi, Brašnar!” Brašnar se nasmehne, skoči na voz, posadi se dobro na mehki sedež poleg Antona ter pokrije z desnim levi čevelj, da se ne bi videla luknja, katero je palec preril. In Anton požene. Brašnar je bil Smrekarjev sosed. Nekdaj je bila Brašnar jeva hiša najtrdnejša vse vasi. Zdaj pak je bila najbolj zadolžena, poslopje opuščeno, njive neg-nojne in slabo obdelane. S pijančevanjem in neštevilnimli. pravdam!! je Brašnar zapravil skoraj vse, kar je bil po očetu dobil. Ker je v svoji mladosti nekaj let v mestno šolo hodil in se naučil nemški govoriti in pisati, obšla ga je prevzetna misel, da ima izvrstno umno gla- vo. Dobil je prvo pravdo, katero je z nekim sorodnikom imel. Pripisoval je to samo svoji bi-stroglavnosti. Da bi se še bolj podkoval, prebere zakonoznan-ske knjige, kar jih dobi v roke. S pravo strastjo se začne toža-riti. Kdor je imel kako pravdo, prišel je k njemu; on se je vsega lotil, bodi si krivično ali pravično. Vsako tožbo je gnal do poslednje stopinje, in če jo je izgubil, začel jo je za neka] časa malo zasukneno in predrugačeno še edenkrat od spodaj. Kmet- stvo je zanemarjal, novce je rabil, in zabredel je v dolgove. Njegov dom bi bil imel pred dvema letoma prodan biti; rešil ga je samo s tem, da ga je edinemu sinu prepisati dal in da je odstopil od svojega slabega gospodarstva. Zdaj je bil pravdar in meše-tar ob ednem. Vsak, kdor se je tožil, prišel se je k Brašnar ju posvetovat. Plačila sicer za take svete Brašnar ni dobival, a pil je. Ker je bila potreba vinske pijače močnejša od vesti, poma- gal je na tihem obema nasprotnikoma v pravdi, če sta mu oba obilo vina kupovala. Ali pravdati se človek ne more vsak dan, želja po pijači pak se zmerom vrača. Zatorej je bil Brašnar tudi mešetar; na vsacem semnji je za voli in krave kup delal; kjer se je kaj kupčevalo, tam je kričal Brašnar. Tako je malo dnij minilo, da bi ne bil pijan zaspal, če tudi je bil ubo-žen. (Dalje prihodnjič) ------o------- “Poglej, tukaj v Ameriški Domovini je zopet oglase-vanih nekaj prav poceni predmetov! “Tako priliko je treba izrabiti, da se prihrani nekaj dolarjev. “Pomni, draga ženica, vsak cent se pozna, ki ga moreva prihraniti. “Zato vsak dan preglejva Ameriško Domovino, ne samo novice in drugo berilo, ampak tudi oglase. Trgovec, ki oglašuje v Ameriški Domovini je zanesljiv in pri njem kupujva.” jsf s li! i m si I fs& Odprto v petek, soboto m ponedeljek do 0. ure zvečer SEARS Februarska ROEBUCK AND CO. i RAZPRODAJA za DOM do sedaj najnižje cene za ta velik KENMORE ŠTEDILNIK Regularno 109.95 89 .95 ‘v A.L'ilV'Dk $5 NAPLAČILA na ugodne Sears plačilne pogoje Sears ga je ocenil tudi za neznaten proračun 36-inč Kenmore namiznega vrha modela 18-inč velika emajlno porcelanasta pečica Premakljiv izvlečen brezdimen “broiler” Posebna kuhalna plošča Kupite sedaj po tej specialno nizki, ceni 1953 Model 211200 RANGES—V VSEH SEARS TRGOVINAH Nova prostost! Opustite najiiesnažsiejše delo v modernem gospodinjstvu KENMORE SEŽIGALNIK ODPADKOV $5 naplačila na ugodne Sears plačilne pogoje Prenehajte s sežiganjem odpadkov na dvorišču ... z zimskimi potmi do posod za odpadke ... z raztresanjem umazanije’ . . . Oglejte si ta sijajen nov Kenmore sežigalnik odpadkov še danes. Imeli boste več udobnosti! ____________RANGES—V VSEH SEARS TRGOVINAH “Zadovoljstvo zajamčeno ali vrnemo denar” SEARS Carnegie at E. 86th Lorain at W. 110th 4109 E. 131st St. 5927 Broadway 14922 St. Clair Ave. 4263 Pearl Rd. 328 Broad St., Elyria 95 N. Park Place, Painesville /tu e riška Domovina fj ra; AMSRtCAN IN SPIRIT fORSIGH IN LANGUAGG ONLY SLOV6NIAN MORNING NGWSPAPGR BROTHERHOOD WEEK “There is only one Maker in the world and His children cover the earth and they are named All God’s Children.’’ This is a beautiful expression of the unity that underlies the vast diversity of human life and of all living things. Let us thank God for the rich and marvelous differences Lake Shore Post lo, 273 tarioan Legion Lake Shore Post and Auxiliary No. 273 American Legion are presenting an old-fashioned Valentine Party and Dance, in a modern manner. A Valentine Booth staffed with Auxiliary Sweethearts —■ a postoffice department staffed with hadsome males. On this gala nite among His creatures.. Among His human children, every j fopSJla7 v“entineP Sweeme^rt wTll be chosen, and crowned Queen of Hearts. Mr. Frank Plivelich and Mrs. Mary Makovec are co-chairman. The party will be held Sat., Feb. 14th, at 8:00 p.m. at Legion Club rooms, 6131 St. Clair Ave. Members and Legion friends are welcome. IT HAPPENED/ lELoao Sroup. every nationality, every personality, has some special endowment that enriches the inheritance to which .we are all heirs. But let us thank God even more devoutly for the unity that binds us together. In the common fate of God’s children, we share the same processes of birth, growth, decline and death.. We have sim-har shares in joy and hope. None, however he may seem to he favored in achievement or possessions, escapes his portion °f disappointment, bereavement, and grief. Equally we need the sustaining sense of brotherhood with all who strive along with us, each succeeding in some measure mid in some measure failing. May Brotherhood Week in 1953 bring a large reward in mutual love and understanding, and in practical measures to express them. '//And tfUce. Ameriška Bomowiim CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland, Ohio Mrs. Mary Blatnik of 3550 E. 81 St., has returned home from hie hospital. She wishes to thank the ladies M St. Lawrence parish ■for their prayers, vis-hs and cards. She is still under the doctor’s rare and would appre-ciate visits. » a » EK23SS Miss Marie Gornik of t331 Giddings Road, ivent to Polyclinic Hospital to undergo an operation. We wish her a speedy recovery • • • am Beros Studio, 6116 St. Clair Ave., will be closed until Easter, as Mr. and Mrs. Beros *eft for Louisiana to visit relatives and then expect to go on , to Morida for a vacation. « « « mmar. . A patient at St. Alex-ls Hospital, Broadway pM E. 55th, is Mrs. Josephine Ogrin of Ad-oison Rd. We wish her a speedy recovery! • 4» • OBSto Milwuakee, Wis. — A former Milwaukeean now living in New rork was gratified ^ben he passed with ease the literacy test required ,of voters in fhat state. He was dis-hlusioned, however, ^hen the clerk who registered him spelled his former city “Mil-'/aukie” and the State West Consin.” • • • mm Oklahoma City, Okla. Doctors didn’t reckon on complications ^hen WKY announc-er Chris Daniels got 1'®ady to have his ton-shs out. The doctors | Save him a sedative. Daniels began spouting! cornmercials. The commercials came loup'dr and faster and the doc-fars couldn’t get into his throat to admini-a local anesthetic. with his hands on the pocketbook of anoth-jr woman. Mrs. Git-rie’s purse was found on the culprit. * • * ®ass Torrington, Conn. —-Zarl D. Babbitt, 27, was arrested by state police recently on charges of stealing $14,297 during his first week of employment at a Hartford department store. » * « costly delays was one major topic of lawmakers last week. Both GOP majority and Democratic minority engaged in finger-pointing. Meanwhile, House members were told deadline of introduction of bills (normally Feb. 9) would be extended. Approval— of code revision bill is due by mid-week in Senate. Gates will then open for introduction of all pronosed laws. So far only 10 bills have reached the hoppers compared with almost 600 at same time 2 years’ ago. Biennial Budget— of Gov. Frank J. Lausche will reportedly be ready for introduction in a week. It will be a balanced, pay-as-you-go measure holding the line wherever possible on expenditures. The governor is oh record as opposed to the constant upward trend of aid for schools and