novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CI VIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajui@spin.it • Postni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 0,90 evra Spedizione in abbonamento postale - 45 % - ari 2 comma 20/b Legge 662Ì96 Filiale di Udine TAXE PERCHE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy St. 34 (1268) Čedad, četrtek, 15. septembra 2005 naroči se na nas tednik 'luieue nol^i Kar poezija uonja po sienu “Senik nas spominja na težkuo kumetuško dielo, je pa tudi romantičen prestor, pun poezije, kjer so se srečaval zaljubljenci”, je jala v saboto 10. septembra zvečer Margherita Trusgnach, predsednica kulturnega društva Rečan. An s telimi besiedami je odparla liep večer, posvečen besiedi, tisti liepi, skarbnuo vebrani, ki nosi v sebe glaboke misli an čustva an tudi posebno melodijo. Pa naj je slovienska, italijanska ali pa furlanska, kar je prava poezija, gre rauno h sarcu. V saboto v Kovačuovem seniku na Liesah, kjer je uonjalo po sienu, smo imiel parložnost jo poslušat. Na srečanju s poezijo “V nebu luna plava”, ki ga vsako lieto na koncu polietja pri-pravja kulturno društvo Rečan, smo to parvo poslušal Barbaro Floreancig, ki živi med slovienskim an furlan- skim svietom, pozna oba jezika, piše pa po italijansko. Za njo je prebrala v dreškem dialektu nje poezije, parvik-rat pred ljudmi, Gabriella To-masetig, Podpotnikova iz Dreke, ki živi an ona v Laškem, močne nit jo pa vežejo z nje rojstno zemljo. Na koncu je šla besieda furlanskemu pesniku, pisatelju an kantavtorju Luigi Maieron iz Cerciventa. beri na strani 4 Za zamude sokrivi Slovenci sami! Glasnik Italijanskega ministra za dežele La Loggia je v petek, 9. septembra izjavil, da za zamude pri izvajanju zaščitnega zakona v korist Slovencev (zakon št. 38) ni kriva vlada, pač pa paritetni odbor za slovensko manjšino, posebno njegovi člani slovenske narodnosti. La Loggia očita odboru, ki ga vodi Rado Race, da ni upošteval znanih stališč Državnega sveta glede prisotnosti slovenske manjšine v Miljah, Trstu, Gorici in v Čedadu. Glasnik Pepe je dejal, da paritetni odbor ne more zavzeti določenih stališč zaradi nesoglasij med slovenskimi člani (izmislili so si še eno zakonsko določilo). Pri vključitvi omenjenih občin naj bi prišlo tudi do napak, ki jih odbor noče popraviti. Zato Rim naj ne bi bil kriv za nič. Predsednik paritetnega odbora Race je kritike iz Rima označil kot “brezpredmetne”. Paritetni odbor je že dvakrat poslal pristojnim vladnim telesom seznam občin, ki pridejo v poštev za zaščitni zakon. Natančneje je pojasnil nekatera stališča, ki jih je pri prvem seznamu vlada postavila v dvom. Race je tudi opozoril, da je paritetni odbor več mesecev nesklepčen, manjkajo pa vedno eni in isti ljudje, ki sodijo k vladni koaliciji. SKGZ in SSO sta poslali tiskovno poročilo, v katerem se organizacij strinjata z oceno glede zaščitnega zakona, ki sta jo pred nedavnim na srečanju v Dolini Aoste, kjer sta gostujoči predsednik Caveri in gost, to je predsednik FJK Illy, v bistvu dejala, da “Rim načrtno bojkotira zaščito” in da je premik možen le s “Prodijevo zmago”. Predsednika SKGZ in SSO Pavšič in Pahor ugotavljata, da je delo odbora povsem ohromljeno. Pridala sta, da sta v Rimu že večkrat posegla zato, da bi zamenjali člane, ki izvajajo dosledni bojkot odbora. Organizacij, ki jima ne manjka potrpljenje, bosta ponovno zaprosili za razgovor z La Loggio. (ma) beri na strani 4 18. septembra Višarje pojejo V nedeljo 18. septembra na Sv. Višarjah bo mednarodni zborovski koncert “Višarje pojejo 2005”. Ob 12.45 bodo nastopili Slovenski oktet in Oktet Simon Gregorčič iz Slovenije, Oktet Suha in Moški pevski zbor Jepa Baško Jezero iz Koroške v Avstriji ter Oktet Akord in ženska skupina Stu ledi iz Italije. Revijo organizirajo Slovensko kulturno središče Planika, kulturno športno društvo Rojanski Krpan in župnija Zabnice v sodelovanju z ZSKD in Slovensko prosveto. Pred avtorji iz srednje Evrope v petek 9. septembra v Sežani Beneško poezijo so predstavili v Vilenici Luisa Battistig, Marina Cernetig, Bruna Dorbolò in Andreina Trusgnach so v kulturnem domu v Sežani predstavile izbor svojih pesniških in proznih del v domačem, na-diskem dialektu. Nastopile so v petek 9. septembra pred številno publiko, saj so se tega srečanja z beneško ustvarjalnostjo udeležili nekateri pesniki in pisatelji, gostje letošnjega mednarodnega literarnega srečanja Vileni-ca ter dijaki sežanske šole. Njihovo branje so z ubranim petjem in glasbo spremljale Beneške korenine, sočasno pa je na ekranu tekel prevod njihovih besedil v angleščini. Bilo je doživetje. Umesti- Pogled na dvorano tev sodobne literarne ustva- kulturnega doma rjalnosti v Benečiji v program /n gf/,y beneške pesnice prestižne manifestacije kot je z Dapitom