M} .. I .iAWgf I GLAS NARODA list slovenskih delavcev v Ameriki. The largest Slovenian daily IJl < in the United States:- J t^aa^Jhsszd Issued every day except Sundays and Legal Holidays. 10 50,000 Readers g -ff 1 h ii =afl^—ir=r^7 TELEFON: 2876 CORTULNDT. Entered m Second-Claw Hatter, September M, 1903, at the Post Office at New York, N. Y„ under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON: 4687 COBTLAITDT, NO. 11. *TEV. 11. NEW YORK, MONDAY, JANUARY 14, 1918. — PONEDELJEK, 14. JANUARJA, 1918. VOLUME XXVL — LETNIK XXVI. Amerika in Nemčija. ooo NEMŠKI POSLANEC HERMAN LEUBE JE IZJA VIL, DA BO ODGOVORILA NEM&JA AMERIKI V OBLIKI MOČNEGA UDARCA, KI BO PRIŽEL PREJ KOT SE PRIČAKUJE. — VOJNI CILJI AMERIKE IN ANGLUE SO BAJE OKREPILI ROKE REAK CIONARCEV IN VSENEMCEV. -ooo- Trm« trmiuilatloo filed with the port marter at New York. N. Y. on Jan. 14, 11)18. m* required by the Act of October 6. 1917. Stockholm, 12. januarja. — Soglasno z izjavo Hermana L*'ubt\ rlana državnozborakepa odbora za zunanje za-ljse kot je danes in še vedno imamo na razpolago par presenečenj. Najbolj presenečeni pa bodo Angleži. VIT H TI I>el Wilsonovega programa glede Alzaeije in Lota-nnškc ni napravil nobenega ugodnega utiša na radikalne n< m>ke s«M-jaliste, ki so absolutno proti temu, da bi se opustilo Alzacijo in I»tarinško Vsi drugi Nemci ter tudi skrajni sredloge naj bi ruski delegati spre j# H. Ta pr« -d log xi vrinile bol j še vi kom gotove intereslra-tu vojaške stranke, ki so se hotele iznebiti upliva von Ktiehlinanna. To pa je bilo izgubljeno upanje in izgubljen napor od strani nazadnjaških vsenemških uplivov, ki so še vedno mogočni. S tem pa se je tudi preprečilo mir z Rusijo brez vsakih aneksij. Leube je izjavil, da sta državni zbor in večina nemškega naroda absolut no optimistična, ker domnevata, da bo brci dvoma sklenjen mir z Rusijo. Vedeli smo, da se bodo ruski delegati vrnili v Brest-Litovsk, — je rekel. — ničesar drugega jim ni preostaja-1«». Njih vzdr$a\anje v sili in moči temelji na zahtevi Rušil« po miru in če ne ln»do dobili miru, bodo tudi izgubili svoja mesta. 1" je, vsled cesar upajo, da bodo še nadalje govorili-o nuru. Pogajanja se vrše naprej na zadovoljiv način. Upamo, da bomo pričeli s trgovino v polnem obsegu z Rusijo tekom prihodnje spomladi. Imamo na razpolago veliko število izvedencev, ki čakajo na priliko, da odidejo v Rusijo ter pomagajo pri delu reorganizacije. Tako Hertling kot Kuehlmami stojita še danes na stališču državnozborske resolucije z dne 19. julija za mir brez aneksij in oba uživata zaupanje in podporo večine nemškega državnega zbora. Tako govor Lloyd Georga kot ugotovljenje vojnih eiljev predsednika Wilsona je na velikanski način ojacilo silo nazdanjakov in pangermanov. Soglasno z izjavo poslanca Leube s > vojaški razvoji potisnili demokratizacijo vlade v ozadje interesa naroda. Kljub temu pa bodo pruski volilni sistem preosnovali do letošnjega poletja. London, 13. januarja. — Nemčija je navezana na svoje podmorske čolne, da premaga ameriško nevarnost in se sklene mir. Tako piše berlinski ^Tageblatt", katerega en iztis je prišel sem. —- Vse upanje entente, — pravi list, — sloni na pričakovani pomoči /Združenih držav. Ako bodo Združene države mogle preskrbljevati armado z zadostnim številom, ki bo zadostovalo, da se pride do odločitve; ako bodo v stanu nabaviti dovolj ladij za prevoz armade in ako bodo v stanu preskrbljevati potrebne zaloge hrane in vojnega materjala: to so vprašanja, pri katerih so misli razdeljene. ■ i- nj 1»" IJrezdvomno pa se mora ameriško prizadevanje v tem ozira vzeti resno. Upanje na kinalošnji mir je odvisno sa mo od zmožnosti našega podmorskega orožja.' Tageblatt" pravi, da so podmorski čolni vsak mesec potopili povprečno 821 tisoč ton od februarja do decembra. Pričakuje se. da bo znašal plen za celo leto približno deset milj ono v ton. Misli se, da bo zgradba zavezniških in nevtralnih ladij nadomestila samo 2 in pol do 4 miljone ton teh izgub. List pravi, da znaša skupna škoda zaveznikov po podmorskih čolnih pet miljard dolarjev, ako se ceni tona na Hindenburg je diktator. Hindenburg je pravi vladar Nem. čije. — Cesar se mirno vklanja maršalovi volji — Ludendorfi. Iz Washington!. Sneg v srednjem zapadu. True translation filed with the po&t master at New York, X. T. on Jan. 14, 1918, as required by the A«t ct October 6, 1917. London, Anglija, 11. januarja, be vtxlno ne spoznamo dejstev, kar se tiče Nemeije. Vedno imamo raj ši udobne teorije kot pa neprijetna dejstva. Skozi nizozemske, švicarske in skandinavske vire zoj»et slišimo običajno besedo "kriza*': politična kriza, živilska kriza itd. Zaradi našega nagiba, da so naše želje oče misli, naj se naui do voli ,da predstavimo osebna ali stvarna dejstva teh ''kriz". Ilindenburg' je največji diktator Nemčije. Ludendorff je dejanski generalissimus pod Hinden-burgorn, katereg-a popularnost je sedaj tako velika, da se v resuiei ne more nobena stvar več zgoditi ne da bi se sklioavali nanj. Cesar ni bil še nikoli tako v ro kali militarističiiih trinogov, kakor je ravno danes. Ni več cesar po božji volji, temveč po milosti ve liki^ga Hiiulenburga. Prestolonaslednik je v malem in velikem podpiratelj Hindenburga. Kancler Hertling je llindenbur-gov politični odja. Zunanjemv ninistru dr. Kuehl-manim je dovoljeno storiti sam«* to, kar se mu ukaze. Taktiko v Brest-Litovsku — kar pa Hindenburga prav nič ne zanima — predpisu je on in jo predrugačijo, kadar odloči Hindenburg, da je (potrebno. Kuehlmann bo šel ali pa ostal, kakor se bo Hindenburgu izljubilo. l>ršftvnt zbor je isti, kakor ga je pred 47. leti vst&novil Bismarck, to je samo cesarjeva družba za debatiranje, kjer narodovi zastopniki lahko zavirajo vladno delovanje in imenujejo vladna imena, ne da bi bilo treba