locail governments. Budget bill will reach law-makers at earliest date since new fiscal period was adopted in 1949. Ohio’s surplus is being gently pared before pressure groups get to work. $8.5 milion was okay’d for prison modernization program. About $5 million is to be ear-marked for emergency highway work near the atomic energy plant in Pike County. And another $12 million may be spent for access roads leading to the Ohio Turnpike. This amounts to almost half of expected 1951-52 surplus funds. Sesquicentennial curbed:— House pased (119-4) $255 thousand grant for state observance of sesquicentennial this year. Over im o was. cut from bill. Se- bill. State Un-American Activities Commission will probably be extended one year. Appropriation of $40,000 to probe until Jan. 1’54 has OK of House Finance Committee. Note: Commission was given only $50,000 in ’51 for a full two-year investigation! Passed by the House:— $279,800 appropriation for administration of motorists’ financial responsibility law going into effect March 1st. Speedy action is likely in the Senate. Law requires report to State of any traffic accident causing $100 damage or injury. Bonanza: — Auto liability insurance is most practical way of complying with $15,000 financial responsibility requirements. c r ->av,n9s' 'H1 always : i&e'important to the ’>S'V ' ’ V setunty and personal .'rntfeperidence! Savers always welcome MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION Oliver Oorp. Annoiinses Promotions The folilowing changes in personnel were announced today by Reber C. Stupp, Plant Manager of Oliver’s Cleveland Crawler Tractor Plant. Promotion of J. R. Mudler to the newly created post of Special Assignments and will report directly to the Plant Manager. His duties will consist of budgets, overall costs, and other problems pertaining to the plant’s operation. Mr. Mudler was formerly Purchasing Agent. Promotion of N. Nardi to Traffic Manager in Charge of Parts, Ship-oing, Receiving and Material Handling Operations. Mr. Narai was formerly General Foreman of Receiving, Parts, Packaging and Stores Department. Promotion of S. R. Rushworth to Purchasing Agent. Mr. Rush-worth’s fourteen years experience in the purchasing field ideally suits him for his new assignment. Promotion of R. O. McSherry to Equipment Engineer. His duties will be to coordinate the designing and building of allied equipment for use on Cleveland Crawler Tractors, which includes such equipment as Bulldozers, Loaders, Snow Plows, etc. Mr. McSherry was formerly Experimental Engineer. Promotion of G. A. Anderson to General Foreman of All Asembly Operations in the Cleveland Plant. Mr. Anderson has held various other supervisory positions at the Cleveland Plant for many years. Promotion of N. R. Wintle to Experimental Engineer. Mr. Wintle has been General Foreman in the Experimental Field, and Laboratory Dynamometer Departments for many years. These men’s background is rich in some 125 yearš of tractor experience. Mudler has been with Oliver some 27 years, Nardi 20 years, Rushworth 24 years, McSherry 11 years, Wintle 18 years and Ander- son 25 years. These promotions are the result of loyal and conscientious service during the past years. The Way to the lalienal Awakening of the Slovenians By E. A. KOVACIC Napoleon’s defeat in the battle of Waterloo in 1815 brought an end to the 20 year^ wars started by the French Revolution. Modern ideas of equality, fraternity, and liberty and the awakening of the national consciousness especially among smaller nations remained and developed further during the 19th century. The allied governments of Austria, Russia, and Prusia did not seek the defeat of Napoleon only, but tried to prevent new revolutions and spreading of revolutionary ideas. To achieve this goal, they established the “Holy Alliance” and discussed common problems at the