Ameriška Domovina Nemiri na Poljskem bili prava revolucija Nove podrobnosti, ki prihajajo iz Poljske zlasti preko Švedske, kažejo, da so imeli nemiri na Poljskem pretekli teden obliko prave revolucije. b°?9 [ ; a^//c AMRIMCAM IN fWRff ^ne °''7 - ■ National and International Circulation CLEVELAND OHIO, THURSDAY MORNING, DECEMBER 24, 1970 &0V€NIAft ŠTEV. LXVHI — VOL. LXVIII WASHINGTON, D. C. — V državnem tajništvu proučujejo podrobno vsa poročila, ki so prišla iz Poljske in od tam še vedno prihajajo. Največ jih pride iz Švedske, ker so imeli švedski časnkarji in drugi poročevalci možnost priti v poljska baltska mesta, ko so bili izgredi v teku. Švedsko poslaništvo v ZDA je potrdilo, da je več švedskih poročevalcev potovalo na Poljsko, se tekom nemirov vrnilo in potovalo ponovno tja. Zato so poročila teh tako obsežna in sorazmerno zanesljiva. Poročevalec Kurt Karlsson od lista Expressen v Stockholmu sodi. da je bilo samo v Gdansku tekom izgrpdov ubitih najmanj 300 ljudi. Ameriški strokovnjaki nimajo razloga, da bi dvomili v ta poročila, pa jih jemljejo vendar na znanje z neko mero dvoma, ker ameriško poslaništvo v Varšavi samo ni imelo nobenih možnosti neposredno pogledati v dogodke v Gdansku, Gdinji in Ščečinu. “Kar se je dogodilo v Gdansku.” piše Karlsson, “je bila revolucija in to — uspešna. Krajevno vodstvo Komunistične partije je razobesilo belo zastavo skozi okno vrhnjega nadstropja in zapustilo to z dvignjenimi rokami. Hiša je bila zažgana in partijski vodniki so padli v roke 3000 pristaniških delavcev, ki so prikorakali v rnesto iz pristanišča v sprevodu.” On poroča dalje, da je bila v pristanišču Gdanska v tem času neka ruska vojna ladja in da se neko rusko tovorno ladjo, ki je bila zasidrana v pristanišču, delavci zažgali. V ščečinu naj bi bili pristaniški delavci ostali v Warsky ladjedelnicah, dokler jim ni bilo obljubljeno, da bodo dobili 15% poviška pri plačah, četudi jih je imela vojska obkoljene. Novi grobovi John Kuhar V Parma Community bolnišnici je umrl 46 let stari John Kuhar, preje z E. 81 St., zdaj iz Chesterlandu, O., zaposlen pri ' Kinnear Corp. kot popravljalec 'garažnih vrat, mož Dolores, roj. Gorski, oče Leonarda, Davida, Linde in Susan, brat 1 ranka, Antoinette (Nettie) Dobies, Ann I Mulh in Josephine LaPash. Pokojni je bil član Društva sv. Lovrenca št. 63 KSKJ in Veterans of Foreign Wars Post No. 7592 v Chesterlandu. Pogreb bo iz Fioritto Lyndhurst pogrebnega zavoda na 5236 Mayfield Rd. v soboto ob 9.15, v cerkev Anselma v Chesterlandu, Nixon bo predloži! povišanje za nazaj nato na All Souls pokopališče. WASHINGTON, D.C. — Bela hiša se je odločila za prednost vsem 4 Apollo poletom na Lu-Po višanje pokojnin, vdov- no četudi bi bilo treba kak *•«*»»* HM ROGERS 0 "SPORAZUMU" S SEVERNIM VIETNAMOM O Višanje pOKOjnm, vuuv- no četudi bi bilo treba aaa ----------- nin in preživnin Social Se- drug vesoljski program za ne- Državni tajnik W. P. Rogers je dejal včeraj na tiskovni ciirity, ki ga }e Predstav- časa odložiti v skladu z o-j konferenci, da ne more biti nobene omejitve za letal-niški dom odobril še v ma- mejenimi sredstvi, še pred ne- j ske napade na Severni Vietnam, če ta vztrajno zani- ju, je obtičalo. |kaj časom so ugibali, da bi dva WASHINGTON, D.C. - Kon-' Poleta Apcllo_ črtali in izvedli greš je v torek odšel na božič- samo šf dva' katerih se bo Predviden za začetek februarja in raketa Saturn V je ze na kjavv- »»»-»“ --- ---------7------- »7 kava, da obstoja o tem kak sporazum iz leta 1968, ko je predsednik L. B. Johnson ustavil letalske napade na Severni Vietnam. Pogajanja radi Bucherja še niso končana RIO DE JANEIRO, Braz. — Brazilski gverilci so ugrabili švicarskega diplomata Bucherja 7. decembra in takoj predlagali brazilski vladi, naj izpusti 70 gverilcev in jim omogoči odhod v Alžirijo, nakar bodo tudi oni osvobodili Bucherja. Brazilska vlada je na predlog načelno pristala, toda pogajanja še zmeraj niso končana. Brazilska vlada je dobila spiske zahtevanih gverilcev, toda he verjame spisku. Zahteva, naj ga Bucher sam napiše in podpiše, naslovi pa na brazilskega sodnega ministra. Upajo, da bo ta formalnost kmalu opravlje-ha, ker gverilci postavljeni zahtevi načelno ne ugovarjajo. Zavarovanje pred paniko v pogledu nevarnosti za zdravje WASHINGTON, D.C. — Predsednikov posebni svetovalec v pogledu čistoče okolja Russell Train hoče preprečiti ponovitev panike, ki je nastopila zadnjic, ko so morali umakniti s trga več milijonov konzerv tune, v katerih naj bi bilo preveč živega srebra, in ko so morali nenadno odstraniti kislino NTA iz mila in raznih vrst pralnih in oomivalnih praškov. Train in njegovi sodelavci pripravljajo zakonski predlog, ki ho določal, da je treba vse kemikalije preje preskusiti v pogledu škodljivosti človeškemu zdravju in posebej okolju, predno jih je dovoljeno dodati kateremukoli izdelku, ki ga javnost uporablja. Čilski levičarski zagrizenci postajajo nestrpni SANTIAGO, Čile. — Čilski levičarski nestrpneži se jezijo, ker dr Allende ne dere dosti hitro na levo, zato hočejo motiti i j egov režim na različne nači-le. Trenutno širijo na primer /esti, da so desničarji že začeli >rganizirati oborožen upor. Po-icija še ni mogla odkriti sledi ) takih pripravah. Levičarji trdijo, da se uporniške čete zbirajo ob čilsko-mgentinski meji, toda dokazati ;vojih izjav pa ne morejo. Zdi ;e, da hočejo predvsem držati ;avnost v stalnem strahu pred ‘nepredvidenimi dogodki”. Resni informaci jski viri pa ne pripisujejo nobene vrednosti takim novicam. do 3. januarja opoldne, ko po-.rAe ^ ' 1 ~ ' ditvi letalskih napadov na Se- leče njegova poslovna doba. NASA ima v načrtu izveš a ^ vernj Vietnam, če bi bilo v ne-Med drugimi predlogi je obtičal, tudi “grand tour” vesoljski PO' j varnosti odhajanje ameriških tudi predlog za povišanje po- let, ki bo vesoljsko vozilo brez . vojacjjh sil iz Južnega Vietmi-kojnin in drugih izplačil Social. človeške posadke pripeljal v!ma, je dejal včeraj državni taj-Security, ki sta ga odobrila ta- bližino zunanjih planetov Jupi- ^ p p0gers na svoji ti-ko Predstavniški dom kot tudi tra, Saturna in Neptuna. Ti bo- sk0vni konferenci. Te besede Senat. Prvi je izglasoval 5% po-do namreč proti koncu tega de- j naj ^ končale razpravo, do ka- višanje še v preteklem maju, setletja v taki legi drug napram j tere je priši0 v javnosti po predsednikovi tiskovni konferenci 10. decembra, ko je govo- ________ I " ril o možnosti novih letalskih Ker so na zakonski predlog stvena priložnost za dolgo t-lo- napadov na Severni Vietnam, obesili v Senatu celo vrsto do- ho, ki jo NASA noče zamuditi, i Nekateri so hoteli videti v tem polnil, ki imajo svoje močne na- Vesoljska postaja ali labora-‘ ponovno povečanje vojnega nasprotnike v enem od obeh zbor- torij je važen program NASA, j pora za zmago nad rdečimi, ko ki pa utegne biti zakasnjen, če so izgledi za uspeh razgovorov bo proračun NASA treba še [ v Parizu skoraj čisto splahneli, bolj omejiti. S tem načrtom so | Rogers je dejal, da je položaj se že dalj časa ukvarjale Letal-' sedaj popolnoma drugačen, kot ske sile, pa ga nato opustile ali je bil leta 1968, ko so ZDA pre-vsaj odložile. Sovjetski vesolj- nehale s stalnimi letalskimi na-ski napor je posebno obsežen padi na Severni Vietnam, ker je VJ^aiAJC ov. ’ p'* * * - ~ v drugi ta mesec 10% povišanje,1 drugemu, da jih bo mogoče od ki naj bi stopilo v veljavo s|blizu “pogledati’ z enim samim 1. januarjem 1971. j vesoljskim vozilom. lo je edin- ' stvena oriložnost za dolgo do- nic, je obtičal ves predlog, četu ii ni imel nobenih načelnih nasprotnikov in je bilo le treba doseči kompromis za enotno besedilo in skupni odstotek povišanja. Ko je za letos predlog propadel, je predsednik Nixon izjavil, da bo stavil prihodnjemu Kongresu, ki se bo zbral 21. januarja k svojemu zasedanju, predlog za povišanje pokojnin Social Security za nazaj vse od 1. januarja 1971. Upajo, da bo teve po koalicijski vladi v Sai-gonu, je Rogers zanikal. Položaj v Parizu je nespremenjen, rdeči uporabljajo razgovore za svojo propagdando. Nobenega izgleda ni, da bi rdeči skoro začeli resne razgovore, ki naj bi vodili do kakega sporazuma. W. P. Rogers je tudi izročitev seznama ameriških vojnih ujetnikov v Parizu zastopnikoma sen. E. M. Kennedyja in sen. J. W. Ful-orighta označil za propagando. Njen smoter naj bi bil zakriti “barbarstvo” in “nečloveško postopanje” z vojnimi ujetniki v Severnem Vietnamu, ki je v odločnem nasprotju z določili mednarodnega dogovora. prav na tem področju. Lunohod I. spet prenočuje MOSKVA, ZSSR. — Tass je he* Severni Vietnam objavil, da je lunsko vozilo tak predlog hitro odobren v o- Lunohod I, ki je v zadnjih dveh beh zbornicah in poslan pred- tednih, ko je bil na Luni dan , sedniku v podpis. Zamuda iz- izvedlo vrsto “izletov” po Luni plačila povišanih pokojnin naj in opravilo več nalog,’ včeraj ne bi bila tako prevelika. Ce- prekinilo svoje delo z dovolj e-tudi bi Kongres sedaj povišanje ! lektrične sile za varno “preno-i odobril, bi poviška ne bilo mo-1 čitev” do 7. januarja 1971, ko v teku odhod ameriških čet iz Južnega Vietnama. ZDA so pripravljene še dalje upoštevati “sporazum” iz leta 1968 o končanju letalskih napadov, toda, vstrajno zanikava obstoj vsakega takega sporazuma, potem je to vprašanje “akademsko”. Kajti, če ni sporazuma, potem tudi ni nobe nih omejitev! Državni tajnik je razkril, da je predsednik L. B. Johnson novembra 1968, ko je svojim Zadnje vesti goče izplačati pred aprilom. Te-j bo včeraj nastopivša lunska noč (sodelavcem sporočil ustavitev daj upajo, bo mogoče povišek izplačati, če bo Nixonov predlog Kongres res naglo odobril. Zavore petkrat močnejše končana. Posebna naprava bo vzdrže- letalskih napadov na Severni Vietnam, povedal, da sta tako vala temperaturo v notranjosti Hanoi kot Moskva obveščena, da Lunohoda I na 59 F, med tem bodo ZDA izvidniške polete ko bo izven njega temperatura nadaljevale. Oba sta to vzela padla na 202 pod ničlo. Elek-jna znanje in Hanoi se je “spora-trične baterije so se napolnile i zuma” večinoma tudi držal. dneva”, da bo-1 Vesti, da so rdeči pri razgo- Zavore sedanjega povprečnega avtomobila so približno pet- preko lunskega , krat močnejše od njegovega do vzdržale preko dveh tednov (vorih v Parizu včeraj spreme- motorja ‘ ' | “noči”. , 1 nili svoje stališče v pogledu zah- COCO WAVE Mrzlo, naletavanje snega. Naj-Višja temperatura okoli 22. Življenje je najcenejše na Malti ZDRUŽENI NARODI, N.Y.— Iz zadnjega mesečnega statističnega poročila ZN je razvidno, da je med 80 mesti na svetu življenje najcenejše na Malti. Življenjski stroški znašajo tam komaj 62% njujorških. Najdražje mesto na svetu je Pnom Penh v Kambodži, kjer je življenje tako drago kot v New Yorku. Na otoku Cipru je pa življenje približno tako drago kot na Jalti. SVETI VEČER Južni Vietnam bo še potreboval pomoč ZDA WASHINGTON, D.C. — Strokovnjaki za nevojaško pomoč Južnemu Vietnamu trdijo, da bo ta prihodnje leto potreboval take pomoči za $750 milijonov, nekaj več kot sedaj. Pomoč bo nato postopno nekaj manjša, toda Južni Vietnam ne bo mogel shajati brez nje vsaj še eno desetletje, če bo vojna omejena, če ne, pa še veliko dalj. Kako nocoj nebo se zemlji bliža! Nad mestom skrivoma ugaša dan, in duša čuti blizkost paradiža, zvonovi družijo se v spev ubran. Iz Betlehema mehki dih prihaja, rosi nam blagodarno božjo moč, ki skromna srca čudežno pomlaja, ljubeče spremlja jih v to sveto noč. Pri nas nocoj sta Jožef in Marija, — odprli smo, ko sta potrkala — v pozdrav utripa topla melodija, čeprav morda samo še v dnu srca. Oj, vse skrbi moreče v klet zaprimo, naj svetla misel jim bo trd zapah, a Njima srca na stežaj odorimo, vse drugo pa naj v božjih bo rokah . . Zvonov polnočnih pesem se oglaša, odmev z milino raisko je odet, človeškim srcem blago vest prinaša: Rodil se Jezus je, Marijin cvet. Z ljubeznijo nas svojo, Dete, hrani, le z njo do s^eče bomo našli pot. med narodi Ti Krali miru ostani. Ti vodi nas, obvaruj nas zablod! Ivan Zorman VARŠAVA, Polj. — Poljska skupščina - Sejm — je včeraj sprejela odstop predsednika vlade J. Cyrankiewicza in imenovala na njegovo mesto dosedanjega podpredsednika vlade Piotra Jaroszewicza, gospodarskega strokovnjaka, ki je bil doslej odgovoren za trgovske odnose Poljske do drugih socialističnih držav v Comeconu. Cyrankiewicz je bil izvoljen ’a predsednika republike namesto Mariana Spychalskega, ki je bil skupaj z Gomulko izločen iz Politbiroja preteklo nedeljo. Novi predsednik vlade je objavil zamrznitev cen za dve leti in izboljšanje odnosov s katoliško cerkvijo. WASHINGTON, D.C. — Obrambni tajnik M. R. Laird je včeraj odredil reorganizacijo armadne obveščevalne službe, ki bo prišla pod neposredno njegovo vodstvo, med tem ko je doslej bila podrejena glavnemu stanu armade. PHNOM