policiji posredovati. Nebojeei so samo neodvisni so-eija listi in jih je izmed 397 poslan-ev 22 in samo ti nasprotujejo vojnim posojilom. Vlada se pogaja s strankami v državnem zboru samo zaradi tega da si sama sebi prihrani sitnosti Živilska situacija ni bila še nikdar tako slaba, toda ni še tako kritična, da bi se zlomila. Običajno pride sredi zime v Nemčiji stradal-na doba. Pomanjkanje premoga je breedvomno večje, toda način, kako so Nemci do zdaj vse to prenesli, znači, da bodo tudi to zimo preživeli,.dasi v nezadovoljnosti. Nemška armada je brez vsakega vprašanja utrujena vsled vojne. Nemški narod je sit vojne — toda to je tudi pri drugih. V .Nemčiji ni morebiti nič več mrmranja kot drugod. Municijski vlaki neprenehoma vozijo proti zapadu in Nemčija izdeluje aeroplane, podmorske čolne in izstrelke do sedaj brez promere. Dva do tri miljona ujetnikov izdeluje to ali ono obliko munieije. Glede možnosti revolucije, je najdrznejši učenec pruske psihologije Heine nekoč rekel, da "je revolucija v Nemčiji nemogoča, ker je prepovedana." To je sicer cinično, toda dobesedno resnično. Strojna puška ča- Vojni tajnik Baker nagprotuje imenovanju municijskega ministra. Štiri važne točke. True translation filed with the post master at New York. N. Y. on Jan. 14, l1>18, as requ> t*l by Act of October 6, 19)7. Washington, D. C., 12. januarja. Diference med voditelji v kongresu ter administracijo glede vojaških priprav naroda, so se danes povečale in se bodo najbrže raz vile v nevaren konflikt. V naslednjem navajamo najvažnejše točke; 1. Vojni tajnik Baker je pred odborom oponiral stvoritvi sepa-ranega municijskega departmenta. 2. Voditelji odbora objavljajo, da tajnik že tri dui ni izdal svo jega poročilo, v katerem bi jim povedal, da je vse dobro v vojaški u-pravi, kot se je to zgodilo dosedaj. 3. Odbor bo zaslišal Jamesa Gerard a, bivšega ameriškega poslanika v Nemčiji, glede opozoril, katere je poslal v Washington, da bo Nemčija prelomila vse svoje obljube napram tej deželi. 4. Republikanci v zbornici se bodo začeli pečati z načrtom glede novega municijskega ministrstva in nekateri voditelji hočejo izisliti da bo imela ta stranka pri nadaljevanju vojne večjo besedo. Najbrže hočejo izsiliti koalicijski kabinet. Vojni tajnik Baker je danes zopet govoril pred senatnim odborom. Po zaključku seje je predsednik senatnega odbora, senator Cham berlain rekel nekemu poročevalcu "Worlda": Narod je upravičen, da izve res-jnico, popolno resnico in ničesai drugega kot resnico glede armade. Mi nočemo, da bi «e narod zavajalo s splošnimi poročili, da je vse dobro. Če je v armadi kaj napačnega, moramo vedeti. Ako se stvorijo po deželi napačna naziranja, bo težje za kongres izbrati pripravne zakonodaje za u-spešuo dokončanje te vojne. ("lani odbora sumijo, da tajnik ni dovolj informiran o položaju v vojaških kampah. Mnogo vlakov je obtičalo v sneženih zametih. — Chicago je odrezan od ostalega sveta. — V mesto ne vozi noben vlak. — Pomajkanjc hrane in premoga. — gole in trgovine so zaprte. — Boje se požarov. Nasprotstvo med finskimi in ruskimi vojaki. True translation fi"etrt leta .................. 1.00 Za inozemstvo za celo leto...... 6.00 H.LAS NAHODA" izhaja vsak ilan irvaemšl nedelj in praznikov. "GLAS NARODA** ("Voice of the People") Issued every day except Sundays ant! Holidays Sottwripdiod yearly $3.50. Advertisement on agreement. IVo$>tst brez podpisa In osebnosti se'W1 f»flobfdJejo.' IVnar naj se blagovoli pošiljati po — lluney Order, i kraja naročnikov prosimo, da se nam tudi prejšnje bivalidče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. Dopiiom In poSfljatvam naredite ta naslov: "GLAS NAROD A" New York City. TeleT>»rtr 2KT« CortlHndt. Nemčija in Rusija. --ooo- Trur translation filed with the postmaster at New Turk. N. Y. on Jan. 14, 1U1H, as required by the Act of October G, 1917. Xa«lnja i*orvila, ki prihajajo iz Brest-Litovska, kažejo. <1 l»il<- «-ogoji. Nt i vt tlo nadalje, da bi sprejem ruskih mirovnil; po-o.jt v ii" imel za posledico splošnega miru. W «1 a skušajo v posameznem boju pod Trocki eni >n-riti svoje najboljše, da ohranijo meje svoje države pi« d revolucijo, kolikor je to pač mogoče. •'.•i naj \< mIo končni mirovni pogoji taki ali taki, bc \ .. v« i dar vladajoča trgovska sila v Poljski, Kur-landi ji in drugih sosednjih provincah. M i-ij» no s tetra stališča, lahko sprejme Nemčija katerekoli mirovne pogoje. A e« l«> v slučaju, da bi se sklenik> mir, bi Rusija in ' ljubeč sosed in Nemci bi uporabili silo baltiškil »v. različna ozieija pa dela stališče Trocki ja dvojno težko. 1 'i av kot je zavezniška sabotaža konference v Štokho^ i! uničila upanje, da se zbere staro rusko armado pod po-•Ij.-M • m Kereiiskija, tako bo tudi odklonjen je podpore Rum jo na splošni mirovni konferenci ojačilo nemško »ozicijo proti zahtevam Troekija. Ysl«*«l tega je patriot i čn i list "Dan" priobčil članek »od nemško administra-j<», V članku se izjavlja, da so razmere boljše kot so bile >d rusko vlado. Nemška viada ugaja celo ženskam, ki izjavljajo, da Kiji prodajajo ženske čevlje po 40 rubljev par, d očim >tai v Rusiji oseuaicset rubljev ali približno 40 dol. Domoljubni list "Reč" se javno veseli sile nemške o-|m>, I'M.)«- proti boljševikom in stališča zaveznikov in sicer :<■ radi tega, ker bi vse to lahko pomagalo Rusiji, temveč f adite^n, ker s<* te stvari lahko izrabi v škodo boljševikov. liolj^eviki so na enak način sgvražeui od vseh razredov v Nemčiji in Rusiji, kajti zavzemajo se za razposestvo vi>n je in vsled tega tudi za določitev pravičnih mirovnih pogojev. -ooo f f -f^srsr Uojuki, kupujte vojno-varčevalne znamke! Če ni kdo Liietie nakupa dobro informiran, naj piše nam. Mi mu bomo dali brezplačno vse natančne informacije. Vaše geslo naj bo: — Pomagati sebi in vladi Združenih držav pri uresničevanju njenih ciljev. Dnevi se daljšajo, mraz se veča, premoga kuje. — rudna kombinacija, kaj ne? primanj- Dajte en dolar in postanite član Ameriškega Rdečega Križa. S tem postanete član armade, ki ima najbolj človekoljubne eilje: pomagati svojemu bližnjemu v nesreči in bolezni. |L I — • . • V Duluthu je začel izhajati nov slovenski list. Naročnina za celo leto ne stane nič. za pol leta pa dolar in nekaj centov. Rojakom svetujemo, da ga vsi uaroče za eno leto, kajti na ta način bodo uneli najmanj stroškov. 