pred nastopom Vilenica, ki jo je letos že 20. leto priredilo Društvo slovenskih pisateljev, pomeni (za nas veliko) priznanje vitalnosti in kreativne moči beneškega človeka ter njegove zavezanosti svojemu izvoru, svojemu rodu dovinsko in kulturno podobo in koreninam. Benečije, “skuša sebe obvaro- “Ko sodobni človek varuje vati pred tem, da ga svet s svo-prostor svojih korenin”, je dejal jo površinsko naglostjo... ne bi Predsednik k. d. Ivan Trinko “povozil” kot tovornjak pešca”. Miha Obit, ki je predstavil zgo- beri na strani 3 luce, gasT^ CASA, SCUOIA e BgNZlKA ARRIVA UNA STANCATA M 4000 Začelo seje novo šolsko leto Nekaj dni pred drugimi v deželi se je 8. septembra začelo novo šolsko leto v dvojezičnem središču v Spetru. V tem šolskem letu ga bo obiskovalo 189 otrok, od teh je 65 malčkov v dvojezičnem vrtcu, 124 pa učencev v osnovni šoli, od katerih 27 v prvem razredu (na sliki). V ponedeljek 12. septembra pa so se šolska vrata odprla še za vse ostale. Ob zadovoljstvu za rast zanimanja za slovenščino, ne gre zamolčati skrbi zaradi težkega demografskega stanja. beri na strani 4 Speter, učenci prvega razreda dvojezične šole e se FACESSIMO LO SCIOPERO PEHVSPESAJ novi mata jur četrtek, 15. septembra 2005 2 V nevarnosti križev pot Toneta Kralja na Višarjah? Obnovitvena dela vzbujajo skrb Pri cerkvici na sv. Višarjah potekajo obnovitvena dela, ki bi morala odpraviti škodo, ki sta jo na priljubljenem romarskem svetišču povzročila čas in predvsem vlaga. Zunanjost cerkve je že dokončana, prejšnji teden pa se je poizvedelo, da so se pleskarji lotili tudi notranjosti. Novice, ki jih je prejel deželni svetnik Mirko Špacapan, pa niso najbolj pomirjujoče; zgleda namreč, da je namen izvajalcev restavratorskih del prepleskati notranjost v belo; tak poseg bi bil huda umetniška škoda. Kot znano, je vsa notranjost cerkve na Sv. Višarjah, kakor tudi poslikani križev pot, ki vodi romarje do nje, zamisel in delo Toneta Kralja, ki je leta 1960 dopolnil in docela restavriral vse notranje prostore. Umetnik je notranjost obravnaval celovito, zato je ob svojih imenitnih freskah pobarval delno tudi stene v enotno rjavkasto barvo s svetlimi navpičnimi črtami. Njihova odprava bi popolnoma spremenila Kraljevo umetniško celovitost in zapuščino. .Špacapan je nemudoma posegel pri spomeniškem varstvu, ki dela nadzoruje. V telefonskem pogovoru je z do-'gajanji opozoril vodjo spomeniškega varstva za Furlanijo Julijsko krajino, arhitekta Franco. Zaprosil ga je, naj nemudoma ukaže zaustavitev del in preveri trenutno stanje. Slednji je Špacapanu - v dokajšnji zadregi zaradi ne temeljitega poznavanja obsežnosti del, ki jih je sicer sam s podpisom dovolil - obljubil, da bo nemudoma stopil v stik z odgovornim za izpeljavo del arhitektom Coletto in v naslednjih dneh svetnika ažumiral z novostmi. Goriška umetnostna zgodovinarka dr. Verena Koršič, ki temeljito pozna Kraljevo umetniško zapuščino je pripravila podroben opis notranjosti višarske cerkve, ki ga je Špacapan nemudoma posredoval spomeniškemu varstvu. Faedis, 60. della Liberazione Domenica 18 settembre, presso il monumento alla Resistenza di Faedis, verrà celebrato il 60. anniversario della Liberazione e verrà ricordata “l’impari eroica lotta contro l’invasore in difesa della Zona Libera del Friuli Ó-rientale e le crudeli rappresaglie compiute dai nazifascisti contro la popolazione ed i patrioti”. La cerimonia, promossa dal Comune di Faedis, dall’Anpi provinciale e dalla sua sezione di Faedis, avrà inizio alle ore 9.30 con l’incontro dei partecipanti in piazza della chiesa. Seguirà alle 10 la deposizione delle corone al monumento dei caduti ed al cippo degli al- pini con la benedizione del parroco. Alle 10.45 prenderanno la parola il presidente dell’Anpi friulana Federico Vincenti e del sindaco Franco Beccari. Seguirà l’orazione ufficiale del prof. Sergio Cecotti, sindaco di Udine. In quest’occasione avrà luogo anche la 22. edizione della gara podistica denominata “Staffette partigiane”. Il percorso si svolgerà sul territorio della Zona libera del Friuli orientale. La partenza della gara avverrà ad Attimis, proseguirà per Subit, Canebola ed arriverà a Faedis presso il Monumento alla Resistenza. Pisrruo iz Kima Stojan Spetič Superior stabat lupus. Saj se spomnite Ezopove basni o volku in jagnjetu. Volk je stai v vrhnjem delu potoka in gledal jagnje, ki je pilo vodo nekje spodaj. Pa mu reče: "Vodo mi kališ, zato te bom požrl." Tako minister za dežele Enrico La Loggia graja slovensko manjšino, češ da je sama kriva, če se zaščitni zakon štiri leta po sprejemu ne izvaja. Kriv naj bi bil paritetni odbor, ki da ne posluša pripomb rimske vlade in predvsem naj bi bili krivi Slovenci, ki se v njem prepirajo... La Loggio poznam še iz časov, ko je bil demokristjan. Je sin