PENH, Kamb. — “Rdeči Kmerci”, kot se imenujejo domači rdeči oddelki v Kambodži, so se ponekod uprli Severnim Vietnamcem in prešli na vladno stran. Neka taka skupina je razkrila nezaupanje med domačini, ki so jih rdeči privabili ali prisilili v svoje vrste, in med Severnimi Vietnamci, ki v glavnem vodijo boj proti vladnim silam v Kambodži. BOGOTA, Bol. — Včeraj je predsednik republike gen. Torres pomilostil in izpustil francoskega komunista Regisa Debray, ki je skupaj z Guevaro hotel leta 1%7 organizirati revolucijo v Boliviji in v drugih področjih Andov. Poskus se ni posrečil, Guevara je bil ujet in ubit, Debray pa je bil obsojen na 30 let ječe. Odsedel je nekaj čez tri leta. Iz Bolivije je odletel v Čile, kjer ga bo danes sprejel predsednik republike Allende, vnet pristaš marksizma. SAIGON, J. Viet. — Obe strani sta sprejeli premirje, zavezniška za 24 ur, rdeča za 3 dni. Vlada trdi, da so rdeči premirje, kr je komaj začelo, že ponovno kršili. —- Pretekli teden je padlo v bojih v Južnem Vietnamu 23 ameriških vojakov, manj kot kdajkoli v zadnjih 5 letih. Iz Clevelanda in okolice Poroka— V soboto, 26. decembra, ob dveh popoldne se bosta v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd. poročila gdč. Patricia Ann Cimperman in dr. Reuben Siraganian iz New Yorka. Mlada nevesta je naj starejša hčerka g. Louisa in ge. Mary Cimperman in vnukinja ge. Rose Cimperman od Cimperman’s Meat Market na 1115 Norwood Rd. Trgovina bo zaradi tega v soboto ves dan zaprta. Novoporočencema iskrene čestitke in veliko božjega blagoslova na skupni življenjski poti! Zadušnica— Jutri, na Božič, bo ob osmih zjutraj v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Antona Levstika ob 1. obletnici smrti. Pevski zbor Korotan— Zbor Korotan ima v nedeljo ob dveh popoldne vajo. — Prihodnji četrtek, 31. decembra priredi Korotan v SND na St. Clair Avenue silvestrovanje, na katero so vabljeni vsi člani in prijatelji Korotana. Na razpolago bodo večerja in okrepčila. Korejska vojna se je začela na pobudo Severne Koreje NEW YORK. N.Y. — Sedaj smo debil nov dokaz za to ugotovitev: spomine tovariša Hru-ščeva. Piše namreč v njih, da je bil takratni ministrski predsednik v Severni Koreji Kirn avtor načrta, kako vdreti v Južno Korejo in jo tako hitro zasesti, da bi Amerika zgubila veselje do vmešavanja. Stalin sam ni bil za ta načrt, toda ni pritiskal na Kima, naj pusti vse skupaj pasti v vodo, zato je pa bil Mao za vojno in je verjel, da se Amerika ne bo mešala v to zadevo. Ta izjava je zato zanimiva, ker so komunisti do sedaj do-ledno trdili, da je vojna izbruhnila na ameriško pobudo. Položaj je bil stvarno tak, da Amerika ni mislila na komunistični napad in ga tudi ni tako sgodaj pričakovala. Sredstvo proti samomorom STANFORD, Calif. — Raiz-;kovalci se že leta trudijo, da bi lašli v možganih to, kar povzroča duševno depresijo, obu-oanost, ki vodita de samomorov. Skupina strokovnjakov Stanford University misli, da je našla kemikalijo, ki povzroča tako stanje in tudi sredstvo za njegovo ozdravljenje. Različen prirast cerkva NEW YORK, N.Y. — Cerkve v ZDA so v desetletju 1930-1940 pridobile okoli 5 milijonov novih vernikov, v desetletju 1940-1950 pa okoli 22 milijonov. To je bil čas velike gospodarske depresije in vojne. V razdobju" po korejski vojni je porast zastal, pa se začel v zadnjih par letih zopet večati. LEPO PROSIMO: Poravnajte zapadlo naročnin* že ob prvem obvestilu. Prihranite nam delo in nepotrebne stroške. Omogočite našemu listu dober nadaljni razvoj. Hvala! Ameriška Domovina a ^ y j t cm k aCTl i■ 6117 bt. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Za Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCR1PTIONRATES: United States: $16.00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $18.ftQ per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Friday edition $5.00 for one year SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO ' No. 248 Thursday, Dec. 24, 1970 Bozicm mir Božič je praznik družine, prav posebno pa božični večer. Nekaj tihega, domačega, tajinstveno svetega čuti na ta večer verno srce. Bog in njegova dobrota sta nam prav posebno blizu. Jaslice, polnočnica, božične pesmi, katerih imamo Slovenci v tolikšni izbiri, božično razpoloženje prav posebno poudarjajo in poglabjajo. Tihota in mir napolnjujeta naša srca. V tem času želi biti vsakdo doma. Če ne more tja, mu poromajo misli v domačo sobo med domače, tja pred jaslice. Koliko je Slovencev po svetu raztepenih, koliko po vseh delih sveta, ki to prav posebno čutijo. Čim dlje od rojstne domovine smo, tem večja je moč Svete noči, tem'smo često opazili, da je bila večja želja v srcu praznovati Sveti večer med domačimi | r orda mati veliko bolj darež-pod rodnim krovom in v domači cerkvi poslušati vedno . va in za uboge razumevajoča Ljudje blage volje! — Ko bomo sedeli nocoj zbrani okoli jaslic, bodo naša srca polna miru, ker bomb v res'nT-' ci blage volje! Toda kako dolgo bo blaga volja ostala v naših srcih? Samo ta večer ali morda še na sam Božični dan ali celo dotlej, da se bomo v ponedeljek pojavili na delu in nateleli na prvega človeka, ki nam ni ljub? Naj bi blaga volja ostala v naših srcih skozi vse leto prav do prihodnjega Svetega večera in razlivala okoli nas mir, ki ga današnji svet tako pogreša, blaga volja pa naj bi zavladala tudi med oblastniki v naši rojstni domovini in prinesla našim rojakom resnični božtični mir! BESEDA IZ NARODA MISIJONSKA SREČANJA IN POMENKI 33. Božični duh PRINCETON, N.J. — Dolgo pred božičnim praznikom na tem kontinentu veliko slišimo o božičnem duhu — Christmas spirit. Je to čas, ko mnogi mislijo na najrazličnejše darove svojim dragim in najbolj potrebnim. Milijoni premišljujejo, kaj naj bi kupili v veselje onim, ki jih posebej ljubijo. V angleški literaturi najdemo poosebljenje skopuha, ki kali osrečujoče o-zračje božičnega razpoloženje v S C R O O G E-u, v Dickensovi zgodbi A CHRISTMAS CAROL. Ko smo doraščali, so nam naši starši in učitelji pripovedovali najrazličnejše pripovedke o SKOPULJI Z NOGAVICO. Celo v naših lastnih družinah lepo: “Sveta noč, blažena noč...’ kot oče. Zelo nam je padlo v oči Vsi verni slovenski ljudje v zamejstvu bomo Božič in motilo nas je, če smo naleteli praznovali v miru. Sveti božični dan je praznik po vsem J na skopega trgovca, delodajai-svobodnem svetu. Družine bodo zbrane v domači hiši, bo-J ca, obrtnika, gostilničarja, star-žična misel jih bo vezala. Kljub morebitnim težavam in še ali celo duhovnika. Eden na-stiskam življenja bo na obrazih izraz miru, vdanosti in po- ših zvestih uslužbencev, ki je dolga leta delal za Rockefellerjevega očeta v enem tukajšnjih podjetij, trdi, da ni mož niko- Danes sem kot pripravo ha božič kazal večim razredom na- guma, ki jih daje Božje dete na ta dan krščanskemu človeku. Mi, ki smo zapustili rodno domovino, zapustili rodni krov v želji po boljšem in večjem kosu kruha ali pa v želji !mur pennyja dal v dar. Da pa po svobodi, mi vsi bomo Božič praznovali v miru in brez-1 je vedno našel kako priliko, da skrbnosti. Kako ga bodo pa preživljali naši rojaki doma? delavcu pri plači malo pritrga. Slovenci smo razen nekaj tisoč Prekmurcev vsi katoličani. Ni dvoma, da je nekaterim vera vsajena globlje v srce, drugim manj, prav tako ni nobenega dvoma, da neka-'gih dijakov in popoldne karme-teri po njej žive, drugi pa so njene zapovedi pozabili, toda iičankam, po mesečni konferen-gotovo je v naši rojstni domovini še vedno preko devet de-'ci 0 božičnem veselju, mnoge setin ljudi, ki bi radi praznovali Božič, kot so ga prazno- najraznovrstnejše fotografije iz vali njihovi očetje in dedje, kot ga praznuje ves svobodni delovanja naših misijonarjev in svet. Radi bi ga praznovali, pa oblasti tem željam nočejo mjsjjonai.j^ p0 yg£inj misijon-UStreČi. |skega sveta. Razpravljali smo Komunistični oblastniki, ki tako radi govore o svobu-1 skupno o božiču in božični di, ki da jo naša domovina v obilni meri uživa, Božiča ne skrivnosti. O duhu dajanja, o-priznajo. ! srečevanja, o božičnem duhu. V “Slava Bogu na višavah in mir ljudem na zemlji, ki so čem da je? Kako se v življenju nlage volje,” so peli angelci na Sveti večer na betlehem- kaže? Kaj je zanj značilno? Ka-skih poljanah. |ko si ga lahko osvojimo? Vsak Slava in čast Bogu! Amerika, o kateri ves svet tako je dobil božično podobico ja-rad poudarja, da je popolnoma zmaterializirana in da je ponske Marije, ki svetu Jezusa njen edini bog dolar, daje Bogu priznanje in čast. V našem prinaša... Pred menoj je spet življenju, pa naj bo to privatno ali javno, ima Bog še ved- polno misijonske pošte iz vseh no prvo vlogo. Ni skoraj prireditve, če ne vpoštevamo kontinentov. Kratka poročila športa, ki jo ne bi otvoril duhovnik te ali one vere. ‘sestre Rosarie iz Formoze, br. Na našem denarju stoji napisano “In Cod We Trust”. Vidmarja iz novega delokroga Vanj zaupamo, nanj gradimo vsi, od predsednika in zvez- v Inchji, 16- decembra na Mada-ne vlade pa do državljana v najbolj zapuščenem predelu Saskar odišlega g. Gajška, far-dežiele. Ni dvoma, tudi med nami v Ameriki je precej ta- rnacistke Silve žužkove iz U-kih, ki jim ni za Boga in za skrivnost božične noči, toda gande, ravnateljice Angeline hvala Bogu, ti SO Še vedno le mala manjšina." Martelančeve iz Jeruzalema, u- Uradna Amerika priznava Stvarnika, sama Izjava o smiijenke Palmine Dvoršak iz neodvisnosti govori o njem. Ko bi Stvarnika hotel prizna- Betlehema, Ivanke Pokovec iz ti tudi ves ostali svet in ko bi se hotel ravnati po njegovih MalaziJe, Frančiške Novakove zapovedih, bi imeli mir na zemlji! ^ Siama, Magdalene Kajnčeve Ne bilo bi sedanje mednarodne napetosti, ne strahu iz Inc*Be’ F'r- Robertsa iz Tanza-pred atomskimi in vodikovimi bombami. Ne bilo nam bi nBe’ *3rata Močnika iz Portori-treba trošiti milijarde dolarjev za orožje, za obrambo ka’ Ksaveri.ie Lesjakove iz Juž-dežele, z njimi bi lahko zgradili krasne ceste, postavili boi- ne Afrike- Fr- Pavlina iz Hong nišnice, da bi bilo v njih mesta za vse bolnike vseh vrst,|Konga’ sestre Ivane iz Slavoni-zgradili šole, kjer bi še lahko otroci učili vsega dobrega in !je' Iz vseh 'Pisem ve-ie upanje koristnega, pa še bi nam denar ostajal. Z njim bi lahko o-’in božični duh> kl.)ub mnogim bilo pomagali deželam, ki so zaostale v gospodarskem raz- ves^em. ki niso vesele. Končno voju, pomagali obleči in nahraniti na milijone raztrganih ”ie tudi bozično veselje globoko in lačnih po vsem svetu. duhovnega značaja in ni nujno, Vse to bi lahko storili, če bi ves svet priznaval Stvar-,da bi ga spremiial smt>h ali cel° nika in njegove zapovedi. krohot, kot posvetno veselje če- Svobodni svet Stvarnika priznava, toda ga često priznava samo na jeziku, njegove zapovedi pa spregleduje ali gre enostavno preko njih, kot da bi za sedanji čas ne veljale. Življenje ustanoviteljev te dežele je bilo polno žive vere. Ta jim ni bila samo na jezikih, oni so iz nje in po njej živeli. Bog in vera sta bila bistvo in središče vsega življenja; zato so vzdržali in napredovali. Tudi sedanji svobodni svet bo moral iskati svojo moč na poti nazaj k veri, h krščanskim osnovam, nazaj k evangelijskim resnicam, na katerih je vsa zahodna kultura zgrajena. Brez vrnitve k tem osnovam, brez vere vanje in brez pripravljenosti za nje žrtvovati tudi svoja življenja., se svobodni svet ne bo ohranil. Svoboda je dobrina, za ka- na terenu. Verjetno vsi ti sogla-tero se je treba vsak čas boriti, katero je treba vsak čas žajo z nedavnimi mislimi misi-braniti, braniti pred ljudmi, ki niso blage volje! joharja Buha, ki piše: “Kdorko- sto po svoje in napak pojmujejo. Od mnogih iz terena, ki so brez pridržka sebe v celoti Bogu darovali za širjenje božjega kraljestva, ne smemo pozabiti v božičnem veselju mnogih sodelavcev in sodelavk MZA, vedno številnejših poverjenikov in po-verjenic ter ogromno število zvestih molivcev in darovavcev za najrazličnejše naše pionirje li ima malo srca, pa nekaj dolarjev odveč (vedno je kaj odveč, če je srce pripravljeno dati!), naj rad pomaga, kjer sam želi. ‘Saj srečen ni, kdor srečo uživa sam.’ In takih sebičnežev je dandanes vse preveč v teh bogatih časih. Postoj, sezi v žep, pa boš nekoga osrečil in sam vsaj zaslutil srečo!” V naših molitvah so ob božičnem prazniku posebej vsi misijonski sodelavci in prijatelji, ki so prikljenjeni na bolniško posteljo. Goreči MZA poverjenik za Nemčijo Rev. Franc Šeškar, 8000 Muenchen 13, Ge-orgenstrasse 72/1, je pravkar bil ponovno odpeljan v bolnico: Krankenhaus K e mpfenhausen, 8136 Percha bei Starnberg, Station B, Zim. 3, kjer ne more maševati in bo moral ostati vsaj do konca januarja, da mu ublažijo strahotne posledice dachauskega trpljenja. Pišimo mu, vesel bo. Oglasimo se mnogim drugim bolnim, ki jih poznamo in ne moremo do njih osebno. Njih vdano prenašanje bolezni je velikanski blagoslov misijonski Cerkvi. In vsemu delovanju ter sodelovanju MZA med rojaki in Slovenkami po širnem svetu. Naj bo tudi to storjeno v pravem božičnem duhu. V Kristusu smo — eno. Radujemo se v božičnem ~du-hu nad odločitvijo slovenskega župnika v ZDA, s posebnim farnim odborom, pod vodstvom profesorja-laika, ki so sklenili preštudirati v nekaj mesecih možnost pomagati kot cela fara eni misijonski župnij-i na Madagaskarju, v rokah slovenskega misijonarja. Pobuda je odlična in posnemanja vredna, v duhu in po željah Vatikanskega koncila II. Da fara iz zaledja prevzame kritje vseh stroškov za vodstvo misijonske fare, ki nima stalnih dohodkov, kot mi tu v zaledju. Pozdravljamo pripravljenost nove poverjenice MZA na Mid-Westu, katere naslov bo objavljen, čim sodelovanje malo bolj razvijemo. Dobre volje ima veliko. Osebno se najiskreneje zahvaljujem vsem, ki ste velikodušno molili za moje ozdravljenje. Je spet vse v redu, Hvaležen sem in bom molitve vračal dnevno, posebej pri sv. maši. Pokora nas z Bogom in dušami še bolj povezuje. Karmeličanke v Flemingtonu, N.J., so mi 18. dec. posebej obljubile moliti veliko za vse sodelujoče v naši MZA ter za vse slovenske misijonarje in misijonarke, ki jim pomagamo. Priporočil sem jim prav vse, zdrave kot bolne. Božični duh je izražen na vi-dan način v lepih misijonskih darovih teh dni. Mrs. Angela Čebašek iz Jolieta, 111., je žrtvovala $100 (za dva najbolj potrebna na Madagaskarju; za bolnico za gobavce in za zdravila, Mariji v zahvalo za uspelo težko operacijo za lanski božič). Neimenovana gospodična iz New Toronta je darovala 50 kanadskih dolarjev za krst zamorčkov. Mr. Joseph Žele od WERE RADIO v Clevelandu $25 za Br. Frank Močnik v Puerto Rico. Mr. in Mrs. Frank Skvarča, Racine, Wisconsin, $17 (za vse). N.N. iz Pa., $15 (za g. Petra Opeko). Po $10 so darovali: Družina John Bančič, Weston, Ont. (za vse); Mr. in Mrs. Lojze Vrtačnik, Cleveland, O. (za g. Majcena); Mrs. Katica Jereb z otrokoma, Cleveland, O., za vse, v spomin rajnemu možu Tonetu); Mr. Henrik Kremžar, Cleveland, O. (za vse, namesto venca za pok. Franca Lončarja); Mrs. Frances Koprivnik, Ely, Minn, (za vse); Miss Sonja Ferjan, R.N., Hoboken, N.J. (za bivšo sodelavko v srbski bolnici, sestro Marjeto Mrhar, Madagaskar); Neimenovana iz Alberte (za vse); Mrs. Frances Marolt iz Floride (za najbolj potrebne uboge ob božičnem prazniku); N e i m e n o vana iz Clevelanda (kjer je potreba največja, v zahvalo za vse prejete dobrote v 50 letih življenja); Mrs. Lucija Ponikvar, s svojimi otroci, St. Catharines, Ont., (za reveže, v kanadskih dolarjih). Naj Božje Dete utrjuje in o-hranja božičnega duha v vseh darovavcih! Rev. Charles A. Wolbang, C.M. Hamanilo irefjerednikom CLEVELAND, O. — V januarju 1971 ne bo shoda clevelandske slovenske tretjeredni-ške skupnosti, ki bi morala, biti 10. januarja 1971 pri Sv. Vidu. Shod tretjega reda sv. Frančiška bo šele 28. marca 1971 ob dveh popoldne v cerkvi sv. Vida. Vodil ga bo vizitator p. rev. Atanazij Lovrenčič, OFM, iz Lemonta. Po shodu v cerkvi bo v mali dvorani vidovskega avditorija važen razgovor o zadevah Slov enske tretjeredniške skupnosti. Vse ude in udinje III. reda prosim, da se ravnajo po tem. Mir in vse dobro! Mrs. Frances Petrič, tajnica iažšsno voščilo BUENOS AIRES, Arg. — Božič je veličasten praznik! Spominjamo se rojstva Kristusovega, ki je dal človeštvu najmo-drejši in najučinkovitejši nauk xa srečno življenje družine in pravično ureditev družbe: Ljubi svojega bližnjega kakor samega sebe! Človeštvo trpi in ne najde izhoda, ker zametava modrost tega nauka. Slovenski narod v domovini trpi, ker mora živeti v kaosu materializma, porojenem iz sovraštva, ki ga je sejal komunizem. Slovenski demokratični izseljenci, ki živimo v svobodi, smo raztreseni po vseh kontinentih. Toda duhovno vez med nami o-hranja nezlomljiva vera v svobodo naše domovine. V svobodo, v kateri bodo tudi naši bratje in sestre mogli slaviti in doživljati brez ovir vso lepoto praznika rojstva Gospodovega in bo po vsej Sloveniji odmevalo: KRISTUS JE ROJEN. V tej želji voščim blagoslovljen Božič vsem članom načelstva, članom zaupniškega zbora, organiziranim članom kakor tudi somišljenikom in prijateljem Slovenske krščanske demokracije — SLS. Miloš Stare, načelnik SKD - SLS tu so bili tudi angleško govoreči starši s svojo mladino. Komaj so čakali ha prihod sv. Miklavža. Pripravljali so se nanj že mesec dni poprej. Prišel je malo po drugi uri, zakaj kot iz Milwaukeeja je precej dolga. Pred prihodom je postavila marljiva slov. učiteljica Ivanka Markun otroke v dve vrsti. Miklavž jih je že slišal, kako so znali povedati o njem. Govorili so: Zdaj bo prišel sv. Miklavž. En fantek je vprašal: “Kaj ti bo prinesel?” Vsi dečki so povedali: Boben, puško, sabljico — prosim pa ne palico. Zdaj so prišle na vrsto deklice,. “Kaj ti bo prinesel?” Vse so zaklicale: Eno lepo punčiko in pa novo risanko. Hitro so povedali, kaj so se še naučili. Zapeli so: Prav vesel iz šole grevi, dosti lepega že vem. Kar naučil sem se v šoli, nočem zabiti nikoli. Pa je nekdo spet začel: Ciciban teče v zeleni dan. Ptičica, znanka v goščavi vsak dan lepo ga pozdravi: “Ciciban, ciciban, dober dan!” Ciciban, kaj pa je danes, čuj: nekateri so ga vprašali, kaj ti to ptička prepeva, po vsej goščavi odmeva: “Cicifuj, cicifuj, jej in juj!” Aha, danes se nisem umil še. danes sem res cicifuj. Ciciban brže se umije. Ptička zapoje spet: “Ciciban, ciciban, dober dan!” Jaz sem se spomnila nanj še iz Milwaukeeja. Miklavž jih je prijazno nagovoril. V njegovem spremstvu sta bila dva angela, za njim pa sta se pririnila dva vražona. Miklavž je otroke prijazno nagovoril. Bil je velik, lepo oblečen, sivobela brada mu je visela od ust. še Rozinovemu Franceljnu je bil všeč, kar malo podoben mu je bil. Klical je o-troke na oder in jim delil darila, ker so tako pridno hodili v slovensko šolo. Nekateri otroci so se bali par-keljnov, a ko so videli, da je Miklavž pokical msgr. Butala in da je v dvorani tudi g. Malavašič, so se skoraj žili. Dva fanta pa je vragon le zanesel v temnico, a sta mu ušla. Miklavž je poklical na oder g. msgr. in mu dal steklenico zdravil. Pa še mene, ki sem od daleč gledala, je obdaril — hvala mu! Otroci so dobili lepe darove. Lepo se je poslovil od mladine, od dobrih staršev, od pridne u-čiteljice Ivanke ter odšel po dvorani. Neka gospa je stopila na oder in izročila slov. učiteljici šopek rdečih nageljnov. Zaslužila jih je. Vsi navzoči smo bili povabljeni na kavo in dobre sladkarije, ki so jih pripravile dobre jolietske gospe. Otroci in starši so bili zelo veseli in vsi so sklenili, da bodo pridno nadaljevali s poukom v slov. šoli. Zdaj se že uče lepe božične pesmi. Povedati moram še to, da so prišle nekatere ameriške učiteljice od sv. Jožefa na ta prijazni Miklavžev večer. Hvala jim! Lojzka Verbič JOLIET, 111. — Morda bo Tone s hriba kaj več povedal o popoldnevu preteklo nedeljo, ko je prišel v dvorano sv. Jožefa sv. Miklavž. 2e v cerkveni veži je bilo objavljeno vabilo na Miklavžev večer, ki ga priredi Slov. šola v dvorani sv. Jožefa 13. decembra ob 2h popoldne. Živžav je bilo slišati, ko sem Stopila v dvorano. Joj, to je pa precej otrok in starši so prišli z njimi. Poznala sem le novo-naseljence in njihove otroke, a IZ NAŠIH YRS1 Richmond Heights, O. — Cenjeno uredništvo! P r i 1 ož e n o Vam pošiljam ček za obnovo naročnine za mojega brata Jožeta v Sloveniji. Kar je več, naj bo v pomoč listu. Vam voščim in želim prav vesele in blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto ter Vas lepo pozdravljam! Vaša naročnica Anne Kozel m Pueblo, Colo. — Cenjena u-prava! Priložena je poštna na- kaznica za enoletno naročnino, ki mi poteče 29. decembra 1970. Želim Vam vesele -božične praznike in srečno novo leto in ostajam Vaša naročnica Mrs. Anna Gradisar * Indianapolis, Ind. — Spoštovani! Priloženo Vam pošiljam naročnino za Ameriško Domovino. List imam rada in ga vedno težko pričakujem. Morda Vas bo zanimalo, da sta se mi v letu 1970 izgubili samo dve številki. Želim Vam in vsem naročnikom lista vesele božične praznike in srečno novo leto in Vas lepo pozdravljam! Mrs. Antonia Bayt Cicero, 111. — Spoštovana u-prava! V prigibu tega pisma pošiljam ček za enoletno naročnino dnevnika “Ameriška Domovina” za leto 1971. Želim Vam blago slovljene praznike in mnogo uspeha v novem letu. Vaš Ivan J. Drčar Toronto, Ont. — Cenjeno u-redništvo! Ameriška Domovina, katero prebiram že več let, mi rapravi veselje vsakokrat, kadar pride v hišo. Obnavljam naročnino za eno leto in prilagam ček. Obenem izražam vso po-nvalo uredništvu lista in želim /sem skupaj, tudi naročnikom h bravcem, vesele božične praznike in srečno novo leto. '/se iskreno pozdravljam! Jože Kastelic, 71 Simpson m Claremont, Calif. — Spoštovano uredništvo! Podpisana pri-oženo pošiljam ček za enoletno laročnino. Z Ameriško Domovino sem vsesplošno zadovoljna. Vesele božične praznike ter srečno nastopajoče novo leto 1971 želim uredništvu in vsem bralcem Ameriške Domovine. S spoštovanjem Maria Schwlatsch * Lusaka, Zambija. — Spoštovano uredništvo. Z veseljem in hvaležnostjo sprejemam Vaš list, katerega mi brezplačno pošiljate sem v daljno Afriko. Voščim Vam blagoslovljene praznike in veliko uspeha v novem letu pri Vašem zaslužnem delu. Vaš vdani p. Jože Kokalj -# Cleveland, O. — Spoštovano uredništvo! Ker mi poteče naročnina, Vam tu prilagam ček za eno leto in dva dolarja za tiskovni sklad. Ameriška Domovina vsebuje zelo zanimivo branje. Zelo všeč mi je Ženska košarica, njeni poučni, koristni in topli sestavki. Celotnemu osobju želim vesele božične praznike in srečno novo leto ter prisrčno pozdravljam! Ana Petrič Toronto, Ont. — Spoštovano uredništvo! Priloženo Vam pošiljava denarno nakaznico za obnovo enoletne naročnine in prilagava dva dolarja za sklad. Z Ameriško Domovino smo zelo zadovoljni, ker nam prinaša novice od vsepovsod. Res, velika škoda, da je nekateri Slovenci še nimajo in tem jo prav toplo priporočam. Vsem, ki se trudite z izdajanjem slovenskega dnevnika A-meriške Domovine, se za požrtvovalnost prav lepo zahvaljujeva in Vam voščiva vesele božične praznike in srečno ter uspešno novo leto 1971. Posebej bi rada voščila Kotičkovemu stricu, ki tako lepo odgovarja na otroška pisemca, da se tudi nama bistri glava, ko čitava. Sedaj poznava že vso Gorenjsko, popreje nama je bila znana. Dolenjska, pa smo itak mislili, da je za našo “lužo” konec sveta. Stric je res pravi učenik prijateljstva. še enkrat vsem prav lep pozdrav! lerezija in Jože Bohnec AMERIŠKA DO^tf^TNA crr i&e Society* " o/*CT7’oJOUE»’. »• eo \US4 ONE FA1RLANE DRIVE Since 1914 ... ... the Holy Family Society of the U.S.A. has been dedicated to the service of the Catholic home, family and community. For half-a-century your Society has offered the finest in insurance protection at low, non-profit rates to Catholics only LIFE INSURANCE • HEALTH AND ACCIDENT INSURANCE Historical Facts The Holy Family Society is a Society of Catholics mutually united in fraternal dedication to the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph. Society’s Catholic Action Programs are: 1. Scholarships for the education of young men aspiring to the priesthood. 2. Scholarships for young women aspiring to become nuns. 3. Additional scholarships for needy boys and girls. 4. Participating in the program of Papal Volunteers of Latin America. 5. Bowling, basketball and little league baseball. 6. Social activities. 7. Participating in the Catholic Communications Foundation. Družba sv. Družine Officers President .....-.................. First Vice-President.............. Second Vice-President ............ Secretary ........................ Treasurer ........................ Recording Secretary .............. First Trustee..................... Second Trustee ................... Third Trustee..................... First Judicial ...h........................... Second Judicial ..........'....... Third Judicial.................... Social Director................... Spiritual Director ............... Medical Advisor................... Joseph J. Konrad Ronald Zefran Anna Jerisha Robert M. Kochevar Anton J. Smrekar Joseph L. Drašler Joseph Šinkovec Matthew Kochevar Anthony Tomazin Mary Riola John Kovas Frances Yucevicius Nancy Owen Rev. Aloysius Madic, O.F.M. Joseph A. Zalar, M.D. 