3=5 T Resolucija. -000- Na današnji seji Jugoslovanskega Odbora v New Yor-ku za sprejem srbske misije so bila zastopana sledeča društva: Srpsko pjevačko društvo A4GusleT\, Srpsko Dobro-tvorno društvo "Slovenski Jug", društvo "Udruženi Srbi", društvo "Otadžbina", Srpski crkveno-školski in prosvetni fond, "Srpsko-Hercegovačko društvo", Hrvatsko Dobrotvorno društvo "Sokol", br. 129 NHZ., hrvatsko dobrotvorno društvo "Hrvatska" br. 326 NHZ., new vorški Hrvatski Sokol, Hrvatski Sokol "Velebit", hrv. sokolska župa "Petar Svačič" s šestimi društvi, slovensko pevsko društvo "Slavec", slov. podporno društvo *4 Slovenija", slovenski cerkveni občini iz New York a in Brooklvna, slovensko podporno društvo "Orel", slovensko pevsko društvo "Zvon", ki tvorijo ta odbor, so soglasno sprejeli sledeče RESOLUCIJO: Zastopniki jugoslovanskih newyorskili društev, ker so mnenja, da bi se ob priliki prihoda srbske misije v nji hovo sredino nudila ugodna prilika, da pred tem, kakor pred celim ameriškim narodom pokažejo, da verujejo v idejo osvobojenja in združenja celega našega troimen-skega naroda, so sklenili iskreno in udano, da store vse, kako bi ta njihova vera pri tej priliki mogla manifestirati. Namera teh društev je bila in je, da mora biti ta manifestacija izraz spontanih želj newyorskili Jugoslovanov, izraz njihove duše, njihovega srca in njihovega patriotičnega razumevanja stališča in položaja, v katerem se danes nahaja jugoslovanski narod. Poleg tega smatrajo tudi za svojo sveto dolžnost, da na ta način pokažejo svojo vdanost napram visokim poslancem Srbije, članom srbske vojne misije. Jugoslovanski Narodni Svet je smatral za potrebno, da na vse mogoče načine prepreči to popolnoma prirodno in opravičeno željo in pravico newyorskili Jugoslovanov. Ta korak jugoslovanskega narodnega sveta pokaže in trdi, da predstavlja vrhovno politično organizacijo Jugoslovanov v Ameriki. Zastopniki newyorskili jugoslovanskih društev najodločnejše odklanjajo to trditev jugoslovanskega narodnega sveta, kajti niti do današnjega diie liti danes ne predstavlja pravega izraza Jugoslovanov v Ameriki, najmanj pa še voljo Jugoslovanov v New Yorku. Jugoslovanski narodni svet more biti in tudi je izraz volje samo onih* posameznikov, iz katerih je sestavljen in ikoraval v vseh vprašanjih, ki so v zvezi z reševanjem laših narodnih zadev. Predlagaje ta svoj sklep Vas prosimo, da v bodočnosti likdar ne povzdignete glasu v imenu Jugoslovanov v New Yorku do tedaj, da Vas bomo za to naprosili in pooblastili. New York, N. Y., 8. januarja 1918. Andrija Sremac, Prano Obradovic, Ign. Hude. --ooo-- Dopis -ooo- Brooklyn, N. Y. Slov. pevsko društvo "Zvon" e imelo svoj občni Jdbor v sredo januarja na 193 K nicker »ocker Ave.. Brooklyn. Seje se je deležilo precejšnje število čla v. Namen tega zborovanja je iil. da se društvo za časa vojne azpuatL Toda večina članov tega odobravala in se je nato skle-lilo, da naj društvo deluje naprej. Od več strani pa se je izra- likansko Združenje in Slovensko Narodno Zvezo. Po mojem mnenju bi bilo dobro, ko bi se te dve organizaciji združili v ENO, ker smo že tako majhen narod in se ti nismo složni, da bi delovali vsi skupno za svobodo slovenskega nareda v stari domovini. Po 3nojem mnenju je najboljše Slov. Republikansko Združenje, ker tam je jasno povedano, kaj želimo. Krfske deklaracije jaz ne pripo- dla želja, da se ime "Zvon" opu-.ročam, ker nisem za kraljevo di-ti, in sicer iz več razlogov, kate-'nai?tijo. Potem bi prišli iz dežja rih jxa maram tukaj navajati, ver »e hočem oguiti osebnosti. Sklenilo »e je, da društvo dehge na isti podlagi kot do sedaj, toda pod imenom "Slovan". Takoj smo se odločili, da prire-iimo v soboto 19. januarja prvo veselico, in sicer v dvorani "Balkan", 193 Knickerbocker Ave., Brooklyn. Iz prijaznosti sodeluje pri tej prireditvi tudi "Jugoslovanski taniburaaki zbor". Zabave bo tedaj dovolj, posebno »o, ker bo "Slovan" zakrožil več lepih narodnih pesmi. V programu je tudi žrebanje za lep dobitek, šaljiva pošta, prodajali se bodo sveži šopki itd. itd. K obilni vdeležbi vabi "Slovan". Prontenac. Kansas. Posebnih novic nimam poročati. Delavske razmere so bolj srednje; po nekaterih rovih se sicer dela vsak dan. pa se premogarji pritožujejo, da jim primanjkuje vozičkov za nakladanje premoga. V tem oziru mislim, da bi premogo-ve družbe tudi lahko nekaj ukrenile, da l«i premogar lahko poslal premog na površje, "kolikor ga nakoplje. £ tem bi bilo veliko po-magano. ker primanjkuje premoga po Združenih državah, premoga rji pa bi bili bolj zadovoljni, ker bi več zaslužili. Seveda družbe gledajo le na to, kako bodo cenejše dobile premog na površ» je;.za delavce jim ni mar, Še kaj ali ne. V po pod kap. Želimi, da bi se tudi v tvajisasu rojaki .bolj zanimali za prekoristno narodno stvar in pod pirali v vseh ozirih Slov .Republ. Združenje. Spominjam se še bojev, ki so bili v stari domovini ob času dr-žavnozborskih volitev. Stranke so prirejale shode, na katerih je prišlo večkrat do pretepa med volil-ci, vrhovni gospodarje bil pa le naš sovražnik. Torej združimo se vsi skupaj, saj smo vsi sinovi in hčere majke Slave ter delujmo za svobodo našega naroda. Se nekaj mi je na srcu in to je združenje bratskih podpornih jednot bi zvez