ugledne sicilske družine, ki je znani dobrodelni združbi dala marsikaterega "botra". V času sprejemanja obeh zaščitnih zakonov, okvirnega za vse manjšine v Italiji in posebnega za Slovence, je Enrico La Loggia bil predsednik senatorjev Berlusconijeve stranke in je osebno koordiniral ne- kaj mesecev trajajočo obstrukcijo, s katero je upal, da bo preprečil njun sprejem. Pri tem je šel povsem na roko glavnim protagonistom fi-libusteringa - tržaškemu senatorju Cambe-rju, furlanskemu nacionalistu Collinu in "črni vdovi" Enza Tortore, iz radikalne stranke. Italijanska desnica očitno nima pojma o tem, kaj je pravna država. Vsak ima pravico, da zakonskemu predlogu nasprotuje (tudi z obstrukcijo), ko pa je odobren in ga je objavil, po podpisu predsednika republike, tudi uradni list, mora zakon veljati in ga morajo spoštovati vsi, predvsem pa oblastniki, ki ga morajo izvajati. Za La Loggio in druge predstavnike Hiše svoboščin (kakšna ironija v imenu!) pa se zakoni prilagajajo željam mogotcev ali podrejajo želji politikov, kot so Fini in Menia. Nekatere so celo sprejeli posamezniku po meri. Komu, že vemo. Se tako ohlapnega zaščitnega zakona pa Berlusconijeva vlada noče izvajati, čeprav je tvegala zaostritev odnosov s Slovenijo, ki pa očitno ne kaže pretiranega vznemirjenja. La Loggi je treba priznati določeno doslednost, ker podobno bojkotira tudi izvajanje okvirne zaščite za druge manjšine na polotoku. Le na Siciliji, pravijo, pošilja denar za albansko manjšino, baje predvsem v volilna okrožja, kjer ima desnica večino. Minister si je v svojih očitno naročenih očitkih privoščil tudi izjavo, da smo Slovenci v paritetnem odboru med seboj sprti. To seveda ni res, če izvzamemo kukavičja jajca, ki jih je desnica (tudi v nasprotju z zakonom) poslala v odbor in njihovi predstavniki, čeprav Slovenci, vztrajno pomagajo desnici pri rušenju zaščitne normative. Tem lahko priznamo vsaj neko doslednost, saj so preko svoje izmišljene krovne organizacije prepričevali parlament, da zaščite Slovenci sploh ne potrebujejo, češ da zadostujejo pravila okvirnega zakona št. 482. Ta je prav tako le na papirju, a to jih ne moti. Zato je skrajni čas, da Illy in leva sredina v deželnem svetu poskrbijo za zamenjavo svojih predstavnikov v paritetnem odboru, da bo končno sklepčen. Vemo pa, da se bo bojkot našega zakona končal šele, ko bo Berlusconi pregnan na Tahiti in bo v parlamentu imela večino leva sredina, ki je oba zakona odobrila. Obstrukciji navkljub. Aktualno Kdo bo prevzel vodstvo stranke LDS v Sloveniji? Izteka se rok, do katerega je mogoče evidentirati kandidate, ki se bodo na kongresu 15. oktobra lahko potegovali za mesto predsednika Liberalne demokracije Slovenije. Koliko je evidentiranih, ni še mogoče izvedeti, čeprav nekatera imena že krožijo v javnosti. Uradno o imenih kandidatov ne bo mogoče govoriti vse do konca tega tedna. Do petka, 16. septembra, imajo namreč vsi evidentirani kandidati čas, da podajo soglasje h kandidaturi. Na to, da bo tudi uradno znano, kdo se bo potegoval za naslednika sedanjega predsednika LDS Antona Ropa, bo torej treba še nekaj časa počakati. Nauradno pa krožijo vesti, kdo vse so potencialni kandidati. Po neuradnih informacijah, naj bi tako bili, poleg sedanjega predsednika, ki pa je že večkrat povedal, da ne namerava več kandidirati za predsednika LDS, med drugim evidentirani denimo Matej Lahovnik, Marko Pavliha, Jožef Školč, Ivo Vajgl in Jelko Kacin. Prav slednja dva sta menda najresnejša kandidata za novega predsednika LDS. Na oktobrskem kongresu bo 464 delegatov poleg volitev odločalo tudi o statutarnih spremembah. Kako bo potekalo delo na kongresu, bo najbolj odvisno od sprememb statuta, ki jih v okviru statutar-nopravne komisije pod vodstvom Zdenke Cerar intenzivno pripravljajo. Novi statut naj bi v LDS vnesel nekaj pomembnejših sprememb. Do lanskega kongresa na Bledu je stranka imela dva podpredsednika. Nato so statut spremenili in določili, da jih bo poslej imela pet. Mnogi so takrat ocenjevali, da je to nesmiselno, med njimi poslanec in predsednik sveta Anton Anderlič, zato je celo umaknil podpredsedniško kandidaturo. Na oktobrskem kongresu naj bi tako znova določili, da ima LDS le dva podpredsednika. Poleg tega naj bi bila drugačna tudi sestava sveta. Spremembe naj bi šle predvsem v smeri zmanjšanja števila članov sveta (- Jelko Kacin Ivo Vajgl zdaj gre za okrog 140-članski organ, ki je imel zaradi prevelikega števila pogosto težave s sklepčnostjo), kar bi omogočalo lažje in učinkovitejše delo. V LDS so se za predčasni kongres odločili, potem ko je junija s položaja generalnega sekretarja stranke odstopil Roman Jakič, ki je s pismom Antonu Ropu pravzaprav sprožil val očitkov na račun vodenja stranke, in izstopu polovice strankinih ljubljanskih mestnih svetnikov iz svetniškega