Congress of Vienna and the Congress of Ljubljana. The Congress of Vienna in 1815 ’ organized post - Napoleonic Europe seeking to re-establish the old order. Hostile to any revolution, the Congress of Vienna refused the appeal of the Serbs for aid against the Turkish oppression. To discuss the problem of the the revolutionary “Carbonari” movement in Italy, the “Holy Alliance” held in 1821 a meeting in the Slovenian capital known as the Congress of Ljubljana, visited by the Austrian Emperor Francis I, the Russian Czar Alexander I, and the Sicilian King Ferdinand. During the period of the absolu-stic rule of the “Holy Alliance” European nations already had regained their national consciousness and dreamt about the old glory of independence. The coincidence of revolutionary movements in Greece, Serbia, Italy, and Poland were an evidence that the peace, established oy that alliance was only a calm before the storm that came in 1848. The public life in the Austrian Empire before 1848.was connected with the name of the Prime Minister Metternich, who ruled abso-lutistic and prevented the Austrian Slavs to express their ideas. Centralism in the administration and germanizatoric tendencies were carefully guarded by the police. The Vienna government refused to grant a permission for a Slovenian literary magazine, altho there were a number of attempts to establish it. The French occupation of a great part of Slovenia during 1809-1813 opened to the national language the way to grammar and high schools. Trying to win the Slovenians outside the territory of the French occupation, the Austrian government established in 1811 the first chair for the Slovenian language at University of Graz. The first profesor Janez Primic (1785-1823) published the first Slovenian reader containing also contemporary poetry. After the Austrian re-occupation of Slovenia, the question arose how to rule a territory that has been under Napoleon’s occupation. Since at the beginning it seemed to be impossible to re-establish the old order, the Austrian Empire planned to recognize special rights to that territory by the establishment of the Illyrian Kingdom. Altho the Illyrian Kingdom has never existed by name, the Illyrian heraldic figure was adaed to that of the Austrian Empire. Tho living under the absolutistic Metternich’s rule, the Slovenians did not fail to develop their work to regain national consciousness. A number of authors came from the Slovenian border territories that were especially exposed to foreign pressure. In Carinthia, the most exposed part of Slovenia( at present in Southern Austria), the poet and philologist — Urban Jarnik — (1784-1844) worked for the national awakening. He served as priest in different parishes in the Slovenian part of Carinthia and died as a pastor of Blatograd (German: Moosburg) on the Slovenian ethnical border. Jarnik’s work consisted of writing poetry and publishing of books for the youth. As a philologist, he wrote an important essay about the germanization of Carinthia and collected olu words especially from his native dialect of the westernmost Slovenian territory in the Zilja valley. In 1832, Jarnik published an etymological dictionary of the Slovenian language. Besides, he dreamt about a common language of the Southern Slavs. During the period of national awakening, Carinthia developed a special kind of national literature written by uneducated peasants. The most important authors were — Andrej Schuster-Drab očnjak — and — Miha Andreaš — writing poetry and biblical dramas that became very popular among the Slovenians in Carinthia. In Styria, — Leopold Volkmer— and — Stefan Modrinjak —wrote poetry and fables. In the Slovenian coastland the pioneer for the cause of the national awakening was — Valentin Stanič — (1774 - 1847), a canon in Gorica, who wrote poetry, collected national poetry and