Po mojem mnenju 111 takih zaprek; samo je treba, da bi bili vsi složni ter delovali vsi v korist združenja. Na konferenci v P en nsyl van i j i so spoznali, da je carter Slovanske Delavske Podporne Zvese najboljši, ker se lahko zavaruje za neomejeno svo-to; torej naj bi se pa združili pod tem earterjem. saj potem, ko bi bila prva skupna konvencija, mislim, da bi lahko dali drugo ime, kakršno bi bilo večini najboljše. Znano je, da zavarovalne dražbe delujejo močno na to, da bi uničile naša podporna društva, torej združimo se v mqčno podporno organizacijo, dokler je se Čas. čitam po dasopisiii, da gradijo po akvreoskih naselbinah svoje lastne domove in se zelo zanimajo za to, da se potem zbirajo v svo-jib laataih poslopjih k zborova-mvmdB&mL Tukaj v Fron-irojo dvora- no; poteklo bo prvega aiprila S let, odkar je dogotovljena, pa prav slabo napreduje, ker je le premalo zanimanja in stroški so preveliki, dohodki pa premajhni za vzdrževanje dvorane. H koncu pozdravljam vse rojake in rojakinje sirom Združenih držav in jim želim obilo sreče v novem letu 1918. Frand Erznožnik. Prepir. Kjer se pretepata dva, naj nikar ne vtika tretji svoje umazane prste vmes, je rekel v Clevelrmdu sodnik Day Johnu Galica, ki je bil obtožen radi telesne poškodbe. Cela stvar pa se je odigrala na sledeči način: Jack Rossin, stanujoč na 10313 Way Ave. je prišel oni dan zvečer iz dela domov, lačen in žejen. Veseleč se dobre večerje, odpre vra ta, toda, glej ga spaka, kuhinja je bila prazna, ognjišče temno in ljube ženice nikjer. Ko je že vse "zle duhove" poklical na pomoč in bil ravno pri tem, da bi poskušal kuharsko umetnost, pa jo pri-maha gospa "mama" od nekod in nekoliko v "rošcah". Vsa zidane volje* je hotela objeti ljub Ijenega in dobrega možička, ki pa se je odločno izjavil proti vsaki ijubeznjivosti in ji začel brati "li-tanije", kar na pamet. Začenši pri "a" in končavši pri 4'z". Ker je pa videl, da njegove besede ne gredo nič kaj k srcu njegovi bolj ši polovici, vzame nekaj pripravnih in za to potrebnih reči, in jo začne obdelavati po vseh pravilih pretepaške umetnosti. Ko je bi. takole "bizi", pa pride v sobo "boardar" John Galica in kot "gentleman" takoj pograbi precej veliki vrč in ga trešči na gla vo neljubeznivemu soprogu, hoteč mu s tem nekoliko ohladiti prevro čo kri. Ker se pa zavrela kri ne pomiri tako hitro, zato ga je še osuval in obdelal tako, da je moral Rossin iskati zdravniške pomoči Rossin je dal Galico zapreti, ki pa je bil izpuščen na svobodo. MATERI. Spisal Josip Lovreučič. Na svojega življenja dni jutranje, ki so ljubezni tvoje žarki zlati obsevali jih, draga -noja mati. spominjam zdaj se kot na sladko sanje. Proi. ar. Mullin Zdravr&i k-špecj aliat za Slovence. 411- 4tH Avenue, nasproti poite Pittsburgh, Pa. ELEKTRIČNA PREISKAVA Z X-ŽARKi Star ln Izkuften zdravnik m 38-letnc praiuo. Zdravi nacrlo in vse bolaznl. Posebno Izkuinjo Imam v adravljenju tajnih molkih bolezni. Ozdravim vsako bolezen. katere se lotim zdraviti. NaJboIJia zdravila Iz Evrope, Amerike In ostalih de. o v sveta. Nizka cene In naaveti zastonj. Točna preiskava In popolnoma zajamčena. Pridite k meni, pomafal vam bom ▼ resnici. Pri meni se zdravi veliko Ate-vik> Slovencev. Zdrmvim točno vse možice in len-shatinlssnl Uradna ura: od t. zjutraj do a zvečer; ob nedeljah samo od 10. do t ur* pop o* VABILO na PLESNO VESELICO, katero priredila skupno drusitvo SV. BARBARE štev. 71 in društvo POMOČNIK št. 2 SDPZ. v soboto 19. jannarja v dvorani društva "Triglav" na Moxh&m, Pa. Začetek je točno ob 7. uri zvečer. Vstopnina za moške je $1.25; ženske so vstopnine proste. Tem potom vabimo vse ,rojake in rojakinje iz Johnstowna in o-kolice, da nas blagovolijo posetiti omenjeni dan. Za suha grla m prazne želodce bo skrbel za to izvoljeni odbor. Obenem pa na-nanjam vsam članom, da se mora vsak udeležiti te veseliee; kdor izostane, plača y društveno blagajno $1.00. Tako je bilo sklenjeno pri seji Tofcn Zupan, tajnik. (2* 14416—1) fol: Jugoslovanska EU Katol. JedJiOta Ustanovljena leta — Inkcrporirana leta 1900, Glavni určid v EL.Y, MINIVA GLAVNI URADNIKI: Predsednik: MIHAEL ROVAN&EK. Bx 251, Conemaui?h. Pa. Podpredsednik : LOUIS 3ALANT, Box 106 Pearl Ave., Lorain. Ohio. Tajnik: JOSEPH PISHLER Ely, Minn. Blagajnik GEO. L. BROZ1CEI, Ely, llinn. Blagajnin Neizplačanih smrtnin: LOUIS COSTELLO, Salida, " Colo VRHOVNI ZDRAVNIK. Dr. JOS. V. GRAHEK, 843 E. Ohio St., N. E. Pittsburgh. Fa. NADZORNIKI: JOHN SOUŽE, Elv, Minn. ANTHONY MOTZ 9641 Ave. "M" So. Chicago, 111. IYAN VAROGAi 5126 Natrona Alley, Pittsburgh, Pa. POROTNIKI: GREGOR J. PORENTA, Box 176, IBiack Diamond, Wash. LEONARD SLABODN1K, Elv Minn . Bex 480 JOHN R UPNIK, S. K Box 24, Export, P & PRAVNI ODBOR: JOSEPH PLAUTZ, Jr., 432 — 7th SL, Calumet Mich JOHN MOVERX624 — 2nd Ave., W. Uuluth, Minn. If ATT. POGORELO, 7 W. Madison St. Room <]0f»? ( hioijo, ?\ ZDRUŽEVALNI ODBOR: RUDOLF PMDAN 6024 St. Clair Ave., N. E Cleveland Ohio. /"RANK ŠKRABEC, Sik. Yds. Station RFD. B >x 17, Deave-Colo. FRANK KOCHEVAR Boi 38b, Gilbert, Mi n. dopisi tikajoči uradnih ^adov, kakor tudi dena»9 ij^iljatr«, naj s« požljejr nx glavnega tajnika Jednote-. v?, psi 'iotfbs pa na prad^ednika porotnega odbora ali neuradna pi*nia od aid članov «* n* V Društveno fflasilo :"GLAS NARODA". O du je trda moč noči brezdanje nad teboj morala zakraljevai i, ko svoje dneve tebi htel sem žrtvovati, da tudi ti okiLsiž blagostanje! Zdaj žalostna je mojih dnevov cesta. ker ni \eč solnea. ki bi .ii svetile in cvetje v ulje mi ob nji budilo. Zato je spremljevalka moja zvesta edino želja, da bi pot končala in bi v kraljestvu sreče se spoznala! Dr. J. V. GRAHEK \ edini slovenski zdravnik v Pennsylvania < i 843 E. Ohio S* , N. S. Pittsburgh, Pa. Javni notar in tolmač. Ivompetentnega notarja in previdnega