'gel. Najlepše Te pozdravlja j Edi Štepec I Dragi Edi! Slišal sem že o tem parku, tam pa nisem bil še nikoli. Sem prepričan, da mora biti lepo, zakaj povsod, kjer je gmajna, je llepo. Na gmajne sem bil vselej neumen. Seveda, zame je težko do parka priti. Doma' je bila druga muzika, ko sem skoraj v gmajni živel. Todle so daleč iz mesta in peš do tja ne pridem, Ce me kdaj kdo pobere, jo pa kresnem tja. Morda se celo srečava in jaz Ti bom z zaprtimi očmi povedal, kako se kakšnemu drevesu reče. Samo s prsti bom lubje otipal. Hvala Ti za pisemce in prav lepo Te pozdravljam. Dragi Kotičkov stric! Jaz sem stara dvanajst let in hodim v sedmi razred. Celo leto ne že minilo, odkar sem Vam zadnji^ pisala. Danes naj spet enkrat. Skoraj ho božič in huda zima. Upam vendar, da ne bo tako hudo kakor lansko leto. Imam rada sneg, pa ne mraza. Pozimi moramo kuriti v hiši in tudi Joplo se je treba obleči. Brez tega je kmalu bolezen. Upam, da to zimo ne boste bolni. Lepo Vas pozdravlja Kristina Rožman Draga Kristina! Poglej no, zlomka, tako dolgo si nisva pisala. Kako brž mine eno leto, kajne? Da, božič je na durih in sneg se bo nemara tudi kmalu spet zaprašil. Ti imaš rada sneg, le mraza ne. Kristina, jaz ne maram ne enega ne dru-I gega. Sem hudo vesel, da mi želiš zimo brez bolezni. Ne vem kako bo. Majhno mraza zadene stare kosti, pa je že krehanje in vse druge nadloge. Starost je nadležna stvar, toda ubraniti se je ne moreš. Tudi jaz Ti želim vse dobro. Lepo Te pozdravljam in zdaj nikar ne odlašaj s pisanjem celo leto. KOTIČKOV STRIC OTROKOM Sveti večer bo, ko boste brali te-le besede. Božični prazniki so vedno lepi. Učijo nas preprostosti, ki je gotovo ena najlepših čednosti. Naj vam, dragi otroci, na začetku Kotička voščim žeg-nane božične dni. Vsem otrokom, ki hodijo v šolo pri Sv. Vidu in vsem otrokom slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti. Pa tudi vsem tistim otrokom, ki so daleč od slovenskih šol in Draga Denise! Jaz stare mame in starega ata nimam. Sem sam star kot zemlja. Kopala si se v morju. Vidiš, ko sem bil jaz majhen, sem se hodil kopat v Tržiško Bistrico, ki je bila tako mrzla, da so mi zobje šklepetali vsako bart, ko sem zlezel v vodo. Seveda, kopanje v morju je vse kaj drugega. Zdaj na starost v čeber zlezem in se opeham. Prave kopal- jim je slovenska šola domača hiša. Prav tako žegnane praznike Vašim staršem in Vašim u-čiteljem. Obenem voščim vsem tudi žegnane dni v novem letu. Tedaj Kotička ne bo, pa Vam želim povedati, da prosim Boga, da bi vsi srečno hodili skoz leto 1971. Zdravi in veseli in ob roki svojega angela varuha. In zdaj še nekaj pisemc. Dragi Kotičkov stric! Oglašam se prvič. Hodim v drugi razred slovenske šole pri Sv. Vidu. Letos sem imela lepe počitnice. Bila sem v Sloveniji pri stari mami in pri starem atu. Obiskala sem tudi druge sorodnike. Kopala sem se tudi v morju. Videla sem morski klobuk. Bila sem tudi v Postojnski jami. Zelo mi je bilo všeč. Prav lepo Te pozdravljam Denise Cah nice v šendi nimam, ker je premajhna. Bila si tudi v Postojnski jami. Tudi tam nisem bil, lezel sem pa v jamo pod Podta-borsko cerkvijo, ko sem bil o-trok. Igral sem puščavnika. Zdaj ga ne igram več — sem se že naučil. Hvala Ti za pisemce in lepo Te pozdravljam. • Dragi Kotičkov stric! V nedeljo smo Šli v Arboretum. To je zelo lep park blizu nas. V tem parku imajo različno zaznamovane steze. Vzeli smo nadaljšo pot, ki se vleče eno uro in pol daleč. Med potjo smo si ogledovali različna drevesa, vsako ima napis. Najlepši čas za ogled je jeseni, ko je listje različnih barv. Tam imajo tudi jezero, na katerem je bilo veliko rac in ljudje jim mečejo kruh. Ali si bil Ti že kdaj tam? Če bi Šel, bi moral vzeti krajšo pot, ker bi dolge gotovo ne zrno- Dragi Kotičkov stric! Že večkrat sem Vam pisala, odkar hodim v šolo. Danes Vam vendar prvič pišem kot učenka sedmega razreda. Sem stara dvanajst let in se hočem dobro naučiti sloveščine. V slovenski šoli moramo prebrati eno slovensko knjigo do božiča. Jaz bom brala Kaplana Klemena, ki ga je napisal Karel Mauser. Kaj pa Vi mislite o tej knjigi? V angleški šoli se tičim še kar dobro in se skoraj vsak dan u-čim. Če sem lem, je mama huda. Kako pa kaj Vi? Upam, da ste zdravi. Doma pomagam mami in tudi igram se. Naj zdaj končam to pismo in lepo Vas pozdravlja Darinka Mauser Draga Darinka! Zelo lepo, da se želiš dobro naučiti slovenščine. Lep jezik je to, Ti rečem. In bereš, mi pišeš. Do božiča boš prebrala Kaplana Klemena. Je tisti potr-kon, ki je knjigo napisal, kakšna Tvoja žlahta ali kaj? Mimogrede sem že srečal tistega grivarja, govoriva pa ne veliko. Kako pa kaj jaz, me baraš. Pri najboljšem koncu figo prida. Star sem, kašelj me nekaj razganja, tako, da to leto tudi potice ne. bom zamesil. Jaslice sem postavil v kot in to bb tudi vse, kar bom imel. Dreveščka ne bo. Kakšen kofetek bom spil na Silvestra večer, roženkran-ček odbrenkal in se spravim na pograd. Veš, punčka, ko je človek star, je svet majhen. Brez njega lahko živiš, duša je že tako odtrgana od telesa. Za nit se ga še drži. Ti želim srečne praznike in mami in atu tudi. In če vas je več v hiši, še tistim. Tako, dragi moji, dobro praznujte, božjemu Otroku izročite svoje in mamine in atove skrbi. Vsi jih imamo, Bog daj, da bi jih mogli tudi v novem letu dobro nositi. Kakšen očenašek pri-denite še zame, zmeneta. Bom tudi jaz kakšno molitvico za vas rekel. Bog z vami vsemi v novem letu! Vaš Kotičkov stric Tiskovni sklad A.D. Dolgoletni naročnik lista g. Charles Škufca, Cleveland Hts., Ohio, je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Iskrena hvala! > * Dramatsko društvo Lilij a, Cleveland, Ohio, je prispevalo $8 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ob priliki božičnih praznikov. Zaslužnemu in delavnemu slovenskemu društvu za dar prav lepa hvala! # Zvesti naročnik lista g. John Martinc, Cleveland, Ohio, je prispeval $2 v tiskovni sklad A-meriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Prisrčna hvala! » Dolgoletni naročnik lista g. Anton Žnidaršič, Cleveland, O., je prispeval $1 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Lepa hvala! * Spoštovana družina Lončarjeva, Cleveland, Ohio, je darovala ob priliki božičnih praznikov $5 v tiskovni sklad Ameriške Domovine v spomin blagopo-kojnega moža in očeta Franca Lončarja. Lončarjevim za dar iskrena hvala! Zvesta naročnica lista g. Ana Petrič, Cleveland, Ohio, je prispevala $2 v tiskovni sklad A-meriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Prav lepa hvala! • Zvesta naročnika lista g. Joseph in ga. Terezija Bohnec, Toronto, Kanada, sta prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko sta obnovila naročnino. Prisrčna hvala! V Zvesta naročnica lista Mrs. Frances Kocjan, Cleveland, O., je prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Iskrena hvala! t ■, ^ * Zvesti naročnik in dobrotnik lista g. Štefan Marolt, Cleveland, Ohio, je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške. Domovine, ko je obnovil naročnino. Naj prejme našo toplo zahvalo! —--------------°------ Od Kluba slovenskih upokojencev v Euclidu EUCLID, O. — Na letni seji Kluba slovenskih upokojencev v Euclidu je bilo navzočih 304 članov in članic, kar je vsekakor rekord vseh naših sej. Ases-ment so pobirali kar štirje člani, pa jih je še “martralo”. Bilo je živahno kot v panju. Dnevni red je bil dolg, toda je potekal precej gladko. Letna poročila so bila kratka in stvarna. Klub šteje 640 članov vzlic temu, da jih je v desetih letih umrlo 192. Blagajna je precejšnja kljub temu, da podpiramo člane in razne ustanove ter da vse odbornike in delovno osobje pošteno plačamo. Izvoljen je bil skoro ves stari odbor, kajti če te člani dobijo v klešče, te ne izpustijo več, dokler ne omagaš. Včasih je bilo drugače in smo se kar “tepli” za odborniška mesta. Po seji je bila večerja, zabava in domač “koncert”. Po prihodnji seji 7. januarja bo Toni Mrak predvajal zanimive slike iz Rusije, Sibirije in Japonske, kjer sta z ženo pred kratkim potovala, člani so vabljeni, da pridejo v velikem številu. V nedeljo, 14. februarja, bo proslava desetletnice obstoja našega kluba. Na sporedu bo banket s kulturnimi točkami in kratkimi govori. Vstopnice so že v prodaji. Barbertončani so jih naročili kar 50. Dne 11. decembra se je vršila seja Federacije klubov upokojencev. Navzočih je bilo 28 zastopnikov šestih klubov in si- cer: St. Clair, Waterloo, Hol- mes, Euclid, Newburgh in Barberton, dočim sta Girard in Chicago poslala pismena poročila. Vseh osem klubov šteje o-koli 1,800 članov. Na seji smo sklenili, da bomo poslali resolucijo v postavodajno zbornico v Columbus za znižanje davkov nad 65 let starim hišnim posestnikom. Federacija je tekom leta poslala več resolucij v Washington za izboljšanje socialne in zdravstvene zaščite, kakor tudi za prenehanje nesmiselne in brutalne vojne v Vietnamu. Sklenjeno je bilo, da Federacija tudi prihodnje leto organizira izlet v staro domovino. Letni piknik se bo vršil 4. avgusta na SNPJ farmi. Volitve so izpadle takole: predsednik K. Stokel, podpredsednika A. Perušek in L. Arko, tajnik J. Okorn, blagajnik A. Bozich, zapisnikar J. Trček. Nadzorni odbor: A. Sajovic, L. Dular, J. Ferra, poročevalec F. Česen. Apeliramo tudi na ostale slovenske klube, d a pristopijo k Federaciji, kajti v združenju je moč. Čim več nas bo, tem bolj bomo upoštevani. Pristopnina je samo $10, kar je le formalnost, asesmenta pa nobenega. Za podrobnosti pišite na tajnika: Joseph Okorn, 1096 E. 68 St., Cleveland, Ohio 44103. Frank Česen Vesti iz Slovenije Plavž zopet gori V drugi polovici oktobra so na Jesenicah spet zakurili plavž št. 1. Dne 1. septembra so ga ugasili, ker je bil potreben obnove. Zamenjali so mu nekatere dele, druge pa popravili. Za enake delovne pogoje Pri raznih italijanskih firmah v obmejnih krajih je zaposlenih približno 10,000 ljudi jugoslovanskega državljanstva. Ne uživajo pa enakih pravic kakor italijanski delavci. V Vidmu so se zaradi tega sešli predstavniki italijanskih in jugoslovanskih sindikatov, da so se pogovarjali o izenačenju delavcev. Novi hoteli ob obali Ob slovenski obali bosta letos dograjena dva hotela kategorije A s 576 ležišči, 2 hotela kategorije B s 560 ležišči, 8 depandans kategorije B s 1106 ležišči, 4 novi hoteli in 3 depandanse, ki bodo poslavali vse leto, 3 pokriti bazeni, 2 avtomatski kegljišči, 6 igrišč za tenis itd. V kampih se bo število ležišč povečalo za 800. Dve novi letališči Novi jugoslovanski petletni načrt predvideva gradnjo 19 letališč, od teh bosta dve letališči prvega reda, kjer bodo lahko pristajala velika letala. Poleg Kopra bo dobil tudi Maribor svoje letališče. Vedno manj Na občnem zboru skupnosti kmetijskih šol v Kranju so u-gotovili, da obisk teh šol neneh- DELO DOBIJO Delo dobi Slovenska dvojica za čiščenje kegljišča po polnoči, kadarkoli do 7. ure zjutraj. Oglasite se osebno od 7. do 9. zvečer. 20th Century Bowling Lanes 16525 Euclid Avenue (253) Moški dobijo delo Tiskarja iščemo Iščemo izučenega tiskarja (pressmana). Nastop službe takoj. Unijski pogoji. Znanje angleščine ni nujno. Oglasite se osebno v uradu, ali kličite 431-0628. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 jr (X) 5 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELI VSEM SLOVENCEM IN SLOVENKAM ANSAMBEL VANDROVCI TONE OVSENIK, bariton FRANK VIDMAR, trompeta PETER JANČAR, harmonika LOJZE PETELIN, boben IVAN ZUPAN, kitara JANEZ ZNIDARŽIČ, klarinel ter pevki CVETKA OVSENIK in JUSTI OVSENIK .................................................... | JOS. ŽELE IN SINOVI | POGREBNI ZAVOD = «50* ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdlcott 1 05RW H COLLINWOODSKI URAD S 458 E. 152nd STREET Tel.: IVanhoe 1-3118 = = Avtomobili in bolniški voz redno in ob vsaki uri na razpolago 5 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo ^iiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiimiciiiiiMiiiiiiiiiMiiiiiiuiiiiuiiiimiiimimitiiiiimiiv DRUŠTVEHI IfflENIK Veliko posameznih društev ima v našem listu seznam svojih uradnikov, čas in kraj sej. Te sezname priobčujemo po enkrat na mesec skozi vse leto proti plačilu $12. Društvom; ki imajo mesečni oglas v tem seznamu, objavljamo brezplačno tudi vabiia za seje, pobiranje asesmenta in druge kratke vesti. Dobijo torej za $12 dosti koristnega. Vsem društvom priporočamo, da na letnih sejali odobre letni oglas v imeniku društev Ameriške Domovine in si s tem zagotove tudi priložnost za brezplačno objav« društvenih vesti in novic. no pada. Lani je bilo v kmetijskih šolah še 1200 učencev, letos jih je spet desetino manj. Že družbenemu kmeti jstvu manjka strokovno usposobljenih delavcev, še slabše je pri privatnih kmetih. Da bo slovensko kmetijstvo uspešno, bo treba letno šolati vsaj 2000 kmetov. ----o----- Nekdaj je bilo brez cene SAN FRANCISCO, Calif. — Park Zlatih vrat, eden najlepših krajev v deželi, je na ozemlju, ki so ga nekdaj smatrali za ničvredno. MALI OGLASI Ženskine očale zgubljene z rjavim okvirjem, v rumenim zavitku z zdravniškim napisom odzunaj, zgubljene v okolici Waterloo Rd. in E. 185 St. Kličite 481-1206. Gostilna naprodaj Dobro vpeljana slovenska gostilna blizu tovarn je naprodaj. D-5 licenca za žganje. Kličite po 4. uri pop. 361-8828. —(dec. 21,24) Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Lauricb Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. ____________________ (Fx) SVETOVIDSKA OKOLICA 2-družinska, 5-5, vsako stanovanje 2 veliki spalnici, redekori-rana, samo $400 naplačila. Vselite se pred božičem. 