worked as an educator. He was important also as a pioneer of the alpinistic sport among the Slovenians. (Clip and save for your scrapbook of your ancestors.) Next Week: “The Movement of Illyrism.” ST. VITUS (Continued from Page 7) Kerne didn’t seem to mind the new pins. He toppled 177-200-223-600 which was by far the best individual effort in both single and three game totals. A big surprise came for the best team effort of the nite. The low average Brodnick Bros, took top honors with a 916 game and 2602 series. The Golden Gophers applied the whitewash as they took 4 from Carlton Club. Ray Suhadolnik 553 led the winners. Golden Gophers 749 783 783 2315 I Carlton Club 721 780 769 2270 j Smrekar Hadw. and Fritz Cafe 1 divided the spoils with 2 points apiece. Beannie Orehek 222-508 for Smrekars, and J. Hornjak 201-544 topped Fritz’s Cafe. Smrekar Hdw. 795 850 810 2455 Fritz Cafe 788 830 841 2469 j Nor. Appliance came within one ’ point of second place by taking j points from Cimperman Market Frank Novak was best for the win- ; ners. i Nor. Appliance 817 834 813 2464 Jimpermans 854 783 781 2418 Clover Dairy took 3 points from Catholic War Vets. Herman Me-glich starred for the winners with 200-537. Tony Krampel did his best for the Vets with 488. Clover Dairy 750 832 811 2393 Cath. War Vets 795 710 807 2312 Brodnick Bros, surprised everyone by taking 3 points from the leading Chas. and Olga Slapnik Florists. Nick Buda and Dave Telban hit identical 490 series to lead the winners. Brodnick Bros. 875 916 811 2602 C.-O. Slapnik 799 876 875 2550 We’ve got a club called the < GLAD TO HAVE YOU ABOARD! CLUB. Any CTS employe who gets a commendation — that is a pat on the back in writing, from any one of our bosses (that’s you) can belong to this club. It doesn’t win any prizes to get these commendations. But they are noted on the permanent service records and they make a fellow feel mighty proud. If you’ve got a p?t on the back for a CTS operator, ask him for his number or note the number of his vehicle. Then tell us about it. Write to. CTS, 1404 E. 9th St., Cleveland 14, O. Rudolph Knific Agency Complete Insurance Service Our companies are rated A-pius Auto and fire rates given over phone. IV 1-7540 820 E. 185th St. “DRY CLEANING THAT SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Dry Cleaning & Dyeing Go. ;572 E. 152 St. GL 1-53741 Slovenian Records Rare Selections for Collectors Fine Gifts for Old-Timers NOVAK’S FURNITURE 5505 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio I Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP Nor. Men’s Shop also applied the goose eggs to Mezic Insurance as they took 4 points. Ray Rolick with 200-552 topped the winners while Chuck .Kerne’s 600 was wasted for the losers. Nor. Men’s Shop 832 836 863 2531 Mezic Ins. 815 796 862 2173 Standings Feb. 5, 1953 W L Pts C.-O. Slapnik 46 23 65 Cimpermans 38 31 52 Nor. Appliance 38 31 51 N. Men’s Shop 35 34 48 Golden Gophers 34 Ve 34% 461/2 Clover Dairy 35 34 46 Carlton Club 341/2 34% 44% Brodnick Bros. 35 34 43 Cath. War Vets 31i/2 37% 41% Fritz Cafe 29 40 40 Mezic Insurance 30 39 38 Smrekar Hdw. 27% 4U/2 35% Schedule February 19, 1953 I- 2: Nor. Men’s Shop vs Golden Gophers 3-4: Cath. War Vets vs Brodnick Bros. 5-6: Clover Dairy vs C. and O. Slapnik 7-8: Mezic Ins. vs Carlton Club 9-10: Nor. Appliance vs Fritz Cafe II- 12: Smrekar Hdw. vs Cimperman Mkt. Lincoln’s Advice On Self-Control Many people, losing their tempers, write letters that later bring deep regret. A temper is a fine thing if kept under control, but a bad thing when it runs riot. If any man ever had occasion to lose his temper, that man was Abraham Lincoln. His patience was sorely tried by friends as well as foes, but he was a master of self-control. A man once came to him to complain bitterly of another: Lincoln advised him to put his invective in a letter. The