tolmača potrebujejo naši rojaki skoraj vsaki dan. Dober nasvet Vam lahko prihrani mnogo nepotrebnih stroskov; pravo iif nepristransko tolmačenje Vas lahko reši iz neprijetne zadrege. Anton Zbašnik, SLOVENSKI JAVNI NOTAR IN TOLMAČ soba 102 Eakewell Bldg. Cor. Diamond in Grant Sts., Pittsburgh, Pa. Telefon Court 3459 (Nasproti Court housa.) DR. ROSENTHAL, speciaiist, 622 PENN AVE. Ure: wi 9. do 8. PITTSBURGH, PA Or. Rosenthal, Specialist, nad 20 let. Ako imate ka terokoll moško bolezen na krvi, živcih, želodcu, ledlcah v mazuJje, revmattzmu ali mehurju pridite k Dr, Ro — senthalu po nasvet In on Vam pove, al) morete biti o y zdravljeni aH ne. Or. Rosenthal zdravi vsak slučaj z najboljšimi zdra< vili Iz Evrope, Indije, Kine, Južne Amerike In jeh d«' lov sveta. On skrbi, da ozdravi svoje bolnike. Jamčera čista zdravila. _ Xa6ar J4 kak« ftraftv« aaamJeM kopiti tanOore, ■tatar«, ncalfl fdObeac iDŠtramentR, kape Itd., aH pa kadar potrebujete nr*. TeriUce, prlr^ (intiss Itd., ne kupite prej nikjer, da tudi na« n sea* rpraEat*. Upra&iaM 13 la 2e. pa al bodeto prihranili dolarje. Ofalka rtš vrat pofiljamo kreaplabio. PIMte »mml IVAM PAJX rn CCL 496 Chestnut Street, v Genem&ugh, F« ■a Margarita Gautier Spisal Aleksander Dumas (Sin). 'mi ie bilo s tako silo, da sem komaj govorit; zakaj /.delo se mi je, GLAS NAHODA.. 14. JAN. 1918. od svojih prijateljic račun o se- srčno. Prudenca je še ostala, danjosti, preteklosti in zelo o bo-j — No, kako ti ugaja Margeri* doenosii. Bolj kakor se jih priva- ta? je vprašal Gaston, ko sva bila dijo, bolj oblastni postajajo, in zunaj. jj| jenost, čeprav ji je trepetal ves ta'eiui več se jim dovoli, tem yee za-1 — To dekie je angel! w čas okrog usten napol poreden®htovago. t V se torej jaz sedaj od- sem zaljubljen čez ušesa! smehljaj, ia čutil sem, da se bliža lor-i;n. da začnem s kom novo iaz-| — To sem si mislil že sam! In slednjič ura. ki sem jo čakal toli-jmerje, hočem, da ima dotičnik tri s-i ji povedal to? da se je začela polaščati polago-jliina tudi Margerite moja razbur Raznoterosti. In jaz sem bil prej-iuji s. T«h1u vi *»t«' me tedaj. — Z^tu, ker dan smešen. — Da, to je r« vseeno ljubili že — Da. - Kar vu pa in vznemirjalo toliko^ iLit bi ne bili šli po predstavi spat, in sicer mirno in globoko »pat * Pojdite! — saj poznamo take Ijnbuni. I j t. h s. ravno motit*.*. \ e-kaj sem storil oni večer? - Ne. - Vidite! t. ak-il m.mli vas pri .tih "Aiiglt-ike kavarne'*, hitel C-ijo, ki je vaa od|>e-vaše tri prijatelje, in \ klel izstopiti saiuo lomov, mi je bilo do- st — Ali imate tudi vi koga, ki vas zdaj pričakuje doma? — - Ne! Ampak treba je, da grem. — Potem pa loiiko noč! — Vi me pošiljate torej pn»č 1 — Niti na um mi ni prišlo. — Zakaj me pa žalite? — S čim sem vas žalila! ko časa. — lini — in vojvoda? — Kak vojvoda? — 3Ioj stari ljuboe>umnež — - Xe izve ničesar. — In če izve? — Vam odpusti. — Ah ne, zapusti me! lil kaj: bo z menoj! jako redke lastnosti: da je zaupljiv, pokoren in zanesljiv. — I*rav! .laz bom vse, kar zahtevati. — To bomo videli. — In kdaj bomo videli? — Pozneje. — Zakaj ? — Zato. ker — je odgovorila — Da — In ti je obljubila, da ti bo verjela? — Ne. r ; — Prudenca je pač kaj drugega ! Ona ti je obljubila?_ veliko — Xa to niste mislili, ko se je Margerita ter ise pri tem izvila iz slo za* nekoga drugega. mojih rok in vzela n velikega — Še veliko več, dragi moj! Človek bi ne verjel, kako živa je Se vedno ta debela raca. — Kako veste to >tem za da. vos Jll Milili 4 • pri areu. ■iargeritn se je zasmejala. — Kaj se smejete f Ah, nič. Povejte mi, prosim. Si<,"»* am rm-sliti. da m »<• norčujete lK»»te jezili, če vam T kako pravico bi jezil' je prav! Vewte, oni večer imela pač d volj vzroka, da šla sama domov. - Lu sieer? - liila sem ie odaaiUL e bi uic bila ranila z nožem, bi ne bilo tako zabolelo. j»tal sem in ji ponudil roko. - Z Bogo it;! stMn rekel. - Saj sem rekla, da se boste li name. Ljudje hočejo pač iz« ti v. dno po vsej »ili to, kar potem boli. - To*la jaz ne joziiu, «ew ji uvoril s hladnim g-la.son?, hoji pokazati, kako sera postal t k rat ozdravljen. — Kes se ne m! Saj je vendar popolnoma ivno, da ste bili oni večer že ant, kakor je popolnoma na- — JSaj ste mi rekli, da je vas pu-sojo oni večer nekdo pričakoval? ihific. — - Ali sem se mo^la ubraniti'. ~ Tt"la to ^ neki P^jatelj ki snu,ha, če mi pripovedujete, da Je J68 vse-a W^fvanja vreden ste ijiji tjiko srečni, ker sem se m0~" .... vrnila sama domov, ko sem imela',- -yen the Act Oet'-ber 0, 1917. l-ameliia1^ West St., New York City. j Buenois Aires, Argentina, 11. ja-1 J tem^nuar^a* — Ja*ponska je naprosila "'Argentino, da bi ji dovolila, da Delo te družbe obstoja v kaka devica, niJ kaka pnneezi- iahko naslonjeno na nja. \ ;is pomam šele od danes in njelje roke izvaža kovine na Japonsko. Vse kovine so pod strogim embargo in zunanji urad drži v pogajanjih nenavadno molčečnost. Dr. Koler SLOVENSKI 7DRAVNIK 638 Peno Ave.. Pittsburgh. Pa Dr. Koler ]« naj BtareJjSI ■loven »k zdravnik, fipecrija Hat r Plttsburfhu ki Ima 28-letn< prakso v »dravlje nju vseb motlkl) bolezni. Zastrupljen}- krvi sdrnvi • sls aovitlm «0«, ki ga Je Izume* dr. prof Krlieh. Če Imate mozolj« aH mebur čke po telesu, v grlu. Izpadanje la» bolečine v kosteh, pridite In lzCtstl vam bom kri. Ne čakajte, ker ta bc lezen se naleze. Vse mofike bolezni zdravim po okra; Sani metodi. Kakor hitro opazite, d. vam prenehuje zdravje, ne Cakajt* temveč pridite ln Jas Tam ga bor zopet povrniL Hydrocele all vodno kilo ozdravlr v 80 urah tn Blcer bres operacije. Bolez^.1 mehurja, ki povzročijo bo lečlne v križu ln hrbtu ln včasih tu<5 pri pulčanju vode, ozdravim ■ goto rastjo. Revmatlzem, trganje, boleilne, o tekilne, srbečico, ifcrofle In drug kožne bolezni, ki nastanejo vsleu ne člate krvi ozdravim t