2-družinska, 6-6, $12.500, samo $400 naplačila. 2-družinska, 4-4, E. 67 St. $6.500. 2 enodružinski, 6-6, na eni parceli, 2 plinska furneza, $11.000, $350 naplačila. 6-sobna enodružinska, $300 naplačila. 5-stanovanjska blizu Sv. Vida. $12.000. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nasl A.M.D. REALTY 1123% Norwood Rd. 432-1322 (Fx) HIŠE NAPRODAJ Blizu E. 260 - fara sv. Viljema zidan duplex, 6-6, dve priključeni garaži, patio, sedem let star, v St. Williams fari. Dohodninski bungalow Pri E. 200 St.. Hiša za dve družini, na novo dekorirana v spodnjih dvajsetih. UPS0N 499 E. 260 St. Realtor RE 1-1070 UMLS (251) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Are. Ml I »04« Moderni pogrebni lavort Ambuianca na razpolago podnavi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ŽELJI CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po rsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6434 Dom: 1161 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Smo tako olizu vas kot vaš tel-jfon ZAKKAJSEK FUfOf.L B0ME GO. (5016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 ARNOLD TALIŠ STROKOVNJAK V FOTOGRAFIRANJ O Vaš studio za poročne posnetke, portrete, fotografije vseh vrst, v črno-belih in barvastih posnetkih Prosimo kličite: 432-0040 7106 Superior Ave. Cleveland, O. 44103 692-1515 15606 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44110 J (Blizu Five Points! I IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilni čaji Spominčki • Časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa.. TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 SL Clair Ave. Cleveland, Ohio 431-5296 SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 SL JOHN PETRIČ — lastnik se priporoča Višina jezera Erie Povprečna višina jezera Erie je 573 čevljev nad gladino Atlantskega oceana. ALEXANDRE DUMAS: Grof Monte Cristo “Vraga, kaj pa to tebe briga, Jacopo?” pravi patron. “Vsakdo si sme svobodno določiti vsoto, za katero hoče služiti.” “Res je,” pravi Jacopo; “napravil sem kar tako majhno opazko.” “Dobro; a storil bi boljše, da prineseš tejnu vrlemu mladeniču, ki je čisto nag, hlače in jopič, seveda če jih imaš.” “Ne,” pravi Jacopo, “imam pa hlače in srajco.” “To je vse, kar potrebujem,” pravi Dantes. “Hvala, prijatelj!” Jacopo izgine pod krov ter se kmalu vrne s hlačami in srajco, ki jih obleče Dantes z nepopisnim veseljem. “Ali potrebujete zdaj še česa?” vpraša patron. “Košček kruha in še požirek tega izvrstnega ruma, ki sem ga pokusil prej, kajti precej dolgo je že, odkar nisem ničesar vžil.” • -• Res je bilo tega že skord. .štirideset ur. "'">•* Takoj prineso Dantesu kruha, in Jacopo mu ponudi svojo čutaro. Dantes hoče dvigniti čutaro k ustom, pa ustavi roko na pol pota. “Glejte,” pravi patron, “kaj pa se je zgodilo na gradu Ifu?” Ob južni bastiji gradu Ifa se je res dvignil majhen, bel oblaček, ki je vzbudil Dantesovo pozornost, da je ustavil svojo roko na potu k ustom. Trenotek nato začujejo na krovu tartane pok daljne eksplozije. “Kaj naj to pomeni?” vpraša patron. “Gotovo je ubežal to noč kak jetnik, in sprožili so top, da opozorijo na to vso okolico.” Patron se ozre v mladega moža, ki nagne po teh besedah čutaro mirno na svoje ustnice in prične požirati rum s tako slastjo, da mora takoj izginiti vsaka slutnja, ki se je morebiti porodila. “Ta rum je vražje močan,” pravi Dantes, otiraje si z rokavom pot, ki mu je oblil čelo. “V vsakem slučaju,” zamrmra patron, oziraje se vanj, “če je to on, tem boljše, kajti pridobil CHICAGO, ILL. HOUSEHOLD HELP sem si izvrstnega moža.” Pod pretvezo, da je truden, sede Dantes h krmilu. Vesel, da je prost, se ozre dosedanji krmar vprašuje v patrona, ki mu dovoli, da prepusti krmilo novemu tovarišu. Dantes se na ta način lahko obrne proti Marselileu in posveti svojo pozornost mestu. “Kateri dan pa imamo?” vpraša Dantes Jacopa, ki je sedel poleg njega in ni več gledal na grad If. “28. februarja,” odvrne ta. “Katerega leta?” vpraša Dantes naprej. “Kako, katerega leta? Vi vprašate, katerega leta?” “Da,” odvrne mladi mož, “vprašam vas, katerega leta.” “Vi ste pozabili leto, v katerem smo?” “Kaj hočete! To noč sem prestal toliko strahu,” pravi Dantes srpehljaje, “da bi pač lahko vanje z ladijami na morju in barkami ob obrežju ali končno z ljudmi brez imena, stanu in domovine, kateri živijo na nasipih po pristaniščih v toliki množici in od tako skrivnostnih sredstev, da bi človek mislil, da jih redi božja dobrotljivost. Či-tatelj je pač že spoznal, da je bil Dantes na krovu tihotapske la-dije. Tudi patron je sprejel Dantesa v pričetku z neko nezaupljivostjo: ker je bil zelo dobro znan obrežnim carinskim uradom in je tekmoval z njimi, kdo da prekosi drugega v zvijačnosti, je mislil v pričetku, da je Dantes odposlanec carinskega urada, ki hoče vporabiti to sredstvo, da iz-vohuni nekatere njegovih skriv-nostij; toda Dantes je prebil preskušajo tako sijajno, da je bil takoj prost vsakega sumničenja. Ko je videl patron, kako je vstal nad gradom Ifom oblak dima nalik perjanici, in je začul strel, je mislil za trenotek, da je vzel na krov človeka, kateremu je imela veljati to izkazovanje časti, a to ga je vznemirjalo manj kakor slutnja, da je novo-došlec carinski uradnik; toda popolni pomorščakov mir je pregnal to drugo slutnjo prav tako hitro kakor prvo. Dantes je imel torej prednost, da je vedel, kdo je njegov pa- - -v , tron, docim njegov patron m ve-zblaznel, m moj spomin se ved- , , ’ . “ T 1 __K. K;+; 'd6!’ le on- NaJ so ga izpraševali stari pomorščaki in nje- HOUSEKEEPER — GHILDCARE Live in North Shore home. Care of 3 children. Own room & board -f bath and TV. Good salary. 835-1856 (148) REAL ESTATE FOR SALE BY OWNER—Nr. 61st. & Kostner 3 Ige. bdrms. with dining rm. All plaster, full fin. bsmt, 2 baths, rad. H.W. heat, 60’ lot. Extras. Lov/ $30's. 767-4353 Across from park (248) no ni, kakor bi moral biti. Vprašam vas torej, katerega leta 28. dan februarja imamo.” “Leta 1829.,” pravi Jacopo. Danes je bilo torej štirinajst let, odkar so Dantesa zaprli. Devetnajst let mu je bilo, ko je prišel na grad If, in triintrideset, ko ga je zapuščal. Bolesten smehljaj zaigra na njegovih ustnicah. Vpraša se, kaj se je ta čas, ko so ga smatrali za mrtvega, pač zgodilo z Mer-cedo. Nato se posveti v njegovih očeh blisk sovraštva napram onim trem možem, ki so mu provzročili tako dolgo in mučno jetništvo. In na tihem ponovi prisego, katero je prisegel v ječi, namreč prisego, da se neizprosno maščuje nad Danglarsom, Fernandom in Villefortom. In ta prisega ni bila več prazna grožnja, kajti ta hip bi že najhitrejša jadernica Sredozemskega morja ne bila več mogla doiti male tartane, ki je plula z razpetimi jadri proti Livornu. KONEC PRVEGA DELA. DRUGI DEL. I. TIHOTAPCI. Dantes ni prebil na krovu še niti celega dneva, a je že spoznal, s kom ima opravka. Ne da bi bil učenec abbeja Farie, je znal častitljivi patron “Mlade Amelije” — tako se je zvala genueška tartana — večinoma vse jezike, ki se govorijo okoli velikega jezera, katero imenujemo Sredozemsko morje, od arabskega do provencalskega. Ker mu vsled tega ni bilo treba rabiti tolmačev, ki so vedno zelo nadležni in večkrat indiskretni, mu je nudilo to znanje jezikov velike koristi, olajšuje mu obče- BUSINESS OPPORTUNITY CHICAGO, ILL. govi tovariši o čemursibodi, se ni nikjer zarekel, je dajal naj-natačnejša pojasnila glede Nea-polja in Malte, katera je poznal kakor Marseille, in ostal svoji prvi povesti zvest z doslednostjo, ki je bila v čast njegovemu spominu. Tako je torej varal Dantes Genovežana kljub vsi njegovi zvitosti in prekanjenosti. V Dantesov prilog je govorila njegova prijaznost, njegovo nav-tiško znanje in zlasti njegova moč, ki je v vsakem človeku vzbujala spoštovanje. Tudi je bil Genovežan morebiti podoben onim pametnim ljudem, ki vedno vedo le to, kar smejo vedeti, in verjamejo to, kar je v njihovo korist. V tem medsebojnem razmerju dospo v Livorno. Tu je imel prebiti Dantes svojo prvo preskušnjo: imel se je namreč prepričati, če spozna samega sebe, ker se že štirinajst let ni videl nikdar več. Dobro je vedel, kakšen je bil kot mladenič, in hotel je videti, kakšen je kot mož. Obljuba, katero je baje storil, je bila izvršena. Dvajsetkrat je bil že v Livornu in vedel je za brivca v ulici sv. Ferdinanda. In napoti se k njemu, da si da ostriči lase in brado. Brivec začudeno pogleda tega moža z dolgimi lasmi in z gosto, črno brado, jednakega lepim glavam Tizianovim. Takrat še Tree Service Outright sale or will accept ambitious partner, much equip., gd. accounts, tremendous potential. $40,000. 834-4894 (248) BANQUET HALL — 1 yr. old brk. bldg., fully eqpt. to serve up to 300 people. 2 kit., snack shop and bar. Selling for health reason. NW loc. CONTINENTAL. Ask for Jim 276-4911 (250) STORE — Food and Liquors Well Established. Fixtures & stock. Choice South sub. loc. Ideal for couple or partner. By Owner. 1389-0455 GREETINGS SEASONS GREETINGS TO ALL FROM THE 13TH WARD REGULAR REPUBLICAN ORGANIZATION 3933 West 63rd St. Chicago EDMUND KUCHARSKI, — WARD COMMITTEEMAN CASIMIR STASZCUK — ALDERMAN WILLIAM J. NEUBAUER — WARD SECRETARY SEASONS GREETINGS TO ALL OUR FRIENDS & PATRONS BLUE BONNET RESTAURANT AND CATERING SERVICE 9208 Ogden, Brookfield HU 5-8871 ni bilo moderno, da bi nosili ljudje tako dolge lase in brado; nekoliko pozneje bi se bil brivec čudil, da mož, ki ga je obdarila narava tako bogato, te darove zametuje. Livornski brivec opravi svoj posel brez vsake opazke. Ko je delo končano in čuti Dantes, da je njegova brada popolnoma gladka in imajo lasje navadno dolžino, zahteva ogledalo in se pogleda. Star je bil, kakor smo že povedali, triintrideset let, in štirinajst let ječe je provzročilo na njegovem obrazu veliko iz-premembo. Na grad If je prišel Dantes z okroglim, smehljajočim in odkritosrčnim obličjem srečnega mladeniča, katerega prva pot v življenje je bila posuta s cvetlicami in katerega nade za bodočnost so se opirale na srečno preteklost: vse to je bilo danes mnogo drugače. Njegov okrogli, polni obraz se je podaljšal, njegova smehljajoča se usta so dobila izraz resnosti in odločnosti, njegove obrvi, d so postale goste, so se ločile pod gubo gnjeva, oči so gledale v svet, izražujoč globoko žalost, V hlag spomin OB PETI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINULA NAŠA LJUBLJENA MATI, STARA IN PRASTARA MATI Mary Hrastar Izdihnila je svojo plemenilo dušo dne 25. decembra 1965. V miru božjem zdaj počivaj, draga, nepozabna nam, v nebesih, rajsko srečo uživaj do svidenja na vekomaj. Žalujoči:: sin WILLIAM hčeri ELSIE URBIČ in MARLEN DOBRZENIECKI, 17. vr.ukov, 6 pravnukov in ostali sorodniki Cleveland, O. 24. decembra 1970. V BLAG SPOMIN OB 33. OBLETNICI ODKAR NAS JE ZAPUSTIL NAŠ PREDOBRI OČE IN STARI OČE t-iidelf iukovee Izdihnil je svojo plemenito dušo dne 24. decembra 1937 Gospod daruj mu mir, r.aj večna luč mu sveti, ker si dobrote vir, uživa raj naj sveti.. Žalujoči: RUDOLPH, ANTHONY in CARL sinovi; KATHERINE, JOAN in MARGARET, snahe; VNUKI in VNUKINJE. Cleveland, O., 24. decembra 1970. ter se posvetile včasih z bliskom jeze in sovraštva do ljudij. Njegova barva je postala vsled pomanjkanja zraka in solnčne luči bleda, kakor so bledi obrazi aristokratskih mož s severa, če jih obroblja črna brada. Globoko in temeljito znanje, katero mu je vcepil abbe, je razlivalo po vsem njegovem obrazu izraz velike razumnosti. Poleg tega je nadomestila eleganco njegovih mladostnih oblik moč zrelejše starosti. Njegov glas je postal vsled prošenj, ihtenja in molitev nenavadno mehak, a je bil včasih vendar strog, da, skoro surov. (Daljo prihodnjič) Oglašajte v “Arner, Domovini” V BLAG SPOMIN PRVE ŽALOSTNE OBLETNICE, ODKAR SE JE ZA VEDNO POSLOVIL OD NAS NEPOZABNI MOŽ, LJUBLJENI OČE, BRAT IN STRIC Anton Levstik Svoje ljube oči je za vedno zatisnil 24. decembra 1969. Kako prazen je naš dom, odkar Te več med nami ni, ne da se to povedati, kako pogrešamo Te vsi. Te Bog je vzel iz naše srede, trpljenja rešil, bolečin, zdaj truplo Tvoje v grobu spi, pri Bogu duše veseli. Nikoli Te ne bomo pozabili, za dušo Tvojo vroče tu molili, spomin na Te za večno ohranili! Žalujoči: žena THERESA hčerka VIDA, zet ELMER PERME, vnukinja KATHY, vnuki LARRY, PHILIP in DANNY, nečak Peter. V stari domovini brat in sestra ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio, 24. decembra 1970 OBIŠČITE LEPO SLOVENIJO, JUGOSLAVIJO IN EVROPO V LETU 1971! Letite z Jet letalom na