letter was written and read to Lincoln, who commended it for its severity. The writer was pleased at Lincoln’s reaction and asked, “How would you | advise me to send it?” “Send it?” replied Lincoln, “Oh, I wouldn’t send it. I sometimes ! write a letter like that and it does i me good, but — I never send it.” ! We’re Piatilng Our Hearts info GourTeonS Servise (From the February issue of “Going Places With CTS”) Every fellow likes to get a pat on the back when he does a good job. It’s an especillay good feeling when that pat-on-the-back comes from the boss. Well, you’re the boss. We at CTS work for you — our owner-riders. You watch our work every minute, every hour, every day. You tell us — and plenty! — if j your bus gets jammed in traffic and doesn’t come along on schedule. But otherwise we seldom hear from you. In an encouraging way, that is. So, just to let you know that the men and women who drive your CTS trolleys and buses are human, too, we’re going to wear our hearts on our sleeves on St. Valentine’s Day, Saturday Feb. 14th. It’s to remind you that the fifth annual CTS Courtesy Crusade has a year-round slogan . . . “We’re Putting Our Hearts into CourTeous Service.” FLOWERS FOR. ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 FIND OUT WHY MORE AND MORE FAMILIES ARE SAVING HERE! 'Our savings accounts make ideal investments ! for the funds which families must invest conservatively—funds to assure the children’s education, to buy a home, to build security. Consider an insured account here as an important part of your family’s. financial future./ Accounts Insured to $10,000 ST. GLAIR SAVINGS & LOAN GO. 813 E. 185th St. 6235 St. Clair Ave. FOR “GIFTS THAT ADVERTISE” CALL PAULICti Specialty Co. • Advertising Novelties • Matches ® Calendars • Anniversary - Convention and Opening Favors Executive and Business Gifts “ALWAYS SOMETHING NEW and DIFFERENT” IV 1-6300 GL 1-7697 ROOFING - SIDING - TINNING REPAIRING Your Roofers for Over 20 Years J. KOVICH & SON 1554 East 55th Street Call EN 1-2843 Rich's Auto Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 Body and Fonder Repairing SUPERIOR MM h ' FAINT GO. j 6605 St. Clair Ave. EN 1-1633 FRANK CVELBAR, Prop. NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. gas-fired... fully automatic WINTER AIR CONDITIONER so NEAT and C0MPAC1 'Ready for Delivery' AUTOMOBILE 'LOANS If you're buying a new or used car, a quickly-arranged, easy-to-pay-for loan at North American will make available tho money to pay—whenever four car is 'ready for de-ivery'! $4 per $100 on a new ear $6 per SI00 on a used ear Member Federal Deposit Insurance Corporation 3 LOCATIONS 6131 St. Clair 15619 Waterloo 3496 E. 93 Si. BRoadway £666 l it can hide away in your closet it WARMS! FILTERS! HUMIDIFIES! CIRCULATES:' the air in your home—all in one operation! FOR PROMPT SERVICE CALL JIE AHUH SHEET METAL A FURNACE ROOFING - GUTTERS SPOUTING 613 East 99th St. GL 1-7630 36 Months to Pay—Make Payments With Your Gas Bill ’LET THE FUR BE FURNACE MAN" MMT F. INTIHAR REAL ESTATE INSURANCE Fire, Extended Coverage, Wind' storm, Auto, Bodily Injury, Prop' erty Damage, Theft, Public Li3' bility, Business Interruption, Bonds and Hospitalization 630 E. 222 St. RE 1-688« 'r&ome Omtctf The far-seeing investment of your savings in providing a roof for your family does not ensure full protection unless you have safeguarded it against the contingency of your untimely death. At very little additional cost to your present mortgage payments, a Sun Life Mortgage Protection policy will, when you die, free the home of all indebtedness, thus assuring the family of that peaceful and secure possession you so carefully planned for them. For full information about the Sun Life Mart žage protection plan see your nearest Sun Life agent, ■ ' MICHAEL & JOHN R. TELICH 2121 N. B. C. Bldg. CH 1-7877 CO-OPERATION