kratkem čas tn ni potrebne le2atl. Uradne ure: vsakdan od t. ure sJb traj do 8. zvečer; v petkih od 9. »ju 1 raj do 6. popoldne; ob nedeljah od I sjutraj do 2. popoldne. S pefito ne delam. — Prtdlte osebm — N® pozabite Ime In »tevllkoi Zdravim (tamo motk« oseb«. vam nisem dolžna računu o svojem življenju. Keeimo tudi, da jk>-siaiiom nekega dne vaia ljubimka saj vam je treba vendar po-nii>iiti. da niste prvi. Ako mi za-čn» :e že sedaj s takimi nastopi, kaj bo potem ? — če bo sploh kdaj ta *lpotem"! Takega moškega res nisem še videla! — Seveda ne, ker vas ni še ni-kdo tako ljubil, kakor vas ljubim j £Z. — Prav! Popolnoma odkritosrčno torej: vi zne ljubite zelo? — Ah, če bi brez skrbi. ške. Za slovanske jezike je določen : ditši 1 vi vedeli, kako vas' — Boiiite.... ......... ljubim! sem vskliknil pridušeno.j — Zdaj me poljubite in vrniva četrtek zvečer. Vsi razni klubi pa — Kes: . m1 v jedilnico. Ise snidejo vsak tretji četrtek v me — Prisegam vam! j Ponudila mi je svoje ustnice, seeu. Ob sobotah in sredah zvečer — llm, če mi obljubite, da se 'popravilu svoje lase in zapustila se poučuje ples. boste v vsem pokorili mojim že-j sva to sobo, ona polglasno pevaljam. ne da bi rekli le besedieo in joča, jaz pol nor. ne da bi me iaTprasevali, morda vas bom tudi j«z ^daj ljubila Mr. Kenneth D. "NVkldemer je izvrševalni tajnik. Mrs. T. St. Clira — Kolikor sploh more lju- dajala lt t'iti, mislim. j svojem Tavnanju. Pravzaprav — In to traja od... ! t Lščeui že <3olgo časa mladega elo-Od onega dneva, ko sem vasjveka, ki bi ne imel nobene volje, videl pr«*d tremi leti .stopiti iz \-o-|ki bi me ljubil brez nezaupnosti za in v«toj»iti pri Sussu. j in brez pravie. Dosk-j ga še nisem Ko sva bila na pragu jedilnice. Peseha je tajnica za amerikanizi se je. naenkrat zopet ustavila ter ranje ter so ji podrejene soejalne mi za.šepetala : | zadeve. Pazi na matere, ki zapust« — Ali se vam ne zdi čudno, da svoje otroke in skrbi, da vsak oče sem vas usiišala tako hitro?... In stori svojo dolžnost napram svo ali veste vzrok? To prihaja odtod, jj družini. Mrs. Peseha tudi skrb zabave in naroča razne govor- — Vse, vse, kar hočete! — Toda opozarjam vas, da hočem ostati prosta, da mislim ži-veti tudi v nadalje tako, kakor se bo zdelo meni prav, ne da bi vam _. nadaljevala ter položila mo- "Zll 7a le liajmanjšili podatkov ojjo roko na svoje srce, da sem ču nike. til njegove bume in hitre udar ee, — to prihaja odtod, k sklenila, da bom živela moram drugi.. živeti ee jaz lidr m. kotui'lHuM'Iji', vz**tuil*' Kal umi rs pijana. To j« ds-l»ro »lnviki |>n»tl kaplja tn brtj« * iMitl. olo |Mxlvr^ui> rujuiiiu twilr—li, |Hwlmo. Isr tl«V prda. Ksvno xjt te *lu«*nw> Srtmn Krgutmiar ihim Kiio |>Hi-|H.n»s k«»t uajtwils*' in naj-UKptv>nt*j>»- silmvUo. «Vna % I -o Mašilo. ki jt1 |*nuuu(»nih dui 'ta. aa »xlstranjenje hripa-Tomoei v teh i»ole-r-inah. V VBokl Skatljl je 12 praškov za 23«\ Nečista kri povzroča bule, izpuščaje, otekline. m<«ole in drnj^- take stvari, ki se lahko odstranijo, ako se sčlsti kri. Zato vzririte Severov krvni čistilec, ki jc izvrstno krvno zdravilo. Cena $1.25. " Oslabeli živci povzročajo nervozno«t. preprečijo ••panje, histerije, nervozno onemojrlortt in ppto^no oslnhe-lost. I'»a se ojači Živčni sistem, vzemite Severov Nervoton, ki jc jH»znsno najboljša sre*lstvo ca oslal>ele živee. tiotovo vatn »>o pomacalo. Cena ?1.2o. Zdravilno milo bi moralo biti v r.saki družini zit otročje kopeli: rabi je tudi hišni gospodar kadar se brije ter za mat en* p in hčerino ktrXo kakoii, tndi za razne iznnščaje. aH pa ČlSCenje ran. Severovo zdravilno milo za keio je do-. bro mile za ravno take slučaje. Cena Srbeči izpričaj, Pftznan kot srbečica takoj odpraviš, ako rabLš Severovo mazilo Z* kožne bolezni, ki takoj odftomore. Cena 50e. ----- Keprebavljivost napravi človeka Hlaliejsi ter povzroča zaprtje. Severov fiv-Ijenaki balzam odstrani te bolezni. Okrenl orSKOisem in redi jetra v njihovem delu. Cena «5 eentov. vstopila v jedilnico. — Kje je Nan in a je vprašaj j je pri nekem velikem poljskem in videča Uastona in Pindeneo J ruskem listu. sain:l- | Nasveti se dajejo brezplačno — 31 end a spi v vaw sobi in ca- dajejo se navodila za prava n poka. da pridete še vi, je odgovorila stopanja in stranka si bo lahke Prudenca. š vzela za zagovornico in zastopni- — 1" božiča! £aj jo res uničim. co 3£jss Ja,n0er .ali pa kakega dru-Zda.j pa kar na noge, go-?poda, — ge^a -odvetnika. čas je že! \ Urad bo otvorjen 15. januarja Deset minut pozneje sva z Ga- 1913 in vabijo se vsi možki, ženske stonom odšla. Margerita nu je pri in otroci., da se te prilike poslu-' slovcs-u stisnila roko gorko in pri- žijo. KRASIVA PONUDBA. Doctor Sloan slavni Specialist X-Zarkor nudi svojo službo vsem bolnikom in s tem da priliko vsem onim. ki so bili neu^eftno zdravljeni od drugih zdravnikov in potrošili velike 6vote denarja ne da bi dosegli kake uspehe. Ne plačajte za neuspešno zdravljenje. Moj urad ima vse moderne priprave za popolno preiskavo in zdravljenje vseh dolgotrajnih bolezni. Moj namen in en sam obisk vas bo prepričal. Ne čakajte svojega zdravnika, da vas pusti in pošlje k meni, pridite sami. je ozdraviti vsakega bolnika POSEBNO NAZNANILO. Jae hočem VaSe zaupanje, jaz hočem, da s.e s Vami pomenim o rsen težavah v vašem lastnim jeziku. Zapomnite, da jaz nisem navaden zdravnik, ampak Sjiecialk-t z več let skužnje v zdravljenju bolezni kot Je VaSa, take. ki so drugi opustili, Cimdalje ste bili bolni ln Čimbolj komplicirana je VaSa bolezen, tembolje volim, ker jaz želim storiti, kar *o drugi poskusili, pa niso mogli storitL Jaz nečem niti centa vaficga težko zasluženega denarja, dokler Vam ne pokažem kaj znam narediti NI Vam i-otrebno izgubiti delavni čas In zdravljenje je prijetno brez vsakih boiečin; torej različno od vseh drugih. Jaz Imam čudovite stroje zn zdravljenje vsakovrstnih bolezni in čudili ef boste. Ako me obiščete Vas bom osebno zdravil z namenom, da vas ozdravim v najkrajšem ča«n Moja poiK»lna preiskava z rabijenjem X-žarkov bo pokazala pravo bo lezen če so drugi le mislili, pridite k meni in dokazal bom. Ne odlagajte ampak pridite takoj, ker nazadnje boste le pritii, zakaj ne zdaj ? Vabim za preiskavo in nasvete zastonj. PROF. DOCTOR SLOAN *»**"« SPECIALIST Kaufman Itaer* p/odajalni 408 SIXTH AVENUE PITTSBURGH, PA. Uradne are: dnevno od 0. zjutraj do 8. zvečer. Ob nedeljah od 0 30 Govori m vas jezik. i ^ samo do 1. popoldne. ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA" NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDRUŽENIH DRŽAVAH 53 gamsmsmisstssss sgjsšg Slovensko Amerikanski r.iite po iK.j.oliu senatu Severovih zdravil. Dobite brezplačno. Kupujte Severova ziravi.'a v *>»-h lekarnah. Kj*r jih ne morete dobiti, jih naroČite naravnost od nas; toda najprej vedno vpraiajte lekarnarja, ki jih za vas lahko dobi.]Vedno zahtevajte Severova Zdravil«. Odklanjajte pa ponaredbe. 1918i Severov Almanah je sedaj dogotovljen« Zahtevajte p r lokami, ali p« pUite naravnost nam Dobite ga Mtaplačno. w. F. SEVERA CO., Cedar Rapids, la. Rasen koledarskega dela ima ie sledečo vsebino: Pesem. Važen zgodovinski dokument. Popolen pregled svetovne vojne. Praznik v Petelinji vasi. Prag. Problem Alzacije-Lotarinške. Ukradeno pismo. Bed. Veliki dobitek. Bazno o otrocih. Doživljaj francoskega žurnalista. Venizelos. O postanka koledarja. Nemški napadi s plinom. 2ivali in aeroplanL Baska revolucija. Program ruske socijalistične stranke. Aforizmi. Normalni potek ruske revolucije. Rusija. Nemžki cilji in Rusija. Padec rodbine Romanovcev. Prednost brzojava. Z- Pesem jetnikov. Kozaki in njih vojska« Litvinski kmetje. Nevidna poslanica. Buchara. Čudne pogrebne določbe. Album. Krščanska svatba pri Kafrib Večni koledar. Petelinji boji. Nekaj za gospodinje. ftala. Oglasi. Koledar krasi nad trideset slik, izmed katerih jih je skoraj polovica s soške fronte. SLOVENIC PUBLISHING COMPANY 82 COBTIftANDT STREET, - arstffjs -t NKW YORK CITY, N. Y. •LOVIVBXO P M XXDIHJUfX DRŽAV* SEVERNE * MERIT* ftedei: FOREST CITY, PA. ML »mrli IMS v Ci LAVNI CBADNIKl: F. 8. TArCHAB, «74 Abms A»e., Bock Bprtaga, Wye, . Podpredwdntk: JAKOB I* »i.KNC, box 181, Brought on. Pa. Tajnik: FRANK PAYIiOVClC. box «47 Foreaf City. Pa. POMoSnl tajnik: AVGTHT GOSTlSA, box 310. Fore* City, Pa, Blagajnik - JOSIP If ABINClC, 580G 8L Clair Ave^ Cleveland, Oble. blajGeJnlk In saapnlk: AST. UOCHEVAB, BFD. No. 2 box fT. Brldcetxit, Obla. NADZORNI ODBOB: Fiedeadalk um A*, odbora: JOSIP PETER VEL, box 88, WllkMk, Pa« L aadaornlk: JERNEJ HAFNER, box OS, Sardina, Pa. 8. aadMnSk: IVAN OBOftELJ, 885 E. 137 th St^ Clevelaad, Oble, POBOTN1 ODBOB: Predsednik porot odbora: MARTIN OBREŽAN, box 72, tL Mineral, V porotnik: FRANC TEKOPČIČ. R F. D. No. S. box 14«. Fort Smith, Ark, 8 porotnik: JOSIP GOLOB, 191« So. 14th 8t, Springfield, 111, VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JOSIP V. OBAHEK. 843 B Ohio St. Plttabnrcb, Pa, Uradno tfaxllo: **OLAS NARODA", 82 Cortland: St, Bet? Ted, B. X Orajen dmicra, odroma njih uradniki mo uproiml poOUJatl vae ft* pie* direktno na jrlavnefca tajnika ln nikogar drugega. Denar naj M pa po 8LlJa edino potom poitnlb, eknpresnlh all bančnih denarnih nakaanle, alka kor pa ne potom privatnih čekov, na naalov: Frank PavlovOC, Farmer« 8 Mtnera National Bank. Foreat City. Pa. T alntajn. da opasljo droit veni tajniki pri poroOUb glavnega kake pomacJklJlToetl, naj to nenadoma naaaanljo uradu glav. && aamore nanako popraritL UMOR V RUE MORGUE E. A. Poe, — Priredil J. T. t — Vsi ljudje, vab. — Fra nr ožje "o \ fin ca, Nemec Franr (Nadaljevanje). ki - . >lišali ta jrla- so bili neediiii v >vojih izja-»matra jo osebo, ki je povorils za Španca, Spanec Anglež za Nizozctuca, Nizozemec u za Anjrle/a, ■oz;i. - Najbolj značilno pri vi*eni tem pa je, da nobena izmed prič n. razume je/ik«. ffl* «ie katerega pravijo, tla je govoril ne-/tianiK* v njem. Sedaj Hva t«.rej spoznala, kako različno so se izrazile priee o tem •/keni p is k a jot« m gla^u. Glas, katerega ne morejo spoznati pet zastopnikov največjih evropskih narodov, mora biti silno, silno čuden. Kaj pa, če bi bil kak Azijee ali Afrtkanec ? — sem vprašal. Vedel sem, ia boste prišli na to. — V Parizu je pa zelo malo A/.jat o v in še manj Afrikancev. — S tem torej ne bo zaenkrat nie. S»daj vas hočem opozoriti na tri silno važne točke. •Ia/ >em pa napeto poslušal in nestrpno pričakoval, kakšen bo zaključek njegovih izjav. — Neka priča je rekla, ua je bil ^las rezek iu piskajoč. — Dve drugi priči »ta rekli. da je bil hiter in neenakomeren. — Priče niso »:i'*gle razlikovati nobenih zlogov in nobenih besed. Ne \ m. kakšen liti«, j«, napravilo na vas moje. pripovednvanje — j.> nadaljeval Dupin. toda lahko rečem, da nama j« treba iskati razrešitve uganke v teh dveh glasovih. — Jaz sem v tem oziru prišel /e precej daleč, toda zaenkrat še ne bom povedal, kako so n-ipre-iovala moja raziskovanja. — Gotovo mi boste priznali, da preiskoval sobo. v kateri -e je izvršil zločin po nekem posebnem načrtu po neki posebni metodi t Predstaviva -e v mislih znova v to sobo. — Kaj bova najprej P eiKka a - Morda Mcdstva, potom katerih se je posrečilo priti »ri' e »rovto" Tukaj nama ni ireba povdarjati, da ue verujeva v nadnaravne stvari in inozuoMi. — Starke in njene hčere niso u- morili duhovi. — Zločinci so imeli teio i,x so na ta način ušli. _ To- začeli ljudje dreti po stopnicah ie v sobi oziroma v bližini sobe. jj"** , H Policija je preiskala vsa tla in vse stene. — Če bi bil kak tajni vhod ali izhod, bi ga gotovo izsledili _ _\Hšla ,)a ni ničesar. — Ker pa jaz ne zaupam