Ljubljana letališče Brnik. Najnižje cene in najugodneje potovanje boste imeli kadar letite s KOLLANDER skupino v Ljubljano. $260.00 — je cena* potovanja od New Yorka do Ljubljane in nazaj na Jet letalu v maju in septembru. $320 — je cena* potovanja od New Yorka do Ljubljane in nazaj na Jet letalu v juniju, juliju in avgustu Obe ceni sta veljavni kadar potujete v skupini od 40 ali več članov potnikov. Člani Vaše družine so deležni iste nizke cene. Otroci izpod 12. Jeta plačajo polovično ceno in dojenčki do 24. mesecev samo 10%. Iz Ljubljane imamo za Vas zanimive izlete z autobusom po Evropskih državah, Sloveniji in Jadranski obali. Na izbiro imamo odhode z Jet letalom, za Ljubljano od maja do septembra. Lahko si izberete odhod od 3 tednov do 3 mesecev. Kadar želite potovati v Slovenijo kličite KOLLANDER za rezervacije, ker si boste s tem jamčili najboljše potovanje. Ne čakajte in si osigurajte sedež na letalu Začasno. Kličite ali pišite: *s pridržkom odobrenja KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 589 East 185 St. Cleveland, Ohio 44119 tel: (216) 531-1082 531-4066 431-4148 SSMSŠ mmmMm NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnimi srci sporočamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da se je za* vednp poslovil od nas srčno ljubljeni soprog, oče in stari oče JOSEPH JALOVEC Njegovo življenje je ugasnilo 13. novembra 1970. Dragi pokojnik je bil rojen v vasi Malo Mraševo, fara Sv. Križ, od koder je prišel v Ameriko leta 1920. Njegova življenjska pot ni bila lahka, trdo si je zaslužil potrebni pokoj in med tem še vedno pazil na mladino kot šolski stražar na St. Clair Avenue in Norwood Rd. Bil je prijazen in tudi rojaki so ga radi imeli. # Tem potom se iskreno zahvaljujemo č. g. Juliju Slapšaku za molitve v pogrebnem zavodu, za darovano pogrebno sveto mašo in za spremstvo na pokopališče Vernih duš, kjer je bil pokopan 16. novembra 1970. Iskrena hvala članom društva Najsvetejšega imena fare sv. Vida za molitev sv. rožnega venca ob pokojnikovi krsti v Grdi-novem pogrebnem zavodu. Hvala društvu sv. Jožefa št. 169 KSXJ in društvu Kras št. 8 ADZ za vso izkazano naklonjenost. Najlepša hvala vsem, ki ste našega dragega pokropili, ko je ležal na mrtvaškem odru, vsem, ki ste ga ozaljšali s prekrasnim cvetjem, vsem, ki ste darovali za svete maše in za razne dobrodelne namene in vsem, ki ste ga spremili na pokopališče, do njegove zadnjega zemskega počivališča. Prisrčno se zahvaljujemo vsem, ki ste z nami sočustvovali in nam kakorkoli pomagali v teh težkih dneh, posebno dobrim sosedom na Skyline Drive, za okusno pripravljena okrepčila za pogrebce. Lepa hvala prizadevnim nosilcem krste in Grdinovemu pogrebnemu zavodu za vzorno vodstvo pogreba in skrbno opravljene ostale usluge. Razposlali smo zahvalne kartice. Če kdo naše pismene zahvale pomotoma ni prejel, naj prejme tem potom našo globoko zahvalo. Pozabili Te ne bomo vse do konca naših dni, v srcih bomo Te nosili, dokler nam življenje tli. V blag spomin ČETRTE OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBE MAME, STARE IN PRASTARE MAME, TAŠČE IN SESTRE Mary Nainiger ki nas je za vedno zapustila dne 26. decembra 1966. Pozabili Te ne bomo vse do konca naših dni, v srcih bomo Te nosili, dokler nam življenje tli. Žalujoči: sirovi JAMES, JOHN, PHILIP, JOSEPH, LUDWIG hčerki OLGA S AURIC in CHRISTINE KURET snahe! zeta, vnuki in pravnuki ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O. 24. decembra 1970. V hlag spomin OB DESETI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINUL NAŠ DOBRI IN NEPOZABNI . SOPROG IN OČE ŠTEFAN ZELK0 ki je zatisnil svoje mile oči dne 25. decembra 1960. Deset let je že minilo odkar Te več med nami ni. Žalostna so naša srca, solze zalivajo oči. Nikoli Te ne bomo pozabili in vedno bomo Te ljubili, čeravno v hladnem grobu spiš, Ti v naših srcih še živiš. Luč nebeška raj Ti sveti, ' tam pri Bogu vsaki čas. Počivaj mirno, blaga duša in v nebesih pros’ za nas. Žalujoči; JENNIE, soproga FRANK in STEPHEN, sinova HELEN in BONNIE, snahi VNUKI in VNUKINJE FRANK, brat ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O., 24. decembra i970. Spavaj mirno v tihem grobu, Bog Ti večni daj pokoj, upamo, da v svetem raju združimo sc spet s Teboj. Žalujoči: žena MARIJA, roj. VRHOVŠEK sinova JOSEPH in VINKO snahi ANNA in TEREZIJA vnuki in vnukinje JOSEP£I, JOHNNY, ROBERTA, CVETA, JOŽA, MARIJA bratranca Louis in John Jalovec ter ostalo sorodstvo. Cleveland, Slovenija, 24. decembra 1970. V ZNANEM OKOLJU — Tale par se je poročil v vozu vzpenjače v bližini Tajpeja na Formozi, kjer sta oba, ženin in nevesta, zaposlena kot sprevodnika. Ameriška Domovina /l- m/l' E ig ■.«= /m- /MCRICAM IM SPIRIT KMMWN M LANOUAM OWU rrtTi vi s SLOVCNIAN MORMINO M4WSPAP«« IVAN RACK RETIRES AS EDITOR-MGR. OF GLASILO by James V. Debevec Ivan Racic retires as Editor-Manager of Glasilo effective January first, 1971. He leaves a post he held for a quarter of a century, having taken the newspaper’s reigns on January, 1946. Glasilo is the official organ sent to members of American Slovenian Catholic Union (KSKJ), and is the oldest Slovenian newspaper in America. m.. Ivan Racic Si:’,ng at his desk on the se-^nd floor of the American ^°me building (where Glasilo printed) he reminisced about ^is journalistic career. “In 1946 we moved to Cleve-and where I took over the job j*8 Editor-Manager of Glasilo. My family and I found Cleve-and to be a very likeable place,” said. “Right from the begin-Mng we found the people to be Veny friendly here,” When asked if he had any j|articularly fond memories of Ms association with KSKJ, he Sa'd, “I recall the Cleveland oCn-Vention in 1966. It seems every °ne of the delegates came to my Mfice for a little friendly visit. I was really touched by their concern and interest in our paper. “Of course I recall with satisfaction all KSKJ Supreme Officers and secretaries; not only the Supreme Secretaries, but also the local secretaries who write articles for the Glasilo.” He went on, “They are sincerely interested in doing the best for KSKJ.” In his early career in Cleveland Mr. Racic recalls with fond memories his trips to Mr. Anton Debevc’s farm in Madison, O. “We used to enjoy the lovely countryside and friendly conversations and good fellowship. Included in’ our group were Msgr. B. J. Ponikvar, Msgr. Gabrovšek, James Debevec, and Frank Turek.” Mr. Racic has played the organ for about 40 years. He played at St. Philip’s, 82nd and St. Clair, for 16 >years. He also conducted an a capella Holy Name Society choir at St. Vitus Church where they sang for Mass. The group also sang on the radio and their record is played every year, especially at Christmas time on Martin Antoncic’s radio program. During his retirement he plans to do some gardening, and, “Keep very busy.” * * * I have worked with him at American Home for almost 10 years now and could always count on him for a little joke because he has a keen sense of humor. In this season of “Goodwill toward men,” I have found Mr. Racic to be the prime spreader of goodwill toward men. We wish him good luck, good health, and thanks for the good fellowship. Special Thoughts About The Magic Of Christmas Season ^ just a few days 1970 will Then came the day that we e another one of the years in would decorate our tree. It may ^ life that has come and gone. 1 have been a little thin with Where it went, we are just! branches, but with home made ) ^ thinking, for Christmas is garlands and gifts, it turned out ere. This is one holiday of the ' to be the best one in the neigh-ar that we all look forward to. borhood. With this Happy and Joyous1 THE FINALE was placing ’ason, no matter who we are, the Crib under the tree with sit back and daydream the maybe a- light from the tree J^istmas’ of the past. For those giving it prominence. And all Us who can look back many the while we sang and laughed j^rs, will remember how the and even wondered if Santa had flight of the Season was at- ^ received our note, and if he was ^ Mling the Midnight Mass in 1 coming to our house. M Church, the whole family | And during this pre-Christ-United in wishing a very mas we were getting little gifts jaPpy Birthday and Welcome'made in school for our parents, the Little Babe, born for us ‘ The teachers with their patu a stable. j tience and love, helped us make (j JT BACK in that easy chair . little drawings or gifts for our n.0re your Christmas tree and parents and taught us songs of •jj'h, close your eyes, and lets joy that to this day we have §° on a trip to the Christmas not forgotten. Then too, we had °Ur past. little dramas that brought out Ijj h, how we prepared for this FROM members of American Home Publishing Co. Mary Debevec Vinko Lipovec Mara Lipovec Anne Larko Ivan Ovsenik Edward Debevec James Debevec Michael Kolar Frank Šuštaršič Joseph Andolsen Marty Mullen John Ovsenik Ivan Prezelj Leo Skowronski Al Zappa Lou Cimperman Antoinette Gerbec John Urbancich the Christmas Spirit in all of us. We did not have ready made costumes for our plays, nor did Scf day both at home and in 0°1. At home it was house <;0 M^Ug and the making of j we have money to spend even ( es and cakes. Then we would all sit around U! table and write our little 111 ters to Santa Claus, and after ura all finished and signed, . ’ them in envelopes that S^uer or dad would then place JMps on and mail them for us. l. u, and if we were bad during one for just a piece of candy. AND DID WE lack anything? No, we had love, respect and a spirit 'of togetherness that I feel we were very fortunate to have had this experience. Yes, this is what I tell our people here in the parish, in having nothing, they have everything, namely Another year has almost gone by again and all the people Tear End Holes From Eudid May you all have a Very Merry Christmas and a Happy and Blessed New Year. * >:i Just a few words about the Mission. All 5 of us Marianists here are healthy as can be expected. The project I’m on now is the recreation center, which I hope to be able to finish. I would like to thank each and every one of you for all that you have done for us here at the Mission. Plsase keep us in your prayers, for without them we shall fail. MAY THE Infant Jesus and His Mother Mary give to each of you, health and happiness, and the Graces and Blessings connected with the Slovenian Society Home on Recher Ave. can once again look back with satisfaction on all the doings and accomplishments made here during the year. We have continued in our program to keep the place up to date and tip top shape and the many people availing themselves of the facilities of the Home are proud of it. We have been fortunate that the cultural groups connected with the Home have had many successful affairs and concerts this past year. These groups are: Singing Society Zarja, Singing Society Slovan, SNPJ Jr. Chorus, Circle No. 2, the Dawn Choral Group, Baton Twirlers, and Dramatic Club Nasa Zvezda. These people are all doing a tremendous job in keeping our ^ time, we would hear from! i0 y Parents that Santa was lis- j My wish and prayer for all of and that he was not go- j you is that you may experience •top at our house unless [ this feeling of LOVE and Peace 'ned to behave, j that we all want and can have. needed in our daily lives thru-out the New Year 1971. KEEP | Slovenian culture alive and we SMILING! and Adios and many | should be grateful to them for Thanks. 