kluba, ki se niso strinjali z izvolitvijo Slavka Slaka za novega vodjo ljubljanske LDS. Na volilni kongres se pripravljajo tudi v Novi Sloveniji, kjer bodo novega predsednika volili 19. novembra v Novi Gorici. Doslej je kandidaturo napovedal le predsednik Andrej Bajuk, kar nekaj pa je takih, ki bi na čelu stranke radi videli sedanjega evropskega poslanca Alojza Peterleta, ki pa se še ni odločil, ali se bo potegoval za predsedniški položaj, (r.p.) ai vertici della classifica Euro sempre più vicino Il sistema finanziario sloveno è stabile e con l’inizio del 2007 anche Lubiana a-dotterà l’euro. Entro la metà del prossimo anno infatti, come ha dichiarato il governatore della Banka Slovenije Mitja Gaspari, la Slovenia sarà in linea con i criteri di Maastricht anche per quanto riguarda l’inflazione. L’unico problema potrebbe essere rappresentato dal costo del petrolio, ma su ciò la Slovenia non può influire in nessun modo. L’iter per l’adozione dell’euro è già in atto nelle istituzioni europee, dovrebbe concludersi tra maggio e giugno del prossimo anno e Suicidi, quindi in tempo per adottare l’euro dal 1. gennaio 2007. Laureata n.1 Si chiama Urška Železnik, è di Capodistria ed è la prima laureata della Facoltà di studi umanistici dell’Università della cittadina costiera. La settimana scorsa si è laureata discutendo brillantemente una tesi dal titolo “La storia come pratica interdisciplinare - le prospettive dell’approccio antropologico al passato”. La prima laurea coincide con il primo lustro di vita della Facoltà di studi umani- stici di Capodistria. Nuova scuola bilingue A Lendava, cittadina della Slovenia in prossimità del confine sloveno-ungherese, è stato inaugurato nei giorni scorsi il nuovo centro scolastico bilingue sloveno-ungherese. Sono stati i due ministri dell’istruzione di Lubiana e Budapest, rispettivamente Milan Zver e Balint Magyar, ad inaugurare il centro a cui è annesso un centro sportivo con 400 posti a sedere. Entrambi hanno sottolineato l’importanza della scuola per la tutela delle minoranze linguistiche. Meno attese Il ministro della salute Andrej Bručan ha destinato ulteriori 5,5 miliardi di talleri alla sanità. L’iniezione finanziaria dovrebbe servire ad abbreviare i tempi d’attesa, soprattutto per gli interventi a cuore aperto, di ernia, calcoli biliari (attualmente si va da due mesi a tre anni), alla cataratta (fino a sei mesi d’attesa). Dovrebbero accorciarsi le liste d’attesa anche per an- giografie e mammografie. Notai in subbuglio L’assemblea dell’Ordine dei notai sloveni non ha approvato la proposta del ministro di abbassare le tariffe dei notai. Prima del voto dell’assemblea la presidente dei notai sloveni Erika Bra-niselj si è addirittura dimessa. Vetreria in crisi Rogaška Slatina è rinomata oltre che per le sue famose terme anche per il vetro ed il cristallo pregiato. Quest’anno la vetreria, dove sono impiegati 1068 addetti, si dibatte in una pesantissima crisi. E secondo il piano di risanamento sarebbero ben 200 i dipendenti in esubero. Triste primato In Slovenia si registrano oltre 25 suicidi ogni 100 mila abitanti all’anno, oltre 600 in tutto il paese (a cui vanno aggiunti altrettanti tentativi di suicidio). Il dato, reso noto il 10 settembre in occasione della Giornata mondiale della prevenzione del suicidio, colloca la Slovenia tra i primi 10 paesi del mondo con il più alto tasso di suicidi. Uno dei fattori scatenanti - è stato rimarcato - è la depressione, malattia troppo spesso trascurata. Kultura novi mata j ur Četrtek, 15. septembra 2005 3 Za to jošt rozajanské pisanje Somo ga Čakali wse ise lita anu w nadèjo 14 dnuw avoSta na ne pet pòpuldné tu-w mu-nicipihu ta-na Ravanci profesor Han Steenwijk jè ga pražantal. Isi librin an se kliče da “Mali bisidnik za to jošt rozajanské pisanje”, anu an sprawja 2740 bisid, napisane tu-w standardu anu wsaka bisida jè napisana pa po biskin, po njivaškin, po oso-jskin anu po sulbaškin. Isi librin to je te tretnji kos od noga prožeta, ka jè bil wkazal te rozajanski kumiin wže skorè petnest lit na nazèd. Te parvi librin to jè bil librin od pisanja (1994), po itin je vilizal librin od gramatike (1998) anu koj litus bisidnik. Be mèli vilést SCè dwa druga fibrina: dan za verbe anu dan za wsé to driigé. Sa upa, da morèjmo vidét naprèd pa ise dwa librina. Iti din jè romunil šindik od našaga kumiina, Sergio Barbarino, ašešor za kultiiro, Cristina Buttolo, profesor Han Steenwijk, ka an wuCI te slavinski jazek tu-w Universitadi tu- Han Stecmtijk PICCOLO DIZIONARIO ORTOGRAFICO RESTANO MALI BISIDNIK ZA TÓ JOŠT ROZAJANSKÉ PISANJE w Padovi anu president od Pro-vinčje ta tu-w VIdnè, profesor Marzio Strassoldo. Isi librin an jè karjè wridan anu an Cè sigiir pomagat wsén itèn judin, ka ni plšajo po roza-janskin, ka ni se