veliko policiji, sem začel preiskovati na svojo roko. — Sev« ia, tudi jaz nisem našel nobenega izhoda. _ Vrata, vodeča na hodnik, so bila za-prta in sicer tako zaprta, da je ključ tičal znotraj v ključavnici. - Preostaja nama še kamin. — Kamin je spodaj širok, zgoraj se pa tako zoži, da niti mačka ne more skozenj. — K r po teh poteh ne more ujiti noben človek, nama preostaja ta torej 4e okni. Skozi olrao v predsobi ni mogel nikdo ujiti, da bi ga ne videli ljudje na cesti. — Potemtakem je torej ušel skozi okno v sobi. — Dospeli ava torej do tega okna in pri tem morava ostati. — Iznebiti *e morava vseh pomislekov in vs*-h "nemožnosti". V sobi je dvoje oken. — K prvemu se ue priklanja nobeuo pohištvo in je popolnoma prosto. Spodnji del drugega okna zakriva nraruea postelj*, pa se ga ne dotika. — Prvo okno je bilo zadrto od znotraj. — V okvirju okna je bila zvrtana lukujn, v njo pa zapičen »ebelj. Ako »e žebelj odstrani, se da okno odpreti, če se ga ne odstrani, ga ni m.^goee odpreti, — Ker je bil žebelj Tia svojeni me-•tu, je bila policija prepričana, da morilec ni mogel ujiti po tej Moje preiskovanje je pa šlo nekoliko dalje, poti — Ja* sem tur.-j prišel do zaključka: Morilec ali morilci so pobegnili skozi eno teh oken. — Toda okna so bila zaprta in sicer od znotraj. - Potemtakem mora biti torej pri oknu kako skrivno pero, da tako. da s« okno samo od sebe zapre, če se ?a zaloputne. Pri 4 rugein oknu. katero je uapol zakrito a posteljno stranico. *«m našel tako pero kot. je naprhner pri ključavnicah, da se vrata sama zapro. če se jih zaloputne. Pod oknom s« nahaja prizidek, ki je širok kakega pol čevlja. _ Okno ima tudi oknice, ki se odpirajo na zunaj — Poldrugi meter od okna vodi od atrehe pa do podnožja hise tanka plinova Če je oknica (polken) zaprt«, je torej od okna do pliuove cevi Noben človek bi torej ne mogel doseči od ©evi do Drugače je seveda, če je oknica zaprta. Potemtakem znaša od cevi p« do odprte oknice maJo manj kot en meter. , jc močna, najbrž« tako močna, da ae ne odtrga, če se'nanjo na tečajih, ia če jo človek ga vrti, žnjo •. v;:; - ' % j mm vred pripelje do okna. Ko ae vrne zopet nazaj na eev. oziroma ko jo do$eže, lahko zopet oknico zaloputne na okno. Torej v toliko je uganka rešena. — Morilec je ušel skozi okno, ki se nahaja ob postelji To sem vam torej povedal. Rekel sem, da je tak dohod ali odhod mogoč, toda silno, silno težaven. Pomislite torej v prvi vrsti na to.% Pomislite nadalje na oni rezek, piskajoč glas, katerega ni mojrla razumeti nobena izmed prič. Tedaj mi je pa nekaj šinilo v glavo. — Zdelo se mi je, na kaj misli Dupin. Moj prijatelj se ni menil zame. ampak je nadaljeval; — Idiva enkrat v duhu tja, kjer se je izvršil umor. — Policija je rekla, da je bila marsikatera stvar ukradena, dasiravno je bilo v sobi se veliko predmetov, ki so izvanredne važnosti. _ To je čisto napačen zaključek. Madama in njena hčerka sta živeli v samoti. Malokdaj sta bili v ciražbi in vsled tega nista potrebovali posebno veliko različnih o. ,blek. — Ženski najbrže nista imeli nič več obleke razen one, katero so našli v sobi. Če je hotel tat krasti obleko, zakaj ni ukradel najboljše, zakaj ni pobral vse obleke. Nazadnje pa tudi to: zakaj ni vzel 4000 frankov! — Zakaj bi se zadovoljil samo z zabojem peri-la.? —,zlato ostalo v sobi. — Ves denar, katerega je izplačal ban kir Mignaud je bil raztresen deloma pod posteljo, deloma po mizi. Policija je zaprla uslužbenca t v rdke, kateri je bil prinesel pred tre mi dnevi madami denar. — Če bi i izvedela, Kje i«? nahaja PAVEL GRAHEK. Doma je iz Zagorja ob Savi, pont4i Izlake. Pred par leti se je nahajal v Jodielu, II!., pa tudi od taun ni-mam naslova. Prosi iu ga. ako eita te vrstice, naj mi piši*, ker hi rada izvedela tudi od njegove matere, ako še živi. Moj naslov je: Katharine Sehwigar, 34 Ave. Y, South Chicago, llluioiy. STATE DEPARTMENT OF LABOR BUREAU OF INDUSTRIES AND IMMIGRATION ščiti naseljence in jim pomaga Splošni nasveti, pojasnila in pomoč zastonj. V vseh jezikih. Pojasnila. kako postati državljan in o državljanskih pravicah. Pridite ali pišite 1 NewyorSki urad: 230 Fifth Ave. Urad v Buffalo: 704 D. S. Morgan Building. HARMONIKE bodisi kukr&iiekoli vrste izdelujem ln popravljam po najnižjih cenah, a delo trpežno In znnesljlvo. V popravo zanesljivo vsakdo pošlje, ker sem že nad 18 let tukaj v tem poslu ln sedaj v svojem lastnem domu. V porravo vzamem kranjske kakor vse drucre harmonike. Stare kupim aH sprejmem v zameno. JOHN WEN ZEL, 1017 East 62nd St.. Cleveland. Ohio. SPODAJ OMENJENI ROJAKI IN ROJAKINJI. iateri imajo ▼ rokah naša potrdila za denarne pošiljatva. a številk«*, ni, kakor so označena pod imenom, naj blagovolijo naznaniti prei-komogoše svoj natančen naalov radi važne sadeva. Pisana katera jim podali, so se nam povrnila. Tvrdka Frank 3aelmJk Frank _ No. 829639 Bartol J. _ No, 830719 Bear Dan No. 260688 Beeena May l£i« No. 880062 Sobič Vajo No. 260588 Božičkovic D juro No. 260581 Braun Mary No. 260648 Dolar Valentin No. 830086 Grgurič Blafl No« 260578 Gubert Giuseppe No. 823089 Kastelie John No. 44708 Kraljic Martin No. 214380 Kovač Frank No. 260641 Lenariič Josip No. 44555 Meden John No. 381014 Mer kun Anton No. 831359 Mikolich John No. 323252. Oswald Luise No. 260632 Oswald Joe No 260621 Pintar No. 830848 Resman frank No. 443»% Sam ids Frank No. 830721 Sinčič John No. 330702 Spaniček Rodd No. 328894 Starčevič Johan' No. 331071 Tehler Anna No. 328896 Turk Charles No. 830891 Turk Ivan No. 260647 Tnrk Jernej No. 829741 I MODERNO UREJENA Tiskarna Glas Naroda VAAKO BSTNS TISKOVINK JZVSiUJE PO NIZKIH 0XLO OKUIVOi 9 mm CEVStUJS PREVOD« W DBUGZ ■ ■ ■ OHJBXO DSUirVENA PRAVILA, OKSOSNIOS — PAMFLXTX, oranži l t. d. TU HABOČDLA POtURI IA] Slovemc Publishing Co., M Oorthmdt St, »wr Tork, a. T.