1 ‘ ; Bro. Frank Močnik, S.M. Mission Noell P.O. Box 467 Villalba, Puerto Rico 00766 1 their enthusiasm and hard work. During the past year we have painted the Ballroom and we had an accoustical ceiling put in the lower hall, as many of the people rehearsing there com- plained about the sound effects. We also have done quite a bit of remodeling in our rest rooms and tiled the kitchen in the lower hall; this work being paid for by our Ladies’ Auxiliary. They are always on the lookout: to help improve our Home and under the leadership of their President Mrs. Mary Kobal, who is also a Director of the Home, they are doing a tremendous job. Our thanks also to Custodians Mr. and Mrs. Joseph Petrie for their help towards keeping our Home in good shape and their son Joseph for his decorating skill. The Lojze Slak Committee put on a special matinee concert at our Home on Sept. 10th, for the Pensioners of Euclid and surrounding communities at a reduced rate and it was a tremendous success. The Euclid Pensioners, under the leadership of their President Mr. Krist Stokel co-operated beautifully with the Slak Committee and saw to it that the concert was a complete sell-out. The people (Continued on Page 6) CHRISTMAS WISH 1970 MAY THE RICH SPIRIT OF CHRISTMAS GROW IN TE HEARTS OF ALL MEN THROUGHOUT THE WORLD, BRINGING WITH IT NEW HOPE, UNDERSTANDING AND PEACE ON EARTH ST. VITOS WON nfioicl JWeekii$ 'Revtoirl m Sf. Vitus Men s Bowling League December 17, 1970 Frank Praznik Jr., son of one of our veteran keglers, burned the alleys with a sizzling 254 game to put him on top of the board. The game helped him to a torrid 633 series. Hofbrau Haus also went on top of the board with a great 3112 series. They also hit a big 1061 for the evening’s high game. Elmer Kuhar splintered the maples for a big 243 game. Other 200' keglers were: S. Martinčič 200, E. Salomon 230, A. Babic 206, F. Dohm , 203, D. Mihelčič 208, F. Praznik [ 222, A. Drobnik Jr. 226, J. Sko-rich 221, A. Lapinski 200, H. I Mack 202, S. Merhar 212-201, A. j Urbas 202 and D. Telban 209. Now for a two week vacation, next session is on January 7. Happy Holidays! KSKJ No. 25 beat Hecker Tavern twice. Ed Avsec’s 532 paced the Kay Jays. KSKJ No. 25 932-1026-950-2908 Hecker Tav. 9S8- 891-938-2817 Lube Lounge defeated C.O.F. No. 1 in two games. C. Stangry’s 578 led his team to victory. Lube Lounge 972-969- 952-2893 C.O.F. No. 1 970-948-1004-2922 Mihcic Cafe 3066 Mezic’s Insurance 3060 Grdina Recreation 3058 Team High Single C.O.F. No. 2 1119 Lube Lounge ............H03 C.O.F. No. 1 1096 Hofbrau Haus 1089 Individual Three Games B. Collingwood 656 F. Praznik, Jr, ....... 633 R. Nesky 625 A. Drobnik Sr.......... 615 Individual High Game F. Praznik, Jr. 254 B. Collingwood 253 B. Kovacic ............ 244 A. Drobnik Sr. 242 Mihcic Cafe stopped C.O.F. No. 2 two times. Frank Praz-nik’s 222-591 starred for the winners. Mihcic Cafe 1012-1024-1030-3066 C.O.F. No. 2 928-1037- 925-2890 Grdina Recreation shut out Mike’s Tavern. Tony Drobnik Jr. (another son of our keglers) sparked the Grdina team with bis big 226-613. Grdina Rcc. 978-1026-998-3002 Mike’s Tavern 940- 931-937-2858 Hofbrau Haus blasted out a three game sweep over Cimperman Market. Frank Praznik Jr’s tremendous 254-633 with an assist to Elmer Kuhar’s 243 co-starred for the victors. Hofbrau H. 1061-1006-1045-3112 Cimperman 952- 960-1020-2932 Norwood Men’s Shop won two games from Mezic Insurance. Dave Telban’s 209-533 topped the winners. Norwood M.S. 850-944-988-2782 Mezic Ins. 967-907-970-2844 Live Mmah iake leap sfaimiy Scene An annual Christmas tradition, the Cleveland Zoo’s Nativity Scene at the Children's Farm will again be on display from now thru Sunday, Jan. 3. “Many people have called and written the Zoo,” said Dr. Leonard J. Gross, Cleveland Zoo Director, “to express their interest and enjoyment of the lifelike, creche which is set up in the pasture shelter in front of the Children's Farm Red Barn.” “The Zoo’s live sheep and a donkey create a realistic display which has more warmth and appeal than a static exhibit,” he added. The display will be illuminated for night viewing and may be seen from Brookšide Park Drive between West 25th St. and Fulton Parkway. The Zoo’s carillon will play Christmas carols during the holiday season. For those who desire to photograph the exhibit from within the Zoo grounds, the Cleve-Zoo is open daily from 10 a.m. to 5 p.m. The Zoo will be closed on Christmas Day and and New Year’s Day, the only 2 days of the year the Zoo is not open Lo the public. Standings Dec. Team Grdina Recreation ... Mike’s Tavern ..... ’"Mihcic Cafe C.O.F. No. 3 Mezic Insurance C.O.F. No. 2 Lube’s Lounge Norwood Men’s Shop Hecker Tavern Hofbrau Haus "■K.S.K.J. No. 25 ’"Cimperman’s Market ’"Entry fee paid. 17 W L 30Va HVz 27 15 25 37 24 18 23M> 18% 23 39 20 19 .16 16 15 13 22 23 26 26 27 29 Schedule for January 7 Alleys 1- 2 COF 2 vs. Cimperman 3- 4 Mike’s Tav. vs. Norwood 5- 6 KSKJ 25 vs. Mezic Ins. 7- 8 Hofbrau Haus vs. Grdina 9-10 COF - vs. Hecker Tavern 11-12 Lube’s Lounge vs. Mihcic $asali*ie irsnds Ure m!! says Ssnatar “Gasoline brands, despite their advertising claims, are all just about as alike as aspirin tablets.” So says U.S. Senator Philip A. Hart of Michigan, reporting on | findings of investigators for a .senate Anti-trust and Monopoly i Subcommittee. The investigators conducted I studies of 24 brands in six cities across the country, finding that, all samples had about the same octane rating between 91 and 95 — and performed almost identically in tests. Premium and Regular Senator Hart said a study conducted by the State of South Carolina on both premium and regular grade gasolines also concluded that “most gasolines are fundamentally the same.” Team High Three Hofbrau Haus 3112 ATTENTION CORRESPONDENTS! Because of the New Year holiday, the deadline for copy for Friday’s English page is Tuesday noon instead of Wednesday noon. Please cooperate! KMERTSKA BOMOVTNA J4,1^70 M inče Meat Makes Fruited Quick Bread! (continuation) By Joann Birsa II. Arrival .... ...........^.v v u fashion. Bake, then frost with a simple orange-sugar frosting. Mince Meat Twin Loaves (■»lakes two, S x 3Vj x 2'/t-inch haves) 1 (9-oz.) pacKage None 2 (7-oz.) packages butter buch Condensed . Crescent Flaky Rolls Mince Meat % cup sifted a cup orange juice confectioners’sugar /2 CUP ehopped walnuts 2to2I/i teaspoons orange juice Glace cherries, optional v In smil11 saucepan, break mince meat into small pieces: add ,1 cup orange juice. Mace over medium heat; stir until lumps are thoroughly broken. Boil briskly one minute. Add chopped \alnuts; set aside. Open one package of crescent rolls according to package directions. Unroll into a horizontal rectangle. Separate along the perforated lines into 3 rectangular sections. Form IV *i.ca re(dangle by taking each section and lining it up with the other sections along the wider sides. Pinch edges together. Repeat witn second package of rolls. Spread half of mince'meat mixture evenly on each rectangle; roll up from the narrow side. Pi a ce each pci1 in a small 8 x U’i x 2 U,-inch loaf pan. Bake in slow (300 h .) oven about 1 hour or until crust is golden. Combine confectioners’ sugar and enough orange juice for desired spreading consistency. Drizzle over tops of each loaf until warm. If desired, garnish with glace cherries. .Serve warm. Ameriška Domovi ima x 7AULM cefcirsa vr= CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT ★ Mrs. Rose Kovacic, 1208 E. 175 shorting it. A fire spread to a cloth St., was taken last week to Euclid protecting Quick's motorcycle. The General Hospital. We wish her a cloth burned, the parrot was singed speedy recovery! | and another pet, a monkey, got a ★ Mrs. Josephine Jagbec, 7219 dose of smoke that made him cry. Myron. Ave., has returned home | A neighbor put out the fire with a from St. Vincent Charity Hospital j garden hose. The parrot survived, and wishes to thank all, who visited He still has a cold. her at the hospital or who sent her j if Chicago, 111. —- Two of Santa’s gifts or cards. I reindeer think it’s spring and are it Anne Marie Modic, daughter of I shedding their antlers. They are Mr. and Mrs. Anthony Modic, 27218 among four live reindeer taken from Highland Rd., Richmond Heights, is the North Pole to the eighth floor the fiancee of Thomas J. Grossman, of a Loop Department Store. It’s son of Mr. and Mrs. Albert Gross- warm up there. “When they were man, 24460 Oakhill Dr., Euclid. j brought indoors, they thought it Mrs. Josephine Terček, 1140 E. was warm weather tirne again,” a 176 St., has returned home from Mt. 1 store spokesman said. One buck Sinai Hospital, where she under- has lost both antlers. The other has -went an operation. She wishes to one antler off and one antler on. thank all for visits, flowers and'* Houston. Texas — Before the cards. 155-gallon steel drum came along * Mr. and Mrs. John J. Offak, about 70 years ago, oil and kero- 21480 Arbor Ave., announce the sene were : shipped in 50-galion engagement of their daughter, Emily wooden barrels so leaky that an L., to Jerry M. Duncan, son, of Mr. average of eight gallons’ was lost and Mrs. John Humphrey of Corpus jn transit. To this day, the stan-Christie, Texas. Mr. Duncan attends dard measurement in the U.S. Ue-the Ohio College oi Podiatry. i trolejum industry is 42 gallons to * Mr. artd Mrs. Raymond A. Wills, the barrel 25871 Briardale Ave announce the ^ New yQrk, N.Y. - New York engagement ot their daughter, patrolrnen Thomas Finneran and Catherine Ann, to James W Peru- Bob Borowski> assigned to be pre- pk’ S0.r’ ^ sent while a marshal evicted an Perusek 446 E 147 St. Miss Wills elder le from thelr apart- rs a graduate of Euclid Senior High mert for nonpayment of rent, scru_, School and the Euclid School of tinized thfc mar3hal.s ldentity card Practical Nursing. Mr. Perusek is , , j w, i a urC-i u , T1. . and found it had expired. While he a graduate of St. Joseph High , . r, . , o i i /-1 1 o o* 4. tt • was away trying to get a new card, School and Cleveland State Univer- 4U f ’ • 4,r tt i i , the sympathetic policemen went sity. He is employed in research , , ; fu . , , at Firestone Tire and Rubber Co. in back tonthf. statj.^ho^e *ook Akron. An Oct. 9, 1971 weddmg,^/" c°n‘lcl10^ Fifty-three of their date is planned. I fellows chipped in $1 each, enough When Mr.’ and Mrs. Aubrey It0.pay the back rent and stoP lht“ ............. . . • eviction. moved into their new home at 936 ( E. 348th Street, Eastlake, recently, they received an electric heater and dehumidifier from the Cleveland Electric Illuminating Co. The gift marked the fact that the Kirkpatrick family became the 600.000 eviction. Ik Springfield; 6. — When, the Springfield News received a letter signed “Inmates of the Clark County Jail” stating a hunger strike w'as in progress, newsmen went to the jail to check. They found no hun- residential customer of the electric I feer strikers, but Sheriff Harold company. The company added its ’ Mills had this comment: “The only 500,000th customer 10 years ago' hunger strike I know of was a re- and expects to provide for its 700,-000th customer in 1978. * Mrs. J. Russell Dougherty, 8531 Nowlen St., Mentor, announces the engagement of her daughter, Mary Johanna, to Richard Terry Kosar, son of Mr. and Mrs. Loujs Kosar, 668 E. 159 St. The bride-elect, a 1967 graduate of Villa Angela Aca fusal by the inmates to eat their spinach Tuesday night. I don’t blame them. I don’t like it myself.” Health Dept. Warns About Trichinosis The Cleveland Department of demy, will graduate from Ursuline Heaith and Welfare warns the College in May. Mr. Kosar, served , , „ „, . „ , , four years in the U.S. Marine Corps, Publlc through Dr. M. Mychkov-and attended Cuyahoga Community sky, Public Health Veterinarian, College. Wedding plans are for Feb. against trichinosis, serious dis-12 at St. Mary’s Church, in Mentor. * Mrs. Cecilia Snyder of 1166 E. 60th St., celebrated her 70th birthday on December 13th. Congratulations and wishes for many more happy and healthy birthdays. * Marion Kotar, daughter of Mr. and Mrs. Frank Kotar, 1871 Beverly Hills Dr., formerly of Donald Ave., and Ronald Slogar became engaged on September 23rd. Wedding plans are for early 1971. Marion is a graduate of St. Peter High School. Ron. graduated from the Cleveland Institute of Music and is presently a member of the Slogar Orchestra. * Pasadena, Calif. — The pet parrot belonging to M. E. Quick of this city, had a head cold. So Quick put a light bulb in the cage, which was in the garage, to warm it. The ease caused by invasion of human’s muscle by the larvae of a small round worm. This disease is acquired from eating infected pork or pork products which have not been thoroughly cooked or baked or properly processed. The temperature of IS?0 M. or deep freezing at 2"F. for 24 hours will kill the larvae of trichina and make pork safe for human consumption. Process Found St. Louis — The electrolytic process for making aluminum bird nibbled on the light cord, was discovered in 1886. | Euclid Year End Notes * (Continued from Page 5) 1 loved the show and really en- 1 joyed themselves. The “old I country’’ tunes and the simple, but talented people connected with the Orchestra really made many a person shed a nostalgic-tear. Mr. Tony Petkovšek, Cleveland’s popular Slovenian Disc-Jockey and radio personality, worked for a couple of years to bring this talented group to the United States and we have to thank him for accomplishing it. EVERY YEAR WE ELECT a “Man of the Yehr” from our Home and Mr. John Evatž was the lucky man this year. John is in the meat business and is a Master Chef. He can yield a magic hand in the kitchen—either broiling a few dozen steaks, barbecuing a hundred chickens for one of our affairs, or slicing a big roast to perfection. He has been a Director of our Home for many years and has been helpful whenever or wherever he is needed. Congratulations John! Euclid can also boast of the fact that three of the recent Miss SNPJ Queens came from our city. Miss Barbara Turko-vich won the title in 1969, Miss Patricia Hlebak in 1970 and Miss Carol Bokal in the year 1971. They all were members. of our Slovene Jr. Chorus SNPJ Circle No. 2, and we can be proud of them. They are very charming and pretty girls and are always glad to help out whenever an occasion arises. We would like to remind our readers that our annual New! Year’s eve party will be held FOOTBALL PLAYOFF once again on Thursday, Dec., SCHEDULE SET 31st, with the John Grabner I inoup lor the National Orchestra starting the music in F<»tba11 the lower hail at 8 o'clock and the Lou Bajc Orchestra playing . SAr- DbC; J ’ ’ C in the Ballroom beginning at 9 “""f * B81*1™16' 1 P’m’ Detroit at Dallas, 4 p.m. OClOCk' . , , . SUN., DEC. 27 — NFC, San There will be ree part} Francisco at Minnesota, 1 p.rn. 