wiiCijo anu pa tu-w Skulah. Iti' ka majo wojo mèt bisidnik ni ga nalažajo ta-na Ravanci, tu-w municipihu. LN Pred srednjeevropskimi avtorji v petek v kulturnem domu v Sežani •i • • tienici s prve strani Narečni avtorji so torej o-draz obrobja, kot v našem primeru “majhnega koščka zemlje, stisnjenega med Furlanijo in skoraj ne več ita-lijansko-slovensko mejo”, ki bi ga z letalom “preletel v nekaj sekundah”, ko je dejal Obit. Toda v svojem pesništvu so tudi univerzalni in z-najo spregovoriti vsakomur. Pesniška produkcija v narečju, kot potrjuje primer Pa-solinija, je “sposobna v celoti posredovati lirični potencial človeka, ki lahko v izraznih oblikah doseže univerzalne razsežnosti”, je nato dejal profesor Roberto Dapit, ki je spregovoril o sodobnem slovstvu v Benečiji, o tematskem izboru, ki se je v zadnjem obdobju razširil od domoljubnih in ljubezenskih tem do bolj intimnih in bivanjske narave. Nato je beseda končno šla avtoricam. Pozornost do Beneške Slove- Nov Galebov dnevnik priletel v slovenske Sole Iz tržaške tiskarne Graphart je odletel nov Galebov šolski dnevnik, ki ga bodo brezplačno prejeli vsi učenci slovenskih osnovnih šol v Italiji in dijaki nižjih srednjih šol v FJK. Šolski dnevnik je letna priloga revije Galeb, ki jo izdaja naša Zadruga Novi Matajur. Izid Galebovega dnevnika so s finančnim prispevkom omogočile Zadružna kraška Banka, Čedaj-ska banka (Banca di Cividale-Kmečka banka) in Zadružna banka Doberdob-Sovodnje. Tema tokratnega Galebovega šolskega dnevnika so ptice. Gre za dokaj pester pregled naravoslovca Kajetana Kravosa, ki je zbral najrazličnejše ptice 'A- Stefano Qualizza riceve la bicicletta offerta dalla Bicisport Calligaro (Stella Azzurra), Mara Calligaro (Stella Azzurra), Marco Rossetto, Ruben Del Zotto. La bicicletta in palio, offerta dalla Bicisport di Giovanni Mattana è andata a Stefano Qualizza di Tarpez-zo. In questa occasione è stato inaugurato il circuito denominato “Mot” che servirà alla scuola gratuita per ragazzi di MTB (per la scuola informazioni a Gianni Scubla 3293544485 e Marco Venturini 333 4002636). Sono a-perte le iscrizioni al G.S. Azzida MTB per ragazzini. Telefonare ad Antonello allo 0432 789258. Val Rendena MTB 24 h Sabato 3 e domenica 4 settembre presso Trento si è disputata la Val Rendena MTB 24 ore. Milleduecento atleti tra 1 quali hanno gareggiato due squadre del Friuli, e tutte e due nostre! Si tratta del Grupp0 Sportivo Azzida con gli atlet* Marco Venturini (capitano) Gianni Scubla, Franco Rudi-Walter Bucchino, Cristian Rossi, Bruno Beggi, Cristian Pitussi, che nelle ventiquattro ore ha percorso 515,9 chilonte-tri. La seconda squadra la A Bike ha gareggiato con i cicli' sti Igor Rose (capitano), ClaU' dio Tomasetig, Giovanni Le' sizza, Antonello Venturini, che hanno percorso 282,7 chilorne' tri. L’inaugurazione del percorso "Mot" Quattro giornate a Viliuzza di Ragogna Trekking a cavallo Judo Cividale, iniziati i corsi Il presidente Bruno Cantarutti dell’Associazione Judo Cividale Comunica che i corsi per l’anno 2005 sono iniziati lunedì 12 settembre. Rispetto all’anno precedente sono state apportate le seguenti modifiche: Principianti e cinture gialle anni 1997/98/99/2000 lunedì e giovedì ore 17.30-18.00; Corso avanzato anni 1993/94/95/96 lun., giov. e ven. ore 18.30-19.30; Adulti agonisti lun., mar., giov. e ven. ore 19.30-21.00. Nelle giornate di lunedì e venerdì in base al numero degli iscritti si effettueranno lezioni di difesa personale. Quest’anno l’associazione prenderà in considerazione la possibilità di garantire corsi di mantenimento per genitori e accompagnatori degli allievi. In data 20/09/05 alle ore 20.30 presso la palestra di via Carraria e prevista un’assemblea aperta a tutti per concordare le attività e recepire contributi ed effettuare eventuali variazioni. Per ogni ulterioriore informazioni il presidente risponde al celi 3355364135. Anche quest’anno il Circolo Ippico Friuli Orientale, con sede in Cividale del Friuli, ha scelto l’amena località di Viliuzza di Ragogna per il campo base del loro trekking a cavallo agostano di quattro giorni. Guidati dall’instancabile vice presidente Giuliano Maule e con l’apporto dell’intero consiglio direttivo, i cavalieri hanno percorso ogni giorno un itinerario nuovo, suggestivo per bellezze naturali, per visite ad allevamenti e castelli, e per assaporare l’attività fisica e spirituale che si esplica con l’amore per il cavallo e D natura. Nell’ultimo giorno dei quattro previsti dal trekking, quale ringraziamento e quale augurio per il lutu' ro, per volontà dei Cavalieri e stata celebrata la santa meS' saa 1 campo con la benedizione ai cavitili ed ai cavalieri. četrtek, 15. septembra 2005 Kuo so veseli, de so paršli na Gran Sasso! Gor na varh videmo tiste, ki so šli na Sveto Goro. Nieso vsi, kajšan šele mole v cierkvii Dol zdol videmo tiste, ki so šli par nogah. Počivajo na Stari gori an mislejo na ki jih čaka! SVETA MASA PO SLOVIENSKO v saboto 1. otuberja ob 19. uri par Devici Mariji na Krasu mašavu bo mons. Marino Qualizza pa veseli, de so prehodil vič ku 50 km! Tisti s koriero pa so šli iz Spietra, ustavli so se v Gorici na Tranzalpini, kjer so se u-stavli za pregledat pru liep, zanimiv muzej, ki pravi “zgodovino” tistega konfina, ki je tarkaj pomeniu za vse nas. Muzej je uriedan adnega obiska vsieh nas, posebno naših otruok an mladine. Kratka sosta je bla tudi v Solkane, kjer za veseje otruok smo vidli lepo, posebno korito. Na Sveti gori po maši smo pokosil an potlè spet na pot do luštne vasice Šmartno an potlè na Gonjače, na panora-mični stolp an potlè v posebni kmečki turizem, kjer smo pru lepuo zarobil telo poseb- no nediejo: piesmi, sladko panija. Kaj je lieušega na vince, sladčine an liepa kom- sviete? C.A.I. - Sottosezione Val Natisone 25 settembre 2005 Creton di Culzei (2.458 m) Alpi Camiche Occidentali “Ferrata dei 50”: EEA - Dislivello 1222 metri - 6.00 ore circa in salita (obbligatorio casco e set di autoassicurazione) Itinerario alternativo per escursionisti: E Percorso per Passi e casene nell’alta Val Pesarina - Dislivello 1200 metri circa - percorso completo 6-7 ore Ore 6.00 - Ritrovo e partenza da San Pietro al Natisone (piazzale delle scuole) Per informazioni: Dino Gorenszach tel. 04321726056 - Donato Cernoia tel. 04321727423 Tele dni se vide puno judi, ki berejo gobe. Tuo-le so zaviedel tudi triestini, ki so začel hodit v Benečijo jih brat. Tu nediejo zguoda je veleteu von s host an puober z adno pletenico puno gob. An triestin ga je ustavu an mu jejau: - Ka si pobrau? A vi-eš, de tele gobe so malo-manj vse te duje? Če jih bošjedu umarješ! - Sa ist jih ne jem, ker mi niso všeč. - Alora zaki jih bereš? - Jih prodam triesti-nam! - je hitro odguoriu poberin! Marjacu so ble zlo všeč gobe, zatuo je šu v ristorant an jih je kuazu an obiuan tont. Kadar kamerier mu jih je pame-su na mizo, mu je jau: - Mi muorate subit plačat! - Zaki? - je poprašu Matjac - Ka se ne plača pode, ku po usierode? - Ne - mu je odguoriu natakar - ker gospodar jih ne pozna an mi je parporočiu, de tist, ki ku-aže gobe, je buojš, de plača pried, ku jih snie! Tudi Nino je šu jest gobe v ristorant. Pried ku jih je začeu jest, je za-merku adnega velikega puža tu tontu. - Natakar! - je začeu klicat na glas - tle v mojih gobah je anpuž! -- Sssst! - mu je jau natakar - Guorite potiho! Če bojo čul klient, ga bojo vsi del imiet! *** Bepič an Miljac sta se srečala puno liet pode. - Kuo ti gre, Miljac? - Ne zlo dobro. Mi je umarla tudi treča žena, pa se na morem zlo ku-mrat, ker so ble vse tri bogate an so mi zapustile njih premoženje. - Oh presneto! Trikrat uduovec? An kuo so umarle toje tri žene? - Ta parva zatuo, ki je jedla gobe. - An ta druga? - Je jedla gobe an ona. - An ta treča? - Ta treča je umarla od žlufu, ki je ušafala zatuo, ki nie tiela jest gob! Giovanin je ustu že pred dnem an šu gobe brat. Pa že pried, ku je paršu v host je začeu taj-šan velik daž, de se je muoru nazaj vamit danni. Suje v kambro, sej’ potiho slieku brez par-žgat luči za ne zbudit žene Milice. An ku se je ulegnu h nji, mu je jala: - A si ti dragi Franko? Pomisli, de muoj mož je tajšan kaštron, de je šu gobe brat po telim dažu! Planinci po sviete so šli Planinska družina Benečije ne nikdar počiva! DREKA Kras Zbuogam Lino Za venčno nas je zapustu Lino Bergnach. Rodiu se je 89 liet od tegà v Krajnovi družini na Krasu. Biu je mlad puob, ko so ga pošjal na fronto. Biu je med tistimi, ki so šli v Rusijo. Bluo mu je dano, de se je vamu živ damu, a kar je gor pretarpeu, sam on je PODBONESEC Laze Pogreb v vasi Po dugi boliezni je zapustila tel sviet Irene Gorenszach. Učakala je 82 liet. Žalostno novico o nje smarti so jo sporočili družina Manzini an vsa žlahta. Venčni mier bo počivala v Lažeh, kjer je biu nje pogreb v četartak 8. setemberja. Planinska družina Be-nečije na skarbi samuo za kočo na Matajure, vsakoan-rirkaj gre tudi po sviete. Prehodil so puno gori v Slo-Veniji, v Avstriji, po Italiji an še do Argentine! Lietos narbuj deleč so šli do Abruzzo, kjer jih je čaku Gran Sasso (2.912 metru). Sli s° miesca julija, tri dni so se v°zil, hodil an se pliezli kupe s Parjatelji iz Kobariškega. Na koncu vošta pa so šli naruomanje na Sveto Goro. Tisti buj pridni (al pa ti- sti... ki so imiel vič “griehu” za “oplaknit”!) so šli par nogah. Ivo, Germano, Giampa-lo, Alvaro, Igor, Sergio an v imenu vsieh žen an čeč Planinske, Katja, so se diel na pot pred kočo Planinske na Matajurju v saboto 27. zjutra. Ustavli so se na Stari gori, pri Marija Celji an takuo so bli pridni, de na Sveti Gori so v nediejo 28. že