'MY FIRST VISIT TO SLOVENIA' ing Silvan’s mother, Mrs. Leo- (visited with one of Slovenia’s ! poida Vodopivec, and stepson great musical masters, Msgr. | Franko Vodopivec — and all the Gregor Zafošnik, organist and neighbors who came by to greet With schedule changes, close us — we went inside to be treat-scrutiny of baggage and people I ed to a delicious meal of soup, (even my girls were checked * chicken, beef, bread, potica and for weapons), and fcountless! homemade wine. We talked other delays, the getting to Slovenia and back, were pure hell. In contrast, the stay there was heavenly. We - arrived at Brnik Airport near Ljubljana on Friday afternoon, September 11, where we were greeted by uncle Karlo Birsa and son Radovan, and uncle Viktor Birsa and daughter Marjanka, along with some old friends. Marjanka was a good babysitter all during our stay, beginning with her loving care of the girls at the airport while I got all details of, arrival, taken care of. When all was in order, we got into my rented Mercedes 200 and followed cousin Radko from the airport through Ljubljana, on to Kalce, Godovič, Črni vrh, Col, through Ajdovščina to Dornberk, about 15 kilometers from the Italian border. What is it like to meet one’s well into the night before almost collapsing from exhaustion. The next day was spent in getting adjusted to the new surroundings and getting better acquainted with each other. “Grandma Polda” is a dear lady, kind and generous to all she meets. Though poor in the material possessions of life, she is rich in the spiritual. She is one of the most well-informed, best-read people I have ever met. i thoroughly enjoyed all the time in her company, and hope to be able to enjoy more of it. THE GIRLS, TOO, enjoyed “Grandma.” They liked her games and songs, and had lots of fun outside. The cow and calf, chickens, good fruits and choir director at the Cathedral of St. John the Baptist. He received me warmly, fed me well, and gave numerous helpful suggestions on how to improve my organ playing. He graciously took the time to show me around a small section of Štajerska (Dobrna, Velenje, Šoštanj, and Šempeter v Savinjski dolini, the site of an ancient Roman cemetery). This is a holy man, completely devoted to his priestly vocation and to using his musical gifts for the greater glory of God. HE HAS COMPOSED numerous Masses and several hundred hymns. His latest collection, SLAVIMO GOSPODA, has won wide acclaim among Slovenians all over the world. And he was so good to me! His hospitality will never be forgotten; his magnificent musicianship will be a continuing inspiration for me to improve my own. I stayed overnight in Maribor tory of man witnessed such thrilling promises for the future! vegetables to be had just for the picking, and the company of j with Franc Mihelič, brother of the neighbor children all pro- J our pastor, Father Leopold Mi-vided a refreshing, welcome | helich, and his delightful fam-mother-in-law for the first time, change in their city/suburban ily. Oh, how happy were the after more than six years of lives. hours spent in the company of waiting? Ours turned'out to be j My first trip away from Dorn- i these good people! Qold Wafer SM Medicine for SFurns Judge August Pryatel, President of the Greater Cleveland Safety Council, pointed out that “water is good for burns.” “For many years, some people felt that water should not be placed on burned skin.” But more careful evaluation by physicians in the past several years has substantiated the theory that the simplest and most proper method of treating burned skin is to immerge it in cold water. “The cold water does not damage burned skin, but actually helps prevent blistering and aids in healing.” “If it is not possible to keep the burned area consistently immerged, then it is thought best to apply towels which have been soaked in cold water,’1 Pryatel said. Popular Policy New York — Ordinary life insurance accounts for two-thirds of all U.S. life insurance. quite unemotional. After greet-1 berk was to. Maribor, where I (To be continued) AFC .p.m. Miami at Oakland, 4 hats and qoisemakers for everyone and refjrpshmpnts will be1 served at the usual prices. Tick-j SUN^ JAN 3 _ AFC and ets are $2 and can be obtained NFC championshipS) sjtes to be in our Club Room from our ac-, determined by results of Dec. commodating and genial Mana-, gamgS gers, Chuck or Bertha Starman, j SUN , jan: 17 — Super Bowl There will also be an orchestra between ApC and NFC winners, playing all evening in our very attractive Club Room, which is BIG LKAGUE BASEBALL available to all Club members, i IN NEW ORLEANS? Come and join ns for a real New °"« direc- tor of Louisiana Stadium and Exposition District, says he de-|plores the lack of ethics involved in stealing a major league franchise, but in the next breath he frankly admits that Louisiana wants major league baseball, “any way we can get it.” He said the bayou people want a major league club by 1974. [leagues and the Connie Mack, SHOW YOUR BRIGHT j Stan Musial and Mickey Mantle LIGHT! ' programs. MAN, wUatTcENTURY! Year’s Eve celebration. WE WOULD ALSO like to mention at this time that the Certificate holder’s annual meeting will be held at the Slovenian Society Home on Sunday, Jan. 17, 1971, at 2 p.m. Anyone owning Certificates, or repre.-sentatives from Lodges or Clubs holding them, is invited to come and help elect new Directors and hear the reports which will be given. All the Officers and Directors of the Slovenian Society Home wish to take this opportunity to /lkTA_c,N ,,- thank all the wonderful people York (NA ^ who have worked for the good would have belleved tbat a bun of our Home during this past dred years ago? A metal machme year, as well as the ones who.that can ^ throuSh .lhe air; have patronized our Club Room SERVICE ACADEMIES TO PLAY PRO BALL TEAMS Jim Campbell, general manager of the Detroit Tigers got major league baseball to pass a sensible rule which could become a fine tradition. The idea is for major league teams to play each of the three service academies (Army, Navy and Air Force) in exhibition games each year. Detroit inaugurates the new series with Navy next spring, while the Mets will take on Army. As soon as the teams get miles per hour in cities, 20 miles per hour on the open road. In the same year, the Wright Brothers headed straight for the sky — and covered 120 feet of it in 12 seconds! Women voters? Up until 1920 it was just a dream, like typewriters had been. By now, every 13th American owned a car, and numbered among prospective auto owners were our doughboys, fresh from the European battlefield. Jazz, flappers —and a flask-toting defiance of the 18th Amendment marked a decade capped with disaster in the stock market. A HUNDRED YEARS AGO, people still hunted for their food. Now millions hunt for fun, sport and relaxation. The Na- their schedules straight, 'one of tionai Rifie Association, one the major league clubs, proba- huncjred years old in 1971, was bly a California team, will play ' against Air Force in Colorado. MAJORS GIVE $298,000 TO ’71 AMATEUR BASEBALL The major leagues voted to contribute $298,000 to amateur baseball in 1971, with the American Legion program getting the biggest share. Other principal beneficiaries are the Little League, Babe Ruth, Colt, Pony and Bronco and our affairs. Our very best wishes to you all for a Prosperous, Healthy and Happy New Year! Stanley Pockar, Sec’y. Death Notices GORIŠEK, ANTON — Father of Julia Stinchcomb, Mary Ske-dell, Josephine Pavelka, Frances Wesley, Rudolph J. Albin A. Residence at 5920 Richmond Rd. JELAR, PETER — Husband Wagons pulled along the street without horses? Pills that make “crazy” people well again? Hot and cold running water in almost every home? ! One hundred years hgo, right around 1871, the first elevator was installed in an office building and two patents were granted for a thing called a typewriter. LATER, Bell invented the of Adolph, William (Forest City, Pa.). Residence at Homestead of Frances (nee Smajc), father j Nursing Home, Painesville, O. of Mrs. Robert (Marie) Lutton (New Castle. Pa.), Mrs. Dwight (Frances) Schmidt (Bessmer, Pa.), John, Frank, Joseph, brother of Jože, Janče, Tone, Angela Zerovnik, Micka, Katarina Sterhar, Julka (all in Yugoslavia). Residence at 6101 Glass Ave. RATAIS, JAMES — Brother TRUHAN, VICTOR I. — Hus- telephone; Ford the car; and the Wright Brothers headed for the sky. Working in a school for deaf people, Alexander Graham Bell was inspired to invent the tele- beams probe a shining future founded and dedicated itself to promoting the safe and efficient use of firearms for sport and recreation. Fifteen years ago there was no polio vaccine, and seven out of ten of the medications prescribed today were unknown. While General Eisenhower was president, the first atomic submarine, Nautilus, was launched. The three-minute mile became a hard-run reality — and the “IMs-hour 25,000 miles” was achieved by orbiting artificial satellites (the first “sputnik” went up in 1957)! Texas was eclipsed as America’s biggest state by Alaska, heralding a new age of growth. And, in 1969, a man actually landed on the moon! WHAT’S IN STORE? With shades of Buck Rogers, Laser IT at 1. THE A-STUDENT—Ascoted in a gay print with its own schoolgirl blouse, the A-line jumper is a favorite with the young set. In Cone’s gold-colored cotton corduroy, it’s by Tiny Town Togs. Male Help Warned PRESSMAN WANTED Experienced assistant pressman wanted. Union shop. Apply in person at American Home, 6117 St. Clair Ave. or call 431-0628 rmmmtmtnmtraj rutrumnumniinm “DRY CLEANING THAT SATISFIES" ALSO DYEING - fRESSING REPAIRING hm2 Dry Gleaning & Dyeing Go« 672 E. 152 St. GL 1-5574 phone. The first telephone communication took place in 1876, when Bell said to his assistant, “Mr. Watson, come here; I want you.”’ A short time later, the “Wizard of Menlo Park” — Thomas Edison — set up shop in that New Jersey town and advanced the telephone with his development of the carbon transmitter. Edison’s bright idea was the light bulb, although he patented 1,092 inventions in his lifetime. AT THE TURN of the century, the 75,000,000 people in band of Lillian, father of Edwin, tt ^ 0+ + t •,, • ’ , , ,- j v, the United States were using Lillian (Mrs. Stan ey) Nadrah. Residence at Shady Acres, Madison, O. VELLICIG, LOUISE (Luigia) — Wife of James, mother of Isidore, Constantine, Mary, Brother Cyril of Maryknoll Order. nearly a million telephones — and 4,000 horseless carriages. Henry Ford’s 1893 invention prompted the passage of new speed and safety laws in each state; New York had a law restricting “speed demons” to 10 in medicine, entertainment, industry and the military. New surgical techniques aim at “freezing” old problems and transplanting new hope in man’s heart. And just as man conquered Mt. Everest, his plans have expanded to the challenge of space, the mountains of the moon, and the tempting flicker of the faintest stars. No 100-year period in the his- hnporfani Mee To All Lodges and Giubs Many local and out of town clubs and lodges run a regular monthly ad in our newspaper containing all such information as: Names of officers, time and place of meetings, etc. This lodge roster is published once or twice a month. The price is $12 per year, which is low considering the service it renders your group- Lodges which run such ads usually get free publicity announcing their meetings and other similar short notices. Yearly meetings are usually held during December. We suggest that all lodges and dubs vote for this monthly ad. GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St, 17010 Lake Shore BIvtL 431-2088 531-6300 GRDIM FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235