okuole 11 zjutra čakali tiste, ki “komod komod” so se do tja parpejal s koriero! Trudni, z žuji pod nogam Jaginjci imajo zaries Naša vas je zaries velika Vas ’• Je težkuo zastopit, kuo Se niorejo reč tele besiede za j^n° vas, kjer so zadost parsti eh rok za zaštiet vse ljudi, ki *lyijo v nji. Pa gaspuod Renzo Kaučiču, Jen v Jagnjede an sada opat Mužce . Moggio, jih je jau a Prazniku svetega Louranca . sveti maši v cierkvi svetega ^lauža. An za reč pru resnico, lju-lz Jagnjeda so uriedni telih besied. Malo jih je ostalo, večni part jih je šlo po sviete al pa dol v Laške. Vsi pa so mo-čnuo navezani na rojstno vas an ne zgubijo parložnosti za se srečat, za se kupe veselit an za kiek dobrega nardit za Ja-gnjed. Majhano cierkuco svetega Šinklauža daržijo lepuo an čedno, ku otroka tu zibiel, jo imajo radi, ne ku tisti, ki so jo okradli al pa jo nucajo samuo za iti pod strieho, kar jim daž vederba pik-nik. Kar so tatje okradli, se muore pa nazaj kupit an takuo adno vičer Jaginjci so se zbral du utanski oštariji za vičerjo. Kar so potegnil bo za novega svetega Šinklauža. Bohloni vsiem tistim, ki so parpomal an nimar parpoma-gajo.Vsieh ne moremo po imenu zahvalit, pa za tel krat se muoremo zahvalit Tiziani, ki je za dobar kup dobro vičerjo skuhala. veliko sPETER Barnas Dobrojutro Nicolò Loretta Quarina an Guido Costaperaria sta ratala še an-krat mama an tata. Rodiu se jim je Nicolò, frišan poberin, ki je paršu dielat družbo bra-tracu Vittoriu. Družina živi v Bamase. Za rojstvo puobčja se veselijo vsi v družini, pa tudi v vasi saj so še zvonuoVi zvonil za oznant veselo novico. Bratracam Costaperaria želmo srečno življenje. sarce viedeu. Oženu se je z Nataljo Skejcovo iz Ocnegabarda, ži-viela sta na Krasu. Rodil so se jim tarje otroc, na žalost dva - Rino an Loretta - sta že šla na drugi sviet. Od Lina ostane liep spomin, saj vsi so ga spoštoval kot riesnega moža an velikega dieluca. Z njega smartjo je v žalost pustu ženo, hči Isabello, zeta Donata, brate an sestre, nevi-esto, navuode pranavuode an vso žlahto. Zadnji pozdrav smo mu ga dali v četartak 8. setemberja popudan par Devici Mariji na Krasu. 8 novi mataiur Četrtek, 15. septembra 2005 Kronaka Nasi novitì v Zviceri V saboto 30. luja dvie naše lepe čičice so šle v Zvice-ro na poroko njih kužine Flo-riane Buvocaz. Tuole pride reč, de Ceglih živi v Zviceri, nje koranine jih ima tle par nas. Nje tata je Romano - Na varte ti iz Topoluovega. Nje mama je pa Teresina iz Zvi-cere. Floriana je oženila adnega puoba, ki se liCe Ka-rim, živi v Zviceri, njega koranine so pa blizu miesta Teramo. Njih poroka je bla pru an liep an velik senjam, kjer se je zbralo puno ljudi. Bli so iz Zvicere, iz Belgije an tle iz Nediških dolin. Takuo, ki smo napisal, so ble tudi Giulia an Serena. Giulia je CiCica od Iva Predan - Stamadicja iz Oblice an od Michele Gus - Partenove iz Lombaja. Serena je nje kužina, saj nje tata je Stefano Stamadicju, nje mama je pa Patrizia Spagnut iz BijaC. CiCice so ble pru le-puo naštimane an zvestuo so se parstavle za fotografijo kupe z novici. Zlahta an parjate-lji željo novicam veselo življenje. Posebne poljubčke jim pošijajo Giulia an Serena. II 30 luglio scorso una “tribù” di parenti ed amici provenienti dal Belgio e dalle Valli del Natisone si è unita a quelli che vivono in Svizzera per festeggiare Floriana e Karim che quel giorno si sono uniti in matrimonio. Floriana ha le sue origini a Topolò, infatti il suo papà è Romano Bucovaz, della famiglia Na varte ti, Karim è della provincia di Teramo. Fra i parenti che hanno raggiunto la giovane coppia c’erano anche due belle bimbe, Giulia e Serena, cu-ginette della spo- sa. Giulia è figlia di Ivo Predan - Stamadic di Oblizza, e di Mi-chela Gus - Partenova di Lom-bai, dove anche vivono. Serena invece è figlia di Stefano Pred-san - Stamadic di Oblizza e di Patrizia Spagnut di Biacis. Vivono a Merso di sopra. Agli sposi gli auguri più belli da parte di tutti, un bacione speciale da Giulia e Serena. U? Faceva molto caldo quel 30 luglio e papà Romano ha accompagnato così la figlia all’altare! Bello...! Ciao Romano e grazie di tutto! A presto! Claudia an Rossella, dvie naše pridne čeče So dvie naše pridne CeCe, ki so zlo navezane na njih rojstno zemjo. Njih nona, tata an mama so jim že odkar so ble mikane pravli, kuo je bluo lepuo tle par nas, kar je bluo vse posieCeno, kar tu vsaki Stali, tu vsakim hlieve so krave bufile... Po vaseh je bluo puno ljudi, seda so se vsi zgubili. Tudi v njih mikani vasi gor v Ruoncu jih je malo. Tudi one dvie bi ble zlo vesele, de bi bluo vse ku an-krat, pa tuole bo zlo težkuo. Pa Ce se more kiek narest, de na puode vse zgubjeno, one so pru vesele parskoCit na po-muoC. Takuo, kar so jim ponudb de bojo pasle krave, ki jih parpejejo na pašo gor po ruonških senožetih, one so ble hitro parpravljene tuole dielo sparjet poliete, kar na hodejo v Suolo. Tele dvie pridne CeCe so Claudia an Rossella Franz -Ta na rojo tih iz Skubine. Claudia ima 17 liet, Rossella pa 14. Obadvie se šuolajo na Istituto tecnico agrario v Ce-dade. To pravo Suolo, diemo mi, Ce videmo, kakuo ljubejo naš sviet an naše okolje! Tuole je že te trečjo polie-tje, ki skarbijo za telo žvino, ki jo uozejo na pašo gor na Bukuje an gor na HlevišCa. Nie malo diela, saj tele žvine jo je zaries puno, 26 na Hle-viščah an 37 na Bukujah. So štiete krave, sorte Limousine an Garonesi. Pridejo tle h nam daj taz Francije miesca luja an se ustavejo do otube-rja. Nie malo diela, je trieba jih nimar štiet, da se ne zgu- bijo al pa de jih na kaka žvi-na ubije, je trieba videt, de se na obolejejo, de se na udare-jo, de jim na manjka za pit— Smo viedli, de že dvie lieta se tuole gaja gor okuole Mašere, kjer je ciela vas, d pa malomanj, sparjela ideje za dat na pašo senožeta adm koperativi, ki parpeje tle jun-Cine celo polietje. Par Mašerah lepuo skarbe za nje mlad3 bratra Francesco an Mattia. ^ Ruoncu so pa dvie CeCe. Ki reC? De smo pru vsi veseli videt telo našo mladin0 takuo pridno, ki se na potegne nazaj pred takim trudom saj ries nie lahko. Je naša dužnuost jim bi* hvaležni, jih zahvalit an p0, hvalit za tako dielo, ki prid£ v dobre za vso našo mikafl0 daželico pod Matajurjem. Bi pru zvestuo napisal novico, de tudi drugi naši mladi skarbijo takuo, ku Claudia an Rossella v Ruoncu an Francesco an Mattia par Mašerah za našo zemljo. Vemo, de jih je vič takih! novi matajur ■jen» šiovieocsv .idemske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Cedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 NaroCnina-Abbonamento Italija: 32 evro Druge države: 38 evro Amerika (po letalski pošti): 62 evro Avstralija (po letalski pošti): 65 evro Poštni tekoči raCun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad-Cividale 18726331 Včlanjen v USPI Associato aU'USPI VENDO cuccioli di razza “dachsbracke” - telef. 338/9443058 VENDO legna da ardere (boschi Valli del Natisone). Tel. 338/9443058 Planinska družina Benečije nedieja 18. setemberja LOPA (2.406 m.) zahteven 06.15: odhod iz Spetra (Belvedere) obvezna je plezalna oprema (Čelada in varovalni pas) odg. Boris 0481181965 VENDO macchina fotografka Olympus Camedia C - 8080 Wide Zoom come nuova Info: 338 1180849 OCCASIONE - vendo Opel frontera 22 TD sport, anno ’99, autocarro a due posti, km 120.000, grigio meta-lizzato, ottime condizioni. Info: 338/1290986 VENDESI casa accostata su due piani, con cinque vani a Osgnetto di San Leonardo. Tel. dalle ore 20 alle ore 22 al 335/206007 je njih CiCica Annalisa. Rodila se je 12. ženarja lietos. V družini, ki živi v Spietre, je od tistega dneva takuo ži-vuo, de je ki! Annalisa je parnesla ve-seje njim, pa tudi nonam, ki so po mami Anna an Fiorio-no - Zelenčiči iz Bodigoja, an po tatu pa Nada an Sergio - Vorčovi iz ObuorCe an vsiem v družini an parja-teljam mladega para. De tak liep nasmieh an tajšan liep pozdrav ne bo sa-muo za mamo an tata, so nam Alessandra an Massimo parnesli fotografijo, de An liep nasmieh za vse tiste ki jo poznajo an imajo radi Liepa an simpatik čičica je Annalista Zottig an živi v Spietre Se zbudit zjutra an zagledat tajšnega otročiča, ki te takuo lepuo pozdrave z roCi-co an z liepim nasmiehon... mislemo, de nie lieušega na svietu! Alessandra Macorig an Massimo Zottig so vajeni tega, saj tel simpatik otroCiC jo publikamo na Novi Matajur takuo CiCica pozdrave vso žlahto an parjatelje an vse tiste, ki jo imajo radi. Svegliarti la mattina e trovare a darti il buongiorno un visetto così bello e simpatico non puoi non esserne contento e felice. La giornata, anche se sai che non sarà delle più leggere!, comincia in allegria e buon umore! Così è per Alessandra Macorig di Bodigoi e Massimo Zottig di Oborza, da quando è nata la loro bimba, Annalisa. ol* Annalisa è venuta tra noi il 12 gennaio scorso gioire per la sua nascita, tre agli entusiasti mamma1 papà, anche i nonni mate011 Anna e Fiorino - ZelenC^1 di Bodigoi e Nada e Sergi0 VorCi di Oborza. Annalisa vive a San P,c tro ed il suo papà e la su3 mamma con questa foto & siderano salutare tutti i Pa renti ed amici che vogli0?* bene a loro ed alla loro bel bambina. Da parte nostra vada11 ad Annalisa gli auguri P belli di una vita serena. 1 Kam po bencino / Distributori di turno NEDIEJA18. SETEMBERJA Klenje/Genia Esso Cedad / Cividale (na poti pruoti Vidmu) Tamoil Cedad (v Karanji) Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 17. DO 23. SETEMBERJA Mutismi Cedad -tel. 731175 OD 16. DO 21 SETEMBERJA Mojmag tel. 722381 Ukve tei 860395 Zaparte za počitnice / Chiuse per ferie Fontana Cedad: do 18. setemberja Njivica: od 19. do 25. setembeija